Schneider Electric FactoryCast pour Quantum et Premium Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels394 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
394
Guide utilisateur FactoryCast 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Pour Quantum et Premium 31001229.13 8/2012 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. Marques déposées Microsoft®, Windows®, Silverlight® et Expression Blend® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 31001229 8/2012 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Introduction à FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants de FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveur FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Web Designer pour FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Client FactoryCast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la cohérence des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Sécurité du site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes. . . . . . . . Chapitre 3 Site Web Quantum par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Page d’accueil Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quantum Home Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Page Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Page Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Visualiseur de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack . . . . . . . . . . . . . . Page Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Diagnostic du module (Silverlight). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de l’automate Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statistiques du module Ethernet Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote I/O Communication Status (Head Module) . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote I/O (Drop Adapter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discrete I/O Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog I/O Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31001229 8/2012 9 11 13 14 15 16 17 18 19 22 27 28 29 31 33 34 34 36 36 38 39 40 46 48 49 50 52 53 55 58 60 3 4 3.5 Diagnostic d’E/S (Java) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Etat de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages de diagnostic des modules Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat des E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page E/S distantes configurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages Station d’E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages Module de station d’E/S distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Stations d’E/S distribuées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Station spécifique d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Module d’E/S distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Page Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du remplacement d’équipements défectueux . . . . . . . . . . Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire). . . . . . . . . . . Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture . . . . . . . . Changement du mot de passe FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 63 64 73 74 76 78 80 81 83 85 86 88 91 95 98 101 Chapitre 4 Site Web Premium par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 4.1 Page d’accueil Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Page Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Page Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Visualiseur de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Diagnostic du module (Silverlight) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de l’automate Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du port série de l’UC Premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de la carte PCMCIA de l’UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du module de communication Ethernet Premium. . . . . . . . . . . . . . . Modules d’E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules d’E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic du module AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages de diagnostic Fipio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Diagnostic de module (Java) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Personnalité de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques du module Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostics de module Fipio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic de module d’E/S numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic de module d’E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic du module AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic de module standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 104 106 106 108 109 110 115 116 117 119 121 125 126 129 130 131 135 136 138 143 149 151 153 155 157 31001229 8/2012 4.6 Page Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page Serveur d’adresses du serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture . . . . . . . . . Changement du mot de passe FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 160 161 163 166 Chapitre 5 Page de configuration commune Quantum et Premium 169 Configuration du service de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service de synchronisation horaire . . . . . . . . . . . . . . . . 170 172 Chapitre 6 Editeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feuille de calcul de l’Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données. . . . . . . . . . Modification des valeurs de données dans un tableau de données . . . . . 6.2 Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de données version Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Editeur de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche. . . . . . . . . . 6.4 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewer graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Viewer de programme automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLC Program Viewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Ajout de pages personnalisées sur le site . . . . . . . . . . . 7.1 Travailler avec des pages personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement d’une page d’accueil personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécharger des pages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31001229 8/2012 177 178 179 181 188 189 190 191 193 194 196 196 198 199 201 207 208 211 217 220 222 223 225 244 255 255 257 257 265 266 267 269 5 7.2 Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML. . . . . . . . . . . . Insérer des applets dans une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’un LiveBeanApplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML. . . . . . . . . . . . . . . . Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage ou Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web . Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage. . . . . . Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Utilisation de Objets graphiques version Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite . . . . Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite . . . . . . . . 7.5 Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de pages Microsoft Silverlight® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 271 272 275 278 283 Chapitre 8 Visualiseur d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement et gestion des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 339 340 Chapitre 9 Services Web SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Principes de conception d’une interface client SOAP . . . . . . . . . . . . . . . Services SOAP ModbusXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services SOAP SymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses. . . . . . . . . . . . Exemples Visual Basic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation SOAP en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 344 352 356 362 366 367 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Annexe A Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Version du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 374 377 Annexe B Tests de performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 B.1 6 Tests de performance Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tests de performance Premium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103 . . . . . . . . . . Tests de performance SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 286 292 298 306 310 314 315 316 333 333 380 381 383 385 31001229 8/2012 B.2 Tests de performance Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tests de performance Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances sur le module NOE77111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tests de performance SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 387 388 390 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 31001229 8/2012 7 8 31001229 8/2012 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 31001229 8/2012 9 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. 10 31001229 8/2012 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce guide utilisateur présente le progiciel FactoryCast utilisé pour la personnalisation d’un site Web sur le module de serveur intégré. Vous pouvez accéder au site grâce à un navigateur afin d’afficher et de modifier les données d’un automate programmable industriel (API) Quantum ou Premium. FactoryCast propose les pages Web et les applets Java dont vous avez besoin pour afficher des données d’exécution d’un automate. FactoryCast offre deux niveaux de personnalisation du site Web par défaut. z la création d’une base de données Web pour afficher et modifier les valeurs d’exécution des symboles (variables) et des adresses directes, z l’ajout de pages Web au site. FactoryCast fournit également les outils nécessaires à la maintenance d’un site Web sur le serveur intégré, notamment des méthodes de chargement, de sauvegarde et de restauration de fichiers. Champ d’application La présente documentation est destinée au personnel technique qualifié, chargé de la mise en œuvre, de l’exploitation et de la maintenance des produits décrits. Elle contient des informations nécessaires pour utiliser correctement les produits. Toutefois, une utilisation "avancée" de nos produits peut vous amener à vous adresser au distributeur le plus proche pour obtenir les renseignements complémentaires. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape 1 31001229 8/2012 Action Accédez à la page d’accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 11 Etape Action 2 Dans la zone Rechercher, saisissez le numéro de modèle d’un produit ou d’une gamme de produits. z N’insérez pas d’espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits. z Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi un numéro de modèle, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et cliquez sur le numéro de modèle qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs numéros de modèle apparaissent, accédez aux résultats de recherche Products et cliquez sur le numéro de modèle qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l’écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XYZ product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d’amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Bibliothèque d’objets Web Designer pour Microsoft Expression S1A75812 Blend® Guide utilisateur des modules Ethernet Quantum NOE 771 xx 840USE11600 Fonctions de diagnostic de configuration pour PL7 Junior/Pro TLXDSDIAGPL7 Web Designer pour Modicon M340, Premium et Quantum 35016149 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 12 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Introduction à FactoryCast 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast 1 Objet Ce chapitre décrit FactoryCast pour Quantum et Premium, à savoir ses fonctionnalités, ses composants et la configuration du système. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet A propos de FactoryCast 31001229 8/2012 Page 14 Composants de FactoryCast 15 Serveur FactoryCast 16 Web Designer pour FactoryCast 17 Client FactoryCast 18 Gestion de la cohérence des variables 19 Installation 22 13 Introduction à FactoryCast A propos de FactoryCast Présentation FactoryCast est l’ensemble logiciel que vous utilisez pour personnaliser un site Web sur le module de serveur Web intégré. Vous pouvez accéder au site grâce à un navigateur afin d’afficher et de modifier les données d’un automate programmable industriel (API) Quantum ou Premium. Site Web FactoryCast FactoryCast met à votre disposition les pages Web et les applets Java nécessaires pour visualiser les données en temps réel de votre automate. Vous pouvez utiliser le site Web FactoryCast par défaut en configurant simplement le module et y accéder avec un navigateur sur l’intranet. Site Web personnalisé FactoryCast propose deux niveaux de personnalisation du site Web par défaut intégré au module d’automate. z la création d’une base de données Web afin d’afficher et de modifier les valeurs d’exécution des symboles de l’automate (variables) et des adresses directes, z l’ajout de vos propres pages Web au site. Maintenance du site FactoryCast dispose également des outils nécessaires à la maintenance du site Web sur le serveur intégré, notamment d’outils de téléchargement, de sauvegarde et de restauration de fichiers. 14 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast Composants de FactoryCast Présentation Les trois composants de FactoryCast sont les suivants : z z z serveur FactoryCast, Web Designer pour FactoryCast, client FactoryCast. Version Quantum Pour l’automate Quantum, les composants de FactoryCast sont intégrés comme suit. Composant Utilisation 140 NOE 771 11 Stocker le site Web sur son serveur intégré. Concept version 2.1 ou supérieure Modsoft version 2.5 et supérieure Unity Pro version 4.0 ou supérieure Programmer l’automate. Web Designer pour FactoryCast Configurer le site Web, charger des données et gérer le site sur le serveur. Navigateur Web (IE, Firefox ...) Afficher le site Web. Version Premium Pour l’automate Premium, les composants de FactoryCast sont intégrés comme suit. Composant Utilisation TSX ETY 5103 Stocker le site Web sur son serveur intégré. PL7 version 3.0 et supérieure Programmer l’automate. Unity Pro version 4.0 ou supérieure Web Designer pour FactoryCast Configurer le site Web, charger des données et gérer le site sur le serveur. Navigateur Web (IE, Firefox ...) Afficher le site Web. Plug-in de navigateur nécessaires FactoryCast nécessite l’installation des logiciels suivants : Sun Java Virtual Machine (JVM) version 1.6 ou supérieure. Le logiciel d’installation de Sun JVM est fourni sur le CD-ROM. z Plug-in Silverlight 4. Vous pouvez télécharger le logiciel d’installation du plug-in Silverlight 4 sur le site Web www.microsoft.com. z 31001229 8/2012 15 Introduction à FactoryCast Serveur FactoryCast Présentation Un serveur FactoryCast se compose de serveurs HTTP et FTP intégrés dans un module d’option Ethernet Quantum ou Premium. Fonctionnement Les serveurs contiennent un lot de pages Web de diagnostic et d’applets Java par défaut. L’utilisateur peut ajouter des pages Web et des applets personnalisés pour des applications spécifiques. Versions Le serveur FactoryCast est intégré dans les modules d’automate suivants. 16 Référence Description Mémoire disponible pour la personnalisation 140 NOE771 11 Module Quantum FactoryCast avec Ethernet TCP/IP, paire torsadée 10/100 BaseT/fibre optique 100 Base Fx, 1 voie jusqu’à 8 Mo TSX ETY 5103 Module serveur Web Premium avec paire jusqu’à 8 Mo torsadée Fast Ethernet 10/100 BaseT 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast Web Designer pour FactoryCast Présentation Vous pouvez utiliser le programme Web Designer pour FactoryCast pour configurer votre site Web et en assurer la maintenance. Vous pouvez également l’utiliser pour créer une base de données Web de variables (symboles) et d’adresses directes qui peuvent être affichées et modifiées pendant l’exécution sur le Web. Une autre fonction de Web Designer pour FactoryCast offre des services FTP qui vous permettent de charger des pages Web personnalisées sur le module FactoryCast. NOTE : la configuration et l’utilisation de Web Designer pour FactoryCast ne sont pas décrites de façon détaillées dans cette documentation. Reportez-vous au Manuel utilisateur Web Designer pour FactoryCast pour plus d’informations. Configuration d’un site Web Designer pour FactoryCast vous permet d’effectuer les opérations suivantes : z z z installer un dispositif de sécurité incluant des mots de passe et une protection en lecture/écriture, ajouter vos propres pages Web, vos images et applets Java à un site, charger et lire des fichiers sur le serveur intégré. Création d’une base de données L’outil de configuration vous permet de créer une base de données Web utilisant des symboles (variables) et des adresses directes de votre base de données Concept, PL7 ou Unity Pro. Vous pouvez utiliser cette base de données Web pour afficher et modifier la valeur des symboles (variables) et des adresses directes pendant le fonctionnement de l’automate. Maintenance d’un site Web Designer pour FactoryCast permet de sauvegarder et de restaurer des fichiers et, si nécessaire, de reflasher des fichiers sur le serveur intégré. 31001229 8/2012 17 Introduction à FactoryCast Client FactoryCast Présentation Le client FactoryCast propose des fonctionnalités de surveillance et de diagnostic d’exécution par l’intermédiaire de pages Web prédéfinies. Les outils disponibles sont notamment les suivants : z outils de diagnostic : z un visualiseur de rack z un visualiseur d’alarmes z outils de surveillance : z un éditeur de données z un éditeur graphique et visualiseur graphique z un visualiseur de programme automate Visualiseur de rack Le Visualiseur de rack permet d’afficher l’état et la configuration de l’automate, du module de serveur intégré, des autres modules d’option et des modules d’E/S. Visualiseur d’alarmes Lorsque les propriétés de diagnostic de l’application de l’automate sont activées, le visualiseur d’alarmes permet d’afficher les messages d’événement de l’application. Editeur de données L’éditeur de données permet d’afficher et de modifier des variables (symboles et adresses directes). Editeur graphique et visualiseur L’éditeur graphique permet de créer et d’afficher des objets graphiques. Chaque objet graphique peut être lié à une variable ou une adresse dans le serveur intégré. Le visualiseur graphique permet de consulter la page graphique que vous avez créée au moyen de l’éditeur graphique. Visualiseur de programme automate Utilisez le visualiseur de programme automate pour consulter le programme automate durant son exécution. 18 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast Gestion de la cohérence des variables Présentation Les modules FactoryCast permettent de créer des pages Web à l’aide de symboles (variables) provenant de votre application Unity Pro. Au cours de l’exécution, ces symboles sont animés et communiquent en temps réel avec l’automate. Cela peut entraîner des incohérences entre les variables échangées avec l’automate et les variables de l’application de l’automate (modifications de l’application Unity Pro). Dans ce cas les communications en temps réel entre la page Web et l’automate sont interrompues. A l’origine, lorsqu’une incohérence était détectée entre l’automate et les applications FactoryCast, vous deviez resynchroniser manuellement l’application FactoryCast à l’aide d’un fichier d’exportation intermédiaire généré par Unity Pro. Avec la fonctionnalité de dictionnaire de données de Unity Pro 4.0 et de gestion de la cohérence des variables de FactoryCast 3.5, l’application FactoryCast peut resynchroniser les données avec l’automate et redémarrer les communications en temps réel automatiquement. 31001229 8/2012 19 Introduction à FactoryCast Processus de synchronisation La figure ci-après présente le processus de synchronisation : La procédure ci-après suppose que vous ayez déjà effectué les opérations suivantes : z transfert de votre application Unity Pro vers l’automate avec la fonctionnalité de dictionnaire de données activée (reportez-vous à la remarque ci-après). z importation des symboles de votre application Unity Pro vers Web Designer pour FactoryCast, z transfert du projet Web Designer pour FactoryCast vers le module FactoryCast. NOTE : activez la fonctionnalité de dictionnaire de données dans votre projet Unity Pro pour utiliser la synchronisation automatique. Cette fonctionnalité augmente la taille de l’application. Reportez-vous à la page relative à l’utilisation de la mémoire pour connaître la taille de votre application. 20 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast 1. Modification de l’application Unity Pro exécutée sur l’automate (Unity Pro version 4.0 ou supérieure). 2. La base de données du module FactoryCast effectue automatiquement une synchronisation avec la base de données de l’automate à l’aide de la fonctionnalité de dictionnaire de données de Unity Pro. 3. Visualisation des pages Web (navigateur Web). NOTE : z z La fonctionnalité de gestion de la cohérence des variables est assurée entre l’automate et le module FactoryCast. Vous devez donc synchroniser manuellement l’espace de noms Web Designer pour FactoryCast après modification de l’application de l’automate. Dans le cas d’une modification du programme de l’automate qu’il est impossible de synchroniser automatiquement (création de variables, par exemple), vous pouvez forcer la synchronisation de l’espace de noms en cliquant sur le bouton Recharger les symboles de l’automate ( l’Editeur de donnée. 31001229 8/2012 ) qui se trouve sur la barre d’outils de 21 Introduction à FactoryCast Installation Présentation FactoryCast est fourni sur un CD-ROM et démarre automatiquement. Après avoir inséré le CD-ROM dans l’ordinateur, suivez les consignes d’installation. Fichiers Quantum téléchargés (version antérieure à V3.1) Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules Quantum. Visualiseur de rack Editeur de données Editeur graphique Communication en temps réel wwwroot/classes » Sys Diag.jar wwwroot/conf » Gcnftcop.sys wwwroot/images » module.gif » miniplc.gif » eight_io.gif » empty.gif » hiendcpu.gif secure/system » ctrlstat.htm » ethernet.htm » plccfg.htm » riostat.htm wwwroot/classes » RDE.jar secure/system » rde.htm wwwroot/classes » GDE.jar » Widgets.jar secure/system » gde.htm wwwroot/images » key.gif wwwroot/classes » SAComm.jar 22 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast Fichiers Quantum téléchargés (version 3.1) - Uniquement pour NOE77111 V3.1 et supérieures Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules Quantum. Visualiseur de rack Editeur de données Editeur graphique Communication en temps réel wwwroot/classes » SysDiag.jar wwwroot/conf » Gcnftcop.sys wwwroot/images » module.gif » miniplc.gif » eight_io.gif » empty.gif » hiendcpu.gif wwwroot/secure/system » ctrlstat.htm » ethernet.htm » plccfg.htm » riostat.htm wwwroot/classes » RDE.jar secure/system » rde.htm wwwroot/classes » GDE.jar » Widgets.jar » user.jar wwwroot/secure/system » gde.htm wwwroot/images » key.gif wwwroot/classes » SAComm.jar Visualiseur graphique Editeur de données version Lite Visualiseur d’alarmes Editeur de données pour ordinateur de poche wwwroot/classes » GDV.jar » Widgets.jar » user.jarw wwroot/secure/system » gdv.htm wwwroot/images » key.gif wwwroot/classes » rdelite.jar wwwroot/secure/system » rdelite.htm wwwroot/classes » RAE.jar wwwroot/secure/system » rae.htm wwwroot/cabs » RdePocket.cab wwwroot/secure/system » rdepocket.htm 31001229 8/2012 23 Introduction à FactoryCast Fichiers Premium téléchargés (avant la version 3.1) Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules Premium. Visualiseur de rack Editeur de données Editeur graphique Visualiseur d’alarmes Communication en temps réel wwwroot/classes » JL.jar » SysDiag.jar wwwroot/conf » business.pbf » modules.pbf » products.pbf » ranges.pbf wwwroot/images » anim1.gif » backbtn.gif secure/system » plccfg.htm » ethernet.htm wwwroot/classes » RDE.jar secure/system » rde.htm wwwroot/classes » GDE.jar » Widgets.jar secure/system » gde.htm wwwroot/images » key.gif wwwroot/classes » RAE.jar secure/system » rae.htm wwwroot/images » ack.gif » ackall.gif » dfb.gif » gr7.gif » help.gif » nack.gif » stop.gif » sys.gif » trasall.gif » trash.gif » asi.gif wwwroot/classes » SAComm.jar Fichiers Premium téléchargés (version 3.1) - Uniquement pour ETY5103 V3.1 et supérieures Lors de l’installation, FactoryCast télécharge les fichiers suivants pour les modules Premium. Visualiseur de rack Editeur de données Editeur graphique Visualiseur d’alarmes wwwroot/classes » JL.jar » SysDiag.jar wwwroot/conf » business.pbf » modules.pbf » products.pbf » ranges.pbf wwwroot/images » anim1.gif » backbtn.gif secure/system » plccfg.htm » ethernet.htm wwwroot/classes » RDE.jar secure/system » rde.htm wwwroot/classes » GDE.jar » Widgets.jar » user.jar wwwroot/secure/system » gde.htm wwwroot/images» key.gif wwwroot/classes wwwroot/classes » SAComm.jar » RAE.jar wwwroot/secure/system » rae.htm 24 Communication en temps réel 31001229 8/2012 Introduction à FactoryCast Visualiseur graphique Editeur de données version Lite Editeur de données pour ordinateur de poche wwwroot/classes » GDV.jar » Widgets.jar » user.jar wwwroot/secure/system » gdv.htm wwwroot/images » key.gif wwwroot/classes » rdelite.jar wwwroot/secure/system » rdelite.htm 31001229 8/2012 wwwroot/cabs » RdePocket.cab wwwroot/secure/system » rdepocket.htm 25 Introduction à FactoryCast 26 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Sécurité du site Web 31001229 8/2012 Sécurité du site Web 2 Présentation N’utilisez pas les modules FactoryCast modules pour prendre en charge les fonctions essentielles. Mettez au point un plan de sécurité avant de configurer votre site Web. A la différence des données de site Web par défaut, celles d’un site Web personnalisé sont accessibles en écriture. Définissez soigneusement les personnes disposant de droits d’accès au site et les données pouvant être modifiées. Ce chapitre traite des événements de sécurité et présente les mécanismes de sécurité accessibles aux utilisateurs qui font appel à l’utilitaire Web. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Sécurité interne 28 Sécurité externe 29 Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes 31 27 Sécurité du site Web Sécurité interne Présentation Les produits FactoryCast proposent deux mécanismes permettant aux seuls utilisateurs autorisés d’afficher et de modifier vos données. z un mot de passe, z des restrictions d’accès. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU Exercez un contrôle strict sur l’accès au serveur intégré : z z z Changez les mots de passe tous les mois. N’utilisez pas des noms d’utilisateur et des mots de passe simples. Désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Protection par mot de passe Bien que vous puissiez ajouter des pages non protégées au site, les pages Web par défaut et autres pages dont vous voulez restreindre l’accès ne sont consultables que par les utilisateurs qui saisissent les nom d’utilisateur et mot de passe corrects. Limitation de l’accès aux pages Web Pour restreindre l’accès à un site Web que vous créez, placez-le dans le dossier secure. Le chargement du site Web personnalisé est soumis aux conditions de sécurité relatives à un mot de passe FTP. 28 31001229 8/2012 Sécurité du site Web Sécurité externe Présentation Si le réseau a été configuré pour autoriser les utilisateurs à consulter votre site Internet, votre système de sécurité est identique à celui d’un site Intranet, à ceci près que vous disposez d’un mécanisme de sécurité supplémentaire : un pare-feu. Architecture d’un pare-feu Un pare-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous pouvez utiliser un pare-feu pour restreindre ou interdire l’accès à votre site Web. Le pare-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP. Types de pare-feu Il existe deux types de pare-feu : z les pare-feu au niveau du réseau, z les pare-feu au niveau applicatif. Pare-feu réseau Les coupe-feu réseau sont souvent installés entre Internet et un point d’entrée unique dans un intranet ou un réseau interne. 31001229 8/2012 29 Sécurité du site Web Pare-feu applicatif Un pare-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il intercepte le trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou non. Les pare-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels. Configuration du pare-feu Web Designer pour FactoryCast utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (Modbus application protocol) pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré. Si vous souhaitez que les visualiseurs puissent accéder à votre site depuis Internet et que votre serveur intégré soit protégé par un pare-feu, vous devez configurer le pare-feu pour autoriser le trafic HTTP, FTP et MBAP. Port Protocole Accès... 21 FTP Fichiers du serveur intégré (derrière un pare-feu) 80 HTTP Pages Web 502 MBAP aux données fonctionnelles Supérieur à 1 024 NOTE : z z z 30 Le nom et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER. Le client FactoryCast répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec un pare-feu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une commande FTP PASV vers le serveur FactoryCast. Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module se trouve derrière un pare-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière dynamique. 31001229 8/2012 Sécurité du site Web Sécurité de l’accès aux variables, symboles, adresses directes Présentation Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe d’accès en écriture pour édition des données peuvent uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses directes non protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web incluant des variables et des adresses directes, vous pouvez protéger chaque élément en lecture ou en écriture. Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux adresses directes peuvent avoir des effets indésirables ou même modifier le comportement de votre application et entraîner des conséquences imprévues, voire dangereuses. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 31001229 8/2012 31 Sécurité du site Web 32 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Site Web Quantum par défaut 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut 3 Présentation Lorsque vous recevez le serveur intégré, il contient déjà un site Web par défaut avec des pages de diagnostic, l’Editeur de données et l’Editeur graphique. Pour afficher ces pages ainsi que les adresses directes des éditeurs, il vous suffit d’installer le module et de configurer son adresse IP. Pour accéder au site, tapez l’adresse IP du module dans votre navigateur ainsi que le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut : USER. Ce chapitre décrit les pages du site Web par défaut. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 31001229 8/2012 Sujet Page 3.1 Page d’accueil Quantum 34 3.2 Page Surveillance 36 3.3 Page Diagnostic 38 3.4 Diagnostic du module (Silverlight) 49 3.5 Diagnostic d’E/S (Java) 62 3.6 Page Configuration 85 33 Site Web Quantum par défaut 3.1 Page d’accueil Quantum Quantum Home Page Home Page To access the Quantum home page enter the IP address of the module in his web browser. No password is required to display the home page: 34 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Links From the Quantum home page, you can access the following pages: z Monitoring (voir page 36) z Diagnostics (voir page 39) z Setup (voir page 86) z Documentation Enter a user name and a password to access the services on these pages. Language In the Quantum home page, you can display the Quantum web pages in either English or Chinese. 31001229 8/2012 35 Site Web Quantum par défaut 3.2 Page Surveillance Page d’accueil Surveillance Page d’accueil Cette page répertorie les différents services de visualiseur pris en charge par le site Web par défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous avez besoin. Illustration La page d’accueil Surveillance se présente comme suit : 36 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Pour accéder à un service, cliquez sur le lien correspondant. Les services proposés sont les suivants : z Editeur de données (voir page 178) : pour la création de tableaux de données de variables, afin de déterminer leurs valeurs lors de l’animation du tableau. z Editeur de données version Lite (voir page 196) : pour la création de tableaux de données de variables, afin de déterminer leurs valeurs lors de l’animation du tableau. (Cet éditeur offre moins de fonctionnalités que l’Editeur de données standard.) z Editeur graphique (voir page 207) : pour la création de graphiques, afin de déterminer les valeurs des variables lors de l’animation du graphique. z Visualiseur graphique (voir page 255) : pour l’affichage de graphiques, afin de déterminer les valeurs des variables lors de l’animation du graphique. z Visualiseur de programme d’automate : affichage des programmes Unity Pro en mode RUN au moyen d’un navigateur Web. z Pages utilisateur protégées par mot de passe : pour restreindre les possibilités d’accès aux pages créées par l’utilisateur. z Pages utilisateur sans protection par mot de passe : pour obtenir un accès non restreint aux pages Web créées par l’utilisateur. z Pages Silverlight (voir page 333) : pour afficher des pages définies par l’utilisateur avec le logiciel Microsoft Expression Blend® qui a été ajouté au site Web 31001229 8/2012 37 Site Web Quantum par défaut 3.3 Page Diagnostic Présentation Cette section décrit les différents services proposés par la page Diagnostic. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 38 Page Page d’accueil Diagnostic 39 Page Visualiseur de rack 40 Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack 46 Page Propriétés 48 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page d’accueil Diagnostic Page d’accueil Cette page répertorie les différents services pris en charge par le site Web par défaut du module et contient des liens permettant d’accéder aux services dont vous avez besoin. Illustration La page d’accueil Diagnostic se présente comme suit : Liens Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant : z Visualiseur de rack (voir page 40) z Etat de l’automate (voir page 63) z Etat RIO (voir page 73) z Visualiseur d’alarmes (voir page 335) z Ethernet (voir page 64) z Propriétés (voir page 48) 31001229 8/2012 39 Site Web Quantum par défaut Page Visualiseur de rack Présentation La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle du réseau, sous forme de page Silverlight ou Java. La technologie utilisée pour afficher le réseau dépend de : z la façon dont vous avez configuré les options de projet l’application Unity Pro et z le logiciel de prise en charge de navigateur, qui est installé sur l’ordinateur. Options du projet Pour activer l’affichage des pages Silverlight sur la page Visualiseur de rack, configurez les paramètres de projet suivants : Etape Action 1 Dans Unity Pro, sélectionnez Outils → Options de projet... pour ouvrir la fenêtre Options de projet. 2 Sélectionnez Options de projet → Général → Diagnostic d’automate dans l’arborescence qui se trouve sur la gauche de la fenêtre. 3 Sélectionnez Informations de diagnostic du visualiseur de rack (voir cidessous), puis cliquez sur OK. NOTE : la sélection Informations de diagnostic du visualiseur de rack est activée par défaut. NOTE : si vous ne sélectionnez pas Informations de diagnostic du visualiseur de rack, comme décrit ci-dessus : z z 40 la version Java de la page Visualiseur de rack apparaît les stations d’E/S distantes Ethernet ne sont pas affichées 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Logiciel de prise en charge de navigateur Si vous avez sélectionné Informations de diagnostic du Visualiseur de rack cidessus, l’écran Visualiseur de rack affiché dépend du logiciel de prise de charge de navigateur installé sur l’ordinateur. 31001229 8/2012 Si le logiciel suivant est installé sur l’ordinateur : La page Visualiseur de rack s’affiche : z le logiciel Java® Edition Standard z le plug-in Microsoft Silverlight® une page Silverlight contenant l’ensemble de la configuration du réseau, y compris le rack local plus 31 racks distants le logiciel Java Edition Standard (sans le plug-in Microsoft Silverlight 4) une page Java contenant la configuration actuelle du rack local 41 Site Web Quantum par défaut Exemples de pages Silverlight Vous trouverez ci-après un exemple de page Visualiseur de rack présenté dans Silverlight, pour un réseau doté d’un rack local et d’un rack distant simple : La version Silverlight du Visualiseur de rack présente les modules de réseau configurés sur un même écran. Dans l’exemple ci-dessus, le réseau se compose d’un rack local et d’un rack distant. Chaque module affiche l’état Bit de validité pour ce module : Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ; z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement. z Cliquez sur un module pour ouvrir une page contextuelle contenant des informations détaillées sur le module. 42 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Si votre réseau se compose d’un rack local primaire et d’un rack local redondant, la page Visualiseur de rack comprend une icône (en bas à droite) sur laquelle vous pouvez cliquer pour afficher le rack secondaire : Page Silverlight de diagnostic Les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement des modules, des racks, des stations et du bus réseau. Modules : Chaque module affiche l’état du bit de validité pour ce module : z Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ; z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement. Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des informations détaillées sur le module en question. Racks et stations : Le nœud en regard de chaque station et rack indique la validité du nœud en question : z le vert indique tous les modules du rack ou de la station fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module dans le rack ou la station ne fonctionne pas correctement. 31001229 8/2012 43 Site Web Quantum par défaut Bus : La couleur de la ligne représentant le bus réseau indique la validité du bus : z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un module, le Visualiseur de rack affiche des informations décrivant le module et son emplacement sur le réseau. Navigation dans la page Silverlight Pour plus d’informations sur l’affichage et la navigation dans la page Visualiseur de rack, reportez-vous à la rubrique Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack (voir page 46). Page d’exemple Java Voici un exemple de page Visualiseur de rack présentée dans Java : 44 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut La version Java du Visualiseur de rack affiche le rack local, chaque module apparaissant dans l’emplacement configuré pour l’accueillir dans le rack, avec les informations suivantes : z Une étiquette placée en haut du module indique son type. Des points d’interrogation signalent que le type de module est inconnu ou que l’emplacement est vide. z Un voyant placé en dessous de l’étiquette indique l’état Bit de validité du module : z le vert indique que le module fonctionne correctement. z le rouge indique que le module ne fonctionne pas correctement. Lorsque vous cliquez sur un module de communication CRP ou NOE dans le rack local, vous commencez le processus de découverte en profondeur au moyen d’une série de pages Web qui fournissent les propriétés des racks et modules connectés. Quand vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie, une fenêtre s’ouvre afin de fournir des informations détaillées sur le module en question. 31001229 8/2012 45 Site Web Quantum par défaut Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack Présentation Utilisez les contrôles de la page Visualiseur de rack pour spécifier la disposition des stations et modules de votre choix, et la méthode de navigation que vous souhaitez utiliser dans la page. Sélection d’une disposition Utilisez le paramètre Disposition des stations pour sélectionner l’ordre dans lequel les racks sont affichés. Si vous sélectionnez : z Horizontale : la page affiche chaque station distante de haut en bas sous le bus principal, avec la station qui possède le numéro le plus petit en haut. z Verticale : la page affiche chaque station distante de gauche à droite sous le bus principal, avec la station qui possède le numéro le plus petit à gauche. Le rack principal et le rack d’extension du bus principal s’affichent en haut de la disposition, de gauche à droite. Sélection d’une méthode de navigation Utilisez le paramètre Type de navigation pour activer : z la barre de défilement, utilisez les barres de défilement vertical et horizontale pour afficher les racks et les modules ; z le zoom, utilisez les contrôles de zoom pour naviguer dans la page Visualiseur de rack. 46 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Zoom Si vous sélectionnez Zoom comme type de navigation, vous pouvez utiliser la souris, le clavier ou les contrôles de navigation du Visualiseur de rack, comme indiqué ci-dessous : 1 2 3 4 Flèches Haut, Bas, Gauche et Droite Bouton de zoom avant Curseur de zoom Bouton de zoom arrière Naviguez dans la page Visualiseur de rack, comme suit : z Zoom avant : z Souris : actionnez la molette de la souris vers l’avant z Clavier : maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez les flèches Haut ou Droite z Panneau de navigation : cliquez sur le bouton Zoom avant (2) z Panneau de navigation : déplacez le curseur (3) vers le haut z Zoom arrière : z Souris : actionnez la molette de la souris vers l’arrière z Clavier : maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez les flèches Bas ou Gauche z Panneau de navigation : cliquez sur le bouton Zoom arrière (4) z Panneau de navigation : déplacez le curseur (3) vers le bas z Déplacez l’écran Visualiseur de rack : z Souris : maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé, puis faites glisser l’écran z Clavier : utilisez les flèches Haut, Bas, Gauche et Droite z Panneau de navigation : cliquez sur les flèches Haut, Bas, Gauche ou Droite (1) NOTE : Si vous sélectionnez Zoom comme type de navigation, vous pouvez placer le curseur de la souris sur l’icône d’aide pour afficher la rubrique d’aide relative au zoom. 31001229 8/2012 47 Site Web Quantum par défaut Page Propriétés Introduction à la page Propriétés Vous pouvez accéder à la page Propriétés dans la page de diagnostic (voir page 38). La page Propriétés affiche les versions de l’exécutable, du noyau, du serveur Web, des pages Web et du support physique : NOTE : cette page est fournie à titre informatif. Vous ne pouvez en modifier les champs. 48 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut 3.4 Diagnostic du module (Silverlight) Présentation Un grand nombre de modules Quantum FactoryCast présentent des pages Web de diagnostic. Les pages Web (et l’état) de chaque module sont affichées dans le Visualiseur de rack. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Etat de l’automate Quantum 31001229 8/2012 Page 50 Statistiques du module Ethernet Quantum 52 Remote I/O Communication Status (Head Module) 53 Remote I/O (Drop Adapter) 55 Discrete I/O Modules 58 Analog I/O Modules 60 49 Site Web Quantum par défaut Etat de l’automate Quantum Présentation La page d’état de l’automate Quantum est une page Silverlight en lecture seule, qui contient des données qui décrivent : z l’état de marche de l’automate z le rack et l’emplacement de l’automate z le numéro de modèle et la plateforme de l’automate z les paramètres de configuration de l’automate NOTE : pour obtenir la description des paramètres d’un automate particulier, consultez la documentation utilisateur de ce module. Pour accéder à cette page, cliquez sur le module d’UC dans le Visualiseur de rack. Exemples de pages La page Quantum Etat de l’automate ressemble à celle présentée ci-après, quand le réseau ne comprend pas un rack local redondant : NOTE : vous pouvez accéder aux mêmes données (et à des données supplémentaires) sur l’automate sur la page Web Java Diagnostic → Etat de l’automate. Quand le réseau comprend à la fois un rack local primaire et un rack redondant, la page Quantum Etat de l’automate se présente de la façon suivante : 50 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut 31001229 8/2012 51 Site Web Quantum par défaut Statistiques du module Ethernet Quantum Présentation La page Statistiques du module Ethernet Quantum contient des données qui décrivent : z l’état de marche du module de communication Ethernet z le rack et l’emplacement du module de communication Ethernet z le numéro du modèle du module de communication Ethernet z les paramètres d’adressage IP du module de communication Ethernet z des statistiques de comptage opérationnel Ethernet NOTE : pour obtenir la description des données présentées pour un module de communication Ethernet particulier, consultez la documentation utilisateur de ce module. Pour accéder à cette page, cliquez sur le module de communication Ethernet dans le Visualiseur de rack. Page d’exemple La page Statistiques du module Ethernet Quantum se présente de la façon suivante : Cliquez sur le bouton Réinitialiser les compteurs pour remettre à zéro les statistiques de comptage dans la partie inférieure de la page. 52 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Remote I/O Communication Status (Head Module) Overview The Remote I/O Communication Status page is a read-only Silverlight page describing the remote I/O head module in the local rack. Remote I/O head modules are protocol-specific and can support either: z Ethernet remote I/O networks z S908 remote I/O networks NOTE : For a description of a specific remote I/O head module’s parameters, consult the user-documentation for that module. To access this page, click on the remote I/O head module in Rack Viewer. Ethernet Remote I/O Communication Status The Ethernet Remote I/O Communication Status page presents data describing the remote I/O head module, including: z Rack and slot location z Ethernet status z Service status z Port status z Ethernet packet counters The Ethernet Remote I/O Communication Status page looks like this: 31001229 8/2012 53 Site Web Quantum par défaut S908 Remote I/O Communication Status The S908 Remote I/O Communication Status page presents data describing the remote I/O head module, including: z Global status z Global health status z Port status (cables A and B) z Module-specific detected error status z Global detected error and communication health status The S908 Remote I/O Communication Status page looks like this: 54 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Remote I/O (Drop Adapter) Overview The Remote I/O Communication Status page is a read-only Silverlight page that presents data describing the remote I/O adapter module in the local rack. Remote I/O adapter modules are protocol-specific and can support either: z Ethernet remote I/O networks z S908 remote I/O networks NOTE : For a description of a specific remote I/O drop adapter’s parameters, consult the user-documentation for that module. To access this page, click on the remote I/O drop adapter module in Rack Viewer. Ethernet Remote I/O Communication Status The Ethernet Remote I/O page presents data describing the remote I/O adapter, including: z rack and slot location z LEDs indicating: z Run status z I/O status z Module status z Network status z z z z 31001229 8/2012 operating status model number and platform Remote I/O drop statistics Ethernet services status 55 Site Web Quantum par défaut The Ethernet Remote I/O page looks like this: S908 Remote I/O Communication Status The S908 Remote I/O page presents data describing the remote I/O adapter, including: z rack and slot location z for the drop: z communication health z lost communication count z total retry count z 56 for cables A and B: z communication health z detected framing errors z lost communication count 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut The S908 Remote I/O page looks like this: 31001229 8/2012 57 Site Web Quantum par défaut Discrete I/O Modules Overview When you click on a discrete input or discrete output module in a local or remote rack, a Silverlight web opens displaying information about that module, including: z the discrete input or output module type z rack and slot location z the range of bits or words assigned to the module z the status of the inputs or outputs The page displays I/O data as discrete points in an LED panel. When the LED is: z green: the point is active z off (or gray): the point is inactive Tooltip Display When you place your mouse pointer over an input or output channel (or point), a tooltip appears displaying the following information for that channel: z variable name (if available) z forced status (Forced or NotForced) z operational status (ON or OFF) The following is an example of a channel tooltip display: Variable Name: VarCh1 /Forced Status: NotForced /Status: ON Sample Discrete Input Module Page The discrete input module, depicted below, displays the status of each bit comprising two words: Each bit is active, as denoted by the green color of the bit number. 58 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Sample Discrete Output Module Page The discrete output module, depicted below, also displays the status of each bit in two words: Each bit is active, as denoted by the green color of the bit number. 31001229 8/2012 59 Site Web Quantum par défaut Analog I/O Modules Overview When you click on an analog input or analog output module in a local or remote rack, a Silverlight page opens displaying information about that module, including: z the analog input or output module type z rack and slot location z a list of words assigned to the module z the numeric status of each word NOTE : Analog modules display data exclusively as words. Tooltip Display When you place your mouse pointer over an input or output channel (or point), a tooltip appears displaying the following information for that channel: z variable name (if available) z forced status (Forced or NotForced) z operational status (ON or OFF) The following is an example of a channel tooltip display: Variable Name: VarCh1 /Forced Status: NotForced /Status: ON 60 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Sample Analog Input Module Page An analog input module looks like this: Sample Analog Output Module Page An analog output module looks like this: 31001229 8/2012 61 Site Web Quantum par défaut 3.5 Diagnostic d’E/S (Java) Présentation Cette section présente la version Java des pages Web de diagnostic. Votre navigateur affiche ces pages si votre application est configurée de manière à afficher les pages de diagnostic au format Java (voir page 40) ou si les fichiers de prise en charge de Silverlight ne sont pas installés sur votre ordinateur. Les pages Web Java sont les suivantes : page d’état de l’automate, z page de diagnostic de module Ethernet, z page d’état des E/S distantes, z page E/S distantes configurées, z pages Station d’E/S distantes, z pages Module de station d’E/S distantes, z page Stations d’E/S distribuées, z page Station spécifique d’E/S distribuées, z pages Module d’E/S distribuées. z Vous pouvez afficher des pages E/S distribuées en sélectionnant soit l’UC, soit un NOM dans la page Visualiseur de rack. On suppose que les E/S distribuées sont configurées dans l’automate. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 62 Page Page Etat de l’automate 63 Pages de diagnostic des modules Ethernet 64 Etat des E/S distantes 73 Page E/S distantes configurées 74 Pages Station d’E/S distantes 76 Pages Module de station d’E/S distantes 78 Page Stations d’E/S distribuées 80 Page Station spécifique d’E/S distribuées 81 Page Module d’E/S distribuées 83 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page Etat de l’automate Présentation La page Etat de l’automate fournit les toutes dernières informations sur l’automate et sur sa configuration. Accédez à cette page en sélectionnant le modèle d’UC à partir de la page Visualiseur de rack ou du lien hypertexte Etat de l’automate. Page d’exemple Voici un exemple de page Etat de l’automate. Données dynamiques Certaines données figurant sur cette page sont dynamiques. Les données dynamiques sont mises à jour en permanence selon une fréquence déterminée par les performances du serveur intégré, du réseau et de l’automate client. 31001229 8/2012 63 Site Web Quantum par défaut Pages de diagnostic des modules Ethernet Présentation Le menu Ethernet contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes pages de diagnostic du module Ethernet : z Global Data z I/O Scanning z Messagerie z Surveillance de bande passante z Statistiques z NTP (Network Time Protocol) z E-mail z Téléchargement du fichier MIB z Fichier journal des blocages Cliquez sur un lien pour accéder à l’utilitaire de diagnostic souhaité. Page Global Data Vous trouverez des informations de diagnostic général sur la fonction Global Data en haut de cette page : z Etat z Nombre de publications par seconde z Nombre de souscriptions par seconde Cette page contient également un tableau des variables publiées et souscrites dans le même groupe de distribution. Chaque variable est identifiée par son identificateur : z couleur verte pour les variables souscrites, z couleur noire pour les variables publiées, z couleur blanche pour les variables non configurées, z couleur rouge pour les variables avec interruptions de communication. 64 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page I/O Scanning Vous trouverez des informations de diagnostic général sur le service I/O Scanning en haut de cette page : z l’état I/O Scanning, z le nombre de transactions par seconde, z +le nombre de connexions. La valeur NOK dans le champ Etat I/O Scanning indique que le système local ne scrute pas. Dans ce cas, les données qui apparaissent dans l’écran Etat des équipements scrutés n’ont aucune signification. La valeur OK dans le champ Etat I/O Scanning indique que les valeurs de l’écran Etat des équipements scrutés signalent l’état des équipements scrutés. Dans l’écran Etat des équipements scrutés, les couleurs qui apparaissent dans chaque bloc matérialisent les états suivants associés aux équipements distants : z Le vert indique qu’un équipement est en cours de scrutation. z Le noir indique que le service I/O Scanning de l’équipement a été désactivé intentionnellement au moyen du Bloc de commande de l’équipement. z Le blanc indique un équipement non configuré. z Le rouge indique un équipement suspect. 31001229 8/2012 65 Site Web Quantum par défaut NOTE : notez que l’indicateur de scrutation vert peut rester vert par erreur pour les équipements scrutés distants après la déconnexion du câble Ethernet de cet équipement. Cette indication erronée est donnée lorsque la valeur de timeout de validité de l’écran de configuration I/O Scanning est réglée sur 0. Vous devez attribuer au timeout de validité une valeur comprise entre 1 et 65535 (par incrément de 1 ms). Lorsque la valeur du timeout de validité est incluse dans cette plage, l’indicateur Scrutation signale les états du service I/O Scanning correctement. Page de messagerie La page Messagerie donne les informations en cours relatives aux connexions TCP ouvertes sur le port 502. Vous trouverez le nombre de messages envoyés et reçus sur le port en haut de la page. Une table indique, pour chaque connexion (numérotées de 1 à 64) : l’adresse IP distante, z le port TCP distant, z le port TCP local, z le nombre de messages envoyés à partir de cette connexion, z le nombre de messages reçus de cette connexion, z le nombre d’événements détectés sur cette connexion. z 66 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut NOTE : après une demande de déconnexion, il se peut que l’automate maintienne la connexion ouverte dans sa mémoire pendant quelques minutes durant lesquelles la table reflètera la connexion ouverte. Le nombre de messages reçus n’est pas réinitialisé après la déconnexion d’un port 502. Par conséquent, le compte indique le nombre total de messages reçus depuis le démarrage du module. L’adresse distante 127.0.0.1 est utilisée comme connexion système privée pour la fonction de diagnostic ou les communications SOAP. Page de surveillance de la bande passante Cette page affiche la répartition de la charge du module du serveur intégré entre les utilitaires Global Data, I/O Scanning, Messagerie, etc. : 31001229 8/2012 67 Site Web Quantum par défaut Page de statistiques Ethernet La page Statistiques du module Ethernet fournit des informations sur l’état, les statistiques d’émission et de réception et les erreurs détectées en relation avec le module de serveur intégré. Vous pouvez accéder à cette page en sélectionnant le module NOE à partir du rack local ou en utilisant le lien hypertexte Statistiques. L’illustration ci-après présente un exemple de page Statistiques du module Ethernet : NOTE : pour obtenir la définition des termes employés, reportez-vous aux documents Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide utilisateur (840 USE 107 00) et Modicon Quantum - Module TCP-IP Ethernet - Guide utilisateur (840 USE 115 00). 68 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page de diagnostic NTP Paramètres du service de synchronisation horaire : 31001229 8/2012 Paramètre Description Etat NTP Le service est correctement configuré (OK). Etat du serveur NTP Indique si le client NTP est connecté au serveur NTP et si le serveur est de type primaire ou redondant. Requêtes NTP Nombre total de requêtes client envoyées au serveur NTP Réponses NTP Nombre total de réponses serveur envoyées depuis le serveur NTP Nombre d’erreurs Nombre total de requêtes NTP n’ayant pas reçu de réponse Dernier code d’erreur Dernier code d’erreur détecté reçu depuis le client NTP. Date Date au format j/m/a Temps Heure Fuseau horaire Fuseau horaire en fonction du temps universel coordonné (UTC, Universal Time Coordinated) Heure d’été Le paramètre Heure d’été est : 1. ON (activé) ou 2. OFF (désactivé). 69 Site Web Quantum par défaut La valeur du champ Dernière erreur indique le type de l’événement détecté. Type d’événement détecté Valeur Composant OK et en cours d’exécution 0 Trafic réseau excessif ou serveur surchargé 1 Paramètres de configuration incorrects 3 Composant désactivé 4 Adresse IP incorrecte 9 Fichier Fuseau horaire absent 14 Erreur de syntaxe dans le fichier customrules. 15 Page de diagnostic E-mail 70 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut 31001229 8/2012 Paramètre Description Etat de la messagerie électronique Le service de messagerie électronique est correctement configuré (OK). Etat de la liaison vers le serveur Le module Ethernet est connecté au serveur SMTP. L’état est vérifié lors du démarrage, puis au moins toutes les 30 minutes : z Vert = module connecté au serveur z Rouge = module NON connecté au serveur Adresse IP du serveur SMTP Adresse IP du serveur SMTP Nombre de messages électroniques envoyés Nombre total d’e-mails effectivement envoyés Nombre de réponses provenant du serveur SMTP Nombre total de messages SMTP reçus depuis le serveur SMTP Nombre d’erreurs Nombre total d’e-mails non envoyés en raison d’une erreur détectée Dernière erreur Motif de la dernière erreur détectée, avec un code hexadécimal. 0 indique qu’il n’y a aucune erreur détectée. Dernier en-tête de message électronique utilisé Numéro du dernier en-tête utilisé Secondes écoulées depuis l’envoi du dernier message Nombre de secondes écoulées depuis l’envoi réussi du dernier message électronique Nombre d’interruptions de la liaison avec le serveur Nombre de fois où il a été impossible d’atteindre le serveur SMTP (liaison vérifiée toutes les 30 minutes) 71 Site Web Quantum par défaut Téléchargement du fichier MIB Lorsque vous sélectionnez Téléchargement du fichier MIB, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Vous êtes invité à confirmer si vous souhaitez enregistrer le fichier MIB ou l’ouvrir. Page de diagnostic du journal des blocages La page de Diagnostic des blocages affiche un fichier journal quand un événement irrécupérable s’est produit, sinon elle présente un message d’état. Cliquez sur Effacer fichier journal pour vider le fichier journal des blocages. 72 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Etat des E/S distantes Présentation La page Etat des E/S distantes présente l’état et le fonctionnement des communications d’E/S distantes. Pour accéder à cette page, choisissez l’option Etat des E/S distantes du menu déroulant CRP ou cliquez sur le lien hypertexte Etat RIO. Page d’exemple Voici un exemple de page Etat des E/S distantes. Données dynamiques Certaines données figurant sur cette page sont dynamiques. Les données dynamiques sont mises à jour en permanence selon une fréquence déterminée par les performances du serveur intégré, du réseau et de l’automate client. 31001229 8/2012 73 Site Web Quantum par défaut Page E/S distantes configurées Présentation La page E/S distantes configurées contient des informations sur le processeur du module de communication d’E/S distantes et sur le nombre de stations d’E/S distantes. Pour afficher cette page, sélectionnez le module CRP (module de communication RIO) sur la page Visualiseur de rack décrite précédemment. Page d’exemple Voici un exemple de page E/S distantes configurées. 74 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Données Sur la première moitié de l’écran figurent l’état en cours (dynamique) du processeur de module de communication d’E/S distantes et diverses informations. La deuxième moitié d’écran contient une icône pour chaque station d’E/S distantes ainsi que le numéro des stations. Lorsque vous déplacez le curseur sur les icônes, un message apparaît dans la fenêtre d’état du navigateur pour indiquer s’il s’agit d’une station automate 800 ou d’une station d’E/S Quantum. Liens Cliquez sur une icône de station d’E/S pour obtenir des informations détaillées sur chaque station. Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente. 31001229 8/2012 75 Site Web Quantum par défaut Pages Station d’E/S distantes Présentation Lorsque vous cliquez sur l’icône de la station d’E/S distantes de la page E/S distantes configurées, vous êtes directement renvoyé à une page Station d’E/S distantes contenant des informations sur la station. Page d’exemple Voici un exemple de page Station d’E/S distantes. 76 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Données En haut de la page figurent l’état du processeur et le nombre de modules dans la station. Au bas de la page, vous trouverez une icône pour chaque module de la station. Une étiquette placée en haut du module indique son type : des points d’interrogation signalent que le type de module est inconnu ou que l’emplacement est vide. Un voyant de couleur indique l’état du module : z le vert indique que le module fonctionne correctement, z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module. Liens Cliquez sur une icône de module pour obtenir des informations détaillées sur celuici. Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente. 31001229 8/2012 77 Site Web Quantum par défaut Pages Module de station d’E/S distantes Présentation Lorsque vous cliquez sur un module d’une page Station d’E/S distantes, vous accédez directement à une page Module d’E/S distantes qui contient des informations sur le module en question. Page d’exemple Voici un exemple de page Module TOR d’E/S distantes. 78 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Données La première moitié d’écran contient des informations sur l’état en cours du module d’E/S, son emplacement, son type ainsi que les décalages à l’entrée et à la sortie. Le panneau des voyants sur la deuxième moitié d’écran indique l’état des points d’E/S TOR : z Pour les modules TOR : z le voyant vert indique que le point est actif, z OFF indique que le point n’est pas actif, z Pour les modules analogiques : z Les valeurs de registre sont affichées au format entier. Liens Un bouton « < » situé au bas de l’écran vous permet de revenir à la page précédente. 31001229 8/2012 79 Site Web Quantum par défaut Page Stations d’E/S distribuées Présentation Lorsque vous sélectionnez un module sur la page Visualiseur de rack qui a été définie pour les E/S distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page contenant des informations détaillées sur les stations de réseaux d’E/S distribuées contrôlées par le module. Page d’exemple Voici un exemple de page Stations d’E/S distribuées connectée à l’UC. Données Sur la première moitié d’écran figurent l’état en cours (dynamique) du processeur ou du module de NOM qui gère le réseau d’E/S distribuées et diverses informations. La deuxième moitié d’écran contient une icône pour chaque station d’E/S distribuées. Liens Cliquez sur une icône de station pour obtenir des informations détaillées. Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente. 80 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page Station spécifique d’E/S distribuées Présentation Lorsque vous cliquez sur une icône de station d’une page Réseau d’E/S distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page Station d’E/S distribuées contenant des informations sur la station en question. Page d’exemple Voici un exemple de page Station d’E/S spécifiques distribuées. 31001229 8/2012 81 Site Web Quantum par défaut Données En haut de la page figurent l’état en cours de la station et le nombre de modules. Au bas de la page, vous trouverez une icône pour chaque module de la station. Une étiquette placée en haut du module indique son type : z le vert indique que le module fonctionne correctement, z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module. Liens Cliquez sur une icône pour obtenir des informations sur le module correspondant. Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente. 82 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Page Module d’E/S distribuées Présentation Lorsque vous cliquez sur l’icône d’un module sur une page Station d’E/S distribuées, vous êtes directement renvoyé à une page Module d’E/S distribuées contenant des informations sur le module. Page d’exemple Voici un exemple de page Module d’E/S distribuées. 31001229 8/2012 83 Site Web Quantum par défaut Données La première moitié d’écran contient des informations sur l’état en cours du module d’E/S, son emplacement, son type ainsi que les décalages à l’entrée et à la sortie. Le panneau des voyants sur la deuxième moitié d’écran indique l’état des points d’E/S TOR : z Pour les modules TOR : z le voyant vert indique que le point est actif, z OFF indique que le point n’est pas actif, z Pour les modules analogiques : z Les valeurs de registre sont affichées au format entier. Liens Le bouton « < » vous renvoie à la page précédente. 84 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut 3.6 Page Configuration Présentation Cette section décrit les différents services de configuration proposés par la page Configuration. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page d’accueil Configuration 86 Configuration SNMP 88 Configuration du remplacement d’équipements défectueux 91 Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire) 95 Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture 98 Changement du mot de passe FTP 31001229 8/2012 Page 101 85 Site Web Quantum par défaut Page d’accueil Configuration Page d’accueil La page Configuration du module NOE 711 11 répertorie les différents services utilisés pour configurer le module. Vous pouvez accéder à cette page en cliquant sur le lien situé sur la page d’accueil (voir page 34). Illustration La page Configuration se présente comme suit : 86 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Liens de la page Configuration La page Configuration comprend les liens suivants : Lien Résultat SNMP Permet de configurer l’agent SNMP dans le NOE. Serveur d’adresses Permet de configurer les affectations IP et d’afficher la base de données BOOTP et DHCP Global Data Affiche la page de configuration Global Data. Permet de configurer l’adresse de groupe, le filtrage de multidiffusion, la période de distribution, le timeout de validité, les bits de fonctionnement et les zones de données. La page de configuration Global Data affiche également une table de variables. NTP Permet de configurer l’adresse IP des serveurs NTP primaire et secondaire. Permet de définir une période d’interrogation. Permet de sélectionner un fuseau horaire dans la liste déroulante et la fonction de réglage automatique de l’heure d’été. E-mail Permet de configurer l’adresse IP et le port du serveur de messagerie (le port par défaut est le port 25). Si des mesures de sécurité sont requises, choisissez Activer et définissez un nom de connexion et un mot de passe. Permet de créer trois en-têtes de message électronique. Sécurité (voir page 98) Affichez et modifiez : z le nom d’utilisateur et le mot de passe pour accéder à la page d’accueil z le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données FTP (voir page 101) Affichez et modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe du service FTP. 31001229 8/2012 87 Site Web Quantum par défaut Configuration SNMP Présentation Cette rubrique décrit la configuration SNMP pour le module Quantum Ethernet par le biais de la page Configuration SNMP. Page Configuration SNMP Cliquez sur le lien SNMP sur la page d’accueil Configuration afin d’afficher la page Configuration SNMP : Le tableau suivant décrit les tâches de configuration SNMP que vous pouvez effectuer grâce à cette page Web : Tâche Action Pour afficher la configuration SNMP en cours Cliquez sur Afficher la configuration SNMP. 88 Pour effacer les champs Cliquez sur Réinitialiser le formulaire. Pour modifier la configuration SNMP Modifiez les informations de la page, puis cliquez sur MAJ SNMP. 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Champs de la page SNMP Le tableau suivant décrit les champs SNMP que vous pouvez modifier. Champ Informations à fournir Gestionnaire I Adresse IP du premier gestionnaire SNMP Gestionnaire II Adresse IP du second gestionnaire SNMP Position [SysLocation] Emplacement du module Contact [SysContact] Nom de l’ingénieur système responsable Set Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant paramétrer la configuration Get Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant visualiser la configuration Trap Caractérise le niveau de l’utilisateur pouvant capturer des informations Activation du trap « Echec Active le contrôle du nom communautaire d’Authentification » Après avoir modifié n’importe lequel des paramètres ci-dessus, cliquez sur MAJ SNMP. Une nouvelle page affiche le message suivant : « Mise à jour base de données SNMP réussie. » Notez que cette page contient les mêmes liens que la page Configuration SNMP. NOTE : réinitialisez le module pour mettre en œuvre les modifications. Chaînes de communauté SNMP Les chaînes de communauté SNMP sont utilisées pour limiter l’accès à l’agent SNMP. Ces chaînes doivent être définies de façon à être difficiles à deviner lors de l’installation du module. 31001229 8/2012 89 Site Web Quantum par défaut Modification des chaînes de communauté SNMP Pour configurer les chaînes de communauté SNMP : Etape 90 Action 1 Saisissez l’adresse URL suivante dans votre navigateur : http://nomhôte/secure/embedded/builtin?submit=Configure+SNMP ou cliquez sur le lien SNMP sur la page d’accueil Configuration pour accéder à la page Configuration SNMP. 2 Saisissez les noms de communauté pour Set, Get et Trap sur la page Configuration SNMP, comme illustré ci-après. 3 Cliquez sur MAJ SNMP. 4 Pour que vos modifications soient prises en compte, redémarrez le module par un remplacement à chaud. 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Configuration du remplacement d’équipements défectueux Configuration du serveur d’adresses Pour configurer le serveur d’adresses, vous devez utiliser les pages Web générées par le serveur Web intégré. La première page qui s’affiche est la page Configuration du serveur d’adresses. La première colonne contient les boutons utilisés pour la sélection des équipements. La page Configuration du serveur d’adresses affiche des informations relatives à la configuration de chaque équipement du système et contient un tableau à sept colonnes. Cette page fournit les informations suivantes : z Nom de rôle z Adresse MAC z Adresse IP z Masque de sous-réseau z Passerelle Une colonne supplémentaire, sans titre, indique s’il existe une différence entre la configuration actuelle et la configuration enregistrée. Si une différence est détectée, un point d’exclamation est affiché. L’illustration suivante représente la page Configuration du serveur d’adresses. Dans l’exemple de cette page, les configurations configurées et stockées sont identiques pour chacun des équipements. Dans la page Configuration du serveur d’adresses, vous pouvez : ajouter une nouvelle entrée, z modifier une entrée, z supprimer une entrée, z actualiser la table de données. z 31001229 8/2012 91 Site Web Quantum par défaut Choix des options La page Configuration du serveur d’adresses vous permet de choisir différentes options pour ajouter ou modifier les configurations de votre module NOE. Les options disponibles sont les suivantes : z sélection d’une entrée, z ajout d’une entrée, z modification d’une entrée, z suppression d’une entrée. La section ci-après décrit la méthode et les options choisies pour effectuer l’une des quatre fonctions répertoriées auparavant. Les captures d’écran illustrent la section relative à l’ajout d’une entrée. Sélection d’une entrée Lorsque la page apparaît, aucune entrée n’est sélectionnée par défaut. Utilisez les cases d’option de la première colonne pour sélectionner une entrée. Vous ne pouvez sélectionner qu’une entrée à la fois. Ajout d’une entrée Lorsque vous cliquez sur le bouton Ajouter nouvelle entrée, la page Configuration des nœuds du serveur d’adresses apparaît. Cette page fournit des informations sur un équipement. Si vous sélectionnez un équipement, cette page affiche sa configuration. Les informations de configuration apparaissent dans quatre des cinq champs de la boîte de dialogue. Seul le champ Rôle est vide. Vous devez saisir un nom de rôle, par exemple ENT_7. Si aucun équipement n’est sélectionné, les valeurs par défaut apparaissent dans chacun des champs. Changement d’une entrée Avant d’utiliser ce bouton, vous devez sélectionner une entrée dans la base de données en activant l’une des cases d’option de la première colonne. Si vous ne choisissez pas d’entrée, un message apparaît. 92 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Lorsque vous cliquez sur le bouton Changer entrée, la page Configuration des nœuds du serveur d’adresses apparaît. Les informations affichées correspondent à l’équipement sélectionné. Suppression d’une entrée Avant d’utiliser ce bouton, sélectionnez une entrée dans la base de données en activant l’une des cases d’option de la première colonne. Si vous ne choisissez pas d’entrée, un message apparaît. L’entrée sélectionnée est supprimée de la base de données. Avant la suppression définitive de l’entrée, un message d’avertissement apparaît. Cliquez sur Oui pour supprimer l’entrée, ou sur Non dans le cas contraire. Si vous cliquez sur Oui, une boîte de dialogue apparaît. 31001229 8/2012 93 Site Web Quantum par défaut Cliquez sur OK. Une autre boîte de dialogue apparaît et vous indique que la suppression a réussi. Mise en surbrillance des anomalies Si des anomalies surviennent lors de la saisie des paramètres de configuration, le système les met en surbrillance. Les configurations d’équipement valides apparaissent en violet et en italique. Les équipements présentant des anomalies de configuration apparaissent en rouge et en gras. Le système détecte les anomalies suivantes : z Nom de rôle incorrect Les caractères autorisés pour le Nom de rôle sont les suivants : z +minuscules (a à z), z majuscules (A à Z), z trait de soulignement (« _ »). z Adresse MAC incorrecte Les caractères autorisés pour l’Adresse MAC sont les suivants : z chiffres (0 à 9), z lettres (A à F). z Adresse IP incorrecte Masque de sous-réseau incorrect Passerelle incorrecte Double entrée Chaque entrée doit disposer d’un Nom de rôle ou d’une Adresse MAC unique. Si un Nom de rôle ou une Adresse MAC existe deux fois, le système met en surbrillance le doublon. z z z Les entrées erronées ne sont pas chargées sur le serveur DHCP et doivent, par conséquent, être corrigées avant tout chargement. Il existe deux façons de corriger une entrée erronée : z Correction par la page Web : effectuez les modifications sur la page Web et validez-les. z Correction par le fichier de configuration du serveur d’adresses : effectuez les modifications dans le fichier et redémarrez le serveur. 94 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Configuration de l’utilitaire Global Data (Publier/Souscrire) Présentation Que vous décidiez de configurer chaque équipement séparément ou de copier la configuration, la procédure de configuration des paramètres individuels est identique. Par conséquent, pour utiliser le service Global Data (Publier/Souscrire) sur le NOE, vous devez configurer les paramètres correspondants, notamment : z Période de distribution, z le filtrage de multidiffusion, z l’emplacement du bit de fonctionnement, z l’adresse de la base de données globales, z l’adresse IP du groupe. Les sections suivantes décrivent en détail les étapes précises de configuration de chaque paramètre via la page Configuration Global Data. Illustration Vous pouvez modifier la configuration sur la page Configuration Global Data : 31001229 8/2012 95 Site Web Quantum par défaut Configuration de Global Data Après avoir terminé le processus de modélisation de la configuration du système à l’aide de la méthode de copie de la configuration, vous pouvez modifier les paramètres suivants : z Période de distribution z Timeout de validité z Emplacement des bits de validité z Adresse de départ z Type : Pub / Sou / Aucun NE modifiez PAS le symbole (description), ni la longueur. Pour modifier les variables Global Data de la zone de groupe de la page Configuration Global Data, suivez les instructions ci-après. Etape Action 1 Ajustez le cycle Période de distribution. La valeur doit être comprise entre 1 et 50. Remarque : la valeur Période de distribution correspond au nombre minimum de cycles de l’automate avant une mise à jour. 2 Avant de saisir une valeur dans le champ Adresse de groupe, identifiez le groupe de distribution de la station. L’entrée Adresse de groupe doit être une adresse comprise entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255. Adresse de groupe : adresse IP de multidiffusion de classe D d’un groupe de distribution. Les membres de ce groupe de distribution sont configurés pour utiliser la même adresse de groupe, par conséquent, les membres peuvent communiquer entre eux à l’aide du service Global Data. 3 Définissez le timeout dans le champ Timeout de validité. Cette valeur est mesurée en millisecondes et peut être réglée sur une valeur comprise entre 50 et 15 000 ms (incréments de 50 ms). Remarque : la valeur Timeout de validité correspond au délai maximal d’une souscription reçue avant qu’elle ne soit déclarée incorrecte (hors service). 4 Dans la zone Adresse de départ 4x, renseignez le champ Zone de données. 5 Si vous êtes connecté à un commutateur Ethernet qui prend en charge le filtrage de multidiffusion, cochez la case Filtrage Multicast. 6 Saisissez l’emplacement du mot %MW (registre 4x) des bits de fonctionnement. Il s’agit de l’emplacement de stockage des bits de fonctionnement. NOTE : les bits de fonctionnement s’exécutent dans des sens différents. z z 96 Les bits de fonctionnement I/O Scanning s’exécutent de gauche à droite. Les bits de fonctionnement Global Data s’exécutent de droite à gauche. 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Modification des variables Global Data Pour modifier les variables Global Data qui apparaissent dans la zone Table de variables, suivez les instructions ci-dessous. Etape Action 1 Mettez en surbrillance le numéro d’identification dans la colonne ID données. 2 Dans la colonne Type, sélectionnez le type de variable publier/souscrire dans la liste déroulante. Il existe trois options : publier, souscrire ou aucun : z AUCUN z SOU z PUB 3 Dans la colonne Symbole, vous pouvez saisir une description de la variable. 4 L’adresse de l’application de cette variable apparaît dans la colonne Adresse. Remarque : ce champ est en lecture seule. 5 Dans la colonne Longueur de chaque ligne, saisissez une valeur représentative du nombre de registres 4x. Le champ du registre 4x de fin est mis à jour automatiquement. Si vous utilisez la seconde méthode, Copier la configuration, le champ Longueur sera uniquement mis à jour la première fois. 6 Une fois terminé, cliquez sur le bouton Mettre à jour la configuration des données globales. Vérification du fonctionnement du système Pour vérifier que le système est opérationnel, procédez comme suit : Etape Action 31001229 8/2012 1 Vérifiez que les automates fonctionnent. 2 Consultez l’état des variables à l’aide de la page Diagnostic Global Data. Cliquez sur les liens : Diagnostic → Ethernet → Global Data 97 Site Web Quantum par défaut Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture Présentation Cette page vous permet de changer : z z le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’accès à la page d’accueil, le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données. NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à 15 caractères (a-z, A-Z et 0-9). NOTE : z z L’accès à cette page est protégé par mot de passe. Les valeurs par défaut pour les champs nom d’utilisateur/mot de passe sont USER/USER. Les nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour le FTP sont USER/USERUSER. Accès à la page Configuration de la sécurité La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la sécurité. Etape 98 Action 1 Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil. 2 Cliquez sur le lien Sécurité sur la page Configuration. 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Aperçu de la page Sécurité La page Sécurité se présente de la manière suivante : 31001229 8/2012 99 Site Web Quantum par défaut Changement des droits d’accès HTTP La procédure est la suivante : Etape Action 1 Saisissez le nom d’utilisateur actuel. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. 4 Confirmez le changement de mot de passe en cliquant sur Changer mot de passe. Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche. Changement du mot de passe pour l’accès en écriture à l’Editeur de données La procédure est la suivante : Etape 100 Action 1 Saisissez le mot de passe actuel pour l’accès en écriture à l’Editeur de données (le champ est sensible à la casse). 2 Saisissez le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture. 3 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture pour confirmer. 4 Confirmez le changement du mot de passe en cliquant sur Changer mot de passe pour accès en écriture. Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît. 31001229 8/2012 Site Web Quantum par défaut Changement du mot de passe FTP Présentation Cette page vous permet de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le service FTP. NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à 40 caractères (a-z, A-Z et 0-9). Le mot de passe doit comporter 8 caractères au minimum. NOTE : cette page est protégée par mot de passe. les valeurs par défaut des champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont USER/USER. Accès à la page Configuration FTP La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la sécurité. Etape 31001229 8/2012 Action 1 Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil. 2 Cliquez sur le lien FTP sur la page de configuration. 101 Site Web Quantum par défaut Aperçu de la page FTP La page FTP se présente de la manière suivante : Changement des droits d’accès FTP La procédure est la suivante : Etape 102 Action 1 Saisissez le nom d’utilisateur actuel. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Confirmez le changement en cliquant sur Soumettre modif. Mot de passe FTP. Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche. 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Site Web Premium par défaut 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut 4 Présentation Lorsque vous recevez le module d’automate, il contient déjà un site Web par défaut avec les pages Visualiseur de rack et Editeur de données d’exécution pré-chargées. Pour afficher ces pages, il vous suffit d’installer le module et de définir son adresse IP. Pour accéder au site, saisissez l’adresse IP du module dans votre navigateur et le nom d’utilisateur par défaut ainsi que le mot de passe USER. Ce chapitre décrit les pages du site Web par défaut. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 31001229 8/2012 Sujet Page 4.1 Page d’accueil Premium 104 4.2 Page Surveillance 106 4.3 Page Diagnostic 108 4.4 Diagnostic du module (Silverlight) 116 4.5 Diagnostic de module (Java) 135 4.6 Page Configuration 159 103 Site Web Premium par défaut 4.1 Page d’accueil Premium Page d’accueil Premium Présentation Pour accéder à la page d’accueil Premium, saisissez l’adresse IP du module dans votre navigateur Web. Aucun mot de passe n’est requis pour afficher cette page. Page d’accueil La page d’accueil Premium se présente comme suit : 104 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Liens A partir de la page d’accueil Premium, vous pouvez accéder aux pages suivantes : z z z z z Surveillance (voir page 106) Diagnostic (voir page 109) Configuration Documentation Des liens sont également proposés vers les versions allemande, espagnole, française et italienne. Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour accéder aux services proposés dans ces pages. 31001229 8/2012 105 Site Web Premium par défaut 4.2 Page Surveillance Page d’accueil Surveillance Page d’accueil Cette page répertorie les différents services de visualiseur pris en charge par le site Web par défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous avez besoin. Illustration La page d’accueil Surveillance se présente comme suit : 106 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant. z Editeur de données (voir page 178) : pour la création de tableaux de données de variables, afin de déterminer leur valeur lors de l’animation du tableau. z Editeur de données version Lite (voir page 196) : pour la création de tableaux de données de variables, afin de déterminer leur valeur lors de l’animation du tableau (version allégée de l’Editeur de données). z Editeur graphique (voir page 207) : pour la création de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables lors de l’animation du graphique. z Visualiseur graphique (voir page 255) : pour l’affichage de graphiques, afin de déterminer la valeur des variables lors de l’animation du graphique. z Visualiseur de programme d’automate (voir page 257) : Affichage des programmes Unity Pro en mode RUN au moyen d’un navigateur Web. z Pages personnalisées protégées par mot de passe (voir page 265) : pour l’affichage de pages-écran (accessibles par mot de passe) créées par l’utilisateur. z Pages personnalisées sans protection par mot de passe (voir page 265) : pour l’affichage de pages-écran (accessibles à tous) créées par l’utilisateur. z Pages Silverlight (voir page 333) : pour afficher des pages définies par l’utilisateur avec le logiciel Microsoft Expression Blend® qui a été ajouté au site Web. 31001229 8/2012 107 Site Web Premium par défaut 4.3 Page Diagnostic Présentation Cette section décrit les différents services proposés par la page Diagnostic. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 108 Page Page d’accueil Diagnostic 109 Page Visualiseur de rack 110 Page Propriétés 115 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page d’accueil Diagnostic Page d’accueil Cette page répertorie les différents services pris en charge par le site Web par défaut du module et fournit des liens pour accéder aux services dont vous avez besoin. Illustration La page d’accueil Diagnostic se présente comme suit : Liens Pour accéder au service souhaité, cliquez sur le lien correspondant : z Visualiseur de rack z Visualiseur d’alarmes (voir page 335) z Ethernet 31001229 8/2012 109 Site Web Premium par défaut Page Visualiseur de rack Versions des pages Silverlight et Java La page Visualiseur de rack affiche la configuration actuelle du réseau, sous forme de page Silverlight ou Java. La technologie utilisée pour afficher le réseau de cette page dépend des éléments suivants : z La configuration des options du projet dans votre application Unity Pro. Pour plus d’informations sur les options de configuration, reportez-vous à la description desoptions du projet (voir page 40) pour les pages Web de diagnostic. z Le logiciel de prise en charge du navigateur installé sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le logiciel qui prend en charge les pages Java et Silverlight, reportez-vous à la description dulogiciel de prise en charge du navigateur (voir page 41). 110 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Exemple de page Silverlight La version Silverlight du Visualiseur de rack présente les modules réseau dans un seul écran. Le graphique ci-dessous représente un rack principal ave deux stations Fipio distantes. 31001229 8/2012 111 Site Web Premium par défaut Page Silverlight d’adressage des modules Premium Dans le Visualiseur de rack, chaque module Premium possède une adresse. Lorsque vous ouvrez la page de diagnostic pour un module Premium, son adresse s’affiche en haut de la page. Par exemple, l’adresse du module de sortie analogique TSX AEY 414, ci-dessus, s’affiche ci-dessous : L’adresse des modules Premium comprend les éléments numériques de base zéro suivants : z Bus : numéro du réseau. Comme il ne peut y avoir qu’un seul bus X, chaque valeur de bus est définie sur « 0 ». Le Visualiseur de rack n’affiche pas cette valeur dans le schéma du réseau. La valeur du bus s’affiche dans la page d’état d’un module individuel. z Station : le nœud sur le réseau (grand numéro de nœud). Il ne peut y avoir qu’une seule station (définie sur la valeur « 0 ») pour chaque bus X. Le Visualiseur de rack n’affiche pas cette valeur dans le schéma du réseau. La valeur de la station s’affiche dans la page d’état d’un module individuel. z Rack : une station peut comporter plusieurs racks. Le numéro du rack s’affiche dans le petit nœud en regard d’un rack principal ou d’un rack d’extension. Le schéma précédent indique le numéro du rack (« 0 ») dans le petit nœud en regard du rack principal et du rack d’extension. z Emplacement : chaque rack peut comporter plusieurs modules. Des numéros d’emplacement sont attribués à chaque module d’un rack Premium, à l’exception des modules d’alimentation. Sur le graphique précédent, les numéros 0...4 indiquent le numéro d’emplacement des modules dans le rack principal Premium. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur un module, le Visualiseur de rack affiche des informations décrivant le module et son emplacement sur le réseau. Page Silverlight de diagnostic Les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement des modules, des racks, des stations et du bus réseau. 112 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Modules : Chaque module affiche l’état du bit de validité pour ce module : z Activé (en vert) indique que le module fonctionne correctement ; z Désactivé (en rouge) indique que le module ne fonctionne pas correctement. Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des informations détaillées sur le module en question. NOTE : Dans les cas suivants, le Visualiseur de rack ne peut pas afficher les informations du module : z z Si le module est configuré dans Unity Pro, mais qu’il n’est pas présente physiquement sur le rack, le Visualiseur de rack affichage le message Le module est manquant. Si le module présent physiquement dans le rack n’est pas le module configuré dans Unity Pro, le Visualiseur de rack affiche le message Le module détecté est différent du module configuré à cet emplacement. Racks et stations : Le nœud en regard de chaque station et rack indique la validité du nœud en question : z le vert indique tous les modules du rack ou de la station fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module dans le rack ou la station ne fonctionne pas correctement. Bus : La couleur de la ligne représentant le bus réseau indique la validité du bus : z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement. Navigation dans la page Silverlight Pour plus d’informations sur l’affichage et la navigation dans la page Visualiseur de rack, reportez-vous à la rubrique Navigation dans la page Silverlight Visualiseur de rack (voir page 46). 31001229 8/2012 113 Site Web Premium par défaut Exemple de page Java Le graphique ci-dessous représente une version de la page Visualiseur de rack. Page Java de diagnostic Les informations suivantes accompagnent chaque module affiché dans le rack. Une étiquette à la verticale indique le type de module et la référence. z La case située dans l’angle supérieur gauche du module indique le numéro d’emplacement et l’état de fonctionnement du module : z une case jaune indique que le module fonctionne correctement, z une case rouge indique que le module ne fonctionne pas correctement. z Navigation dans la page Java Cliquez sur une icône de module pour obtenir des informations détaillées sur celuici. L’icône du module d’UC (emplacement 1) contient deux liens. Le premier lien vous dirige vers la page Diagnostic de module Fipio. L’autre lien vous dirige vers la page Personnalité de l’automate. Une ligne descendante partant de l’icône Rack#0 (à gauche du rack) est un lien vers le rack suivant. Lorsque vous pointez la souris sur ce lien, il se change en flèche rouge. Chaque rack de la configuration peut être affiché. Les liens vers le haut vous dirigent vers Rack#0. 114 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Propriétés Introduction à la page Propriétés Vous pouvez accéder à la page Propriétés depuis la page Diagnostic (voir page 108). La page Propriétés affiche les versions de l’exécutable, du noyau, des pages Web, ainsi que le support physique utilisé : NOTE : cette page est fournie à titre informatif. Vous ne pouvez en modifier les champs. 31001229 8/2012 115 Site Web Premium par défaut 4.4 Diagnostic du module (Silverlight) Présentation Un grand nombre de modules et de connexionx FactoryCast Premium contiennent des pages Web de diagnostic. Ces pages Web de diagnostic s’affichent dans le Visualiseur de rack. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 116 Page Etat de l’automate Premium 117 Etat du port série de l’UC Premium 119 Etat de la carte PCMCIA de l’UC 121 Etat du module de communication Ethernet Premium 125 Modules d’E/S TOR 126 Modules d’E/S analogiques 129 Page Diagnostic du module AS-i 130 Pages de diagnostic Fipio 131 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Etat de l’automate Premium Présentation Cliquez sur les différentes parties de l’image de l’automate dans le Visualiseur de rack pour accéder aux pages de diagnostic pour ce module. Les pages auxquelles vous pouvez accéder dépendent de l’automate spécifique de votre application. Par exemple, si vous utilisez l’automate TSX P57 6634M, vous pouvez afficher les pages suivantes : Si vous cliquez sur... Vous pouvez afficher une page de diagnostic qui décrit... Face du module d’UC Le processeur, la carte, la signature et l’application de l’UC. Port Ethernet La configuration et l’activité Ethernet de l’UC. Port série (voir page 119) L’état et la configuration du port série (ou du port terminal) de l’UC. Emplacement PCMCIA (A ou B) (voir page 121) L’état et la configuration de la carte PCMCIA sélectionnée. Les pages de diagnostic sont des pages Silverlight en lecture seule contenant des données qui décrivent les caractéristiques sélectionnées de l’UC. NOTE : pour une description des paramètres d’un automate spécifique, consultez la documentation utilisateur du module en question. 31001229 8/2012 117 Site Web Premium par défaut Etat de l’automate Cliquez sur la face de l’UC TSX P57 6634M dans le Visualiseur de rack, mais pas dans l’image du port, pour afficher la page suivante qui décrit l’UC et l’application exécuté sur l’UC : NOTE : Vous pouvez accéder à des données supplémentaires sur l’automate dans la page Web Java Personnalité de l’automate. Etat du port Ethernet Cliquez sur le port Ethernet de l’UC TSX P57 6634M dans le Visualiseur de rack pour afficher une page décrivant les paramètres d’adresse IP de l’UC et l’activité Ethernet récente : 118 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Etat du port série de l’UC Premium Etat du port série Cliquez sur le port série (également appelé port du terminal) de l’UC dans le Visualiseur de rack pour afficher une page qui décrit : z l’état de défaut détecté du port série de l’UC dans le panneau supérieur z la configuration du port série dans le panneau central NOTE : Les paramètres présentés dans le panneau de configuration (inférieur) de cette page dépendent du protocole sélectionné. Le port série prend en charge les protocoles suivants : z z z maître Unitelway esclave Unitelway mode Caractère NOTE : pour une description des paramètres d’un automate spécifique, consultez la documentation utilisateur du module en question. Protocole de maître Unitelway Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le protocole du maître Unitelway : NOTE : La page d’état du port série du protocole du maître Unitelway contient les mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole. 31001229 8/2012 119 Site Web Premium par défaut Protocole de l’esclave Unitelway Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le protocole de l’esclave Unitelway : NOTE : La page d’état du port série du protocole de l’esclave Unitelway contient les mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole. Protocole du mode Caractère Le graphique ci-dessous représente la page d’état du port série de l’UC pour le protocole du mode Caractère : NOTE : La page d’état du port série du protocole du mode Caractère contient les mêmes champs que la page Carte PCMCIA pour le même protocole. 120 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Etat de la carte PCMCIA de l’UC Etat de la carte PCMCIA Si le port B de l’UC contient une carte PCMCIA configurée dans votre application, vous pouvez afficher une page de diagnostic pour la carte en question. Pour déterminer si l’UC est équipée d’une carte PCMCIA configurée, placez le curseur de la souris sur le port B et attendez que l’infobulle Cliquez pour accéder à la page de diagnostic PCMCIA s’affiche. La page de diagnostic d’une carte PCMCIA décrit : z l’état de défaut détecté de la carte PCMCIA sélectionnée (panneau supérieur) z la configuration de la carte PCMCIA sélectionnée (panneau inférieur) NOTE : Les paramètres présentés dans le panneau de configuration (panneau inférieur) de cette page dépendent du protocole sélectionné. L’emplacement PCMCIA B prend en charge les protocoles suivants : z z z z z z z z maître Unitelway (voir page 119) esclave Unitelway (voir page 120) mode Caractère (voir page 120) maître Modbus esclave Modbus Modbus Plus Fipway CANopen Les pages de la carte PCMCIA des protocoles maître Unitelway, esclave Unitelway et mode Caractère sont identiques aux pages du port série. Pour une description de ces pages, reportez-vous à la rubrique Etat du port série de l’UC Premium (voir page 119). Ces pages sont des pages Silverlight en lecture seule, qui contiennent des données décrivant la carte PCMCIA sélectionnée. Dans les exemples suivants, chaque carte PCMCIA est insérée dans un emplacement de l’UC TSX P57 6634M. NOTE : pour une description des paramètres de carte PCMCIA spécifiques, consultez la documentation de la carte en question. 31001229 8/2012 121 Site Web Premium par défaut Protocole maître Modbus Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de configuration du protocole maître Modbus : Protocole esclave Modbus Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de configuration du protocole esclave Modbus : 122 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Protocole Modbus Plus Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de configuration du protocole Modbus Plus : Protocole Fipway Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de configuration du protocole Fipway : 31001229 8/2012 123 Site Web Premium par défaut Protocole CANopen Cliquez sur un emplacement PCMCIA de l’UC pour afficher les données d’état et de configuration du protocole CANopen : 124 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Etat du module de communication Ethernet Premium Page de diagnostic du module de communication Ethernet La page d’état du module de communication Ethernet Premium contient des données qui décrivent : z les paramètres d’adresse IP du module de communication Ethernet, et z l’activité de messagerie Ethernet récente Cliquez sur le module de communication Ethernet dans le Visualiseur de rack pour accéder à cette page. Le graphique ci-dessous représente la page de diagnostic pour le module de communication Ethernet TSX ETY 5103 : Cette page est une page Silverlight en lecture seule. NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de communication Ethernet, consultez la documentation du module en question. 31001229 8/2012 125 Site Web Premium par défaut Modules d’E/S TOR Présentation Lorsque vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie TOR dans un rack principal ou un rack d’extension Premium, une page Web Silverlight s’affiche et contient des informations sur le module en question, dont : z le type de module d’entrée ou de sortie TOR z l’emplacement du bus, de la station et du connecteur z l’état des voyants RUN, ERR et E/S z l’état des entrées ou des sorties La page contient des données d’E/S comme points TOR d’un panneau d’indicateurs lumineux. Lorsque le numéro de point d’E/S est : z vert clair : le point d’E/S est actif z vert foncé : le point d’E/S est inactif Chaque point d’/S peut également inclure une lettre indiquant son état, comme suit : z un E rouge indique une erreur détectée sur ce point z un FB rouge indique le point à son état de repli z un F vert indique que le point a été forcé NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de d’E/S spécifique, consultez la documentation du module en question. 126 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Exemple de page de module d’entrée TOR Le module d’entrée TOR, représenté ci-dessous, affiche l’état de chaque bit de quatre mots : Chaque bit est actif, comme l’indique la couleur verte du numéro de bit. 31001229 8/2012 127 Site Web Premium par défaut Exemple de page de module de sortie TOR Le module de sortie TOR, illustré ci-dessous, affiche l’état de chaque bit en deux mots : Chaque bit est actif, comme l’indique la couleur verte du numéro de bit. 128 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Modules d’E/S analogiques Présentation Lorsque vous cliquez sur un module d’entrée ou de sortie analogique dans un rack principal ou un rack d’extension Premium, une page Web Silverlight s’affiche et contient des informations sur le module en question, dont : z le type de module d’entrée ou de sortie analogique z l’emplacement du bus, de la station et du connecteur z une adresse de registre de chaque voie attribuée au module z l’état de chaque voie les modules analogiques affichent des données exclusivement sous forme de mots. NOTE : Pour une description des données présentées pour un module de d’E/S analogiques spécifique, consultez la documentation du module en question. Exemple de page de module d’entrée analogique Le module d’entrée analogique ci-dessous affiche l’état des quatre voies : Exemple de page de module de sortie analogique Le module de sortie analogique ci-dessous affiche l’état des quatre voies : 31001229 8/2012 129 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic du module AS-i Diagnostic du module AS-i Cliquez sur le module d’interface du capteur de l’actionneur (AS-i) dans le Visualiseur de rack pour afficher une page de diagnostic pour le module en question. La page contient les données suivantes : z état des voyants du module z état de la détection des événements en cours z état de 64 nœuds sur le bus AS-i NOTE : Pour une description des données présentées pour un module AS-i spécifique, consultez la documentation du module en question. Page d’exemple La page de diagnostic du module AS-i TSX ASY 1000 affiche l’état du module.Données des voyants Les voyants fournissent un rapport dynamique de l’état du module. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Module OK et configuré En attente de configuration Module hors service ERR Rouge Evénement du module grave et non rectifiable Evénement du module rectifiable Module OK (configuration PL7, alimentation AS-i) E/S Rouge Défaut détecté du bus AS-i Configuration non valide détectée ou attente de la configuration utilisateur 130 Bus AS-i OK 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Pages de diagnostic Fipio Bus Fipio Si l’UC Premium prend en charge le bus Fipio, le Visualiseur de rack Silverlight contient le bus X Premium et le bus Fipio dans un seul schéma. Les modules Fipio incluent : z le module de l’UC situé dans le rack principal z les périphériques Fipio individuels sous forme de nœuds sur le bus Fipio Le Visualiseur de rack affiche le bus Fipio connecté à l’UC, comme suit : 31001229 8/2012 131 Site Web Premium par défaut Adressage Fipio Chaque nœud Fipio sur le bus possède également une adresse, composée des éléments numériques basés sur zéro suivants : z Bus : le nombre de bus Fipio. Comme il ne peut y avoir qu’un seul bus Fipio, la valeur du bus est définie sur « 0 ». Ni le Visualiseur de rack ni la page d’état des équipements individuels n’affiche cette valeur. z Point de connexion : comparable à une station sur le bus X, le bus Fipio peut inclure plusieurs points de connexion. Un point de connexion est identifié par un grand nœud. Par exemple, le schéma précédent affiche deux stations Fipio (stations 1 et 2) indiquées par des numéros sur les grands nœuds. z Rack : cet élément d’adressage n’est pas utilisé dans Fipio et est défini sur « 0 ». La page d’état d’un équipement individuel affiche cette valeur dans la partie supérieure de la page. z Module : la page Visualiseur de rack affiche le numéro du module dans un petit nœud en regard du rack ou de l’équipement. Par exemple, le schéma précédent affiche deux racks Fipio aux adresses : z point de connexion 1 rack 0 module 0 z point de connexion 2 rack 0 module 0 Pour une description de l’adressage du module d’UC P57 554M dans le rack Premium sur le bus X, reportez-vous à la rubrique Visualiseur de rack (voir page 111). Diagnostic du bus Fipio les indicateurs de couleur affichent la validité de fonctionnement du bus Fipio, des points de connexion et des modules. Modules : La couleur du petit nœud en regard d’un module indique l’état de ce module : z le vert indique que le module fonctionne correctement ; z le rouge indique un mauvais fonctionnement du module. Cliquez sur un module pour afficher une page contextuelle contenant des informations détaillées sur le module en question. Points de connexion : Le nœud en regarde de chaque station et rack indique l’état des modules au niveau de ce point de connexion : z le vert indique que tous les modules au niveau du point de connexion fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module au niveau du point de connexion ne fonctionne pas correctement. 132 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Bus : La couleur de la ligne représentant le bus Fipio indique la validité du bus : z le vert indique que tous les modules du bus fonctionnent correctement ; z le rouge indique qu’au moins un module du bus ne fonctionne pas correctement. Etat du bus Fipio Cliquez sur le connecteur Fipio à 9 broches sur l’UC pour ouvrir une page qui affiche l’état et l’activité du bus Fipio, ainsi qu’une liste des équipements Fipio pour lesquels un défaut est détecté. NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique, consultez la documentation du module en question. Etat du module analogique Fipio Cliquez sur un équipement analogique Fipio pour ouvrir qui page qui affiche son état de fonctionnement, les défauts détectés et l’état des voies. NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique, consultez la documentation du module en question. 31001229 8/2012 133 Site Web Premium par défaut Etat du module numérique Fipio Cliquez sur un équipement numérique Fipio pour ouvrir qui page qui affiche son état de fonctionnement, les défauts détectés et l’état des différents bits numériques. La page affiche les données d’E/S sous forme de points TOR sur un panneau de voyants. Lorsque le numéro de point d’E/S est : z vert clair : le point d’E/S est actif z vert foncé : le point d’E/S est inactif Chaque point d’/S peut également inclure une lettre indiquant son état, comme suit : z un E rouge indique une erreur détectée sur ce point z un FB rouge indique le point à son état de repli z un F vert indique que le point a été forcé NOTE : Pour une description des données présentées pour un module spécifique, consultez la documentation du module en question. Etat du module générique Fipio Certains équipements Fipio ne sont pas conçus pour afficher des paramètres de diagnostic spécifiques aux modules. Lorsque vous cliquez sur un équipement générique Fipio, une page s’ouvre et affiche son état de fonctionnement et les défauts détectés. 134 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut 4.5 Diagnostic de module (Java) Présentation Cette section présente la version Java des pages Web de diagnostic. Votre navigateur affiche ces pages si votre application est configurée de manière à afficher les pages de diagnostic au format Java (voir page 110) ou si les fichiers de prise en charge de Silverlight ne sont pas installés sur votre ordinateur. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Page Personnalité de l’automate 136 Page Statistiques du module Ethernet 138 Page Diagnostics de module Fipio 143 Page Diagnostic de module d’E/S numériques 149 Page Diagnostic de module d’E/S analogiques 151 Page Diagnostic du module AS-i 153 Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA 155 Page Diagnostic de module standard 157 135 Site Web Premium par défaut Page Personnalité de l’automate Présentation La page Personnalité de l’automate fournit des informations sur l’automate et sa configuration. Page d’exemple Voici un exemple de page Personnalité de l’automate. 136 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut, à gauche de l’écran fournissent des références dynamiques concernant l’état de l’automate. Voyants Couleur Voyant allumé RUN Vert Application en cours d’exécution Arrêté Voyant clignotant L’automate a détecté un défaut Voyant éteint ERR Rouge L’automate a détecté un défaut Non configuré OK E/S Rouge Evénement E/S --- OK COM Jaune Interruption de communication --- OK Liens La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate. 31001229 8/2012 137 Site Web Premium par défaut Page Statistiques du module Ethernet Page d’accueil Le menu Ethernet contient une liste de liens permettant d’accéder aux différentes pages de diagnostic du module Ethernet : z Global Data z I/O Scanning (voir page 139) z Messagerie z Surveillance de bande passante z Statistiques du module Ethernet Un lien permet également de télécharger le fichier source de la MIB privée. Cliquez sur un lien pour accéder à la page de diagnostic souhaitée. Page Global Data Si vous cliquez sur Global Data dans la page d’accueil Diagnostic (voir page 109), vous obtenez les informations suivantes : z Etat z Nombre de publications par seconde z Nombre de souscriptions par seconde Cette page contient également un tableau des variables publiées et souscrites dans le même groupe de distribution. La nature de chaque variable est identifiée par un code couleur : z vert pour les variables souscrites, z noir pour les variables publiées, z blanc pour les variables non configurées, z rouge pour les variables présentant un défaut de communication détecté. 138 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page I/O Scanning Si vous cliquez sur I/O Scanning dans la page d’accueil Diagnostic (voir page 109), vous obtenez les informations suivantes : z Etat z Nombre de transactions par seconde z Nombre de connexions par seconde Cette page affiche également un résumé de l’état des modules avec un code couleur : z vert pour les modules scrutés, z blanc pour les modules non configurés, z rouge pour les modules suspects, z noir pour les modules temporairement non scrutés. 31001229 8/2012 139 Site Web Premium par défaut Page de messagerie La page Messagerie donne les informations à jour concernant la connexion TCP ouverte sur le port 502. Le nombre de messages envoyés et reçus sur le port est indiqué en haut de la page. Pour chaque connexion (numérotées de 1 à 64), une table fournit les informations suivantes : z l’adresse IP distante, z le port TCP distant, z le port TCP local, z le nombre de messages envoyés depuis cette connexion, z le nombre de messages reçus sur cette connexion, z le nombre d’erreurs détectées sur cette connexion. NOTE : après une demande de déconnexion, il se peut que l’automate maintienne la connexion ouverte dans sa mémoire pendant quelques minutes durant lesquelles la table indiquera la connexion ouverte. Le nombre de messages reçus n’est pas réinitialisé après la déconnexion d’un port 502. Par conséquent, le compte indique le nombre total de messages reçus depuis le démarrage du module. L’adresse distante 127.0.0.1 est utilisée comme connexion système privée pour la fonction de diagnostic ou les communications SOAP. 140 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page de surveillance de la bande passante La page Surveillance de la bande passante affiche la répartition de la charge du module TSX ETY 4103/5103 entre les divers services (Global Data, I/O Scanning, Messagerie, etc.) : Page Statistiques Cliquez sur le module de serveur intégré dans le Visualiseur de rack pour afficher la page Statistiques du module Ethernet. Cette page fournit les toutes dernières informations sur l’état, la configuration et les fonctions du module de serveur intégré. Voici un exemple de page Statistiques du module Ethernet. 31001229 8/2012 141 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent des références dynamiques sur l’état du module de serveur intégré. Voyants Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Fonctionnement correct --- Hors tension ERR Rouge Le module a détecté une erreur Non configuré Fonctionnement correct STS Rouge Adresse réseau incorrecte ou station hors limites --- OK Liens La flèche Retour vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate. 142 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostics de module Fipio Présentation Si vous cliquez sur le lien Fipio sur l’icône de l’automate dans la page Visualiseur de rack, vous accédez à la page de diagnostic de module Fipio. Voici un exemple de page Fipio. 31001229 8/2012 143 Site Web Premium par défaut Navigation dans le Visualiseur de rack Le schéma suivant présente la structure de la page de navigation de l’applet Visualiseur de rack. 144 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Visualiseur de rack Cliquez sur le lien Visualiseur de rack. L’applet est lancé et affiche la configuration en cours du rack local, notamment l’automate, le module de serveur intégré et les modules d’E/S. Liaison bus FIP Si l’automate Premium possède une UC avec liaison par bus FIP, cliquez sur le lien Fipio. La page de diagnostic Fipio de premier niveau s’affiche. 31001229 8/2012 145 Site Web Premium par défaut Page de bus Fipio Dans le client FactoryCast, dans la partie inférieure de la page Activités Fipio, cliquez sur le bouton Exploration du bus Fipio pour afficher la page Bus Fipio. NOTE : le bouton Exploration du bus Fipio n’est activé que si un bus Fipio est configuré dans l’application de l’automate. Sinon, il est désactivé (grisé). Voici un exemple de page Bus Fipio. En haut de la page figure le numéro des équipements Fipio configurés sur le bus Fipio. Une fenêtre de défilement affiche les équipements configurés sur le bus Fipio. Un petit cercle indique le point de connexion à l’unité. Si un équipement Fipio ne fonctionne pas, la couleur de fond de son indicateur d’adresse logique est rouge. Un équipement Fipio hors service est également signalé lorsque le fond de la zone indiquant le numéro du module est rouge. NOTE : l’état hors service de l’équipement Fipio est signalé dans les pages Bus Fipio et Activité. Si le module de base de l’équipement Fipio est de type « modulaire », un communicateur est affiché. Si le module de base de l’équipement Fipio est de type « compact », aucun communicateur n’est affiché. 146 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic des liaisons du module d’extension et du module de base Les liaisons du module de base et du module d’extension, s’il y en a, peuvent être activées d’un clic. Vous pouvez accéder à la page de diagnostic en cliquant sur le module, comme pour un module en rack. Pages Types de diagnostic Sur les modules Fipio, trois types de page de diagnostic sont proposés. L’affichage dépend de la gamme de produits et du type de marque. La page Diagnostic de module standard s’affiche, à l’exception des modules numériques TBX-7 et des modules analogiques TBS-7. Les pages sont respectivement Diagnostic de module d’E/S numériques et Diagnostic de module d’E/S analogiques. 31001229 8/2012 147 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique sur l’état du module Fipio. Voyants Couleur Voyant allumé Voyant éteint RUN Vert Liaison active Liaison inactive E/S Rouge Equipement distant hors service Fonctionnement correct de l’équipement distant Liens La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate. 148 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic de module d’E/S numériques Présentation Si vous cliquez sur un module d’E/S numériques dans le Visualiseur de rack, vous accédez à la page Diagnostics de module d’E/S numériques qui contient des informations détaillées sur le module en question. Page d’exemple Voici un exemple de page Diagnostic de module d’E/S numériques. 31001229 8/2012 149 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique sur l’état du module. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Fonctionnement correct --- Non fonctionnelle analyse nécessaire ERR Rouge Module hors service Interruption de communication OK E/S Rouge Surcharge du circuit ou surtension Défaut détecté sur le bloc des du serveur/préactionneur détectée bornes de connexion OK +32 Vert Voies 32 à 63 affichées Voies 0 à 31 affichées --- Le panneau des voyants au bas de l’écran fournit des données dynamiques sur l’état de chaque voie. Liens La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate. 150 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic de module d’E/S analogiques Présentation Si vous cliquez sur un module d’E/S analogiques dans le Visualiseur de rack, une page Diagnostic de module d’E/S analogiques affiche des informations sur le module. Page d’exemple Voici un exemple de page Diagnostic de module d’E/S analogiques. 31001229 8/2012 151 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique sur l’état du module. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Fonctionnement correct --- Module défectueux ou non alimenté ERR Rouge Module hors service Erreur de communication avec l’automate OK E/S Rouge Dépassement de plage ou Défaut détecté sur le bloc des bornes liaison du capteur hors service de connexion OK Liens La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate. 152 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic du module AS-i Présentation Si vous cliquez sur un module AS-i dans le Visualiseur de rack, une page Diagnostic du module AS-i affiche des informations sur le module. Page d’exemple La page Diagnostic du module AS-i se présente comme suit. NOTE : pour afficher les valeurs d’E/S esclaves, cliquez sur le voyant vert esclave. Lorsqu’un esclave est sélectionné, les valeurs d’E/S et le voyant « Défaut de périphérique » sont affichés. 31001229 8/2012 153 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut à gauche de l’écran fournissent un rapport dynamique sur l’état du module. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Module OK et configuré En attente de configuration Module hors service ERR Rouge Evénement du module grave et non rectifiable Evénement du module rectifiable Module OK (configuration PL7, alimentation AS-i) E/S Rouge Défaut détecté du bus AS-i Configuration incorrecte ou en attente Bus AS-i OK d’une configuration par l’utilisateur Liens La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate. 154 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA Présentation Si vous cliquez sur une icône PCMCIA dans le Visualiseur de rack, vous accédez à la page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA qui comporte des informations détaillées sur ce module. Page d’exemple La page Diagnostic de la carte de communication PCMCIA se présente comme suit. 31001229 8/2012 155 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Le tableau suivant décrit le rôle de chaque voyant. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Fonctionnement normal de l’automate, programme en cours d’exécution. Automate en mode STOP ou bloqué par un événement logiciel. Automate non configuré : application manquante, invalide ou incompatible. ERR Rouge Evénement processeur ou système détecté. z Automate non OK E/S Rouge configuré (application manquante, invalide ou incompatible) z automate bloqué par un événement logiciel, z erreur de pile de la carte mémoire, z erreur de bus X détectée. Erreur de bus X détectée. Erreur d’entrées/sorties détectée provenant d’une erreur de module, de voie ou d’une configuration incorrecte. OK Liens La flèche « < » vous renvoie à la page Visualiseur de rack de cet automate. 156 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Page Diagnostic de module standard Présentation Si vous cliquez sur un autre type de module dans la page Visualiseur de rack, vous accédez à la page Diagnostic de module standard qui contient des informations détaillées sur le module en question. Page d’exemple Voici un exemple de page Diagnostic de module standard. 31001229 8/2012 157 Site Web Premium par défaut Données dynamiques Les voyants situés en haut, à gauche de l’écran fournissent des références dynamiques sur l’état du module. Voyant Couleur Voyant allumé Voyant clignotant Voyant éteint RUN Vert Fonctionnement correct *** *** ERR Rouge Evénement sur le module Non configuré OK E/S Rouge Evénement E/S --- OK AUTRES Jaune *** *** *** *** La signification dépend du type de module. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel utilisateur du module qui vous intéresse. Liens La flèche « < » permet de revenir à la page Visualiseur de rack de cet automate. 158 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut 4.6 Page Configuration Présentation Cette section décrit les différents services de configuration proposés par la page Configuration. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Page d’accueil Configuration 160 page Serveur d’adresses du serveur HTTP 161 Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture 163 Changement du mot de passe FTP 166 159 Site Web Premium par défaut Page d’accueil Configuration Page d’accueil Cette page répertorie les différents services utilisés pour configurer le module. Illustration La page d’accueil Configuration a l’aspect suivant : Liens Pour accéder au service de configuration souhaité, cliquez sur le lien correspondant : z z z 160 Serveur d’adresses, NTP (voir page 172), Messagerie électronique (voir page 170). 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut page Serveur d’adresses du serveur HTTP Vue d’ensemble Cette page permet de visualiser ou de modifier la table de correspondance entre les adresses MAC ou le nom (nom de rôle) et les adresses IP du module si celui-ci est configuré en serveur d’adresse. Cette fonction est utile lors du remplacement d’un équipement distant hors service. NOTE : cette page ne permet pas d’ajouter de nouvelles entrées ni de modifier le nom de rôle d’un équipement distant. Illustration A titre d’exemple, la page Configuration du serveur d’adresses d’un module TSX ETY 4103, d’un module TSX ETY PORT ou la liaison Ethernet d’un module TSX P57 5634 se présente de la manière suivante. 31001229 8/2012 161 Site Web Premium par défaut Comment modifier la table La procédure est la suivante : Etape Action 1 Saisissez le numéro d’entrée à modifier dans le champ prévu à cet effet. 2 Saisissez la nouvelle adresse IP à modifier dans le champ prévu à cet effet. 3 Saisissez la nouvelle adresse MAC à modifier dans le champ : Nouvelle adresse Ethernet. 4 Le serveur est-il verrouillé en mode d’exécution ? z Si oui : saisissez le mot de passe associé au serveur d’adresses, puis accédez à l’étape 5. z Sinon : passez à l’étape 5. 5 Confirmez la modification en cliquant sur Changer l’entrée. 6 Cliquez sur Rafraîchir la table Serveur d’adresses pour afficher la modification à l’écran. Prise en compte des modifications Les modifications de la configuration seront prises en compte soit par un démarrage à froid de l’automate, soit au prochain chargement de l’application automate. 162 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Changement des mots de passe HTTP et d’accès en écriture Présentation Cette page vous permet de changer : z le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’accès à la page d’accueil, z le mot de passe pour l’écriture de variables dans l’Editeur de données. NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à 15 caractères (a-z, A-Z et 0-9). NOTE : z z L’accès à cette page nécessite un mot de passe. Les valeurs par défaut des champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont USER/USER. Les nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour le FTP sont USER/USERUSER. Accès à la page Configuration de la sécurité La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la sécurité : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil. 2 Cliquez sur le lien Sécurité sur la page Configuration. 163 Site Web Premium par défaut Aperçu de la page Mot de passe La page de modification du mot de passe se présente de la manière suivante : 164 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Changement des droits d’accès HTTP La procédure est la suivante : Etape Action 1 Saisissez le nom d’utilisateur actuel. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. 4 Confirmez le changement de mot de passe en cliquant sur Changer mot de passe. Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche. Changement du mot de passe pour l’accès en écriture à l’Editeur de données La procédure est la suivante : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Saisissez le mot de passe actuel pour l’accès en écriture à l’Editeur de données (le champ est sensible à la casse). 2 Saisissez le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture. 3 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour l’accès en écriture pour confirmer. 4 Confirmez le changement du mot de passe en cliquant sur Changer mot de passe pour accès en écriture. Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît. 165 Site Web Premium par défaut Changement du mot de passe FTP Présentation Cette page permet de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe du service FTP. NOTE : la longueur du nom d’utilisateur et du mot de passe est limitée à 40 caractères (a-z, A-Z et 0-9). Le mot de passe doit comporter 8 caractères au minimum. NOTE : cette page est protégée par mot de passe. Les valeurs par défaut des champs nom d’utilisateur/mot de passe restreignant l’accès à la page Web sont USER/USER. Accès à la page Configuration FTP La procédure ci-dessous montre comment accéder à la page Configuration de la sécurité. Etape Action 1 Cliquez sur le lien Configuration sur la page d’accueil. 2 Cliquez sur le lien FTP sur la page de configuration. Aperçu de la page FTP La page FTP se présente de la manière suivante : 166 31001229 8/2012 Site Web Premium par défaut Changement des droits d’accès FTP La procédure est la suivante : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Saisissez le nom d’utilisateur actuel. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Confirmez le changement en cliquant sur Soumettre le changement de mot de passe FTP. Résultat : une fenêtre de confirmation s’affiche. 167 Site Web Premium par défaut 168 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Page de configuration commune 31001229 8/2012 Page de configuration commune Quantum et Premium 5 Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les pages de configuration communes des automates Quantum et Premium. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Configuration du service de messagerie 170 Configuration du service de synchronisation horaire 172 169 Page de configuration commune Configuration du service de messagerie Configuration du service de messagerie à l’aide de la page Configuration du message électronique Utilisez la page Web intégrée du module pour configurer le service de notification par message électronique, car aucune autre méthode n’est disponible. 170 31001229 8/2012 Page de configuration commune Boutons de commande du service de messagerie Bouton Description Enregistrer Enregistre la nouvelle configuration du message électronique. Remarque : la précédente configuration n’est plus valide et n’est pas stockée. Annuler Annule les valeurs saisies dans les champs. La configuration précédente reste valide. Désactiver la Annule la configuration enregistrée et désactive le service de messagerie messagerie électronique. électronique Remarque : une nouvelle configuration est requise lors de l’activation suivante du service. Paramètres configurables du service de messagerie Paramètre Description Adresse IP serveur messagerie Saisissez une adresse IP valide. (Ce paramètre permet d’identifier le serveur SMTP.) Port Par défaut = 25 (vous pouvez saisir une nouvelle valeur le cas échéant.) Authentification par mot de passe Si vous souhaitez restreindre l’accès, cochez la case Authentification par mot de passe. Renseignez les champs : z ID de connexion : z tout caractère imprimable z 64 caractères maximum z Mot de passe : z Tout caractère imprimable z 64 caractères maximum Trois en-têtes de message électronique Chaque en-tête contient les éléments suivants : z L’identifiant de l’expéditeur dans le champ De z 32 caractères maximum, sans espace. z La liste des destinataires dans le champ A z Séparez les adresses par des virgules. z 128 caractères maximum. z Partie fixe du message dans le champ Objet z 32 caractères maximum. Le champ Objet comporte deux parties : 1. partie fixe (32 caractères maximum), 2. partie dynamique (206 caractères maximum). 31001229 8/2012 171 Page de configuration commune Configuration du service de synchronisation horaire Configuration du service d’heure à l’aide de la page Configuration NTP Utilisez la page Web intégrée du module pour configurer le service d’heure, car aucune autre méthode n’est disponible. Boutons de commande du service d’heure Exécutez les commandes suivantes : 172 Bouton de commande Description Enregistrer Enregistre la nouvelle configuration NTP (service d’heure). La configuration précédente n’est plus valide. Annuler Annule la nouvelle configuration NTP (service d’heure). La configuration précédente est valide. Désactiver NTP Adresse IP des automates principal et redondant réglée sur 0 Serveur NTP non interrogé Heure de l’automate non mise à jour 31001229 8/2012 Page de configuration commune Paramètres configurables du service d’heure Configurez ou modifiez les paramètres suivants de la page Configuration NTP. z Adresse IP du serveur NTP primaire : z Saisissez une adresse IP valide. z Adresse IP du serveur NTP secondaire : z Saisissez une adresse IP valide. z Période d’interrogation (en secondes) : Saisissez une valeur. z Valeur minimum = 1 s z Valeur maximum = 120 s z Valeur par défaut = 5 s z Fuseau horaire : z Sélectionnez une option dans la liste déroulante. Universal Time Coordinated (GMT) = valeur par défaut z Personnalisez un fuseau horaire z Régler automatiquement l’horloge pour l’heure d’été : z Ce paramètre est sélectionné par défaut (case cochée) lorsque l’heure d’été est activée. Modification des paramètres du service d’heure Pour modifier le service de synchronisation horaire, procédez comme suit : Etape Action 1 Saisissez les modifications dans le champ approprié sur la page de NTP Configuration pour un ou plusieurs paramètres configurables. 2 Cliquez sur Enregistrer. Informations relatives au service d’heure NOTE : à propos du service d’heure : z z z z 31001229 8/2012 Activation/désactivation du paramètre Heure d’été : Lorsque la case Activer/Désactiver est cochée, le module corrige automatiquement l’heure locale pour tenir compte de l’heure d’été. Chaque année, la période d’application de l’heure d’été est alors utilisée automatiquement. Paramètre Période d’interrogation : Le temps indiqué (exprimé en secondes) correspond au délai s’écoulant entre les mises à jour de l’heure par le serveur NTP. La valeur par défaut est égale à 5 secondes. Enregistrement de la configuration du service d’heure : La dernière configuration du service d’heure est enregistrée en interne dans le module Ethernet. Remplacement du module Ethernet : 173 Page de configuration commune Lorsque le module Ethernet doit être remplacé, la configuration enregistrée est perdue et le système retrouve la configuration par défaut. Personnalisation du paramètre Fuseau horaire Pour utiliser un fuseau horaire non répertorié dans le tableau des fuseaux horaires, procédez comme suit : Etape Action Commentaire 1 Ecrivez les règles du fuseau horaire personnalisé. 2 A l’aide d’un client FTP, enregistrez ces règles dans le fichier suivant : /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customrules ID utilisateur : ntpupdate mot de passe : ntpupdate Le répertoire racine /FLASH0/wwwroot/conf/NTP où est enregistré « customrules » est défini par le serveur FTP. 3 Lorsque vous avez terminé d’écrire les règles, configurez (ou redémarrez) le module en sélectionnant l’option suivante dans la liste déroulante de la page Web Configuration NTP : Fuseau horaire = Personnaliser Le composant NTP recherche le fichier customrules, ouvre le compilateur tz et génère le fichier "tz_custom". Il s’agit d’un fichier binaire qui ne doit pas être modifié. Si le compilateur tz détecte une erreur de syntaxe dans customrules, l’erreur est enregistrée dans le fichier : /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/error.log 1. Le composant NTP n’est pas lancé. 2. Le champ Etat NTP de la page de diagnostic Web indique NOT OK. 4 Pour consulter quelques exemples, la syntaxe d’écriture de ces règles et pour plus d’informations sur le sujet, reportez-vous au fichier /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.txt du module. Paramètre Fuseau horaire Sélectionnez un fuseau horaire dans la liste déroulante. Fuseau horaire Description Personnaliser Heure d’été disponible Oui (GMT-12:00) Côté Ouest de la ligne de changement de date [Eniwetok Kwajalein] Non (GMT-11:00) Heure standard des Samoa [Midway] Non (GMT-10:00) Heure standard d’Hawaii et des îles Aléoutiennes [Hawaii, Honolulu] Non (GMT-09:00) Heure standard de l’Alaska [Anchorage] Oui (GMT-08:00) Heure standard du Pacifique [Los Angeles, Tijuana] Oui (GMT-07:00) Heure standard du Mexique [Chihuahua, La Paz, Mazatlan] Oui (GMT-07:00) Heure standard des Montagnes Rocheuses [Phoenix, Arizona] Non (GMT-07:00) Heure standard des Montagnes Rocheuses [Denver] Oui (GMT-06:00) Heure standard du Centre [Chicago] Oui 174 31001229 8/2012 Page de configuration commune Fuseau horaire Description Heure d’été disponible (GMT-06:00) Heure standard du Mexique [Tegucigalpa] Non (GMT-06:00) Heure standard centrale du Canada [Saskatchewan, Regina] Non (GMT-06:00) Heure standard d’Amérique centrale [Mexico] Oui (GMT-05:00) Heure standard de la côte pacifique d’Amérique du Sud [Bogota, Lima, Quito] Non (GMT-05:00) Heure standard de l’Est [New-York] Oui (GMT-05:00) Heure standard de l’Est [Indiana (Est)] [Indianapolis] Non (GMT-04:00) Heure standard de la côte atlantique de l’Amérique du Sud [Caracas, La Non Paz] (GMT-04:00) Heure standard de la côte pacifique de l’Amérique du Sud [Santiago] Oui (GMT-03:30) Heure standard de Terre-Neuve [Terre-Neuve, Saint Jean] Oui (GMT-03:00) Heure standard de la côte atlantique d’Amérique du Sud [Brasilia, São Paulo] Oui (GMT-03:00) Heure standard de la côte atlantique d’Amérique du Sud [Buenos Aires, Georgetown] Non (GMT-02:00) Heure standard Atlantique central [Georgie du Sud] Non (GMT-01:00) Heure standard des Açores [Açores, îles du Cap Vert] Oui (GMT) Temps universel coordonné [Casablanca, Monrovia] Non (GMT0) Heure moyenne de Greenwich [Dublin, Edimbourg, Lisbonne, Londres] Oui (GMT+01:00) Heure standard d’Europe occidentale [Amsterdam, Copenhague, Madrid, Paris, Vilnius] Oui (GMT+01:00) Heure standard d’Europe centrale [Belgrade, Sarajevo, Skopje, Sofia, Zagreb] Oui (GMT+01:00) Heure standard d’Europe centrale [Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague, Varsovie] Oui (GMT+01:00) Heure standard d’Europe occidentale [Bruxelles, Berlin, Berne, Rome, Stockholm, Vienne] Oui (GMT+02:00) Heure standard d’Europe orientale [Athènes, Istanbul, Minsk] Oui (GMT+02:00) Heure standard d’Europe orientale [Bucarest] Oui (GMT+02:00) Heure standard d’Egypte [Le Caire] Oui (GMT+02:00) Heure standard d’Afrique du Sud [Johannesburg, Harare, Pretoria] Non (GMT+02:00) Heure standard de Finlande, de Lettonie et d’Estonie [Helsinki, Riga, Tallinn] Oui (GMT+02:00) Heure standard d’Israël [Israël, Jérusalem] Oui (GMT+03:00) Heure standard d’Arabie [Bagdad] Oui (GMT+03:00) Heure standard d’Arabie [Koweït, Riyad] Non 31001229 8/2012 175 Page de configuration commune Fuseau horaire Description Heure d’été disponible (GMT+03:00) Heure standard de Russie [Moscou, Saint-Pétersbourg, Volgograd] Oui (GMT+03:00) Heure standard d’Afrique de l’Est [Nairobi] Non (GMT+03:30) Heure standard d’Iran [Téhéran] Oui (GMT+04:00) Heure standard d’Arabie [Abou Dabi, Mascate] Non (GMT+04:00) Heure standard du Caucase [Bakou, Tbilissi] Oui (GMT+04:00) Heure standard d’Afghanistan [Kaboul] Non (GMT+05:00) Heure standard de Iekaterinbourg [Iekaterinbourg] Oui (GMT+05:00) Heure standard d’Asie de l’Ouest [Islamabad, Karachi, Tachkent] Non (GMT+05:30) Heure standard d’Inde [Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi] Non (GMT+06:00) Heure standard d’Asie centrale [Almaty, Dhaka] Oui (GMT+06:00) Heure standard de Sri Lanka [Colombo] Non (GMT+07:00) Heure standard d’Asie du Sud-Est [Bangkok, Hanoi, Djakarta] Non (GMT+08:00) Heure standard de Chine [Pékin, Chongqing, Hong Kong, Ürümqi] Non (GMT+08:00) Heure standard d’Australie de l’Ouest [Perth] Non (GMT+08:00) Heure standard de Singapour [Singapour] Non (GMT+08:00) Heure standard de Taipei [Taipei] Non (GMT+09:00) Heure standard de Tokyo [Osaka, Sapporo, Tokyo] Non (GMT+09:00) Heure centrale de Corée [Séoul] Non (GMT+09:00) Heure standard de Yakoutsk [Yakoutsk] Oui (GMT+09:30) Heure standard d’Australie centrale [Adélaïde] Oui (GMT+09:30) Heure standard d’Australie centrale [Darwin] Non (GMT+10:00) Heure standard d’Australie de l’Est [Brisbane] Non (GMT+10:00) Heure standard d’Australie de l’Est [Canberra, Melbourne, Sydney] Oui (GMT+10:00) Heure standard du Pacifique de l’Ouest [Guam, Port Moresby] Non (GMT+10:00) Heure standard de Tasmanie [Hobart] Oui (GMT+10:00) Heure standard de Vladivostok [Vladivostok] Oui (GMT+11:00) Heure standard du Pacifique central [Magadan, îles Salomon, Nouvelle- Oui Calédonie] (GMT+12:00) Heure standard de Nouvelle-Zélande [Auckland, Wellington] Oui (GMT+12:00) Heure standard des îles Fiji [Fiji, Kamtchatka, îles Marshall] Non 176 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Editeurs 31001229 8/2012 Editeurs 6 Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les applets Java de l’éditeur de données et de l’éditeur graphique, qui permettent de créer des tableaux de données ou des affichages graphiques dynamiques. Les deux éditeurs sont mis à jour de façon dynamique avec les données d’exploitation de l’automate. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 31001229 8/2012 Sujet Page 6.1 Editeur de données 178 6.2 Editeur de données version Lite 196 6.3 Editeur de données pour ordinateur de poche 198 6.4 Editeur graphique 207 6.5 Viewer graphique 255 6.6 Viewer de programme automate 257 177 Editeurs 6.1 Editeur de données Objet de cette section L’Editeur de données permet de modifier/créer des tableaux de surveillance des données ou d’afficher des tableaux de données. Les tableaux de données fournissent un accès en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des équipements. L’accès en écriture est protégé par un mot de passe. L’autorisation de l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z z z z Protégez par mot de passe le serveur intégré. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident. Restreignez l’accès au personnel formé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cette section indique comment utiliser l’Editeur de données pour afficher et modifier les valeurs des variables de symbole et des adresses directes. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 178 Page Editeur de données 179 Feuille de calcul de l’Editeur de données 181 Création d’un tableau de données 188 Enregistrement d’un tableau de données 189 Utiliser un tableau de données existant 190 Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template 191 Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données 193 Modification des valeurs de données dans un tableau de données 194 31001229 8/2012 Editeurs Editeur de données Description L’Editeur de données est un applet Java qui vous permet de créer des tableaux de données dynamiques pouvant être mis à jour à l’aide des données d’exécution de l’automate. Eléments de l’Editeur de données L’Editeur de données est divisé en 4 zones : Numéro Description 1 Barre d’outils (voir page 180). 2 Tableau de l’Editeur de données (voir page 181). Il s’agit d’un tableur contenant vos données. 3 Liste des tableaux de données. 4 La zone de configuration permet d’effectuer les opérations suivantes : z sélectionner (voir page 191) et/ou modifier (voir page 194) un z z z z z 31001229 8/2012 symbole, modifier (voir page 194) la valeur d’un symbole, sélectionner (voir page 193) et/ou modifier une adresse, sélectionner le type de variable, sélectionner le format d’affichage de la variable, cocher l’option Lecture seule. 179 Editeurs Barre d’outils Voici une vue rapprochée des boutons de la barre d’outils de l’Editeur de données : Ces boutons vous permettent d’effectuer les actions suivantes (de gauche à droite) : z z z z z z z z z 180 créer un objet, enregistrer l’application courante, copier l’objet, coller l’objet, supprimer l’objet, modifier le mot de passe, démarrer ou arrêter l’animation, définir la fréquence d’interrogation de la variable, afficher l’adresse IP du serveur avec le format <hôte>[:<:non de fichier>]. 31001229 8/2012 Editeurs Feuille de calcul de l’Editeur de données Présentation La feuille de calcul de l’Editeur de données affiche des données dans les champs suivants : z z z z z z Symbole Adresse Type de données Valeur Format Etat Cette rubrique fournit une capture d’écran de la feuille de calcul et une explication de chaque champ. Feuille de calcul La figure ci-après représente la feuille de calcul de l’Editeur de données : 31001229 8/2012 181 Editeurs Champ Symbole La colonne Symbole contient les noms des symboles (variables) Concept, PL7 ou Unity Pro. Les seuls symboles (variables) pouvant être utilisés dans l’Editeur de données sont ceux qui figurent dans l’espace de noms du serveur intégré. NOTE : l’Editeur de données ne peut lire que des valeurs provenant d’un espace de noms créé à partir du même programme que celui fonctionnant sur l’automate. Le programme utilisé dans l’automate est affiché en haut de l’Editeur de données. Si l’espace de noms a été créé à l’aide d’un autre programme, son nom apparaît en bas de l’Editeur de données. Champ Adresse La colonne Adresse contient les adresses directes ainsi que les adresses des symboles (variables) Concept, PL7 ou Unity Pro. Vous pouvez afficher n’importe quelle adresse directe en saisissant sa référence dans ce champ. Vous n’avez pas besoin de l’inclure dans l’espace de noms. Adresses directes valides pour Quantum Adresses directes valides pour Quantum : z Bits de sortie (0x) z Entrées TOR (1x) z Registres d’entrée (3x) z Registres de sortie (4x) z Registres de la mémoire étendue (6x) Pour un automate Quantum Unity, les adresses directes incluent également : z %Mi (identique aux bits de sortie 0X) z %Ii (identique aux entrées TOR 1x) z %IWi (identique aux registres d’entrée 3x) z %MWi, %MDi, %MFi (identique aux registres de sortie 4x) Pour un automate Quantum Unity, il est possible de spécifier un seul bit d’une « adresse mot » quelconque (par exemple %MWi, %IWi) en ajoutant « j » à l’adresse, « j » étant un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par exemple, le bit 4 de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme %MW101.4. De la même façon, pour un automate Quantum Unity, une adresse directe peut inclure une caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une variable de tableau. Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse %Mi, %MWi, %MDi ou %MFi en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de tableau, où « j » est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur d’un tableau de valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la forme %MF201[2]. 182 31001229 8/2012 Editeurs Adresses directes valides pour Premium Le tableau suivant contient les adresses directes valides pour Premium, à l’exception de Unity Premium : Adresse Type Accès L(ecture) ou E(criture) %KWi MOT 16 L %KDi MOT 32 L %MDi MOT 32 L/E %SDi MOT 32 L/E %lrs.c BOOLEEN L %Qrs.c BOOLEEN L/E %Mi BOOLEEN L/E %Si BOOLEEN L/E %MFi REEL 32 L/E %IWrs.c.i MOT 16 L %MWi MOT 16 L/E %SWi MOT 16 L/E %QWrs.c.i MOT 16 L/E %MWrs.c.i MOT 16 L/E %MWrs.MOD.i MOT 16 L/E %KWrs.c.i MOT 16 L/E r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage 31001229 8/2012 183 Editeurs Adresses directes valides pour Unity Premium Le tableau suivant contient les adresses directes valides pour Unity Premium : Adresse Type Accès L(ecture) ou E(criture) %KWi MOT 16 L %KDi MOT 32 L %MDi MOT 32 L/E %SDi MOT 32 L/E %Ir.s.c BOOLEEN L %Qr.s.c BOOLEEN L/E %Mi BOOLEEN L/E %Si BOOLEEN L/E %MFi REEL 32 L/E %IWr.s.c. MOT 16 L %MWi MOT 16 L/E %SWi MOT 16 L/E %QWr.s.c. MOT 16 L/E %MWr.s.c.i MOT 16 L/E %KWr.s.c.i MOT 16 L/E r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, c = numéro de voie et i = numéro de plage Le tableau suivant contient les adresses Fipio valides pour Premium, à l’exception de Unity Premium : Adresse Type Accès L(ecture) ou E(criture) %I\rs.2.d\m.c BOOLEEN L %Q\rs.2.d\m.c BOOLEEN L/E %IW\rs.2.d\m.c.i MOT 16 L %QW\rs.2.d\m.c.i MOT 16 L/E %MW\rs.2.d\m.c.i MOT 16 L/E %KW\rs.2.d\m.c.i MOT 16 L r = numéro de rack, s = numéro d’emplacement, d = numéro d’appareil, m = numéro de module, c = numéro de voie et i = numéro de plage 184 31001229 8/2012 Editeurs Le tableau suivant contient les adresses Fipio valides pour Unity Premium : Adresse Type Accès L(ecture) ou E(criture) %I\bs.cp\0.m.c BOOLEEN L %Q\bs.cp\0.m.c BOOLEEN L/E %IW\bs.cp\0.m.c.i MOT 16 L %QW\bs.cp\0.m.c.i MOT 16 L/E %MW\bs.cp\0.m.c.i MOT 16 L/E %KW\bs.cp\0.m.c.i MOT 16 L bs = numéro de bus, cp = point de connexion, m = numéro de module, c = numéro de voie et i = numéro de plage Pour un automate Unity Premium, il est possible de spécifier un seul bit d’une « adresse mot » (par exemple, %MWi, %SWi, %KWi) en ajoutant « j » à l’adresse, « j » étant un index de bit compris entre 0 (LSB) et 15 (MSB). Par exemple, le bit 4 de la valeur à %MW101 serait spécifié sous la forme %MW101.4. De la même façon, pour un automate Unity Premium, une adresse directe peut inclure une caractéristique d’index qui lui permet d’être traitée comme une variable de tableau. Il est possible d’utiliser l’adressage indexé avec une adresse %Mi, %MWi, %MDi, %MFi, %KWi ou %KD en ajoutant « [j] » à l’adresse en début de tableau, où « j » est une valeur d’entier non signé. Par exemple, la troisième valeur d’un tableau de valeurs flottantes commençant à %MF201 serait spécifiée sous la forme %MF201[2]. 31001229 8/2012 185 Editeurs Champ Type de données Le champ Type de données contient le type de données du symbole (variable) ou de l’adresse directe. Les types de données du symbole (variable) apparaissent automatiquement quand le symbole (variable) est localisé. L’utilisateur définit les types de données des adresses directes à partir d’une liste déroulante. Les types de données suivants sont valides : Abréviation Type de données INT Entier signé de 16 bits UINT Entier non signé de 16 bits DINT Entier signé de 32 bits UDINT Entier non signé de 32 bits REAL Virgule flottante IEEE de 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en ms) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/heure (BCD 32 bits) BOOL TOR 1 bit (booléen) Champ Valeur La colonne Valeur contient la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse directe. Le champ est mis à jour en permanence. 186 31001229 8/2012 Editeurs Champ Format Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse directe. Les formats suivants sont acceptés : Abréviation Type de format bool Booléen dec Décimal hex Hexadécimal binary Binaire ASCII Octets affichés en tant que caractères ASCII time jour_hr_min_s_ms date AAAA-MM-JJ ou HH:MM:SS Champ Etat La colonne Etat contient les messages d’état des communications avec le symbole (variable) ou l’adresse directe. Si les communications sont normales, le message d’état est « OK ». En cas d’interruption des communications avec le symbole (variable) ou l’adresse directe, la colonne Etat affiche un message décrivant l’interruption. 31001229 8/2012 187 Editeurs Création d’un tableau de données Description Pour afficher des symboles (variables) ou des adresses directes, créez un tableau de données. Création d’un tableau de données Pour créer un tableau de données, procédez comme suit : Etape Description 1 Pour créer un tableau de données, cliquez sur le bouton Résultat : La boîte de dialogue Nouveau tableau s’affiche. 2 Saisissez le nom du nouveau tableau de données. 3 Cliquez sur OK. . NOTE : enregistrez (voir page 189) la feuille de calcul avant d’en sélectionner une autre. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, celle-ci supprime la feuille en cours. 188 31001229 8/2012 Editeurs Enregistrement d’un tableau de données Présentation Si vous enregistrez un tableau de données, vous pouvez le réutiliser pour afficher ou modifier les mêmes symboles (variables) ou adresses directes. NOTE : z z si vous modifiez et enregistrez une table de données, les dernières modifications sont enregistrées et remplacent la table existante même si elle a été créée par un autre utilisateur. Si quelqu’un visualise une table de données qui est remplacée, les modifications ne seront visibles qu’au prochain accès à l’éditeur de tables de données. Enregistrement d’un tableau de données Pour enregistrer un tableau de données, suivez les étapes du tableau ci-dessous. Etape Action 1 Cliquez sur le bouton dans la barre d’outils. Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer l’application apparaît. 31001229 8/2012 2 Saisissez le mot de passe (USER, par défaut). 3 Cliquez sur OK. 189 Editeurs Utiliser un tableau de données existant Présentation Après avoir enregistré un tableau de données, vous pouvez l’utiliser pour afficher ou modifier les valeurs des mêmes symboles (variables) ou adresses directes. Rechercher un tableau de données Une arborescence de l’Editeur de données affiche tous les tableaux de données enregistrés. Récupérer un tableau de données Sélectionnez le tableau de données de votre choix dans l’arborescence. Il est affiché sur une feuille de calcul. 190 31001229 8/2012 Editeurs Inserting a Symbol (Variable) in a Data Template Presentation To view or modify the value of a symbol (variable) in the namespace, insert that symbol (variable) in a data template. Inserting a Symbol (Variable) Step Action 1 Double-click on an empty row in the spreadsheet. Result: The data editor’s configuration area appears. 2 In the configuration area, click on the button. Result: The Lookup Variable dialog box appears. 3 Click one of the following buttons: z Namespace Variables: to display variables assigned to the Namespace of the web server that resides in the Ethernet communication module. z Data Dictionary Variables: to display variables from the PLC data dictionary. NOTE : Before you can select variables from the data dictionary, configure Unity Pro so that the data dictionary is embedded in PLC memory (voir page 257). 31001229 8/2012 191 Editeurs Step 192 Action 4 Select the symbol (variable) you want to insert in the data template. 5 Click OK. Result: The symbol (variable) you selected is displayed in the Symbol field. 6 In the configuration area, click on Apply. Result: A new row corresponding to the symbol (variable) you selected is displayed in the spreadsheet. 31001229 8/2012 Editeurs Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données Présentation Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, insérez cette adresse directe dans un tableau de données. Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du système. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z z z Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé. Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Insertion d’une adresse directe Etape 31001229 8/2012 Action 1 Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul. Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît. 2 Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe de la variable. 3 Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration. Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît dans la feuille de calcul. 193 Editeurs Modification des valeurs de données dans un tableau de données Présentation Vous pouvez utiliser l’Editeur de données pour modifier la valeur d’un symbole (variable) et d’une adresse directe, puis transmettre les nouvelles valeurs à l’automate. L’autorisation de l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z z z z Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident. Restreignez l’accès au personnel formé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. Modification de données : restrictions Vous pouvez uniquement modifier la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe qui est accessible en écriture dans l’espace de noms. 194 31001229 8/2012 Editeurs Modification de données Pour modifier des données, suivez les étapes du tableau ci-dessous : Etape Action 1 Dans la feuille de calcul, double-cliquez sur la ligne correspondant au symbole (variable) à modifier. Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît. 2 Dans le champ Valeur de la zone de configuration, modifiez la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse directe. 3 Cliquez sur Appliquer. 4 Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe apparaît. 5 Saisissez le mot de passe (USER, par défaut). 6 Cliquez sur OK. Résultat : la nouvelle valeur est transmise à l’automate. Variables dans une Info-bulle Lorsque le pointeur de la souris se trouve sur la ligne contenant la variable UNITY, le texte entré dans l’UNITY s’affiche dans une info-bulle. 31001229 8/2012 195 Editeurs 6.2 Editeur de données version Lite Editeur de données version Lite Vue d’ensemble L’Editeur de données version Lite est une version allégée (moins volumineuse) de l’Editeur de données et se télécharge donc plus rapidement. Il convient plus particulièrement aux utilisateurs disposant d’une connexion par modem. L’interface est identique à celle de l’Editeur de données standard. 196 31001229 8/2012 Editeurs Variables L’Editeur de données version Lite prend en charge les variables CEI et Concept suivantes : Adresse Type Affichage %MW : mots internes CEI INT DECIMAL %MD : mot double CEI DINT DECIMAL %M : bits internes CEI BOOL BOOLEEN Variable Concept de type 400000 INT ou DINT DECIMAL Variable Concept de type 000000 BOOL BOOLEEN Tableaux Les tableaux créés à l’aide de l’Editeur de données pour ordinateur de bureau et de l’Editeur de données pour ordinateur de poche peuvent également être utilisés avec la version Lite. Cependant, la plage de variables des tableaux de la version Lite est plus restreinte. Lorsque l’Editeur de données version Lite détecte une variable qu’il ne peut pas gérer, le message Non prise en charge apparaît. Dans ce cas, il est impossible de modifier la variable. Mode de fonctionnement Reportez-vous à la section relative au mode de fonctionnement de l’Editeur de données (voir page 178). NOTE : L’Editeur de données version Lite ne permet pas d’insérer des symboles (variables) dans un tableau de données, vous pouvez uniquement insérer des adresses directes. 31001229 8/2012 197 Editeurs 6.3 Editeur de données pour ordinateur de poche Vue d’ensemble Cette section décrit l’Editeur graphique exécuté sur un ordinateur de poche. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 198 Page Editeur de données pour ordinateur de poche 199 Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche 201 31001229 8/2012 Editeurs Editeur de données pour ordinateur de poche Présentation L’Editeur de données pour ordinateur de poche est une version de l’Editeur de données destinée à fonctionner dans un environnement d’ordinateur de poche. Un ordinateur de poche disposant d’une connexion WiFi peut être utilisé comme station cliente mobile pour accéder aux données sur un équipement distant. L’Editeur de données pour ordinateur de poche prend en charge la surveillance à distance des données, ainsi que le contrôle et le diagnostic à distance. AVERTISSEMENT PERTE DES ALERTES ET DU CONTROLE DU PROCESS z z Ne vous appuyez pas sur l’Editeur de données pour ordinateur de poche pour récupérer et afficher ou contrôler des événements qui pourraient affecter l’intégrité des personnes ou des biens. Vous devez fournir une protection appropriée et indépendante à l’aide de vos propres applications ou process. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Configuration de l’ordinateur de poche z processeur ARM uniquement, z Windows 2003 Mobile pour ordinateur de poche, Windows 2002 Mobile pour ordinateur de poche n’est pas pris en charge. Fonctionnalités L’Editeur de données pour ordinateur de poche permet d’ouvrir, de modifier et d’enregistrer les mêmes tableaux de données que dans la version pour ordinateur de bureau, dans un format convenant aux ordinateurs de poche. NOTE : z z 31001229 8/2012 Les tableaux modifiés par l’Editeur de données pour ordinateur de poche ne peuvent pas être enregistrés. Si vous avez créé des pages utilisateur pour votre serveur Web, vous pouvez y accéder à l’aide du logiciel Internet Explorer pour ordinateur de poche sur le site Web d’un équipement. L’écran d’un ordinateur de poche étant plus petit que celui d’un ordinateur de bureau, le site Web doit être adapté pour renvoyer la page appropriée en fonction du type de navigateur utilisé par le client. 199 Editeurs Disponibilité L’Editeur de données pour ordinateur de poche est disponible sur le serveur Web FactoryCast version 3.1 et supérieure. Il peut être utilisé avec les modules suivants : z z module TSX ETY 5103 pour Premium, module NOE 771 11 pour Quantum. NOTE : z z L’Editeur de données pour ordinateur de poche est désactivé lorsque l’ordinateur de poche est raccordé à un ordinateur de bureau et synchronisé avec cet ordinateur via une connexion USB à l’aide de l’outil ActivSync. Des interruptions de communication peuvent survenir entre un ordinateur de poche et le module FactoryCast lorsque le mode d’économie d’énergie WiFi (802.11) est activé sur l’ordinateur de poche. Dans ce cas, il est impossible de se connecter au module. Reportez-vous au manuel utilisateur de votre ordinateur de poche pour désactiver cette fonctionnalité. Variables L’Editeur de données pour ordinateur de poche prend en charge les variables suivantes : Adresse Type Affichage %MW : mots internes CEI INT DECIMAL %MD : mot double CEI DINT DECIMAL %M : bits internes CEI BOOL BOOLEEN Variable Concept de type 400000 INT ou DINT DECIMAL Variable Concept de type 000000 BOOL BOOLEEN NOTE : z z 200 Les adresses Modbus directes ne sont pas prises en charge. Le libellé Non pris en charge apparaît dans la barre d’état si vous saisissez une adresse Modbus directe dans un tableau de données pour ordinateur de poche. Les variables à surveiller avec l’ordinateur de poche doivent être déclarées en mode Permanent dans Web Designer pour FactoryCast. 31001229 8/2012 Editeurs Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche Présentation Lorsque vous connectez un ordinateur de poche au serveur Web FactoryCast pour la première fois, téléchargez et installez l’Editeur de données pour ordinateur de poche sur votre ordinateur de poche. Une fois l’installation terminée, vous pouvez lancer le logiciel en cliquant sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche sur la page d’accueil du site Web du périphérique. Installation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche Le tableau suivant explique comment installer l’Editeur de données pour ordinateur de poche : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Allumez l’ordinateur de poche. 2 Lancez Internet Explorer. 3 Saisissez l’adresse IP de l’équipement distant. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : 201 Editeurs Etape 202 Action 4 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe (USER et USER, par défaut). Résultat : la page d’accueil du serveur FactoryCast apparaît : 5 Cliquez sur Installer l’Editeur de données pour ordinateur de poche. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : 6 Cliquez sur OUI. 31001229 8/2012 Editeurs Utilisation de l’Editeur de données pour ordinateur de poche Le tableau suivant explique comment utiliser l’Editeur de données pour ordinateur de poche : Etape 1 Action Cliquez sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche sur la page d’accueil du site Web du périphérique. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un tableau, après avoir saisi son nom. Cliquez sur le bouton Suppr pour supprimer le tableau actuel. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer la nouvelle version du tableau, après avoir saisi le mot de passe HTTP. 31001229 8/2012 203 Editeurs Etape 2 Action Sélectionnez le tableau souhaité dans le menu déroulant : Les tableaux définis dans l’Editeur de données pour ordinateur de bureau et dans l’Editeur de données version Lite peuvent également être utilisés avec la version pour ordinateur de poche. En revanche, les variables ne sont pas toutes accessibles. (Vous trouverez le détail des restrictions dans la section « Variables » (voir page 200).) Une variable sélectionnée peut être signalée comme non prise en charge dans la barre d’état. Quand un type de variable n’est pas pris en charge, ??? est affiché dans la case Valeur. 3 Pour visualiser ou modifier la valeur d’une variable d’automate, insérez le symbole ou l’adresse de la variable dans le tableau de données pour ordinateur de poche. Vous pouvez ajouter de nouvelles adresses en respectant les restrictions données en détail dans la Section Variables (voir page 200). Pour modifier une variable d’automate, sélectionnez la case Valeur correspondante et saisissez la nouvelle valeur. 204 31001229 8/2012 Editeurs AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT z z z z z Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident. Restreignez l’accès au personnel formé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Copier, coller ou supprimer des lignes du tableau Pour copier, coller ou supprimer des lignes, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s) en cliquant dans la première cellule (à gauche de la cellule Variable). Les lignes sélectionnées sont mises en surbrillance. Maintenez le bouton de la souris enfoncé jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez l’action de votre choix. 31001229 8/2012 z Pour effectuer une copie, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s) contenant des valeurs (lignes non vides). z Pour coller les lignes copiées, sélectionnez une ligne (vide ou renseignée). Lorsque plusieurs lignes sont copiées, les autres lignes sont collées les unes à la suite des autres. z Pour supprimer une ou plusieurs ligne(s), sélectionnez des lignes contenant des valeurs (lignes non vides), puis choisissez Supprimer. 205 Editeurs Utilisation des pages personnalisées Pour afficher une page personnalisée, cliquez sur le lien Pages personnalisées sur la page d’accueil du site Web du périphérique. Lancement de l’Editeur de données pour ordinateur de poche depuis son icône Vous pouvez également lancer l’Editeur de données pour ordinateur de poche directement depuis son icône de programme. 206 31001229 8/2012 Editeurs 6.4 Editeur graphique Vue d’ensemble Cette section décrit les fonctionnalités de l’Editeur graphique, un applet Java qui vous permet de créer des affichages graphiques dynamiques à l’aide d’un navigateur Web et en utilisant un ensemble d’objets graphiques prédéfinis. Cet éditeur sert uniquement à la création et à la modification des affichages. Le Viewer graphique est l’environnement d’exécution qui permet d’obtenir des affichages animés de façon dynamique par les données d’exécution de l’automate. Ce viewer est plus allégé que l’éditeur et permet de raccourcir les temps de chargement et d’exécution. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Présentation de l’Editeur graphique 208 Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure 211 Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage 217 Fiche des propriétés 220 Sécurité 222 Paramètres de l’applet Editeur graphique 223 Objets graphiques 225 Objets graphiques étendus 244 207 Editeurs Présentation de l’Editeur graphique Interface L’applet Editeur graphique est composé de trois fenêtres : Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation des commandes utilisateur et des boîtes de dialogue pour la création, l’enregistrement, la lecture et l’édition d’un affichage graphique. z Fenêtre d’affichage : propose une zone de présentation de l’affichage graphique en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui constitueront l’affichage graphique souhaité. z Fenêtre des messages : contient les messages générés par l’Editeur graphique. z Illustration La figure ci-après présente l’applet Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure telle qu’à l’initialisation et ses fenêtres d’affichage et de messages vierges. NOTE : en raison des restrictions de mémoire, vous ne pouvez pas télécharger à la fois l’Editeur de données et l’Editeur graphique sur les serveurs FactoryCast 140 NOE 211 10 et NOE 251 10. Avant de télécharger les deux éditeurs, supprimez un nombre équivalent de plug-ins. 208 31001229 8/2012 Editeurs Objets graphiques Les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique sont capables de communiquer avec l’automate depuis lequel l’applet Editeur graphique a été téléchargé. Il n’y a pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques et les « objets de communication ». Les objets graphiques sont conçus en tant qu’objets autonomes, ce qui signifie qu’aucune connexion n’est nécessaire entre les objets et que chaque objet est capable de fonctionner indépendamment. Obtention d’un affichage graphique Une fois l’applet Editeur graphique chargé dans un navigateur Web, vous souhaiterez généralement obtenir un affichage graphique (pour surveiller/contrôler l’application de l’automate) ou encore créer ou modifier un affichage graphique. Pour l’utilisateur qui souhaite simplement obtenir des affichages graphiques existants (par exemple, un opérateur) et dialoguer avec ces affichages, il suffit de cliquer sur le lien Visualiseur graphique à la place de Editeur graphique. Une fenêtre contenant des éléments graphiques d’interface apparaît. Elle ne propose pas le menu Modifier. Ce visualiseur est plus léger que l’Editeur graphique et se charge donc plus rapidement. Seul un mot de passe est nécessaire pour écrire des données dans l’automate. Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du système. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z z z z Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez la modification en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques. N’utilisez pas le mot de passe par défaut ou un mot de passe évident. Restreignez l’accès au personnel formé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 31001229 8/2012 209 Editeurs Création et modification des affichages graphiques Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur le bouton Modifier… pour faire apparaître les fonctions standard d’édition de graphiques. Vous pouvez ainsi sélectionner des objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et les redimensionner à l’aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez tester immédiatement l’affichage graphique modifié avec les données d’exécution de l’automate en cliquant sur le bouton Terminé pour quitter le mode édition. Une fois que vous avez obtenu un résultat satisfaisant, l’affichage graphique peut être enregistré sur l’automate en vue d’une réutilisation en cliquant sur le bouton Enregistrer ..., à condition que vous ayez entré le bon mot de passe. Fonctions Utilisateur La plupart des fonctions utilisateur de l’Editeur graphique sont disponibles en tant que Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure (voir page 211) Dans la fenêtre d’affichage, vous pouvez directement jouer sur la taille d’un objet graphique ainsi que sur son emplacement. Les propriétés d’un objet graphique (les valeurs de mise à l’échelle, les étiquettes, les couleurs, les adresses d’automate des données d’exécution, par exemple) sont définies dans la fiche des propriétés (voir page 220). 210 31001229 8/2012 Editeurs Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure Présentation La fenêtre supérieure de l’applet Editeur graphique comporte plusieurs « panneaux de dialogue » , un seul pouvant être affiché à la fois. Pour passer d’un panneau à l’autre, il suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette rubrique décrit les panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure. Boîte de dialogue supérieure La boîte de dialogue supérieure est le panneau qui s’affiche à l’initialisation dans la fenêtre supérieure lors du démarrage de l’applet Editeur graphique. L’accès aux autres panneaux de la fenêtre supérieure se fait à partir de cette boîte de dialogue. Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions suivantes. z Liste déroulante. La liste déroulante répertorie les fichiers d’affichage graphique enregistrés sur le module de serveur Web et qui sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez un affichage graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la fenêtre en cours est remplacé par celui que vous venez de choisir. Si l’affichage graphique en cours a été modifié depuis son dernier enregistrement, vous devez confirmer que les changements doivent être ignorés. Si vous choisissez l’entrée <nouveau> dans la liste, le contenu de la fenêtre d’affichage est effacé et un nouvel affichage graphique peut être créé. z Enregistrer. Le bouton Enregistrer permet d’afficher la boîte de dialogue Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture correct n’a pas été saisi. z Supprimer. Le bouton Supprimer ... permet d’afficher la boîte de dialogue Supprimer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas été saisi ou si l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré. z Modifier. Le bouton Modifier ... permet d’afficher la boîte de dialogue Modifier. z Mot de passe. Le bouton Mot de passe ... permet d’afficher la boîte de dialogue Mot de passe. z Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations indique le nom et la version du programme Concept, PL7 ou Unity Pro exécuté sur l’automate connecté. 31001229 8/2012 211 Editeurs Boîte de dialogue Enregistrer La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique sélectionné. Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s’affiche, le nom de l’affichage graphique en cours est visible dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si l’affichage graphique en cours n’a pas été enregistré (affichage graphique "nouveau", par exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération « enregistrer » ) ou un nouveau nom fourni (opération « enregistrer sous » ), vous pouvez cliquer sur le bouton OK pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique en cours dans le module de serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure, sans tenir compte des actions effectuées. Boîte de dialogue Supprimer La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer l’affichage graphique sélectionné. Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et les fichiers graphiques du module de serveur Web sont supprimés. Si vous cliquez sur Non, la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans tenir compte des actions effectuées. 212 31001229 8/2012 Editeurs Boîte de dialogue Mot de passe La boîte de dialogue Mot de passe permet d’entrer le mot de passe donnant accès aux fonctions utilisateur de modification des fichiers d’affichage graphique ou aux valeurs de données d’exécution d’un automate. Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous serez autorisé à enregistrer et à supprimer l’affichage graphique en cours. Le mot de passe correct donne également le droit d’écrire de nouvelles valeurs vers l’automate (via les objets graphiques qui gèrent l’écriture de valeurs vers un automate, le cas échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que la zone de texte est vierge, les éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure. Les autorisations liées au mot de passe en cours ne sont pas modifiées. Boîte de dialogue Modifier La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le placer dans la fenêtre d’affichage, et d’accéder aux fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes, une seule palette étant visible à la fois. Il existe deux palettes : La palette standard : La palette étendue : 31001229 8/2012 213 Editeurs Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions suivantes : z La zone de liste déroulante montre le jeu de palettes disponibles. Lorsque vous sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de la boîte de dialogue. z La palette contient les objets graphiques de la palette en cours. Chaque type d’objet graphique (compteur, bouton, etc.) est représenté par une icône. Lorsque vous cliquez sur une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est sélectionné pour insertion. Si vous cliquez sur une zone ouverte de la fenêtre d’affichage alors que l’Editeur graphique est en mode « insertion » , une instance de l’objet graphique sélectionné est insérée dans l’affichage graphique. z La zone d’information affiche le nom et la taille de l’objet graphique sélectionné. z Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de l’affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (c’est-à-dire un Presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent du tampon. z Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le tampon, en écrasant le contenu précédent du tampon. z Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du Presse-papiers dans l’angle supérieur gauche de l’affichage graphique. Par la suite, il est possible de déplacer les objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans l’affichage. z Le bouton Propriétés permet d’afficher la fiche des propriétés de l’objet graphique sélectionné. z Le bouton Personnaliser permet d’afficher le module de personnalisation (voir page 219) de l’objet graphique sélectionné (si cet objet dispose d’un tel module). z Le bouton Mise en page permet d’afficher la boîte de dialogue Mise en page. z Le bouton Options permet d’afficher la boîte de dialogue Options. z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure. 214 31001229 8/2012 Editeurs Boîte de dialogue Mise en page La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un groupe d’objets graphiques. Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions suivantes : z Pour aligner les bords des objets graphiques, les boutons Droite, Bas, Gauche et Haut permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que les côtés spécifiés soient à la même position. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. z Pour aligner les lignes médianes des objets graphiques, les boutons Horizontal et Vertical permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que leurs lignes médianes horizontales ou verticales soient respectivement à la même position. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. z Pour espacer régulièrement les objets graphiques, les boutons Horizontal et Vertical permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés de façon à respecter le même espacement horizontal ou vertical entre les objets. Sélectionnez au moins trois objets graphiques pour activer ces boutons. z Pour redimensionner automatiquement les objets graphiques, utilisez les boutons Largeur et Hauteur afin que la largeur ou la hauteur des objets graphiques sélectionnés corresponde. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. z Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier. NOTE : Pour la plupart des opérations de mise en page (à l’exception de Espacer uniformément), l’un des objets sélectionnés est considéré comme l’« objet de référence » par rapport auquel les autres objets sélectionnés s’orienteront pour adopter leur nouvelle position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton « Largeur », les objets sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de référence. L’objet de référence se distingue des autres objets sélectionnés de par la couleur de sa zone de sélection qui est différente de celle des autres. 31001229 8/2012 215 Editeurs Boîte de dialogue Options La boîte de dialogue Options vous permet de modifier les réglages relatifs à la grille que vous pouvez faire apparaître dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour seul but de vous aider à modifier un affichage graphique et s’affiche uniquement lorsque l’Editeur graphique est en « mode Edition » . Le mode Edition démarre lorsque vous accédez à la boîte de dialogue Modifier et s’arrête lorsque vous revenez à la .boîte de dialogue supérieure Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions suivantes : z Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de dialogue. z Lorsque la case Afficher la grille est cochée, cette dernière s’affiche ; dans le cas contraire, la grille n’est pas visible. z Lorsque la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou la position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille. z Le bouton OK permet d’activer les réglages en cours d’une option et d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier. z Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier sans avoir modifié les réglages des options. 216 31001229 8/2012 Editeurs Fonctions utilisateur de la fenêtre d’affichage Présentation Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur graphique permettent de sélectionner, déplacer et dimensionner des objets. Pour effectuer des opérations de déplacement et de dimensionnement, vous devez commencer par sélectionner le ou les objet(s) graphique(s) à modifier. Un objet est sélectionné lorsqu’il est entouré d’une zone de sélection. En revanche, un objet non sélectionné ou désélectionné ne présente aucune zone de sélection. La figure ci-dessous illustre l’écran Editeur graphique. 31001229 8/2012 217 Editeurs Sélection des objets graphiques Vous pouvez définir l’état de sélection d’un objet graphique (sélectionné/désélectionné) à l’aide des actions utilisateur suivantes : z Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l’aide de la souris. Si d’autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont aussitôt désélectionnés. z Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à l’aide de la zone de sélection dans la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur un bouton de la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet graphique) et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez appuyé pour la première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé suit la position actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, les objets situés dans la zone d’intersection sont sélectionnés. Les objets qui se trouvent hors de la zone d’intersection sont désélectionnés. z Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l’état de sélection des autres objets. Pour ce faire, appuyez sur la touche CTRL lorsque vous cliquez sur l’objet. Grâce à cette action, vous pouvez ajouter ou supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d’un groupe d’objets sélectionnés. z Vous pouvez sélectionner un objet graphique sans affecter l’état de sélection des autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez sur l’objet. Lorsque vous sélectionnez un objet à l’aide de cette méthode, celui-ci devient l’objet de référence (voir Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure, page 211 - Boîte de dialogue Mise en page) au sein du groupe d’objets sélectionnés. Le principal objectif de cette action est de modifier l’objet de référence dans un groupe d’objets sélectionnés avant d’appeler l’une des opérations de mise en page. z Vous pouvez désélectionner des objets graphiques en cliquant avec le bouton de la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage, et non sur un objet graphique. Dimensionnement des objets graphiques Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris pour modifier la taille de la zone de sélection de l’objet. Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la zone de sélection de l’objet, l’aspect du pointeur change selon le type de dimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l’objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet prend les dimensions de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser huit opérations de dimensionnement différentes selon la partie de la zone de sélection de l’objet que vous déplacez. Chaque coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de la zone permet de déplacer uniquement ce côté. 218 31001229 8/2012 Editeurs Déplacement des objets graphiques Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d’affichage à l’aide de la souris. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur un objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de sélection apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet est déplacé dans la zone de sélection. Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le groupe d’objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez un groupe d’objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe. Définition des propriétés des objets graphiques Vous pouvez définir les propriétés d’un objet graphique au moyen de la fiche des propriétés. Si la fiche des propriétés est affichée, les propriétés de l’objet graphique sélectionné sont présentées afin d’être modifiées. Affichez la fiche des propriétés en cliquant sur le bouton Propriétés... ou en double-cliquant sur l’objet sélectionné dans la fenêtre d’affichage. Personnalisation d’objets graphiques complexes Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de propriétés. La configuration d’un tel objet à l’aide de la fiche des propriétés peut s’avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l’objet graphique auquel il est associé. Lorsque l’Editeur graphique détecte un module de personnalisation associé à un objet graphique sélectionné, le bouton Personnaliser... devient actif et permet d’accéder à ce module. Lorsque vous double-cliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier apparaît (à la place de la fiche des propriétés). Si un objet graphique est associé à un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche des propriétés. Image de fond de l’affichage La propriété Image de fond de l’Editeur graphique permet de choisir une image qui sera utilisée comme fond de l’affichage. L’image peut être un fichier GIF ou JPEG. Les emplacements des fichiers dépendent du répertoire /wwwroot du serveur incorporé. Par exemple, si l’image « cool.gif » est placée dans le répertoire /wwwroot/images du serveur incorporé, la propriété Image de fond doit être définie sur /images/cool.gif. 31001229 8/2012 219 Editeurs Fiche des propriétés Présentation La fiche des propriétés est une boîte de dialogue « flottante » (non modale) qui présente toutes les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné : Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques au type d’un objet. Elles sont contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur. L’Editeur graphique propose une description des objets graphiques (voir page 225). 220 31001229 8/2012 Editeurs Boîte de dialogue Consulter Un éditeur de propriétés de la propriété Adresse est disponible pour chaque objet graphique de l’Editeur graphique. Cet éditeur permet non seulement de saisir directement l’adresse d’un registre Quantum/Premium/Micro (ou le nom d’une variable Concept/PL7/Unity Pro), mais également d’accéder à la boîte de dialogue Consulter. Cette boîte de dialogue permet de sélectionner le nom d’un symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro dans une liste de symboles (variables) dont Web Designer pour FactoryCast a autorisé l’accès par Internet. La figure ci-après présente la boîte de dialogue Consulter variable : 31001229 8/2012 221 Editeurs Sécurité Trois éléments de sécurité sont fournis pour vous aider à protéger vos données : z La page HTML qui contient l’applet Editeur graphique a été placée dans un répertoire sécurisé sur le module Web ; l’utilisateur du navigateur Web est donc invité à saisir un mot de passe qui lui permet de télécharger la page HTML. z La boîte de dialogue Mot de passe vous permet d’enregistrer/de supprimer des fichiers ou de transférer des valeurs de données. Cette boîte de dialogue est protégée par mot de passe. Lorsque vous transférez des valeurs de données, l’Editeur graphique renforce le mode lecture seule en désactivant les commandes utilisateur associées aux objets graphiques. z Web Designer pour FactoryCast permet d’indiquer qu’un élément est accessible en lecture seulement. L’Editeur graphique applique l’attribut « lecture seule » d’un symbole (variable) ou d’une adresse en rejetant toute requête visant à définir une nouvelle valeur pour les données et en avertissant l’utilisateur dans la fenêtre des messages de l’Editeur graphique. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N’utilisez jamais les objets graphiques pour des fonctions essentielles pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. 222 31001229 8/2012 Editeurs Paramètres de l’applet Editeur graphique Présentation Trois paramètres d’applet permettent de personnaliser le comportement de l’Editeur graphique. Ils sont définis par les balises <PARAM> à l’intérieur de la balise <APPLET> dans la page HTML de l’Editeur graphique. Les paramètres reconnus par l’applet Editeur graphique sont les suivants : z z z 31001229 8/2012 LOAD : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de charger automatiquement un fichier graphique spécifique au démarrage. Si le fichier n’existe pas, un message apparaît. Si ce paramètre n’apparaît pas dans la balise <APPLET>, aucun fichier n’est chargé automatiquement au démarrage et vous devez sélectionner un fichier graphique initial dans la liste proposée par l’Editeur graphique. MODE : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d’un démarrage en mode Affichage, l’Editeur graphique affiche seulement sa fenêtre d’affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous pouvez concevoir un site Web avec des pages HTML dédiées à des affichages graphiques spécifiques. L’utilisateur n’a pas besoin de sélectionner de fichier graphique ; le comportement de l’écran IHM est donc plus standard. Ce paramètre peut prendre les valeurs suivantes : z EDIT (valeur par défaut) : l’Editeur graphique démarre en mode Edition (mode normal). z VIEW_RO : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule). L’utilisateur du navigateur Web n’est pas autorisé à envoyer des valeurs de données à l’automate. z VIEW_RW : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture/écriture). L’utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des valeurs de données à l’automate après avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture. AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’indiquer automatiquement le mot de passe qui autorise l’écriture sur l’automate. Si le paramètre MODE est défini sur VIEW_RW ou EDIT, et si vous définissez AUTO_LOGIN sur TRUE, l’Editeur graphique autorise l’écriture sur l’automate sans demander à l’utilisateur de saisir un mot de passe. Ce paramètre peut prendre les valeurs FALSE (valeur par défaut) et TRUE. 223 Editeurs Exemple Voici un exemple de balise d’applet qui demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement un fichier graphique appelé UNIT_1. Dans ce cas, le navigateur Web vous permet d’envoyer des valeurs à l’automate à l’aide de n’importe quel objet graphique prenant en charge l’envoi de valeurs (à condition d’avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture). <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE" value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE"> </APPLET> 224 31001229 8/2012 Editeurs Objets graphiques Présentation Les objets graphiques que propose l’Editeur graphique aident à la création d’affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes. Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus et l’équipement final n’est pas averti. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z N’utilisez pas d’objets graphiques dans le cas où une interruption de la communication avec le module FactoryCast peut nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. De plus, chaque objet graphique de l’Editeur graphique existe sous forme d’applet pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une même page HTML. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme l’applet LiveLabelApplet. Cette rubrique décrit les objets graphiques standard et leurs propriétés. Indicateur horizontal Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une barre horizontale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est possible d’afficher l’indication numérique de la valeur au centre de la barre. 31001229 8/2012 225 Editeurs Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur horizontal. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de -1 à 6 l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur visible Indique s’il doit y avoir affichage numérique de la valeur à l’échelle Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur (s’il existe) Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très haute Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très haute » 226 31001229 8/2012 Editeurs Propriété Description Limites Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute » Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse » Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très basse » Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification des limites Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Indicateur vertical Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une barre verticale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur vertical. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 31001229 8/2012 Limites 0 à 100 227 Editeurs Propriété Description Limites Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très haute » haute Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques basse Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la 0 à 10 vérification des limites Haute/Basse Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de Voir la remarque 3, tester l’objet graphique Remarques, page 243 228 31001229 8/2012 Editeurs Curseur horizontal ou vertical Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il s’agit d’une barre de défilement dont la position est indiquée par le curseur qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur de la barre de défilement en envoyant une nouvelle valeur à l’automate. Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur horizontal ou vertical. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Incrément de bloc Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur la zone de défilement de la barre Incrément unité Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la barre de défilement Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 31001229 8/2012 Limites -1 à 6 0 à 32 229 Editeurs Sélecteur horizontal ou vertical Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du curseur d’une barre de défilement. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une Au moins deux choix requis entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l’automate). Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Echelle visible Indique si une « échelle », étiquetée avec des choix, doit s’afficher Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Indicateur numérique Un indicateur numérique donne une représentation numérique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour changer de couleur lors du dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie. 230 31001229 8/2012 Editeurs Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur numérique. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Format des valeurs Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l’affichage de la valeur à l’échelle Précision de valeur Nombre de décimales à afficher pour la valeur à l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Fond des valeurs Couleur de fond de la zone d’affichage de la valeur Couleur des valeurs Couleur du texte de l’affichage numérique de la valeur Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur Unités Etiquette des unités physiques de la valeur (attachée à l’affichage numérique de la valeur) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe Voir la remarque 3, ou du symbole (variable) dans l’automate Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3, ou du symbole (variable) dans l’automate Remarques, page 243 Valeur de limite très haute Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques -1 à 6 Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » 31001229 8/2012 231 Editeurs Propriété Description Limites Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification des limites Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Voir la remarque 3. Affichage de messages Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Pour chaque message spécifié, une valeur définie déclenche son affichage. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’affichage de messages. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Messages Au moins un message Ensemble des messages à afficher. A chaque message requis correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque la valeur de l’automate est égale à « valeur », le message « texte » s’affiche). Fond de messages Couleur de fond de la zone d’affichage de messages Couleur des messages Couleur du texte du message Police des messages Police du texte du message Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 232 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 243 31001229 8/2012 Editeurs Bouton-poussoir Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu’il est actionné au moyen de la souris, d’envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs préréglées. Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Valeurs Valeurs à envoyer à l’automate RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du retard d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie, l’initialisation n’aura pas lieu. RAZ du délai Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l’envoi des valeurs à l’automate et l’envoi des valeurs d’initialisation Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Etiquette du bouton Texte de l’étiquette du bouton Fond du bouton Couleur du bouton Voir la remarque 4, Remarques, page 243 0-2000 0 à 100 Couleur de l’étiquette Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton du bouton Police de l’étiquette du bouton Police utilisée pour l’étiquette du bouton Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 31001229 8/2012 0 à 32 233 Editeurs Station de sortie directe La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une zone de texte directement à partir du clavier. Lorsque la valeur saisie est comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton Paramétrer est activé. Dans ce cas, la valeur saisie est envoyée à l’automate lorsque vous cliquez sur le bouton Paramétrer ou appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée pour la zone de saisie). Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Entrée maximale Valeur maximale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée Entrée minimale Valeur minimale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 234 Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 243 0 à 32 31001229 8/2012 Editeurs Témoin lumineux Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Si la propriété Entrée inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée nulle est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot Off Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Fond de mot Off Couleur de fond du témoin lorsque le Mot Off est affiché Couleur de mot Off Couleur du texte de Mot Off Police de mot Off Police utilisée pour le texte de Mot Off Mot On Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Fond de mot On Couleur de fond du témoin lorsque le Mot On est affiché Couleur de mot On Couleur de la police de Mot On Police de mot On Police utilisée pour le texte de Mot On Intervalle flash Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Défini sur zéro pour nonclignotement. Forme Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin Entrée inversée Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le Mot Off lorsque la valeur d’entrée est ON.) Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 31001229 8/2012 Limites 200 à 2 000 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 243 235 Editeurs Station de commande du moteur La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs. Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies la plupart des propriétés (à l’exception du nom). Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Témoin lumineux Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Témoin lumineux, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir supérieur Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir inférieur Propriétés identiques à celle de l’objet graphique Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus 236 Limites 0 à 32 31001229 8/2012 Editeurs Compteur analogique Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il est représenté par un pointeur sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage des degrés d’un cercle), ses couleurs et le style de pointeur. Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de -1 à 6 l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Balayage des degrés du cadran Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60 à 300 Type de pointeur Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.) Couleur du pointeur Couleur utilisée pour le pointeur 31001229 8/2012 237 Editeurs Propriété Description Couleur du cadran Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très haute Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Limites 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Curseur rotatif Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il est représenté par un bouton sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à l’automate. 238 31001229 8/2012 Editeurs Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle -1 à 6 (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Balayage des degrés du cadran Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran Couleur du cadran Couleur du cadran Couleur du bouton rond Couleur utilisée pour le bouton Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 31001229 8/2012 Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 243 60 à 300 239 Editeurs Sélecteur rotatif Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif. Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l’automate). Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Echelle visible Indique si une échelle, étiquetée avec des choix, doit s’afficher Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Balayage des degrés du Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran cadran Limites Au moins deux choix requis 60 à 300 Couleur du bouton rond Couleur utilisée pour le bouton Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Enregistreur de tendances Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un graphique temporel continu des valeurs de six symboles (variables) ou adresses directes au maximum dans un automate. Il émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l’aspect du graphique. 240 31001229 8/2012 Editeurs Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies la plupart des propriétés (à l’exception du nom). Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances. Les propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau. Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Intervalle de mise à jour Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes) 0,5 à 120 Divisions d’échelle temporelle Nombre de divisions de l’échelle horizontale 0à6 Fond du graphique Couleur de la zone du graphique -1 à 6 Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique Divisions de grille verticales Nombre de divisions verticales de la grille 0 à 100 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 31001229 8/2012 241 Editeurs Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour chaque stylo : Propriété Description Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 243 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 243 Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou Voir la remarque 3, du symbole (variable) dans l’automate Remarques, page 243 Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Couleur du stylo Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur mise à l’échelle Etiquette du stylo Etiquette utilisée pour identifier le stylo Voir la remarque 3, Remarques, page 243 Liaison d’affichage Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un autre affichage graphique en cliquant dessus avec la souris. Pour indiquer que l’objet représente une liaison vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage qui ne propose pas de liste déroulante pour sélectionner un affichage graphique. Une liaison d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous saisissez une URL dans Nom d’affichage de liaison, vous pouvez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre de navigateur à condition d’appuyer sur la touche MAJ tout en cliquant sur le lien ; dans le cas contraire, la fenêtre de navigateur existante est remplacée par l’URL au moment où vous cliquez sur le lien. Si le champ Nom d’affichage de liaison est vide, l’étiquette s’affiche non soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte. Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d’affichage. Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d’affichage de liaison Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur clique sur le lien, ou URL d’une page Web Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette 242 Limites 31001229 8/2012 Editeurs Remarques Les remarques relatives à cette rubrique sont les suivantes : 31001229 8/2012 1. Si la propriété d’adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété de type de données est définie sur UNDEFINED et un type de données par défaut (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur de données) est utilisé. Si la propriété Adresse est le nom d’un symbole (variable), il est inutile d’indiquer la propriété Type de données qui peut être définie sur UNDEFINED. Cependant, si la propriété Type de données est indiquée pour un symbole (ou variable), elle doit correspondre exactement au type de données réel du symbole (de la variable). Si la propriété d’adresse est l’adresse directe d’une référence d’automate TOR (Quantum 0x/1x), la propriété de type de données doit être BOOL. La propriété Type de données peut être définie sur BOOL uniquement pour une référence d’automate binaire. 2. Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante : Type de données Signification UNDEFINED Aucun type de données n’est précisé BOOL 1 bit TOR (booléen) SHORT Entier signé 8 bits USHORT Entier non signé 8 bits INT Entier signé 16 bits UINT Entier non signé 16 bits DINT Entier signé 32 bits UDINT Entier non signé 32 bits REAL Virgule flottante IEEE 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en millisecondes) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/Heure (BCD 32 bits) DT Date et heure (BCD 64 bits) 3. Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par rapport à ses valeurs limites. 4. Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété Adresse est un nom de symbole (variable), une seule valeur est toujours envoyée à l’automate, toutes les autres valeurs étant ignorées. Si la propriété d’adresse est une adresse directe, toutes les valeurs fournies sont envoyées à l’automate sous la forme d’un tableau commençant à l’adresse directe indiquée. 243 Editeurs Objets graphiques étendus Présentation Les objets graphiques étendus fournis dans l’Editeur graphique servent à créer des affichages graphiques imitant les panneaux graphiques avancés. Tous les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes. Gardez toutefois à l’esprit que, si les communications avec l’équipement lié à l’objet graphique étendu sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus et l’équipement final n’est pas averti. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT z z N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N’utilisez pas d’objets graphiques lors d’opérations dangereuses pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une seule page HTML, chacun des objets de l’ensemble de l’Editeur graphique existe sous forme d’applet. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme l’applet LiveLabelApplet. Editeur de texte ASCII L’éditeur de texte ASCII se base sur l’élément graphique d’affichage des messages. Il permet de saisir un nouveau texte. 244 31001229 8/2012 Editeurs Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Longueur de texte max. Longueur maximale du texte Couleur du texte Couleur du texte Police du texte Police du texte Permuter octets Faux si l’ordre cible des octets est le même que celui de l’ordinateur Valeur Le texte lui-même Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Graphique à barres Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate. Il trace une barre verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d’automate maximale Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe ou du symbole (variable) dans l’automate Valeur d’automate minimale Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe Voir la remarque 3, ou du symbole (variable) dans l’automate Remarques, page 254 Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication 31001229 8/2012 Limites Voir la remarque 3, Remarques, page 254 245 Editeurs Propriété Description Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très haute Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Limites Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à 0 à 10 la vérification des limites Haute/Basse Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique 246 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 254 31001229 8/2012 Editeurs Bitmap L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran. Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Choix du Bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/wwwroot;; ":images/ et correspond à /FLASH1/wwwroot/images/. Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Bitmap générique L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap statique pour chaque valeur distincte d’une variable d’automate. Il peut être utilisé pour afficher des animations dynamiques comme la variation du niveau d’un réservoir. Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette 31001229 8/2012 Limites 247 Editeurs Propriété Description Choix du Bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Cette propriété permet d’ouvrir un éditeur de texte permettant de saisir les conditions de valeur de l’automate et les bitmaps associés à afficher, comme « 0:key.gif:images/ » où 0 est la valeur de l’automate, « key.gif » le fichier bitmap associé à la valeur et « images » le répertoire dans lequel se trouve le fichier. Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/wwwroot; ":images/ et correspond à /FLASH1/wwwroot/images/. Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester le comportement de l’objet graphique Limites Lien graphique Un lien graphique est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un autre affichage graphique, en cliquant dessus avec la souris. Les liens graphiques peuvent également être reconnus par leur étiquette soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il n’existe pas de liste déroulante des affichages graphiques. Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous saisissez une URL dans Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir l’URL dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la touche MAJ et en cliquant sur le lien. Sinon l’URL s’ouvre dans la fenêtre du navigateur existante lorsque vous cliquez sur lien. Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte. Les propriétés de la liaison d’affichage sont les suivantes : Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d’affichage de liaison Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur clique sur le lien, ou URL d’une page Web Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Choix du Bitmap Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer 248 Limites 31001229 8/2012 Editeurs Témoin lumineux Le témoin lumineux affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash 200 à 2 000 Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0 pour non-clignotement. Entrée inversée Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le mot OFF lorsque la valeur d’entrée est ON.) Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 31001229 8/2012 Limites 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 254 249 Editeurs Moteur L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate avec trois états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par différents bitmaps. Les propriétés de l’élément graphique d’interface Moteur sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Mot DEFAULT Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du Bitmap DEFAULT Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché Couleur de mot DEFAULT Couleur de la police du mot DEFAULT Limites Police de mot DEFAULT Police du texte de mot DEFAULT Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 250 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 254 31001229 8/2012 Editeurs Tuyau Le tuyau affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du tuyau sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 254 31001229 8/2012 Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 254 0 à 32 251 Editeurs Bouton-poussoir Un bouton-poussoir permet d’envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs préréglées lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris. Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Remarques, page 254 Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Valeurs Valeurs à envoyer à l’automate RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l’automate après expiration du retard d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie, l’initialisation n’aura pas lieu. RAZ du délai Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l’envoi des valeurs à l’automate et l’envoi des valeurs d’initialisation. Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Etiquette du bouton Texte de l’étiquette du bouton Couleur de l’étiquette du bouton Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton Voir la remarque 4, Remarques, page 254 0-2000 Police de l’étiquette du Police utilisée pour l’étiquette du bouton bouton Choix du Bitmap OFF Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché Choix du Bitmap ON Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Distributeur Le distributeur affiche la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du distributeur sont les suivantes : 252 31001229 8/2012 Editeurs Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 2, Remarques, page 254 Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) 200 à 2000 lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglez sur 0 pour annuler le clignotement. Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur de l’automate Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 31001229 8/2012 Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 254 0 à 32 Voir la remarque 3, Remarques, page 254 253 Editeurs Remarques Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes. 254 1. Si la propriété d’adresse d’un objet graphique est une adresse directe, la propriété de type de données est réglée sur UNDEFINED et un type de données par défaut (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur des données) est utilisé. Si la propriété d’adresse est un nom de symbole (variable), il est inutile d’indiquer la propriété de type de données qui peut être réglée sur UNDEFINED. En revanche, si la propriété de type de données est spécifiée pour un symbole, elle n’est valide que si elle correspond exactement au type de données réel du symbole. Si la propriété d’adresse est un adresse directe d’une référence Quantum 0x/1x, la propriété de type de données doit être réglée sur BOOL. La propriété de type de données ne peut être BOOL que pour une référence d’automate TOR. 2. Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante. Type de données Signification UNDEFINED Aucun type de données n’est précisé BOOL 1 bit TOR (booléen) SHORT Entier signé 8 bits USHORT Entier non signé 8 bits INT Entier signé 16 bits UINT Entier non signé 16 bits DINT Entier signé 32 bits UDINT Entier non signé 32 bits REAL Virgule flottante IEEE 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en millisecondes) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/Heure (BCD 32 bits) DT Date et heure (BCD 64 bits) 3. Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par rapport à ses valeurs limites. 4 Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété d’adresse est un nom de symbole, une seule valeur est envoyée à l’automate et les autres valeurs sont ignorées. Si la propriété d’adresse est une adresse directe, toutes les valeurs sont envoyées à l’automate sous la forme d’un tableau commençant à l’adresse directe indiquée. 31001229 8/2012 Editeurs 6.5 Viewer graphique Viewer graphique Vue d’ensemble Le Viewer graphique est une version allégée de l’Editeur graphique. Sa petite taille permet d’accélérer sa vitesse de téléchargement. Avec le Viewer graphique, vous pouvez afficher uniquement des éléments graphiques d’interface. Vous ne pouvez pas les modifier. Le Viewer graphique est composé de deux fenêtres : z z Fenêtre supérieure : cette zone affiche les commandes utilisateur. Dans le menu déroulant, vous pouvez sélectionner un graphique à modifier. Fenêtre d’affichage : cette zone affiche le graphique sélectionné. Lorsque vous affichez un graphique en mode plein écran, la Fenêtre supérieure n’est pas affichée. Sélection d’un graphique Les instructions suivantes expliquent comment sélectionner un graphique créé dans l’Editeur graphique : Etape 1 31001229 8/2012 Action Cliquez sur Viewer graphique. La fenêtre supérieure et la fenêtre d’affichage apparaissent : 255 Editeurs Etape 2 Action Sélectionnez un graphique dans le menu déroulant. Résultat : Le graphique sélectionné apparaît dans la fenêtre d’affichage : Remarque : Cliquez deux fois dans la fenêtre d’affichage du graphique actif (sauf si le graphique actif est un élément graphique d’interface de type commande) pour actualiser la fenêtre supérieure. 256 31001229 8/2012 Editeurs 6.6 Viewer de programme automate PLC Program Viewer Presentation The PLC program viewer feature enables you to monitor UnityPro programs in run mode using a Web browser. PLC programs can be displayed in the following languages: z IEC Ladder (LD) z Instruction List (IL) z Function Block Diagram (FBD) z 984 Ladder Logic (LL984) z Structured Text (ST) z Sequential Function Chart (SFC) For FactoryCast versions higher than 4.6, the FactoryCast module detects any changes to the PLC program, then automatically updates and synchronizes the web display to the PLC program. Enabling Automatic Synchronization of PLC Program Viewer For FactoryCast versions higher than 4.6, you can configure your Unity Pro application so that the FactoryCast Ethernet communication module will automatically detect any changes to the PLC program, then automatically synchronize the web display to the PLC program. To enable automatic synchronization of the Unity Pro application running in the PLC with the PLC Program Viewer display, you need to: z enable program viewer information display z embed data dictionary of variables in PLC memory Use Unity Pro to enter these settings, as described below. To enable the PLC Program Viewer display, follow these steps: 31001229 8/2012 Step Action 1 In Unity Pro, select Tools → Project Settings... to open the Project Settings window. 2 Select Project Settings → General → PLC diagnostics in the tree control on the left side of the window. 3 Select Program Viewer information as displayed below, then click Apply. 257 Editeurs NOTE : If you do not select Program Viewer information, as described above, the Java version of the PLC Program Viewer page will display. To embed the data dictionary of PLC variables in PLC memory, follow these steps: 258 Step Action 1 In Unity Pro, select Tools → Project Settings... to open the Project Settings window. 2 Select Project Settings → General → PLC embedded data in the tree control on the left side of the window. 3 Select Data Dictionary as displayed below, then click OK. 31001229 8/2012 Editeurs Accessing the PLC Program Viewer The procedure below shows how to access the PLC Program Viewer: Step Action 1 Launch the website of your module using a Web browser. 2 Click the Monitoring link on the Home page of the website. 3 Click the PLC Program Viewer link on the Monitoring page. Representation and Color Convention The PLC Program Viewer: 1 2 3 Navigation tree: select the section of the PLC program you want to visualize Display window: this zone displays the animated PLC program Console: displays selected trace event data Variables animation: 31001229 8/2012 z Boolean are displayed in: z green if its value is true z red if its value is false z Other types display the name or the value of the variable in yellow. Use the tool tip to see more information as the name of the variable, its type, its address and its comment. 259 Editeurs Links animation: z z Links connected to boolean variables are displayed in green or red depending on the value of the variable they are connected to (green if true red if false). Other links are displayed in black. SFC animation: The colors used for the different elements are: z for steps: z green if the step is active, z white if the step is inactive, z yellow if the activity time of the step is less than the minimum programmed time, z pink if the activity time of the step is greater than the minimum programmed time. 260 z for macro-steps: z when a macro-step becomes active the upper half is shown in green, z when the OUT step of the macro-step is active the whole of the macro-step is shown in green, z when the macro-step becomes inactive it is then shown in white. z for transitions associated with a Boolean element or a simple Boolean expression: z green if the element or the expression is TRUE, z red if the element or the expression is FALSE. z for transitions associated with a section: z black as long as the previous step remains inactive, z green if the conditions in the section are TRUE, z red if the conditions in the section are FALSE. 31001229 8/2012 Editeurs LL984 animation: The colors used for the different variables, and their meanings, are: z Black: not monitored z Yellow: real time value isn’t available z Red: a boolean set to false z Green: a boolean set to true z Black with yellow background: a non-boolean (for example, a constant) Tool Tip The tool tip function is a help bubble which is displayed when you move the cursor over a variable. It displays information about: z The value of the variable if only its name is visible in the viewer. z The type, name, address and comment if only its value is visible in the viewer. Click on the variable to display the bubble permanently. Right click on it to make it disappear. 31001229 8/2012 261 Editeurs Zoom In / Out The PLC program viewer presents two buttons you can use to zoom in and zoom out of the program display. These buttons are located at the top right corner of the PLC program viewer: Click on the button on the left (with the “+” sign) to zoom in up to three magnification levels. Click on the button on the right (with the “–” sign) up to three times to zoom out and display the entire program in the PLC program viewer. Show / Hide Console and Navigation Tree The PLC program viewer presents two buttons you can toggle to show or hide the the PLC program viewer’s console and navigation tree. These buttons are located at the top left corner of the PLC program viewer: Toggle the button on the left to show or hide the console. Toggle the button on the right to show or hide the navigation tree. Limitations z z z 262 Only PLC programs created using UnityPro 4.0 or later can be viewed. You can only monitor PLC programs, changes are not allowed. The following objects are not animated, they appear in black: z Objects for which the result depends on an expression z Uninstantiated function blocks for which there is no information on the input/output variables z Standard DFB (i.e., ALARM_DIA) z Multiple dimension tables 31001229 8/2012 Editeurs Parameters You can launch the PLC program viewer in two ways: z from the Home page, by selecting Monitoring → Plc program viewer z by typing into your browser the full URL for the PLC program viewer page The full URL syntax for the PLC program viewer page is: “http://<IP address>/unsecure/system/plcv.htm? showTreeview = 1&showConsole = 1& section = <sectionName>|<ObjectID>@<deviceName>.plc” When you open this page using its full URL, only the PLC program viewer itself is displayed. The web page header and the main menu (that ordinarily appear at the top of the page), and the Monitoring menu (that normally appears at the left of the page) are not displayed. Additionally, you can configure parameters contained in the URL to show or hide the Treeview control (at the left of the PLC program viewer), to show or hide the Console (at the bottom of the PLC program viewer), and to focus on a specific section or object in the PLC program. These parameters are: z showTreeview: 0 to hide the treeview, 1 to show it. z showConsole: 0 to hide the console, 1 to show it. z section: access to a section or to an object in a section. The applets directly display the program section or object if it is found. The syntax for this parameter is: section = sectionName|ObjectID@deviceName.plc An example of a full URL address that presents only the PLC program viewer display window is: “http://139.158.20.12/unsecure/system/plcv.htm?showTreeview = 0 &showConsole = 0& section = System_Init|FBI_4@device0.plc” 31001229 8/2012 263 Editeurs Because only the program is displayed, it is easier to monitor program execution, as shown below: 264 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Ajout de pages personnalisées sur le site 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site 7 Présentation Vous pouvez ajouter vos propres pages Web sur le site du serveur intégré. Web Designer pour FactoryCast vous permet de protéger ces pages en utilisant les mêmes mots de passe que ceux requis pour les pages par défaut. Vous pouvez aussi les placer dans une zone non protégée où aucun mot de passe n’est requis. FactoryCast fournit des objets graphiques animés. Ces objets sont écrits en HTML pour que vous puissiez les utiliser dans vos propres pages Web. Ils vous permettent de surveiller et de contrôler les variables d’automate en les associant aux objets. Cette section explique comment créer vos propres pages Web HTML et utiliser les objets animés en temps réel fournis avec FactoryCast. NOTE : Si vous prévoyez d’ajouter des pages Web personnalisées, faites en sorte qu’elles n’excèdent pas la mémoire réservée à la personnalisation : z Si vous utilisez un logiciel de fournisseur tiers pour transférer un site Web et que les limites de mémoire sont atteintes, certaines pages du site Web n’apparaissent pas. z Lorsque vous utilisez Web Designer pour FactoryCast pour transférer un site Web, un message est affiché si le site dépasse la capacité de mémoire. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 31001229 8/2012 Sujet Page 7.1 Travailler avec des pages personnalisées 266 7.2 Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML 270 7.3 Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage ou Expression Web 285 7.4 Utilisation de Objets graphiques version Lite 314 7.5 Ajout de pages Microsoft Silverlight® 333 265 Ajout de pages personnalisées sur le site 7.1 Travailler avec des pages personnalisées Présentation Pour personnaliser le site FactoryCast, vous pouvez créer toutes les pages que vous souhaitez. Web Designer pour FactoryCast vous propose deux méthodes pour ajouter ces pages au site : z z Vous pouvez ajouter des pages de support et les protéger par un mot de passe. Vous pouvez ajouter des pages de support et en autoriser l’accès à tous les utilisateurs. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 266 Page Chargement d’une page d’accueil personnalisée 267 Télécharger des pages de support 269 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Chargement d’une page d’accueil personnalisée Introduction Si vous souhaitez remplacer la page d’accueil par défaut par une page de votre choix, procédez de la manière suivante : Etape 1 Action Effectuez une sauvegarde de la configuration initiale, de façon à pouvoir la restaurer ultérieurement en cas de besoin. 2 Créez votre page d’accueil. 3 Positionnez votre page d’accueil. 4 Téléchargez votre page d’accueil sur le serveur intégré. Sauvegarde de la configuration initiale Avant de changer de page d’accueil, sauvegardez la configuration. Cette sauvegarde permet de restaurer la configuration d’origine du serveur. Création de votre page d’accueil Attribuez à votre page d’accueil le même nom que celui de la page d’accueil par défaut : index.htm. Placement de votre page d’accueil Copiez votre page d’accueil dans : z z le répertoire wwwroot\secure\user\ pour les pages personnalisées avec mot de passe, le répertoire wwwroot\unsecure\user\ pour les pages personnalisées sans mot de passe. A propos des fichiers image Les fichiers image de votre nouvelle page d’accueil doivent être placés dans le même répertoire que le logo de votre société. Créez uniquement des noms de fichiers conformes à la convention de nommage DOS 8.3 (huit lettres maximum pour le nom et trois lettres pour l’extension). 31001229 8/2012 267 Ajout de pages personnalisées sur le site Chargement Pour charger votre nouvelle page d’accueil vers le serveur intégré, suivez les étapes du tableau ci-après : Etape 268 Action 1 Choisissez Transférer | Fichiers Web dans la barre de menus. Résultat : La boîte de dialogue Confirmer l’hôte s’affiche avec l’adresse IP du serveur incorporé et un nom d’hôte. Remarque : si le nom d’hôte ou l’adresse IP sont incorrects, modifiez-les dans la boîte de dialogue Adresse IP. 2 Cliquez sur OK. Résultat : la boîte de dialogue Transférer des fichiers Web apparaît. 3 Assurez-vous que la fenêtre de droite indique bien le répertoire \wwwroot du serveur intégré. Recherchez la nouvelle page d’accueil dans la fenêtre de gauche et sélectionnez-la. 4 Pour la transférer, cliquez sur le bouton → ; le fichier index.htm est remplacé dans le répertoire \wwwroot du serveur intégré. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Télécharger des pages de support Présentation Si vous avez ajouté des pages Web de support au site Web par défaut, vous pouvez choisir de restreindre les possibilités d’accès à ces pages en les associant aux même nom et mot de passe que les pages par défaut ou vous pouvez décider de les rendre accessibles sans mot de passe. Pour ajouter des pages sur le site, indiquez le répertoire où elles se trouvent, puis téléchargez-les vers le serveur. Spécification de l’emplacement des fichiers Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans un seul répertoire. Chaque sous-répertoire doit contenir une page nommée index.htm. Utilisez des noms de fichier conformes au format DOS 8.3 (huit caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l’extension). Utilisez la boîte de dialogue Paramètres pour spécifier l’emplacement des fichiers. Options de téléchargement Copiez les pages à protéger par mot de passe dans le répertoire \wwwroot\secure\user du serveur intégré. NOTE : n’oubliez pas de créer des liens hypertexte aux autres pages Web afin de pouvoir y accéder dans le navigateur. Téléchargement sur un serveur Pour télécharger sur le serveur, procédez comme suit : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Choisissez Transférer | Fichiers Web dans le menu. Résultat : la boîte de dialogue Confirmer l’hôte apparaît avec l’adresse IP du serveur intégré et un nom d’hôte. Remarque : si le nom d’hôte ou l’adresse IP est incorrect, modifiez-le ou modifiezla dans la boîte de dialogue Adresse IP. ) 2 Cliquez sur OK pour confirmer l’adresse IP et lancer le téléchargement. Résultat : la boîte de dialogue Transférer des fichiers Web apparaît. 3 Assurez-vous que la fenêtre de droite indique bien le répertoire choisi dans le serveur intégré. Localisez les nouvelles pages dans la fenêtre de gauche et sélectionnez-les. 4 Pour transférer les pages vers le serveur intégré, cliquez sur le bouton →. 269 Ajout de pages personnalisées sur le site 7.2 Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML Vue d’ensemble Cette section décrit comment utiliser les applets Java relatifs à FactoryCast. Utilisez ces applets pour créer des pages Web personnalisées. Pour créer des pages personnalisées, utilisez un éditeur de texte tel que Microsoft Notepad. La création de pages Web personnalisées au moyen du code HTML vous permet d’afficher des données dynamiques de l’automate dans votre navigateur. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 270 Page Insérer des applets dans une page Web 271 Insertion d’un LiveBeanApplet 272 Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML 275 Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML 278 Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML 283 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Insérer des applets dans une page Web Présentation Le logiciel FactoryCast inclut plusieurs objets graphiques (ou JavaBeans) qui sont utilisés pour visualiser des données dynamiques de l’automate sur un affichage graphique. En général, un utilisateur final crée un affichage graphique à l’aide de l’outil Editeur graphique livré avec FactoryCast. Vous pouvez cependant créer un affichage graphique en utilisant des objets graphiques insérés dans une page Web au moyen du LiveBeanApplet. L’un de ces objets graphiques, tel qu’un compteur analogique ou un bouton-poussoir, peut être inséré dans une page Web de façon à ce que les données dynamiques puissent être affichées en dehors de l’Editeur graphique. Pour afficher les données dynamiques de l’automate à l’aide d’un navigateur, vous pouvez choisir l’une des deux méthodes d’insertion d’un applet FactoryCast dans une page Web. z (1) Saisissez le code HTML qui figure dans les sections : z Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML z Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML z Insertion de LiveTableApplet à l’aide du code HTML z 31001229 8/2012 (2) Insérez un applet Java puis renseignez les boîtes de dialogue en utilisant l’extension FactoryCast de Microsoft FrontPage ou de Expression Web. 271 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion d’un LiveBeanApplet Présentation Cette rubrique aborde les concepts généraux d’insertion d’un LiveBeanApplet. NOTE : vous trouverez dans ce guide des informations relatives à l’insertion d’un LiveBeanApplet via : z HTML, (voir page 270) z l’extension FrontPage de Microsoft. (voir page 292) NOTE : avant d’insérer un LiveBeanApplet dans une page Web, créez une bibliothèque de JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique inclus dans le logiciel FactoryCast. En général, vous devriez créer une bibliothèque de JavaBeans qui possède une instance de chaque objet que vous souhaitez utiliser dans une page Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles copiés et personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un compteur analogique, un sélecteur rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite possible d’ajouter plusieurs instances de chaque objet Bean à une page Web, avec pour chacune un ensemble de paramètres uniques (adresse, par exemple). Insertion d’un LiveBeanApplet Pour insérer un LiveBeanApplet : 272 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 1 31001229 8/2012 Action A l’aide de votre navigateur Web, saisissez le nom ou l’adresse IP de votre module de serveur Web et accédez à l’applet Editeur graphique via le lien Web Surveillance et Editeurs en ligne. 273 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 2 Action Passez en mode Edition et créez la bibliothèque de JavaBeans à utiliser sur vos pages Web. Personnalisez chaque objet Bean à l’aide d’un ensemble commun de paramètres, de manière à ne configurer que les paramètres uniques, tels que l’adresse du registre. Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’applet Editeur graphique, reportez-vous à la section Editeur graphique (voir page 207). 3 274 Une fois votre bibliothèque créée, cliquez sur le bouton Terminé de la fenêtre de l’éditeur et enregistrez votre bibliothèque. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion de LiveBeanApplet à l’aide du code HTML Présentation Pour un affichage graphique des données, utilisez des objets graphiques tels que le compteur analogique ou le bouton-poussoir. Avant toute insertion de beans dans une page Web, installez un applet spécial appelé LiveBeanMgrApplet sur le serveur. LiveBeanMgrApplet L’applet LiveBeanMgrApplet permet à la page Web d’afficher les données dynamiques de l’automate. Incluez cette applet une fois sur la page s’il existe des instances de l’applet LiveBeanApplet. L’applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web de deux manières différentes. z z Applet invisible—si la page Web n’est utilisée que pour contrôler les valeurs de l’automate, aucune entrée n’est requise de la part de l’utilisateur Icône clé—si la page Web est utilisée à la fois pour envoyer de nouvelles valeurs à l’automate et pour contrôler ces valeurs, l’utilisateur doit entrer des éléments de façon à pouvoir envoyer de nouvelles valeurs. NOTE : si l’applet est utilisé comme icône clé, l’utilisateur doit saisir un mot de passe de façon à pouvoir envoyer des valeurs à l’automate. Lorsque l’utilisateur clique sur l’applet (icône d’une clé) depuis le navigateur Web, une boîte de dialogue l’invite à indiquer un mot de passe qui lui permettra d’écrire des données dans l’automate. Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée uniquement à des fins de surveillance est le suivant : <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=0 height=0> </APPLET> Le code HTML permettant d’inclure l’applet sur une page Web utilisée aussi bien pour envoyer des valeurs à un automate qu’à des fins de surveillance est le suivant : <APPLET codebase="classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=32 height=32> <PARAM name=MODE value="READWRITE"> <PARAM name=AUTO_LOGIN value="FALSE"> </APPLET> Si, dans l’exemple ci-dessus, la valeur du paramètre AUTO_LOGIN est réglée sur TRUE et non sur FALSE, le mot de passe est automatiquement entré (l’utilisateur n’a pas besoin de le faire). 31001229 8/2012 275 Ajout de pages personnalisées sur le site LiveBeanApplet L’applet LiveLabelApplet est inclus une fois pour chaque symbole (variable) ou adresse directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l’applet LiveBeanApplet, tout objet graphique/Java Bean créé à l’aide de l’Editeur graphique (voir page 207) peut être inclus sur une page Web en tant qu’applet séparé. Tout objet graphique enregistré comme faisant partie d’un affichage graphique de l’Editeur graphique peut être récupéré à partir du fichier graphique et présenté par l’applet. Paramètres de LiveBeanApplet L’applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier l’objet graphique présenté par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet. Les paramètres de l’applet et leur signification sont répertoriés ci-dessous. Paramètre Définition LIBRARY Nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique qui doit être présenté par l’applet. (Ce nom est le même que celui utilisé lors de l’enregistrement de l’affichage graphique avec l’Editeur graphique). Ce paramètre est obligatoire. BEAN Nom de l’objet graphique qui doit être récupéré dans l’affichage graphique spécifié par le paramètre LIBRARY. (Le nom sera celui qui est affiché en tant que propriété « Nom » de l’objet graphique). Ce paramètre est obligatoire. BACKGRND Couleur de fond de l’applet. Les valeurs autorisées sont les suivantes : WHITE, LT_GRAY, GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN et BLUE. Une valeur RVB peut également être saisie au format « 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes rouge, vert et bleu. Ce paramètre est facultatif mais est normalement défini pour correspondre à la couleur de la page HTML. Outre les paramètres ci-dessus, incluez les attributs largeur et hauteur de la balise <APPLET> pour un LiveBeanApplet. Normalement, un applet LiveBeanApplet doit avoir la même taille que l’objet graphique qu’il présente. Pour connaître la taille d’un objet graphique, sélectionnez l’objet lorsque que l’Editeur graphique est en mode édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné sont affichés dans la Zone d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur graphique. 276 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Exemple de LiveBeanApplet Toutes les instances de l’applet LiveBeanApplet figurant dans une page Web suivent le même modèle ; seuls les paramètres de l’applet et la taille varient. Voici le code HTML qui permet d’inclure un LiveBeanApplet présentant l’objet graphique MyMeter, enregistré par l’Editeur graphique comme faisant partie de l’affichage graphique Library1. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet" width=180 height=160> <PARAM name=LIBRARY value="Library1"> <PARAM name=BEAN value="MyMeter"> <PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF"> </APPLET> Informations supplémentaires Pour en savoir plus sur la création d’applets Java et d’objets graphiques permettant d’obtenir des données d’exécution d’un automate, reportez-vous au kit du développeur de logiciels inclus dans l’installation FactoryCast. 31001229 8/2012 277 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion de LiveLabelApplet à l’aide du code HTML Présentation Avant toute insertion d’applet actifs dans une page Web, installez un applet spécial appelé LiveLabelMgrApplet sur le serveur. NOTE : cependant, si une page Web contient à la fois LiveLabelApplet et LiveBeanApplet, elle doit comporter une seule instance de LiveBeanMgrApplet, et non LiveLabelMgrApplet. (LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et LiveBeanApplet tandis que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que LiveLabelApplet.) LiveLabelMgrApplet Grâce à l’applet LiveLabelMgrApplet, la page Web peut afficher des données dynamiques de l’automate. Incluez cette applet une fois sur la page s’il existe des instances de l’applet LiveLabelApplet. Voici le code HTML à utiliser pour insérer l’applet dans une page. <APPLET> codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApplet" width=0 height=0> </APPLET> LiveLabelApplet Employez un LiveLabelApplet pour chaque symbole (variable) ou adresse directe affiché sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous affichez trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Cette applet affiche les trois champs suivants. Champ 278 Description Etiquette Etiquette de votre symbole (variable) ou adresse directe Valeur Valeur d’exécution du symbole (variable) ou de l’adresse directe Unités Unités que vous spécifiez pour la valeur 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Paramètres de données Les paramètres de l’applet, leur signification et les valeurs par défaut sont répertoriés ci-après. Le paramètre... Définit… Avec la valeur par défaut… LABEL Une étiquette de texte pour identifier l’élément de données Aucune étiquette UNITS Une étiquette de texte pour identifier les unités physiques de la valeur Aucune unité affichée ADDRESS Le nom de symbole (variable) Concept/PL7/Unity Pro ou l’adresse Aucune directe Quantum/Premium DATATYPE Le type de données du symbole (variable) ou de l’adresse directe UNDEFINED Les valeurs correctes pour ce paramètre sont : SHORT Entier signé 8 bits USHORT Entier non signé 8 bits INT Entier signé 16 bits UINT Entier non signé 16 bits DINT Entier signé 32 bits UDINT Entier non signé 32 bits REAL Virgule flottante IEEE 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en ms) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/Heure (BCD 32 bits) DT Date et heure BCD 64 bits BOOL 1 bit TOR (booléen) REMARQUES : si le paramètre ADDRESS est une adresse directe et que le paramètre DATATYPE n’est pas spécifié, on utilise une valeur par défaut DATATYPE (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur de données). Si ADDRESS est l’adresse directe d’une référence Quantum 0x/1x, réglez le DATATYPE sur BOOL. DATATYPE peut être réglé sur BOOL uniquement pour des références d’automate TOR. Si le paramètre ADDRESS correspond au nom d’un symbole Concept, PL7 ou Unity Pro, le paramètre DATATYPE est facultatif. Si le paramètre DATATYPE est indiqué pour un symbole, il doit correspondre exactement à son type de données réel. TIME n’est pas un type de données correct pour PL7 Premium. 31001229 8/2012 279 Ajout de pages personnalisées sur le site Le paramètre... Définit… Avec la valeur par défaut… FORMAT DEC pour la plupart des types de données, TIME pour le type de données TIME, BOOL pour le type de données BOOL, DATE pour les types de données DATE, TOD et DT. Le format d’affichage de la valeur. Les valeurs correctes pour ce paramètre sont : DEC Décimal HEX Hexadécimal BIN Binaire ASCII Octets affichés en tant que caractères ASCII TIME ‘jour_hr_min_sec_ms’ DATE ‘aaaa-mm-jj-hh et/ou hh:mm:ss BOOL ON_WORD ou OFF_WORD (voir ci-après) REMARQUE : si DATATYPE est REAL, un FORMAT autre que DEC donnera des résultats imprévisibles si la valeur ne peut être convertie en un entier. GAIN Le gain (multiplicateur) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée 1.0 en unités physiques. REMARQUE : il est possible de mettre une valeur à l’échelle uniquement si GAIN ou BIAS est défini et si le FORMAT est DEC. L’échelle linéaire suit la formule : SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS BIAS Le décalage utilisé pour mettre à l’échelle la valeur récupérée en unités physiques. Voir la REMARQUE sur GAIN. 0.0 ON_WORD Valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro (A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL). ON OFF_WORD Valeur texte à afficher quand la valeur est zéro (A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL). OFF FOREGRND Couleur de premier plan de l’applet. Les valeurs correctes sont : WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN, et BLUE. Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format « 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes rouge, vert et bleu. BLACK BACKGRND Couleur de fond de l’applet. Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND. LT_GRAY ERROR_ COLOR Couleur de premier plan du champ VALUE quand il est impossible MAGENTA de récupérer la valeur depuis l’automate. Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND. LABEL_ ALIGN Alignement du texte dans le champ LABEL, si la taille du champ est supérieure à la longueur du texte Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. LEFT VALUE_ ALIGN Alignement du texte dans le champ VALUE si la taille du champ est supérieure à la longueur du texte. Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. LEFT 280 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Le paramètre... Définit… Avec la valeur par défaut… UNITS_ ALIGN Alignement du texte dans le champ UNITS si la taille du champ est LEFT supérieure à la longueur du texte. Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. FONT_ NAME Nom de la police utilisée par l’applet. Les valeurs correctes sont : SERIF, SANSSERIF et MONOSPACE. SANSSERIF FONT_ BOLD Si ce paramètre est configuré, l’ensemble du texte de l’applet apparaît en gras. Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE. FALSE FONT_ ITALIC Si ce paramètre est configuré, l’ensemble du texte des applets apparaît en italique. Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE. FALSE FONT_SIZE Taille de la police utilisée par l’applet. 12 LABEL_ WIDTH Largeur du champ LABEL. UNITS_ WIDTH Largeur du champ UNITS. Paramètres de taille La taille d’un LiveLabelApplet est définie dans les attributs largeur et hauteur de son étiquette <APPLET>. Si la largeur du champ Etiquette ou Unités n’est pas réglée au moyen des paramètres LABEL_WIDTH ou UNITS_WIDTH, affichez les valeurs texte des paramètres d’applet associés avec la valeur correcte. La largeur restante de l’applet est attribuée au champ VALUE associé. 31001229 8/2012 281 Ajout de pages personnalisées sur le site LiveLabelapplet, Exemple n°1 L’exemple d’applet qui figure dans cette section contient la quasi-totalité des paramètres d’applet. Voici le code HTML de cet exemple. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Température du réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="F"> <PARAM name=ADDRESS value="40101">(ForPremium value="%MW100") <PARAM name=DATATYPE value="UINT"> <PARAM name=FORMAT value="DEC"> <PARAM name=GAIN value="2.0"> <PARAM name=BIAS value="100.0"> <PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=BACKGRND value="BLACK"> <PARAM name=ERROR_COLOR value="RED"> <PARAM name=FONT_NAME value="SERIF"> <PARAM name=FONT_BOLD value="TRUE"> <PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE"> <PARAM name=FONT_SIZE value="10"> </APPLET> LiveLabelApplet, Exemple n°2 Cet exemple d’applet minimale utilise des valeurs par défaut pour la plupart des paramètres. Voici le code HTML de cet exemple. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Pression du réacteur 1"> <PARAM name=UNITS value="PSI"> <PARAM name=ADDRESS value="PT_101"> </APPLET> 282 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Insérer LiveTableApplet à l’aide du code HTML Vue d’ensemble LiveTableApplet permet d’afficher sur une page Web des données dynamiques d’exécution de l’automate ; l’applet LiveTableApplet fonctionne comme l’applet LiveLabelApplet. Il y a, cependant, une différence : LiveTableApplet peut afficher plusieurs valeurs sous forme de tableau, alors que seule une valeur peut être affichée avec LiveLabelApplet. LiveTableApplet LiveTableApplet prend en charge les paramètres de l’applet concernant z z z La définition du nombre de lignes dans le tableau associé (N_ROWS) Les valeurs par défaut des propriétés d’une ligne Les réglages propres aux propriétés de chaque ligne Les propriétés (par défaut ou uniques) qui peuvent être définies pour une ligne de LiveTableApplet sont les mêmes que celles de LiveLabelApplet. (Les noms des paramètres sont les mêmes que ceux de LiveLabelApplet, si ce n’est que Rx_ leur attribue le préfixe x qui correspond au numéro de la ligne applicable. Le paramètre est un paramètre par défaut s’il n’a pas de préfixe Rx_. 31001229 8/2012 283 Ajout de pages personnalisées sur le site Exemple de LiveTableApplet Dans cet exemple de LiveTableApplet, les deux lignes ont une largeur totale de 200. La largeur du champ Etiquette est définie à 100 par les propriétés générales des lignes et la largeur du champ Unités est définie à 40 (ce qui donne une largeur de 60 pour le champ Valeur). De plus, chaque ligne a une couleur de fond noire et une couleur de texte blanche avec une taille de police de 10. Le texte du champ Etiquette est centré ; celui de Valeur est aligné à droite et celui de Unités est aligné à gauche. L’adresse, le type de données et le texte des champs Etiquette et Unités sont définis séparément pour chaque ligne. Voici le code HTML pour cet exemple. <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveTableApplet" width="200" height="40"> <PARAM name=N_ROWS value="2"> <PARAM name=LABEL_WIDTH value="100"> <PARAM name=UNITS_WIDTH value="40"> <PARAM name=BACKGRND value="BLACK"> <PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=FONT_SIZE value="10"> <PARAM name=LABEL_ALIGN value="CENTER"> <PARAM name=VALUE_ALIGN value="RIGHT"> <PARAM name=UNITS_ALIGN value="LEFT"> <PARAM name=R1_LABEL value="Pression réacteur"> <PARAM name=R1_UNITS value="PSIG"> <PARAM name=R1_ADDRESS value="400101"> " (pour valeur Premium="%MW101") <PARAM name=R1_DATATYPE value="INT"> <PARAM name=R2_LABEL value="Température réacteur"> <PARAM name=R2_UNITS value="F"> <PARAM name=R2_ADDRESS value="400102"> " (pour valeur Premium="%MW102") <PARAM name=R2_DATATYPE value="INT"> </APPLET> 284 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site 7.3 Utilisation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage ou Expression Web Présentation La section Utilisation des applets Java de Factory Cast décrit comment ajouter des applets Java de FactoryCast dans un document HTML à l’aide d’un éditeur de texte. Cette section décrit l’utilisation d’une extension pour l’application FrontPage ou Expression Web de Microsoft. Cette extension permet à un utilisateur de FrontPage ou de Expression Web d’insérer facilement des applets FactoryCast pour un affichage des données d’automate en temps réel sur une page Web. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web 286 Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage 292 Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web 298 Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web 306 Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web 310 285 Ajout de pages personnalisées sur le site Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft Expression Web Présentation Les procédures suivantes décrivent comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour Expression Web (MS Expression Web). Installation de FactoryCast MS Expression Web installé avant Web Designer pour FactoryCast : Pendant l’installation de Web Designer pour FactoryCast, l’extension FactoryCast pour MS Expression Web est automatiquement installée sous forme de « fichier de macro » MS Expression Web. Dans ce cas, passez à la section suivante, qui contient des instructions pour l’ajout de l’extension au menu de MS Expression Web. MS Expression Web installé après Web Designer pour FactoryCast : L’extension peut être installée soit en réinstallant Web Designer pour FactoryCast, soit en copiant manuellement le fichier de macro dans le dossier des macros de MS Expression Web. Pour l’installation manuelle, installez d’abord MS Expression Web, puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension : copiez le fichier « Microsoft Expression Web.wdmacro » du CD-ROM vers le dossier suivant (créez le dossier « Macros » de destination s’il n’existe pas) : C:\Documents and Settings\<nom_utilisateur>\Application Data\Microsoft\Expressi on\Macros NOTE : MS Expression Web utilise cette adresse par défaut. Pour une installation personnalisée, vous pouvez définir cette adresse en saisissant SET à partir d’une invite de commande. 286 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Ajout d’une extension FactoryCast Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de MS Expression Web, procédez comme suit. Etape 31001229 8/2012 Action 1 Lancez MS Expression Web. 2 Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils. 3 Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste Catégories. 287 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 4 288 Action Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Symbole (le menu Insertion se développe automatiquement lorsque vous pointez dessus avec la souris). 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 5 31001229 8/2012 Action Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis appuyez sur la touche ENTREE. 289 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 6 290 Action Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une macro. 7 Choisissez FactoryCast_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK. 8 Cliquez sur Fermer. La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Suppression de l’extension FactoryCast Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu MS Expression Web, procédez comme suit. Etape 1 Action Dans MS Expression Web, choisissez l’option Personnaliser du menu Outils. 2 Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast. 3 Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu contextuel. Modification des applets Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par l’intermédiaire de boîtes de dialogue. Vous pouvez également accéder à l’éditeur HTML de MS Expression Web et effectuer les modifications dans cet environnement. Nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web. 31001229 8/2012 291 Ajout de pages personnalisées sur le site Installation de l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage Présentation Les procédures suivantes décrivent comment installer/supprimer l’extension FactoryCast pour Microsoft FrontPage 2000. Installation de FactoryCast Pendant l’installation de Web Designer pour FactoryCast, si FrontPage 2000 est installé sur le même ordinateur, l’extension de FactoryCast Extension pour FrontPage 2000 est installée automatiquement en tant que « fichier de macro » FrontPage. Si c’est le cas, passez à la section suivante, qui contient des instructions pour l’ajout de l’extension au menu de FrontPage. En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer pour FactoryCast, vous pouvez installer l’extension soit en réinstallant Web Designer, soit en copiant manuellement le fichier de macro dans le dossier des macros de FrontPage. Pour l’installation manuelle, installez d’abord FrontPage 2000, puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension : z z 292 Pour Windows95/98 : copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm dans le dossier C:\WINDOWS\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros. (Créez le dossier de destination Macros, s’il n’existe pas.) Pour Windows NT/2000/XP : copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CDROM dans le dossier %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros. (Créez le dossier de destination Macros, s’il n’existe pas.) La valeur de la variable d’environnement USERPROFILE est habituellement C:\WINNT\Profils\<nom d’utilisateur> pour NT, ou C:\Mes documents et paramètres\<nom d’utilisateur> pour Windows XP. Vous pouvez définir cette valeur en tapant SET à une invite de commande. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Ajout d’une extension FactoryCast Pour ajouter l’extension FactoryCast au menu Insertion de FrontPage, procédez comme suit. Etape 31001229 8/2012 Action 1 Démarrez FrontPage 2000. 2 Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils. 3 Cliquez sur l’onglet Commandes, puis choisissez Macros dans la liste Catégories. 293 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 4 294 Action Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le curseur.) 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 5 31001229 8/2012 Action Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet FactoryCast, puis appuyez sur la touche ENTREE. 295 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 296 Action 6 Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une macro. 7 Choisissez FactoryCast_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 8 Action Cliquez sur Fermer. La commande Applet FactoryCast est ajoutée au menu Insertion. Suppression de l’extension FactoryCast Pour supprimer l’extension FactoryCast du menu FrontPage, procédez comme suit. Etape Action 1 Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils. 2 Cliquez sur le menu Insertion, puis choisissez Applet FactoryCast. 3 Cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Supprimer dans le menu contextuel. Modification des applets Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. Vous pouvez double-cliquer sur l’objet et le modifier à l’aide des boîtes de dialogue, ou afficher l’éditeur HTML dans FrontPage et le modifier dans cet environnement. Nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web. 31001229 8/2012 297 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion de l’applet LiveBeanApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web Présentation NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un LiveBeanApplet à l’aide de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web. Insertion d’un LiveBeanApplet Etape 1 298 Action Dans FrontPage, choisissez Insertion | FactoryCastApplet pour afficher la fenêtre de sélection des applets FactoryCast. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 2 31001229 8/2012 Action Remarque : l’applet LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré qu’une seule fois dans votre page Web. Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet puis cliquez sur le bouton OK. 299 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 3 300 Action Configurez les paramètres Mode et Connexion automatique, puis cliquez sur le bouton OK. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 4 Action Une fenêtre s’affiche, présentant le code Java qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cette applet. Remarque : bien qu’une case grise comportant la lettre « J » en bleu apparaisse sur votre page Web lors de l’édition, cette applet ne s’affichera sur votre page Web chargée que si vous avez réglé le paramètre Mode sur ReadWrite (Lecture/Ecriture) ; il apparaîtra sous forme de Clé lorsque vous le visualiserez à l’aide de votre navigateur. En revanche, si le Mode (voir page 278) est réglé sur ReadOnly (lecture seule), la largeur et la hauteur de l’applet seront définies à zéro et vous ne verrez pas celui-ci apparaître dans votre navigateur. 31001229 8/2012 301 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 302 Action 5 Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet à partir de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast, puis cliquez sur le bouton OK. 6 Saisissez le nom d’une bibliothèque et le nom de l’objet « Bean » que vous souhaitez afficher au sein de cette bibliothèque. Si vous n’avez pas besoin de personnaliser les propriétés de l’objet « Bean » (par exemple, l’adresse), cliquez sur le bouton OK. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 7 Action De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de vos objets Bean. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et de l’objet Bean, sélectionnez le type d’objet dans la zone Type d’objet. Cliquez sur le bouton Modifier lorsque vous avez terminé. 8 31001229 8/2012 Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à cet objet Bean, comme l’adresse. D’autres paramètres sont réglés en fonction du bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez terminé. 303 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 304 Action 9 Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre s’affiche, présentant le code Java qui sera inséré dans votre document HTML. Sélectionnez le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet objet Bean. 10 Continuez l’insertion d’instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition de votre page Web. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 31001229 8/2012 Action 11 Enregistrez la page Web personnalisée. 12 Transmettez la page Web personnalisée au serveur Web NOE. 13 Testez l’application. 305 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion de l’applet LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web Présentation NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un applet LiveBeanApplet à l’aide de Frontpage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web. Insertion d’un LiveLabelApplet Etape 1 306 Action Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des applets FactoryCast. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 2 Action Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré qu’une seule fois dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la lettre « J » en bleu s’affiche sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera pas sur votre page Web depuis le module de serveur intégré. 3 31001229 8/2012 Sélectionnez l’applet LiveLabelApplet, puis cliquez sur le bouton OK. La fenêtre d’édition Paramètres apparaît. 307 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 4 Action Saisissez les paramètres de l’étiquette, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque : pour une description de chaque paramètre, voir Utiliser les applets Java FactoryCast avec le code HTML, page 270. 5 308 Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 6 31001229 8/2012 Action Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet LiveLabelApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets FactoryCast pour revenir à l’édition de votre page Web. 309 Ajout de pages personnalisées sur le site Insertion de l’applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage ou de Expression Web Présentation NOTE : la procédure ci-après indique comment insérer un applet LiveTableApplet à l’aide de FrontPage. Suivez la même procédure si vous utilisez Expression Web. Insertion d’un LiveTableApplet Etape 310 Action 1 Sélectionnez Insertion | FactoryCast pour afficher la fenêtre de sélection des applets FactoryCast. 2 Sélectionnez l’applet LiveLabelMgrApplet, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui n’est inséré qu’une seule fois dans votre page Web. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 3 31001229 8/2012 Action Sélectionnez l’applet LiveTableApplet, puis cliquez sur le bouton OK. 311 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape 4 Action Cliquez sur le bouton Commun pour configurer les paramètres communs aux lignes du tableau. Cette procédure accélère la configuration, car elle permet de saisir simultanément de nombreuses valeurs ayant les mêmes champs de paramétrage. Vous pouvez toujours éditer des paramètres de lignes distinctes pendant le processus d’insertion. 312 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Etape Action 5 Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter une ligne à votre tableau. La boîte de dialogue d’édition des paramètres apparaît. Configurez les paramètres, puis cliquez sur le bouton Ajouter. 6 Continuez à ajouter des lignes à l’aide du bouton Ajouter. Vous pouvez également sélectionner une ligne et la déplacer vers le haut ou vers le bas de votre tableau à l’aide des boutons Vers le haut et Vers le bas. Lorsque vous avez terminé d’ajouter et de modifier des lignes dans le tableau, cliquez sur le bouton OK dans la fenêtre Liste des lignes. 7 Une fenêtre s’affiche ; elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cette applet. Pour plus d’informations sur l’insertion d’un applet GDEApplet personnalisé, reportez-vous à la section Graphic Editor Applet Parameters (voir page 223). 31001229 8/2012 313 Ajout de pages personnalisées sur le site 7.4 Utilisation de Objets graphiques version Lite Vue d’ensemble Cette section décrit comment utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite. Cette bibliothèque permet, grâce à un modem, de télécharger plus rapidement l’interface graphique. Il s’agit de la version allégée de la bibliothèque graphique standard. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 314 Page Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite 315 Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite 316 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Téléchargement de la bibliothèque Objets graphiques version Lite Description Pour utiliser la bibliothèque Objets graphiques version Lite, vous devez d’abord la télécharger. Lancez l’utilitaire Transférer des fichiers Web fourni avec WebDesigner et transférez le fichier widgetslite.jar sur le site Web du module. NOTE : Le fichier widgetslite.jar est situé dans le sous-répertoire /addons/jar du dossier d’installation. 31001229 8/2012 315 Ajout de pages personnalisées sur le site Description de la bibliothèque Objets graphiques version Lite Présentation Les objets graphiques que propose FactoryCast_Applet peuvent vous aider à créer des affichages graphiques similaires aux écrans IHM. Les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctions de communication intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes. Configuration de LiveLabel AppletLite La fenêtre LiveLabel AppletLite affiche la valeur de l’adresse directe d’un esclave Modbus dans une zone de texte. 316 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Les propriétés de cet élément graphique d’interface sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) PLC Type Type d’automate Premium ou Quantum Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Label Width Largeur de l’étiquette Unit Width Largeur de l’unité Polling rate [ms] Valeur de scrutation Gain Le gain (multiplicateur) est utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques. 1.0 Bias La déviation (multiplicateur) est utilisée pour l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques. 0.0 ON_Word Texte affiché lorsque la valeur est différente de zéro (à utiliser si ON le type de données est binaire) OFF_Word Texte affiché lorsque la valeur est différente de zéro (à utiliser si OFF le type de données est binaire) Foregrnd Couleur de premier plan de l’applet BLACK Backgrnd Couleur de fond de l’applet LT_GRAY Error_Color Couleur de premier plan de l’applet si la valeur de l’adresse ne peut pas être récupérée MAGENTA Label_Align Alignement du texte dans le champ Label si la taille est supérieure à la longueur du texte LEFT Value_Align Alignement du texte dans le champ Value si la taille est supérieure à la longueur du texte LEFT Units_Align Alignement du texte dans le champ Units si la taille est supérieure à la longueur du texte LEFT Font_Name Nom de la police du texte de l’applet SANSSERIF Font_Bold Texte de l’applet en gras si réglé sur TRUE FALSE Font_Italic Texte de l’applet en gras si réglé sur TRUE FAUX Font_Size Taille du texte de l’applet 12 31001229 8/2012 317 Ajout de pages personnalisées sur le site Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : Configuration de l’indicateur horizontal ou vertical L’indicateur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un esclave Modbus. Il s’agit d’une barre verticale ou horizontale dont la longueur est proportionnelle à la valeur. Elle représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. 318 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Les propriétés de cet indicateur sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Major scale gradation Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Minor scale gradation Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Scale precision Nombre de décimales à indiquer pour les graduations d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Maximum EU Value Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle en unités physiques Minimum EU Value Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour la mise à l’échelle Maximum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Minimum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Limit Deadband[%] Plage neutre (comme pourcentage de la plage UP) à appliquer à la vérification de la limite « Haute/Basse » 0 à 10 High High Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très haute » High Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Haute » Low Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Basse » Low Low Limit Value Valeur exprimée en unités physiques de la limite « Très basse » High High Limit Value Color Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est supérieure à la limite « Très haute » High Limit Value Color Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est supérieure à la limite « Haute » Low Limit Value Color Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est inférieure à la limite « Basse » Low Low Limit Value Color Couleur de la barre d’indication si la valeur d’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Border Width Largeur de la bordure PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation 31001229 8/2012 Quantum ou Premium 319 Ajout de pages personnalisées sur le site Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : 320 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Configuration du curseur horizontal ou vertical Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un équipement Modbus. Il s’agit d’un curseur qui est proportionnel à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur du curseur et déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à l’esclave Modbus. Les propriétés de ce curseur sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Major Scale Division Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Minor Scale Division Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Scale Precision Nombre de décimales à indiquer pour les graduations d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Maximum EU value Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour la mise à l’échelle Minimum EU Value Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle en unités physiques Maximum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Minimum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) 31001229 8/2012 321 Ajout de pages personnalisées sur le site Propriété Description Unit Increment Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée lorsque vous cliquez sur les flèches du curseur Block Increment Montant par lequel la valeur d’échelle est modifiée lorsque vous cliquez sur la zone de défilement de la barre Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation Read Only TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en lecture/écriture Limites Premium ou Quantum Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : 322 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Sélecteur horizontal ou vertical Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’automate. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du curseur sur une barre de défilement. Les propriétés de ce curseur sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Choices Consignes à appliquer à la valeur d’adresse Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation Read Only TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en lecture/écriture 31001229 8/2012 Premium ou Quantum 323 Ajout de pages personnalisées sur le site Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : Configuration du bouton-poussoir Vous pouvez envoyer une valeur préréglée à un ou plusieurs esclaves Modbus à l’aide d’un bouton-poussoir. Un bouton-poussoir est activé à l’aide de la souris. 324 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Les propriétés de ce bouton-poussoir sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Values Consignes à appliquer à la valeur d’adresse lorsque l’utilisateur actionne le bouton Remarque 4 (voir page 332) Reset Values Valeur à appliquer à l’issue du Reset Delay Reset Delay [ms] Décompte en ms après l’activation du bouton Button Label Etiquette à afficher sur le bouton Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation Premium ou Quantum Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : NOTE : dans cet exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton, l’adresse 1 prend la valeur 10 et l’adresse 2 la valeur 50 pour une durée de 15 000 ms. Au terme des 15 000 ms, les deux adresses sont remises à 0. 31001229 8/2012 325 Ajout de pages personnalisées sur le site Station de sortie directe L’applet Station de sortie directe vous permet de saisir une valeur dans une zone de saisie textuelle directement à partir du clavier. Si vous saisissez une valeur numérique comprise entre des limites haute et basse prédéfinies, un bouton OK est activé. La valeur est envoyée à l’esclave Modbus chaque fois que vous cliquez sur le bouton OK ou appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée pour la zone de saisie). Les propriétés de sortie directe sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Maximum EU Value Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe à mettre à l’échelle Minimum EU Value Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe à mettre à l’échelle Maximum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Minimum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Maximum Input [EU] Consigne maximale pour l’entrée Minimum Input [EU] Consigne minimale pour l’entrée Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation 326 Premium ou Quantum 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : 31001229 8/2012 327 Ajout de pages personnalisées sur le site Configuration du témoin lumineux Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une adresse directe dans un automate. Si la propriété Input inverted n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée de 0 est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si la propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le témoin lumineux clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Les propriétés de ce témoin lumineux sont les suivantes : Propriété Description Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) OFF Word Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF ON Word Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON OFF Background Color Couleur de fond du témoin lumineux lorsque OFF Word est affiché ON Background Color Couleur de fond du témoin lumineux lorsque ON Word est affiché OFF Foreground Color Couleur du texte OFF Word ON Foreground Color Couleur du texte ON Word Flash Interval Période de clignotement du témoin lumineux (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur zéro pour non-clignotement. Input inverted Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle inverse la valeur d’entrée (le témoin lumineux affiche le OFF Word lorsque la valeur d’entrée est ON). 328 Limites 200 à 2 000 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Propriété Description Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Border Color Couleur de la bordure Shape Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin lumineux PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation Limites Premium ou Quantum Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : 31001229 8/2012 329 Ajout de pages personnalisées sur le site Configuration du curseur rotatif Un curseur rotatif donne une représentation analogique de l’adresse directe d’un équipement Modbus. Il dessine sur un cadran circulaire une position proportionnelle à la valeur de l’adresse et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la couleur du bouton peuvent être configurées. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut modifier la valeur du curseur rotatif et déclencher l’envoi d’une nouvelle valeur à l’automate. Les propriétés de ce curseur sont les suivantes : Propriété Description Limites Address Adresse de la variable automate Remarque 1 (voir page 332) Data type Type de données de l’adresse de l’automate Remarque 2 (voir page 332) Label Etiquette affichée en tant que partie de l’objet graphique Remarque 5 (voir page 332) Major scale gradation Nombre de divisions majeures (repérées) de l’échelle 0 à 100 Minor scale gradation Nombre de divisions mineures (non repérées) de l’échelle 0 à 100 Scale precision Nombre de décimales dans les graduations d’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Dial Degrees Sweep Portion du cadran circulaire utilisée pour dessiner l’échelle 60 à 300 Maximum EU Value Valeur maximale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle en unités physiques Minimum EU Value Valeur minimale de l’adresse directe pour la mise à l’échelle en unités physiques Maximum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) Minimum PLC Value Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate Remarque 3 (voir page 332) 330 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site Propriété Description Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique PLC Type Type d’automate Polling rate [ms] Valeur de scrutation Read Only True = lecture de la valeur, False = lecture/écriture de la valeur Limites Premium ou Quantum Le code HTML avec les paramètres de l’élément graphique d’interface ci-dessus est le suivant : 31001229 8/2012 331 Ajout de pages personnalisées sur le site Remarques 1. 2. 332 L’adresse peut être un des éléments suivants : %MW Mot interne CEI %MD Mot double CEI %M Bit interne CEI 400000 Entier Concept 100000 Valeur booléenne Concept Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante : Data type Meaning INT entier DINT entier double BOOL valeur booléenne 3. Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. 4. Vous devez indiquer au moins une valeur pour un bouton-poussoir. Si plusieurs valeurs sont saisies, elles seront affectées à une table d’adresses débutant avec l’adresse directe indiquée. 5. Si vous spécifiez param name="label" value="$data$" dans le code HTML, l’applet affiche la valeur numérique des données au lieu d’une étiquette. 31001229 8/2012 Ajout de pages personnalisées sur le site 7.5 Ajout de pages Microsoft Silverlight® Ajout de pages Microsoft Silverlight® Introduction Utilisez les commandes disponibles dans Web Designer pour créer ou importer des applications Microsoft Expression Blend, et les ajouter dans votre projet Web Designer. Expression Blend est une puissante plate-forme de développement, qui vous permet de créer graphiquement des pages Silverlight pour votre site Web. Lorsque vous lancez Expression Blend à partir de Web Designer, les outils suivants sont disponibles : z une collection d’objets FactoryCast personnalisés – développés par Schneider Electric – que vous pouvez intégrer dans vos pages Silverlight ; z une liste de variables d’automate – importées depuis votre projet Unity Pro – que vous pouvez utiliser pour animer les objets Factory Cast ajoutés dans vos pages Silverlight. Commandes Expression Blend Lorsque vous ouvrez un projet Web Designer, les commandes suivantes permettent d’ajouter une application Expression Blend à votre site Web. Pour créer une application Expression Blend : <Projet> → <Cible> → GraphicScreens → New Microsoft Blend Application Pour importer une application Expression Blend : <Projet> → <Cible> → GraphicScreens → Import Blend Application Autres références Pour des instructions sur l’utilisation de Expression Blend et des objets Factory Cast personnalisés par Schneider Electric, consultez les documents suivants : z Aide de Expression Blend z Web Designer Objects Library for Microsoft Expression Blend®, accessible comme indiqué ci-après : z sous la forme d’un fichier d’aide dans le menu Aide de Web Designer ; z au format PDF sur le disque d’installation de Web Designer. 31001229 8/2012 333 Ajout de pages personnalisées sur le site 334 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Visualiseur d’alarmes 31001229 8/2012 Visualiseur d’alarmes 8 Présentation Le Visualiseur d’alarmes est un applet Java conçu pour surveiller les automates Premium et Quantum. Il s’agit d’une fonctionnalité client exécutable qui fonctionne sur la machine JVM (machine virtuelle Java) du navigateur client Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox, etc.). Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 31001229 8/2012 Page Affichage 336 Fonctionnement et gestion des alarmes 339 Limitations 340 335 Visualiseur d’alarmes Affichage Accès Choisissez Diagnostic | Visualiseur d’alarmes. NOTE : le Visualiseur d’alarmes est un module complémentaire. Vous devez le télécharger pour pouvoir l’utiliser. L’affichage est composé des éléments suivants : une barre de boutons (dans l’espace de travail), z une liste d’alarmes, z un cadre d’état. z Barre de boutons Cette barre comporte cinq boutons. Ce bouton sert à confirmer la réception d’une alarme sélectionnée dans la liste. Une requête est envoyée à l’automate (tampon de diagnostic). Ce bouton sert à confirmer la réception de toutes les alarmes de la liste qui peuvent l’être. Pour chaque alarme, une requête est transmise à l’automate. Ce bouton sert à supprimer une alarme sélectionnée dans la liste. Aucune requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne que la liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes. Ce bouton sert à supprimer toutes les alarmes de la liste qui peuvent l’être. Aucune requête n’est transmise à l’automate. Cette commande ne concerne que la liste des alarmes du Visualiseur d’alarmes. Ce bouton affiche une aide sous forme d’encadré. 336 31001229 8/2012 Visualiseur d’alarmes Liste d’alarmes Les alarmes sont classées par ordre chronologique. La dernière alarme d’exécution est ajoutée en fin de liste. Chaque ligne affichée dans la liste correspond à une alarme et contient les informations ci-après. Type : icône représentant le type d’alarme. Chaque type d’alarme est associé à une icône différente. 31001229 8/2012 337 Visualiseur d’alarmes Conf : icône représentant l’état de l’accusé de réception. Message : texte de l’alarme. Apparition : date et heure de survenance de l’alarme. Disparition : date et heure de disparition de l’alarme. Numéro de zone : zone géographique d’où provient l’alarme (zone commune : 0). NOTE : tenez compte des éléments ci-dessous. z z z Vous pouvez modifier la largeur de la colonne à l’aide de la souris. Vous pouvez afficher 1 000 alarmes au maximum dans la liste. Lorsque cette limite est atteinte, un message d’information apparaît dans le cadre d’état. Le Visualiseur d’alarmes reconnaît les alarmes ultérieures mais ne les affiche pas. Pour visualiser les alarmes suivantes, purgez la liste affichée par le Visualiseur d’alarmes. Le Visualiseur d’alarmes affiche des alarmes de toutes les zones. La zone contient des valeurs comprises entre 0 et 15. NOTE : une alarme qui apparaît est affichée en rouge, une alarme qui disparaît est affichée en vert. Cadre d’état Ce cadre sert à afficher les messages d’alarme, d’informations ou de traitement. Exemple de message : « L’application Diagnostics n’est pas configurée dans cette application. » 338 31001229 8/2012 Visualiseur d’alarmes Fonctionnement et gestion des alarmes Navigation Pour sélectionner des alarmes dans la liste, utilisez la souris ou les touches Haut, Bas, Page haut ou Page bas. Utilisez la barre de défilement si la liste contient un nombre d’alarmes supérieur à celui pouvant être affiché dans la boîte de dialogue. Accusé de réception Si une alarme nécessite un accusé de réception, sélectionnez-la et utilisez le bouton de commande approprié dans la barre d’outils. Pour accuser réception de plusieurs alarmes simultanément, utilisez le bouton Confirmer la réception de tous. NOTE : la réception d’une alarme peut être confirmée à l’aide d’un autre Viewer d’alarmes. Dans ce cas, le Viewer d’alarmes est notifié et l’alarme est affichée avec la mention Accusé de réception. Suppression d’une alarme de la liste z z 31001229 8/2012 Une alarme qui nécessite un accusé de réception ou qui n’a pas disparu ne peut pas être supprimée. Vous pouvez utiliser les boutons SUPPRIMER et SUPPRIMER TOUT pour supprimer seulement les alarmes qui ont disparu et qui ont fait l’objet d’un accusé de réception (si ce dernier est nécessaire). 339 Visualiseur d’alarmes Limitations Présentation Pour chaque alarme, des informations supplémentaires sont stockées dans le tampon de diagnostic. Par exemple, de nombreux DFB ont des sorties appelées ETAT (mot) dans lesquelles l’origine des alarmes est codée. Le Visualiseur d’alarmes n’utilise pas ces informations. Il n’affiche que des informations sommaires sur les alarmes. Fonction du Visualiseur d’alarmes Les conditions de fonctionnement du Visualiseur d’alarmes sont les suivantes. 340 Produit Plate-forme micrologicielle Plate-forme logicielle TSX ETY 110 WS Automate Premium TSX57/PCX57/PMX57 V3.3 PL7 PRO PL-7 Junior V3.3 Unity Pro TSX ETY 5103 Automate Premium TSX57/PCX57/PMX57 V3.3 PL7 PRO PL-7 Junior V3.3 Unity Pro 140 NOE 771 11 Plate-forme Quantum Unity Unity Pro 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Services Web SOAP 31001229 8/2012 Services Web SOAP 9 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les différents services Web SOAP disponibles sur les serveurs Web FactoryCast. Ces services sont en tout point conformes aux normes de services Web W3C WS-I. Ils proposent une nouvelle méthode normalisée et efficace grâce à laquelle les automates peuvent interagir directement avec les applications de niveau informatique/gestion. AVERTISSEMENT PERTE DES ALERTES ET DU CONTROLE DU PROCESS z z Ne vous appuyez uniquement pas sur les services Web SOAP pour récupérer et afficher ou contrôler des événements qui pourraient affecter l’intégrité des personnes ou des biens. Vous devez fournir une protection appropriée et indépendante à l’aide de vos propres applications ou process. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les services Web reposent sur les normes suivantes : z SOAP (Single Object Access Protocol), protocole d’échange exécuté par l’intermédiaire de la voie HTTP (HyperText Transfer Protocol). z WSDL (Web Services Description Language), au format XML. z XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de données. Les services Web SOAP FactoryCast agissent comme des interfaces de serveur SOAP. Les développeurs peuvent ainsi concevoir facilement des applications client qui échangent des données directement avec les serveurs Web FactoryCast. Les applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office, IBM (WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent interagir de manière directe avec FactoryCast via les services Web SOAP. 31001229 8/2012 341 Services Web SOAP Les modules FactoryCast proposent deux types de service Web qui se présentent sous la forme d’interfaces de serveur SOAP : z z z ModbusXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux variables Modbus, SymbolicXMLDA : service Web assurant la mise en œuvre d’un accès aux données Symbolic, ExtendedSymbolicXMLDA : service Web permettant une extension de l’accès aux données symboliques à Unity Pro. Les services Web proposés par FactoryCast sont conformes à la spécification WSI Basic Profile 1.1. NOTE : pour plus d’informations sur les services Web, veuillez consulter les publications spécialisées sur le sujet. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Principes de conception d’une interface client SOAP 342 Page 343 Services SOAP ModbusXMLDA 344 Services SOAP SymbolicXMLDA 352 Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA 356 Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses 362 Exemples Visual Basic 366 Documentation SOAP en ligne 367 31001229 8/2012 Services Web SOAP Principes de conception d’une interface client SOAP Vue d’ensemble Une interface permet à une application cliente SOAP de communiquer directement avec un module de serveur Web FactoryCast. L’application client SOAP initie des échanges. Le serveur FactoryCast répond à ces requêtes. Interface client SOAP Le tableau ci-après décrit le processus de conception d’une interface client SOAP : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Créer l’application client L’environnement de développement (Visual Studio.net, par exemple) se connecte à un module de serveur Web FactoryCast où il peut accéder à une liste de services Web disponibles. Le serveur Web renvoie des descriptions des services demandés sous forme d’objets WSDL. 2 Développer l’application client Le développeur intègre les API de service Web à l’aide du code récupéré lors de l’étape précédente en tant que référence Web et génère l’application client. 3 Exécuter l’application client En mode d’exécution, l’application client communique en temps réel avec le module de serveur Web FactoryCast, via le protocole SOAP. 343 Services Web SOAP Services SOAP ModbusXMLDA Présentation Le service Web ModbusXMLDA est mis en œuvre pour permettre l’accès aux données des variables Modbus à l’aide d’une syntaxe similaire à celle du protocole Modbus. Ce service Web propose les API suivantes : ReadDeviceIdentification, z ReadMultipleRegisters, z WriteMultipleRegisters, z ReadCoils, z WriteMultipleCoils, z ReadInt32, z WriteInt32. z Quantité de données des paramètres de l’API Ce tableau présente la quantité de données maximum, selon les modules, pouvant être utilisée pour les paramètres de l’API : API ETY 5103 NOE 77111 ReadMultipleRegisters 125 (registre) 124 (registre) WriteMultipleRegisters 120 (registre) 96 (registre) ReadCoils 512 (bits de sortie) 255 (bits de sortie) WriteMultipleCoils 511 (bits de sortie) 254 (bits de sortie) ReadInt32 62 (entier 32 bits) 61 (entier 32 bits) WriteInt32 59 (entier 32 bits) 48 (entier 32 bits) ReadDeviceIdentification Cette requête renvoie l’identification complète d’équipement du destinataire spécifié par l’ID fourni dans la requête. Cette API est associée au code fonction Modbus 43 14. Paramètres Entrée : entier UnitID Sortie : chaîne VendorName, ProductCode, MajorMinorRevision, VendorURL, ProductName, ModelName, UserApplicationName, TRImplementationClass, TRCommunicationServices 344 31001229 8/2012 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadDeviceIdentification" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentification xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> </ReadDeviceIdentification> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentificationResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadDeviceIdentificationResult> <DeviceIdentification> <VendorName>string</VendorName> <ProductCode>string</ProductCode> <MajorMinorRevision>string</MajorMinorRevision> <VendorUrl>string</VendorUrl> <ProductName>string</ProductName> <ModelName>string</ModelName> <UserApplicationName>string</UserApplicationName> <TRImplementationClass>string</TRImplementationClass> <TRCommunicationServices>string</TRCommunicationServices> </DeviceIdentification> </ReadDeviceIdentificationResult> </ReadDeviceIdentificationResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 31001229 8/2012 345 Services Web SOAP ReadMultipleRegisters Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs registres. La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête de lecture, z l’adresse de départ, z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). z En réponse, la liste des valeurs est envoyée. Cette API est associée au code fonction Modbus 03. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadMultipleRegistersResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadMultipleRegistersResult> </ReadMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 346 31001229 8/2012 Services Web SOAP WriteMultipleRegisters Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur plusieurs registres. La requête fournit trois paramètres : z le destinataire de la requête d’écriture, z l’adresse de départ, z les valeurs à écrire. Cette API est associée au code fonction Modbus 16. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OKContent-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 31001229 8/2012 347 Services Web SOAP ReadCoils Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs bits de sortie. La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête de lecture, z l’adresse de départ, z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). z En réponse, la liste des valeurs est envoyée. Cette API est associée au code fonction Modbus 01. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoilsResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadCoilsResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadCoilsResult> </ReadCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 348 31001229 8/2012 Services Web SOAP WriteMultipleCoils Il s’agit de l’API utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur plusieurs bits de sortie. La requête fournit trois paramètres : z le destinataire de la requête d’écriture, z l’adresse de départ, z les valeurs à écrire. Cette API est associée au code fonction Modbus 15. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoilsResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Requête/réponse SOAP ReadInt32 La requête fournit trois paramètres : z le destinataire de la requête de lecture, z l’adresse de départ, z le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). 31001229 8/2012 349 Services Web SOAP Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result Exemple En réponse, la liste des valeurs est envoyée. L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ ReadInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < ReadInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> < ReadInt32Result> <int>int</int> <int>int</int> </ ReadInt32Result> </ ReadInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> Requête/réponse SOAP WriteInt32 La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête d’écriture, z l’adresse de départ, z les valeurs à écrire. z Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune 350 31001229 8/2012 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1.0 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </ WriteInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.0 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < WriteInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </ WriteInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> 31001229 8/2012 351 Services Web SOAP Services SOAP SymbolicXMLDA Présentation SymbolicXMLDA est un service Web permettant de mettre en œuvre un accès aux données de type Symbolic en fonction de l’espace de noms FactoryCast. Les services proposés sont : z z z lecture, écriture, navigation. Limitation de l’accès de type Symbolic L’accès de type Symbolic dépend de l’accès Modbus de bas niveau pour les communications réelles, de sorte que seuls les symboles associés aux données accessibles par l’intermédiaire des requêtes natives Modbus (lecture/écriture de registres et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent, seuls les types de données suivants sont pris en charge : z bit, z 16 bits, z mot double 32 bits. Tous les types de données non localisées ne sont pas pris en charge. Service de lecture L’objectif de cette requête est de lire un ou plusieurs symboles. Les symboles transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée en utilisant le nom de la variable, son type et ses valeurs. Paramètres Entrée : liste de chaînes ItemName Sortie : tableau de l’élément ReadResult 352 31001229 8/2012 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items> <ItemName>string</ItemName> </Items> <Items> <ItemName>string</ItemName> </Items> </ItemList> </Read> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </WriteResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service d’écriture L’objectif de cette requête est d’écrire un ou plusieurs symboles. Les symboles, ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de requête. Les noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée. Paramètres Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type) Sortie : aucune 31001229 8/2012 353 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <ItemList> <Items> <ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value> <Type>string</Type> </Items> <Items> <ItemName>string</ItemName> <Value>string</Value> <Type>string</Type> </Items> </ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ReadResult> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service de navigation L’objectif de cette requête est de lire une liste de variables Symbolic présentes dans l’espace de noms du module FactoryCast. Cette fonctionnalité n’a pas d’interface avec la couche Modbus, puisque sa seule action consiste à renvoyer les éléments de l’espace de noms. La réponse comprend les symboles et leur type. Paramètres Entrée : liste de (chaîne ItemName, Type) Sortie : liste de Descriptions BrowseResult 354 31001229 8/2012 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /Recipe/ws/SymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/Browse" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/" /> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/1.0/"> <Elements> <BrowseElement> <ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type> </BrowseElement> <BrowseElement> <ItemName>string</ItemName> <Type>string</Type> </BrowseElement> </Elements> </BrowseResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 31001229 8/2012 355 Services Web SOAP Services SOAP ExtendedSymbolicXMLDA Présentation ExtendedSymbolicXMLDA offre une extension des services SOAP du SymbolicXmlDA pour Unity Pro. Il vous permet d’accéder directement aux données d’adresse directe et aux données non affectées. Les services proposés sont : z z z lecture, écriture, navigation. Restrictions de l’accès aux variables L’accès aux variables dépend de l’accès au protocole Unity de bas niveau pour les communications réelles, de sorte que seules les variables et adresses directes associées aux données accessibles via les requêtes natives Unity (lecture/écriture de registre et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent, seuls les types de données suivants sont pris en charge : Type Syntaxe Variables internes %Mi, %MXi, %MWi, %MWi.j Constantes %KWi Variables système %Si, %SXi, %SWi Simulation %MDi, %MFi, %KDi, %KFi Tous les types de base de Unity Pro sont pris en charge, notamment les éléments de tableaux. 356 31001229 8/2012 Services Web SOAP Pour l’adressage direct, la syntaxe prise en charge est : Syntaxe Type Commentaire %Mi ou %MXi EBOOL Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte %MWi INT Mappé sur le type XML/W3C short %MWi.j BOOL Mappé sur le type XML/W3C boolean %MDi DINT Mappé sur le type XML/W3C int %MFi REAL Mappé sur le type XML/W3C float %KWi INT Mappé sur le type XML/W3C short %KWi.j BOOL Mappé sur le type XML/W3C boolean %KDi DINT Mappé sur le type XML/W3C int %KFi REAL Mappé sur le type XML/W3C float %Si ou %SXi BOOL Mappé sur le type XML/W3C boolean %SWi INT Mappé sur le type XML/W3C short %SWi.j BOOL Mappé sur le type XML/W3C boolean Pour les symboles de Unity, les types pris en charge sont : Type 31001229 8/2012 Commentaire BOOL Mappé sur le type XML/W3C boolean EBOOL Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte INT Mappé sur le type XML/W3C short DINT Mappé sur le type XML/W3C int UINT Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort UDINT Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt TIME Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt DATE Mappé sur le type XML/W3C date ou dateTime (dateTime est obligatoire pour l’écriture, la partie date n’est pas prise en compte) TOD Mappé sur le type XML/W3C time ou dateTime (dateTime est obligatoire pour l’écriture, la partie heure n’est pas prise en compte) DT Mappé sur le type XML/W3C dateTime REAL Mappé sur le type XML/W3C float ou double (double est seulement pour les demandes d’écriture, forcer la valeur au format float) BYTE Mappé sur le type XML/W3C unsignedByte WORD Mappé sur le type XML/W3C unsignedShort DWORD Mappé sur le type XML/W3C unsignedInt STRING Mappé sur le type XML/W3C string STRING[n] Mappé sur le type XML/W3C string 357 Services Web SOAP NOTE : z z Le nom de la variable peut être soit une adresse directe, soit tout symbole apparaissant dans l’espace de noms de FactoryCast. Si une fonction de service Web possède un paramètre en option, Visual Studio .NET crée un paramètre booléen supplémentaire dans le serveur proxy correspondant. Visual Studio .NET ajoute « Specified » à la fin du nom de ce paramètre. Service de lecture L’objectif de cette requête est de lire des symboles et des adresses directes. Les symboles transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont transmises comme arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont connues, un lot de requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée en utilisant le nom de la variable, son type et ses valeurs. Paramètres Entrée : liste de chaînes ItemName Sortie : tableau de l’élément ReadResult Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/"> <VariableList> <Name>chaîne</Name> <Name>chaîne</Name> </VariableList> </Read> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1,1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: longueur <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 358 31001229 8/2012 Services Web SOAP <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXMLDa/"> <ReadResult> <Item> <Name>chaîne</Name> <VariableType>chaîne</VariableType> <Value /> </Item> <Item> <Name>chaîne</Name> <VariableType>chaîne</VariableType> <Value /> </Item> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service d’écriture L’objectif de cette requête est l’écriture de symboles ou d’adresses directes. Les symboles, ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de requête. Les noms des variables sont traduits à l’aide de l’espace de noms pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Les adresses directes sont transmises comme arguments de requête. Lorsque toutes les adresses sont connues, un lot de requêtes Unity est généré par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée. Paramètres Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type) Sortie : aucune 31001229 8/2012 359 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: longueur SOAPAction: "http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicsXmlDa/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchemainstance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope"> <soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <ItemList> <Item> <Name>chaîne</Name> <VariableType>chaîne</VariableType> <Value /> </Item> <Item> <Name>chaîne</Name>= <VariableType>chaîne</VariableType> <Value /> </Item> </ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/"> <soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> </WriteResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service de navigation L’objectif de cette requête est la lecture d’une liste de variables symboliques (automate, non affectées et E/S) présentes dans l’espace de noms du module FactoryCast. La réponse comprend tous les symboles et leur type. Paramètres Entrée : aucun ou le paramètre en option Sortie : liste des descriptions (nom, adresse et type de symbole) 360 31001229 8/2012 Services Web SOAP Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /maquette/ExtendedSymbolicXmlDa.asmx HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/2003/05/soapenvelope/"> <soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/Browse" /> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soap:Envelope xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:soap="http://www.w3.org/2003/05/soap-envelope/"> <soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ExtendedSymbolicXmlDa/"> <BrowseResult> <Description> <Name>chaîne</Name> <Address>chaîne</Address> <VariableType>chaîne</VariableType> </Description>> <Description> <Name>chaîne</Name> <Address>chaîne</Address> <VariableType>chaîne</VariableType> </Description> </BrowseResult> </BrowseResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 31001229 8/2012 361 Services Web SOAP Comment optimiser les requêtes Symbolic volumineuses Description La requête de lecture/écriture Symbolic permet d’effectuer des requêtes comportant jusqu’à 128 symboles. L’utilisation d’un grand nombre de symboles peut provoquer un ralentissement de l’application. Il existe plusieurs règles permettant d’améliorer la vitesse d’exécution de l’application en réduisant le nombre de requêtes internes. L’objectif de cette rubrique est de vous aider à créer un espace de noms cohérent et à utiliser des requêtes Symbolic de manière efficace. Traitement d’une requête Symbolic Les requêtes Symbolic permettent d’utiliser des symboles plutôt que des adresses pour traiter les données de l’automate. Ce système de requête utilise l’espace de noms du module pour résoudre les adresses. Une fois les adresses connues, un processus d’optimisation trie les adresses par type (bits de sortie, registres) et les classe par ordre croissant. 362 31001229 8/2012 Services Web SOAP Les adresses triées doivent être regroupées dans un bloc cohérent pour réduire le nombre de requêtes envoyées à l’UC. Le graphique ci-dessous présente les trois étapes d’optimisation d’une requête Symbolic : Méthode d’optimisation Pour optimiser une requête Symbolic volumineuse, regroupez les symboles comme suit : Etape 31001229 8/2012 Action 1 Regroupez les symboles par type : ne mélangez pas les bits de sortie et les registres. 2 Si possible, classez les symboles dans l’ordre croissant. 3 Essayez de définir des blocs de symboles (c’est-à-dire, des adresses de symboles contiguës). Ces blocs seront traités dans une seule requête de bas niveau. 363 Services Web SOAP Exemple d’optimisation Prenons un fichier d’espace de noms relativement simple : |STATION:0.0 16 |Bit_mem1|%M0|0|0|1|1|1|false |Bit_mem2|%M1|0|0|1|1|1|false |Bit_mem3|%M2|0|0|1|1|1|false |Bit_mem4|%M4|0|0|1|1|1|false |Bit_mem5|%M5|0|0|1|1|1|false |Bit_mem6|%M6|0|0|1|1|1|false |Engine_Brake_lvl|%MW0|0|0|4|1|1|false |Engine_Brake_dsk|%MW1|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_1|%MW2|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_2|%MW3|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_3|%MW4|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_4|%MW5|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_lvl|%MW100|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_dsk|%MW101|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_1|%MW102|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_2|%MW103|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_3|%MW104|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_4|%MW105|0|0|4|1|1|false 0 1 false Il contient des valeurs pour deux moteurs (engine et engine2). Il contient également des valeurs booléennes (Bit_mem). Si vous créez une requête pour chaque symbole dans l’ordre de l’espace de noms, vous recevrez une requête SOAP avec 16 valeurs. Comme ces valeurs sont triées par type et par adresse (en ordre croissant), l’optimisation ne va traiter que des blocs d’adresses. Dans le cas présent, nous avons trois blocs : z z z les bits de sortie de l’adresse 0 à 6 ; les registres de l’adresse 0 à 5 ; les registres de l’adresse 100 à 105. Trois requêtes de bas niveau sont envoyées à l’UC. 364 31001229 8/2012 Services Web SOAP Si l’utilisateur final demande cinq symboles dans une requête SOAP : Engine_gauge_3, Engine_gauge_1, Bit_Mem1, Engine2_gauge_3, Engine2_gauge_1. Etape Action 1 Dans la mesure où les symboles sont mélangés, la première étape d’optimisation consiste à trier les bits de sortie et les registres. 2 Au cours de cette étape, les symboles de même type sont triés par adresse. La requête SOAP n’étant pas correctement ordonnée, les données doivent être traitées pendant cette étape. Au terme de cette étape, nous disposons de deux tableaux : un avec un bit de sortie et un autre avec quatre registres : 3 Cette étape doit permettre de trouver les adresses contiguës. Puisqu’il n’y en a aucune, nous avons cinq blocs composés d’une adresse. Résultat final : cinq requêtes de bas niveau ont été envoyées à l’UC. En bref Lorsque vous faites un usage intensif (en nombre et en temps) des requêtes Symbolic, respectez les règles suivantes : z z z 31001229 8/2012 Regroupez les symboles par type. Classez les symboles dans l’ordre croissant. Regroupez les symboles par blocs d’adresses contiguës. 365 Services Web SOAP Exemples Visual Basic Vue d’ensemble Pour vous aider à écrire votre application, voici un exemple Visual Basic .NET (2003 ou 2005) pour accéder aux requêtes SOAP. Etapes préliminaires Le tableau ci-dessous décrit les actions à effectuer avant de suivre l’exemple. Etape Action 1 Dans Visual Basic .NET, sélectionnez Projet → Ajouter Référence Web. 2 Saisissez http://Module @IP/ws/ModbusXmlDa. 3 Sélectionnez la fonction souhaitée. 4 Cliquez sur le bouton Ajouter Référence. Exemple L’exemple suivant lit dix registres consécutifs à partir du registre 5. Private Sub Button1_Click(ByVal sender As System.Object, ByVal e As System.EventArgs) Handles Button1.Click Dim ws As New WindowsApplication26.WebReference.ModbusXmlDa ListBox1.DataSource = ws.ReadMultipleRegisters(0, 5, 10) End Sub End Class 366 31001229 8/2012 Services Web SOAP Documentation SOAP en ligne Présentation Lorsque vous ouvrez une page du serveur Web FactoryCast dans un navigateur, un lien hypertexte Documentation apparaît. Ce lien vous renvoie à la documentation SOAP en ligne, qui décrit les services Web SOAP disponibles, explique la syntaxe des API SOAP et fournit un exemple en Visual Basic. 31001229 8/2012 367 Services Web SOAP 368 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast 31001229 8/2012 Annexes Vue d’ensemble Il existe deux volets d’annexes pour le guide utilisateur FactoryCast. La première annexe concerne les exigences relatives au navigateur, les paramètres et la notion de sécurité et la seconde annexe traite des tests de performance. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre 31001229 8/2012 Titre du chapitre Page A Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité 371 B Tests de performance 379 369 370 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité 31001229 8/2012 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité A Description Pour afficher les applets Java sur des sites Web FactoryCast, utilisez un navigateur prenant en charge les pages Java® et Silverlight®. Cette annexe traite de cette exigence et d’autres conditions relatives au navigateur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Version du navigateur 31001229 8/2012 Page 372 Configuration du navigateur 374 Sécurité du navigateur 377 371 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité Version du navigateur Présentation Pour afficher des pages Web FactoryCast, utilisez un navigateur qui prend en charge à la fois les pages Java® et Silverlight®. Pour y parvenir, installez les logiciels suivants : z Java Edition Standard (Java SE), en commençant par Java 2 version 1.6 ou supérieure. Utilisez le plug-in Java de Sun, disponible sur le site Web : http://java.sun.com. Cliquez sur Télécharger et installez le logiciel J2SE. z Plug-in Silverlight 4. Vous pouvez télécharger le logiciel d’installation du plug-in Silverlight 4 plug-in sur le site Web www.microsoft.com. NOTE : le plug-in Silverlight prend en charge l’affichage des pages du Visualiseur de rack Silverlight. Si ce plug-in n’est pas installé, le visualiseur de rack s’affiche sous forme de pages Java. Quels navigateurs utiliser ? Les pages Silverlight sont prises en charge par les combinaisons suivantes de plateformes d’exploitation et de navigateurs : Navigateur Plate-forme de système d’exploitation IE 8 IE 7 Windows Vista X X Windows 7 X Windows Server 2008 X Windows Server 2008 R2 X Windows Server 2003,u Windows XP SP2, SP3 X Windows 2000 SP4+ IE 6 X Firefox 3+ Safari 3+ Chrome 4+ X X X X X X X X X X X X Macintosh OS 10.4.11+ (Intel) X X X = pris en charge Pour plus d’informations, référez-vous au site Web de Microsoft Silverlight sur : http://www.microsoft.com/silverlight/faq/#sys-req 372 31001229 8/2012 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu- De quel navigateur disposez-vous ? Le nom et la version de votre navigateur sont affichés au bas de la page d’accueil FactoryCast. Si vous avez besoin de mettre à niveau votre navigateur, reportezvous aux adresses Internet des deux principaux navigateurs indiquées ci-après. (Les mises à niveau sont gratuites, il vous suffit de télécharger la dernière version.) Comment effectuer la mise à niveau ? Les navigateurs pris en charge sont les suivants : 31001229 8/2012 Télécharger le navigateur : Sur le site Web : Mozilla Firefox http://www.mozilla.com Internet Explorer http://www.microsoft.com 373 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité Configuration du navigateur Modifier les réglages de sécurité Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer et que vous ne parvenez pas à afficher les applets Java, modifiez les paramètres de sécurité de votre navigateur comme suit : Etape 374 Action 1 Ouvrez Internet Explorer. 2 Sélectionnez Outils | Options Internet dans la barre de menus. Résultat : la fenêtre Options Internet apparaît. 3 Cliquez sur l’onglet Sécurité. 4 Sélectionnez le bouton Personnaliser le niveau dans la partie Niveau de sécurité. 31001229 8/2012 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu- Etape 31001229 8/2012 Action 5 Cliquez sur le bouton Paramètres. Résultat : la boîte de dialogue Paramètres de sécurité apparaît. 6 Faites défiler la liste vers le bas jusqu’à Microsoft VM puis Autorisations Java. Cochez la case d’option Personnalisée. Résultat : le bouton Paramètres Java personnalisés apparaît. 375 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité Etape 7 Cliquez sur le bouton Paramètres Java personnalisés. Résultat : la boîte de dialogue Internet apparaît. 8 Cliquez sur l’onglet Autorisations d’édition. 9 10 376 Action Sous Exécuter le contenu non signé, sélectionnez Activer. Cliquez sur OK. 31001229 8/2012 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécu- Sécurité du navigateur Présentation Mozilla Firefox et Internet Explorer gardent en mémoire le nom d’utilisateur et le mot de passe qui ont été saisis pour accéder aux sites Web. Recommandations Fermez le navigateur après chaque session pour éviter que des personnes non autorisées n’utilisent vos mots de passe pour accéder en lecture ou en écriture au site. Si vous utilisez Internet Explorer, vous devrez peut-être modifier vos paramètres de sécurité à l’aide de l’option des paramètres de personnalisation. Sous les options d’authentification utilisateur, sélectionnez « Demander le nom d’utilisateur et le mot de passe » . 31001229 8/2012 377 Exigences relatives au navigateur, paramètres et notions de sécurité 378 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Tests de performance 31001229 8/2012 Tests de performance B Présentation Cet annexe contient les résultats des tests de performance de plusieurs configurations. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 31001229 8/2012 Sujet Page B.1 Tests de performance Premium 380 B.2 Tests de performance Quantum 386 379 Tests de performance B.1 Tests de performance Premium Vue d’ensemble Cette section décrit les performances du serveur Web incorporé Premium. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 380 Page Tests de performance Premium 381 Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103 383 Tests de performance SOAP 385 31001229 8/2012 Tests de performance Tests de performance Premium Vue d’ensemble Cette section contient des informations relatives à l’impact de l’accès au serveur Web incorporé sur les performances du module de messagerie TSX ETY 110. Tous les temps de réponse sont exprimés en ms. Le client et le serveur ont la même durée de cycle. Moyenne de 1 EF READ-VAR de 50 mots ETHWAY Cyclique 5 10 20 50 TSX ETY 110 73 73 76 82 103 TSX ETY 110 WS installé 73 72 76 83 138 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données 73 73 75 83 127 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY 86 88 91 98 149 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY 93 98 99 99 148 TCP/IP Cyclique 5 10 20 50 TSX ETY 110 74 75 77 84 102 TSX ETY 110 WS installé 74 73 77 84 106 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données 74 73 77 85 108 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY 80 85 90 98 109 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY 92 94 100 108 128 Moyenne de 8 EF READ-VAR de 50 mots ETHWAY Cyclique 10 50 TSX ETY 110 221 229 247 TSX ETY 110 WS installé 223 229 247 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données 224 231 249 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY 236 240 254 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY 246 252 275 31001229 8/2012 381 Tests de performance TCP/IP Cyclique 10 50 TSX ETY 110 244 254 287 TSX ETY 110 WS installé 244 261 291 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec l’éditeur de données 245 259 293 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client ETY 262 270 309 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec sysdiag sur le client et le serveur ETY 304 307 337 Temps de débit Bridge ETHWAY Cyclique 10 20 50 TSX ETY 110 55 56 55 26 TSX ETY 110 WS en cours d’exécution 51 51 47 18 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec Comm ETY Bridge 61 58 58 56 TSX ETY 110 WS client et serveur Comm ETY 62 63 62 23 TCP/IP Cyclique 10 20 50 TSX ETY 110 57 57 60 31 TSX ETY 110 WS en cours d’exécution 58 56 55 33 TSX ETY 110 WS ; fonctionne avec Comm ETY Bridge 65 63 64 67 TSX ETY 110 WS pont client et serveur Comm ETY 66 69 67 54 382 31001229 8/2012 Tests de performance Suivi des performances de l’applet sur le module ETY5103 Configuration Ethernet z PC Intel Pentium IV 1,7 GHz z JVM 1.4.2_09 (machine virtuelle Java) z Ethernet 100 Mbit/s Configuration du modem z PC Intel Pentium IV 1,7 GHz z JVM 1.4.2_09 z Modem 56 Ko (38 400 bauds) Editeur de données Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données : Editeur de données distant 100 Mbit/s Modem Premier chargement de la page 2s 2 min 55 s Chargement suivant 2s 14 s Délai d’actualisation du tableau entier 300 ms 300 ms Editeur de données version Lite Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données version Lite : 31001229 8/2012 Editeur de données distant Modem Première chargement de la page 1 min 20 s Chargement suivant 4s Délai d’actualisation du tableau entier 300 ms 383 Tests de performance Editeur graphique Ce tableau décrit les performances de l’Editeur graphique : Editeur graphique de données 100 Mbit/s Modem Premier chargement de la page (sans graphique) 3s 5 min 46 s Chargement suivant 2s 20 s Chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface 2s 11 s Chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface 2s 18 s Chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface 2s 37 s Chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface 3s 1 min 05 s Pages personnalisées Pour plus d’informations sur les performances des pages personnalisées contenant des éléments graphiques d’interface, reportez-vous au tableau précédent. Ce tableau affiche les performances des pages personnalisées avec de nouveaux éléments graphiques d’interface version Lite : Pages personnalisées Modem Premier chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite 55 s Chargement suivant de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite 3s Premier chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 04 s Chargement suivant de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite 4s Premier chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 30 s Chargement suivant de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite 5s Premier chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 45 s Chargement suivant de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite 8s 384 31001229 8/2012 Tests de performance Tests de performance SOAP Communication SOAP Les outils de test de Microsoft Application Center (fournis avec Visual Studio.net 2003) ont été utilisés pour mesurer les performances. Le tableau ci-dessous affiche les performances mesurées : Nature de la mesure Temps consacré pour 100 itérations Taux de requête moyen La requête lit 50 registres (de %MW0 à %MW49). 20 s 5/s La requête écrit 50 registres (une requête Modbus). 20 s 5/s La requête lit 50 symboles de registres non contigus. 4 min 09 s 0,30/s La requête lit 50 symboles de registres contigus. 27 s 3,7/s 31001229 8/2012 385 Tests de performance B.2 Tests de performance Quantum Vue d’ensemble Cette section décrit les performances du serveur Web incorporé Quantum. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 386 Page Tests de performance Quantum 387 Performances sur le module NOE77111 388 Tests de performance SOAP 390 31001229 8/2012 Tests de performance Tests de performance Quantum Vue d’ensemble Les tests de performance du serveur Web intégré Quantum ont été menés avec Win95 sur un système Dell OptiPlex Gxi à 200 MHZ. L’automate était un Quantum 424. Données de performance Le tableau ci-dessous contient les données de performance du serveur incorporé Web Quantum. 31001229 8/2012 Explorateur Web avec Bloc MSTR 50 cycles 100 cycles 200 cycles 500 cycles Explorateur Web chargé, 1 MSTR 48,2 ms 33,4 ms 134,3 ms 34,3 ms 34,3 ms Explorateur Web chargé, 2 MSTR 43,7 ms 66,4 ms 45,6 ms 43,8 ms 46,7 ms Explorateur Web chargé, 4 MSTR 72,35 ms 86,19 ms 73 ms 74 ms 74 ms 90 ms Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 1 107,3 ms navigateur 72,5 ms 73 ms 72 ms Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 3 78,9 ms navigateurs 94,2 ms 80,5 ms 81,1 ms 120 ms Explorateur Web chargé, 4 MSTR, 5 105 ms navigateurs 80,5 ms 80 ms 90 ms Explorateur Web téléchargé, 4 MSTR, 5 instances d’Internet Explorer (pas d’antémémoire) 104,1 ms 92,5 ms 85,2 ms 88,9 ms 90 ms Explorateur Web téléchargé, 4 MSTR, 5 instances d’Internet Explorer (antémémoire) 108 ms 83,7 ms 85,2 ms 90 ms 120 ms 92,5 ms 387 Tests de performance Performances sur le module NOE77111 Configuration Ethernet z PC Intel Pentium IV 1,7 GHz z JVM 1.4.2_09 (machine virtuelle Java) z Ethernet 100 Mbit/s Configuration du modem z PC Intel Pentium IV 1,7 GHz z JVM 1.4.2_09 z Modem 56 Ko (38 400 bauds) Editeur de données Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données : Editeur de données distant 100 Mbit/s Modem Premier chargement de la page 2s 2 min 55 s Chargement suivant 2s 14 s Délai d’actualisation du tableau entier 300 ms 300 ms Editeur de données version Lite Ce tableau décrit les performances de l’Editeur de données version Lite : Editeur de données distant 388 Modem Première chargement de la page 1 min 20 s Chargement suivant 4s Délai d’actualisation du tableau entier 300 ms 31001229 8/2012 Tests de performance Editeur graphique Ce tableau décrit les performances de l’Editeur graphique : Editeur graphique de données 100 Mbit/s Modem Premier chargement de la page (sans graphique) 3s 5 min 46 s Chargement suivant 2s 20 s Chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface 2s 11 s Chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface 2s 18 s Chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface 2s 37 s Chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface 3s 1 min 05 s Pages personnalisées Pour plus d’informations sur les performances des pages personnalisées contenant des éléments graphiques d’interface, reportez-vous au tableau précédent. Ce tableau affiche les performances des pages personnalisées avec de nouveaux éléments graphiques d’interface version Lite : Pages personnalisées Modem Premier chargement de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite 55 s Chargement suivant de la page avec 20 éléments graphiques d’interface version Lite 3s Premier chargement de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 04 s Chargement suivant de la page avec 50 éléments graphiques d’interface version Lite 4s Premier chargement de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 30 s Chargement suivant de la page avec 100 éléments graphiques d’interface version Lite 5s Premier chargement de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite 1 min 45 s Chargement suivant de la page avec 200 éléments graphiques d’interface version Lite 31001229 8/2012 8s 389 Tests de performance Tests de performance SOAP Communication SOAP Les outils de test de Microsoft Application Center (fournis avec Visual Studio.net 2003) ont été utilisés pour mesurer les performances. Le tableau ci-dessous affiche les performances mesurées : Nature de la mesure Temps consacré pour 100 itérations Taux de requête moyen La requête lit 50 registres (de %MW0 à %MW49). 21 s 4,77/s La requête écrit 50 registres (une requête Modbus). 22 s 4,85/s La requête lit 50 symboles de registres non contigus. 4 min 59 s 0,33/s La requête lit 50 symboles de registres contigus. 31 s 3,22/s 390 31001229 8/2012 Guide utilisateur FactoryCast Index 31001229 8/2012 B AC Index 0-9 140 NOE 771 11, 15 A adresses directes, 193 accessibles en écriture, 194 Affichage du Visualiseur d’alarmes, 336 Alarmes fonctionnement et gestion, 339 Analog I/O module status web page Quantum, 60 applets Java, 275 utiliser, 275 applets Java, 275 diagnostic AS-i, 153 carte de communication PCMCIA, 155 E/S analogiques, 151 E/S distantes, 62 E/S distribuées, 62 E/S numériques, 149 module Fipio, 143 module standard, 157 pages Web Java, 62, 135 diagnostic AS-i, 153 diagnostic d’E/S analogiques, 151 diagnostic de la carte de communication PCMCIA, 155 diagnostic de module Fipio, 143 diagnostic de module standard, 157 Discrete I/O module status web page Quantum, 58 C changement des mots de passe, 98, 101, 163, 166 D Data Editor symbols, 191 variables, 191 déroutements configuration, 173 31001229 8/2012 E Editeur de données feuilles de calcul, 181 tableaux, 188 Editeur de données pour ordinateur de poche présentation, 199 espace de noms, 19 état de l’automate Premium, 136 Ethernet Remote I/O (adapter) web page Quantum, 55 391 Index Ethernet Remote I/O (head) web page Quantum, 53 F FTP, 16 fuseaux horaires, 174 personnalisation, 174 G gestion de données, 19 H HTTP, 16 objets graphiques, 316 serveur d’adresses, 161 I Internet, navigateurs pris en charge, 372 M mots de passe, 98, 101, 163, 166 N Navigateurs configuration requise, 371 paramètres, 371 navigateurs pris en charge, 372 sécurité, 377 Navigateurs sécurité, 371 versions, 371 O outil de configuration présentation, 17 392 P page de stations E/S distribuées, 80 page Web d’état de l’automate Quantum, 50 page Web d’état de l’UC Premium, 118 page Web d’état de la carte PCMCIA Premium, 121 page Web d’état du module AS-i Premium, 130 page Web d’état du module d’E/S analogiques Premium, 129 page Web d’état du module d’E/S TOR Premium, 126 page Web d’état du module de communication Ethernet Premium, 125 page Web d’état du port Ethernet de l’UC Premium, 118 page Web d’état du port série de l’UC Premium, 119 page Web de diagnostic Quantum, 39 page Web de diagnostic Fipio Premium, 131 page Web Propriétés Quantum, 48 page Web Statistiques du module Ethernet Quantum, 52 page Web Visualiseur de rack navigation, 46 Premium, 110 Quantum, 40 Pages d’accueil personnalisation, 267 Pages Silverlight, 333 Pages Web configuration NTP, 172 pages Web personnalisées accès non restreint, 269 accès restreint, 269 utiliser des applets Java, 275 31001229 8/2012 Index paramètres réglage de l’adresse IP du serveur NTP, 173 réglage de l’heure d’été, 173 réglage de la période de synchronisation, 173 réglage du fuseau horaire, 173 PLC program viewer, 257 Premium page Web d’état de l’UC, 118 page Web d’état de la carte PCMCIA, 121 page Web d’état du module AS-i, 130 page Web d’état du module d’E/S analogiques, 129 page Web d’état du module d’E/S TOR, 126 page Web d’état du module de communication Ethernet, 125 page Web d’état du port Ethernet de l’UC, 118 page Web d’état du port série de l’UC, 119 page Web de diagnostic Fipio, 131 page Web Visualiseur de rack, 110 Q Quantum Analog I/O module status web page, 60 Discrete I/O module status web page, 58 Ethernet Remote I/O (adapter) web page, 55 Ethernet Remote I/O (head) web page, 53 page Web d’état de l’automate, 50 page Web de diagnostic, 39 page Web Propriétés, 48 page Web Statistiques du module Ethernet, 52 page Web Visualiseur de rack, 40 S908 Remote I/O (adapter) web page, 56 S908 Remote I/O (head) web page, 54 31001229 8/2012 R restauration des valeurs par défaut, 22 S S908 Remote I/O (adapter) web page Quantum, 56 S908 Remote I/O (head) web page Quantum, 54 sécurité, 377 accès, 31 Sécurité accès, 28 mots de passe, 28 sécurité pare-feu, 29 Serveurs intégrés, 16 serveurs intégrés tests de performance : Premium, 379 tests de performance : Quantum, 379 Sites Web par défaut lecture seule, 27 SOAP, 341 Symboles définition, 14 symboles modification, 194 symbols inserting, 191 T Tableaux de données, 188 tests de performance, 379, 379 TSX ETY5103, 15 tz, compilateurs, 174 V valeurs par défaut restauration, 22 393 Index variables définition, 14 inserting, 191 modification, 194 W Web Designer, 17 394 31001229 8/2012