Schneider Electric XPSMF3AIO8401 Module E/S de sécurité distant Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Schneider Electric XPSMF3AIO8401 Module E/S de sécurité distant Mode d'emploi | Fixfr
Module E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO840
Manuel du matériel
33003442.01
07/2007
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Vue d'ensemble : XPSMF3AIO8401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 2
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
25
26
27
28
44
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton de réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adressage IP et identification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SafeEthernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
49
50
54
57
59
60
66
69
73
3
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Annexe A
Schémas de raccordement, exemples d'application et
codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration des interfaces Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33003442 07/2007
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
33003442 07/2007
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401.
Champ
d'application
Le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 a été testé et certifié TÜV pour
la sûreté fonctionnelle, conformément à la norme CE et aux normes mentionnées
ci-dessous :
z TÜV Anlagentechnik GmbH Automation, software and information technology
Am Grauen Stein 51105 Cologne
z Certificat et fiches d'essai N° 968/EZ 128.04/03 Automatismes de sécurité
HIMatrix F3AIO8401
z Normes internationales :
z IEC 61508, parties 1 à 7 : 2000, jusqu'à SIL 3
z EN 54-2 : 1997
z EN 298 : 1994
z EN 954-1 : 1996, jusqu'à la catégorie 4
z EN 61000-6-2 : 2000, EN 50082-2 : 1996, EN 50081-2 : 1993
z EN 61131-2 : 1994 et A11 : 1996, A12 : 2000
z NFPA 72 : 1999
z NFPA 8501 :1997
z NFPA 8502 : 1999
z Normes nationales :
z DIN V VDE 0801 : 1990 et A1 : 1994
z DIN V 19250 : 1994, jusqu'à RC6
z DIN VDE 0116 : 1989, prEN 50156-1 : CDV 2000
33003442 07/2007
Ce manuel contient les descriptions du module XPSMF3AIO8401 suivantes :
z dimensions et installation
z utilisation et fonctionnement
z description du produit
z exemples d'application
7
A propos de ce manuel
Le logiciel de programmation associé est le XPSMFWIN. Il est exécutable sous
Microsoft Windows 2000/XP. Il aide l'utilisateur à créer des programmes de sécurité
et à faire fonctionner le système électronique programmable (PES).
Note : Vous trouverez la déclaration de conformité dans l'emballage du produit.
Tous les appareils portent le sigle CE.
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d'amélioration ou de
modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l'autorisation écrite de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
La non utilisation de logiciel Schneider Electric ou de logiciel agréé par Schneider
Electric avec nos produits hardware risque de provoquer des blessures, nuisances
ou autres défauts de fonctionnement.
Le non-respect de cette précaution de sécurité risque de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Commentaires
utilisateur
8
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
33003442 07/2007
Vue d'ensemble :
XPSMF3AIO8401
1
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente une vue d'ensemble du module E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401 .
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003442 07/2007
Sujet
Page
Introduction
10
Représentation
11
Dimensions
12
Installation
14
9
Vue d’ensemble
Introduction
Périphérique E/S
de sécurité
distant
XPSMF3AIO8401
L'XPSMF3AIO8401 est un périphérique d'entrée/sortie de sécurité distant
fonctionnant avec la gamme d'automates de sécurité XPSMF sans application
utilisateur. Il est conçu pour surveiller les fonctions de sécurité jusqu’à la catégorie
4 selon les normes EN 954-1 et SIL 3 conformément à la norme IEC 61508 et sert
à développer un automate de sécurité. L'XPSMF3AIO8401 est un périphérique E/S
de sécurité distant compact, contenu dans un boîtier métallique équipé de 8 entrées
analogiques et de 4 sorties analogiques.
Le périphérique E/S de sécurité distant est facilement identifiable grâce à son boîtier
rouge. La protection d'entrée globale du produit est de classe IP 20.
L'XPSMF3AIO8401 est un produit très polyvalent qui peut être utilisé partout en
usine. Pour les zones présentant des conditions difficiles, explosives ou
généralement dangereuses, il existe une protection supplémentaire sous forme de
boîtiers. Cela permet d'optimiser les performances du produit, de prolonger sa
durée de vie et de renforcer la sécurité quel que soit l'environnement de travail.
L'XPSMF3AIO8401 est un module E/S de sécurité distant très performant,
extrêmement simple à programmer et à installer.
10
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Représentation
Face avant
L'image suivante présente une vue de face du module E/S distant XPSMF3AIO8401
:
L- L- L+ L+
L- L- L+ L+
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMatrix F3AIO
8/4 01
AI
S1 I1 S2 I2
+ - + -
AI
S3 I3 S4 I4
+ - + -
AI
S5 I5 S6 I6
+ - + -
AI
S7 I7 S8 I8
+ - + -
AO
O1 O2 O3 O4
+ - + - + - + -
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
HIMA
1 10/100BaseT 10/100BaseT 2
33003442 07/2007
11
Vue d’ensemble
Dimensions
Vue d'ensemble
La section suivante contient des informations sur les dimensions du module E/S de
sécurité distant XPSMF3AIO8401 et présente les faces avant et latérale de
l'appareil.
Dimensions de la
face avant
L'image suivante montre les dimensions de la face avant du module E/S de sécurité
distant XPSMF3AIO8401 :
mm
inch
L- L- L+ L+
L- L- L+ L+
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMatrix F3AIO
8/4 01
AI
S1 I1 S2 I2
+ - + -
AI
S3 I3 S4 I4
+ - + -
AI
S5 I5 S6 I6
+ - + -
AI
S7 I7 S8 I8
+ - + -
AO
O1 O2 O3 O4
+ - + - + - + -
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
HIMA
1 10/100BaseT 10/100BaseT 2
202
7.95
205
8.07
12
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Dimensions de la
face latérale
L'image suivante montre les dimensions de la face latérale du module E/S de
sécurité distant XPSMF3AIO8401 :
mm
inch
3
0.12
113
4.45
37
1.46
109
4.29
3
0.12
28,5
1.12
62
2.44
83
3.27
33003442 07/2007
13
Vue d’ensemble
Installation
Présentation
Le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 peut être installé sur des
embases de montage et dans des boîtiers clos de type poste de commande, boîte
de raccordements ou baie de commande. L'XPSMF3AIO8401 a été conçu
conformément aux normes applicables sur la CEM, le climat et les exigences en
matière d'environnement.
Procédure
Etapes de montage du périphérique E/S de sécurité distant :
Etape
14
Action
1
Abaissez l'attache rapide.
2
Positionnez le périphérique E/S distant sur le rail DIN.
3
Défaites l'attache.
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Montage de l’E/S
distante
Montez horizontalement le périphérique E/S distant (logo F3AIO de la face avant
vers vous) pour assurer une ventilation suffisante. Nous déconseillons de monter
verticalement le périphérique E/S distant, du fait que cette position nécessite des
moyens de fixation supplémentaires pour bloquer l'appareil.
Les appareils d'autres fabricants doivent être éloignés d'au moins :
z 100 mm (3,93 in) verticalement,
z 20 mm (0,78 in) horizontalement.
Espace minimal pour un périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401
(appareils compacts) :
mm
inch
HIMatrix
by HIMA
F3
33003442 07/2007
HIMatrix
F3
20
0.79
HIMatrix
HIMA
F31
HIMA
100
3.94
HIMA
by HIMA
HIMatrix
by HIMA
F30
by HIMA
HIMA
15
Vue d’ensemble
Note : l'unité doit être installée de façon à
z ne pas souffrir de la chaleur émise par les appareils avoisinants et
z ne pas être affectée par des appareils à fortes interférences CEM.
Il est nécessaire de contrôler l'émission de chaleur et la compatibilité
électromagnétique (CEM) des appareils d'autres fabricants pour s'assurer
qu'aucun appareil externe n'affecte le fonctionnement du périphérique E/S distant.
Il est également nécessaire de prendre en compte l'espace d'installation total des
câbles pour garantir une ventilation suffisante. D'autres mesures, telles que
l'installation de ventilateurs d'extraction de chaleur, peuvent être prises en cas
d'échauffement du boîtier du produit.
16
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Circulation d'air
Les orifices de ventilation du boîtier ne doivent pas être couverts. Lors de
l’installation de l'XPSMF3AIO8401, vérifiez que la hauteur des gaines de câbles ne
dépasse pas 40 mm (1,57 in). Dans le cas contraire, installez des pièces
d'espacement derrière le rail DIN. L'image ci-dessous illustre l'utilisation de pièces
d'espacement.
Utilisation de gaines de câble avec montage horizontal de périphériques compacts
sur rails :
mm
inch
2
1
Appareil compact
H
Gaine de câble
100
3,94
100
3,94
40
1,57
40
1,57
Pièce
d'espacement
Appareil compact
33003442 07/2007
L
17
Vue d’ensemble
Installation avec unités d'espacement :
N°
Description
1
Hauteur de la gaine de câble inférieure à 40 mm/1,57 in.
2
Hauteur de la gaine de câble supérieure à 40 mm/1,57 in.
La longueur de la pièce d'espacement nécessaire se calcule de la manière suivante
:
L = H - 40 mm (1,57 in.)
L = longueur de la pièce
H = hauteur de la gaine de câble
Si plus de deux appareils (même en respectant la consigne de dégagement vertical
de 100 mm (3,94 in.) sont installés l'un au-dessus de l'autre, des moyens de
ventilation supplémentaires s'imposent pour assurer une répartition régulière de la
température. L'image ci-dessous illustre le dégagement minimum pour un rail DIN
sans pièce d'espacement.
18
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Les images suivantes illustrent le dégagement minimum entre les périphériques
E/S de sécurité distants XPSMF3AIO8401 :
2
HIMA
HIMatrix
80
3.15
by HIMA
HIMA
40
1.57
F31
80
3.15
HIMatrix
by HIMA
1
F3
mm
inch
33003442 07/2007
19
Vue d’ensemble
Espace minimum entre les périphériques E/S distants et les automates de sécurité :
N°
Description
1
Installation avec unités d'espacement : la hauteur des gaines de câble est
supérieure à 40 mm/1,57 in ; l'espacement vertical est accru.
2
Montage vertical du périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 (non
recommandé).
Note : des moyens supplémentaires sont nécessaires pour que le périphérique
E/S de sécurité distant ne glisse pas en cours de fonctionnement, tout mouvement
risquant d'endommager le câblage.
Pour les surfaces de montage ouvertes, il suffit de respecter les consignes de
dégagement minimum et de circulation d'air pour conserver la température de
fonctionnement optimale.
Chaleur
L'intégration croissante de composants électroniques dans de plus petites pièces
engendre une dissipation thermique importante sur de petites surfaces. La chaleur
produite dépend de la charge externe de l'appareil. La température de fonctionnement du produit dépend fortement de la conception de l'appareil, de l'installation,
de l’emplacement de conception, de la circulation d'air ainsi que des conditions
ambiantes.
Il est important d'installer l'appareil dans les conditions d’environnement
recommandées. Une température de fonctionnement réduite accroît la durée de vie
de l'appareil et la fiabilité des composants installés.
Si l'XPSMF3AIO8401 nécessite un boîtier supplémentaire pour améliorer la
protection d’entrée, ce dernier doit être conçu de manière à ce que la chaleur
générée à l'intérieur puisse se dissiper via la surface du boîtier. Le type de boîtier et
l'emplacement d'installation adoptés doivent faciliter la dissipation thermique. Dans
la mesure du possible, utilisez un ventilateur pour assurer la circulation d'air.
Note : un boîtier supplémentaire peut être utilisé pour améliorer la protection
d’entrée du périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401.
La surface du boîtier, A, est calculée selon le type de montage ou d'installation de
la manière suivante.
20
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Le tableau suivant permet de calculer la taille de boîtier recommandée pour le
montage de l'XPSMF3AIO8401 :
Installation du boîtier
Calcul de A [m2] (1 m2=10,76 ft2)
Boîtier simple dégagé de tous les
côtés
A = 1,8 x H x (L + P) + 1,4 x L x P
Boîtier simple pour fixation murale
A = 1,4 x L x (H + P) + 1,8 x H x P
Boîtier final autoportant
A = 1,4 x P x (L + H) + 1,8 x L x H
Boîtier final pour fixation murale
A = 1,4 x H x (L + P) + 1,4 x L x P
Boîtier central autoportant
A = 1,8 x L x H + 1,4 x L x P + H x P
Boîtier central pour fixation murale
A = 1,4 x L x (H + P) + H x P
Boîtier central pour fixation murale,
surface supérieure couverte
A = 1,4 x L x H +0,7 x L x P + H x P
A
L
H
P
33003442 07/2007
surface du boîtier
largeur
hauteur
profondeur
21
Vue d’ensemble
Convection
interne
Avec la convection thermique interne, la chaleur est dissipée vers l'extérieur par les
parois du boîtier. Cela est possible lorsque la température ambiante est inférieure à
celle régnant à l'intérieur du boîtier.
Le tableau suivant décrit les variables utilisées pour calculer la convection interne :
Variable
Description
Pv [L]
chaleur évacuée (dissipation thermique) par les composants
électroniques
A [m2]*
surface effective du boîtier
k [W/m2 K]*
coefficient de transfert de chaleur du boîtier
(par ex. feuille d'acier : environ 5,5 W/m2 K)*
* (1 m2=10,76 ft2)
La hausse de température maximale de l'ensemble des appareils électroniques du
boîtier est calculée de la manière suivante :
Pv
( ΔT )max = ------------k•A
La dissipation de puissance Pv se calcule à partir des valeurs de l'alimentation
électrique de l’automate, de ses entrées et de ses sorties.
22
33003442 07/2007
Vue d’ensemble
Etat de la
température/
Température de
fonctionnement
Les modules E/S distants sont conçus pour fonctionner jusqu'à 60oC/140oF. L'état
de la température des modules simples et des automates de sécurité est évalué par
le module de l'UC ou par l'UC du périphérique E/S pour les systèmes compacts.
L'état de la température d'un module spécifique ou d'un automate de sécurité est
mesuré par un capteur. Le capteur surveille automatiquement et en permanence
l'état de la température du périphérique E/S distant.
Le tableau suivant présente les plages de températures mesurées indiquées par
l'état de la température :
Plage de température
<
60oC/140oF
o
o
60 C/140 F
État de la température
Normal
Température élevée
à 70oC / 158oF
> 70oC/158oF
Température très élevée
Retour à 64oC/147,2oF
Température élevée
Retour à < 54oC/129,2oF
Normal
Note : la différence entre les plages de hausse et de baisse de température résulte
d’une hystéréris du capteur de 6oC / 10,8oF.
L'état de la température Température élevée signifie :
température de fonctionnement = température maxi. (delta T) maxi. + température
ambiante >= 60oC/140oF.
Dans ce cas, favorisez la convection interne en ajoutant des grilles à air ou en
augmentant l'espace libre entre les périphériques E/S distants.
L'état de la température Température très élevée signifie :
température de fonctionnement = température maxi. (delta T) maxi. + température
ambiante >= 70oC/158oF.
Dans ce cas, favorisez la convection interne en intégrant de nouveaux éléments de
refroidissement actifs (ventilateur, dispositifs de refroidissement, etc.) ou en
augmentant l'espace libre autour des périphériques E/S distants.
Si le capteur indique une hausse de température supérieure au seuil critique, l'état
de la température change. Il est possible d’évaluer les états de la température en
utilisant le signal système Etat de la température de l’XPSMFWIN.
33003442 07/2007
23
Vue d’ensemble
24
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
2
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit l'utilisation et le fonctionnement du périphérique E/S de sécurité
distant XPSMF3AIO8401.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003442 07/2007
Sujet
Page
Première mise en service
26
Application
27
Fonction
28
Test hors ligne
44
25
Utilisation et fonctionnement
Première mise en service
Présentation
La section suivante contient des informations sur la première mise en service du
périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401.
Première mise
sous tension
Le tableau suivant décrit le comportement du périphérique E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401 lors de sa première mise sous tension :
Phase
1
Description
La diode Alimentation (verte) s'allume durant 0,5 sec.
2
Toutes les diodes s'allument durant 5 sec.
3
La diode 24 V CC s’allume.
La diode Programme (orange) clignote.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Débranchez tous les circuits d’alimentation avant de procéder à l’entretien de
l’équipement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
26
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Application
Vue d'ensemble
Le périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 est conforme aux normes
suivantes :
z
z
z
z
z
z
SIL 3, selon la norme IEC 61508
Catégorie 4, selon la norme EN 954-1
CEI 61131-2
prEN 501156
DIN V 19250 jusqu’à RC 6
NFPA 8501, NFPA 8502
La vaste gamme de matériel proposée et une transmission de données sécurisée
permettent d'optimiser le système pour l'adapter à toute infrastructure existante ou
à venir.
Le réseau de sécurité du périphérique E/S de sécurité distant utilise Ethernet, avec
le protocole SafeEthernet. Ce dernier est basé sur la technologie standard Ethernet
et est conforme à la norme TÜV/BG. Le réseau Ethernet permet de transmettre des
données jusqu'à une vitesse de 100 Mbit/s en mode half duplex et jusqu' à
10 Mbit/s en mode full duplex. Il prend en charge l'utilisation de toutes les fonctions
Ethernet pour les applications réseau.
L'association d'un automate de sécurité et d'un bus de sécurité (SafeEthernet) tous
deux à haut débit offre de nouveaux niveaux de souplesse pour les solutions
d'automatisme de process.
Les limites actuelles des systèmes d'application d'automatisme de sécurité sont en
train de disparaître. Toute une gamme est en cours de création pour des solutions
correspondant parfaitement aux applications.
Caractéristiques clés du module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401.
Certification jusqu'à la norme SIL 3, selon la norme IEC 61508.
Catégorie 4, EN 954-1.
z Communication par SafeEthernet et Modbus TCP/IP.
z Polyvalence. Vous pouvez utiliser le périphérique E/S distant dans toutes les
conditions ambiantes en utilisant du matériel supplémentaire.
z Utilisation avec des dispositifs d'alarme incendie.
z Configuration réseau rapide et facile.
z Interfaces conviviales.
z
33003442 07/2007
27
Utilisation et fonctionnement
Fonction
Présentation
Cette section décrit les fonctions du module E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401.
Schéma
fonctionnel
Schéma fonctionnel du périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 :
AI 1
.
.
AI 8
8
entrées
analogiques
Système à
double
processeur
avec
alimentation
de
transmetteur
AO 1
.
.
AO 4
4
sorties
analogiques
Chien de
garde
RJ
45
Sélecteur
RJ
45
Bref descriptif des composants du schéma :
z
z
z
z
z
z
28
Entrées : 8 entrées analogiques
Sorties : 4 sorties analogiques
Système à double processeur : chaque processeur traite les mêmes données
pour une redondance du système.
Unité de contrôle du chien de garde : surveille le temps de cycle du système.
Commutateur 2 ports avec fonction croisement automatique intégrée, pour
l'utilisation de câbles 1:1 et de croisement
2 connecteurs RJ 45 pour câble 1:1 ou de croisement
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Contrôle des
lignes
Les entrées analogiques de l’XPSMF3AIO8401 peuvent être utilisées pour contrôler
les coupures et les courts-circuits (contrôle des lignes) à partir des sorties
numériques DO des autres automates de sécurité XPSMF. La tension du
transmetteur doit être réglée à 26 V (signal Transmitter Voltage[01] en
position 2).
Conditions préalables :
La surveillance des sorties numériques d’un automate XPSMF est possible avec les
entrées analogiques de tout périphérique analogique XPSMF :
A condition que
z
z
la tension du transmetteur pour les entrées analogiques soit disponible.
Connexion d’une résistance de mesure externe (dérivation).
Le schéma suivant illustre une méthode de contrôle des lignes entre une sortie
numérique et un actionneur (électrovanne) :
XPSMF
AI
Sx/Tx
26,4 V
XPSMF
DO
RSérie
Terminal de secteur
Electrovanne
8 W 24 V CC
Terminal de secteur
RDiode
Ix
RDérivation
XPSMF AI
10 V maxi
12 V
L-
Lzone de contrôle des coupures et courts-circuits
circuit de protection en cas de court-circuit
Note : le circuit doit être adapté aux périphériques utilisés et son bon
fonctionnement vérifié.
33003442 07/2007
29
Utilisation et fonctionnement
Les tableaux suivants illustrent un exemple du paramétrage du contrôle des lignes
d’une sortie numérique (schéma avec électrovanne 8 W-24 V CC) :
Valeurs de résistance
Série
Rsérie = 1,6 kΩ
Résistance de l’électrovanne
Rélectrovanne = 75 Ω
Dérivation
Rdérivation = 10 Ω
Valeurs de tension
Tension du transmetteur
26,4 V
Tension de sortie DO (normale)
24 V
Tension de sortie DO en cas de court-circuit
26,8 V
Chute de tension au niveau de l’électrovanne
21 V
Tension d’interruption de la diode Zener
12 V
Le tableau suivant donne les valeurs de tension au niveau du contrôle des lignes
de DO :
Valeurs mesurées de tension au niveau AI avec contrôle des lignes de DO
Chute de tension
RSérie
Chute de tension
Rélectrovanne
Chute de tension
Rdérivation
Valeurs d'AI (résolution FSx000)
FS1000
FS2000
14
28
3V
300
600
0V
0
0
1000
2000
Sortie DO False (faux) ou 0 (Sortie DO hors tension)
25,08 V
1,15 V
0,15 V
Sortie DO True (vrai) ou 1 (Sortie DO sous tension)
-
21 V
Coupure dans le circuit d’excitation
-
-
Court-circuit du circuit d’excitation ou de l’actionneur
-
0V
26,8 V
(résolution maximale des entrées
analogiques AI avec limite de tension
fixée à 12 V par diode Zener)
30
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
La description suivante concerne le tableau et le schéma du circuit ci-dessus :
z
Coupure
La tension d’alimentation de la série (alimentation du transmetteur) est différente
dans une plage de tolérance. Par conséquent, les chutes de tension des
résistances peuvent légèrement varier. Dans les limites de variation de la tension
du transmetteur, une chute de tension mesurable au niveau de la dérivation
Rdérivation se produit.
La valeur de la résistance de la série (RSérie) est telle que lorsque DO = FAUSSE,
une légère chute de tension se produit au niveau de l’électrovanne (elle chauffe
légèrement) et la chute de tension au niveau de la dérivation est mesurable.
La taille de la résistance de la dérivation (Rdérivation) est déterminée par rapport
à la résistance de l’électrovanne. En cas de sortie sous tension (DO = ), la chute
de tension au niveau de l’électrovanne dépasse le seuil de la vanne
(l’électrovanne fonctionne).
La taille de la résistance de la dérivation (Rdérivation) est déterminée de sorte que,
par rapport à l’état de la sortie numérique (VRAIE ou FAUSSE), une chute de
tension toujours mesurable se produise. Aucune chute de tension n’est observée
au niveau de la dérivation si une coupure se produit dans la zone marquée en
rouge.
Une coupure dans la zone marquée en rouge peut être contrôlée via la chute de
tension au niveau de la résistance de la dérivation (Rdérivation) et à l’aide de la
valeur d’AI.
Pour le contrôle des lignes, la valeur d’AI doit être évaluée dans une logique du
programme d’application de l’XPSMFWIN.
Note : Connectez la résistance de la série (RSérie) et la résistance de la dérivation
(Rdérivation) directement à la borne de l’automate ou à l’E/S distante pour maximiser
la partie contrôlée du circuit.
33003442 07/2007
31
Utilisation et fonctionnement
z
Court-circuit
Un court-circuit dans le circuit de l’actionneur (actionneur compris) entraîne une
chute de tension élevée (≤ tension de sortie DO) via la dérivation. Cela permet
de détecter un court-circuit (résolution maximale d’AI). La protection contre les
surtensions des entrées analogiques débute à environ 15 V. Un circuit de
protection de la diode Zener et de la série doit être construit afin d’éviter une
surcharge de la protection contre les surtensions internes.
AVERTISSEMENT
CIRCUIT DE PROTECTION
Pour protéger le multiplexeur d’entrée des entrées analogiques, un circuit de
protection de la diode Zener et de la série parallèle à la dérivation existante doit
être construit dans le circuit d’entrée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
La configuration de la diode Zener avec la série dépend du seuil de la protection
contre les surtensions et doit être définie de sorte que la protection contre les
surtensions internes de l’XPSMF ne réagisse pas en cas de court-circuit.
Voici un exemple de configuration de court-circuit :
RDérivation = 10 Ω
Rélectrovanne = 75 Ω
Umax = 26,8 Ω (tension de sortie maximale de la DO)
z
z
z
Diode Zener avec tension de commutation de 12 V
Entrée analogique AI avec plage de fonctionnement de 0 - 10 V
Protection contre les surtensions dans l’E/S distante avec tension d’entrée de
> 15 V
Dans une situation normale (pas de court-circuit), il se produit ce qui suit :
z
z
z
32
Umax = Uélectrovanne + Udérivation = 26,8 V = 21 V + 5,8 V
La tension de Udérivation chute également au niveau du circuit de protection de la
diode Zener et de la série.
La diode Zener ne commute pas à 5,8 V, autrement dit, la chute de tension de
5,8 V au niveau de la dérivation est la même qu’au niveau de l’entrée analogique.
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Avec un court-circuit, voici ce qui se produit :
z
z
z
z
z
z
z
z
Umax = Uélectrovanne + Udérivation = 26,8 V = 0 V + 26,8 V
S’il se produit un court-circuit dans un circuit d’excitation (actionneur ou ligne), la
chute de tension des DO a uniquement lieu au niveau de la dérivation.
Le seuil de protection contre les surtensions d’AI est d’environ 15 V.
La diode Zener commute à 12 V. La chute de tension au niveau d’AI ne dépasse
donc jamais 12 V. La pleine échelle au niveau d’AI est disponible.
La chute de tension maximale UDiode au niveau de la série RDiode de Zener
produit UDiode = 26,8 V - 12 V = 14,8 V
La limitation du courant dans la diode Zener est de 20 mA (suivant la spécification
de cette diode). La valeur minimale de la série se traduit par
RDiode = 14,8 V / 20 mA = 740 Ω
La valeur de RDiode peut être définie sur 1 kΩ
L’alimentation maximale de la diode Zener est limitée par cette résistance à
environ 15 mA.
Un court-circuit dans la zone marquée en rouge (voir le schéma ci-dessus) peut être
contrôlé via la chute de tension au niveau de la dérivation Rdérivation, à savoir via la
valeur d’entrée d’AI.
Pour le contrôle des lignes d’un court-circuit, la valeur d’AI doit être évaluée dans
une logique du programme d’application de l’XPSMFWIN.
33003442 07/2007
33
Utilisation et fonctionnement
Adaptateur de
dérivation
La dérivation est un module enfichable pour les entrées analogiques de l’automate
de sécurité XPSMF3AIO8401. La valeur de la résistance est de 250 Ω ou 500 Ω.
L’image suivante illustre le diagramme de câblage de l’adaptateur de dérivation
(250 Ω) :
Application
XPSMF AI
Sa
Ia+
Ia-
Sa
Ra
250R
Sb
Ib+
Ib-
Ia+
IaSb
Rb
250R
Ib+
Ib-
Le tableau suivant présente l'affectation des bornes de l’adaptateur de dérivation :
34
Désignation
Fonction (entrées analogiques)
Sa
alimentation du transmetteur a
Ia+
entrée analogique a
Ia-
pôle de référence a
Sb
alimentation du transmetteur b
Ib+
entrée analogique b
Ib-
pôle de référence b
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Entrées
analogiques de
sécurité
Le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 possède 8 entrées
analogiques avec alimentation du transmetteur pour une mesure unipolaire des
tensions, référencées à L-.
Les entrées fonctionnent toujours comme entrées de mesure de tension. Pour
mesurer un courant, une résistance de 500 Ohms doit être connectée en parallèle
à l’entrée.
Les lignes d’alimentation ne doivent pas dépasser plus de 300 m /984 ft de long et
doivent être constituées de câbles à paire torsadée blindée pour chaque entrée de
mesure. Les blindages doivent être raccordés aux deux extrémités.
Le tableau suivant illustre les valeurs disponibles pour les entrées analogiques :
Voies d'entrée
Polarité
Plage des valeurs de l'application
Précision de sécurité
8
Unipolaire 0... +10 V
Tension actuelle
0... 2000
2%
8
Unipolaire 0.4... 20 mA
0... 1000 (avec adaptateur de
dérivation externe de 250 Ohm)
0... 2000 (avec adaptateur de
dérivation externe de 500 Ohm)
2%
En cas de défaut de circuit ouvert lors de la mesure de la tension (il n’y a pas de
contrôle du circuit), des signaux d’entrée imprévisibles seront reçus par les entrées
haute résistance. La valeur résultant de cette tension d'entrée fluctuante n'est pas
fiable ; avec les entrées de tension, les voies doivent se terminer par une résistance
de 10 kΩ. La résistance interne de la source doit être prise en compte.
Pour une mesure du courant avec la dérivation connectée en parallèle, la résistance
de 10 kΩ n'est pas nécessaire.
Note : Chaque voie d’entrée non utilisée doit être court-circuitée au pôle de
référence L-.
33003442 07/2007
35
Utilisation et fonctionnement
Le tableau suivant présente le raccordement des entrées analogiques aux bornes
correspondantes :
36
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées analogiques AI)
1
S1
Alimentation du transmetteur 1
2
I1+
Entrée analogique 1
3
I1-
pôle de référence
4
S2
Alimentation du transmetteur 2
5
I2+
Entrée analogique 2
6
I2-
pôle de référence
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées analogiques AI)
7
S3
Alimentation du transmetteur 3
8
I3+
Entrée analogique 3
9
I3-
pôle de référence
10
S4
Alimentation du transmetteur 4
11
I4+
Entrée analogique 4
12
I4-
pôle de référence
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées analogiques AI)
13
S5
Alimentation du transmetteur 5
14
I5+
Entrée analogique 5
15
I5-
pôle de référence
16
S6
Alimentation du transmetteur 6
17
I6+
Entrée analogique 6
18
I6-
pôle de référence
Borne n°
Désignation
Fonction (entrées analogiques AI)
19
S7
Alimentation du transmetteur 7
20
I7+
Entrée analogique 7
21
I7-
pôle de référence
22
S8
Alimentation du transmetteur 8
23
I8+
Entrée analogique 8
24
I8-
pôle de référence
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Sorties
analogiques ne
concernant pas
la sécurité
Le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 possède 4 sorties analogiques.
Les sorties ne concernent pas la sécurité, mais dans le cas d’une erreur du module
interne, toutes les sorties sont fermées en toute sécurité.
Pour atteindre SIL 3, les valeurs de sortie doivent être relue au moyen des entrées
analogiques de sécurité et évaluées dans le programme d’application. Les réactions
aux valeurs de sortie incorrectes doivent être spécifiées dans le programme
d’application.
Pour des raisons de sécurité, les 4 sorties analogiques AO1 à AO4 sont définies par
défaut sur Fausse. Ainsi, les commutateurs de sécurité internes s’ouvriront, ce qui
assure qu’aucun signal de sortie ne passe.
La figure suivante illustre un exemple d’application pour la configuration des sorties
analogiques de sécurité :
+
AO
AI
-
Actionneur
R Dérivation
+
-
Le tableau suivant illustre les valeurs disponibles pour les sorties analogiques :
Plage des valeurs de l'application
Courant de sortie
0
0,0 mA
2000
20,0 mA
Note : Les sorties analogiques ne peuvent être utilisées comme sorties de sécurité
que si les valeurs de sortie sont relues par les entrées analogiques de sécurité et
évaluées dans le programme d’application.
33003442 07/2007
37
Utilisation et fonctionnement
Les sorties sont connectées aux bornes suivantes :
Borne n°
38
Désignation
Fonction (sorties analogiques AO)
25
1+
Sortie analogique 3
26
1-
Sortie du pôle de référence 3
27
2+
Sortie analogique 4
28
2-
Sortie du pôle de référence 4
29
3+
Sortie analogique 3
30
3-
Sortie du pôle de référence 3
31
4+
Sortie analogique 4
32
4-
Sortie du pôle de référence 4
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Débranchement
du câble
Sur un réseau avec automate de sécurité, les zones sont couvertes à l'aide du
réseau de sécurité. Par conséquent, le câble de communication peut subir des
dommages ou se débrancher. Dans le système ci-dessous, le « X » représente une
rupture du câble entre les automates de sécurité 2 et 3. Dans ce cas, la
communication entre les deux systèmes est interrompue. Le résultat est le suivant :
z
z
z
si le système de l’automate de sécurité 2 dépend des entrées du système de
l’automate de sécurité 3, les sorties correspondantes sont automatiquement
réglées sur « zéro »,
si le système d’automate de sécurité 3 dépend des entrées du système
d’automate de sécurité 2, les sorties correspondantes sont automatiquement
mises à « zéro », et
si les systèmes sont toujours alimentés en 24 V CC, les deux systèmes
continuent de faire fonctionner les entrées et les sorties restantes de chaque
système distinct.
Le schéma suivant montre un exemple de coupure du réseau de l’automate de
sécurité :
Automate de sécurité
Automate de sécurité
Automate de sécurité
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
E/S distantes
Si le réseau local ne répond qu'aux entrées du même système, l’automate de
sécurité continue de fonctionner sans défaut.
33003442 07/2007
39
Utilisation et fonctionnement
Coupure de
l'alimentation
Le tableau suivant illustre les réactions aux changements de la tension de fonctionnement :
Valeur de tension
Réaction du contrôleur
19,3 V CC à 28,8 V CC
Fonctionnement normal.
<18,0 V CC
Etat d'alarme (des variables internes sont écrites et placées aux
entrées/sorties).
<12,0 V CC
Les entrées et sorties sont désactivées.
En cas de coupure de l'alimentation, toutes les entrées et sorties reviennent à l'état
sécurisé hors tension.
Reconfiguration
de petits
systèmes
Il est possible de reconfigurer un automate de sécurité pendant que le réseau
exécute une configuration existante. Les ressources nécessitant une
reconfiguration doivent être arrêtées. Le tableau suivant indique la procédure de
reconfiguration à suivre :
Etape
Reconfiguration
de grands
systèmes
1
A l'aide de l’environnement de programmation XPSMFWIN, arrêtez le système
de l'automate de sécurité nécessitant une nouvelle configuration.
2
Téléchargez la nouvelle configuration (au préalable entièrement vérifiée par un
technicien de sécurité) sur l'automate de sécurité ou sur le module E/S distant
par un câble Ethernet Cat 5, classe D ou supérieure.
3
Une fois que le module est reprogrammé, démarrez l'appareil.
4
Exécutez immédiatement la nouvelle configuration.
Le tableau suivant décrit la procédure de reconfiguration de grands systèmes :
Etape
1
40
Action
Action
Arrêtez les ressources appropriées sur le réseau à l'aide de l'environnement de
programmation XPSMFWIN. De petits segments d'un réseau peuvent être
reconfigurés par étapes.
2
Connectez votre PC à n'importe quel point de communications Ethernet.
3
Téléchargez la ou les nouvelle(s) configuration(s) (au préalable entièrement
vérifiée(s) par un technicien de sécurité) sur l’automate de sécurité par un câble
Ethernet Cat 5, classe D ou supérieure.
4
Redémarrez tous les appareils, de préférence par étapes, système par système.
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Caractéristiques
de court-circuit
des voies de
sortie
En cas de court-circuit d'une voie de sortie, celle-ci est automatiquement désactivée
par l'appareil de sécurité distant. En cas de courts-circuits multiples, les voies sont
désactivées une par une en fonction de leur consommation électrique.
Si l'ensemble des sorties dépasse le courant maximum autorisé, elles sont toutes
désactivées et reconnectées de manière cyclique.
AVERTISSEMENT
CONDITION DE COURT-CIRCUIT
Les bornes de circuit de sortie ne doivent pas être connectées alors que la charge
est branchée. La forte intensité produite en cas de courts-circuits risque
d'endommager les bornes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Diagnostic
L'environnement de programmation XPSMFWIN permet de visualiser toutes les
entrées et sorties de l'appareil de sécurité E/S distant. Chaque appareil de sécurité
distant fournit des signaux de diagnostic relatifs à son état, ses codes d'erreur et
l'état de ses voies.
L'XPSMFWIN permet de visualiser toutes les informations de diagnostic de deux
façons :
z
z
33003442 07/2007
A l'aide de la fonction de test en ligne qui surveille les valeurs des signaux et des
variables dans le plan logique pendant que les systèmes exécutent le
programme.
A l'aide de la fenêtre Diagnostic qui affiche l'état de l'UC, du COM et des
modules E/S.
41
Utilisation et fonctionnement
Remplacement
de modules
défectueux
Etape
La procédure de remplacement d'un périphérique de sécurité E/S distant
défectueux est la suivante :
Action
1
Débranchez l'alimentation du module concerné.
2
Débranchez toutes les bornes (inutile de retirer les câbles d'entrée et de sortie).
3
Débranchez toute communication Ethernet de l’E/S distante.
4
Débloquez l'attache du rail DIN et retirez le module.
5
Placez le nouveau module et détachez l'attache du rail DIN.
6
Rebranchez l'alimentation.
7
Effectuez le branchement sur le PC qui exécute XPSMFWIN via le câble Ethernet.
8
Entrez les nouveaux paramètres de communication pour l'adresse MAC et l'adresse IP.
9
Téléchargez la configuration utilisée par le module précédent.
10
Branchez toutes les bornes E/S au nouveau module. Il n’est pas nécessaire de changer les câbles, mais
vérifiez que les bornes fonctionnent correctement.
11
Rétablissez la connexion réseau.
12
Exécutez le module.
Test des entrées
et sorties pour
les tensions
perturbatrices et
défauts à la terre
Vous pouvez mesurer les tensions perturbatrices inadmissibles à l'aide d'un testeur
universel. Nous recommandons de tester chaque borne pour vérifier les tensions
inadmissibles.
Lorsque vous testez les câbles externes pour connaître leur niveau de résistance
d'isolation, de court-circuit et de coupure, aucune extrémité ne doit être branchée
afin d'éviter tout risque de dommage ou de destruction de l'XPSMF3AIO8401 en cas
de tensions excessives.
Les défauts à la terre doivent être testés avant de raccorder le câble de terrain aux
appareils. Il ne doit pas y avoir de tension d'alimentation au niveau des capteurs et
entre le pôle négatif et les actionneurs. Si le pôle négatif est mis à la terre pendant
le fonctionnement, la connexion à la terre doit être débranchée lors du test des
défauts à la terre. Cela s'applique également à la connexion à la terre d'un testeur
de défauts à la terre existant. La terre de chaque borne ne peut être testée qu'avec
un testeur de résistance ou un instrument de test similaire.
Il est possible de tester l'isolation d'un ou plusieurs câble(s) par rapport à la terre,
mais pas celle de deux câbles non connectés. Il n'est pas non plus possible de tester
les hautes tensions.
La norme EN 50178 présente les directives de mesure de la tension d'un circuit et
de la résistance d'isolation.
42
33003442 07/2007
Utilisation et fonctionnement
Entretien
Le module E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 est conçu pour les applications
industrielles. Tous ses composants sont à disponibilité élevée et répondent à la
norme IEC 61508 pour la puissance surfacique et la probabilité de défaillance
horaire selon la norme SIL 3.
Note : lorsqu'ils remplissent des fonctions de sécurité, les modules doivent être
soumis à un test hors ligne tous les 10 ans. Pour les tests hors ligne, reportez-vous
à la section Test hors ligne, p. 44.
AVERTISSEMENT
TEST HORS LIGNE
Un test hors ligne conforme à la norme IEC 61508-4 doit être réalisé afin de vérifier
le fonctionnement adéquat.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Réparation des
modules E/S
distants
Vous ne devez pas tenter de réparer le périphérique E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401. Les périphériques défectueux doivent être renvoyés à Schneider
Electric pour être réparés.
L'appareil n'est plus couvert par le certificat de sécurité en cas de réparations non
autorisées. Le fabricant n'est pas responsable des réparations non autorisées.
Toute réparation non autorisée annule également toutes les garanties du
périphérique.
33003442 07/2007
43
Utilisation et fonctionnement
Test hors ligne
Présentation
Le test hors ligne reconnaît les erreurs cachées dangereuses qui risquent d’affecter
le fonctionnement sécurisé de l’usine.
Les systèmes de sécurité doivent être soumis à un test hors ligne tous les 10 ans.
Par une analyse à l’aide de l’outil de calcul SILence, l’intervalle est souvent rallongé.
(SILence est un programme séparé. Contactez le service pour plus d’informations
ou consultez la page d’accueil d’HIMA pour accéder à une version test du logiciel
SILence.)
Pour les modules relais, le test pour les relais doit être exécuté à intervalles définis
pour l’usine concernée.
Exécution du test
hors ligne
L’exécution du test hors ligne dépend de la configuration de l’usine
(EUC = equipment under control [appareil sous contrôle]), de son potentiel de risque
et des normes pour le fonctionnement qui sont appliquées et qui forment la base de
l’autorisation par l’autorité compétente.
Selon les normes IEC 61508 1-7, IEC 61511 1-3, IEC 62061 et VDI/VDE 2180 fiches
1 à 4, s’il s’agit de systèmes de sécurité, c’est l’entreprise exploitante qui doit
organiser des tests.
Test réguliers
Les modules peuvent être testés en exécutant la boucle de sécurité.
En pratique les périphériques de terrain en entrée et en sortie ont un intervalle de
test plus fréquent (par ex. tous les 6 ou 12 mois) que les modules. Si l’utilisateur final
teste la boucle de sécurité complète en raison des périphériques de terrain alors les
modules sont automatiquement compris dans ces tests. Aucun test supplémentaire
régulier n’est requis pour les modules.
Si le test des périphériques de terrain n’inclut pas les modules, alors le PES doit être
testé au minimum une fois tous les 10 ans. Cela peut être fait en exécutant une
réinitialisation des modules.
En cas d’exigences de tests réguliers pour des modules en particulier, l’utilisateur
final doit consulter les fiches techniques de ces modules.
44
33003442 07/2007
Description du produit
3
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente une vue d'ensemble du module E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Éléments du boîtier
33003442 07/2007
Page
46
Bouton de réinitialisation
49
Communication
50
Diodes électroluminescentes
54
Câblage
57
Adressage IP et identification du système
59
SafeEthernet
60
Conditions de fonctionnement
66
Caractéristiques techniques
69
Eléments supplémentaires
73
45
Description du produit
Éléments du boîtier
Face avant
L'image suivante montre les différents éléments de la face avant du périphérique
E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 :
1
L- L- L+ L+
L- L- L+ L+
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMatrix F3AIO
8/4 01
AI
S1 I1 S2 I2
+ - + 1 2 3
AI
S3 I3 S4 I4
+ - + -
AI
S5 I5 S6 I6
+ - + -
AI
S7 I7 S8 I8
+ - + -
AO
O1 O2 O3 O4
+ - + - + - + -
4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
2
2
2
2
3
HIMA
1 10/100BaseT 10/100BaseT 2
5
4
Éléments de la face avant :
46
N°
Description
1
Entrée alimentation
2
Entrées analogiques
3
Sorties analogiques
4
Indicateurs
5
Rail de mise à la terre
33003442 07/2007
Description du produit
Face supérieure
L'image suivante montre les éléments de la face supérieure :
Bouton de réinitialisation
Face inférieure
L'image suivante montre les éléments de la face inférieure :
Ethernet communications point
33003442 07/2007
47
Description du produit
Face arrière
L'image suivante montre les éléments de la face arrière :
Attache rapide
Guide Rail DIN
48
33003442 07/2007
Description du produit
Bouton de réinitialisation
Présentation
L’appareil est équipé d’un bouton de réinitialisation. Le bouton de réinitialisation est
utilisé en cas de perte du mot de passe de connexion PC.
Utilisation du
bouton de
réinitialisation
Le bouton-poussoir est accessible via une petite ouverture circulaire située à
environ 40 à 50 mm /1,57-1,97 in. du bord gauche de la face supérieure du boîtier.
Conséquence
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation,
Utilisez le bouton seulement lors du redémarrage de l’appareil. Maintenez-le
enfoncé pendant au moins 20 s. Rien ne se produit si vous appuyez sur le bouton
de réinitialisation pendant que l’appareil fonctionne.
z
z
tous les comptes sont désactivés (sauf celui par défaut de l’Administrateursans mot de passe) et
l’adresse IP et l’ID système (SRS) prennent des valeurs par défaut.
Note : après activation du bouton de réinitialisation, les valeurs sont modifiées et
restent valides jusqu’au prochain démarrage. Au démarrage suivant, les valeurs
précédentes sont restaurées. Si nécessaire, vous pouvez entrer de nouvelles
informations.
33003442 07/2007
49
Description du produit
Communication
Présentation
Les automates de sécurité et les périphériques E/S distants communiquent entre
eux et avec le PC via le protocole SafeEthernet.
Les automates de sécurité communiquent entre eux et avec un PC par une
topologie Ethernet linéaire ou en étoile. Il est possible de connecter un PC à
n'importe quel point du réseau.
La section de communications est connectée au circuit sécurisé du microprocesseur. Elle contrôle les communications entre le PES et d'autres systèmes au
moyen de puissantes interfaces telles que 100 BaseT : SafeEthernet, TCP/IP
Modbus.
Communication
de sécurité
Communications via des commutateurs
Le schéma montre le commutateur intégré dans chaque système pour les
communications Ethernet (voir Schéma fonctionnel, p. 28).
A la différence d'un concentrateur, un commutateur peut enregistrer des paquets de
données pendant une courte durée de façon à établir une connexion provisoire
entre deux appareils de communication (transmetteur/récepteur) pour transférer
des données. Il est ainsi possible d'éviter les collisions (typiques dans un
concentrateur) et de réduire la charge du réseau. Pour contrôler le transfert de
données, chaque commutateur doit avoir un tableau relationnel adresse/port. Ce
tableau se génère automatiquement par un procédé d’auto-apprentissage. Chaque
port du commutateur est corrélé avec les adresses MAC définies. Les paquets de
données entrants sont directement envoyés au port correspondant, conformément
à ce tableau.
Le commutateur permute automatiquement entre les vitesses de transfert de 10 et
100 Mbits/s et entre les transmissions en mode full et half duplex.
Le commutateur contrôle les communications entre les différents appareils. Le
commutateur peut créer jusqu’à 1 000 adresses MAC absolues.
Le croisement automatique détecte si des câbles croisés sont connectés et le
commutateur s'adapte en conséquence.
Le périphérique d'entrée de sécurité distant E/S XPSMF3AIO8401 est équipé de
deux raccordements situés au bas du panneau latéral du boîtier pour la mise en
réseau via Ethernet. En fonction des besoins, différents systèmes peuvent être mis
en réseau avec la topologie linéaire ou en étoile Ethernet. Il est également possible
de raccorder un PC là où il est nécessaire.
Note : lors de l'établissement du réseau, assurez-vous de ne pas former de boucle
réseau. Les données reçues par le système ne doivent emprunter qu'un seul
chemin.
50
33003442 07/2007
Description du produit
Le schéma suivant montre un exemple de mise en réseau SafeEthernet :
Telemecanique
XPS-MF
XPSMFPS01
Appareils F60 ou autres appareils
XPSMF
PC avec XPSMFWIN
Protocole SafeEthernet
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMatrix
F35
HIMatrix
F31
HIMatrix
F2DO
HIMatrix
F3AIO
HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
HIMatrix
F3DIO
HIMA
by HIMA
HIMatrix F1DI
HIMA
HIMA
33003442 07/2007
by HIMA
HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMA
HIMatrix
by HIMA
F30
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMA
51
Description du produit
La figure ci-dessous représente un schéma de raccordement de câbles Ethernet :
1
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
2
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
3
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
4
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
5
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
6
by HIMA
by HIMA
HIMatrix F31
HIMatrix F31
HIMA
HIMA
Légende :
by HIMA
HIMatrix F31
HIMA
Appareil dans son boîtier
Connecteur
Raccordement (fiche et prise)
Nombre de paires de connecteurs et longueur des câbles :
52
Nombre
Nombre de paires de connecteurs Longueur de câble maximale
1
2
100 m / 328 ft
2
2
100 m / 328 ft
3
3
100 m / 328 ft
4
3
100 m / 328 ft
5
4
100 m / 328 ft
6
4
100 m / 328 ft
33003442 07/2007
Description du produit
La longueur de câble maximale est de 100 m/328 ft avec un maximum de six paires
de connecteurs, lorsque vous utilisez des câbles spécifiés et des connecteurs
homologués à 100 MHz. Une fiche, associée à une prise, constitue une paire.
Pour des longueurs plus importantes, utilisez des câbles à fibre optique avec des
convertisseurs.
Le protocole SafeEthernet présente les avantages suivants :
z
z
z
33003442 07/2007
Transfert de paquets ultra-rapide entre les zones de collision
Hausse importante du débit de données en mode full duplex
Fonctionnement déterministe grâce à la prévention des collisions
53
Description du produit
Diodes électroluminescentes
Présentation
Diodes électroluminescentes du périphérique E/S de sécurité distant
XPSMF3AIO8401 :
L- L- L+ L+
L- L- L+ L+
24V DC
RUN
ERROR
PROG
FORCE
FAULT
OSL
BL
by HIMA
HIMatrix F3AIO
8/4 01
AI
S1 I1 S2 I2
+ - + -
AI
S3 I3 S4 I4
+ - + -
AI
S5 I5 S6 I6
+ - + -
AI
S7 I7 S8 I8
+ - + -
AO
O1 O2 O3 O4
+ - + - + - + -
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
HIMA
1 10/100BaseT 10/100BaseT 2
54
33003442 07/2007
Description du produit
Description des
diodes
Le tableau suivant décrit le comportement des diodes :
Diode
Couleur
Etat
Description
24 V DC
Verte
Activée
Présence d’une tension de fonctionnement de 24 V CC.
Non allumée
Eteinte
Pas de tension de fonctionnement
RUN
Verte
Activée
Etat normal du PES (RUN). Un programme de chargement utilisateur est
exécuté (pas dans les modules E/S distants). L'UC lit les entrées, effectue
le traitement logique et écrit les sorties ; les tests de communication et du
matériel/logiciel sont effectués.
Verte
Clignotante L’UC n’effectue aucun traitement (STOP) et n’exécute aucune application
utilisateur. Toutes les sorties sont réinitialisées dans un état sécurisé hors
tension. Il est possible de déclencher l'arrêt (STOP) en affectant la valeur
VRAI (TRUE) à la variable système d'arrêt d'urgence (Emergency stop)
dans l'application utilisateur ou au moyen d'une commande directe du PC.
Cas d'un automate de sécurité allumé environ 10 s pendant la vérification
système.
Non allumée
Eteinte
L’UC est à l’état arrêt erreur (ERROR STOP) ; voir ERROR ci-dessous.
Rouge
Activée
Une défaillance matérielle s’est produite dans l’unité centrale qui s’est mise
en erreur (ERROR STOP). L’unité centrale a détecté une erreur logicielle
dans le système d’exploitation. Le chien de garde a déclenché l'état arrêt
erreur (ERROR STOP) car le temps de cycle a été dépassé. L’UC a arrêté
l’exécution de l’application utilisateur et a mis fin à tous les tests matériels
et logiciels. Toutes les sorties sont réinitialisées. Seule une commande
émise par le PC peut redémarrer l’UC.
Non allumée
Eteinte
Aucune erreur n’est détectée.
Orange
Activée
Une nouvelle configuration est en cours de chargement dans l’unité
centrale.
Orange
Clignotante Un nouveau système d’exploitation est en cours de chargement dans la
mémoire Flash ROM.
ERROR
PROG
Non allumée
Eteinte
Pas de chargement d’une configuration ou d’un système d’exploitation.
FORCE
Non allumée
Eteinte
Le mode forcé n’est pas signalé.
Orange
Activée
Forçage actif.
FAULT
Orange
Activée
Erreur d'affichage du contrôle des lignes. L’application utilisateur a
provoqué une erreur. La configuration du PES est défectueuse. Le
chargement d'un nouveau système d'exploitation était défectueux ; le
système d'exploitation est endommagé.
Orange
Clignotante Une erreur s'est produite pendant l'écriture en mémoire Flash ROM
(pendant la mise à jour du système d'exploitation). Une ou plusieurs
erreurs E/S se sont produites.
Non allumée
Eteinte
33003442 07/2007
Aucune des erreurs mentionnées ci-dessus ne s'est produite.
55
Description du produit
Diode
Couleur
Etat
OSL
Orange
Clignotante Le chargement d’urgence du système d’exploitation est actif.
BL
Orange
Clignotante Le COM est à l'état INIT_FAIL.
RJ 45
Verte
Activée
Description
Fonctionnement en mode full duplex.
Clignotante Collision
Jaune
Eteinte
Fonctionnement en mode half duplex, pas de collision
Activée
Connexion établie
Clignotante Interface active
56
33003442 07/2007
Description du produit
Câblage
Câblage Ethernet
Les câbles industriels standard peuvent être soumis à de fortes contraintes
mécaniques. Les communications SafeEthernet nécessitent au minimum un câble
à paire torsadée de catégorie 5 et de classe D. Pour les distances supérieures et
pour réduire la fréquence des erreurs, il est recommandé d'utiliser un câble en fibre
optique.
Les automates communiquent à 100 Mbits/s (Fast Ethernet) et à 10 Mbits/s en
mode full duplex. Le périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401
présente une fonction de « croisement automatique » intégrée au commutateur qui
permet d'utiliser à la fois un câble 1:1 et un câble de croisement.
Le blindage externe du câble à paire torsadée doit être mis à la terre aux deux
extrémités. Avec un connecteur RJ 45, le blindage du câble est automatiquement
connecté au boîtier de l’automate.
Eléments de
l'interface
Les éléments suivants sont recommandés pour le raccordement d'un automate ou
d'un module E/S distant sur les communications Ethernet : boîtier de raccordement
FL CAT5 TERMINAL BOX de Phoenix Contact (R). Les automates sont montés sur
un rail EN mis à la terre. Les conducteurs du câble de terrain sont raccordés aux
bornes de l'interface. Assurez-vous que le blindage du câble est également
raccordé par le serre-câble.
Des cordons de raccordement préfabriqués permettent de raccorder l'élément
d'interface et le périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401. Il suffit que
le rail soit mis à la terre conformément aux normes pour pouvoir monter un élément
d'interface sur celui-ci.
33003442 07/2007
57
Description du produit
Câbles spécifiés
Les câbles sont classés par catégorie, selon leurs propriétés de transmission et de
hautes fréquences :
Catégorie
Caractéristiques
Homologuée
1
-
Non
2
jusqu'à 1 MHz
Non
3
jusqu'à 16 MHz
Non
4
jusqu'à 20 MHz
Non
5
jusqu'à 100 MHz
Oui
6
jusqu'à 250 MHz
Oui
7
jusqu'à 600 MHz
Oui
La voie, en tant que chemin d’une communication point à point, est définie de la
manière suivante :
Classe
Caractéristiques
Homologuée
A
jusqu'à 0,1 MHz
Non
B
jusqu'à 1 MHz
Non
C
jusqu'à 16 MHz
Non
D
jusqu'à 100 MHz
Oui
E
jusqu'à 250 MHz
Oui
F
jusqu'à 600 MHz
Oui
Plus la lettre est éloignée de A et plus la demande sur la voie de transmission est
importante. Pour les communications Ethernet à 100 MHz, des câbles de catégorie
5 (ou supérieure) et d'une capacité de classe D minimum sont requis.
Connecteur RJ45
Il est possible d'utiliser des connecteurs tels qu'une fiche de données IP 20
(Harting(R)) pour un raccordement Ethernet direct sans éléments d'interface. Vous
pouvez installer le câble rapidement sans outil supplémentaire en sertissant les
conducteurs.
Commutateurs
Il est recommandé d'utiliser des commutateurs de rail de type RS2 (HirschmannR)
et des ports fibre optique pour couvrir des distances supérieures à 100 m (328 ft)
avec des communications SafeEthernet.
58
33003442 07/2007
Description du produit
Adressage IP et identification du système
Présentation
Une étiquette transparente fournie avec l’automate permet de noter l'adresse IP et
l'identification du système (SRS, Système-Rack-Emplacement) après une
modification :
IP_._._._SRS_._._
Valeur par défaut pour l’adresse IP : 192.168.0.99
Valeur par défaut pour SRS : 60000.1.0
Les orifices de ventilation du boîtier de l'automate de sécurité ne doivent pas être
couverts par l’étiquette.
Pour plus d'informations sur le changement de l'adresse IP et de l'identification du
système, consultez le manuel du logiciel XPSMFWIN.
Note : chaque carte Ethernet a une adresse Ethernet unique. Il s'agit d'un numéro
de 48 bits : les 24 premiers bits indiquent le fabricant et les 24 derniers sont un
numéro unique propre à chaque carte Ethernet /puce d'automate, attribué par le
fabricant. Le numéro s’appelle aussi MAC ID.
Description du
protocole TCP/IP
L'adresse IP identifie un appareil sur un réseau. Les adresses IP sont des nombres
de 32 bits. Pour faciliter leur mémorisation, il s'agit généralement de quatre nombres
de 8 bits (par ex. 192.168.10.1).
Les adresses IP sont uniques, c'est-à-dire que deux appareils ne peuvent avoir la
même adresse sur un réseau :
z L'adresse IP attribuée au PC
z La partie de l'adresse IP (masque de sous-réseau) qui distingue les autres
réseaux
Note : l’opérateur doit s'assurer que l’Ethernet utilisé pour la communication poste
à poste est protégé de façon adéquate contre un accès non autorisé (c’est-à-dire
des pirates). La nature et l’étendue des mesures à prendre doivent être
déterminées en collaboration avec les autorités d’approbation.
33003442 07/2007
59
Description du produit
SafeEthernet
Vue d'ensemble
Cette section fournit des informations sur le protocole SafeEthernet et sur le modèle
OSI.
Description
Dans le domaine des automatismes, des exigences telles que le déterminisme, la
fiabilité, l'interchangeabilité, l'extensibilité, l'interopérabilité et la sécurité globale
sont des thèmes centraux. Basé sur la technologie Ethernet, SafeEthernet fournit
un protocole de transfert pour la transmission de données de sécurité jusqu'à la
norme RC 6 ou SIL 3. SafeEthernet met en œuvre un mécanisme capable de
détecter les situations suivantes et d'y répondre :
z
z
z
z
Corruption des données transmises
Affectation d'adresse incorrecte pour les messages (transmetteur, récepteur)
Enchaînement des données incorrect (répétition, perte, modification)
Temporisation incorrecte (retard, écho)
SafeEthernet s'appuie sur le standard Ethernet ou FastEthernet selon la norme
IEEE 802.3.
La transmission des données de sécurité ne modifie pas la trame de protocole du
standard Ethernet.
Conformément au système Black Channel de SafeEthernet, les « voies de
transmission peu sûres » (Ethernet) sont utilisées et commandées par un système
de protocole de sécurité au niveau du transmetteur et du récepteur. Ainsi, les
composants classiques du réseau Ethernet (concentrateurs, commutateurs,
routeurs et PC) fournis avec les interfaces réseau peuvent être utilisés au sein d'un
réseau de sécurité. La principale différence avec le standard Ethernet se situe au
niveau du déterminisme : SafeEthernet fonctionne en temps réel.
Un mécanisme spécial du protocole garantit un comportement déterministe, même
en cas d'erreur ou d'entrée de nouveaux partenaires de communication. Les
nouveaux éléments sont automatiquement intégrés au système en cours
d'exécution. Tous les composants du réseau peuvent être modifiés pendant que le
système s'exécute. L'utilisation de commutateurs permet de définir clairement les
temps de transmission. Ainsi, Ethernet fonctionne en temps réel. La vitesse de
transfert pour les données de sécurité peut atteindre 100 Mbits/s, vitesse bien
supérieure à la normale. Des câbles de cuivre ou fibre optique peuvent servir de
supports de transmission. La technologie SafeEthernet permet d'intégrer des
intranets d'entreprise ainsi que des connexions Internet. Il est nécessaire de tenir
compte des conditions des communications de sécurité.
60
33003442 07/2007
Description du produit
Par conséquent, un seul réseau suffit pour transmettre des données liées ou non à
la sécurité. Grâce à des profils réseau paramétrables, il est possible d'adapter
SafeEthernet aux réseaux Ethernet existants. SafeEthernet permet de configurer
des structures de système intégrées souples pour les automatismes décentralisés,
avec des temps de réaction définis. Conformément aux exigences, l'intelligence
peut être centralisée ou distribuée aux participants de manière décentralisée au
sein du réseau. Il n'existe pas de limite au nombre de participants sûrs du réseau et
à la quantité de données sécurisées transmises pour obtenir les temps de réaction
requis. Par conséquent, un automate central et la mise en place de structures
parallèles ne sont pas nécessaires.
Un seul et même réseau peut intégrer la transmission de données sécurisées et
standard. Un bus de sécurité distinct peut être sauvegardé. Les commutateurs du
périphérique E/S de sécurité distant effectuent les tâches normalement effectuées
par les commutateurs réseau.
33003442 07/2007
61
Description du produit
Paramètres de
fonctionnement
des interfaces
Ethernet
Jusqu’à la version 8.32 du SE COM, tous les ports Ethernet des commutateurs
Ethernet intégrés ont les mêmes réglages.
z Autonég/Autonég pour le mode de vitesse
z Mode de régulation du débit
D’autres paramétrages sont impossibles et ne seront pas permis par l’automate lors
du chargement d’une configuration.
Les interfaces Ethernet 10/100 BaseT de l'appareil présentent les paramètres
suivants :
Paramètres de fonctionnement par défaut
Mode de vitesse
Autonég
Mode de régulation du débit
Autonég
Tout autre appareil associé à l’automate de sécurité ou au périphérique E/S distant
doit présenter les paramètres réseau suivants :
Paramètres admissibles pour appareil différent.
Mode de vitesse
Autonég
Mode de régulation du débit
Autonég
ou
Mode de vitesse
Autonég
Mode de régulation du débit
Half duplex
ou
Mode de vitesse
10 ou 100 Mbits/s
Mode de régulation du débit
Half duplex
Paramètres non admissibles pour appareil différent
Mode de vitesse
Autonég ou 10 ou 100 Mbits/s
Mode de régulation du débit
Full duplex
Pour la version > 8.32 du SE COM et la version > 7.56.10 d’XPSMFWIN Gestion du
hardware, chaque port Ethernet du commutateur intégré peut être configuré
individuellement. Voir aussi l’annexe Schémas de raccordement, exemples
d'application et codes d'erreur, p. 77.
62
33003442 07/2007
Description du produit
Raccordements
de SafeEthernet/
Exemples de
mise en réseau
Les appareils sont équipés (selon le modèle) de deux raccordements situés au bas
du panneau latéral du boîtier, pour la mise en réseau avec le protocole
SafeEthernet. Voir l'exemple dans Communication de sécurité, p. 50.
Selon les besoins, différents systèmes peuvent être mis en réseau avec Ethernet
(topologie linéaire ou en étoile). Il est également possible de raccorder un outil de
programmation (PC) à l’emplacement nécessaire.
Note : Veillez à ne pas former de boucle réseau lorsque vous raccordez des
systèmes. Les paquets de données reçus par le système ne doivent emprunter
qu'un seul chemin.
Modbus TCP/IP
Le protocole bus de terrain esclave série Modbus peut communiquer avec le
protocole Modbus TCP/IP par les interfaces Ethernet sur l’automate de sécurité.
La communication de Modbus standard transfère l’adresse esclave et un total de
contrôle CRC en plus du code d’instruction et des données. Dans Modbus TCP/IP,
le protocole subordonné TCP/IP gère cette fonction.
Note : Pour plus d’informations sur le protocole Modbus TCP/IP, consultez l’aide
en ligne de l’XPSMFWIN.
Ports réseau
utilisés pour la
communication
Ethernet
Ports UDP et utilisation
Ports UDP
Utilisation
8 000
Programmation et fonctionnement avec l’XPSMFWIN
8 001
Configuration des E/S distantes via l’automate de sécurité
6 010
SafeEthernet
6 005/6 012
Si TCS_DIRECT n’était pas activé dans le réseau HH
Ports TCP et utilisation
33003442 07/2007
Ports TCP
Utilisation
502
Modbus (modifiable par l’utilisateur)
63
Description du produit
Modèle OSI
Le modèle OSI divise les fonctions d'un protocole en une série de couches appelée
« pile de protocoles » (par ex. pile TCP/IP). Les couches inférieures sont utilisées
dans le hardware et les couches supérieures dans le logiciel. Chaque couche
constitue une plate-forme de transport vers la couche supérieure et s'appuie sur la
couche inférieure.
L'image suivante est une représentation graphique des couches OSI :
Couches de support
Couches hôtes
Données
64
Couche
Données
Application
Process réseau vers application
Données
Présentation
Représentation et cryptage des données
Données
Session
Communication entre hôtes
Segments
Transport
Raccordements et fiabilité bout en bout
Paquets
Réseau
Détermination du chemin et IP
Trames
Liaison des données
MAC et LLC
Bits
Physique
Transmission de supports, de signaux et binaire
33003442 07/2007
Description du produit
Le tableau ci-dessous décrit les sept couches OSI (de bas en haut) :
Numéro
Couche
Données
Description
Bits
Précise toutes les spécifications électriques et
physiques des appareils.
Couches de support
1
Couche physique
Transmission de supports, de
signaux et binaire
2
Couche de liaison des données Trames
MAC et LLC
Fournit les composants et les procédures nécessaires
pour transférer des données entre des entités réseau.
Détecte et corrige les éventuelles erreurs de la couche
physique.
3
Couche réseau
Détermination du chemin et IP
Fournit les composants et procédures nécessaires
pour transférer des enchaînements de données de
longueur variable, d'une source à une destination par
un ou plusieurs réseaux.
Paquets
Couches hôtes
4
Segments
Couche de transport
Raccordements et fiabilité bout
en bout
Fournit un transfert de données transparent entre
utilisateurs finaux.
5
Couche de session
Communication entre hôtes
Données
Fournit le mécanisme de gestion du dialogue entre les
process d'application des utilisateurs finaux.
6
Couche de présentation
Données
Représentation et cryptage des
données
Recherche, à la place de la couche d’application, les
différences syntaxiques des représentations des
données dans les systèmes utilisateur final.
7
Couche d’application
Process réseau vers
application
Sert d’interface directe et exécute des services
application communs pour les process application.
33003442 07/2007
Données
65
Description du produit
Conditions de fonctionnement
Présentation
Le périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 a été développé
conformément aux exigences des normes suivantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM), le climat et l'environnement :
IEC 61131-2
Automates programmables, Partie 2, Exigences sur les matériels et
tests
IEC 61000-6-2
Normes CEM génériques, Partie 6-2
IEC 61000-6-4
Norme générale sur les émissions CEM, Environnement industriel
Les conditions suivantes sont requises pour utiliser le périphérique E/S de sécurité
distant XPSMF3AIO8401 :
Classe de protection Classe de protection II selon la norme IEC/EN 61131-2
Conditions
climatiques
Pollution
Degré de pollution II
Altitude
< 2 000 m (6 561,7 ft)
Boîtier
Standard : IP 20. Si les normes applicatives concernées l'exigent (ex.
EN 60204, EN 954-1), le périphérique doit être installé dans un boîtier
adapté (ex. IP 54).
Les principales valeurs limites et de test des conditions climatiques sont indiquées
dans le tableau suivant :
EN 61131-2
Tests climatiques
-
Température de fonctionnement : 0oC (32oF) à 60oC (140oF)
(Limites de test -10oC (14oF) à +70oC (158oF))
-
Température de stockage : -40oC (-40oF) à 85oC (185oF) (avec
batterie uniquement -30oC (-22oF))
6.3.4.2
Test de chaleur sèche et de résistance au froid : 70oC (158oF) / -25oC
(-13oF), 96 h, alimentation de l'appareil en test non connectée
6.3.4.3
Test de changement de température, de résistance et d’immunité
thermique : -25oC (-13oF) / 70oC (158oF) et 0oC (32oF) / 55oC
(131oF), alimentation de l'appareil en test non connectée
6.3.4.4
Test de résistance cyclique à la chaleur humide : 25oC (77oF) / 55oC
(131oF), humidité relative 95 %, alimentation de l'appareil en test non
connectée
66
33003442 07/2007
Description du produit
Conditions
mécaniques
Conditions de
compatibilité
électromagnétique
(CEM)
33003442 07/2007
Les principales valeurs limites et de test des conditions mécaniques sont indiquées
dans le tableau suivant :
EN 61131-2
Tests mécaniques
-
Test de vibrations, en fonctionnement : 5 Hz à 9 Hz /
3,5 mm, 9 Hz à 150 Hz / 1 g
6.3.5.1
Test d’immunité aux vibrations : 10 Hz à 150 Hz, 1 g,
appareil en test en fonctionnement, 10 cycles par axe
6.3.5.2
Test d’immunité aux chocs : 15 g, 11 ms, appareil en test
en fonctionnement, 2 cycles par axe
Les principales valeurs limites et de test des conditions de CEM sont indiquées dans
les tableaux suivants :
EN 61131-2
Test d'immunité au bruit
6.3.6.2.1 IEC/EN 61000-4-2
Test de décharges électrostatiques (ESD) : 4 kV par
contact/ 8 kV par décharge aérienne
6.3.6.2.2 IEC/EN 61000-4-3
Test de parasites haute fréquence (RFI) (10 V/m) :
26 MHz à 1 GHz, 80 % AM
6.3.6.2.3 IEC/EN 61000-4-4
Test de salves : 2 kV avec alimentation / 1 kV avec circuit
de transmission
6.3.6.2.4 IEC/EN 61000-4-12
Test d’immunité aux oscillations amorties : 1kV
IEC/EN 61000-6-2
Test d'immunité au bruit
IEC/EN 61000-4-6
Radio fréquence en mode commun : 10V
150 kHz à 80 MHz, AM
IEC/EN 61000-4-3
Impulsions 900 MHz
IEC/EN 61000-4-5
Surtension : 1 kV, 0,5 kV
IEC/EN 61000-6-4
Test d’émission de bruit
EN50011 Classe A
Test d'émissions : par rayonnement, par conduction
67
Description du produit
Alimentation
Les principales valeurs et limites de test d’alimentation de l’appareil sont indiquées
dans le tableau suivant :
IEC/EN 61131-2
Vérification des caractéristiques de l'alimentation CC
-
L'alimentation électrique doit par ailleurs être conforme aux normes suivantes : IEC 61131-2 ou
SELV (très basse tension de sécurité) ou PELV (très basse tension de protection)
-
La protection par fusible du périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 doit être
conforme aux indications figurant dans ce manuel.
6.3.7.1.1
Test de plage de tension : 24 V CC, -20 % à 25 % (19,2 V CC à 30 V CC)
6.3.7.2.1
Test d'immunité aux interruptions momentanées : CC, PS 2 : 10 ms
6.3.7.4.1
Test d'inversion de polarité de l'alimentation CC
6.3.7.5.1
Test de durée de secours : Test B, 1 000 h, avec batterie de secours au Lithium.
68
33003442 07/2007
Description du produit
Caractéristiques techniques
Données
mécaniques
Connecteurs d'alimentation 1
Diamètres des connexions, raccordement à un conducteur
Sans embout
Rigide 0,2 à 2,5 mm2
Souple 0,2 à 2,5 mm2
AWG 24-12
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,25 à 2,5 mm2
AWG 22-14
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,25 mm2 à 2,5 mm2
AWG 22-14
Connecteurs d'alimentation 2
Diamètres des connexions, raccordements à plusieurs conducteurs (2 fils du même diamètre maximum)
Sans embout
Rigide 0,14 à 1,5 mm2
Souple 0,14 à 1,5 mm2
AWG 28-16
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,25 à 1,5 mm2
AWG 22-16
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,25 à 0,5 mm2
AWG 22-20
Connecteurs du circuit de transmission 1
Diamètres des connexions, raccordement à un conducteur
Sans embout
Rigide 0,14 à 1,5 mm2
Souple 0,14 à 1,5 mm2
AWG 28-16
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,25 à 1,5 mm2
AWG 22-16
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0,25 à 0,5 mm2
AWG 22-20
33003442 07/2007
69
Description du produit
Connecteurs du circuit de transmission 2
Diamètres des connexions, raccordements à plusieurs conducteurs (2 fils du même diamètre maximum)
Sans embout
Rigide 0,14 à 0,5 mm2
AWG 28-20
Souple 0,14 à 0,75 mm2
AWG 28-18
Souple avec embouts (sans embout plastique)
0,25 à 0,34 mm2
AWG 22
Souple avec embouts (avec embouts plastiques)
0.5 mm2
AWG 20
Longueur à dénuder et couple
Longueur à dénuder
9 mm (0,35 in.)
Couple de serrage
0,22 à 0,25 Nm (1,9 à 2,2 lb-in)
Données
techniques
Le tableau suivant présente les données techniques du périphérique E/S de
sécurité distant XPSMF3AIO8401 :
Interface Ethernet
2*RJ-45, 10/100 Base T avec commutateur intégré
Tension de fonctionnement
24 V CC –15 %/+20 %, Wss <=15 %, à partir d'une alimentation avec séparation
de protection, conforme à la norme IEC 61131-2
Consommation de courant
0,8 A maxi (en charge maximale)
Courant au repos : 0,4 A à 24 V CC
Température de fonctionnement
0oC (32oF) à 60oC (140oF)
Température de stockage
-40oC (-40oF) à 85oC (185 oF)
Fusible (externe)
10 A (temporisé)
Batterie de secours
aucune
Protection
IP 20
Dimensions maximales
Largeur : 207 mm (8,15 in.) (vis du boîtier comprises)
Hauteur : 114 mm (4,49 in) (verrou compris)
Profondeur : 97 mm (3,82 in.) (vis de terre comprise)
Poids
0,95 kg (2,1 lb.)
70
33003442 07/2007
Description du produit
Entrées analogiques
Nombre d’entrées
8 (non isolées électriquement)
Valeurs d’entrée
z Valeur nominale
associée à Lde 0 à +10 V CC,
de 0 à +20 mA avec une dérivation de 500 Ω
de -0,1 à +11,5 V CC,
de -0,4 à +23 mA avec une dérivation de 500 Ω
z Valeur de service
Résistance à l'entrée
> 2 MΩ
Résistance interne de la source
≤ 500 Ω
Résolution
12 bit
Résolution effective
9 bit à 10 V
Alimentation du transmetteur
au choix 26 V/8,2 V
200 mA, protégée contre les courts-circuits conformément à la norme
IEC 61131-2.
Précision de mesure
0,5%
Précision de sécurité
2%
Erreur d'étalonnage, point zéro
+/-1%
Erreur d'étalonnage, point terminal
+/-0,4%
Erreur de voie
+/-0,5%
Point zéro erreur de température
+/-0,5% / 10 K
Erreur de température, point terminal +/-0,5% / 10 K
Erreur de linéarité
+/-0,5%
Dérive de longue durée
+/-0,5%
Adaptateur de dérivation
Valeur de résistance
250 Ω
500 Ω
Tolérance
0,1%
Coefficient de température
25 ppm/°C
Charge permanente pour la mesure
du courant
Voir la valeur de service des entrées analogiques
Perte de puissance maxi.
0,4 W
Température de fonctionnement
0 à +60 °C (32 à 140 °F)
Température de stockage
-40 à +85 °C (-40 à 185 °F)
Dimensions
largeur : 5 mm (0,2 in.)
hauteur : 5 mm (0,2 in.)
profondeur : 5 mm (0,2 in.)
33003442 07/2007
71
Description du produit
Sorties analogiques
Nombre de sorties
4 (non isolées électriquement)
ne concernant pas la sécurité, avec interrupteur de
sécurité courantes désactivé
Signal
plage nominale 4...20 mA
plage d'utilisation 0...20 mA
Résolution du logiciel
12 bit
Impédance de charge
600 Ω max.
Erreur relative (linéarité, point zéro, point de terminaison,
étalonnage du point zéro, étalonnage du point de
terminaison)
+/-1%
Erreur de voie
+/-1%
Temp. Erreur du point zéro
+/-1% / 10 K
Temp. Erreur du point de terminaison
+/-1% / 10 K
Tension
d'alimentation
Le périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401 est un système à une
tension. La tension de fonctionnement requise est définie de la manière suivante,
selon la norme IEC/EN 61131-2.
Tension d'alimentation
Valeur nominale
24 V CC, -15...+20 %
Limites admissibles maxi en fonctionnement continu
18,5 V CC à 30,2 V CC (ondulation)
Valeur de crête maxi
35 V CC pendant 0,1 s
Ondulation admissible
w < 5 % en tension efficace, wss < 15 % en tension de
crête à crête
Potentiel de référence
72
L - (pôle négatif)
Mise à la terre du potentiel de référence autorisée.
33003442 07/2007
Description du produit
Eléments supplémentaires
Présentation
Cette section répertorie les éléments supplémentaires utilisables avec le
périphérique E/S de sécurité distant XPSMF3AIO8401.
Liste des
éléments
supplémentaires
z
z
z
z
z
z
33003442 07/2007
Unité d'alimentation -24 V CC avec séparation de protection de l'alimentation :
IEC 61131-2
Gammes de produit : ABL7RE ou ABL8RP
Site Web : www.telemecanique.com
Rails DIN appropriés pour le montage de l’automate
Gamme de rail DIN AM1**. Vous la trouverez dans la section Câbles et
accessoires de câblage du catalogue des composants de commande et de
raccordement.
Autres automates de sécurité et E/S
z XPSMF60** L’automate XPSMF60 est un PES modulaire dans un boîtier de
système de racks. Il peut intégrer jusqu'à six des modules suivants (voir le
tableau ci-dessous). Un même module peut être utilisé autant de fois que
souhaité dans l'XPSMF60.
z XPSMF3DIO** Modules d'entrée et de sortie distants. Le nombre d'entrées et
de sorties dépend du modèle.
z XPSMF2DO** Module de sortie distant. Le nombre de sorties est variable.
z XPSMF1DI1601 Module d'entrée distant avec 16 sorties numériques
Modules de sécurité : différents modules et contrôleurs de sécurité (voir la
section Sécurité machine de l'Essentiel) Les fonctions des modules vont de l'arrêt
d'urgence à la surveillance par barrière immatérielle.
Automate standard : Transfert de données ne concernant pas la sécurité (voir la
section Automatismes, automatismes et contrôle dans l'Essentiel, 2005). Les
automates standard fonctionnent indifféremment avec des machines de petite ou
de grande taille. Plages : Twido, Micro, Premium et Quantum.
Interrupteurs de sécurité et actionneurs :
z Interrupteurs magnétiques codés, interrupteurs de fin de course, interrupteurs
rotatifs ou broche, arrêts d'urgence, interrupteurs à pédale, interrupteurssectionneurs
z Tapis
z Barrières immatérielles
z Unités de commande bimanuelles
z Départs-moteurs
Pour plus d'informations, consultez la section Sécurité dans l'Essentiel.
73
Description du produit
z
Eléments d'Interface homme-machine (pour améliorer les conditions de sécurité)
z Boutons-poussoirs et voyants
z Balises lumineuses
z Sirènes
z Écrans Magelis
Pour plus d'informations, consultez la section Dialogue opérateur de l'Essentiel.
Note : Tous les catalogues et les guides sont disponibles sur le site
http://www.telemecanique.com.
74
33003442 07/2007
Annexes
Présentation
Vue d'ensemble
Informations complémentaires non nécessaires à la compréhension du document.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33003442 07/2007
Titre du chapitre
Schémas de raccordement, exemples d'application et codes
d'erreur
Page
77
75
Annexes
76
33003442 07/2007
Schémas de raccordement,
exemples d'application et codes
d'erreur
A
Présentation
Vue d'ensemble
Ce chapitre contient des schémas de raccordements, des exemples d'application et
des codes d'erreurs.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003442 07/2007
Sujet
Page
Codes d'erreur
78
Exemples de câblage
82
Configuration des interfaces Ethernet
88
77
Descriptif des composants
Codes d'erreur
Description des
codes d'erreur
Les codes d’erreur répertoriés ci-dessous apparaissent dans l’environnement de
programmation XPSMFWIN.
Le tableau suivant décrit les codes d'erreur des entrées analogiques :
Signal système
L/E
Signification
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement)
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0x001E [30 dez]
Module.Error Code [WORD]
L
Codes d’erreur du module
Al.Error Code [WORD]
78
L
0x0000
Traitement E/S, erreur possible, voir codes d'erreur suivants
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
Interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S : taux d'erreurs dépassé
0x0040/
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré
Codes d'erreur pour toutes les entrées analogiques
0x0001
Erreur du module
0x0004
Test MEZ : contrôle du temps de conversion
0x0008
Test FTZ : erreur de déplacement de bit dans le bus de données
0x0010
Test FTZ : erreur de contrôle des coefficients
0x0020
Test FTZ : erreur des tensions de fonctionnement
0x0040
Erreur de conversion A/N (DRDY_LOW)
0x0080
Test MEZ : erreur de liens croisés MUX
0x0100
Test MEZ : erreur de déplacement de bit dans le bus de données
0x0200
Test MEZ : erreur d'adresse multiplexeur
0x0400
Test MEZ : erreur des tensions de fonctionnement
0x0800
Test MEZ : erreur (unipolaire) du système de mesure
(caractéristique)
0x1000
Test MEZ : erreur (unipolaire) du système de mesure (valeurs
finales, point zéro)
0x8000
Erreur de conversion A/N (DRDY_HIGH)
33003442 07/2007
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Signification
AI[xx].Error Code [BYTE]
L
Masquage d'erreurs pour les voies d'entrées analogiques
0x01
Erreur du module d'entrée analogique
0x02
Déficit/excédent de la valeur de limite
0x04
Erreur de conversion A/N, valeurs mesurées non valides
0x08
Valeur mesurée dans la précision de sécurité
0x10
Valeur mesurée excessive
0x20
Voie arrêtée
0x40
Erreur d'adresse des convertisseurs A et N
AI[xx].Value [INT]
L
Valeur analogique de chaque voie [INT] de 0 à +2 000 (0 V à +10 V)
La validité dépend de AI[xx].Error Code
AI[xx].Used [BOOL]
E
Configuration de la voie
1 En exécution
0 Arrêtée
AI[xx].Transmitter Used
[BOOL]
E
Voie AI avec alimentation du transmetteur utilisée :
1 utilisé
0 non utilisé
Transmitter Voltage[01]
[USINT]
E
Permutation de l’alimentation du transmetteur par groupe
1 8.2 V
2 26.0 V
Transmitter.Error Code
[WORD]
L
Codes d’erreur de l’unité de transmission
Transmitter[01].Error Code
[BYTE]
L
0x0001
Erreur dans l’alimentation du transmetteur
0x0400
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
0x0800
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
Codes d’erreur de chaque groupe de transmetteurs
0x01
Erreur du module d’alimentation du transmetteur
0x02
Suralimentation du transmetteur
0x04
Sous-alimentation du transmetteur
0x08
Surtension de l’alimentation du transmetteur
AI[xx].Underflow [BOOL]
L
Déficit AI[xx].Valeur selon AI[xx].Limit LOW
La validité dépend de AI[xx].Error Code
AI[xx].Overflow [BOOL]
L
Excédent AI[xx].Valeur selon AI[xx].Limit HIGH
La validité dépend de AI[xx].Error Code
AI[xx].Limit LOW [INT]
E
Limite supérieure de la plage de tension 0-signal AI[xx].Underflow
AI[xx].Limit HIGH [INT]
E
Limite inférieure de la plage de tension 1-signal AI[xx].Overflow
33003442 07/2007
79
Descriptif des composants
Le tableau suivant décrit les codes d'erreur des sorties analogiques :
Signal système
L/E
Signification
Module.SRS [UDINT]
L
Numéro d'emplacement (Système-Rack-Emplacement)
Module.Type [UINT]
L
Type de module, consigne : 0x0069 [45 dez]
Module.Error Code [WORD]
L
Codes d’erreur du module
AO.Error Code [WORD]
AO[xx].Error Code [BYTE]
AO[xx].Value [INT]
L
L
E
0x0000
Traitement E/S, erreur possible, voir codes d'erreur suivants
0x0001
Pas de traitement E/S (l'UC n'est pas en mode RUN)
0x0002
Pas de traitement E/S pendant les tests de mise en route
0x0004
Interface fabricant en exécution
0x0010
Pas de traitement E/S : configuration incorrecte
0x0020
Pas de traitement E/S : taux d'erreurs dépassé
0x0040/
0x0080
Pas de traitement E/S : le module configuré n'est pas inséré
Codes d'erreur pour toutes les unités de sorties analogiques
0x0001
Erreur du module
0x0002
Test MEZ : échec de l'interrupteur de sécurité 1
0x0004
Test MEZ : échec de l'interrupteur de sécurité 2
0x0008
Test FTZ, échec de la séquence de test
0x0010
Test FTZ : erreur de contrôle des coefficients
0x0400
Test FTZ : 1. seuil de température dépassé
0x0800
Test FTZ : 2. seuil de température dépassé
0x2000
Test MEZ : état des interrupteurs de sécurité
0x4000
Test MEZ : échec de la déconnexion active par le chien de garde
Codes d'erreurs pour les voies de sorties analogiques
0x01
Erreur dans l’unité de sortie analogique
0x80
AO[x].Valeur hors de la plage spécifiée
Valeur de sortie des voies d’AO
Caractéristique du courant 0 à +2 000 (0 à 20 mA)
Caractéristique du courant -2 000 à 0 (0 mA)
La vraisemblance des valeurs est vérifiée avant standardisation.
Caractéristique du courant
z Valeurs < 0
z Standardisation à 0
z Valeurs < point d’acquisition BAS
z Standardisation avec point d’acquisition BAS
z Valeurs > point d’acquisition HAUT
z Standardisation avec point d’acquisition HAUT
ATTENTION :Ne pas utiliser les sorties comme des sorties de sécurité.
80
33003442 07/2007
Descriptif des composants
Signal système
L/E
Signification
AO[xx].Used [BOOL]
E
Configuration de la voie
1 En exécution
0 Arrêtée
33003442 07/2007
81
Descriptif des composants
Exemples de câblage
Exemple de
câblage
SafeEthernet et
Ethernet
Le schéma suivant illustre un exemple de mise en réseau Ethernet et SafeEthernet :
1
2
7
Ethernet (Modbus TCP/IP)
Ethernet (Modbus TCP/IP)
3
6
4
Ethernet (SafeEthernet)
5
Ethernet (SafeEthernet)
5
Ethernet (SafeEthernet)
Medium (protocol)
Eléments du réseau
N°
82
Elément
1
Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium
2
Terminal Magelis graphique
3
Terminal Magelis graphique
4
Automate de sécurité XPSMF30
5
E/S distante XPSMF 1/2/3 DIO/AIO
6
PC
7
Module TSX ETY100 (Modbus TCP/IP)
33003442 07/2007
Descriptif des composants
L'application ci-dessus représente la communication entre un automate de sécurité
et un automate Premium sur Ethernet (protocole TCP/IP Modbus) et sur Ethernet
utilisant le protocole SafeEthernet. L'échange de données entre l’automate de
sécurité et l’automate Premium constitue un transfert de données ne concernant
pas la sécurité. Les deux systèmes coopèrent en envoyant et recevant des données
dans les deux sens à l’aide du protocole TCP/IP Modbus. Dans ce cas, il est
possible de transférer des données non sécurisées sur le réseau Ethernet avec
l'automate de sécurité.
Dès lors, les données d'une entrée de sécurité peuvent commander une sortie de
sécurité au sein du système de l’automate de sécurité, ainsi qu'une sortie ne
concernant pas la sécurité avec le système d’automate de sécurité Premium. Le
système de l’automate peut transmettre ses données non sécurisées via Ethernet
en pilotant une sortie ne concernant pas la sécurité. Cela permet d'utiliser le
système de câblage pour transférer à la fois des données sécurisées et non
sécurisées.
33003442 07/2007
83
Descriptif des composants
Exemple de
câblage Ethernet
Le schéma suivant illustre un exemple de mise en réseau SafeEthernet et Modbus :
Modbus serial
7
8
1
2
Modbus serial field bus
Ethernet (Modbus TCP/IP)
3
4
6
5
5
Ethernet (SafeEthernet)
Ethernet (SafeEthernet)
Medium (protocol)
Eléments du réseau
N°
Elément
1
Terminal Magelis graphique
2
Plate-forme d'automatisme « Premium »
3
Terminal Magelis graphique
4
Automate de sécurité XPSMF30
5
XPSMF 1/2/3 DIO/AIO
6
XPSMF ADAPT
7
Connexion TER sur le processeur Premium
8
Module TSXSCY21601 série Modbus
L'application ci-dessus illustre l'association d'un système d’automate de sécurité et
d'un système d’automate Premium par le protocole série Modbus. L'échange de
données entre les systèmes d’automate de sécurité et d’automate Premium par le
Modbus constitue un transfert de données non sécurisées. La communication
permet aux deux systèmes de coopérer. Le système de l’automate peut envoyer
des données non sécurisées à l’automate de sécurité. L'automate de sécurité peut
transmettre des données ne concernant pas la sécurité via le protocole Ethernet à
l'un des modules E/S de sécurité distants. Le module peut commander une sortie
ne concernant pas la sécurité. Cela permet de n'utiliser qu'une ligne de transmission
pour transférer des données sécurisées et non sécurisées sur de longues
distances.
84
33003442 07/2007
Descriptif des composants
Dispositifs
d'alarme
incendie
Tous les systèmes XPSMF avec entrées analogiques peuvent être utilisés pour les
dispositifs d’alarme incendie centralisés conformément aux normes DIN EN 54-2 et
NFPA 72.
Le programme d’application doit remplir les fonctions des dispositifs d’alarme
incendie centralisés décrits dans les normes citées.
Le temps de cycle maximum nécessaire pour les dispositifs d’alarme incendie
centralisés est de 10 s (DIN EN 54-2). Ce temps de cycle peut être atteint très
facilement. Le temps de cycle de l’automate XPSMF peut être mesuré en
millisecondes. De même, le temps de sécurité nécessaire (temps de réponse
erreur) de 1 s peut également être atteint très facilement.
La norme DIN EN 54-2 exige que le dispositif d’alarme incendie reste dans un délai
de 100 s à l'état de rapport d'erreur après que le système XPSMF a reçu ce rapport.
Les alarmes incendie sont connectées à l'aide du principe de mise sous tension
jusqu’au déclenchement avec contrôle des lignes pour la détection des courtscircuits et coupures. Les sorties numériques et analogiques peuvent être utilisées
avec l’XPSMF35, les entrées analogiques avec l’XPSMF3AIO8401 et le module
d’entrée analogique XPSMFAI801 avec l’XPSMF60.
Le diagramme suivant illustre le schéma de câblage du dispositif d'alarme incendie :
RL
REOL
Mn
Mn-1
M3
M2
Alimentation
des capteurs
M1
Entrée
analogique
Circuit de capteurs
RDérivation
Pôle de
référence (L-, I-)
z
z
z
z
M : Alarme incendie
REOL : Résistance d'extrémité sur le dernier capteur dans le circuit
RL : Limite du courant maximal autorisé du circuit
RDérivation : Résistance de mesure
Pour une application, la résistance de REOL, RLet RDérivation doit être calculée selon
le type de capteurs et le nombre de capteurs par circuit d'alarme. Les données
nécessaires sont contenues dans la fiche technique correspondante du fabricant
des capteurs.
Les sorties d'alarme, qui sont utilisées pour activer les voyants, sirènes, etc.
fonctionnent à l'aide du principe de mise sous tension jusqu’au déclenchement. Il
est nécessaire de surveiller les sorties pour détecter tout court-circuit ou coupure.
Cela peut être fait en relisant directement les signaux de sortie de l'actionneur aux
entrées.
33003442 07/2007
85
Descriptif des composants
Le courant dans le circuit de l'actionneur doit de préférence être surveillé via une
entrée analogique avec une dérivation appropriée. Un montage en série de diodes
Zener et de série protège l'entrée contre les surtensions en cas de court-circuit.
Pour un contrôle des coupures explicite (au niveau des sorties hors tension (DO)),
une alimentation de transmetteur doit être ajoutée aux entrées analogiques.
Le diagramme suivant illustre un exemple de contrôle des courts-circuits et des
coupures de sorties numériques (circuit de l’actionneur) :
XPSMF
AI
Sx/Tx
26,4 V
XPSMF
DO
RSérie
Borne d’excitation
Actionneur
Borne d’excitation
RDiode
Ix
RDérivation
L-
XPSMF AI
10 V maxi
12 V
L-
zone de contrôle des coupures et courts-circuits
circuit de protection contre les courts-circuits
Les systèmes d’affichage, panneaux de voyants, affichages à diodes, affichages
alphanumériques, alarmes sonores, etc. peuvent tous être contrôlés à l’aide du
programme d’application. L'acheminement des signaux de défaut par les modules
d'entrée et de sortie ou vers un dispositif d'acheminement doit se faire à l'aide du
mode hors tension-déclenchement.
Les alarmes incendie peuvent être transmises d'un système XPSMF à un autre à
l'aide de la norme de communication Ethernet. Toute défaillance de communication
doit être signalée.
Les systèmes XPSMF utilisés comme dispositifs d’alarme incendie centralisés
doivent avoir une alimentation redondante. Des précautions doivent également être
prises contre les pannes d'alimentation, par exemple grâce à l'utilisation d'une
sirène alimentée par batterie. Le fonctionnement ne doit pas être interrompu lors du
passage de l'alimentation principale à l'alimentation secondaire. Les baisses de
tension ne doivent pas durer plus de 10 ms.
86
33003442 07/2007
Descriptif des composants
En cas de panne du système, les signaux du système spécifiés dans le programme
d’application sont écrits par le système d’exploitation. Ainsi, des signaux d'erreur
peuvent être affectés pour indiquer les erreurs détectées par le système. En cas
d'erreur, les entrées et sorties de sécurité sont déconnectées, c’est-à-dire que des
signaux 0 sont appliqués à toutes les voies des entrées défectueuses et toutes les
voies des sorties défectueuses sont déconnectées.
33003442 07/2007
87
Descriptif des composants
Configuration des interfaces Ethernet
Paramètres de
communication
Pour configurer les paramètres de communication, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Ouvrez l'onglet Avancé.
2
Dans la liste Mode vitesse, sélectionnez Autonég.
3
Dans la liste Mode de régulation du débit, sélectionnez Autonég.
4
Cochez la case Activer les paramètres avancés.
Résultat : les paramètres sélectionnés sont activés.
Configuration
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_1
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_2
[250] Process
[33] Mode Process
Mode Process
Protocoles
E/S distantes
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Configuration de port_1
UC
[1] DO 8 DO 8
[2] CI 2 CI 2
[3] MI 24/8 FS1000 MI 24/800
/Configuration/Mode process/HIMatrix F35/COM
Paramètres IP
Avancé
Clé de licence
Activer Avancés...
Temps de vieillissement 00
Apprentissage MAC
Transfert IP
Mode vitesse
Modéré
Autonég
Mode de régulation de Autonég
débit
OK
Annuler
Appliquer
Aide
Remarque : les paramètres de l'onglet Avancé sont expliqués en détail dans
l'aide en ligne de XPSMFWIN.
88
33003442 07/2007
Descriptif des composants
Paramètres du
port
Les paramètres du port de l'interrupteur intégré peuvent être configurés individuellement à partir de la version> 8.32 du système d'exploitation COM et de la version
> 7.56.10 du logiciel de gestion du matériel XPSMFWIN. A l'aide du menu
contextuel des paramètres COM de communication, sélectionnez Commutateur
Ethernet → Nouveau → Configuration de port. Un menu de configuration peut
être établi pour chaque port commuté.
Configuration des paramètres d'un port
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Nouveau
Configuration de port.
UC
[1] DO 8 DO 8
Copier
[2] CI 2 CI 2
Coller
Supprimer
[3] MI 24/8 FS1000 MI
24/8 FS1000
[3] Sélection
Sélection
Imprimer...
Propriétés
Protocoles
Paramètres d'une configuration de port
Applications-Factory-V1.1
Configuration
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_1
[0] HIMatrix F3 DIO 20_8 01_2
[250] Process
[33] Mode Process
Mode Process
Protocoles
E/S distantes
[0] HIMatrix F35
COM
Commutateur Ethernet
Configuration de port_1
UC
33003442 07/2007
/Configuration/Mode process/HIMatrix F35/OM
Type
Configuration de port.
Nom
Configuration de port_1
Port
1
Vitesse [MBits/s]
100
Régulation de débit
Autonég également avec des
valeurs fixes
Limite
Full duplex
OK
Annuler
Diffusion
Appliquer
Aide
89
Descriptif des composants
Le tableau suivant contient des descriptions de paramètres :
Paramètre
Description
Port
Numéro de port, comme affecté sur l'appareil.
Remarque : une seule configuration par port possible
Plage de valeurs 1...n, en fonction de la ressource
Vitesse [MBits/s]
Les sélections suivantes sont possibles :
10 MBits/s Débit de 10 MBits/s
100 MBits/s Débit de 100 MBits/s
Autonég (10/100) Configuration automatique de la vitesse de transmission
Le paramètre par défaut est Autonég.
Régulation de débit
Les sélections suivantes sont possibles :
Full duplex Communication dans les deux directions en même temps
Half duplex Communication dans une direction
Autonég Contrôle automatique de la communication
Le paramètre par défaut est Autonég.
Autonég également
avec des valeurs
fixes
L'annonce (transfert des propriétés de vitesse et de contrôle du débit) est effectuée avec des
valeurs de paramètre fixes. Les autres périphériques, dont les paramètres de port
sontAutonég, peuvent ainsi reconnaître comment les ports de l'automate sont configurés.
Limite
Limite d'entrée de produits de multidiffusion et/ou de diffusion
Les sélections suivantes sont possibles :
Eteinte Sans limite
Diffusion Limite de diffusion (128 kbits/s)
Multidiffusion et diffusion Limite de multidiffusion et de diffusion (1 024 kbits/s)
Le paramètre par défaut est Diffusion.
Activation des
paramètres
90
Les paramètres sont configurés dans la fenêtre COM de l'écran de gestion du
matériel Pour que les modifications/paramètres prennent effet, le programme
d'application doit être compilé à l'aide du générateur de code, puis transféré à
l'automate ou aux automates. Les propriétés de communication peuvent être
modifiées en mode en ligne à l'aide du Panneau de configuration. Les paramètres
prennent immédiatement effet, mais ne sont pas transférés au programme
d'application.
33003442 07/2007
Glossaire
A
AI
Entrée analogique
AIO
Entrée/sortie analogique
AO
Sortie analogique
AWG
Calibre américain de câbles (diamètre de câbles)
C
CEM
Compatibilité électromagnétique
COM
Module de communication
D
DI
Entrée numérique
DIO
Entrée/sortie numérique
DO
Sortie numérique
33003442 07/2007
91
Glossaire
E
E
Ecriture
F
FB
Bus de terrain
FBD
Schéma de bloc fonctionnel
FTT
Temps de résilience
FTZ
Voir FTT
I
IEC
Commission électrotechnique internationale
L
L
Lecture
L/E
Lecture/écriture
LC
Contrôle des lignes
92
33003442 07/2007
Glossaire
M
MEZ
Voir MFOT
MFOT
Temps d'occurrence de défauts multiples
Modèle OSI
Modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts
N
NSP
Protocole ne concernant pas la sécurité
O
OLE
Liaison et incorporation d'objets
P
PELV
Très basse tension de protection
PES
Système électronique programmable
R
RC
33003442 07/2007
Classe d'exigences
93
Glossaire
S
SELV
Très basse tension de sécurité
SFC
Tableau des fonctions séquentielles
SIL
Niveau d’intégrité de sûreté (selon la norme IEC 61508)
SRS
Système-Rack-Emplacement
T
TMO
Temporisation
U
UC
Unité centrale
W
WD
Chien de garde
WDT
Temps du chien de garde
94
33003442 07/2007
B
AC
Index
A
adaptateur de dérivation, 34
adressage IP et identification du système, 59
alimentation, 68
application, 27
B
bouton de réinitialisation, 49
C
câblage, 57
câblage Ethernet, 57
câbles spécifiés, 58
caractéristiques de court-circuit des voies de
sortie, 41
caractéristiques techniques, 69
chaleur, 20
circulation d'air, 17
codes d'erreur, 78
communication, 50
communication de sécurité, 50
communication Ethernet
ports réseau utilisés, 63
commutateurs, 58
conditions climatiques, 66
conditions de compatibilité
électromagnétique (CEM), 67
conditions de fonctionnement, 66
conditions mécaniques, 67
33003442 07/2007
configuration
Interfaces Ethernet, 88
connecteur RJ45, 58
connecteurs d'alimentation, 69
connecteurs du circuit de transmission, 69,
70
contrôle des lignes, 29
convection interne, 22
coupure de l'alimentation, 40
D
débranchement du câble, 39
description des codes d'erreur, 78
description des diodes, 55
description du produit, 45
description du protocole TCP/IP, 59
diagnostic, 41
dimensions, 12
DIN EN 54-2, 85
diodes électroluminescentes, 54
dispositifs d'alarme incendie, 85
données mécaniques, 69
données techniques, 70
E
éléments de l'interface, 57
éléments du boîtier, 46
éléments supplémentaires, 73
entrées analogiques de sécurité, 35
entretien, 43
95
Index
erreur du temps de réponse, 85
état de la température/température de
fonctionnement, 23
Ethernet
configuration, 88
exemple de câblage Ethernet, 84
exemple de câblage SafeEthernet, 82
exemples de câblage, 82
F
face avant, 11, 46
fonction, 28
R
raccordements de SafeEthernet, 63
reconfiguration de grands systèmes, 40
reconfiguration de petits systèmes, 40
remplacement de modules défectueux, 42
réparation des modules E/S distants, 43
représentation, 11
S
SafeEthernet, 60
schéma fonctionnel, 28
sorties analogiques ne concernant pas la
sécurité, 37
I
installation, 14
introduction, 10
T
L
tension d'alimentation, 72
test des entrées et sorties pour les tensions
perturbatrices et défauts à la terre, 42
liste des éléments supplémentaires, 73
longueur à dénuder et couple, 70
U
utilisation du bouton de réinitialisation, 49
M
Modbus TCP/IP, 63
modèle OSI, 64
montage de l’E/S distante, 15
N
NFPA 72, 85
P
paramètres de fonctionnement des
interfaces Ethernet, 62
première mise en service, 26
première mise sous tension, 26
procédure, 14
96
33003442 07/2007

Manuels associés