▼
Scroll to page 2
of
92
Documentation technique Manuel des moteurs Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Document: 0098441113310 Edition: V1.00, 02.2006 Berger Lahr GmbH & Co. KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr Notes importantes VRDM 3xx Notes importantes Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques. Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine. Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les dommages matériels. Toutes les variantes de produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Veuillez vous reporter au catalogue actuel pour connaître la disponibilité des variantes des produits. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Toutes les données sont des caractéristiques techniques et non des propriétés garanties. La plupart des désignations de produit même sans identification particulière doivent être considérées comme des marques de leurs propriétaires respectifs -2 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Vous trouverez d'autres informations importantes dans le chapitre Sécurité. VRDM 3xx Table des matières Table des matières Notes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -3 Conventions d'écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -7 1 Introduction 1.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Options, accessoires et câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.3 1.3.1 1.3.2 Code de désignation et plaque signalétique . . . . . . . . 1-3 Code de désignation aperçu VRDM 3xx. . . . . . . . . 1-3 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1.4 Ouvrages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 1.5 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 1.6 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 2 Sécurité 2.1 Qualification du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.3 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 0098441113310, V1.00, 02.2006 3 Caractéristiques techniques Moteurs pas à pas 3 phases 3.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.3 Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.4 Degré de protection IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.5 Variantes de moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 VRDM 36... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Données spécifiques moteur VRDM 36x . . . . . . . . 3-7 Effort sur l'arbre VRDM 36x . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Code de désignation VRDM 36x . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Schéma dimensionnel VRDM 36x . . . . . . . . . . . . 3-11 Courbes caractéristiques VRDM 36x . . . . . . . . . . 3-13 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 3.7.5 VRDM 39x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données spécifiques moteur VRDM 39x . . . . . . . Effort sur l'arbre VRDM 39x . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de désignation VRDM 39x . . . . . . . . . . . . . Schéma dimensionnel VRDM 39x . . . . . . . . . . . . Courbes caractéristiques VRDM 39x . . . . . . . . . . 3-16 3-16 3-17 3-17 3-20 3-22 -3 Table des matières VRDM 3xx 3.8 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 VRDM 311x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données spécifiques moteur VRDM 311x . . . . . . . Effort sur l'arbre VRDM 311x . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de désignation VRDM 311x . . . . . . . . . . . . . Schéma dimensionnel VRDM 311x . . . . . . . . . . . . Courbes caractéristiques VRDM 311x. . . . . . . . . . 3-25 3-25 3-26 3-26 3-29 3-31 3.9 Option frein de parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 3.10 Option codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 3.11 3.11.1 3.11.2 Option réducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Affectation Moteur - Réducteur . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Schémas dimensionnels des réducteurs . . . . . . . . 3-42 4 Installation 4.1 Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4.2 Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . . . . . 4-3 4.3 Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Calcul de l'espace de montage du connecteur . . . . 4-8 Branchement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Branchement du codeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Branchement du frein de parking. . . . . . . . . . . . . . 4-12 5 Mise en service 5.1 Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.2 Effectuer la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 6 Diagnostic et élimination d'erreurs 6.1 Incidents mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.2 Incidents électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 7 Accessoires et pièces de rechange 7.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.2 câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 -4 8.1 Adresses des points de service après-vente . . . . . . . . 8-1 8.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 8 Service après-vente, entretien et élimination VRDM 3xx Table des matières 9 Glossaire 9.1 9.1.1 9.1.2 9.1.3 9.1.4 9.1.5 9.1.6 9.1.7 9.1.8 9.1.9 Unités et tableaux de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Force. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moment d'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9-1 9-1 9-1 9-1 9-2 9-2 9-2 9-2 9-2 9.2 Termes et abbréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 0098441113310, V1.00, 02.2006 10 Index Moteurs pas à pas 3 phases -5 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Table des matières -6 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Conventions d'écriture et symboles Conventions d'écriture et symboles Etapes de travail Lorsque des étapes de travail doivent être exécutées l'une à la suite de l'autre, elles sont précédées des symboles suivants: 쮿 Conditions préalables particulières pour les étapes de travail sui- vantes 왘 Etape de travail 1 컅 Réaction importante à cette étape de travail 왘 Etape de travail 2 Lorsqu'une réaction est indiquée pour une étape de travail précise, elle permet de contrôler l'exécution correcte de cette étape de travail. Sauf indication contraire, les différentes étapes de travail doivent être exécutées dans l'ordre indiqué. Enumérations Les énumérations classées par exemple de manière alphanumérique ou selon leur priorité. Les énumérations sont structurées de la manière suivante : • Point 1 • Point 2 – Tiret relatif au point 2 – Tiret relatif au point 2 • Facilitation du travail Point 3 Des informations pour faciliter le travail se trouvent en regard du symbole ci-dessous : 0098441113310, V1.00, 02.2006 Vous trouverez ici des informations supplémentaires pour faciliter le travail. Une explication des instructions de sécurité se trouve dans le chapitre Sécurité. Moteurs pas à pas 3 phases -7 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Conventions d'écriture et symboles -8 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Introduction 1 Introduction 1.1 Aperçu Les moteurs pas à pas triphasés sont des moteurs sans entretien extrêmement robustes. Ils exécutent des mouvements pas à pas précis qui sont prédéfinis par une commande de positionnement. Les moteurs pas à pas triphasés peuvent fonctionner selon la commande électronique avec de très hautes résolutions. Des options comme le contrôle de rotation et le frein de parking ainsi que des réducteurs planétaires robustes et sans jeu augmentent les possibilités d'utilisation. Caractéristiques Les moteurs pas à pas triphasés sont : • Puissants, grâce à la géométrie interne optimisée du moteur, un rapport poids-puissance élevé a été atteint ; c.-à-d. jusqu'à 50 % de couple moteur en plus par rapport aux moteurs pas à pas usuels dans des dimensions comparables. • Silencieux, grâce à la commutation sinus du variateur et la construction mécanique spéciale, le moteur pas à pas est très silencieux et fonctionne presque sans résonance. • disponibles dans des nombreuses variantes, grâce à un système modulaire flexible et une gestion des variantes performante, en peu de temps, un grand nombre de variantes peut être fabriquée et livrée. Données spécifiques moteur Taille 60 90 110 Type de moteur VRDM 36... VRDM 39x VRDM 311x Couple nominal MN Nm 0,45 - 1,50 2,00 - 6,00 12,00 - 16,50 Couple de maintien MH Nm 0,51 - 1,70 2,26 - 6,78 13,56 - 18,65 Pas/rotation 1) 200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000 Angle de pas α ° 1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036 Courant de phase moteur IN S 0,9 - 5,8 1,75 - 5,8 4,1 - 4,75 24/35, 130, 325 24/35, 130, 325 325 Tension nominale du circuit intermédiaire VDC UN 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) en fonction de la commande Moteurs pas à pas 3 phases 1-1 Introduction 1.2 VRDM 3xx Options, accessoires et câbles Les moteurs sont disponibles avec les options suivantes : • Codeur • Frein de parking • Réducteur PLE ou PLS • Connecteurs coudés et rotatifs • Différents degrés de protection Les options figurent dans les caractéristiques techniques des manuels du moteur concerné. Les accessoires suivants sont disponibles : • Commande pour frein de parking • Câble 0098441113310, V1.00, 02.2006 Des câbles de moteur et de codeur confectionnés et adaptés précisément aux systèmes d'entraînement assurent une liaison parfaite entre le moteur et l'étage de puissance. 1-2 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 1.3 Introduction Code de désignation et plaque signalétique Le code de désignation est expliqué ci-dessous à l'aide d'un exemple. Le code de désignation est présenté de façon exhaustive au chapitre "Caractéristiques techniques" pour chaque modèle de moteur. 1.3.1 Code de désignation aperçu VRDM 3xx Exemple : VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de phases VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Taille (bride) VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Couples de pôles VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO Rotor VRDM 3 X X / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Tension maximale VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO Variante de branchement(moteur / codeur) VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Détection de position VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Frein de parking VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Indice de protection VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Type de réducteur VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 Rapport de réduction VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Diamètre de l'arbre VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Exécution de l'arbreMoteur VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 Collerette de centrage VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Deuxième arbre VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Sens de branchement connecteur moteur VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Sens de branchement connecteur codeur VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Sortie de fils VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur de fils VRDM 3 X X / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO B B O OOO 0098441113310, V1.00, 02.2006 B B O OOO Moteurs pas à pas 3 phases 1-3 Introduction 1.3.2 VRDM 3xx Plaque signalétique La plaque signalétique indique les caractéristiques les plus importantes du moteur. 4Nm 2 Arms MN 2 7 VRDM3910/50LWC EB l N U max 230 VAC Ke 24VDC 150,0 Vrms/1000rpm 22 W IP41 3 4 5 Insulation class F VPWM, VT, Inverter-duty Motor DOM 19.10.05 0055526035803 Ser.No. 1540085949 6 Illustration 1.1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 9 10 11 12 13 14 Plaque signalétique Type de moteur, voir code de désignation Couple nominal à l'arrêt Courant de phase à l'arrêt Tension d’alimentation maximale Constante de tension Modulation de largeur d'impulsion variable Couple variable Moteur uniquement avec convertisseur Référence de commande Marque CE Numéro de série Nom du fournisseur et logo Type de réducteur et rapport de réduction Couple de maintien du frein de parking Tension nominale du frein de parking Puissance absorbée du frein de parking Degré de protection Classe d'isolation (155) Marque cUR Date de fabrication Code à barres 0098441113310, V1.00, 02.2006 (10) (11) (12) (13) (14) 8 PLE 80 5:1 Brake 6 Nm made in Germany by 1 1-4 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 1.4 1.5 Introduction Ouvrages de référence • Rummich, Erich : Elektrische Schrittmotoren und Antriebe (Moteurs pas à pas et entraînements électriques). ISBN : 3-8169-2458-1, Expert-Verlag, Renningen • Kreuth, Hans-Peter : Schrittmotoren (Moteurs pas à pas). ISBN : 3486-202642-3, Oldenbourg Verlag, Munich • Vogel, Johannes : Elektrische Antriebstechnik (Technique d'entraînement électrique). ISBN : 3-7785-2649-9, Hüthig Verlag Heidelberg • Riefenstahl, Ulrich : Elektrische Antriebstechnik - Leitfaden der Elektrotechnik (Technique d'entraînement électrique - Guide de l'électrotechnique). ISBN : 3-519-06429-4, B.G. Teubner Stuttgart, Leipzig Normes et directives Les Directives CE formulent les exigences minimales, en particulier les exigences de sécurité appliquées à un produit, et qui doivent être respectées par tous les fournisseurs et sociétés de commercialisation distribuant le produit sur le marché des états membres de l'Union Européenne (UE). Les Directives CE spécifient les exigences essentielles appliquées à un produit. Les détails techniques sont stipulés dans des normes harmonisées, transposées en Normes DIN-EN pour l'Allemagne. Si aucune Norme EN n'existe encore pour une gamme de produits, les normes et prescriptions techniques en vigueur en tiennent lieu. Marquage CE Avec la déclaration de conformité et le marquage CE, le fournisseur atteste que son produit répond aux exigences des directives CE applicables. Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document peuvent être utilisés dans le monde entier. Directive CE Machines Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document ne sont pas des machines au sens de la directive CE Machines (98/37/CEE) mais des composants pouvant être incorporés dans des machines. Ils ne comportent pas de pièces en mouvement. Toutefois, ils peuvent être utilisés comme composants d'une machine ou d'une installation. La conformité de l'ensemble du système conformément à la directive Machines doit être attestée par le fournisseur au moyen du marquage CE. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Directive CE CEM La directive CE Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) s'applique aux produits qui peuvent entraîner des perturbations électromagnétiques ou dont l'exploitation peut être affectée par ces perturbations. On ne doit supposer de la conformité de systèmes d'entraînement avec la directive CEM qu'après les avoir montés correctement dans la machine. Les indications figurant dans le chapitre "Installation" relatives à la garantie de la CEM doivent être respectées pour que la sécurité du système d'entraînement quant à la CEM soit garantie et que le produit puisse être mis en service. Directive CE Basse Tension Moteurs pas à pas 3 phases La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de sécurité relatives aux “équipements électriques“ pour la protection contre 1-5 Introduction VRDM 3xx les dangers pouvant émaner de ces types de dispositifs et qui peuvent être engendrés par une influence extérieure. Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont d'après la directive Basse Tension conformes à la norme EN 50178 . Normes pour une exploitation sûre des systèmes d'entraînement EN 50178 : Équipement électronique utilisé dans les installations de puissance EN 60034-et suivantes : Machines électriques tournantes EN 60664 : Coordination de l'isolement des matériels UL1004 : Classification des moteurs selon UL Normes définissant les termes et les branchements mécaniques DIN 42021 : Moteurs pas à pas Définitions, symboles, unités et courbes caractéristiques DIN 332-1 : Trou de centrage DIN 6885 : Clavettes parallèles, Rainures de clavettes DIN 6888 : Clavettes disque 0098441113310, V1.00, 02.2006 EN 50347 : Dimensions normalisées, diamètre de centrage, cercle des trous, vis de fixation 1-6 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 1.6 Introduction Déclaration de conformité CE Certificat de Conformité Année 2005 BERGER LAHR GmbH & Co.KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr conforme aux règles directives basse-tension 73/23/CE, modifiées par les directives d´identification 93/68/CE conforme aux règles directives machines CE 98/37/CE conforme aux règles directives compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Par la présente, nous déclarons, que les produits indiqués ci-dessous correspondent aux exigences des directives sus-mentionnées concernant leur conception, leur construction, ainsi que l´application de nos produits mis en circulation. Notre certificat perd sa validité lors de toute modification des produits non-agrées. Dénommination: Moteur pas à pas 3 phases Type: VRDM 3xxxx/50xxx No. de fabrication: 0x5xx2xxxxxxx Normes adaptées et appliquées, surtout: EN 60034-1:2005 EN 60034-5:2001 EN 60664-1:2003 0098441113310, V1.00, 02.2006 Normes nationales appliquées et specifications, techniques, surtout: Classe de temperature 155 (F) Type de protection conformément à la documentation du produit Système d'isolation UL 1004 Documentation du produit Cachet de l’entreprise: Date/Signature: 26. octobre 2005 Nom/Service: Wolfgang Brandstätter/R & D Drive Systems Moteurs pas à pas 3 phases par intérim 1-7 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Introduction 1-8 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Sécurité 2 Sécurité 2.1 Qualification du personnel La mise en service, l'utilisation et l'entretien ne doivent être exécutés que par des électriciens et du personnel de commande qualifié. Ces personnes qualifiées doivent connaître le contenu de toutes les documentations techniques relatives à ce produit et être familiarisées avec ces documentations. En raison de leur formation professionnelle ainsi que de leurs connaissances et de leurs expériences, les personnes qualifiées doivent être en mesure d'identifier et d'éviter les dangers. Les personnes qualifiées doivent posséder une bonne connaissance des normes, dispositions et prescriptions de prévention des accidents en vigueur devant être respectées lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien du produit. 2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques. Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine. Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les dommages matériels. Les systèmes d'entraînement peuvent, pour la configuration de système décrite, être uniquement utilisés en milieu industriel et uniquement avec un branchement fixe. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Les règles de sécurité en vigueur ainsi que les conditions cadres spécifiées, telles que les conditions ambiantes et les caractéristiques techniques indiquées, doivent être respectées à tout moment. Les systèmes d'entraînements ne peuvent être mis en service et exploités qu'après un montage conforme aux directives CEM et aux information contenues dans ce manuel. Les systèmes d'entraînement endommagés ne doivent être ni montés ni mis en service afin d'éviter des blessures de personnes ou des dommages matériels. Moteurs pas à pas 3 phases 2-1 Sécurité VRDM 3xx Il est interdit de procéder à des changements et à des modifications des systèmes d'entraînement. Le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de toute garantie et de toute responsabilité. Le système d'entraînement ne doit être utilisé qu'avec les câbles spécifiés et les accessoires autorisés. Utiliser de manière générale uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine. Les systèmes d'entraînement ne doivent pas être utilisés dans un environnement explosible (zone Ex). 2.3 Instructions de sécurité $ DANGER Décharge électrique, incendie ou explosion • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. • Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement : – Mettre tous les connecteurs hors tension. – Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier contre toute remise en marche. – Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC (voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance). • Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non protégées ou des vis de serrage sous tension. • Installer tous les capots de protection et fermer les portes des boîtiers avant la mise sous tension. • Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement. • Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs inutilisés aux deux extrémités du câble moteur. • Le constructeur de l'installation est responsable du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le carter moteur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 2-2 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 – Vérifier l'absence de tension. VRDM 3xx 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Sur les pages suivantes, vous trouverez des informations sur la famille de moteurs VRDM 3xx ainsi qu'un aperçu des réducteurs correspondants. 3.1 Caractéristiques générales Les moteurs de la série VRDM 3xx sont des moteurs pas à pas triphasés. Ils se caractérisent par : Force d'emmanchement maximale • Rapport poids-puissance élevé • une surveillance thermique des enroulements selon la norme EN concernant la "séparation sûre des circuits" • Tension de contrôle assignée selon EN 60034-1 (CEI 60034-1) • Classe d'isolation 155 (F) selon EN 60034-1 (CEI 60034-1) • Niveau de vibrations A selon EN 60034-14 (CEI 60034-14) • Faux-rond et précision de planéité selon EN 50347 (CEI 60072-1) • Couleur : noir RAL 9005 La force d'emmanchement maximale se rapporte à la capacité de charge du roulement. L'utilisation d'une pâte de montage (p. ex. Klüber 46 MR 401) sur l'arbre et sur l'élément de transmission sur l'arbre de sortie, l'emmanchement est facilité. Lorsque l'arbre de sortie est pourvu d'un filetage, nous conseillons d'utiliser celui-ci pour l'emmanchement de l'élément de transmission. Ainsi le roulement ne subit aucun effort axial. Alternativement, l'élément d'entraînement peut être fretté, serré ou collé. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Respecter les points suivants : Moteurs pas à pas 3 phases • L'ouverture du moteur par le client n'est pas autorisé car le moteur peut être partiellement désaimanté et perdre sa puissance lors de cette opération. • Sur les moteurs avec boîte à bornes, le couvercle ne doit être ouvert que pour le branchement des bornes ! • Les efforts limites radiaux et axiaux ne doivent pas agir simultanément. • Si des composants doivent être emmanchés sur les extrémités des arbres, l'arbre doit être soutenu. • Respecter les instructions de sécurité ! 3-1 Caractéristiques techniques 3.2 VRDM 3xx Conditions ambiantes Influences environnementales : Climat ambiant Transport et stockage Les moteurs ne doivent être transportés ou stockés que dans un environnement sec, sans poussière et exempt de vibrations. Les températures de stockage et de transport doivent toujours se situer dans la plage indiquée ci-après, le cas échéant, le lieu de stockage doit être climatisé. La durée de stockage est essentiellement déterminée par la durée de vie des lubrifiants dans les paliers et doit être inférieure à 36 mois. Il est conseillé de faire tourner de temps à autre l'entraînement ce qui permet de le maintenir en état de marche. Conditions ambiantes Température ambiante de service °C -25 ... +40 Altitude d'installation sans réduction de puissance m < 1000 au dessus du niveau de la mer Température de transport et de stockage °C -25 ... +70 Humidité relative de l'air % 75 (moyenne annuelle), 95 (sur 30 jours, sans condensation) Niveau de vibrations en exploitation selon EN 60034-14 S Chocs permanents selon DIN EN 60068-2-29 • • Nombre de chocs par direction 100 m/s2 Accélération crête 20 Degré de protection selon EN 60034-5 • Total hors passages d'arbre IP56 • Passage d'arbre sans joint à lèvres IP41 Classe d'isolation selon EN 60034-1 155 (F) Faux rond et précision de planéité [selon EN 50 347 (CEI 60072-1)] rad/s2 Accélération angulaire maximale 3.3 200000 Durée de vie La durée de vie des moteurs n'est essentiellement limité que par la durée de vie des roulements lorsqu'ils sont utilisés dans des conditions techniques correctes. 3-2 • Altitude d'installation au-dessus de 1000 m • Température de fonctionnement en permanence supérieure à 80°C • Angles de rotation inférieur à 100° • Fonctionnement avec des accélérations angulaires très élevées • Fonctionnement avec des vibrations supérieures à 20 m/s2 • Fréquences de cycles élevées • Fonctionnement à sec des joints à lèvres • Exposition de l'entraînement à des fluides agressifs Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Les conditions d'exploitations suivantes peuvent réduire éventuellement considérablement la durée de vie : VRDM 3xx Caractéristiques techniques Condensation et givrage de composants fonctionnels • Dépassement des efforts admissibles sur l'arbre 0098441113310, V1.00, 02.2006 • Moteurs pas à pas 3 phases 3-3 Caractéristiques techniques 3.4 VRDM 3xx Degré de protection IP Les moteurs possèdent les degrés de protection suivants selon EN 60034-5 : 1 2 3 Pos. 1 2 3 Degré de protection Avant du moteur Réducteur PLE IP 54 Réducteur PLS IP 65 Passage d'arbre IP 41, IP 56 1) Branchement moteur Fils sortants Arrière du moteur IP 41 Boîte à bornes, connecteurs IP 56 2e extrémité d'arbre IP 41 Frein de parking, codeur IP 56 1) en option pour VRDM 39x et VRDM 311x En option, les moteur peuvent être équipés d'un joint à lèvres radial pour atteindre ainsi la classe de protection IP56. Toutefois, ceci limite la vitesse de rotation maximale à 3000 1/min. En position de montage IM V3 (arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut), une classe de protection IP41 peut seulement être garanti. Le degré de protection de l'entraînement est toujours déterminé par le composant le moins performant. Veiller aux points suivants : le joint à lèvres radial est lubrifié d'origine. • Le fonctionnement à sec augmente le frottement et réduit considérablement la durée de vie des joints ! 0098441113310, V1.00, 02.2006 • 3-4 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Premier chiffre Deuxième chiffre Protection contre les corps étrangers Protection contre l'eau 0 Aucune protection 0 Aucune protection 1 Corps étrangers > 50mm 1 Pluie verticale 2 Corps étrangers > 12mm 2 Pluie inclinée (75°-90°) 3 Corps étrangers > 2.5mm 3 Eau vaporisée 4 Corps étrangers > 1mm Projections d'eau 5 Protection contre la pous- 5 sière Jet d'eau 6 Etanchéité à la poussière 6 Mer houleuse 7 Trempage 8 Immersion 4 0098441113310, V1.00, 02.2006 Récapitulatif des degrés de protection IP Caractéristiques techniques Moteurs pas à pas 3 phases 3-5 Caractéristiques techniques 3.5 Variantes de moteurs 1 1 Moteur Réducteur VRDM 36... VRDM 3xx 3 :1 2 5 6 2 3 4 5 6 Arbre [mm] Collerette de centrage [mm] Type de moteur Branchement moteur Options Taille Longueur Enroulements D = 38,1 60 4 Fils sortants 1) 2e extrémité d'arbre 3) D = 6,35 5 :1 8 :1 4 3 D=8 D = 38,1 60 H bornes 2) 6 H;N Boîte à 8 H;N;W Connecteur Frein de parking 3) Codeur 4) VRDM 39x 3 :1 D = 9,5 D = 60 5 :1 D = 12 D = 73 8 :1 D = 14 D = 60 90 7 H;N;W Boîte à 10 90 13 Fils sortants 1) H;N;W bornes 2) Connecteur D = 73 VRDM 311x 3 :1 5 :1 D = 19 D = 56 2e extrémité d'arbre 3) Frein de parking 3) Codeur 4) 110 17 F Boîte à bornes 2) Connecteur 2e extrémité d'arbre 3) Frein de parking 3) 8 :1 Codeur 4) 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) Fils sortants avec 2e extrémité d'arbre seulement sur le côté 2) Bornier à l'intérieur du moteur ; rendu étanche par presse-étoupe vissé ; conforme CEM 3) seulement une seule caractéristique au choix ; soit 2e extrémité d'arbre ou frein de parking 4) seulement pour moteurs avec connecteur (possibilité de 2e extrémité d'arbre ou frein de parking) 3-6 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.6 Caractéristiques techniques VRDM 36... Les moteurs pas à pas de la série VRDM 36x sont disponibles dans les variantes VRDM 364, VRDM 366 et VRDM 368. Le côté de la bride mesure 57,2 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2. 3.6.1 Données spécifiques moteur VRDM 36x Type de moteur VRDM 364 VRDM 366 VRDM 368 Enroulements H H N H N F Tension d'alimentation max. Umax VAC 25 25 92 25 92 230 Tension max. contre PE VAC 32 32 125 32 125 250 24 / 35 24 / 35 130 24 / 35 130 325 Tension nominale circuit intermédiaire VDC UN Couple nominal MN Nm 0,45 0,90 0,90 1,50 1,50 1,50 Couple de maintien MH Nm 0,51 1,02 1,02 1,70 1,70 1,70 Moment d'inertie du rotor JR kgcm² 0,1 0,22 0,22 0,38 0,38 0,38 Pas/rotation 1) 200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000 Angle de pas α ° 1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036 Tolérance angulaire systématique ∆αs 2) ’ ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 Fréquence de démarrage max. fAom kHz 8,5 8,0 8,5 6,0 8,5 8,5 Courant de phase moteur IN Arms 5,2 5,8 1,6 5,8 1,9 0,9 Résistance de bobinage RW Ω 0,42 0,46 3,3 0,7 4,8 25 Constante du temps d'augmentation de courant t ms 2,1 3,3 3,3 4,6 4,6 4,6 Masse m 3) kg 1,3 1,6 1,6 2,0 2,0 2,0 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) en fonction de la commande 2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle 3) Masse du moteur en version avec presse-étoupe vissée ou avec connecteur Moteurs pas à pas 3 phases 3-7 Caractéristiques techniques 3.6.2 VRDM 3xx Effort sur l'arbre VRDM 36x FR1 FR2 FA1 FA2 X Y Les limites suivantes sont applicables : • Vitesse de rotation n = 600 1/min • Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C ) • Facteur de marche 100% ED avec couple nominal Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément : Type de moteur Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1 1) N Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option) FR2 Effort axial max., traction FA1 Effort axial max., compression FA2 Durée de vie des roulements nominale L10h 3) 1) VRDM 364 VRDM 366 VRDM 368 24 24 50 40 2) 25 / 40 2) 25 / 40 2) N 25 / N 100 100 100 N 8,4 8,4 8,4 h 20000 20000 20000 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 10mm de la bride 2) 1ère valeur : moteurs avec boîte à bornes, connecteur ou codeur ; 2e valeur : moteurs avec fils sortants 3) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 % 3-8 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 3.6.3 Caractéristiques techniques Code de désignation VRDM 36x Exemple : VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de phases 3 VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Taille (bride) 6 = 57,2 mm VRDM 3 8 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur 4 = 42 mm 6 = 56 mm 8 = 79 mm VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de couples de pôles 50 VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO Rotor L = tôles de rotor laminées VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Tension max. H = 25 VAC (35 VDC) N = 92 VAC (130 VDC) W = 230 VAC (325 VDC) VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B B OOO Variantes de branchement(moteur/ codeur) A = fils sortants B = boîte à bornes C = connecteur VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Détection de la position E = codeur (1000 incr. / tour) O = sans codeur VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Frein de parking B = avec frein O = sans frein VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Degré de protection IP41 VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Type de réducteur O = sans réducteur 1 = PLE 40 2 = PLE 60 A = PLS 70 VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Rapport de réduction O = sans réducteur 3 = 3:1 5 = 5:1 8 = 8:1 VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Diamètre de l'arbre D6 = 6,35 mm D8 = 8 mm DO = moteur sans réducteur VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Modèle d'arbre à l'avant VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO O = arbre lisse ou avec réducteur Collerette de centrage 38 = 38,10 mm 00 = moteur avec réducteur VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Deuxième arbre : O = sans 2 = avec VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Moteurs pas à pas 3 phases 3-9 Caractéristiques techniques Exemple : VRDM 3xx VRDM 3 6 8 / 50 O H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Direction du branchement VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO connecteur moteur O = sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit Direction du branchement VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO connecteur codeur O = sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur des fils sortants OOO = aucun XXX = XXX mm (max. 400) VRDM 3 6 8 / 50 G H C E O IP41 1 5 DO O OO 2 B B O OOO 0098441113310, V1.00, 02.2006 Fils sortants O = sans S = latéralement B = arrière 3-10 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.6.4 Caractéristiques techniques Schéma dimensionnel VRDM 36x Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes s'appliquent : Moteur avec frein de parking VRDM 364 42 6,35 VRDM 366 56 6,35 VRDM 368 79 8 L ±0,5 20 57,2 0 Ø 8 ±0,013 21 5 47,2 22 Ø D -0,013 P Ø 38,1 ±0,025 G Ø 5,2 (1) R5 1,6 7,7 L ±0,5 37 57,2 20 5 47,2 Ø5,2 21 Schéma dimensionnel VRDM 36x avec fils sortants 0 Ø8 -0,013 Ø D -0,013 Ø38,1 ±0,025 Illustration 3.1 R5 1,6 M20 x 1,5 21,5 Ø9 - Ø13 37 41 Ø51 5˚ 0098441113310, V1.00, 02.2006 L ±0,5 1 Illustration 3.2 Moteurs pas à pas 3 phases Schéma dimensionnel VRDM 36x avec bornes 3-11 VRDM 3xx 37 L ±0,5 21,5 5 57,2 20 Ø 5,2 21 0 Ø 8 -0,013 Ø D -0,013 Ø38,1 ±0,025 Caractéristiques techniques 47,2 5 R 1,6 37 41 5˚ Ø 51 L ±0,5 1 20 37 21,5 L ±0,5 37 57,2 47,2 5 R L ±0,5 5 Ø5,1 21 Schéma dimensionnel VRDM 36x avec connecteur sans codeur 0 Ø8 -0,013 Ø D -0,013 Ø 38,1 ±0,025 Illustration 3.3 1,6 1 Illustration 3.4 3-12 Schéma dimensionnel VRDM 36x avec connecteur avec codeur Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 5˚ Ø51 41 VRDM 3xx Caractéristiques techniques 3.6.5 Courbes caractéristiques VRDM 36x 3.6.5.1 Courbes caractéristiques VRDM 364x VRDM 364 / 50L H M [Nm] 0,6 1 0,45 24 VDC 35 VDC 0,3 2 0,15 0 0,1 1 10 fs [Hz] 100 n [1/min] J [kg cm²] 4 3 3 2 1 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) Moteurs pas à pas 3 phases 3-13 Caractéristiques techniques 3.6.5.2 VRDM 3xx Courbes caractéristiques VRDM 366x VRDM 366 / 50L H VRDM 366 / 50L N M [Nm] M [Nm] 1,2 1,2 1 0,9 0,9 1 24 VDC 35 VDC 0,6 0,6 2 2 0,3 0,3 0 0,1 0 0,1 1 10 fs [Hz] 1 10 100 fs [Hz] 100 n [1/min] n [1/min] [kg cm²] J [kg cm²] 4 4 3 3 3 3 2 2 1 1 0 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) 3-14 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.6.5.3 Caractéristiques techniques Courbes caractéristiques VRDM 368x VRDM 368 / 50L H VRDM 368 / 50L N + W M [Nm] M [Nm] 1 1,6 1,6 1 24 VDC 1,2 1,2 35 VDC 0,8 0,8 2 2 0,4 0 0,1 0,4 1 10 fs [Hz] 0 0,1 100 1 10 n [1/min] J [kg cm²] fs [Hz] 100 n [1/min] J [kg cm²] 8 8 6 6 3 3 4 4 2 2 0 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) Moteurs pas à pas 3 phases 3-15 Caractéristiques techniques 3.7 VRDM 3xx VRDM 39x Les moteurs pas à pas de la série VRDM 39x sont disponibles dans les variantes VRDM 397, VRDM 3910 et VRDM 3913. Le côté de la bride mesure 85 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2. 3.7.1 Données spécifiques moteur VRDM 39x Type de moteur VRDM 397 VRDM 3910 VRDM 3913 Enroulements H N F H N F H N F Tension d'alimentation max. Umax VAC 25 92 230 25 92 230 25 92 230 Tension max. contre PE VAC 32 125 250 32 125 250 32 125 250 24 / 35 130 325 24 / 35 130 325 24 / 35 130 325 Tension nominale du circuit intermédi- VDC aire UN Couple nominal MN Nm 1,7 2 2 3,7 4 4 5 6 6 Couple de maintien MH Nm 1,92 2,26 2,26 4,18 4,52 4,52 5,65 6,78 6,78 Moment d'inertie du rotor JR kgcm² 1,1 1,1 1,1 2,2 2,2 2,2 3,3 3,3 3,3 Pas/rotation 1) 200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000 Angle de pas α ° 1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036 Tolérance angulaire systématique ∆αs 2) ’ ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 ±6 Fréquence de démarrage max. fAom kHz 4,6 5,3 5,3 4,8 5,3 5,3 4,5 5,3 5,3 Courant de phase moteur IN Arms 5,8 4,4 1,75 5,8 5 2 5,8 5 2,25 Résistance de bobinage RW Ω 0,35 1 6,5 0,55 1,2 5,8 0,63 1,3 6,5 Constante du temps d'augmentation de courant t ms ~7 ~7 ~7 ~9 ~9 ~9 ~10 ~10 ~10 Masse m 3) kg 2,1 2,1 2,1 3,2 3,2 3,2 4,3 4,3 4,3 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) en fonction de la commande 2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle 3) Masse du moteur en version avec raccord fileté pour câbles ou avec connecteur 3-16 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.7.2 Caractéristiques techniques Effort sur l'arbre VRDM 39x FR1 FR2 FA1 FA2 X Y Les limites suivantes sont applicables : • Vitesse de rotation n = 600 1/min • Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C ) • Facteur de marche 100% ED avec couple nominal Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément : Type de moteur Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1 1) N VRDM 397 VRDM 3910 VRDM 3913 100 100 110 75 2) 75 2) 50 / 75 2) Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option) FR2 1) N 50 / Effort axial max., traction FA1 N 175 175 175 N 30 30 30 h 20000 20000 20000 Effort axial max., compression FA2 Durée de vie des roulements nominale L10h 3) 50 / 1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 15mm de la bride 2) 1ère valeur : moteurs avec boîte à bornes, connecteur ou codeur ; 2e valeur : moteurs avec fils sortants 3) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 % Code de désignation VRDM 39x 0098441113310, V1.00, 02.2006 3.7.3 Moteurs pas à pas 3 phases 3-17 VRDM 3xx Exemple : VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de phases 3 VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Taille (bride) 9 = 85 mm VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur 7 = 68 mm 10 = 98 mm 13 = 128 mm VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de couples de pôles 50 VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B B OOO Rotor L = tôles de rotor laminées VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Tension max. H = 25 VAC (35 VDC) N = 92 VAC (130 VDC) W = 230 VAC (325 VDC) VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B B OOO Variantes de branchement(moteur/ codeur) A = fils sortants B = boîte à bornes C = connecteur VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Détection de la position E = codeur (1000 incr. / tour) O = sans codeur VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Frein de parking B = avec frein O = sans frein VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Degré de protection IP41 IP56 VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Type de réducteur O = sans réducteur 3 = PLE 80 B = PLS 90 VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Rapport de réduction O = sans réducteur 3 = 3:1 5 = 5:1 8 = 8:1 VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Diamètre de l'arbre D9 = 9,5 mm D2 = 12 mm D4 = 14 mm DO = moteur avec réducteur VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Modèle d'arbre avant VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO O = arbre lisse ou avec réducteur K = clavette disque, DIN 6888 Collerette de centrage 60 = 60 mm 73 = 73 mm 00 = moteur avec réducteur VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Deuxième arbre O = sans 2 = avec VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO 3-18 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Caractéristiques techniques VRDM 3xx Exemple : Caractéristiques techniques VRDM 3 9 10 / 50 O H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Direction du branchement VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO connecteur moteur O = sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Fils sortants O = sans S = latéralement B = arrière VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur des fils sortants OOO = aucun XXX = XXX mm (max. 400) VRDM 3 9 10 / 50 G H C E O IP41 3 5 DO O OO 2 B B O OOO 0098441113310, V1.00, 02.2006 Direction du branchement connecteur codeur O = sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit Moteurs pas à pas 3 phases 3-19 Caractéristiques techniques 3.7.4 VRDM 3xx Schéma dimensionnel VRDM 39x Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes s'appliquent : (1) G P VRDM 397 67,5 9,5 12 60 73 VRDM 3910 97,5 9,5 12 60 73 VRDM 3913 127,5 14 14 60 73 85 70 30 ±1,5 34 12 ±0,5 N Ø6,5 +0,6 L -0,8 10 30 Ø 14 h6 Ø N h8 Ø D h6 DIN 6888 Ø9,5:3 x 5 Ø12:4 x 6,5 Ø14:5 x 6,5 Moteur avec frein de parking R 2 8, 2 6,5 Illustration 3.5 Schéma dimensionnel VRDM 39x avec fils sortants DIN 6888 Ø9,5:3 x 5 Ø12:4 x 6,5 Ø14:5 x 6,5 43 30 ±1,5 10 85 70 Ø6,5 R8 ,2 2 M20 x 1,5 Ø9 - Ø13 +0,6 l -0,8 22 43 46,5 1 Illustration 3.6 3-20 Schéma dimensionnel VRDM 39x avec bornes Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 ±0,5 12 +0,6 L -0,8 Ø14 h6 Ø D h6 Ø N h8 30 Caractéristiques techniques +0,6 L -0,8 10 12 ±0,5 43 30 ±1,5 22 Ø 14 h6 30 85 70 Ø6,5 DIN 6888 Ø9,5: 3 x 5 Ø12: 4 x 6,5 Ø14: 5 x 6,5 Ø D h6 Ø N h8 VRDM 3xx R 2 8, 2 +0,6 L -0,8 43 46,5 30˚ 1 Schéma dimensionnel VRDM 39x avec connecteur sans codeur DIN 6888 Ø9,5: 3 x 5 Ø12: 4 x 6,5 Ø14: 5 x 6,5 +0,6 L -0,8 10 43 30 ±1,5 22 12 ±0,5 R8 ,2 2 +0,6 L -0,8 43 46,5 30˚ 0098441113310, V1.00, 02.2006 85 70 Ø6,5 30 Ø14 h6 Ø N h8 Ø D h6 Illustration 3.7 1 Illustration 3.8 Moteurs pas à pas 3 phases Schéma dimensionnel VRDM 39x avec connecteur avec codeur 3-21 Caractéristiques techniques VRDM 3xx 3.7.5 Courbes caractéristiques VRDM 39x 3.7.5.1 Courbes caractéristiques VRDM 397x VRDM 397 / 50L H VRDM 397 / 50L N+ W M [Nm] M [Nm] 2 2 1 1 24 VDC 1,5 1,5 35 VDC 1 1 2 2 0,5 0,5 0 0,1 1 10 n [1/min] kg cm²] 30 0 0,1 100 fs [Hz] 1 10 fs [Hz] 100 n [1/min] J [kg cm²] 30 20 20 3 3 10 10 0 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) 3-22 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.7.5.2 Caractéristiques techniques Courbes caractéristiques VRDM 3910x VRDM 3910 / 50L H VRDM 3910 / 50L N + W M [Nm] M [Nm] 1 4 4 1 24 VDC 3 3 35 VDC 2 2 2 2 1 0 0,1 1 1 10 fs [Hz] 0 0,1 100 1 10 n [1/min] [kg cm²] 30 20 100 n [1/min] J [kg cm²] 30 20 3 fs [Hz] 10 10 0 0 3 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) Moteurs pas à pas 3 phases 3-23 Caractéristiques techniques 3.7.5.3 VRDM 3xx Courbes caractéristiques VRDM 3913x VRDM 3913 / 50L H VRDM 3913 / 50 N + W M [Nm] M [Nm] 6 1 6 1 24 VDC 4,5 4,5 35 VDC 3 3 2 2 1,5 1,5 0 0,1 1 10 fs [Hz] n [1/min] J [kg cm²] 30 20 0 0,1 100 1 10 100 n [1/min] J [kg cm²] 30 3 20 3 fs [Hz] 10 10 0 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) 3-24 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.8 Caractéristiques techniques VRDM 311x Les moteurs pas à pas de la série VRDM 311x sont disponibles dans les variantes VRDM VRDM 31117 et VRDM 31122. Le côté de la bride mesure 110 mm. Les termes et formules dans les tableaux suivants correspondent à la norme DIN 42021 partie 2. 3.8.1 Données spécifiques moteur VRDM 311x Type de moteur VRDM 31117 VRDM 31122 Enroulements F F Tension d'alimentation max. Umax VAC 230 230 Tension max. contre PE VAC 250 250 Tension nominale du circuit intermédi- VDC aire UN 325 325 Couple nominal MN Nm 12 16,5 Couple de maintien MH Nm 13,5 19,7 Moment d'inertie du rotor JR kgcm² 10,5 16 Pas/rotation 1) 200 / 400 / 500 / 1000 / 2000 / 4000 / 5000 / 10000 Angle de pas α ° 1,8 / 0,9 / 0,72 / 0,36 / 0,18 / 0,09 / 0,072 / 0,036 Tolérance angulaire systématique ∆αs 2) ’ ±6 ±6 Fréquence de démarrage max. fAom kHz 4,7 4,7 Courant de phase moteur IN Arms 4,1 4,75 Résistance de bobinage RW Ω 1,8 1,9 Constante du temps d'augmentation de courant t ms ~22 ~22 Masse m 3) kg 8,2 11,2 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) en fonction de la commande 2) mesurée pour 1000 pas/rotation, unité : minutes d'angle 3) Masse du moteur en version avec raccord fileté pour câbles ou avec connecteur Moteurs pas à pas 3 phases 3-25 Caractéristiques techniques 3.8.2 VRDM 3xx Effort sur l'arbre VRDM 311x FR1 FR2 FA1 FA2 X Y Les limites suivantes sont applicables : • Vitesse de rotation n = 600 1/min • Température ambiante = 40°C (température de stockage env. 80°C ) • Facteur de marche 100% ED avec couple nominal Dans le respect de ces limites, les efforts indiqués dans le tableau ciaprès peuvent agir sur l'arbre, mais non simultanément : Type de moteur VRDM 31117 VRDM 31122 N 300 300 Effort radial max. 2e extrémité d'arbre (en option) FR2 1) N 150 150 Effort axial max., traction FA1 N 330 330 N 60 60 h 20000 20000 Effort radial 1ère extrémité d'arbre FR1 1) Effort axial max., compression FA2 Durée de vie des roulements nominale L10h 2) 1) Point d'application de l'effort radial : X = Y = distance de 20mm de la bride 2) Heures de fonctionnement avec probabilité de panne de 10 % Code de désignation VRDM 311x 0098441113310, V1.00, 02.2006 3.8.3 3-26 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 VRDM 3xx Caractéristiques techniques Exemple : VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de phases 3 VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Taille (bride) 11 = 110 mm VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur 17 = 180 mm 22 = 228 mm VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Nombre de couples de pôles 50 VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B B OOO Rotor L = tôles de rotor laminées VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Tension maximale W = 230 VAC (325 VDC) VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B B OOO VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 Variantes de branchement(moteur/ codeur) A fils sortants B = boîte à bornes C = connecteur 5 DO O OO 2 B B O OOO Détection de la position E = codeur (1000 incr. / tour) O = sans codeur VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Frein de parking B = avec frein O = sans frein VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Degré de protection IP41 IP56 VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Type de réducteur O = sans réducteur 4 = PLE 120 B = PLS 115 VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Rapport de réduction O = sans réducteur 3 = 3:1 5 = 5:1 8 = 8:1 VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Diamètre de l'arbre D9 = 19 mm DO = moteur avec réducteur VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Modèle d'arbre avant VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 O = arbre lisse ou avec réducteur K = clavette disque, DIN 6885 5 DO O OO 2 B B O OOO Collerette de centrage 56 = 56 mm 00 = moteur avec réducteur VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Deuxième arbre O = sans 2 = avec VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Direction du branchement connecteur moteur O= sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Moteurs pas à pas 3 phases 3-27 Caractéristiques techniques VRDM 3 11 17 / 50 O F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Direction du branchement VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 connecteur codeur O = sans, L = gauche, R = droite B = arrière, F = avant, S = droit 5 DO O OO 2 B B O OOO Fils sortants O = sans VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO Longueur des fils sortants OOO = aucun XXX = XXX mm (max. 400) VRDM 3 11 17 / 50 G F C E O IP41 4 5 DO O OO 2 B B O OOO 0098441113310, V1.00, 02.2006 Exemple : VRDM 3xx 3-28 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.8.4 Caractéristiques techniques Schéma dimensionnel VRDM 311x Pour les schémas dimensionnels suivants, les indications suivantes s'appliquent : (1) Moteur avec frein de parking 180 VRDM 31122 228 40 40 ±1,5 110 89 Ø19 h7 4 25 L ±1 14 Ø56 h7 Ø19 j6 DIN 6885 A 6 x 6 x 25 VRDM 31117 Ø9 G R1 0, 3 5 M 20 x 1,5 Ø9 - Ø13 52,7 Ø103 L ±1 25 1 Schéma dimensionnel VRDM 311x avec bornes 0098441113310, V1.00, 02.2006 Illustration 3.9 Moteurs pas à pas 3 phases 3-29 Caractéristiques techniques Ø9 25 Ø56 h7 Ø19 j6 110 89 40 ±1,50 L ±1 14 Ø19 h7 40 DIN 6885 A 6 x 6 x 25 4 25 VRDM 3xx 5 0, R1 3 52,7 Ø103 L ±1 1 30˚ Illustration 3.10 40 L ±1 40 ±1,5 L ±1 52,7 110 89 Ø19 h7 4 52 Ø9 14 Ø56 h7 Ø19 j6 DIN 6885 A 6 x 6 x 25 Schéma dimensionnel VRDM 311x avec connecteur sans codeur Ø103 0,5 R1 3 1 Illustration 3.11 3-30 Schéma dimensionnel VRDM 311x avec connecteur avec codeur Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 30˚ VRDM 3xx Caractéristiques techniques 3.8.5 Courbes caractéristiques VRDM 311x 3.8.5.1 Courbes caractéristiques VRDM 31117x VRDM 31117 / 50L W M [Nm] 12 1 9 2 6 3 0 0,1 1 10 100 fs [Hz] n [1/min] J [kg cm²] 80 60 3 40 20 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) Moteurs pas à pas 3 phases 3-31 Caractéristiques techniques 3.8.5.2 VRDM 3xx Courbes caractéristiques VRDM 31122x VRDM 31122 / 50L W M [Nm] 16 1 12 2 6 4 0 0,1 1 10 fs [Hz] 100 n [1/min] J [kg cm²] 80 60 3 40 20 0 Détermination des courbes caractéristiques pour 1000 pas/rotation, tension nominale UN et courant de phase IN Couple limite de fonctionnement Couple limite de démarrage Moment d'inertie de charge limite 0098441113310, V1.00, 02.2006 (1) (2) (3) 3-32 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.9 Caractéristiques techniques Option frein de parking Le frein de parking est un frein électromagnétique à pression de ressort. Il immobilise l'arbre moteur après la coupure du courant de moteur et également en cas de panne de courant et d'arrêt d'urgence. Un frein de parking est nécessaire essentiellement en cas de couples exercés par des masses, tels qu'ils se produisent sur des axes verticaux sur des manipulateurs. Une description de la commande se trouve dans le chapitre 4.4.4 “Branchement du frein de parking“. Les branchements sont séparés de l'enroulement moteur. Caractéristiques techniques Frein de parking pour type de moteur VRDM 36... VRDM 39x VRDM 311x Tension nominale V 24 24 24 Couple de maintien Nm 1 6 16 Puissance électrique au collage F 8 22 28 Moment d'inertie kgcm² 0,015 106 0,23 106 0,65 13 * 106 Travail de frottement Q admissible par freinage 1) J 6* Temps de mise en marche (desserrage du frein) ms 60 30 50 Temps de coupure (serrage du frein) ms 14 18 20 Masse kg env. 0,5 env. 1,5 env. 3 8* 1) Les valeurs indiquées sont valables pour 1 à 10 freinages par heure @ AVERTISSEMENT Risque de blessures et dommages à l'installation par chute de la charge lors de la mise en marche ! Lors du desserrage du frein sur un entraînement de moteur pas à pas soumis à des efforts externes (axes verticaux), une chute de la charge peut survenir en cas de frottement réduit. • Dans ces cas d'application, limiter la charge à 25 % du couple de maintien statique. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Puissance de freinage maximale Le dimensionnement de l'entraînement pour la puissance de freinage admissible se fait selon la formule : Q = J * n2 M2 * 182,4 M dec Définitions : Q = travail de freinage admissible par freinage [J], J = moment d'inertie de la masse [kgcm2], Moteurs pas à pas 3 phases 3-33 Caractéristiques techniques VRDM 3xx n = vitesse de rotation, M2 = couple nominal du frein, Mdec = couple de décélération. Le frein de parking est un produit de la société Chr. Mayr GmbH + Co.KG. Nous utilisons des freins de parking des séries "ROBA- Stop" et "ROBA-Stop-M". Vous trouverez la documentation pour ces frein sur Internet avec le lien http://www.mayr.de. Temps de mise en marche et temps de coupure Les temps de réponse se réfèrent à la commande en roue libre suivante : 24 VDC ZPD 24V M 0098441113310, V1.00, 02.2006 ZPD 24V 3-34 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.10 Caractéristiques techniques Option codeur En option, les moteurs pas à pas triphasés peuvent être équipés d'un codeur. Ce système de mesure fournit un signal de la position réelle si l'électronique de puissance est équipée d'un module de contrôle de rotation électronique. Un capteur de température est intégré. Les branchements sont séparées de l'enroulement moteur. Le contrôle de rotation compare la position de consigne et la position réelle du moteur et signale les erreurs pour le cas où la différence dépasse une certaine limite (erreur de poursuite). Ceci permet p. ex. de détecter une surcharge mécanique du moteur. L'utilisation d'un codeur n'est possible que sur des moteurs avec connecteur. En plus une deuxième extrémité d'arbre ou un frein de parking peut être utilisée. Caractéristiques techniques Résolution Impulsion/ rotation 1000 Indexplus Impulsion/ rotation 1 Sortie RS 422 Signaux A; B; I Forme de l'impulsion rectangulaire Tension d'alimentation V 5±5% consommation de courant max. S 0,125 (VRDM 36x) 0,15 (VRDM 39x et 311x) Capteur de température °C 100...105 (VRDM 39x et 311x) Diagramme d'impulsions 90° A A B B I I t Evolution du signal pour un sens de rotation horaire. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Illustration 3.12 Moteurs pas à pas 3 phases 3-35 Caractéristiques techniques VRDM 3xx Surveillance de la température ENC+5V PTC T_MOT ENC_0V Surveillance de la température 0098441113310, V1.00, 02.2006 Illustration 3.13 3-36 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 3.11 Caractéristiques techniques Option réducteur Les moteurs pas à pas sont disponibles avec des réducteurs PLE ou PLS montés, et ceci avec les rapports de réduction suivants : 3:1, 5:1 ou 8:1. Le tableau suivant montre les réducteurs conseillés pour les moteurs. Type de moteur Types de réducteurs VRDM 36... PLE 40 VRDM 39x PLE 80 PLS 90 VRDM 311x PLE 120 PLS 115 PLE 60 PLS 70 Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'affectation des moteurs et des réducteurs à partir de la page 3-40. Pour des exigences particulières au-delà de notre offre standard, adressez-vous à notre support technique. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Réducteurs PLE Moteurs pas à pas 3 phases Réducteurs planétaires de précision économiques. Les réducteurs planétaires de la série PLE sont une alternative économique pour la série de réducteurs planétaires PLS. Ils ont été développés pour des applications ne nécessitant pas un jeu angulaire extrêmement faible. • jeu angulaire faible • couples de sortie élevés • système PCS breveté® (liaison de précision) • rendement élevé (96%, en fonction du nombre d'étages) • 22 rapports de réduction i=3,...,512 • silencieux • qualité élevée (ISO 9001) • position de montage indifférent • montage sur le moteur simple • lubrification à vie 3-37 Caractéristiques techniques Réducteurs PLS Caractéristiques techniques réducteurs PLE VRDM 3xx Réducteur planétaire de précision avec un jeu réduit. Les exigences de nos clients se reflètent dans les solutions innovantes pour nos produits. La série PLS est synonyme pour une précision absolue et trouve son application dans pratiquement tous les domaines de la construction de machines. • jeu angulaire extrêmement faible (<3’) • couples de sortie élevés • système NIEC® breveté en option (compensation de la pression) • système PCS® breveté (liaison de précision) • rendement élevé (98%, en fonction du nombre d'étages) • denture honée • 14 rapports de réduction i = 3,...,100 • silencieux (<65dBA) • qualité élevée (ISO 9001) • position de montage indifférente • montage sur le moteur simple • lubrification à vie Réducteurs PLE en général Nombre d'étages Durée de 1 vie 1) Rendement en pleine charge [a] 10000 [%] 96 Matériau du boîtier Aluminium Traitement de surface anodisation noire Matériau de l'arbre C 45 Stockage Roulements Température de service 2) [°C] -25 à +90, temporairement +120 Degré de protection 3) IP 54 Lubrification lubrification à vie Taille PLE 40 60 80 120 160 [N] 200 500 950 2000 6000 [N] 200 600 1200 2800 8000 [arcmin] <24 <16 <9 <8 <6 Vitesse de rotation à l'entrée max. 1/min 18000 13000 7000 6500 6500 Vitesse de rotation à l'entrée con- 1/min seillée 4500 4000 4000 3500 3000 Rigidité angulaire Nm/arcmin 1,0 2,3 6 12 38 Poids [kg] 0,35 0,9 2,1 6,0 18 Effort radial max. 1) 2) Effort axial max. 1) Jeu angulaire 3-38 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) Durée de vie pour une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min et t = 30°C 2) mesurée à la surface du boîtier 3) en position de montage IM V3 (arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut) une classe de protection IP 41 peut seulement être garanti VRDM 3xx Caractéristiques techniques 1) Les valeurs sont données pour une durée de vie de 20000 h min., une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min, un coefficient d'application de K=100 min ainsi qu'un mode de fonctionnement S1 pour machines électriques et t=30°C 2) appliqué au milieu de l'arbre de sortie et pour un facteur de marche de 50% Caractéristiques techniques réducteurs PLS Réducteurs PLS en général Nombre d'étages 1 Durée de vie 1) [a] 20000 Rendement en pleine charge [%] 98 Matériau du boîtier Aluminium Traitement de surface anodisation noire Matériau de l'arbre C 45 Stockage Roulements à rouleaux coniques Température de service 2) [°C] -25 à +100, temporairement +124 Degré de protection 3) IP 65 Lubrification lubrification à vie 1) Durée de vie pour une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min et t = 30°C 2) mesurée à la surface du boîtier 3) en position de montage IM V3 (arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut) une classe de protection IP 41 peut seulement être garanti Taille PLS 70 90 115 142 [N] 3300 4300 4800 9000 [N] 4700 6400 8000 15000 [arcmin] <3 <3 <3 <3 Vitesse de rotation à l'entrée max. 1/min 14000 10000 8500 6500 Vitesse de rotation à l'entrée con- 1/min seillée 5000 4500 4000 3000 Rigidité angulaire Nm/arcmin 6 9 20 44 Poids [kg] 3,0 4,3 9,0 15,4 Effort radial max. 1) 2) Effort axial max. 1) Jeu angulaire 0098441113310, V1.00, 02.2006 1) Les valeurs sont données pour une durée de vie de 20000 h min., une vitesse de l'arbre de sortie de 100 1/min, un coefficient d'application de K=100 min ainsi qu'un mode de fonctionnement S1 pour machines électriques et t=30°C 2) appliqué au milieu de l'arbre de sortie et pour un facteur de marche de 50% Moteurs pas à pas 3 phases 3-39 Caractéristiques techniques VRDM 3xx 3.11.1 Affectation Moteur - Réducteur @ ATTENTION Destruction du réducteur par surcharge ! Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage. • Evitez le dépassement du couple de pointe du réducteur dans tous les états de fonctionnement. • Limitez le couple du moteur en cas de risque de destruction du réducteur par des pointes de couple. • Limitez le couple en cas de service discontinu (p. ex. en situation d'arrêt d'urgence) au double du couple de sortie permanent Md2 Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Nous pouvons combiner les moteurs pas à pas avec nos réducteurs standard sélectionnés pour vos applications. Les tableaux suivants indiquent les combinaisons moteur-réducteur. Tableaux Dans les tableaux suivants, les valeurs mises en gras signalent une limitation du couple par le réducteur ou le moteur. La lettre x signale des combinaisons non rentables, soit le réducteur soit le moteur est surdimensionné ou sous-dimensionné. Le côté sortie est repéré par l'index 2 (p. ex. Mmax2). Md2 = couple de sortie (couple permanent) Mmax2 = couple de sortie max. (valeur théorique, calculée à partir du couple moteur max. MN * rapport de réduction) Moteur électronique MN Nm 3 :1 3 :1 5 :1 5 :1 8 :1 8 :1 Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm 0,45 VRDM 364 PLE 40 4,5 1,35 6 2,25 5 3,6 0,9 VRDM 366 PLE 40 4,5 2,7 6 4,5 5 7,2 1,5 VRDM 368 PLE 40 4,5 4,5 6 7,5 5 12 0,45 VRDM 364 PLE 60 12 1,35 16 2,25 15 3,6 0,9 VRDM 366 PLE 60 12 2,7 16 4,5 15 7,2 1,5 VRDM 368 PLE 60 12 4,5 16 7,5 15 12 0,45 VRDM 364 PLS 70 30 1,35 50 2,25 37 3,6 0,9 VRDM 366 PLS 70 30 2,7 50 4,5 37 7,2 1,5 VRDM 368 PLS 70 30 4,5 50 7,5 37 12 3-40 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 VRDM 36... VRDM 3xx Caractéristiques techniques VRDM 39x Moteur électronique MN Nm 3 :1 3 :1 5 :1 5 :1 8 :1 8 :1 Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm 2 VRDM 397 PLE 80 40 6 50 10 50 16 4 VRDM 3910 PLE 80 40 12 50 20 50 32 6 VRDM 3913 PLE 80 40 18 50 30 50 48 2 VRDM 397 PLS 90 75 6 110 10 62 16 4 VRDM 3910 PLS 90 75 12 110 20 62 32 6 VRDM 3913 PLS 90 75 18 110 30 62 48 3 :1 3 :1 5 :1 5 :1 8 :1 8 :1 Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm Md2 Nm Mmax2 Nm VRDM 311x Moteur électronique MN Nm VRDM 31117 PLE 120 80 36 110 60 120 96 17,5 VRDM 31122 PLE 120 80 52,5 110 87,5 120 140 17,5 VRDM 31122 PLE 160 x x x x 450 140 12 VRDM 31117 PLS 115 150 36 210 60 148 96 17,5 VRDM 31122 PLS 115 150 52,2 210 87,5 148 140 0098441113310, V1.00, 02.2006 12 Moteurs pas à pas 3 phases 3-41 Caractéristiques techniques VRDM 3xx 3.11.2 Schémas dimensionnels des réducteurs Schéma dimensionnel PLE L13 D3 Q2 L2 Z L8 Q1 = D6 Illustration 3.14 Schéma dimensionnel réducteur PLE Taille 40 60 80 120 160 Combinaison possible avec VRDM 36... VRDM 36... VRDM 39x VRDM 311x VRDM 311x Diamètre de perçage de la bride D1 34 52 70 100 145 Filetage de fixation D2 M4 x 6 M5 x 8 M6 x 10 M10 x 16 M12 x 20 Diamètre de l'arbre D3 10 14 20 25 40 Bout d'arbre D4 12 17 25 35 55 Centrage D5 26 40 60 80 130 Diamètre du boîtier D6 40 60 80 115 160 Section de la bride d'adaptation Q2 60 60 85 115 140 Trou de centrage 1) p M3 x 9 M5 x 12 M6 x 16 M10 x 22 M16 x 36 Hauteur de la clavette 2) H1 11,2 16 22,5 28 43 2) B1 3 5 6 8 12 clavette 2) L1 18 25 28 40 65 Distance de l'extrémité de l'arbre L2 2,5 2,5 4 5 8 Longueur de l'arbre jusqu'à la L3 collerette 23 30 36 50 80 Longueur de l'arbre côté sortie L4 26 35 40 55 87 Longueur du boîtier L5 39 47 60,5 74 104 Collerette de centrage côté sortie L8 2 3 3 4 5 Longueur de la bride intermé- L11 diaire 9,4 8,2 12 25,5 - Longueur de la bride d'adapta- L12 tion 15 16 21,2 21,8 64,5 Longueur hors tout 89,4 106,2 133,7 176,3 255,5 Epaisseur de la clavette Longueur de la 3-42 L13 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 D1 Q2 Q1 H1 D2 L4 L3 L1 D5 D6 L5 D4 L12 L11 B1 VRDM 3xx Caractéristiques techniques 1) Trou de centrage selon DIN 332, folio 2, forme DS 2) Clavette selon DIN 6885 T1 Schéma dimensionnel PLS L11 L3 D2 D5 D3 D4 D6 D12 D12 L6 D1 L10 Illustration 3.15 0098441113310, V1.00, 02.2006 L2 L1 D6 D 11 L12 L9 Schéma dimensionnel réducteur PLS Taille 70 90 115 Combinaison possible avec VRDM 36... VRDM 39x VRDM 311x Diamètre de perçage de la bride D1 75 100 130 Trou de fixation D2 5,5 6,5 8,5 Diamètre de l'arbre D3 19 22 32 Bout d'arbre D4 40 50 55 Centrage D5 60 80 110 Section du réducteur D6 70 90 115 Evidement D11 64 87 115 Section de la bride du moteur D12 70 90 115 Longueur de l'arbre jusqu'à la L1 collerette 28 36 58 Longueur de l'arbre côté sor- L2 tie 32 41,5 64,5 Longueur du boîtier L3 62,5 69 77,5 Collerette de centrage côté sortie L6 3 3 4 Epaisseur de la bride L9 7 8 14 Largeur de l'évidement L10 23 30 34 Longueur de la bride du moteur L11 29,5 40 46 Longueur hors tout L12 124 150,5 188 Moteurs pas à pas 3 phases 3-43 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Caractéristiques techniques 3-44 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 4 Installation Installation $ DANGER Décharge électrique, incendie ou explosion • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. • Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement : – Mettre tous les connecteurs hors tension. – Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier contre toute remise en marche. – Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC (voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance). – Vérifier l'absence de tension. • Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non protégées ou des vis de serrage sous tension. • Installer tous les capots de protection et fermer les portes des boîtiers avant la mise sous tension. • Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement. • Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs inutilisés aux deux extrémités du câble moteur. • Le constructeur de l'installation est responsable du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le carter moteur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. @ AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dysfonctionnements dus à des champs magnétiques puissants ! 0098441113310, V1.00, 02.2006 Les moteurs peuvent générer localement de puissants champs électriques et magnétiques. Cela peut provoquer des dysfonctionnements sur les appareils sensibles. • Tenir à distance du moteur les personnes portant des implants tels que des stimulateurs cardiaques. • Ne pas placer des appareils sensibles à proximité immédiate du moteur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Moteurs pas à pas 3 phases 4-1 Installation VRDM 3xx @ AVERTISSEMENT Risque d'accident et endommagement de composants de l'installation par un moteur non freiné ! En cas de panne de tension et d'erreurs provoquant la coupure de l'étage de puissance, le moteur n'est plus freiné activement et se déplace à une vitesse éventuellement encore élevée sur une butée mécanique. En cas de surcharge ou d'erreurs, il y a risque de panne du frein de parking. Une mauvaise utilisation du frein de parking entraîne une usure rapide et une panne. • Ne pas utiliser le frein interne comme frein de service. • En cas de besoin, utiliser une butée mécanique amortie ou un frein de travail. • Vérifier le fonctionnement du frein. • Barrer en outre l'accès à la zone à risque. • Après de fréquents freinages d'urgence, vérifier de nouveau le fonctionnement du frein. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. $ DANGER Choc électrique dû à un corps étranger ou à un endommagement ! Des corps étrangers conducteurs dans le produit ou un endommagement important peuvent occasionner une propagation de potentiel. • Ne pas utiliser de produits endommagés. • Eviter la pénétration de corps étrangers comme des copeaux, des vis ou des chutes de fil dans le produit. • Ne pas utiliser de produits contenant des corps étrangers. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 4-2 Avant l'installation • Lire ce manuel attentivement, en particulier le chapitre Sécurité et respecter les consignes de sécurité. Se familiariser également avec le manuel de la commande de puissance. Cela réduira le risque d'accidents et les endommagements possibles de l'entraînement et de votre installation. • Avant le montage, se procurer tous les outils, dispositifs de mesure, de contrôle et dispositifs auxiliaires nécessaires. • Vérifier, à l'aide de la plaque signalétique, si le moteur convient réellement pour le cas d'utilisation. Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 4.1 VRDM 3xx 4.2 Installation • Veiller à ce que les conditions ambiantes préconisées pour le fonctionnement soient respectées. • S'assurer que le support de la bride du moteur est stable, propre, sans bavures, exempt d'oscillations et de vibrations. S'assurer que, côté installation, toutes les cotes et tolérances sont respectées. Compatibilité électromagnétique, CEM @ AVERTISSEMENT Risque d'accident en cas de dysfonctionnement des signaux ou des dispositifs Des signaux perturbés peuvent provoquer des réactions imprévues des dispositifs. • Procéder au câblage conformément aux mesures CEM. • Vérifier, particulièrement dans un environnement fortement perturbé, l'exécution correcte des mesures CEM. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour les solutions d'entraînement, des câbles de branchement pré-confectionnés sont disponibles pour le moteur et le système codeur dans un large choix de longueurs. Se renseigner auprès de votre revendeur. Exigence CEMposer le câble moteur séparément Prendre en compte, déjà lors de l'étude du projet du câblage le fait que le câble du moteur doit être posé séparément. En aucun cas, il doit être placé dans un chemin de câbles avec des câbles de l'électronique du codeur, de commande ou des câbles réseau ou encore relié en parallèle au moyen d'attache-câbles. Indication CEM :câble moteur et câble codeur moteur Les câbles de signaux particulièrement critiques sont les câbles et les capteurs des moteurs. Utiliser les câbles recommandés par votre distributeur local. Ceux-ci sont agréés Sécurité CEM et appropriés pour les chaînes de poursuite. Les câbles du moteur et des codeurs moteur de l'entraînement doivent être reliés à basse impédance ou en nappe sur l'appareil, sur la sortie de l'armoire de commande et sur le moteur. 왘 Poser les câbles du moteur et des codeurs moteurs sans interrup- 0098441113310, V1.00, 02.2006 tion (ne pas monter d'éléments de commutation) entre le moteur et le codeur et l'appareil. Si un câble doit être interrompu, utiliser des connexions blindées et des logements métalliques car un rayonnement parasite est alors possible. 왘 Poser le câble moteur à une distance d'au moins 20 cm des câbles de signaux. Si la distance est inférieure, les câbles moteur et les lignes de signaux doivent être séparés par l'installation de tôles de blindage mises à la terre. 왘 Pour les câbles longs, utiliser des câbles équipotentiels de section appropriée. Moteurs pas à pas 3 phases 4-3 Installation Exigence CEM :liaison moteur et réseau VRDM 3xx Porter la plus grande attention à cette zone de liaison moteur et réseau et à la commande de puissance, car ici le risque de couplage incontrôlé est le plus élevé. 왘 Placer les câbles moteur et réseau à une distance (> 25 cm). 왘 Maintenir le câble moteur le plus court possible ! 왘 Relier le plus court possible les fils non blindés (p. ex. U, V, W) du câble moteur sur l'appareil et le moteur. C'est le seul moyen d'empêcher la formation d'antennes actives et passives. Exigence CEM :tresse de mise à la terre Relier le moteur avec une tresse de mise à la terre > 8 mm2 au potentiel de terre pour assurer un fonctionnement sans défaillance Câbles du système codeur et moteur pré-confectionnés Pour le branchement du moteur et du système codeur, utiliser exclusivement les câbles pré-confectionnés, contrôlés et mis à disposition par nos soins. Ils sont adaptés de façon optimale à ces solutions d'entraînement. Enficher la douille du câble moteur sur le connecteur du moteur et serrer l'écrou-raccord. Procéder de la même façon avec le câble de branchement du système codeur. Relier le câble moteur et le câble du système codeur avec la commande de puissance en se conformant au schéma de branchement de cette dernière. Si le moteur est équipé d'un frein de parking, observer les consignes4.4.4 “Branchement du frein de parking“. Liaison du conducteur de protection 4.3 Pour des raisons de sécurité, une liaison du conducteur de protection redondante est recommandée. Installation mécanique @ ATTENTION Panne de l'entraînement due à un endommagement mécanique ! • Ne jamais dépasser les forces max. admissibles radiales et axiales. • Protéger les arbres contre les chocs. • Ne jamais dépasser également, lors de l'emmanchement des éléments de transmission, la force axiale max. admissible. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. 4-4 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage. VRDM 3xx Installation @ ATTENTION Destruction du réducteur par surcharge ! Un dépassement des couples admissibles peut entraîner une usure rapide, la casse de l'arbre ou un blocage. • Evitez le dépassement du couple de pointe du réducteur dans tous les états de fonctionnement. • Limitez le couple du moteur en cas de risque de destruction du réducteur par des pointes de couple. • Limitez le couple en cas de service discontinu (p. ex. en situation d'arrêt d'urgence) au double du couple de sortie permanent Md2 Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. @ ATTENTION Brûlures et endommagement de parties de l'installation par des surfaces chaudes ! L'entraînement peut chauffer selon l'exploitation jusqu'à plus de 100°C (212°F). • Eviter le contact avec l'entraînement chaud. • Ne pas poser de composants inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate. • Tenir compte des mesures décrites pour la dissipation de la chaleur. • Vérifier la température de l'entraînement lors d'un test de fonctionnement. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. La position de montage des moteurs est indifférent, selon EN 60034-7, les positions de montage suivantes sont définies et admissibles : • IM B5 arbre d'entraînement horizontal • IM V1 arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le bas • IM V3 arbre d'entraînement vertical, extrémité d'arbre vers le haut 0098441113310, V1.00, 02.2006 Position de montage Moteurs pas à pas 3 phases 4-5 Installation VRDM 3xx @ AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un mouvement inopiné et à une destruction de l'entraînement ! En cas de dépassement des conditions ambiantes admissibles, des substances étrangères issues du milieu ambiant peuvent pénétrer dans l'entraînement et provoquer des réactions inattendues. • Vérifier les conditions ambiantes. • Eviter impérativement, en cas de fonctionnement à sec occasionnel des joints, que des liquides se trouvent sur l'extrémité d'arbre. (par exemple dans la position de montage IM V3). • Protéger les joints à lèvres et les entrées de câbles contre le jet des nettoyeurs sous pression. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Montage Lors du montage du moteur sur la bride de fixation, veiller à ce que le moteur soit soigneusement aligné et repose uniformément. Il ne doit se produire aucune déformation. La surface de la bride de la machine doit être suffisamment rigide et pouvoir résister à la réaction dynamique de l'entraînement. Il en va de même pour les éléments d'accouplement ou les charges montés sur l'arbre. Mise en place des éléments de transmission Mettre en place les éléments de transmission tels que poulies, accouplements etc. à l'aide d'un équipement auxiliaire et d'outils adaptés. Les moteurs sont équipés d'un ajustement coulissant du palier. Les forces axiales et radiales max. agissant sur l'arbre ne doivent pas être supérieures aux valeurs spécifiées dans "Caractéristiques techniques, efforts sur l'arbre". L'arbre doit être soutenu le cas échéant. En cas de positionnement incorrect de l'élément de transmission, p. ex. emmanchement d'un pignon, le codeur ou le palier peuvent être endommagés. Le moteur et l'élément d'entraînement doivent être alignés exactement aussi bien axialement que radialement. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Le non-respect entraîne un fonctionnement bruyant, l'endommagement du palier, du codeur ou l'usure prononcée des pièces en rotation. Respecter également les instructions de montage du fabricant des éléments de transmission. 4-6 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 4.4 Installation Installation électrique Les moteurs ne sont pas prévus pour un branchement direct sur le secteur, il doivent être utilisés uniquement avec un étage de puissance adapté. @ ATTENTION Risque d'incendie causé par la surchauffe du connecteur ! Le connecteur du branchement de puissance peut s'échauffer et les contacts peuvent fondre du fait d'un arc électrique si le connecteur n'est pas correctement enfiché et l'écrou-raccord n'est pas serré. • S'assurer que le connecteur est correctement enfiché et que l'écrou-raccord du connecteur est serré. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. @ AVERTISSEMENT Risques de blessures et de détérioration de composants de l’installation par la perte du degré de protection ! La présence de corps étrangers, de dépôts ou d'humidité peut entraîner des réactions inattendues de l'appareil. • S'assurer qu'aucun corps étranger n'a pu s'introduire dans l'unité de branchement. • Vérifier la mise en place correcte des joints et des entrées de câble. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Moteurs pas à pas 3 phases 4-7 Installation 4.4.1 VRDM 3xx Calcul de l'espace de montage du connecteur Schéma de principe in m R in m R LC LM LS ∅D ∅D LC ∅d LM LR ∅d LS LR Cotes Connecteur moteur Connecteur système codeur P [mm] 28 26 LS [mm] 79 54 LR [mm] 115 80 LC [mm] 95 65 LM [mm] 34 24 Table 4.1 Caractéristiques des connecteurs Cotes d Câble moteur [mm] 10,5 (±0,2) Câble codeur 8,8 (±0,2) Table 4.2 Caractéristiques des câbles Règle approximative La règle approximative de calcul de l'espace de montage Rmin du connecteur est la suivante : • Câblage fixe : R = 7,5 * d • Chaînes porte-câbles (mobiles) : R = 7,5 * d Pour les températures admissibles, on fait la distinction entre fixe et mobile : Câblage fixe : de -40°C à +85°C • Chaînes porte-câbles (mobiles) : de -20°C à +85°C 0098441113310, V1.00, 02.2006 • 4-8 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 4.4.2 Installation Branchement du moteur Caractéristiques des câbles • Le conducteur de protection ou le blindage doivent être branchés côté moteur et côté appareil. • Pour le branchement du câble dans la boîte à bornes, dévisser seulement les quatre vis de celle-ci, ne pas démonter le frein. • La borne externe est la borne CEM. • Les moteurs à fils sortants doivent être reliés à la terre (PE) via la bride avant. • En inversant deux connecteurs (p. ex. : U et V) il est possible de modifier le sens de rotation de l'arbre moteur. Caractéristiques des câbles Section [mm2 4*1,5 ] Tension admissible [V] 800 Table 4.3 Caractéristiques des câbles pour le branchement du moteur Schéma de câblage du moteur avec fils sortants U V WH YE W1 W3 W2 BK OR BU RD W Branchement Signification Couleur des fils du moteur (CEI 757) U Ligne de moteur noir et jaune (BK et YE) V Ligne de moteur blanc et bleu (WH et BU) F Ligne de moteur orange et rouge (OR et RD) 0098441113310, V1.00, 02.2006 Les fils des couleurs correspondantes doivent être reliés. Moteurs pas à pas 3 phases 4-9 Installation VRDM 3xx Schéma de câblage du moteur avec boîte à bornes (symbolique) U V W (1) (2) (3) PE SHLD Broch Branchement e Signification Couleur des conducteurs (CEI 757) 1 U Ligne de moteur marron (BR) 2 V Ligne de moteur bleu (BU) 3 F Ligne de moteur noir (BK) PE Terre vert/jaune (GN/YE) SHLD Blindage Couple de démarrage des bornes du moteur [Nm] 0,6 Couple de démarrage des vis du carter [Nm] 0,6 Schéma de câblage du moteur avec connecteur 1 2 4-10 Connecteur, vue côté moteur sur les broches Broche Branchement Signification 1 U Ligne de moteur 2 V Ligne de moteur 3 F Ligne de moteur 4 PE Terre Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Illustration 4.1 3 VRDM 3xx 4.4.3 Installation Branchement du codeur Le blindage doit être branché côté moteur et côté appareil. Caractéristiques des câbles Caractéristiques des câbles [mm2 5*2*0,25mm2 et 1*2*0,5mm2 ] Section Table 4.4 Caractéristiques des câbles pour le branchement du codeur Schéma de câblage du codeur 9 1 10 8 7 12 2 3 6 11 4 5 Broc Désignation he Signification 1 ENC_A Signal codeur Canal A 2 ENC_A Signal codeur Canal A, inversé 3 ENC_B Signal codeur Canal B 4 ENC_B Signal codeur Canal B, inversé 5 ENC_I Signal codeur Canal I 6 ENC_I Signal codeur Canal I, inversé 7 ENC_0V Potentiel de référence vers ENC+5V 8 ENC+5V Alimentation 5VDC pour le codeur 9 ENC_0V_SENSE Potentiel de référence vers ENC+5V_SENSE 10 ENC+5V_SENSE Ligne SENSE versENC+5V 11 T_MOT Capteur de température libre 0098441113310, V1.00, 02.2006 12 Moteurs pas à pas 3 phases 4-11 Installation 4.4.4 VRDM 3xx Branchement du frein de parking @ AVERTISSEMENT Perte de la force de freinage due à l'usure ou une température élevée ! L'utilisation incorrecte du frein de parking provoque une usure rapide et une perte de la force de freinage. En cas d'échauffement, le couple de maintien diminue. • Ne pas utiliser le frein comme frein de service. • Avec des températures de service supérieures à 80°C (176°F), faire fonctionner le frein uniquement avec 50 % max. du couple de maintien spécifié. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Logique de puissance Un moteur avec frein de parking nécessite une logique de puissance adaptée. La logique de puissance desserre et serre le frein de parking. Commande de frein de parking En cas d'échauffement du frein à 80°C, le couple de maintien peut chuter de 50 % par rapport à la valeur nominale. En cas d'échauffement trop important, il est recommandé d'utiliser une commande de frein de parking avec réduction de tension. Une réduction de tension de max. 50 % après env. 100 ms est alors possible. En cas d'utilisation d'une commande de frein de parking, le frein doit être branché avec un conducteur blindé. Schéma de câblage du frein de parking 0098441113310, V1.00, 02.2006 La fiche est un élément du contenu de la livraison. Désignation de la fiche : Fa. Hirschmann type G4 A 5M 4-12 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 5 Mise en service Mise en service $ DANGER Décharge électrique, incendie ou explosion • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. • Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement : – Mettre tous les connecteurs hors tension. – Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier contre toute remise en marche. – Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC (voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance). – Vérifier l'absence de tension. • Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non protégées ou des vis de serrage sous tension. • Installer tous les capots de protection et fermer les portes des boîtiers avant la mise sous tension. • Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement. • Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs inutilisés aux deux extrémités du câble moteur. • Le constructeur de l'installation est responsable du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le carter moteur. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Moteurs pas à pas 3 phases 5-1 Mise en service 5.1 VRDM 3xx Préparation de la mise en service Avant la mise en service, contrôler 왘 que l'installation mécanique est correcte : Veiller en particulier à ce que le vissage sur la bride soit correct et à ce que le moteur soit aligné sans contrainte. 왘 que l'installation électrique a été réalisée par un électricien qualifié : Contrôler en particulier les liaisons des conducteurs de protection et les liaisons à la terre. Veiller à ce que tous les branchements, aussi bien sur le moteur que sur la commande de puissance, soient correctement établis et reliés et à ce que les assemblages vissés des câbles soient bien serrés. 왘 que les fils de réserve non utilisés soient proprement isolés : Les câbles non utilisés doivent être isolés proprement et individuellement des deux côtés car sur les systèmes d'entraînement des courants d'induction peuvent aussi circuler dans les fils non utilisés. 왘 la protection contre les contacts accidentels : une protection contre les contacts accidentels doit être prévue lors de la conception aussi bien des pièces électriques que des pièces mécaniques ou mobiles. 왘 les conditions ambiantes et les conditions d'utilisation : s'assurer à l'aide de la plaque signalétique que les conditions ambiantes prescrites sont respectées et que la solution d'entraînement correspond aux conditions d'utilisation prévues . 왘 les éléments d'entraînement : vérifier que les éléments d'entraîne- ment éventuellement déjà montés sont équilibrés et alignés avec exactitude. 왘 la clavette à l'extrémité d'arbre du moteur : si vous avez un moteur avec rainure de clavette et clavette, la clavette ne doit pas être installée sans élément d'entraînement lors de la mise en service ou elle doit être protégée en conséquence. 왘 le fonctionnement du frein de parking : vérifier que le couple de 0098441113310, V1.00, 02.2006 maintien indiqué du frein est atteint conformément à la fiche des caractéristiques techniques. S'assurer que le frein de parking est desserré après l'application de la tension du frein. 5-2 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 5.2 Mise en service Effectuer la mise en service @ AVERTISSEMENT Risque d'accident et de dommages sur l'installation par des pièces en rotation ! Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures, happer les vêtements ou les cheveux. Les pièces détachées ou les pièces déséquilibrées peuvent être éjectées. • Vérifier le montage de toutes les pièces en rotation (clavettes, accouplement, ..). • Utiliser un capot de protection pour les pièces en rotation. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. @ AVERTISSEMENT Blessures et dommages de l'installation par un déplacement inattendu Lors de la première exploitation de l'entraînement, le risque de déplacements inattendus est accru par des erreurs de câblage éventuelles et ou des paramètres inappropriés. • Effectuer, si possible, la première course-test sans charges accouplées. • S'assurer qu'un bouton d'ARRET D'URGENCE qui fonctionne est accessible. • Prévoir également un déplacement dans la mauvaise direction ou une oscillation de l'entraînement. • S'assurer que l'installation est libre et prête pour le déplacement avant de démarrer la fonction. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. @ AVERTISSEMENT Risque d'accident par chute de pièces ! Le moteur peut se déplacer avec le couple de réaction, il peut basculer et tomber. 0098441113310, V1.00, 02.2006 • Fixer le moteur de façon sûre afin qu'il ne puisse pas se détacher même lors de fortes accélérations Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Moteurs pas à pas 3 phases 5-3 Mise en service VRDM 3xx @ AVERTISSEMENT Risque d'accident et endommagement de composants de l'installation par un moteur non freiné ! En cas de panne de tension et d'erreurs provoquant la coupure de l'étage de puissance, le moteur n'est plus freiné activement et se déplace à une vitesse éventuellement encore élevée sur une butée mécanique. En cas de surcharge ou d'erreurs, il y a risque de panne du frein de parking. Une mauvaise utilisation du frein de parking entraîne une usure rapide et une panne. • Ne pas utiliser le frein interne comme frein de service. • En cas de besoin, utiliser une butée mécanique amortie ou un frein de travail. • Vérifier le fonctionnement du frein. • Barrer en outre l'accès à la zone à risque. • Après de fréquents freinages d'urgence, vérifier de nouveau le fonctionnement du frein. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. @ ATTENTION Brûlures et endommagement de parties de l'installation par des surfaces chaudes ! L'entraînement peut chauffer selon l'exploitation jusqu'à plus de 100°C (212°F). • Eviter le contact avec l'entraînement chaud. • Ne pas poser de composants inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate. • Tenir compte des mesures décrites pour la dissipation de la chaleur. • Vérifier la température de l'entraînement lors d'un test de fonctionnement. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. 5-4 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Diagnostic et élimination d'erreurs 6 Diagnostic et élimination d'erreurs 6.1 Incidents mécaniques Erreur Cause Elimination d'erreurs Echauffement élevé Surcharge Réduire la charge Frein non desserré Vérifier la commande du frein Fort encrassement Nettoyer le moteur Bruit de sifflement ou de cognement Palier ou réducteur défectueux Contacter le service après-vente Bruit de frottement Un élément d'entraînement rotatif frotte Aligner l'élément d'entraînement Oscillation radiale Alignement de l'élément d'entraînement incorrect Aligner l'élément d'entraînement Equiliber l'élément d'entraînement Balourd d'un élément d'entraînement Contacter le service après-vente Arbre tordu Résonance avec les éléments d'accouplement Changer de type de montage des accouplements Vérifier la rigidité de la fixation du moteur Résonance avec la fixation Oscillation axiale Alignement de l'élément d'entraînement incorrect Aligner l'élément d'entraînement Vérifier l'élément d'entraînement Chocs de l'élément d'entraînement Vérifier la rigidité de la fixation du moteur Résonance avec la fixation Le codeur ne fonctionne pas ou Codeur éventuellement défectueux sur fonctionne de façon sporadique l'arbre du moteur déplacé axialement (charge axiale max. dépassée) 0098441113310, V1.00, 02.2006 6.2 S'assurer que la charge axiale n'est pas dépassée ou que l'arbre est de nouveau dans la position axiale d'origine Incidents électriques Erreur Cause Elimination d'erreurs Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement Surcharge Réduire la charge Erreur de la commande de puissance Vérifier la commande de puissance Câble de raccordement défectueux ou non Vérifier les câbles de raccordement branché, court-circuit entre les phases / les spires Echauffement élevé Surintensité de courant Echauffement sur les bornes de Connecteur desserré ou non serré raccordement Moteurs pas à pas 3 phases Vérifier le courant de phase moteur, utiliser la réduction de courant Serrer le connecteur 6-1 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Diagnostic et élimination d'erreurs 6-2 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx Accessoires et pièces de rechange 7 Accessoires et pièces de rechange 7.1 Accessoires Description Référence de commande Commande de frein de parking HBC VW3M3103 7.2 câble moteur Description Référence de commande Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R30 ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 3 m Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R50 ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 5 m Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R100 ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 10 m Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R150 ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 15 m Câble moteur confectionné pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, équipé côté moteur d'une fiche VW3S5101R200 ronde à 6 pôles ; l'autre extrémité du câble est ouverte ; Longueur = 20 m VW3S5102R30 Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du câble sont ouvertes ; Longueur = 5 m VW3S5102R50 Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du câble sont ouvertes ; Longueur = 10 m VW3S5102R100 Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du câble sont ouvertes ; Longueur = 15 m VW3S5102R150 Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du câble sont ouvertes ; Longueur = 20 m VW3S5102R200 0098441113310, V1.00, 02.2006 Câble moteur sans connecteur pour moteur pas à pas 4x1,5 blindé, les deux extrémités du câble sont ouvertes ; Longueur = 3 m Moteurs pas à pas 3 phases 7-1 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Accessoires et pièces de rechange 7-2 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 8 Service après-vente, entretien et élimination Service après-vente, entretien et élimination $ DANGER Décharge électrique, incendie ou explosion • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. • Avant d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement : – Mettre tous les connecteurs hors tension. – Apposer un panneau d'avertissement „NE PAS METTRE EN MARCHE“ sur l'interrupteur et verrouiller ce dernier contre toute remise en marche. – Attendre le déchargement des condensateurs du bus DC (voir le manuel d'utilisation de l'étage de puissance). – Vérifier l'absence de tension. • Ne pas court-circuiter le bus DC ni toucher des pièces non protégées ou des vis de serrage sous tension. • Installer tous les capots de protection et fermer les portes des boîtiers avant la mise sous tension. • Le moteur produit une tension lorsque l'arbre tourne. Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avec d'effectuer des travaux sur le système d'entraînement. • Les tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs inutilisés aux deux extrémités du câble moteur. • Le constructeur de l'installation est responsable du respect de toutes les règles applicables en matière de mise à la terre du système d'entraînement. Compléter la mise à la terre via le câble moteur par une mise à la terre supplémentaire sur le carter moteur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 0098441113310, V1.00, 02.2006 Il n'est pas possible d'effectuer soi-même les réparations. Confier les réparations à un service assistance client certifié. En cas de modifications sans autorisation, toute garantie et responsabilité sont annulées. 8.1 Adresses des points de service après-vente Si vous ne pouvez pas éliminer une erreur, adressez-vous à votre distributeur local. Préparer les informations suivantes : Moteurs pas à pas 3 phases • Type, numéro d'identification et numéro de série du produit (plaque d'identité) • Type d'erreur (le cas échéant, numéro d'erreur) • Circonstances préalables et concomitantes 8-1 Service après-vente, entretien et élimination • VRDM 3xx Des suppositions concernant la cause de l'erreur Joindre également ces informations lors de l'envoi du produit pour révision ou réparation. Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à votre distributeur. Il vous indiquera les coordonnées du service assistance client le plus proche de chez vous. http://www.berger-lahr.com 8.2 Entretien Avant tous travaux sur le système d'entraînement, consulter également les chapitres Installation et Mise en service qui contiennent des précautions et des descriptifs d'opération. Le moteur même est sans entretien. Nous recommandons néanmoins d'effectuer régulièrement les travaux d'entretien suivants en fonction des besoins : Branchements et fixation 왘 Contrôler régulièrement l'état de tous les câbles de branchement et des connecteurs. Remplacer immédiatement tous les câbles endommagés. 왘 Vérifier que tous les éléments d'entraînement sont bien en place 왘 Resserrer tous les assemblages vissés mécaniques et électriques. Vérifier également les écrous-raccords des câbles de branchement. Nettoyage et entretien Nettoyer le moteur pour enlever la poussière et les saletés, l'évacuation de la chaleur peut sinon nettement diminuer. La température dans les paliers peut s'élever à un niveau inadmissible en cas de rayonnement de chaleur insuffisant dans l'air ambiant, ce qui a un effet négatif sur les lubrifiants du palier. De plus, la surveillance de température peut mettre l'unité d'entraînement hors service bien que toutes les autres conditions cadre soient remplies. Les moteurs avec joints à lèvres (degré de protection IP56) ne sont pas conçus pour un nettoyage avec un nettoyage haute pression. De l'eau peut pénétrer dans le moteur en raison de la pression élevée. En cas d'utilisation de solvants et de détergents, faire attention à ne pas endommager les câbles du moteur et du codeur, les joints des arrivées de câbles, les joints toriques et la peinture du moteur. Remplacement de roulement 8-2 Un remplacement de roulement ne peut pas être effectué par le client car le moteur est en partie démagnétisé lors de cette opération et perd donc de la puissance. Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 Une lubrification occasionnelle des joints rallonge la durée de vie. VRDM 3xx Glossaire 9 Glossaire 9.1 Unités et tableaux de conversion La valeur dans l’unité indiquée (colonne gauche) est calculée avec la formule (dans la cellule) pour l’unité recherchée (ligne supérieure). Exemple : conversion de 5 mètres [m] en yards [yd] 5 m / 0,9144 = 5,468 yd 9.1.1 in ft yd m cm mm in - / 12 / 36 * 0,0254 * 2,54 * 25,4 ft * 12 - /3 * 0,30479 * 30,479 * 304,79 yd * 36 *3 - * 0,9144 * 91,44 * 914,4 m / 0,0254 / 0,30479 / 0,9144 - * 100 * 1000 cm / 2,54 / 30,479 / 91,44 / 100 - * 10 mm / 25,4 / 304,79 / 914,4 / 1000 / 10 - 9.1.2 lb oz Masse lb oz slug - * 16 * 0,03108095 / 16 - kg g * 0,4535924 * 453,5924 * 0,02834952 * 28,34952 - * 14,5939 * 14593,9 * 1,942559*10 1,942559*10-3 -3 slug / 0,03108095 / kg / 0,453592370 / 0,02834952 / 14,5939 - * 1000 g / 453,592370 / 28,34952 / 14593,9 / 1000 - lb oz p dyne N lb - * 16 * 453,55358 * 444822,2 * 4,448222 oz / 16 - * 28,349524 * 27801 * 0,27801 p / 453,55358 / 28,349524 - * 980,7 * 9,807*10-3 dyne / 444822,2 / 27801 / 980,7 - / 100*103 N / 4,448222 / 0,27801 / 9,807*10-3 * 100*103 - 9.1.3 0098441113310, V1.00, 02.2006 Longueur 9.1.4 Force Puissance HP W HP - * 745,72218 W / 745,72218 - Moteurs pas à pas 3 phases 9-1 Glossaire Rotation 1/min (RPM) 1/min (RPM) - rad/s deg./s * π / 30 *6 rad/s * 30 / π - * 57,295 deg./s /6 / 57,295 - 9.1.6 Couple lb·in lb·ft oz·in Nm kp·m kp·cm dyne·cm lb·in - / 12 * 16 * 0,112985 * 0,011521 * 1,1521 * 1,129*106 lb·ft * 12 - * 192 * 1,355822 * 0,138255 * 13,8255 * 13,558*106 oz·in / 16 / 192 - * 7,0616*10-3 * 720,07*10-6 * 72,007*10-3 * 70615,5 Nm / 0,112985 / 1,355822 / 7,0616*10-3 - * 0,101972 * 10,1972 * 10*106 kp·m / 0,011521 / 0,138255 / 720,07*10-6 / 0,101972 - * 100 * 98,066*106 kp·cm / 1,1521 / 13,8255 / 72,007*10-3 / 10,1972 / 100 - * 0,9806*106 dyne·cm / 1,129*106 / 13,558*106 / 70615,5 / 98,066*106 / 0,9806*106 - 9.1.7 / 10*106 Moment d'inertie lb·in2 lb·ft2 kg·m2 kg·cm2 kp·cm·s2 oz·in2 lb·in2 - / 144 / 3417,16 / 0,341716 / 335,109 * 16 lb·ft2 * 144 - * 0,04214 * 421,4 * 0,429711 * 2304 * 10,1972 * 54674 - / 980,665 * 5,46 kg·m2 * 3417,16 / 0,04214 - * kg·cm2 * 0,341716 / 421,4 / kp·cm·s2 * 335,109 / 0,429711 / 10,1972 * 980,665 - * 5361,74 oz·in2 / 16 / 2304 / 54674 / 5,46 / 5361,74 - 9.1.8 10*103 10*103 Température °F °C K °F - (°F - 32) * 5/9 (°F - 32) * 5/9 + 273,15 °C °C * 9/5 + 32 - °C + 273 K (K - 273,15) * 9/5 + 32 K - 273,15 - 9.1.9 Section du conducteur AWG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 mm2 42,4 33,6 26,7 21,2 16,8 13,3 10,5 8,4 6,6 5,3 4,2 3,3 2,6 AWG 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2,1 1,7 1,3 1,0 0,82 0,65 0,52 0,41 0,33 0,26 0,20 0,16 0,13 2 mm 9-2 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 9.1.5 VRDM 3xx VRDM 3xx 9.2 Glossaire Termes et abbréviations CEM Compatibilité électromagnétique Codeur Capteur pour la saisie de la position angulaire d'un élément en rotation. Monté dans le moteur, le codeur indique la position angulaire du rotor. Collerette de centrage Epaulement centré sur la bride moteur pour permettre un montage précis. CTP Résistance avec un coefficient de température positif. La valeur de la résistance augmente lorsque la température augmente. Degré de protection Le degré de protection est une définition normalisée pour les équipements électriques, décrivant la protection contre la pénétration de corps étrangers ou de l'eau (exemple : IP20). Forces axiales Forces radiales Forces de traction ou de compression qui agissent sur l'arbre dans le sens longitudinal Forces qui agissent radialement sur l'arbre Frein de parking Frein empêchant la rotation d'un moteur non alimenté après son arrêt (p. ex. chute d'un axe vertical). Ne doit pas être utilisé comme frein de service pour ralentir le déplacement. Joint à lèvres Un joint spécial entre la bride fixe et l'arbre en rotation, augmente le degré de protection de la bride moteur. Le joint à lèvres doit être régulièrement lubrifié et la vitesse de rotation maximale admissible de l'arbre moteur doit être respectée. Longueur Longueur du moteur sans les options (comme le frein ou le réducteur) NIEC® Procédé breveté qui permet d'augmenter le volume dans le réducteur en cas d'échauffement et de réduire ainsi la pression sur le joint à lèvres. Pour les applications rapides à des couples élevés ou avec de grands cycles de température. PCS® Procédé breveté pour une précision très élevée lors de l'assemblage de l'arbre du moteur avec le pignon. Définie dans le code de désignation avec la taille de la bride 0098441113310, V1.00, 02.2006 Taille Moteurs pas à pas 3 phases 9-3 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Glossaire 9-4 Moteurs pas à pas 3 phases VRDM 3xx 10 Index Index A Abbréviations 9-3 Accessoires 7-1 Accessoires et pièces de rechange 7-1 Adresses des points de service après-vente 8-1 Avant l'installation 4-2 B Branchement du codeur caractéristiques des câbles 4-11 Branchement moteur caractéristiques des câbles 4-9 C 0098441113310, V1.00, 02.2006 Calcul 4-8 Caractéristiques des câbles branchement du codeur 4-11 branchement du moteur 4-9 Caractéristiques techniques 3-1 codeur 3-33, 3-35 frein de parking 3-33 réducteur 3-37 réducteurs PLE 3-38 réducteurs PLS 3-39 CEM 4-3 Câble moteur et câble codeur 4-3 Code de désignation aperçu VRDM 3x 1-3 VRDM 311x 3-26 VRDM 36x 3-9 VRDM 39x 3-17 Codeur caractéristiques techniques 3-33, 3-35 schéma de câblage 4-11 codeur diagramme d'impulsions 3-35 surveillance de la température 3-36 Courbes caractéristiques VRDM 31117x 3-31 VRDM 31122x 3-32 VRDM 364x 3-13 VRDM 366x 3-14 VRDM 368x 3-15 VRDM 3910x 3-23 VRDM 3913x 3-24 VRDM 397x 3-22 D Degré de protection IP 3-4 Diagnostic 6-1 Diagramme d'impulsions (codeur) 3-35 Moteurs pas à pas 3 phases 10-1 Index VRDM 3xx Données spécifiques moteur VRDM 311x 3-25 VRDM 36x 3-7 VRDM 39x 3-16 Durée de vie 3-2 E Effort sur l'arbre VRDM 311x 3-26 VRDM 36x 3-8 VRDM 39x 3-17 Elimination 8-1 Entretien 8-1 Entretien du moteur 8-2 Erreur Elimination 6-1 Exigence CEM liaison moteur et réseau 4-4 poser le câble moteur séparément 4-3 tresse de mise à la terre 4-4 F Force d'emmanchement 3-1 Force d'emmanchement maximale 3-1 Frein de parking caractéristiques techniques 3-33 schéma de câblage 4-12 G Glossaire 9-1 I Influences environnementales 3-2 Installation 4-1 mécanique 4-4 Installation mécanique 4-4 Introduction 1-1 L Liaison du conducteur de protection 4-4 Marquage CE 1-5 Mise en place des éléments de transmission 4-6 Mise en service 5-1 effectuer 5-3 Préparation 5-2 Montage 4-6 Moteur avec boîte à bornes schéma de câblage 4-10 Moteur avec connecteur schéma de câblage 4-10 Moteur avec fils sortants 10-2 Moteurs pas à pas 3 phases 0098441113310, V1.00, 02.2006 M VRDM 3xx Index schéma de câblage 4-9 N Nettoyage du moteur 8-2 P Plaque signalétique 1-4 Position de montage du moteur 4-5 R Réducteur caractéristiques techniques 3-37 Réducteur PLE schéma dimensionnel 3-42 Réducteur PLS schéma dimensionnel 3-43 Réducteurs PLE 3-37 caractéristiques techniques 3-38 Réducteurs PLS 3-38 caractéristiques techniques 3-39 S Schéma de câblage codeur 4-11 frein de parking 4-12 moteur avec boîte à bornes 4-10 moteur avec connecteur 4-10 moteur avec fils sortants 4-9 Schéma dimensionnel réducteur PLE 3-42 réducteur PLS 3-43 VRDM 311x 3-29 VRDM 36x 3-11 VRDM 39x 3-20 SÈcuritÈ 2-1 Service après-vente 8-1 Surveillance de la température (codeur) 3-36 T Termes 9-3 U 0098441113310, V1.00, 02.2006 Unités et tableaux de conversion 9-1 Utilisation conforme à l'usage prévu 2-1 V Variantes de moteurs 3-6 Moteurs pas à pas 3 phases 10-3 VRDM 3xx 0098441113310, V1.00, 02.2006 Index 10-4 Moteurs pas à pas 3 phases