- Schneider Electric
- XUSL...WC / XUSL...WH Barrières immatérielles Type 2 et Type 4 - IP69K avec tube de protection
- Guide de démarrage rapide
Schneider Electric XUSL...WC / XUSL...WH Barrières immatérielles Type 2 et Type 4 - IP69K avec tube de protection Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection Barrières immatérielles Type 2 et Type 4 (Traduction du document original anglais) T R 1 Emetteur Récepteur 2 U Guser ide RUN TEST ERR RUN STO P STA R WEA T K 3 RUN www.tesensors.com Remarque : vous pouvez télécharger le manuel utilisateur complet dans différentes langues sur notre site Web à l'adresse : www.tesensors.com LED TEST RUN STOP START 1 Equerre de fixation 2 Tube transparent 3 Barrière immatérielle 4 Equerre de fixation 5 Câble électrique http://qr.tesensors.com/XU0002 en N°: EAV6589801 fr N°: EAV6589802 de N°: EAV6589803 es N°: EAV6589804 it N°: EAV6589805 Flashez le QR-code pour accéder à l'intégralité du Manuel utilisateur pt N°: EAV6589806 zh N°: EAV6589807 WEAK ERR ru N°: EAV6589808 4 Vos commentaires concernant ce document sont les bienvenus. Vous pouvez nous contacter par email à l'adresse : customer-support@tesensors.com 5 1 RUN RUN STOP STOP 2 START 1 LEDs 2 START WEAK INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE AVERTISSEMENT p Seul le personnel qualifié est habilité à installer et réparer cet équipement. p Lisez et observez les instructions de conformité ci-dessous, ainsi que le manuel d'utilisation XUSL2E/XUSL4E dans son ensemble avant d'installer la barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E. Il est interdit de modifier ou l'altérer l'unité. Respectez les instructions de câblage et de montage. Vérifiez les connexions et les fixations lors des opérations de maintenance. Coupez l'alimentation avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation sur cet équipement. Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de la barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E ainsi que sa courbe de fonctionnement selon le niveau de sécurité requis par l'application (par exemple : nombre d'opérations, niveau de pollution de l'environnement, etc.). p p p p p Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Ces appareils ont été conçus de façon à être conformes aux normes en vigueur : XUSL2E: Type 2 (EN/IEC 61496-1), SIL 1 (EN/IEC 61508), SILCL 1 (EN/IEC 62061), PLc–Cat.2 (EN/ISO 13849-1) XUSL4E: Type 4 (EN/IEC 61496-1), SIL 3 (EN/IEC 61508), SILCL 3 I(EN/IEC 62061), PLe–Cat.4 (EN/ISO 13849-1) Contenu du package (Exemple) Quick Start Guide XUSL... Montage EU Declaration of conformity C STOP WEAK pE START SL RUN XU C = 2,8 Nm / 2.07 lb-in. pp p RUN STOP START WEAK RUN STOP START WEAK WEAK START STOP RUN RUN STO fr P RT WEA K L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées exclusivement par du personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. © 2019 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” EAV75016_05 11 - 2019 1/4 Printed in STA XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection 26±1 1.04±0.4 Ø = 5,8 mm (max.) Ø = 0.23 in. (max.) 46 1.81 RUN 75 2.95 mm in. A B ERR 76 2.99 56 2.2 TEST Dimensions www.tesensors.com C D XUSLpE A B C (± 3 mm) D ppp016 ppp031 ppp046 ppp061 ppp076 ppp091 ppp106 ppp121 ppp136 ppp151 ppp166 ppp181 320 12.60 290 11.42 315 12.4 337 13.27 470 18.50 440 17.32 465 18.31 487 19.17 620 24.41 590 23.23 615 24.21 637 25.08 1070 42.13 1040 40.94 1065 41.93 1087 42.8 1220 48.03 1190 46.85 1215 47.83 1237 48.7 1520 59.84 1490 58.66 1515 59.65 1537 60.51 1670 65.75 1640 64.57 1665 65.55 1687 66.41 1820 71.65 1790 70.47 1815 71.46 1837 72.32 1970 77.56 1940 76.38 1965 77.36 1987 78.23 Schémas de câblage T WH: Blanc BK: Noir BN: Marron GN: Vert YE: Jaune GY: Gris PK: Rose BU: Bleu RD: Rouge VT: Violet 770 30.31 740 29.13 765 30.12 787 30.98 920 36.22 890 35.04 915 36.02 937 36.89 Couleur du fil sans avec système système de chauffage de chauffage BN WH BU BK GY BN WH BU GN GY YE RD PK 1370 53.94 1340 52.76 1365 53.74 1387 54.61 Description R + 24 Vdc Configuration_0 0 Vdc Configuration_1 FE 0 V (système de chauffage) 24 V a / c (système de chauffage) - 2B 760 29.92 730 28.74 755 29.72 777 30.59 Couleur du fil sans avec système système de chauffage de chauffage WH BN GN YE GY PK BU RD 3B 1060 41.73 1030 40.55 1055 41.53 1077 42.4 4B 1160 45.67 1130 44.49 1155 45.47 1177 46.34 Description WH BN GN YE GY PK BU RD BK OSSD1 + 24 Vdc OSSD2 VT 24 V a / c (système de chauffage) Configuration_A Boucle de rétroaction K1_K2/Restart Configuration_B 0 Vdc FE 0 V (système de chauffage) AVERTISSEMENT CONNEXION INCORRECTE p Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E doit être alimenté par une source de type TBTS (très basse tension de sécurité, SELV en anglais) ou TBTP (très basse tension de protection, PELV en anglais) Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E est conçu pour être utilisé uniquement sur un système électrique à terre négative 24 VCC. Ne raccordez jamais le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E à un système électrique à terre positive. Ne connectez jamais la masse (ici la terre fonctionnelle ou FE) à la référence 0 V de l'alimentation SELV. La barrière immatérielle de sécurité XUSL2E/XUSL4E doit être connectée à l'aide des deux sorties de sécurité. Si vous utilisez une seule sortie de sécurité et qu'elle subit une défaillance, la machine risque de ne pas être arrêtée. p p p p p Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Remarque : Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E fonctionne directement à partir d'une alimentation 24 VCC ±20 %. L'alimentation doit être conforme aux normes EN/IEC 60204-1 et EN/IEC 61496-1. Il est recommandé d'utiliser une alimentation TBTS (SELV) ABL8RPS24••• de Schneider Electric. GY BU 0 Vdc +24 Vdc BN WH BK FE 0 Vdc RD 5 XUSLppp 3 T 0 Vdc +24 Vdc +24 Vdc 1 Conf. 0 2 Conf. 1 4 BU BN YE FE 8 XUSLppp 0 Vdc 7 +24 Vdc 2 Conf._A 4 R RD BU 0 Vdc +24 Vdc RESTART GY K1_K2 Feedback_ 5 Restart Emetteur - Connexion en portée courte PK WH GN Conf._B 6 OSSD1 1 OSSD2 3 0 Vdc +24 Vdc BN WH BK FE 5 XUSLppp 0 Vdc 3 4 Conf. 1 4 Emetteur - Connexion en portée longue 6 1 3 Démarrage/redémarrage manuel sans boucle de rétroaction EDM FE 8 0 Vdc 7 +24 Vdc 2 Conf._A 4 XUSLppp R 0 Vdc BU 0 Vdc +24 Vdc FE 8 XUSLppp 0 Vdc 7 BN +24 Vdc K2 K1 YE Conf._A R 2 4 K1_K2 GY Feedback_ 5 Restart PK Conf._B WH OSSD1 6 GN OSSD2 3 1 Démarrage/redémarrage automatique avec boucle de rétroaction EDM. EAV75016_05 R K1_K2 Feedback_ 5 Restart PK Conf._B WH OSSD1 GN OSSD2 T +24 Vdc 1 2 7 YE Conf._A BU RD Conf. 0 0 Vdc 2 RD BU 8 XUSLppp BN +24 Vdc GY Démarrage/redémarrage automatique sans boucle de rétroaction EDM. GY FE 2/4 +24 Vdc BN RESTART K2 YE K1 GY K1_K2 Feedback_ 5 Restart PK Conf._B WH GN 6 OSSD1 1 OSSD2 3 Démarrage/redémarrage manuel avec boucle de rétroaction EDM XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection www.tesensors.com Schémas de connexion AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Les contacteurs externes KM1 et KM2 doivent avoir des contacts à guidage forcé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Application autonome N L Circuit puissance F1 GND N L XUSLppp Récepteur 8 7 XUSLppp 2 5 4 K1_K2 6 1 Emetteur 3 5 FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2 ABL8RPS24p Portée courte KM1 KM2 (1) N +24V L FE 0 V (système de chauffage) GND N 24 V a / c (système de chauffage) - KM2 A2 A1 L AC/DC ABL8RPS24p S12 Y1 CH+ DC+ CH+ Input GND 0V 24V Start B2 S21 S22 Z1 (1) 0V KM1_KM2 Feedback/Restart PK Configuration_B BU RD 0 Vdc FE BK 0 V (système de chauffage) 33 KM1 KM2 14 24 KM2 34 0V (1) Sortie pulsée pour le diagnostic +24V 0V F3 Portée courte K1_K2 FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2 8 7 2 5 4 6 1 3 FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1 5 3 1 2 4 XUSLppp XUSLppp T R 24 V a / c (système de chauffage) WH: Blanc BK: Noir BN: Marron GN: Vert YE: Jaune GY: Gris PK: Rose BU: Bleu RD: Rouge VT: Violet 23 K1 KM1 Connexion avec un contrôleur de sécurité: XPSMCM +24V N 1 +24 Vdc OUT_TEST1 13 2 Master_Enable1 OUT_TEST2 14 3 Master_Enable2 L 0V F1 GND N F2 L KM2 ABL8RPS24p GND 0V 24V 4 0 Vdc KM1 GY 13 F5 DC+(-) CH+(-) KM2 OSSD1 + 24 Vdc OSSD2 Configuration_A Circuit puissance +24V F4 K2 XPSUAF WH BN GN YE Y2 Input (1) PowerSupply 0V +24V VT S11 DC+ DC R KM1 Start 0V F2 F1 EXT Connexion avec une unité de contrôle de sécurité: XPSU-AF 6 OSSD1_B 7 RESTART1 8 OUT_STATUS1 Restart KM1 5 OSSD1_A 0V +24V 0V 9 OSSD2_A 10 OSSD2_B XPSMCMCP0802 + 24 Vdc Configuration_0 0 Vdc Configuration_1 Feedback PK KM1 (1) : Il est recommandé d'utiliser des suppresseurs d'arc pour KM1 et KM2 BN WH BU BK ou GN RD 4 KM2 (1) YE 2 KM2 Start GY 1 KM1 GND 0V 24V T 3 FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1 Circuit puissance OUT_TEST3 15 OUT_TEST4 16 INPUT1 17 INPUT2 18 KM1 INPUT3 19 INPUT4 20 KM2 INPUT5 21 INPUT6 22 11 RESTART2 INPUT7 23 12 OUT_STATUS2 INPUT8 24 +24V F3 Portée courte K1_K2 FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2 8 7 2 5 4 6 1 3 FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1 5 3 1 2 4 XUSLppp XUSLppp R EAV75016_05 3/4 T XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection www.tesensors.com Procédure d'alignement 1) L'émetteur et le récepteur doivent être installés avec les surfaces optiques face à face et les connecteurs orientés de la même manière. Un alignement parfait des faisceaux correspondants de l'émetteur et du récepteur est indispensable pour un fonctionnement optimal, ce qui signifie que l'émetteur et le récepteur doivent avoir la même hauteur et être parallèles. Un bon positionnement sera facilité en utilisant les accessoires de montage fournis. L’utilisation d’indicateurs à DEL contribue à un bon alignement, comme décrit ci-dessous: - Pour faciliter le réglage de l'alignement, configurez la barrière immatérielle de sécurité en mode automatique. Cela évitera de redémarrer le système lors des ajustements d'alignement. - Pour tous les modèles, alignez l'émetteur jusqu'à ce que le voyant vert s'allume sur le récepteur. - Pour les modèles avec détection des doigts et longue portée, le signal faible de la LED bleue sur le récepteur sera également utile. Tout d'abord, recherchez la zone dans laquelle le voyant bleu est allumé, indiquant un alignement approximatif, puis ajustez le réglage jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne et que le voyant vert s'allume. - N'oubliez pas de reconfigurer la barrière de sécurité en mode de démarrage manuel si ce mode de fonctionnement est requis. 2) Si des vibrations sont à craindre dans vos applications, il est fortement recommandé d'utiliser des amortisseurs de vibrations (disponibles en accessoires). T R T R T R T R L1 L1 = L2 R T L2 Etat des DELs T R RUN 1 TEST RUN RUN STOP STOP 1 2 START START ERR WEAK T 2 1 (*) 2 (*) Rouge Vert Vert Vert Jaune OFF OFF Jaune Rouge Vert Rouge OFF Bleu Bleu Bleu - jaune alterné Vert Clignotement Jaune Clignotement Jaune Orange OFF Bleu Jaune Vert Vert OSSD Signification des DELs R 1 Rouge Vert/Jaune Bleu et/ou Jaune (*) ou Rouge (*) Clignotement Jaune Clignotement OFF rouge 2 Clignotements alternés Vert Rouge OFF Jaune OFF Alterné OFF ON OFF OFF Test d'initialisation à la mise sous tension Fonctionnement normal Zone de détection interrompue Zone de détection libre, en attente de "Restart" OFF Zone de détection libre, en attente de rétroaction KM1_KM2 OFF Etat de test (simulation d'une interruption de la zone de détection) (*) Signal faible, uniquement avec les modèles à détection de doigts et à longue portée de type 4 Rouge OFF Maître : zone de détection libre Esclave : zone de détection interrompue Clignotement rouge OFF Mode Echec (erreur) Pour plus d'informations, consultez la section « Dépannage » dans le manuel utilisateur (*): Lorsque le voyant bleu de signal faible est disponible (modèles à détection de doigts et à longue portée de type 4). En cas de signal faible détecté. Caractéristiques Certifications du produit Température de l'air ambiant CE, cULus, TüV, EAC, RCM Fonctionnement XUSL2E30HpppNWC Type 2 IP69K sans système de chauffage Portée de détection -30°C...+55°C normale XUSL2E30HpppNWH Type 2 IP69K avec système de chauffage XUSL4E14FpppNWC Type 4 IP69K sans système de chauffage -20°C…+55°C Portée de détection normale -30°C...+55°C XUSL4E14FpppNWH Type 4 IP69K avec système de chauffage XUSL4EpBBpppLWC Type 4 IP69K sans système de chauffage -20°C…+55°C XUSL4E30HpppLWC Portée de détection longue XUSL4EpBBpppLWH -30°C...+55°C Type 4 IP69K avec système de chauffage XUSL4E30HpppLWH Stockage Type 2 et 4 - Portée de détection standard et longue - Avec et sans système de chauffage : - 35...70 °C Degré de protection Résistance aux chocs et aux vibrations Selon EN/IEC 60529: IP65, IP67 - DIN 40050: IP69K Selon EN/IEC 61496-1: p Choc: 10 g p Impulsion: 16 ms p Vibration: 10...55 Hz p Amplitude: 0.35 ± 0.05 mm Source lumineuse Infrarouge λ = 950 Nm Résistance aux perturbations lumineuses Selon EN/IEC 61496-2. Alimentation 24 Vdc ± 20% - 2 A L'alimentation doit répondre aux exigences de la norme EN/CEI 60204-1 relative à l'alimentation SELV / PELV Consommation maximale de courant (sans charge) Emetteur : 42 mA - Récepteur : 83 mA Alimentation d'entrée Emetteur : 42 mA - Récepteur : 900 mA (courant OSSD compris) Résistance aux interférences Variable selon que le produit est de Type 2 ou de Type 4, conformément à EN/IEC 61496-1. Sorties de sécurité (OSSD) Deux PNP - 400 mA par sortie @ 24 Vcc, chute de tension < 0,5 Vcc (suppresseurs d'arc intégrés), courant de fuite (état OFF) < 2 mA. Capacité de charge 0,82 μF sous 24 VCC Durée de service (TM) 20 ans PFHD Dépend des modèles. Reportez-vous au manuel complet de l'utilisateur Délai de disponibilité y2s OSSDs Durée d'impulsion y 200 µs Période minimale d’impulsion 2,5 ms (modèles de type 4) et 500 ms (modèles de type 2) Remarque : Des caractéristiques supplémentaires sont fournies dans le manuel de l'utilisateur. EAV75016_05 4/4