Schneider Electric Web Designer pour TSXETG30xx Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
326 Des pages
Schneider Electric Web Designer pour TSXETG30xx Mode d'emploi | Fixfr
Web Designer
35012722 03/2012
Web Designer
Gamme de produits TSX ETG 3000
Manuel utilisateur
35012722.03
03/2012
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des
caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour
définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des
applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette
application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou
filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions
d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un
fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
© 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
35012722 03/2012
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation à l’installation de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés de la cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au site Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Gestion de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression de cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’un équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture/Fermeture d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau de la version de cible d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Propriétés de la cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Filtrage IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Liste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Configuration Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35012722 03/2012
7
9
11
12
15
16
21
22
23
25
27
29
33
39
42
44
46
49
50
52
55
58
59
61
63
64
66
69
70
73
79
81
83
3
Onglet SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PPP Onglet Sécurité : page de configuration VPN et contrôle IP . . . . . .
Onglet de configuration NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet de configuration Routage de l’ID d’unité Modbus. . . . . . . . . . . . .
Onglet de configuration Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
85
88
91
93
95
Chapitre 5 Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au module / déconnexion du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
107
110
Chapitre 6 Mode simulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Connexion/déconnexion au/du simulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
115
Chapitre 7 Gestion des variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Namespace (fichier de liste de variables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de symboles depuis un équipement d’automate. . . . . . . . . .
Importation de symboles depuis un équipement autre qu’un automate .
Edition manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variables prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
121
126
129
130
Chapitre 8 Services avancés intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Services Device et IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services email et SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service active pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service recipe database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
140
147
154
161
173
180
187
Chapitre 9 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
9.1 Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données. . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données. . . . . . . .
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données . . . . . . . . .
Utilisation d’un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’Editeur graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d’outils de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
199
200
201
204
206
207
208
209
212
217
220
222
223
225
249
35012722 03/2012
9.3 Création de pages Web personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’une extension pour Microsoft FrontPage . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveBeanApplet avec FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement des pages de support de FrontPage . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Configuration d’un outil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’un outil externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11 Changement de répertoire pour l’espace de travail . . .
.........................................................
Chapitre 12 Formatage et redémarrage d’un module . . . . . . . . . . . .
Redémarrer/Formater une cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 13 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
262
268
277
281
283
283
287
287
289
289
291
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
293
295
296
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Annexe A Recommandation relative à la mémoire flash . . . . . . . .
301
Recommandation relative au service datalogging. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe B Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
303
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
307
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313
323
35012722 03/2012
5
6
35012722 03/2012
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
35012722 03/2012
7
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce
matérial.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
8
35012722 03/2012
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel présente le logiciel Web Designer pour TSX ETG 30•• et décrit son
installation et son fonctionnement.
NOTE : Dans ce manuel, le terme « Web Designer » fait référence à « Web
Designer pour TSX ETG 30•• »
Champ d’application
Cette documentation s’applique au logiciel Web Designer.
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI
Gateway TSX ETG 3000
35014556 (Eng)
35014557 (Fre)
Manuel de mise en œuvre métiers/communication
TLX DS COMPL7 V4
Réseau Ethernet - Manuel de référence
TSX DR ETH
Modbus - Guide utilisateur
TSX DG MDB
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com.
35012722 03/2012
9
Information spécifique au produit
Toutes les réglementations pertinentes locales, régionales et nationales doivent
être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Seul le fabricant
doit effectuer des réparations sur ce produit afin de protéger les données du
système.
Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences
techniques, suivez les instructions appropriées.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric ou des logiciels approuvés
avec nos produits.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables, voire dangereux, sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
10
35012722 03/2012
Web Designer
Introduction
35012722 03/2012
Introduction
1
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente le logiciel Web Designer for TSX ETG 30•• et ses nouvelles
fonctionnalités. Il décrit la procédure d’installation et donne également une
description de l’interface graphique.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Présentation
12
Préparation à l’installation de Web Designer
15
Présentation de l’interface
16
11
Introduction
Présentation
Introduction
Web Designer est un logiciel de pointe qui permet de créer des panneaux pour les
opérateurs et de configurer des paramètres de fonctionnement Web pour les
équipements d’interface homme-machine Web (IHM Web). Il fournit également les
outils nécessaires pour concevoir un projet IHM, depuis l’acquisition des données
jusqu’à la création et l’affichage de schémas Web animés.
Web Designer permet de gérer les actions suivantes pour le site Web de
l’équipement :
 l’édition,
 la configuration,
 la modification.
Web Designer propose deux niveaux de personnalisation :
 la création d’une base de variables d’équipements pouvant être consultée et
modifiée dans des pages Web,
 l’ajout de vos propres pages Web au site de l’équipement.
Web Designer offre une interface de configuration pour les services suivants :
Nom
Description
E-mail
Ce service permet d’envoyer des notifications de façon périodique ou
lorsqu’un événement particulier se produit.
Calculation
Ce service permet d’effectuer des opérations arithmétiques et logiques sur
une combinaison de variables.
Database
Ce service permet d’archiver, dans une base de données, les données
internes ou qui ont fait l’objet d’un traitement.
Active Pages
Ce service vous permet de créer vos propres pages HTML pour la
visualisation des variables en temps réel.
Datalogging
Ce service vous permet d’enregistrer des informations, notamment les
informations de configuration, les valeurs des variables et les fichiers
journaux, dans un système de fichiers.
Recipe
Ce service permet de modifier les valeurs d’un ensemble de variables
lorsqu’un événement prédéfini se produit.
Recipe
Database
Ce service permet de mettre à jour les valeurs d’un ensemble de variables
par rapport aux valeurs figurant dans une table de données lorsqu’un
événement prédéfini se produit.
Devices
Dans la gamme de produits Schneider Electric, Web Designer regroupe la
configuration de site Web et les services exécutés dans le coupleur ou dans
l’équipement. Un projet Web Designer peut gérer simultanément plusieurs
équipements.
12
35012722 03/2012
Introduction
La liste suivante répertorie les équipements FactoryCast Gateway gérés par Web
Designer : Cette liste inclut :








TSX ETG 3000 v1.11
TSX ETG 3010 v1.11
TSX ETG 3021 v1.11
TSX ETG 3022 v1.11
TSX ETG 3000 v1.50
TSX ETG 3010 v1.50
TSX ETG 3021 v1.50
TSX ETG 3022 v1.50
Compatibilité entre la version de la cible de Web Designer et le micrologiciel TSX ETG 30••
La version du micrologiciel disponible dans le module TSX ETG 30•• correspond à
la version de la cible utilisée dans le projet Web Designer.
Une fonctionnalité de mise à niveau est proposée dans Web Designer via le menu :
Cible →Mise à jour de la cible
Cette fonctionnalité met uniquement à jour l’application Web Designer vers la
dernière version. Le cas échéant, mettez à niveau le micrologiciel de TSX ETG 30••.
Paramètres de TSX ETG 30•• configurables avec Web Designer
Web Designer permet également de configurer les paramètres TSX ETG 30••
suivants :
 IP (Internet Protocol)
 DNS (Domain Name System)
 modem
 NTP (Network Time Protocol)
 Modbus
 SNMP (Simple Network Management Protocol)
 NAT (Network Address Translation)
 VPN (Virtual Private Network)
 UnitID (Modbus UnitID Routing)
 StandBy (Modem StandBy)
Simulation
Web Designer vous permet de simuler les équipements afin de déboguer
l’application. Vous êtes ainsi en mesure de vérifier le comportement des pages Web
et des services sans être connecté physiquement à l’équipement ou au module.
35012722 03/2012
13
Introduction
Configuration requise
La configuration minimale suivante est recommandée pour le PC afin d’optimiser
l’utilisation de Web Designer :

UC 1GHz

512 Mo de RAM

80 Mo d’espace libre sur le disque dur

14
Résolution d’affichage de 800 x 600

Windows 2000 SP2 ou Windows XP Professionnel

Java Virtual Machine 1.4.2 minimum
35012722 03/2012
Introduction
Préparation à l’installation de Web Designer
Préambule
Si une version précédente de Web Designer a déjà été installée, il est impératif de
la désinstaller au préalable (dans ce cas, Web Designer permet d’effectuer cette
désinstallation).
NOTE : une fois le logiciel installé, vous pouvez accéder à Web Designer en cliquant
sur Démarrer →Tous les programmes →Schneider Electric →Vijeo Designer
Suite →Web Designer.
Installation
La procédure d’installation est la suivante : insérez le CD-ROM dans le lecteur
CD. Le CD est à exécution automatique. Par conséquent, si cette fonction est
activée sur l’ordinateur, la fenêtre principale de Web Designer doit s’afficher. Si
l’exécution automatique est désactivée ou ne fonctionne pas :
Etape
Action
1
Cliquez sur démarrer →Paramètres →Panneau de configuration.
2
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes dans le panneau de
configuration.
3
Cliquez sur Ajouter des nouveaux programmes dans le menu de gauche,
puis sur le bouton CD-ROM ou disquette et suivez les indications données,
4
L’installation trouvera le programme WebDesigner.exe sur le CD, affichera le
chemin d’accès et le nom de fichier et vous invitera à procéder à l’installation.
Récupération de projets précédents
Les projets précédents sont visibles dans le navigateur une fois Web Designer
réinstallé.
35012722 03/2012
15
Introduction
Présentation de l’interface
Description de la fenêtre principale
L’illustration ci-dessous décrit les éléments de la fenêtre principale de
Web Designer.
Le fenêtre principale de se compose de six zones.
Zone
16
Description
1
Menus (voir page 304) : accès à toutes les options disponibles.
2
Barre d’outils : raccourcis vers les fonctions les plus courantes.
3
Navigateur (voir page 17) : affichage de tous les fichiers liés aux projets.
35012722 03/2012
Introduction
Zone
Description
4
Zone d’édition : édition, création ou configuration de services associés au projet.
5
Console : liste des dernières erreurs détectées.
6
Zone d’information : affichage de :
 l’état de la connexion du module TSX ETG 30••,
 l’état de la connexion du support (USB, carte CF, RAM interne),
 la mémoire disponible du support.
7
Vue de l’explorateur de site : affichage de tous les fichiers cible.
Navigateur
Tous les fichiers et dossiers associés à un projet existant sont répertoriés dans cette
zone. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble de l’application, sous la forme
d’une arborescence de fichiers.
Le navigateur se compose de trois zones :
35012722 03/2012
Zone
Description
1
Dans cette zone, le répertoire racine a le nom du projet. Cliquez sur + pour afficher
toutes les cibles associées au projet.
2
Ce dossier affiche le nom de la cible associée au projet, ainsi que son adresse IP.
Cliquez sur + pour afficher tous les dossiers et fichiers associés à la cible.
17
Introduction
Zone
3
Description
Pour chaque cible associée au projet, il existe cinq répertoires principaux :
 Devices : affiche les équipements associés à la cible.
 GraphicScreens : contient les pages créées à l’aide de l’Editeur graphique
(voir page 209).
 DataTables : contient les tables créées à l’aide de l’Editeur de tables de données
(voir page 198).
 Services : affiche les services créés par l’utilisateur (différents selon la cible).
 Website : contient tous les fichiers du site Web pour le projet. Vous pouvez donc
personnaliser le site Web (voir page 261) en modifiant ces fichiers ou en ajoutant
vos pages personnelles.
Barre d’outils
Vous pouvez accéder aux fonctions principales du programme en cliquant
directement sur les icônes de la barre d’outils.
Le tableau ci-dessous présente les éléments de la barre d’outils.
Icône
Fonction
Nouveau : cliquez sur la flèche vers le bas pour :
créer un projet,
ajouter une cible au projet,
ajouter un équipement à la cible,
créer un service,
créer un dossier,
créer un fichier.






Ouvrir : permet d’ouvrir d’un projet existant.
Sauvegarder : permet d’enregistrer la fenêtre éditée active.
Sauvegarder tout : permet d’enregistrer tous les éléments qui ont été
modifiés.
Couper : permet de supprimer l’objet sélectionné et de le placer dans le
Presse-papiers.
Copier : permet de copier l’objet sélectionné dans le Presse-papiers.
18
35012722 03/2012
Introduction
Icône
Fonction
Coller : permet de coller le contenu du Presse-papiers.
Annuler : permet d’annuler la dernière action.
Rechercher : ouvre la fenêtre de recherche pour que vous puissiez
rechercher un texte se trouvant dans un fichier du projet.
Consulter : ouverture de la fenêtre Consulter qui permet de rechercher une
variable.
Transfert global : télécharge tous les modules du projet (et tous les fichiers).
Cible -> PC : transfère un projet de la cible vers l’ordinateur.
PC -> Cible : transfère un projet de l’ordinateur vers la cible.
Connexion au module : connecte Web Designer à la cible.
Connexion au simulateur local : connecte Web Designer au simulateur.
Déconnecter : déconnecte de la cible ou du simulateur.
Statistiques : affiche les statistiques du service sélectionné (messages
entrants, messages sortants, etc.).
Stop : arrête le service en cours.
Exécuter : démarre le service en cours.
35012722 03/2012
19
Introduction
Icône
Fonction
Ecrans d’exploitation : affiche les écrans d’exploitation.
NOTE : ce menu est disponible uniquement dans les modules IHM
FactoryCast.
PLC program viewer : affiche le visualisateur de programmes automate.
NOTE : ce menu est disponible uniquement dans les modules IHM
FactoryCast.
20
35012722 03/2012
Web Designer
Prise en main
35012722 03/2012
Prise en main
2
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente la procédure de création d’une application Web Designer.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Présentation
22
Création d’un projet
23
Sélection des équipements
25
Propriétés de la cible
27
Sélection de variables
29
Service email
33
Editeur de tables de données
39
Editeur graphique
42
Transférer
44
Accès au site Web
46
21
Prise en main
Présentation
Introduction
Cette section décrit les étapes de création du projet jusqu’à sa visualisation sur un
ordinateur muni d’un navigateur. Le projet est constitué d’une passerelle TSX ETG
3000 et de trois équipements Modbus connectés à celle-ci selon le schéma cidessous. Le serveur Web est hébergé par un module TSX ETG 3000, lequel
analyse périodiquement les valeurs des variables stockées sur les différents
équipements. L’adresse IP du module est a.b.c.d.
Architecture
Le schéma ci-après présente l’architecture utilisée dans l’exemple.
Le tableau ci-dessous décrit les éléments employés dans l’exemple.
Référence
22
Type
Description
TSX ETG 3000
Cible
Passerelle
Premium
Equipement
automate
ATV71
Equipement
Commande du moteur
Twido
Equipement
Automate
35012722 03/2012
Prise en main
Création d’un projet
Introduction
Cette section explique comment créer un projet à l’aide d’un module
TSX ETG 3000.
Création d’un projet
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Pour créer un nouveau projet, cliquez sur Projet →Nouveau →Projet.
Résultat : la fenêtre Assistant de création de projet Web Designer apparaît.
2
Entrez le nom du projet (« exemple ») dans le champ Projet.
3
Dans la zone des cibles, faites défiler le menu déroulant FactoryCast Gateway
et sélectionnez la passerelle requise (par exemple, TSX ETG 3000 v1.0), puis
cliquez sur le bouton >.
Résultat : la passerelle sélectionnée est incluse dans la table Cible(s)
sélectionnée(s) située à droite.
23
Prise en main
Etape
24
Action
4
Dans la zone Cible(s) sélectionnée(s), saisissez le nom de la cible (ETG, par
exemple).
5
Dans Cible(s) sélectionnée(s), indiquez l’adresse IP (a.b.c.d, par exemple).
Pour plus d’informations sur la définition d’une adresse IP, reportez-vous au
Manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
6
Pour sélectionner d’autres cibles, répétez les opérations 3 à 5.
7
Cliquez sur Suivant.
Résultat : la deuxième fenêtre de l’Assistant de création de projet
Web Designer apparaît.
35012722 03/2012
Prise en main
Sélection des équipements
Introduction
Vous pouvez configurer les équipements connectés à chacune des cibles. Pour une
passerelle telle que TSX ETG 3000, les équipements sont connectés via Modbus
ou Ethernet.
Sélection d’équipements
Etape
1
35012722 03/2012
Action
Choisissez un équipement dans la zone Liste d’équipements ou, pour les
équipements non répertoriés (par exemple, ATV71), sélectionnez OtherDirect,
puis cliquez sur le bouton >.
Résultat : l’équipement apparaît dans la zone Cible(s)/Equipement(s)
sélectionné(s).
25
Prise en main
Etape
26
Action
2
Dans la zone Cible(s)/Equipement(s) sélectionné(s), saisissez le nom de
l’équipement dans la colonne Nom et son adresse dans la colonne Adresse.
Pour plus d’informations sur la définition d’une adresse, reportez-vous au
Manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
3
Si l’équipement prend en charge plusieurs protocoles, précisez celui souhaité
dans la colonne Protocole.
4
Pour rattacher d’autres cibles, répétez les opérations 1 à 4 jusqu’à ce que tous
les équipements requis aient été sélectionnés.
5
Cliquez sur Fin.
Résultat : le projet « exemple » est affiché dans le navigateur.
6
Enregistrez votre projet en cliquant sur
35012722 03/2012
Prise en main
Propriétés de la cible
Introduction
La fenêtre Propriétés de la cible vous permet de :
 modifier le nom et l’adresse de la cible,
 modifier les divers mots de passe (voir page 296) permettant d’accéder à
l’équipement,
 configurer les modules TSX ETG 30•• avec Web Designer. Il est possible de
définir les paramètres IP, Modbus, de modem, de téléphone, DNS, NTP et SNMP
de l’équipement (seule la configuration IP est obligatoire).
Cet exemple vous explique comment définir manuellement les paramètres IP d’un
module TSX ETG 3000.
Accès à la page des propriétés de la cible
Vous pouvez accéder à la page Propriétés de la cible de deux façons :
 Dans le navigateur Web Designer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
nom de l’équipement et sélectionnez Propriétés.
 Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
35012722 03/2012
27
Prise en main
Définition des paramètres IP
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT — ADRESSE IP EN
DOUBLE


Veillez à attribuer une adresse IP unique à cet équipement.
Pour éviter la possibilité de duplication des adresses IP, demandez toujours vos
adresses IP à votre administrateur système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : dans cet exemple, l’adresse a.b.c.d est affectée manuellement au module
et aucun masque de sous-réseau ou passerelle par défaut n’est nécessaire. Cette
adresse est fournie à titre indicatif. Pour plus de détails concernant la gestion des
adresses IP, reportez-vous à « Messagerie TCP/IP » dans le manuel utilisateur de
la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 30••.
La procédure ci-après permet de configurer manuellement le module TSX ETG
3000 à l’aide de la zone Paramètres IP de la fenêtre des propriétés de la cible, afin
de définir la configuration IP du module.
28
Etape
Action
1
Cliquez sur l’option Fournis localement pour définir manuellement
l’adresse IP (cette option est sélectionnée par défaut).
2
Indiquez l’adresse IP de l’équipement TSX ETG 3000 dans le champ
Adresse IP.
3
Cliquez sur OK pour valider l’opération.
4
Enregistrez la nouvelle configuration en cliquant sur :
35012722 03/2012
Prise en main
Sélection de variables
Introduction
La fenêtre de sélection des symboles permet de configurer les variables des
différents équipements qui peuvent être utilisées dans les pages du site Web.
Toutes les variables d’équipements employées dans un projet sont regroupées
dans un fichier nommé Namespace (fichier de liste de variables). Les éditeurs de
tables de données et graphiques, ainsi que les services, exploitent celles-ci dans ce
fichier Namespace.
Pour les équipements qui ne sont pas de type automate, le terme Rubriques est
utilisé à la place de symbole.
Types de symboles
Pour des équipements de type automate, les symboles qui peuvent être utilisés sont
issus de l’application automate (fichier de type : .prj, .stu, .xef, .xvm, etc).
Pour les équipements autres que les automates, des rubriques prédéfinies
(standard) sont disponibles.
Importation de variables pour un équipement autre qu’un automate
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence de l’exemple.
2
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur le nom de l’équipement.
Résultat : le panneau de sélection des catégories apparaît.
29
Prise en main
Etape
30
Action
3
Cliquez sur Importer les rubriques habituelles.
Résultat : la fenêtre Sélection des rubriques à importer est affichée.
4
Pour sélectionner les rubriques à importer, double-cliquez dans la première
colonne.
5
Cliquez sur Importer rubriques sélectionnées.
6
Réitérez les étapes 1 à 5 pour chaque équipement requis (sauf Premium).
7
Pour enregistrer le projet à l’aide du menu, sélectionnez Projet →Sauvegarder
tout.
35012722 03/2012
Prise en main
Importation de variables d’automate
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence de l’exemple.
2
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur un équipement de type automate
(Premium dans notre exemple).
Résultat : le panneau de sélection des symboles apparaît.
3
Cliquez sur Importer les symboles.
Résultat : la fenêtre Ouvrir apparaît.
4
Sélectionnez le fichier (.stu) dans lequel se trouvent les symboles de l’application.
31
Prise en main
Etape
5
Action
Cliquez sur le bouton Ouvrir.
Résultat : la fenêtre Sélection des variables à importer apparaît.
6
Pour sélectionner les symboles requis, double-cliquez dans la première colonne.
7
Cliquez sur le bouton Importer les variables sélectionnées.
8
Pour enregistrer le projet à l’aide du menu, sélectionnez Projet →Sauvegarder
tout.
Namespace
Lorsque vous cliquez sur le fichier Namespace du projet dans le navigateur, une
table regroupant tous les symboles qui ont été préalablement sélectionnés pour les
cibles ou les équipements est affichée.
32
35012722 03/2012
Prise en main
Service email
Introduction
Le service email permet d’envoyer un email lors du déclenchement d’une alarme,
par exemple lorsque l’état d’une variable change ou qu’un seuil est dépassé.
NOTE :
Web Designer pour TSX ETG 30•• permet de configurer d’autres services Web IHM
tels que :
 Calculation
 Database
 Datalogging
 Active Pages
 Recipe
 Recipe Database
Pour plus d’informations sur la configuration des services, reportez-vous au chapitre
Service (voir page 137).
35012722 03/2012
33
Prise en main
Création d’un service email
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire Services dans le
navigateur, puis cliquez sur Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
34
3
Sélectionnez email dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Saisissez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
Résultat : la fenêtre de configuration du service email apparaît.
35012722 03/2012
Prise en main
Fenêtre de configuration du service email
1
2
35012722 03/2012
Ce bouton permet de configurer les emails envoyés via le service email.
Ce bouton permet de définir les propriétés des emails.
35
Prise en main
Envoi d’un email
Vous devez tout d’abord créer l’email que vous souhaitez envoyer. La procédure à
suivre est pratiquement la même que lorsque vous rédigez un email normal, sauf
que vous devez définir un événement déclencheur. Les différentes opérations à
réaliser pour créer un email sont les suivantes :
Etape
Action
1
Entrez un nom pour l’email dans le champ Identifiant.
2
Sélectionnez la variable qui déclenchera l’email en cliquant sur :
Résultat : la fenêtre Sélection de la variable apparaît.
3
Sélectionnez la variable qui déclenchera l’email.
4
Cliquez sur Valider.
5
Sélectionnez le type d’événement qui déclenchera l’email :
 NY (Notification de changement) : Déclenchement en cas de
changement de l’état d’un bit ou de la valeur d’un mot.
 RE (Front montant) : déclenchement en présence d’un bit de front montant
ou d’une valeur de mot croissante.
 FE (Front descendant) : déclenchement en présence d’un bit de front
descendant ou d’une valeur de mot décroissante.
 BQ (Dégradation de la variable) : Déclenchement si le déclencheur a pour
état Dégradation de la variable.
36
35012722 03/2012
Prise en main
Etape
Action
6
Entrez l’adresse électronique du destinataire dans le champ Destination.
7
Entrez l’objet de l’email dans le champ Sujet.
8
Entrez le corps de l’email dans le champ Contenu.
Résultat : l’email est affiché dans le tableau des emails situé au bas de l’écran.
9
Vous pouvez joindre un fichier à votre email en cliquant sur :
Vous devez alors préciser l’emplacement du fichier :
Sélectionnez le média dans la zone de liste Source. Les fichiers sont issus de
la mémoire flash, de la RAM interne du module, de la carte CF ou du stockage
USB.
Indiquez le chemin d’accès au fichier dans le champ Chemin.
Paramètres d’accès
Etape Action
1
35012722 03/2012
Cliquez sur l’onglet Propriétés.
Résultat : la fenêtre des propriétés de l’email apparaît.
37
Prise en main
Etape
38
Action
2
Entrez l’adresse du serveur de messagerie (SMTP) dans le champ Adresse du
serveur SMTP.
Remarque : le champ Port du serveur SMTP n’est pas disponible et son contenu
ne peut donc pas être modifié.
3
Si l’accès au serveur est protégé, cochez la case Authentification sécurisée.
Dans ce cas, remplissez également les champs Login et Mot de passe.
4
Entrez un Expéditeur qui identifiera le module lorsque l’utilisateur recevra l’email.
5
Entrez une Adresse de réexpédition à laquelle la réponse de l’utilisateur sera
envoyée si ce dernier clique sur le bouton Répondre.
6
Dans le champ Taille maximale de la file d’envoi, définissez le nombre maximal
d’emails pouvant être placés en mémoire tampon avant d’être envoyés :
 Valeur par défaut = 100
 Valeur minimale = 30
 Valeur maximale = 200.
7
Précisez le temps d’attente avant le renvoi des emails stockés dans la mémoire
tampon suite à un échec dans le champ Temps avant réémission.
8
Pour finir, sélectionnez une variable représentant l’état du service email dans le
champ Variable statut du Service.
9
Enregistrez le nouveau service email en cliquant sur :
35012722 03/2012
Prise en main
Editeur de tables de données
Introduction
L’Editeur de données vous permet de créer des pages Web affichant les valeurs des
variables dans un tableau. Dans certains cas, l’utilisateur peut modifier ces valeurs.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Protect the access to writable variables by configuring passwords.
Limitez l’accès en écriture au personnel formé uniquement.
N’autorisez pas l’accès en écriture aux variables de commande critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Sélection des symboles de l’éditeur
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence de l’exemple.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire DataTables pour ouvrir le
menu contextuel et choisissez Nouveau tableau.
3
Dans le champ Nom de la table, saisissez un nom pour la table de données.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : une table de données vide apparaît.
39
Prise en main
Etape
5
Action
Pour accéder à la zone de configuration, procédez comme suit :
 Dans la fenêtre Table, double-cliquez sur une ligne.
 Ou cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Tableau pour ouvrir le menu
contextuel et sélectionnez Nouveau.
Résultat : la fenêtre de configuration apparaît :
40
35012722 03/2012
Prise en main
Etape
Action
6
Cliquez sur
pour afficher la liste des symboles disponibles.
Résultat : le panneau de recherche de symboles apparaît.
Remarque : la liste correspond aux variables provenant des équipements
connectés à la cible.
35012722 03/2012
7
Sélectionnez les symboles à surveiller.
8
Cliquez sur OK.
9
Pour enregistrer votre tableau, cliquez sur .
41
Prise en main
Editeur graphique
Introduction
L’éditeur graphique permet de créer des pages Web dans lesquelles les valeurs des
variables s’affichent sous forme d’objets graphiques, tels que des vumètres, des
voyants, etc.
Au cours de la phase de configuration, l’éditeur graphique permet de consulter les
écrans et de modifier leur contenu. Durant la phase d’exploitation, afin d’optimiser
les ressources mémoire, il n’est possible de visualiser qu’un seul écran à la fois.
Certains objets graphiques permettent d’entrer des valeurs. Dans ce cas, des droits
d’écriture doivent être associés à la variable et, pour pouvoir employer celle-ci,
l’utilisateur doit avoir fourni le mot de passe afférent.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus, mais
l’équipement final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
N’utilisez pas d’objets graphiques dans des situations où des interruptions de
communication avec le module pourraient nuire à la sécurité des biens ou des
personnes. Les objets graphiques ne sont pas destinés à être utilisés dans des
fonctions de machine essentielles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton a été relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas servir à contrôler de telles situations à moins que
d’autres précautions de verrouillage de sécurité ne soient installées sur le système.
42
35012722 03/2012
Prise en main
Sélection des objets graphiques
Etape
Action
1
Dans l’arborescence, sélectionnez la cible.
2
Cliquez avec le bouton droit sur le répertoire GraphicScreens pour ouvrir le
menu contextuel et choisissez Nouvelle page graphique.
Résultat : le panneau Editeur graphique apparaît.
3
Cliquez sur Modifier.
4
Dans la bande située en haut de l’écran, sélectionnez des objets graphiques.
5
Pour les positionner, cliquez dans la sous-fenêtre de la fenêtre principale.
6
Double-cliquez sur l’objet graphique afin d’ouvrir la fenêtre des propriétés.
7
Vous pouvez spécifier un nom, une étiquette, le type de donnée et bien
d’autres paramètres. Cliquez sur
à droite du champ Adresse pour
associer une variable à l’objet.
Résultat : la fenêtre Recherche des variables s’affiche.
35012722 03/2012
8
Sélectionnez la variable que vous souhaitez associer à l’objet.
9
Réitérez les opérations 4 à 8 pour ajouter d’autres objets.
10
Cliquez sur Terminé lorsque vous avez fini.
11
Cliquez sur le bouton Enregistrer et entrez un nom de graphique (graphe).
43
Prise en main
Transférer
Introduction
Une fois que vous avez terminé la construction du site sur le PC de configuration, il
est conseillé de le transférer sur une cible.
Transférer
Etape
Action
1
Sélectionnez TSX ETG 3000 dans l’arborescence.
2
Cliquez sur Cible →Transférer →PC ->Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
Si votre projet comporte des erreurs, le transfert ne peut pas être réalisé
(voir page 107).
44
35012722 03/2012
Prise en main
Etape
3
Action
Cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Etat du transfert apparaît.
Remarque : si les versions du micrologiciel utilisées pour le projet et sur la
cible sont différentes, le transfert ne peut pas avoir lieu.
35012722 03/2012
4
Cliquez sur Transférer.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a été défini. Sinon, le projet est transféré.
5
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Informations sur l’avancement est affichée. Les fichiers
apparaissent les uns après les autres dans la barre d’état.
45
Prise en main
Accès au site Web
Introduction
A ce stade, vous avez :
créé un projet,
 sélectionné les équipements et les variables de votre choix,
 créé une table de données et graphiques pour contrôler l’installation,
 transféré l’application de votre ordinateur vers l’ordinateur cible.

La dernière étape consiste à vous connecter au site Web. L’Editeur de tables de
données et le Visualisateur graphique sont utilisés pour afficher les pages
d’animation graphique liées aux variables de l’équipement Modbus ou du module
interne.
Accès au site Web
Etape
46
Action
1
Ouvrez votre navigateur Web.
2
Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP du module. Dans cet exemple,
l’adresse IP du module est a.b.c.d (voir page 28). Entrez-la dans la barre
d’adresse.
3
Cliquez sur OK.
Résultat : le site Web du module s’affiche.
4
Sur le site, dans la barre de menus horizontale, cliquez sur Visualisation.
Résultat : la page d’accueil Visualisation apparaît.
35012722 03/2012
Prise en main
Etape
5
Action
Cliquez sur Editeur de données dans la barre de menus verticale afin
d’afficher les tables d’animation créées à l’aide de l’éditeur de tables de
données.
Dans la partie gauche de l’applet Editeur de données, sélectionnez la table que
vous avez créée précédemment, puis cliquez sur
l’animation.
La figure suivante présente la table de données :
6
35012722 03/2012
afin de lancer
Cliquez sur Visualiseur graphique dans la barre de menus verticale afin
d’afficher les pages d’animation créées avec l’éditeur graphique.
La figure ci-dessous présente la page des graphiques :
47
Prise en main
48
35012722 03/2012
Web Designer
Gestion de projet
35012722 03/2012
Gestion de projet
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique comment gérer un projet. Il traite les points suivants :

la modification d’un projet ;

l’ouverture et la fermeture d’un projet ;

l’importation d’un projet issu d’un fichier.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Ajout/Suppression de cibles
50
Ajout/Suppression d’un équipement
52
Ajout/Suppression d’éléments
55
Ouverture/Fermeture d’un projet
58
Importer
59
Mise à niveau de la version de cible d’un projet
61
49
Gestion de projet
Ajout/Suppression de cibles
Ajout d’une cible
Etape
50
Action
1
Sélectionnez un projet.
2
Cliquez sur Projet →Nouveau →Cible.
Résultat : la fenêtre Assistant de création de projet Web Designer est
affichée ; elle indique les cibles déjà définies dans le projet.
3
Dans la zone Liste de cibles, sélectionnez les cibles à ajouter.
4
Cliquez sur [>].
Résultat : la nouvelle cible apparaît dans la liste Cible(s) sélectionnée(s).
5
Indiquez pour cette cible un nom et une adresse.
6
Cliquez sur Suivant.
Résultat : l’assistant de sélection d’équipement (voir page 52) apparaît.
35012722 03/2012
Gestion de projet
Eléments de l’assistant
Champ
Fonction
Projet
Nom du projet
Liste de cibles Liste des cibles disponibles
Cible
Types de cible sélectionnés dans la liste des modules
Nom
Nom de la cible, permettant de la distinguer des cibles
de même type
Adresse
Adresse IP de la cible
Le bouton > permet d’ajouter l’une des cibles à la liste, tandis que le bouton < permet
de retirer une cible.
Suppression d’une cible
Pour supprimer une cible du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
cible dans le navigateur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
NOTE : si vous supprimez une cible du projet, tous les fichiers qui lui sont associés
(y compris les équipements) sont également supprimés.
Nombre de cibles
Un projet peut contenir jusqu’à 16 cibles. Il est possible de sélectionner plusieurs
fois le même type de cible, à condition d’affecter à chaque cible un nom et une
adresse IP différents.
35012722 03/2012
51
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’un équipement
Ajout d’un équipement
Etape
Action
1
Sélectionnez le répertoire Devices du projet.
2
Cliquez sur Projet →Nouveau →Equipement.
Vous pouvez également cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le
répertoire Devices, puis sélectionner Nouvel équipement.
Résultat : la fenêtre Assistant de création de projet Web Designer apparaît ;
elle comprend les équipements déjà présents dans le projet.
3
Sélectionnez les équipements à ajouter dans le champ Liste d’équipements et
cliquez sur le bouton > pour valider l’opération.
4
Indiquez pour cet équipement un nom et une adresse.
5
Cliquez sur le bouton Fin pour valider les cibles et les équipements du projet.
NOTE : avant de passer à l’étape 3, si votre projet comporte plusieurs cibles,
choisissez dans la liste des cibles celle à laquelle vous souhaitez rattacher
l’équipement.
52
35012722 03/2012
Gestion de projet
Eléments de l’assistant
Champ
Fonction
Liste de cibles
Liste des cibles créées dans le panneau précédent.
Liste d’équipements
Liste des équipements disponibles.
Cible(s)/Equipement(s)
sélectionné(s)
Equipement sélectionné (dans la liste des équipements).
Nom
Nom donné à l’équipement pour le distinguer des autres équipements du même type.
Adresse
Adresse de la cible.
Protocole
Protocole pris en charge par l’équipement (la liste des protocoles est déterminée par le
type d’équipement).
Suppression d’un équipement
Pour supprimer un équipement du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’équipement dans le navigateur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
NOTE : lorsque vous supprimez un équipement, toutes les variables relatives au
Namespace de ce dernier sont également supprimées.
Sélection des équipements
Le nombre maximal d’équipements pouvant être sélectionnés pour une cible
dépend du type de la cible. Chaque cible doit posséder au moins un équipement.
Le nombre maximal d’équipements sur une ligne série s’élève à 32.
Le nombre maximal d’équipements sur Ethernet est de 5.
Equipement de type « Other »
Pour les modules passerelles, la liste des équipements propose comme dernier
élément un équipement de type « Other ». Vous devez entrer les symboles de celuici manuellement ou via un fichier .csv. La syntaxe de saisie de l’adresse est
conforme à la norme CEI.
Equipement Module
Si une cible se trouve dans un rack ou si l’équipement est la cible elle-même, vous
pouvez l’indiquer en sélectionnant l’adresse localhost.
35012722 03/2012
53
Gestion de projet
Protocole
Vous avez la possibilité d’associer un ou plusieurs protocoles à chaque équipement.
Lorsqu’un équipement prend en charge plusieurs protocoles, la colonne des
protocoles est active et l’utilisateur peut choisir celui voulu dans la liste. L’adresse
de la colonne précédente dépend du protocole sélectionné.
54
35012722 03/2012
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’éléments
Présentation
Dans les pages suivantes, vous allez apprendre à ajouter à un projet les éléments
de type :

tables de données ;

pages graphiques ;

services,

dossiers,

fichiers.
Ajout d’une page graphique
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter une page graphique :
Etape
1
Action
Sélectionnez le projet.
2
Dans le répertoire de la cible, sélectionnez le sous-répertoire GraphicScreens.
3
Cliquez sur Projet →Nouveau →Graphique.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire
GraphicScreens, puis sélectionner Nouvelle page graphique.
Résultat : une page vierge à éditer s’ouvre dans l’Editeur graphique.
Ajout d’une table de données
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter une table de données :
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Dans le répertoire de la cible, sélectionnez le sous-répertoire DataTables.
3
Cliquez sur Projet →Nouveau →Donnée.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire
DataTables, puis sélectionner Nouvelle table.
Résultat : une table vide s’ouvre dans l’Editeur de tables de données.
55
Gestion de projet
Ajout d’un service
Le tableau suivant explique comment ajouter un service :
Etape
1
Sélectionnez la cible.
2
Cliquez sur Projet →Nouveau →Service.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire Services,
puis sélectionner Nouveau service.
Résultat : une fenêtre apparaît avec la liste des services qui peuvent être
créés.
3
Choisissez le service souhaité dans la liste.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Service s’ouvre.
Ajout d’un dossier
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter un dossier :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet →Nouveau →Dossier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau →Dossier.
Résultat : la fenêtre de création de dossier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des dossiers en dehors de l’arborescence Site
Web.
Ajout d’un fichier
Le tableau suivant indique la procédure à suivre pour ajouter un fichier :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet →Nouveau →Fichier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau →Fichier.
Résultat : la fenêtre de création de fichier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des fichiers en dehors de l’arborescence de Site
Web.
56
35012722 03/2012
Gestion de projet
Suppression d’éléments
Pour supprimer un élément du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément dans le navigateur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
35012722 03/2012
57
Gestion de projet
Ouverture/Fermeture d’un projet
Présentation
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes :



ouvrir/fermer un projet,
enregistrer un projet,
fermer Web Designer.
Ouverture d’un projet existant
Etape
Action
1
Cliquez sur Projet →Ouverture du projet.
Résultat : la fenêtre Ouverture du projet apparaît. Elle répertorie les projets
présents dans l’espace de travail.
2
Sélectionnez un projet.
3
Cliquez sur le bouton Ouvrir.
Résultat : le projet est affiché dans l’arborescence.
Fermeture d’un projet
Etape
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Cliquez sur Projet →Fermeture du projet.
Résultat : le projet disparaît de l’arborescence.
Enregistrement de toutes les modifications
Pour enregistrer toutes les modifications effectuées dans Web Designer,
sélectionnez Sauvegarder tout dans le menu Projet ou cliquez sur l’icône appropriée
dans la barre d’outils de Web Designer. Toutes les modifications réalisées dans les
fenêtres ouvertes sont alors enregistrées. Celles-ci couvrent l’ensemble des projets
ouverts.
Fermeture de Web Designer
A la fermeture de Web Designer, l’état « ouvert » ou « fermȆª des projets est
mémorisé. Les projets alors ouverts seront rouverts automatiquement au prochain
lancement de Web Designer.
58
35012722 03/2012
Gestion de projet
Importer
Liste des sources
Web Designer permet d’importer un projet provenant des sources suivantes :



un fichier .zip exporté par Web Designer,
un projet Web Designer hors de l’espace de travail,
un projet FactoryCast ou FactoryCast HMI.
Importation d’un projet
Pour importer un projet, cliquez sur Projet →Importer
Après son importation, le projet apparaît dans l’arborescence.
35012722 03/2012
59
Gestion de projet
FactoryCast
Les fichiers .cfg utilisés pour l’importation d’un projet FactoryCast ne décrivent pas
le type de module utilisé, mais Web Designer fournit à l’utilisateur la liste des
modules disponibles.
Exportation d’un projet
Pour exporter un projet sous forme de fichier .zip, cliquez sur Projet →Exporter.
Cette fonction est utile pour enregistrer un projet complet avant de le modifier. Le
projet reste ouvert après l’exportation.
60
35012722 03/2012
Gestion de projet
Mise à niveau de la version de cible d’un projet
Présentation
La fonction de mise à niveau de la version de cible vous permet de mettre votre cible
à niveau aisément, de sa version actuelle à la dernière version disponible. Elle met
à jour le site Web ; les services et fonctions de surveillance demeurent inchangés.
NOTE :


La fonction de mise à niveau de la version de cible est disponible uniquement s’il
existe une version plus récente de votre cible.
Une fois la mise à niveau effectuée, la cible ne peut pas être ramenée à une
version antérieure.
Mise à niveau de la version de cible
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Sélectionnez la cible à mettre à niveau dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible →Mettre à niveau la version de cible.
Résultat : la boîte de dialogue de confirmation de mise à niveau s’affiche.
3
Cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre d’information sur l’avancement s’affiche.
4
Une fois la mise à niveau terminée, la fenêtre d’information sur l’avancement
disparaît, et la fenêtre Mise à niveau réussie s’affiche.
Cliquez sur OK.
61
Gestion de projet
62
35012722 03/2012
Web Designer
35012722 03/2012
Propriétés de la cible
4
Objet de ce chapitre
Pour la gamme de produits TSX ETG 30••, Web Designer fournit une interface qui
vous permet de configurer totalement les modules.
Ce chapitre décrit la configuration des modules TSX ETG 30•• à l’aide de
Web Designer.
NOTE : pour plus d’informations sur la configuration du module, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG
30••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Configuration du module
64
Onglet Configuration IP
66
Onglet DNS
69
Onglet Filtrage IP
70
Onglet Modem
73
Onglet NTP
79
Onglet Liste téléphonique
81
Onglet Configuration Modbus
83
Onglet SNMP
85
PPP Onglet Sécurité : page de configuration VPN et contrôle IP
88
Onglet de configuration NAT
91
Onglet de configuration Routage de l’ID d’unité Modbus
93
Onglet de configuration Standby
95
63
Configuration du module
Introduction
Même si vous pouvez configurer la gamme de produits TSX ETG 30•• à l’aide de
l’outil prévu à cet effet (la page Web intégrée), Web Designer fournit également une
interface permettant de configurer ces modules.
L’interface Propriétés de la cible vous permet de définir les éléments suivants :
les paramètres IP de la connexion Ethernet (voir page 66),
 les paramètres DNS, pour convertir les noms de domaines en adresses IP
(voir page 69),
 les tables de filtrage IP, pour restreindre l’accès au module (voir page 69),
 les paramètres de connexion du modem (voir page 73),
 les paramètres de serveur NTP, pour synchroniser les horloges des systèmes
informatiques (voir page 79),
 les listes téléphoniques, pour restreindre l’accès des équipements au module
(voir page 81),
 les paramètres Modbus, pour configurer la liaison série (voir page 83),
 les paramètres SNMP, pour superviser l’échange des données (voir page 85),
 les paramètres VPN, pour sécuriser la communication (voir page 88),
 les paramètres NAT, pour configurer la communication NAT (voir page 88),
 les paramètres UnitID Routing, pour configurer la communication de routage
UnitID (voir page 93),
 les paramètres Standby, pour configurer la connexion à distance (voir page 95).

Accès à l’écran de configuration
Etape
64
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
35012722 03/2012
Etape
3
35012722 03/2012
Action
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
65
Onglet Configuration IP
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres de la connexion Ethernet.
La communication Ethernet permet :
la coordination entre les automates,
 la surveillance locale ou à distance,
 la communication avec les logiciels de gestion de la production,
 la communication avec des E/S distantes.

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT — ADRESSE IP EN
DOUBLE


Veillez à attribuer une adresse IP unique à cet équipement.
Pour éviter la possibilité de duplication des adresses IP, demandez toujours vos
adresses IP à votre administrateur système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Accès à l’onglet de configuration IP
Etape
66
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Configuration IP pour accéder à l’écran de configuration.
35012722 03/2012
Aperçu de l’écran de configuration Ethernet
Paramètres Ethernet
La zone Paramètres Ethernet décrit les caractéristiques de la communication
Ethernet :
 Format des trames Ethernet correspond au format standard utilisé pour la
connexion Ethernet. Ethernet II est le format le plus courant, conforme à la norme
RFC 894 (paramètre non modifiable).
 Le champ Vitesse de liaison et duplex indique les caractéristiques de la
connexion Ethernet. L’option 100-FD-Auto décrit une vitesse de connexion allant
jusqu’à 100 Mbits/s, bidirectionnelle simultanée avec négociation automatique
(paramètres non modifiables).
Paramètres IP
La zone Paramètres IP vous permet de définir l’adresse IP du module pour la
connexion Ethernet de trois manières différentes :
 l’adresse est dérivée de l’adresse MAC du module en cliquant sur Fournis à
partir de l’adresse MAC, auquel cas la zone de saisie de l’adresse Fournis
localement est en grisé.
 l’adresse est fournie par un serveur DHCP en cliquant sur Fournis à partir du
nom d’équipement, auquel cas la zone d’entrée de l’adresse est grisée,
 l’adresse est configurée manuellement en cliquant sur Fournis localement.
35012722 03/2012
67
Si vous optez pour Fournis localement, vous pouvez spécifier :



l’adresse IP du module dans le champ Adresse IP,
le masque de sous-réseau dans le champ Masque de sous-réseau,
l’adresse IP d’une passerelle dans le champ Passerelle par défaut.
Si vous choisissez Fournis à partir du nom d’équipement, l’adresse IP du module
est configurée via un équipement distant qui fait office de serveur DHCP (FDR).
Dans ce cas, vous devez spécifier les Paramètres FDR.
Si vous choisissez Fournis à partir de l’adresse MAC, le module utilise l’adresse
IP par défaut déduite de son adresse MAC (voir le manuel utilisateur de la gamme
de produits FactoryCast HMI Gateway de TSX ETG 30•• pour plus d’informations).
Paramètres FDR
La zone Paramètres FDR vous permet de configurer une connexion automatique :
 Entrez le nom du module dans le champ Nom de l’équipement.
 Entrez le temps nécessaire (en secondes) à la comparaison automatique entre
votre configuration du module TSX ETG 30•• et celle stockée sur le serveur
DHCP. En cas de différence, le TSX ETG 30•• enregistre automatiquement la
configuration sur le serveur.
68
35012722 03/2012
Onglet DNS
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres DNS.
DNS est un service Internet qui convertit les noms de domaine en adresses IP. Les
noms de domaines étant alphabétiques, ils sont plus faciles à mémoriser.
Cliquez sur l’onglet DNS de la fenêtre Propriétés de la cible pour ouvrir la page de
configuration DNS.
Accès à l’écran de configuration DNS
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet DNS pour accéder à l’écran de configuration.
Aperçu de l’écran de configuration DNS
Paramètres
Paramètres
Valeurs
Champs de saisie
Serveur DNS
Définissez l’adresse IP du serveur DNS.
Nom de domaine
Spécifiez le nom de domaine de votre réseau.
Boutons d’édition
35012722 03/2012
OK
Confirmez la saisie.
Annuler
Annulez les modifications en cours.
69
Onglet Filtrage IP
Introduction
Cet onglet vous permet de créer une liste d’équipements Ethernet autorisés à se
connecter au module.
Utilisez cette zone pour :
configurer le nombre de connexions pouvant être ouvertes par le module,
 activer le service de contrôle d’accès,
 répertorier les équipements distants pouvant se connecter au module, en
fonction du protocole de communication utilisé (mono ou multi connexion).

Cliquez sur l’onglet Filtrage IP de la fenêtre Propriétés de la cible pour ouvrir la
page de configuration du filtrage IP.
Accès à l’écran de configuration Filtrage IP
Etape
70
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Filtrage IP pour accéder à l’écran de configuration.
35012722 03/2012
Aperçu de la page Filtrage IP
Paramètres
35012722 03/2012
Paramètres
Valeur à saisir
Contrôle d’accès
Utilisez cette case pour activer ou désactiver les équipements distants
pouvant ouvrir une connexion TCP sur le module :
 si la case est cochée, la gestion du contrôle d’accès est activée et
la colonne Accès de la table est active (et non plus en grisé). Si le
module fonctionne en mode serveur, seuls les équipements
distants apparaissant dans la liste sont autorisés à se connecter
en tant que clients.
 si la case n’est pas cochée, la gestion du contrôle d’accès est
désactivée et la colonne Accès de la table est inactive (en grisé).
Si le module fonctionne en mode serveur, les équipements tiers
distants peuvent se connecter en tant que clients afin de
communiquer avec le module sans avoir besoin d’être déclarés
dans la table.
71
Paramètres
Valeur à saisir
Champs de saisie
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP de l’équipement.
Accès
Si cette case est cochée, l’équipement distant est autorisé à établir
une connexion TCP.
Mode
 MONO : le module ne permet qu’une seule connexion à une même
adresse IP distante.
 MULTI : le module permet une seule connexion en mode client à
une même adresse IP distante et plusieurs connexions en mode
serveur à une même adresse IP distante.
Boutons d’édition
OK
Confirmez la saisie.
Annuler
Annulez les modifications en cours.
NOTE : si le module est utilisé pour le routage, les adresses IP Ethernet et du
modem sont identiques et l’écran de connexion s’applique à toutes les connexions
(TCP/IP et PPP).
Le module ne gère pas le mot de passe associé à la connexion du modem en mode
serveur. Toutes les connexions téléphoniques sont acceptées. La case à cocher
Contrôle d’accès s’applique aux adresses IP pour les équipements distants, comme
pour le PAP (Password Authentication Protocol, protocole d’authentification du mot
de passe). Le mot de passe doit être géré au niveau du modem.
72
35012722 03/2012
Onglet Modem
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres de connexion du modem.
Le modem interne est une caractéristique des produits TSX ETG 3010 et TSX ETG
302•. Toutefois, si votre système nécessite un modem particulier, vous pouvez
désactiver le modem interne et utiliser une liaison série RS232 pour connecter un
modem externe.
Pour ouvrir une connexion par liaison série à l’aide d’un modem, procédez de l’une
des manières suivantes :
 requête à partir d’un équipement distant (mode serveur),
 requête par email à partir d’un module (mode client),
 commande de registre interne à partir d’un module (mode client).
NOTE : pour plus d’informations sur les modems, reportez-vous au manuel
utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 30••.
Cliquez sur l’onglet Modem de la fenêtre Propriétés de la cible pour ouvrir la page
de configuration du modem.
Accès à l’écran de configuration Modem
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Modem pour accéder à l’écran de configuration.
Aperçu de l’écran de configuration Modem
L’aspect de l’écran de configuration du modem varie selon le modèle de TSX ETG
30•• et la configuration. Les illustrations qui suivent vous montrent l’écran de
configuration pour chaque modèle et chaque configuration.
35012722 03/2012
73
Page de configuration du modem pour un TSX ETG 3010:
74
35012722 03/2012
Page de configuration du modem pour un TSX ETG 302•:
Paramètres généraux
Paramètres
Action
Modem
Interne
Le modem intégré est utilisé pour la connexion par modem.
Externe
Un modem externe est utilisé pour la connexion par modem.
Serveur : Adresse PPP locale
Fixe
L’adresse par défaut (10.10.0.4) est utilisée.
Adresse TCP/IP
L’adresse IP de l’interface modem est identique à celle de l’interface Ethernet.
Gestion de ligne
Durée d’inactivité
avant raccrochage
Si le temps écoulé entre deux trames excède la valeur (en secondes) saisie dans ce champ,
la connexion est interrompue. Aucun contrôle n’a lieu si la durée entrée est Jamais.
Durée max. avant
raccrochage
Ce champ permet de définir la durée maximale de la connexion (en secondes). Passé ce
délai, la connexion est interrompue. Aucun contrôle n’a lieu si la durée entrée est Jamais.
Raccrocher après
l’e-mail
Cochez cette case pour fermer la connexion PPP après l’envoi d’un message. Utilisez cette
fonction lorsque le service e-mail ouvre la connexion.
35012722 03/2012
75
Paramètres du modem externe
Paramètres
Valeurs
Commandes HAYES
Configuration par une chaîne de caractères Hayes. Vous
pouvez l’utiliser pour envoyer des commandes au modem au
format Hayes*.
Délai avant connexion (s)
Spécifie le délai avant qu’une connexion soit ouverte.
Détection de délai
Délai avant l’envoi d’une commande AT par le modem.
Nouvelle tentative
Nombre de tentatives d’ouverture d’une connexion par le
modem.
Débit en bauds RS232
Vitesse de la liaison RS232 ; dépend du modem utilisé :
2400, 4800, 9600, 19200, 38400 ou 57400.
Parité RS232
Parité paire, impaire ou sans parité.
Bits d’arrêt RS232
Nombre de bits d’arrêt.
* Reportez-vous à la documentation de votre modem pour savoir s’il reconnaît les
commandes Hayes.
Exemple : AT&FS0=2
Paramètres du modem interne
Paramètres
Action
Pays
Sélectionnez le pays dans lequel le module est utilisé (uniquement
pour un modem PSTN).
Code PIN
Saisissez le code PIN de la carte SIM (uniquement pour un modem
GSM).
Centre de services
SMS
Saisissez le numéro du centre de services SMS (uniquement pour
un modem GSM).
Commandes Hayes
Configuration par chaîne de caractères Hayes. Vous pouvez
l’utiliser pour envoyer des commandes au modem interne.
NOTE : saisissez le code PIN de la carte SIM avec soin ; si vous indiquez un code
incorrect trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Dans ce cas, appelez votre
prestataire de service GSM pour la déverrouiller.
76
35012722 03/2012
Paramètres de rappel
Paramètres
Valeurs
Rappeler en cas
d’activation de la sonnerie
Cochez cette case pour utiliser le service de rappel sur
sonnerie.
Nombre de sonneries
Indiquez le nombre de sonneries que le module doit laisser
passer avant de lancer la connexion.
Par défaut : 2 ; minimum : 2 ; maximum : 20.
Délai avant le rappel (s)
Indiquez le délai d’attente à respecter entre la sonnerie et le
rappel.
Par défaut : 0 ; minimum : 0 ; maximum : 240.
Index de la liste
téléphonique
Index de la liste téléphonique du numéro à rappeler (non
utilisé pour GPRS).
Par défaut : 1 ; minimum : 1 ; maximum : 64.
Paramètres
Valeurs
Activation de GPRS
Cochez cette case pour utiliser le service GPRS.
Connexion
Sélectionnez le mode opératoire de la connexion :
 Permanent : le module est toujours connecté. Connexion
automatique au démarrage et après la perte d’une
connexion.
 On demand : le module est connecté uniquement à la
suite d’une action de l’utilisateur (rappel sur sonnerie,
commande de registre Modbus ou email).
Nom du point d’accès
(APN)
Nom du point d’accès donné par le prestataire de service
pour GPRS. L’APN est obligatoire si vous utilisez GPRS.
Remarque : selon votre prestataire de service, il vous faudra
peut-être ajouter une commande AT. Ajoutez-la dans le
champ APN après l’APN en utilisant « ;; » comme séparateur
(par exemple, Internetentreprise;;AT=CGQREQ=1,3,4,3,0,0).
Le module envoie cette commande et vérifie la réponse avant
de lancer la connexion.
Nom d’utilisateur
Nom d’utilisateur de l’APN communiqué par le fournisseur
(ce champ peut être vide).
Mot de passe
Mot de passe de l’APN communiqué par le fournisseur (ce
champ peut être vide).
Paramètres GPRS
35012722 03/2012
77
Publication IP
78
Paramètres
Valeurs
Nom d’hôte DynDNS
Nom d’hôte (URL) correspondant à l’adresse IP du module.
Le module informe le serveur DynDNS de son adresse IP en
début de connexion. Le serveur convertit le nom d’hôte en
l’adresse IP correspondante.
Si vous n’utilisez pas DynDNS, ne renseignez pas ce champ.
Nom d’utilisateur DynDNS
Nom d’utilisateur permettant d’accéder au service DynDNS.
Mot de passe DynDNS
Mot de passe permettant d’accéder au service DynDNS.
35012722 03/2012
Onglet NTP
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres NTP.
NTP est un protocole permettant la synchronisation des horloges des systèmes
informatiques.
Dans la fenêtre Propriétés de la cible, cliquez sur l’onglet Serveur NTP pour ouvrir
la page de configuration NTP.
Accès à l’écran de configuration NTP
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet NTP pour accéder à l’écran de configuration.
Aperçu de l’écran de configuration NTP
Paramètres
35012722 03/2012
Paramètres
Action
Adresse du serveur NTP principal
Définissez l’adresse IP du serveur NTP principal.
Address of secondary NTP server
Définissez l’adresse IP du serveur NTP secondaire.
79
80
Paramètres
Action
Période d’interrogation
Spécifiez la période d’interrogation des mises à
jour.
Fuseau horaire
Indique le fuseau horaire local (GMT, GMT+1, ...).
Régler automatiquement l’horloge
pour l’heure d’été
Indiquez si le passage à l’heure d’été est pris en
charge.
35012722 03/2012
Onglet Liste téléphonique
Introduction
Cet onglet vous permet de créer une liste d’équipements autorisés à accéder au
module à l’aide d’une connexion modem.
Cliquez sur l’onglet Liste téléphonique de la fenêtre Propriétés de la cible pour
ouvrir l’écran de configuration de la liste téléphonique.
Accès à l’écran de configuration Liste téléphonique
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Liste téléphonique pour accéder à l’écran de
configuration.
Aperçu de la page de configuration Liste téléphonique
35012722 03/2012
81
Paramètres
Paramètres
Action
Fournie
L’adresse PPP est configurée lors de la création de la connexion
sur l’équipement distant.
Fixe
L’adresse par défaut (10.10.0.2) est utilisée.
l’adresse TCP/IP
L’adresse PPP de l’interface du modem et celle de l’interface
Ethernet sont identiques.
Saisie de données pour les équipements distants se connectant au module :
82
Paramètres
Valeurs
Numéro de
téléphone
Indiquez le numéro de téléphone de l’équipement distant.
Destination
Spécifiez l’adresse IP de l’équipement distant.
Utilisateur
Indiquez le nom d’utilisateur de l’équipement distant.
Mot de passe
Indiquez le mot de passe de l’équipement distant.
35012722 03/2012
Onglet Configuration Modbus
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres Modbus.
La liaison Modbus doit être configurée (vitesse, parité, adresse, etc.) pour être
compatible avec celle de l’esclave. En tant que maître Modbus, le module
TSX ETG 30•• gère les échanges avec les équipements esclaves sur le bus sur un
mode de type requête/réponse. Il envoie une requête à un équipement esclave et
attend sa réponse.
Accès à l’écran de configuration Modbus
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Modbus pour accéder à l’écran de configuration.
Aperçu de l’écran de configuration Modbus
35012722 03/2012
83
Paramètres de l’écran de configuration Modbus
Paramètres
Valeur
Débit en bauds
Vitesse : 115 200, 57 600, 38 400, 19 200, 9 600,
4 800, 2 400, 1 200 bauds (la valeur par défaut
est 19 200).
Mode de transmission
Modbus RTU (non modifiable).
Bits de données
8 bits de données (non modifiable).
Parité
Parité paire, impaire ou sans parité (la valeur par défaut
est AUCUNE).
Bits d’arrêt
1 ou 2 bits d’arrêt (1 par défaut).
Délai avant nouvelle demande
(ms)
De 4 à 1000 caractères (10 par défaut).
Timeout de réponse (ms)
En millisecondes, de 1 à 10 secondes (3 secondes par
défaut).
Activer la diffusion
Cochez cette case pour activer la diffusion sur la ligne
série.
NOTE : si la diffusion est activée et qu’une requête de diffusion est envoyée, tous
les équipements sur la ligne série lisent la requête. En revanche, aucun des
équipements n’envoie de réponse Modbus.
84
35012722 03/2012
Onglet SNMP
Introduction
Cet onglet vous permet de configurer les paramètres SNMP.
SNMP est devenu le protocole standard en matière de gestion de réseau. Il
comprend les éléments suivants :
 un agent, ou module logiciel destiné à la gestion du réseau, qui est installé sur un
équipement,
 un gestionnaire qui peut interroger les agents, recevoir leurs réponses et définir
des variables pour ces derniers,
 un équipement administré doté d’une base d’informations de gestion (MIB,
Management Information Base).
Dans la fenêtre Propriétés de la cible, cliquez sur l’onglet SNMP pour ouvrir la
page de configuration.
Accès à l’écran de configuration SNMP
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet SNMP pour accéder à l’écran de configuration.
85
Aperçu de l’écran de configuration SNMP
Paramètres généraux
Paramètres
Valeurs
Activer le déroutement défaut
d’authentification
Ce paramètre permet à l’agent de prévenir
l’administrateur que la requête a été rejetée en
raison d’un défaut d’authentification (le nom de
communauté choisi par l’administrateur est
différent de celui choisi par l’agent).
Gestionnaires d’adresses IP
Indiquez ici les adresses IP des administrateurs SNMP. Vous pouvez entrer les
adresses de deux administrateurs au maximum. Celles-ci sont utilisées lors de la
transmission des événements.
Paramètres de l’agent
Cette zone vous permet de localiser et d’identifier un agent, à partir de
l’administrateur SNMP. Elle comporte deux champs :


86
le champ Emplacement système indique l’emplacement physique de
l’équipement (chaîne de 32 caractères maximum ),
le champ Contact système indique le nom de la personne à contacter pour la
gestion de l’équipement ainsi que la méthode de contact (chaîne de
32 caractères maximum).
35012722 03/2012
Paramètres des noms de communautés
Cette zone vous permet de définir un nom de communauté pour les familles de
services Set, Get et Trap. Elle comprend trois champs :



35012722 03/2012
Le champ Lecture/écriture (Set) : définit le nom de communauté pour le service
Set (chaîne de 16 caractères maximum). Par défaut, il contient la valeur
« Public ».
Le champ Lecture seule (Get) : définit le nom de communauté pour le service Get
(chaîne de 16 caractères maximum). Par défaut, il contient la valeur « Public ».
Le champ Déroutement (Trap) : définit le nom de communauté pour le service
Trap (chaîne de 16 caractères maximum). Par défaut, il contient la valeur
« Public ».
87
PPP Onglet Sécurité : page de configuration VPN et contrôle IP
Introduction
Les modules TSX ETG 302• permettent un accès au module par Internet avec un
niveau de sécurité amélioré dans l’échange des données.
Les modules TSX ETG 302• proposent 2 solutions de sécurité :


Le contrôle IP assure une sécurité de base en ne permettant pas à des
équipements dont l’adresse IP est inconnue de se connecter au module.
La solution VPN (Virtual Private Network, réseau privé virtuel) (voir page 88)
fournit un niveau de sécurité plus élevé en cryptant les transferts de données
entre deux hôtes.
NOTE : pour plus d’informations sur ces fonctions, reportez-vous au manuel
utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 3000.
Contrôle IP
Ce contrôle vous permet de spécifier les adresses IP autorisées à se connecter au
module. Les tentatives de connexion d’adresses IP inconnues sont refusées. Le
contrôle IP ne protège que les connexions PPP.
Accès à l’écran de configuration Sécurité PPP
Etape
88
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur Sécurité PPP pour accéder à l’écran de configuration.
35012722 03/2012
Présentation de l’écran de configuration Sécurité PPP
NOTE : vous ne pouvez sélectionner qu’un type de sécurité à la fois. La table non
sélectionnée est mise en grisé.
Paramètres Contrôle IP
Paramètres
Action
Contrôle IP activé
Cochez cette case pour activer le service de contrôle IP. Cette action
vous permet de spécifier l’adresse IP ou la plage des adresses IP
autorisées à se connecter au module.
Remarque : si l’autorisation d’accès est limitée à une seule adresse
IP, saisissez celle-ci dans les colonnes Adresse IP source et
Adresse IP de destination.
Adresse IP source
Valeur basse de la plage d’adresses IP.
Adresse IP de
destination
Valeur haute de la plage d’adresses IP.
Paramètres
Action
VPN activé
Cochez cette case pour activer le service VPN. Le module ou le
réseau avec lequel vous souhaitez communiquer doit être répertorié
dans la table VPN Connections.
Adresse distante
Adresse IP de l’hôte distant (module, PC ou réseau distant). Vous
pouvez utiliser la notation à points (x.x.x.x) ou un nom symbolique
d’adresse.
Paramètres VPN
35012722 03/2012
89
Paramètres
Action
Clé prépartagée
Clé secrète partagée utilisée entre le module et l’hôte distant pour
authentification. Les équipements d’envoi et de réception doivent
partager la même clé (longueur maximale de 128 caractères).
Mode
 Le mode de transport crypte la partie de chaque paquet IP
correspondant à des données, mais laisse l’en-tête en clair. Seul
le module TSX ETG 302• est accessible.
 Le mode tunnel crypte l’en-tête et les données du paquet IP, ce
qui renforce la confidentialité de la communication. L’ensemble
du réseau local TSX ETG 302• est accessible.
LAN distant
En mode tunnel, indique l’adresse IP virtuelle du client ou du réseau
IP.
Si ce champ n’est pas renseigné, il n’existe aucune adresse IP
virtuelle, et seul l’hôte dont l’adresse figure dans le champ Adresse
distante peut accéder au module.
Masque de sousréseau
Masque du réseau si vous communiquez avec un réseau IP.
Si ce champ n’est pas renseigné, le masque de sous-réseau est
255.255.255.255, et seul l’hôte dont l’adresse figure dans le champ
LAN distant peut accéder au module.
Cryptage client ETG Si le module TSX ETG 30•• agit comme un client (cas ETG -> ETG),
vous pouvez indiquer le protocole de cryptage utilisé pour la
connexion :
 None : AH[MD5]
 Medium : DES[MD5]
 High : 3DES[SHA]
Remarque : si vous ne renseignez pas ce paramètre, l’équipement
qui fait fonction de serveur adapte le protocole de cryptage au client.
NOTE : si le VPN est activé et la table vide, le module n’autorise pas les connexions
GPRS.
90
35012722 03/2012
Onglet de configuration NAT
Introduction
Les modules TSX ETG 302• permettent d’accéder à un équipement distant par
Internet à l’aide de la fonctionnalité de communication NAT On Port. Vous pouvez
utiliser Web Designer pour configurer cette fonctionnalité.
NOTE : pour plus d’informations, reportez-vous au manuel utilisateur de la gamme
de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 3000.
Accès à l’écran de configuration NAT
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : Une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet NAT pour accéder à l’écran de configuration.
Aperçu de l’écran de configuration NAT
Paramètres NAT
35012722 03/2012
Paramètres
Action
Enable
Cochez la case pour sélectionner le service NAT On Port.
Protocol
Spécifiez le protocole à utiliser : TCP ou UDP.
91
Paramètres
Action
Source Port
Saisissez le port d’entrée converti. La valeur doit être comprise entre 0
et 65 535. Il est recommandé d’utiliser un port privé supérieur à 1 024.
Destination
Address
Saisissez l’adresse IP (notation par points uniquement) résultant de la
conversion.
Destin. Port
Saisissez le port résultant de la conversion. La valeur doit être comprise
entre 0 et 65 535.
NOTE :


92
Il est possible de saisir jusqu’à 32 lignes lors de la configuration du service de
routage NAT.
Le module doit être initialisé (redémarré) pour prendre en compte les nouveaux
paramètres de configuration. Cliquez sur Cible →Redémarrer la cible pour
initialiser le module à l’aide de Web Designer.
35012722 03/2012
Onglet de configuration Routage de l’ID d’unité Modbus
Introduction
La fonction UnitID Modbus permet un routage entre WAN et LAN par l’intermédiaire
d’une connexion modem GPRS (TSX ETG 302•). Le module TSX ETG 30•• peut
acheminer une requête TCP Modbus vers le port 502 (Modbus) d’un équipement
distant à l’aide de ses informations UnitID. Vous pouvez utiliser Web Designer pour
configurer cette fonctionnalité.
NOTE : pour plus d’informations, reportez-vous au manuel utilisateur de la gamme
de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 3000.
Accès à l’écran de configuration Routage de l’ID d’unité
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la section
Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Routage de l’ID d’unité pour accéder à l’écran de
configuration.
Aperçu de l’écran de configuration Routage de l’ID d’unité
35012722 03/2012
93
Paramètres du routage de l’ID d’unité
Paramètres
Action
Source UnitID
Saisissez la valeur de l’ID d’unité (UnitID) pour le routage par
Ethernet. La valeur UnitID doit être un entier compris entre 0
et 255.
Destination IP Address
Saisissez l’adresse IP de destination (notation par points
uniquement) de la requête TCP.
Destin. UnitID
Saisissez la valeur UnitID de la requête de destination. La valeur
UnitID doit être un entier compris entre 0 et 255.


94
Il est possible de saisir jusqu’à 32 lignes lors de la configuration de la fonction de
routage Modbus UnitID.
Le module doit être initialisé (redémarré) pour prendre en compte les nouveaux
paramètres de configuration. Cliquez sur Cible →Redémarrer la cible pour
initialiser le module à l’aide de Web Designer.
35012722 03/2012
Onglet de configuration Standby
Introduction
Cette fonctionnalité (disponible avec la gamme de modules TSX ETG 302•)
augmente la disponibilité des connexions distantes en fournissant un chemin de
connexion GPRS Standby lorsque la communication par la liaison DSL principale
est interrompue. Une permutation automatique est effectuée entre la liaison DSL
principale (port Ethernet) et le port modem GPRS de secours. Vous pouvez utiliser
Web Designer pour configurer cette fonctionnalité.
NOTE : pour plus d’informations, reportez-vous au manuel utilisateur de la gamme
de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 3000.
Accès à l’écran de configuration Standby
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Cliquez sur Configuration dans la liste située sur la gauche.
Résultat : la page de configuration apparaît.
NOTE : une saisie d’écran de la page de configuration est fournie dans la
section Accès à l’écran de configuration (voir page 64).
4
Cliquez sur l’onglet Standby pour accéder à l’écran de configuration.
95
Aperçu de l’écran de configuration Standby
Paramètres Standby
Paramètres généraux :
Paramètres
Action
Enable
Cochez cette case pour activer le service de disponibilité des connexions
distantes.
Paramètres des connexions :
96
Paramètres
Fonction
Primary
Nom de la liaison Ethernet principale.
Backup
Nom de la liaison de connexion GPRS secondaire.
35012722 03/2012
Paramètres de contrôle de la liaison Ethernet :
Paramètres
Action
Monitoring
Period
Choisissez une durée de contrôle de la disponibilité de la liaison Ethernet
principale.
Nb of Retry
Définissez le nombre de pertes consécutives de la connexion à partir de
la liaison Ethernet principale avant une permutation vers la liaison GPRS
secondaire.
Switch Back to
Ethernet
Cochez la case pour permettre à la liaison Ethernet principale de
reprendre le contrôle sur la liaison GPRS secondaire dès que la
connexion principale est restaurée.
NOTE : par défaut, cette case n’est pas cochée. Dans ce cas, la liaison
secondaire est activée jusqu’à une action manuelle visant à rétablir
l’utilisation de la liaison Ethernet principale.
Paramètres de vérification de la liaison Ethernet :
Paramètres
Action
IP address ping
Cochez la case pour envoyer une requête ping avec l’adresse IP saisie
dans le champ associé (notation par points ou symbolique).
Http get address
Cochez cette case pour tester une adresse IP par HTTP.
Ethernet port x
Cochez cette case pour tester la connexion par câble sur le port
Ethernet.
NOTE : toutes les cases à cocher des paramètres de vérification de la liaison
Ethernet peuvent être combinées. Dans ce cas, la liaison Ethernet est considérée
comme connectée uniquement si toutes les conditions vérifiées fonctionnent
correctement.
Paramètres de contrôle de la liaison par modem :
Paramètres
Action
GPRS
attachment
check
Cochez cette case pour permettre une vérification périodique de la
connexion par la liaison secondaire. Cette fonction n’est proposée qu’à
des fins de diagnostic.
Monitoring period Choisissez la durée de vérification de la connexion par la liaison
secondaire.
NOTE : le module doit être initialisé (redémarré) pour prendre en compte les
nouveaux paramètres de configuration. Cliquez sur Cible →Redémarrer la cible
pour initialiser le module à l’aide de Web Designer.
35012722 03/2012
97
98
35012722 03/2012
Web Designer
Transférer
35012722 03/2012
Transférer
5
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la méthode de transfert d’un site Web. Le transfert peut s’effectuer
du PC de configuration vers le module et inversement. Il concerne les pages Web
générées par Web Designer ainsi que celles créées par l’utilisateur. Le transfert
peut être plus général et inclure les fichiers décrivant les services.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Transférer
100
Vérification du projet
107
Connexion au module / déconnexion du module
110
99
Transférer
Transférer
Introduction
Cette fonction vous permet de transférer :
des tables de l’Editeur de tables de données,
 des pages de l’Editeur graphique,
 des services IHM intégrés,
 le site Web et ses fichiers associés.

Vous pouvez sélectionner la direction du transfert :
 du PC de configuration vers la cible, ou
 de la cible vers le PC.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT — ADRESSE IP EN
DOUBLE


Veillez à attribuer une adresse IP unique à cet équipement.
Pour éviter la possibilité de duplication des adresses IP, demandez toujours vos
adresses IP à votre administrateur système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Définition de l’adresse IP
Pour réaliser un transfert, vous devez définir l’adresse IP de la cible. Utilisez la
procédure suivante pour configurer l’adresse physique de la cible :
Etape
100
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible →Définir l’adresse cible.
Résultat : la fenêtre ci-après apparaît.
35012722 03/2012
Transférer
Etape
Action
3
Saisissez une adresse IP pour la cible.
Remarque :
 Pour éviter toute duplication, demandez votre adresse IP à l’administrateur
système.
 En l’absence d’un administrateur système, utilisez une méthodologie
d’attribution d’adresses IP cohérente afin d’empêcher les duplications
d’adresses.
4
Cliquez sur Valider.
NOTE : vous pouvez également fournir l’adresse lors de la création du projet, par le
biais de l’assistant de création.
Transfert du PC vers la cible
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible →Transférer →PC ->Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
Si votre projet comporte des erreurs, le transfert ne peut pas être réalisé
(voir page 107).
3
35012722 03/2012
Cliquez sur OK.
Remarque : si les versions du micrologiciel utilisées pour le projet et sur la
cible sont différentes, le transfert ne peut pas avoir lieu. Utilisez la
fonctionnalité Cible →Mise à jour de la cible pour mettre à jour l’application
Web Designer.
101
Transférer
Etape
102
Action
4
La fenêtre Etat du transfert apparaît :
5
Sélectionnez les fichiers à transférer (voir page 108), ainsi que le support de
destination.
35012722 03/2012
Transférer
Etape
35012722 03/2012
Action
6
Cliquez sur Transférer.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a été défini. Sinon, le projet est transféré.
7
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Informations sur l’avancement est affichée. Les fichiers
apparaissent les uns après les autres dans la barre d’état.
103
Transférer
Transfert de la cible vers le PC
Etape
104
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible →Transférer →Cible -> PC.
La fenêtre Etat du transfert apparaît :
3
Choisissez les fichiers à transférer (voir page 108).
35012722 03/2012
Transférer
Etape
Action
4
Cliquez sur Transférer.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a été défini. Sinon, le projet est transféré.
5
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Informations sur l’avancement est affichée. Les fichiers
apparaissent les uns après les autres dans la barre d’état.
Transfert global du projet
Cette fonction permet de transférer l’intégralité du projet vers l’ensemble des cibles
qui lui sont associées. Le transfert se fait cible par cible. Le transfert global ne
fonctionne que dans une direction : vous pouvez transférer du PC vers les cibles
mais pas des cibles vers le PC. Pour un transfert des cibles vers le PC, il vous faut
transférer manuellement les fichiers cible par cible.
Pour activer le transfert, cliquez sur Projet →Transfert global. La procédure est
identique au transfert de données du PC vers la cible (voir page 101).
Transfert partiel
Pour gagner du temps, vous pouvez effectuer un transfert partiel. Le menu
contextuel des répertoires Website, GraphicScreens (pages graphiques),
DataTables (tables de données) et Services autorise un transfert partiel limité aux
fichiers de ces répertoires. De cette façon, si vous n’avez modifié qu’une petite
partie d’un projet, vous n’êtes pas obligé de transférer la totalité du projet.
Vous pouvez spécifier les fichiers à transférer ainsi que le support de destination
(USB, carte CF, Flash). Cette fonction est disponible pour les fichiers stockés dans
les répertoires GraphicScreens, DataTables et Website.
Documentation
Pour gérer la documentation en ligne, vous pouvez ajouter au site Web des fichiers
MS Word (.doc) ou Acrobat (.pdf) dans le répertoire du site. La fonction Transfert
permet de copier ces fichiers sur la cible.
35012722 03/2012
105
Transférer
Explorateur de site
Le bouton Explorateur de site permet d’afficher tous les fichiers de la cible dans la
fenêtre inférieure. Cela est particulièrement utile avant ou après un transfert de
données, pour analyser le contenu de la cible.
106
35012722 03/2012
Transférer
Vérification du projet
Introduction
Avant de transférer les fichiers vers la cible, Web Designer for TSX ETG 30••
procède à la validation de la structure du projet. Si cette vérification échoue, le
transfert est annulé. Web Designer for TSX ETG 30•• effectue également une
comparaison entre la configuration de l’ordinateur et celle de la cible.
Validation d’un projet
Lorsque vous démarrez un transfert, Web Designer for TSX ETG 30•• effectue une
validation du projet. Vous pouvez également valider un projet à tout moment. Pour
ce faire, sélectionnez Vérification du projet dans le menu Projet.
Le traitement de validation contrôle les points suivants :
 la taille disponible sur la cible est plus grande que la taille du site Web,



l’utilisation d’une page utilisateur ou d’un service, avec des variables qui ne
seraient pas dans le Namespace (fichier Namespace.dat),
si le nombre de variables est inférieur au nombre maximum autorisé pour la cible
(1000 variables),
les anomalies relatives aux services.
Cliquez sur une ligne contenant un message pour afficher les détails.
35012722 03/2012
107
Transférer
Etat du transfert
L’information n’a pas été trouvée sur la cible distante.
Information incohérente non bloquante entre la cible et l’ordinateur.
Information incohérente bloquante entre la cible et l’ordinateur.
Information cohérente entre dans la cible et l’ordinateur.
108
35012722 03/2012
Transférer
Utilisez la zone Sélectionner pour choisir les fichiers à transférer :
Paramètre
Action
Transférer un
site Web
Sélectionnez cette boîte de dialogue pour transférer des fichiers dans le
répertoire Website.
Transférer
uniquement les
fichiers modifiés
Sélectionnez cette boîte de dialogue pour transférer uniquement les
fichiers du site Web modifiés depuis le dernier transfert.
Transférer des
Sélectionnez cette boîte de dialogue pour transférer des tableaux de
fichiers rdt et gdt données (répertoire DataTables) et des pages graphiques
(GraphicScreens).
35012722 03/2012
Transférer les
fichiers de
configuration
Sélectionnez cette boîte de dialogue pour transférer les fichiers de
configuration.
Destination
Spécifiez le support sur lequel les fichiers seront transférés. Il existe
3 possibilités :
 carte CF,
 mémoire Flash du module,
 clé mémoire USB.
109
Transférer
Connexion au module / déconnexion du module
Introduction
Les informations ci-dessous vous présentent la procédure d’exécution d’une
application une fois que les services ont été créés.
Le transfert d’un projet vers le module entraîne l’effacement définitif du projet
existant. Lorsqu’un projet est transféré, l’ancien projet est écrasé.
Web Designer vous permet d’inscrire à distance les variables de votre système.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et au serveur intégré de la
cible peut passer outre vos réglages de sécurité et télécharger de nouveaux
paramètres sur le serveur.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables, voire dangereux, sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Limitez l’accès au serveur intégré de la cible en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE :


110
Si une application est en mode EXECUTION, le nouveau projet sera pris en
compte au redémarrage du module.
Informations de sauvegarde importantes avant le transfert d’une nouvelle
application.
35012722 03/2012
Transférer
Connexion au module et récupération du projet du module
Etape
Procédure
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible →Connecter →Cible.
Web Designer analyse les changements entre le projet et le contenu du module.
Si vous avez modifié le projet, Web Designer vous demande de transférer le
projet. Sinon, l’application passe automatiquement au mode connecté.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de passe
de configuration a été défini. Sinon, Web Designer se connecte au module.
3
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : Web Designer se connecte au module.
Déconnexion du module
Etape
1
35012722 03/2012
Fonction
Procédure
Déconnexion
du module
Cliquez surCible →Déconnecter.
Résultat : Web Designer vient de repasser en mode local.
111
Transférer
112
35012722 03/2012
Web Designer
Mode simulation
35012722 03/2012
Mode simulation
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit le mode simulation. Ce mode permet de mettre au point les tables
de données, les pages graphiques et les services sans être connecté à la cible.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Connexion/déconnexion au/du simulateur
114
Simulation
115
113
Mode simulation
Connexion/déconnexion au/du simulateur
Introduction
Les informations ci-dessous décrivent le mode opératoire du lancement d’une
application par le simulateur.
Le simulateur vous permet d’exécuter une application sans avoir à vous connecter
à une cible. Il est donc possible de tester l’application à partir d’un PC avant de la
transférer vers la cible.
NOTE : L’éditeur de graphiques et de tables de données (voir page 197) sont actifs
en mode simulation. Il est donc possible de modifier ces pages à partir du mode
simulation.
Lorsque les modifications sont effectuées, faites un transfert partiel pour diminuer le
temps de transfert.
Connexion au simulateur
Etape
Procédure
1
Sélectionnez une cible dans un projet.
2
Cliquez sur Cible →Connecter →Simulation.
Vous êtes maintenant connecté au simulateur. L’application est en
mode simulation.
NOTE : la simulation ne fonctionne pas si un serveur FTP s’exécute sur le système.
Déconnexion du simulateur
Etape
1
Procédure
Cliquez surCible →Déconnecter →Simulation. Vous venez de
repasser en mode configuration.
Animations
En mode simulation, les variables sont animées de la manière suivante (la
fréquence de mise à jour des valeurs dépend du paramétrage de la période de
rafraîchissement) :


114
bit : changement de valeur, 0 ou 1,
mot : incrémentation de 1 en 1.
35012722 03/2012
Mode simulation
Simulation
Introduction
Vous pouvez simuler votre site Web ou votre application sans utiliser des
équipements réels. Vous pouvez ainsi vérifier votre configuration et tester le
comportement de l’application même si les équipements ne sont pas encore
disponibles.
Mode simulation
Le mode simulation est disponible avec les protocoles suivants :



UMAS,
UNITE,
Modbus.
Le mode simulation permet de tester le comportement de votre application sans
avoir à l’exécuter dans le module. L’application est alors exécutée sur l’ordinateur
de configuration.
L’utilisateur peut saisir des valeurs appropriées pour les variables (symboles). Par
défaut, les valeurs sont mises à zéro. Les valeurs sont saisies manuellement dans
la fenêtre associée à l’équipement. Pour ouvrir cette fenêtre, double-cliquez sur
l’équipement dans l’arborescence. Les valeurs peuvent également être
incrémentées automatiquement.
Utilisation de l’icône du simulateur
Etape
1
Action
Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du simulateur
.
2
Si vous cochez la case AutoIncrement, les variables seront incrémentées
automatiquement.
En revanche, si vous désélectionnez AutoIncrement, les variables ne sont pas
incrémentées et vous pouvez modifier la valeur des variables accessibles en
lecture/écriture (R/W).
Si vous cochez la case StopServer, la simulation est interrompue.
Utilisation du simulateur pour les tables de données et les pages graphiques
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Sélectionnez une cible dans un projet.
2
Développez le répertoire de la cible.
115
Mode simulation
Etape
116
Action
3
Sélectionnez une table dans le répertoire DataTables ou un graphique dans le
répertoire GraphicScreens.
4
Cliquez avec le bouton droit sur l’élément choisi, puis sélectionnez Ouvrir.
Résultat : une fenêtre Internet Explorer s’ouvre. Elle contient le tableau
sélectionné ou le menu déroulant dans lequel vous pouvez sélectionner le
graphique.
5
Dans le cas d’un graphique, choisissez le graphique voulu dans le menu
déroulant.
Résultat : un exemple de graphique en simulation est représenté dans la figure
suivante :
6
Appliquez les valeurs à simuler aux variables ou aux objets graphiques.
35012722 03/2012
Mode simulation
Utilisation du simulateur pour les fenêtres des équipements
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur l’équipement voulu.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
2
Cliquez sur Animer persistent
Si la fonction AutoIncrement est activée, les variables sont incrémentées
automatiquement. Les valeurs simulées sont affichées dans la colonne
Valeur.
Dans le cas contraire, les variables ne sont plus incrémentées. Pour les
variables avec un accès en lecture/écriture (R/W), double-cliquez dans la
colonne Valeur afin de modifier les valeurs.
117
Mode simulation
118
35012722 03/2012
Web Designer
Gestion des variables
35012722 03/2012
Gestion des variables
7
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique de quelle façon Web Designer gère les variables. Cela inclut
la procédure d’importation de variables, qu’elles soient issues d’un fichier décrivant
un équipement ou d’un fichier exporté par le programme automatisé, qui répertorie
les variables de ce programme.
Ce chapitre présente aussi le fichier dénommé Namespace, qui regroupe toutes ces
variables. Celles-ci sont utilisées par les éditeurs de données et graphiques, ainsi
que par les services.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Namespace (fichier de liste de variables)
120
Importation de symboles depuis un équipement d’automate
121
Importation de symboles depuis un équipement autre qu’un automate
126
Edition manuelle
129
Variables prises en charge
130
119
Gestion des variables
Namespace (fichier de liste de variables)
Introduction
Le fichier Namespace regroupe les variables (symboles) déjà sélectionnées pour
les cibles ou les équipements. Les éditeurs de données, les éditeurs graphiques et
les services récupèrent les symboles dans ce fichier.
Les variables proviennent soit des équipements connectés, soit des applications
automates. Si vous connectez un type d’équipement à la même cible plusieurs fois,
composez son nom de la façon suivante afin qu’il soit unique : device.nom, nom de
la variable. Si l’équipement est un automate, composez les noms des variables
déclarées dans l’automate, comme indiqué ci-après : nom de l’automate, nom de la
variable d’automate.
Accès au Namespace
Etape
120
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Développez le répertoire de la cible.
3
Double-cliquez sur l’icône Namespace.
Résultat : la fenêtre Namespace apparaît.
35012722 03/2012
Gestion des variables
Importation de symboles depuis un équipement d’automate
Introduction
La fonction Importer les symboles permet d’importer les fichiers de symboles
d’automate à partir des logiciels suivants :





PL7,
Concept,
Unity Pro,
Twido Soft,
Twido Suite.
NOTE :


Si vous souhaitez associer des variables aux services, vous devez sélectionner
pour celles-ci le mode persistent.
Selon les équipements connectés à la cible, le type de variables auquel vous
pouvez accéder (voir page 130) via la cible peut différer.
Accès à la base de données des logiciels
Etape
1
Action
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur l’équipement voulu.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
Topic : nom de la variable.
Variable : adresse de la variable.
Type : type de la variable.
Access : droit d’accès à la variable.
Persistent : mode d’accès à la variable (non modifiable).
Rate : fréquence de rafraîchissement de la valeur de la variable.
35012722 03/2012
121
Gestion des variables
Etape
122
Action
2
Cliquez sur Importer les symboles.
Résultat : une fenêtre d’exploration de fichiers est affichée.
3
Sélectionnez le fichier à importer.
35012722 03/2012
Gestion des variables
Etape
Action
4
Cliquez sur le bouton Ouvrir.
Résultat : une fenêtre affichant les variables s’ouvre.
5
Choisissez les symboles souhaités. Reportez-vous au paragraphe suivant
pour des informations sur les types de fichiers pris en charge.
6
 Sélectionnez les groupes de symboles voulus. Les noms de groupe sont
précédés du signe +. Tous les symboles du groupe sont sélectionnés.
 Pour sélectionner des symboles dans un groupe de symboles, cliquez sur
le signe +, puis sur chacun des symboles désirés.
7
Cliquez sur le bouton Importer les variables sélectionnées.
Résultat : les variables apparaissent dans la fenêtre Device.
Fenêtre Namespace
35012722 03/2012
Bouton
Fonction
Supprimer
Supprime la variable.
Dupliquer
Duplique la variable.
Importer les
symboles
Ouvre une fenêtre de sélection de variables.
123
Gestion des variables
Bouton
Fonction
Animer persistent
Permet le passage en mode animation.
Import depuis un
CSV
Importe toutes les variables issues d’un fichier CSV.
Export vers un CSV
Exporte les variables vers un fichier CSV.
Accès à la base Concept
Pour pouvoir accéder à une base de données de projet Concept, vous devez au
préalable installer le logiciel Concept sur votre ordinateur. Les fichiers de base de
données de projet Concept portent l’extension .prj.
NOTE : vous devez définir le paramètre ExportVariables sur 1 afin de pouvoir
importer les variables Concept. Ce paramètre se trouve dans le fichier concept.ini.
Cette opération doit être effectuée avant d’enregistrer le projet dans Concept.
Accès à la base PL7
Une base de données de projet PL7 est accessible depuis tout lecteur affecté. Les
fichiers de base de données de projet PL7 portent l’extension .fef.
Accès à la base Unity Pro
Pour pouvoir accéder à une base de données de projet Unity Pro, vous devez au
préalable installer le logiciel Unity Pro sur votre ordinateur. Les fichiers de base de
données de projet Unity Pro portent l’extension .stu. Il est également possible
d’utiliser un fichier d’exportation Unity Pro (avec l’extension .xvm).
Accès à la base Twido Soft
Pour pouvoir accéder à une base de données de projet Twido Soft, vous devez au
préalable installer le logiciel Twido Soft. Les fichiers de base de données de projet
Twido Soft portent l’extension .twd.
Accès à la base Twido Suite
Pour pouvoir accéder à une base de données Twido Suite, vous devez avoir installé
le logiciel Twido Suite. Les fichiers de base de données Twido Suite portent
l’extension .twd.
124
35012722 03/2012
Gestion des variables
Synchronisation avec le programme d’automate
Au fil du temps, il se peut que vous soyez amené à modifier la base de données
Concept, PL7, Unity Pro, Twido Soft ou Twido Suite à partir de laquelle vous avez
créé votre Namespace. Le programme de configuration Web Designer vous
signalera automatiquement les différences entre la base de données et votre
Namespace lorsque vous ouvrirez une configuration associée au fichier de base de
données de l’automate.
Synchronisation avec la base de données d’automate
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Cliquez sur Cible →Synchronisation avec la base de données de
l’automate.
Résultat : les incohérences sont affichées dans une fenêtre.
2
Cliquez sur OK afin de déclencher les opérations de resynchronisation par
défaut.
3
Transférez le projet vers le module.
125
Gestion des variables
Importation de symboles depuis un équipement autre qu’un automate
Introduction
Vous pouvez importer des symboles (variables) à partir d’équipements autres que
des automates programmables. Une liste prédéfinie de symboles est associée à
chacun des équipements.
NOTE :


Si vous souhaitez associer des variables aux services, vous devez sélectionner
pour celles-ci le mode persistent.
Selon les équipements connectés à la cible, le type de variables auquel vous
pouvez accéder (voir page 130) via la cible peut différer.
Sélection de variables
Etape
1
Action
Dans le répertoire Devices, double-cliquez sur l’équipement voulu.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
Topic : nom de la variable.
Variable : adresse de la variable.
Type : type de la variable.
Access : droit d’accès à la variable.
Persistent : mode d’accès à la variable.
Rate : fréquence de rafraîchissement de la valeur de la variable.
126
35012722 03/2012
Gestion des variables
Etape
Action
2
Cliquez sur Importer les rubriques habituelles.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
Pour sélectionner des variables, tout en maintenant la touche CTRL
enfoncée, cliquez sur les variables souhaitées.
4
Cliquez sur Importer rubriques sélectionnées.
Résultat : les variables apparaissent dans la fenêtre Device.
Fenêtre Namespace
Bouton
Fonction
Supprimer
Supprime la variable.
Dupliquer
Duplique la variable.
Importer les
Ouvre une fenêtre de sélection de variables.
rubriques habituelles
35012722 03/2012
Importer toutes les
rubriques
Importe toutes les variables de l’équipement.
Animer persistent
Permet le passage en mode animation.
Import depuis un
CSV
Importe toutes les variables issues d’un fichier CSV.
Export vers un CSV
Exporte les variables vers un fichier CSV.
127
Gestion des variables
Origine des variables
Les variables internes proviennent d’un fichier de description de l’équipement.
Si l’équipement est inconnu (de type « Other »), vous pouvez importer les variables
issues d’un fichier CSV.
Pour les cartes munies d’une extension de variateur Altivar, la liste des symboles
est extraite d’un fichier d’exportation XML Codesys.
128
35012722 03/2012
Gestion des variables
Edition manuelle
Présentation
Vous avez la possibilité d’ajouter des variables de façon manuelle, en entrant
directement un symbole, une adresse et un type, et de définir les droits d’accès
afférents dans la fenêtre Variables de chaque équipement.
Lorsque toutes les variables sont créées par l’utilisateur, la synchronisation avec
une base de données est impossible pour les équipements de type automate.
NOTE : selon les équipements connectés à la cible, le type de variables auquel vous
pouvez accéder (voir page 130) via la cible peut différer.
Saisie manuelle automatique
L’option Saisie manuelle automatique facilite la création manuelle de variables en
incrémentant la valeur du dernier enregistrement.
Si vous la sélectionnez, lorsque vous ajoutez une nouvelle variable, les champs sont
automatiquement complétés. Les valeurs insérées correspondent à celles de la
ligne précédente incrémentées de 1.
Activation/Désactivation de l’option Saisie manuelle automatique :
Options →Saisie manuelle automatique
35012722 03/2012
129
Gestion des variables
Variables prises en charge
Introduction
Selon les équipements connectés à la cible, le type de variables auquel vous
pouvez accéder via la cible peut différer.
Cette section dresse une liste des types de variables pris en charge pour chaque
équipement.
NOTE : les chaînes et les bits de mots sont traités séparément à la fin de cette
section.
Premium Unity
Adresse
Types
%MWn
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
%Mn
EBOOL
NOTE : « n » est compris entre 0 et 65535.
Quantum Unity
Adresse
Types
%MWn
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
%Mn
130
EBOOL
35012722 03/2012
Gestion des variables
Adresse
Types
%IWn
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
%In
EBOOL
NOTE : « n » est compris entre 1 et 65535.
Premium / Micro
Adresse
%MWn
Types
INT
UINT
WORD
%MDn
DINT
UDINT
DWORD
%MFn
REAL
%Mn
BOOL
NOTE : « n » est compris entre 0 et 65535.
35012722 03/2012
131
Gestion des variables
Quantum
Adresse
Types
00000n
BOOL
10000n
BOOL
30000n
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
40000n
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
NOTE : « n » est compris entre 1 et 65535.
Twido
Adresse
Types
%MWn
WORD
%MDn
DWORD
%MFn
REAL
%Mn
BOOL
NOTE : « n » est compris entre 0 et 65535.
132
35012722 03/2012
Gestion des variables
Autre IEC
Adresse
%MWn
Types
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
%MDn
DINT
UDINT
DWORD
%MFn
REAL
%Mn
BOOL
%ln
BOOL
%lWn
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
NOTE : « n » est compris entre 0 et 65535.
Autres directs
Adresse
Types
n
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
NOTE : « n » est compris entre 0 et 65535.
35012722 03/2012
133
Gestion des variables
Serveur TSX ETG 30••
Adresse
Types
%MWn
INT
UINT
WORD
DINT
UDINT
DWORD
REAL
%MDn
DINT
UDINT
DWORD
%MFn
REAL
%Mn
BOOL
%ln
BOOL
Chaînes
La syntaxe des chaînes est présentée dans le tableau ci-dessous :
Automate
Import depuis l’application
automate
Entrée manuelle
Premium/Micro (PL7)
%MB10:5 INT
Non pris en charge
%MW10:5 STR
Quantum (Concept)
x
x
400010:5 STR
Premium Unity /
Quantum Unity
%MW10 STR(10)
%MW10 STR
%MW10:5 STR
NOTE : les chaînes ne sont pas prises en charge par les autres équipements.
134
35012722 03/2012
Gestion des variables
Bits de mots
La syntaxe des bits de mots est présentée dans le tableau ci-dessous :
Automate
Import depuis l’application
automate
Entrée manuelle
Premium/Micro (PL7)
%MW100:X1 BOOL
%MW100:X1 BOOL
%MW100:X1 BOOL
Quantum (Concept)
x
x
400100,1 BOOL
Premium Unity /
Quantum Unity
%MW100.1 BOOL
%MW100.1 BOOL
%MW100.1 BOOL
OtherIEC
x
x
%MW100.1 BOOL
OtherDirect
x
x
100.1 BOOL
Serveur TSX ETG 30••
x
x
%MW100.1 BOOL
35012722 03/2012
135
Gestion des variables
136
35012722 03/2012
Web Designer
35012722 03/2012
Services avancés intégrés
8
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente tous les services avancés intégrés.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Services Device et IHM
138
Services email et SMS
140
Service calculation
147
Service database
154
Service datalogging
161
Service active pages
173
Service recipe
180
Service recipe database
187
137
Services Device et IHM
Description
Les modules TSX ETG 30•• peuvent exécuter des traitements autonomes internes,
tels que des fonctions IHM. Les fonctions IHM, également nommées services, sont
exécutées dans le module lui-même indépendamment de tout autre traitement
exécuté au niveau SCADA.
Les fonctions IHM suivantes sont disponibles :
Services Device : permettent de configurer l’acquisition de données à partir des
équipements (interrogation des variables de l’équipement).
 Calculation : effectue des scripts de calcul pour le traitement des données
personnalisées.
 Email : pour la notification des alarmes ou des rapports par email ou SMS.
 Datalogging : archivage automatique des informations concernant l’application,
par exemple les mesures, les événements, les alarmes, l’état des équipements,
etc., sous forme de fichiers d’archivage CSV dans la mémoire du module TSX
ETG 30•• (mémoire flash, carte CF, clé USB).
 Database : archivage automatique des informations concernant l’application
dans une base de données relationnelle externe (SQL Server, Oracle, MySql).
 Active pages : création de rapports HTML dynamiques personnalisés.
 Recipe : gestion automatique des fichiers de données de recette pour initialiser
un groupe de variables définies sur des valeurs prédéterminées lorsqu’un
événement spécifique se produit.

le logiciel Web Designer pour TSX ETG 30•• est utilisé pour configurer les services
IHM. Il suffit de configurer les paramètres de chaque service ; aucune
programmation n’est nécessaire.
Le logiciel offre un mode simulation permettant de simplifier les tests et la mise au
point de l’application sans être connecté à un module TSX ETG 30••.
Solution Web IHM souple
Ces services IHM intégrés offrent une solution solide et fiable susceptible d’être
utilisée dans les situations suivantes :


138
concentrateur frontal de données avec fonctionnalités de portail Web et IHM,
service IHM Web autonome exécuté dans le module TSX ETG 30•• lorsqu’une
solution IHM ou SCADA classique n’est pas obligatoire ; dans ce cas, il s’agit
d’une solution IHM multi-utilisateur souple et économique qui utilise une interface
de navigateur Web simple en vue d’effectuer une surveillance à distance,
35012722 03/2012


associés à une solution IHM ou SCADA classique, ces services facilitent la
surveillance et le contrôle à distance,
une solution de sauvegarde pour les applications SCADA ; ils permettent de
sauvegarder des fonctions SCADA critiques, tels que l’acquisition de données,
l’archivage des données, l’émission d’alarmes, l’élaboration de rapports, les
emails, etc.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Limites des services IHM
Les services Device et IHM sont soumis aux limites suivantes :



35012722 03/2012
service Device : 31 équipements sur une liaison série, 5 équipements sur une
liaison Ethernet, 1 pour le serveur TSX ETG 30•• lui-même.
autres services IHM : 6 services au total.
variables :
 un maximum de 1000 variables internes par application,
 un maximum de 100 variables internes par application.
139
Services email et SMS
Présentation
Le module TSX ETG 3021 peut envoyer automatiquement et dynamiquement des
emails ou des SMS pour signaler aux utilisateurs spécifiés :
 les rapports de production,
 les rappels de maintenance,
 les mises à jour de l’état de l’usine,
 d’autres informations relatives à l’usine.
Ce service email vous permet de créer diverses notifications d’emails (incluant les
noms et les adresses email des destinataires, l’objet du message, le corps du
message et les fichiers joints).
Le corps des emails peut inclure un message de texte fixe, des liens hypertexte, des
fichiers joints et des valeurs d’application en temps réel intégrées dynamiquement
au corps de l’email lorsque ce dernier est envoyé par le module. Il est possible de
joindre des fichiers à l’email (par exemple, le fichier d’archivage des données
généré par le service datalogging).
Les messages SMS peuvent également être envoyés sur les téléphones mobiles si
vous utilisez le module TSX ETG 3021 ou si le serveur email client le permet. Les
SMS sont une configuration dédiée du service email. Les emails ou les SMS sont
envoyés lorsqu’une application ou un processus prédéfinis sont déclenchés.
Pour plus d’informations sur le principe du service email et SMS, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
NOTE :


140
Le service SMS est uniquement disponible avec la gamme de produits TSX ETG
302•.
Le produit n’est pas conçu pour garantir :
 l’intégrité des données envoyées par le module via le service email ou SMS,
 l’exactitude de l’heure à laquelle a été envoyé l’email.
35012722 03/2012
Ecran des propriétés de configuration des services email et SMS :
1
2
35012722 03/2012
Cliquez sur ce bouton pour configurer les emails ou les SMS à envoyer.
Ce bouton permet de configurer les propriétés de l’email ou du SMS.
141
Création d’un service email ou SMS
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service email ou SMS.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
142
3
Sélectionnez email dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Entrez un nom de service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service email est créé.
35012722 03/2012
Configuration du serveur
L’écran de configuration des propriétés du service email et SMS est illustré ci-après.
Les champs de l’écran de configuration des propriétés sont les suivants :
Champs
Fonction
Serveur SMTP
35012722 03/2012
Adresse du serveur SMTP
Adresse SMTP du serveur.
Port du serveur SMTP
Port TCP utilisé par le serveur SMTP (en
général le port 25).
Authentification sécurisée
Cochez cette case si l’authentification est
nécessaire pour accéder au serveur SMTP.
Le serveur doit autoriser une authentification
PLAIN ou LOGIN.
Login
Login permettant d’accéder au serveur
SMTP.
Mot de passe
Mot de passe permettant d’accéder au
serveur SMTP.
143
Champs
Fonction
Expéditeur
Expéditeur
Adresse électronique de l’expéditeur de
l’email.
Adresse de réexpédition
Adresse électronique vers laquelle un email
est envoyé si l’utilisateur clique sur le bouton
Répondre.
Module
Taille maximale de la file d’envoi
Nombre maximal d’emails pouvant être mis
en mémoire tampon avant d’être envoyés :
 Valeur par défaut = 100,
 Valeur minimale = 30,
 Valeur maximale = 200.
Temps avant réémission (en secondes)
Délai d’attente avant le renvoi des emails mis
en mémoire tampon suite à un échec :
 Valeur par défaut = 15 s,
 Valeur minimale = 5 s,
 Valeur maximale = 3 600 s.
Service
Variable statut du service
Permet de connaître l’état du service email.
NOTE : lorsque le nombre maximum d’emails a été atteint (100), aucun message
supplémentaire ne peut être placé en file d’attente.
144
35012722 03/2012
Configuration du service email et SMS
L’écran de configuration email et SMS est représenté ci-après.
Les champs de l’écran de configuration des emails et des SMS sont les suivants :
Champs
Fonction
SendSMS
Cochez cette case pour envoyer un SMS au lieu d’un email.
Identifiant
Adresse électronique ou numéro de téléphone (SMS) de l’expéditeur du
message.
Déclencheur
Evénement qui déclenchera l’email.
Type
NY : notification
de changement
Déclenchement en cas de changement de l’état d’un
bit ou de la valeur d’un mot.
RE : front montant Déclenchement par le front montant d’un bit ou par
une augmentation de la valeur d’un mot.
35012722 03/2012
FE : front
descendant
Déclenchement par le front descendant d’un bit ou par
une diminution de la valeur d’un mot.
BQ : dégradation
de la variable
Déclenchement si le déclencheur a pour état
Dégradation de la variable.
Destination
Adresses email ou numéro de téléphone des destinataires (séparateur :
« , »).
Sujet
Objet de la notification.
Contenu
Contenu de la notification.
145
Champs
Fonction
Cliquez sur ce bouton pour joindre un fichier à l’email (fonction non
disponible pour les SMS).
Source
Sélectionnez le support d’où provient le fichier joint (fonction non
disponible pour les SMS).
Chemin
Indiquez le nom et le chemin du fichier à joindre à l’email. Les pièces
jointes sont généralement des fichiers CSV de datalogging.
Le chemin par défaut est /USERDATA pour toutes les sources.
NOTE :

Vous pouvez inclure des données dynamiques dans le corps du message :
 double-cliquez dans le corps du message à l’emplacement où vous voulez
afficher la valeur d’une variable et sélectionnez la variable dans la liste
affichée,
 saisissez le nom de la variable entre parenthèses.

Les champs suivants sont obligatoires pour enregistrer et conserver un email :
Identifiant, Déclencheur et Destination.
Restrictions
Le nombre de messages (email ou SMS) configurables dans le projet est limité
à 100.
Le nombre maximal de services email ou SMS est de 2.
NOTE : le serveur SMTP doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Les
autres protocoles d’authentification ne sont pas pris en charge.
146
35012722 03/2012
Service calculation
Généralités
Le module TSX ETG 30•• peut effectuer diverses opérations arithmétiques et
logiques sur une combinaison de variables d’application. Le service calculation vous
permet également de lire/écrire des variables de l’équipement du service, ainsi que
les entrées/sorties de la carte d’E/S intégrée. Certains de ces calculs incluent la
mise à l’échelle, le formatage et le traitement logique pour le déclenchement
d’événement.
Le service calculation comprend un ensemble de feuilles de calcul dont les formules
sont déjà définies dans les cellules. La feuille de calcul est interprétée et traitée par
le serveur. Le résultat de chaque formule est associé à une nouvelle variable
interne. Les formules s’exécutent régulièrement, selon la fréquence configurée pour
chaque feuille de calcul.
Pour plus d’informations sur le principe du service calculation, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
35012722 03/2012
147
L’écran des propriétés de configuration du service calculation est illustré ci-dessous.
1
2
148
Ce bouton permet de configurer les formules.
Ce bouton permet de configurer les propriétés communes à toutes les formules.
35012722 03/2012
Comment créer un service calculation
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service calculation.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
35012722 03/2012
Sélectionnez calculation dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service calculation est créé.
149
Définition des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service calculation est illustré ci-dessous.
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration.
150
Champs
Fonction
Période de rafraîchissement
des Calculs (en ms)
Fréquence d’exécution des formules à l’aide de variables.
Variable statut du Service
Permet de connaître l’état du service calculation.
35012722 03/2012
Configuration des formules
L’écran de configuration des formules du service calculation est illustré ci-dessous.
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des formules.
Champs
Fonction
Variable
Nom de la variable. Il peut s’agir du nom d’une variable de
l’automate à laquelle vous attribuez la valeur du résultat du
calcul.
Formule
Formule associée aux variables. Les opérateurs sont limités.
Valeur
Donne le résultat de la formule (la valeur de la variable) en
temps réel si vous êtes connecté au module et en mode
animation.
Description
Commentaire sur la variable.
Boutons
35012722 03/2012
Suppression
Supprimez la variable sélectionnée de la table.
Duplication
Dupliquez la variable sélectionnée.
Animation
Ce bouton permet de passer en mode animation. Vous devez
être connecté au module ou en mode simulation.
151
Champs
Fonction
Import depuis un CSV
Ce bouton vous permet d’importer des symboles depuis un
fichier .csv. Vous pouvez créer ce fichier à l’aide d’Excel ou d’un
éditeur de texte (dans ce cas, remplacez l’extension du fichier
.txt par .csv). Respectez la syntaxe suivante :
variable,formule,description.
Export vers un CSV
Ce bouton permet d’exporter la table de variables du service en
cours vers un fichier .csv.
Liste des opérateurs disponibles
La liste ci-dessous décrit les opérateurs de type numérique binaire, booléen et
unaire. Le résultat de l’opération s’affiche dans la colonne Type de résultat :
Type
Opérateur
Description
Exemple
Numérique
binaire
+
addition
1+2 affiche « 3 »
-
soustraction
5-2 affiche « 3 »
*
multiplication
5*2 affiche « 10 »
/
division
15/3 affiche « 5 »
<
inférieur à
1<2 affiche « vrai »
>
supérieur à
1>2 affiche « faux »
<=
inférieur ou égal à
1<=2 affiche « vrai »
>=
supérieur ou égal à
2>=2 affiche « vrai »
==
égal à
3==2 affiche « faux »
!=
différent de
1!=2 affiche « vrai »
Numérique
booléen
&
et
1+1 affiche « 1 »
|
ou
1 | 0 affiche « 1 »
Unaire
!
inverse
!1 affiche « 0 »
-
inversion du signe
-1 affiche « -1 »
.<. ? . : .
a<b ? c:d renvoie c si a<b, sinon le
résultat est d
NOTE :


152
Le service calculation vous permet de mélanger différents types de variables.
Dans le cas d’erreurs mathématiques telles que divisé par 0, le résultat du calcul
est nan (not a number, pas un nombre).
35012722 03/2012
Exécution des formules
Web Designer for TSX ETG 30•• exécute périodiquement des formules, selon la
fréquence configurée dans l’écran Propriétés. Les cellules de formules sont
interprétées puis exécutées une par une de haut en bas. Web Designer for
TSX ETG 30•• met à jour la variable associée configurée dans le champ de variable
avec la nouvelle valeur.
Restrictions
Le nombre maximal de calculs configurables dans le projet est de 100.
Le nombre maximal de services calculation est de 2.
35012722 03/2012
153
Service database
Généralités
Le service database permet au module TSX ETG 30•• d’effectuer un archivage
automatique des données d’application (événements, états, mesures, etc.) dans un
serveur de base de données relationnelle distant. Les données peuvent être
archivées (écrites) périodiquement ou à l’occasion d’un événement. La possibilité
de connecter directement les modules TSX ETG 30•• aux bases de données
relationnelles facilite l’intégration d’un système de niveau de contrôle au système de
gestion des informations de la société.
Le module TSX ETG 30•• peut être connecté directement aux bases de données
relationnelles distantes suivantes :
 SQL Server,
 MySQL,
 Oracle.
Il est possible de créer plusieurs tables de bases de données par serveur de base
de données. Le service database permet l’archivage des données dans trois
serveurs de base de données différents dans un but de redondance.
Pour plus d’informations sur le principe du service database, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
NOTE : le produit n’est pas conçu pour garantir :


154
l’intégrité des données envoyées par le module via le service database,
l’exactitude de l’heure à laquelle les données ont été enregistrées.
35012722 03/2012
L’écran de configuration du service database est illustré ci-dessous.
1
2
35012722 03/2012
Ce bouton permet de configurer la liste des actions (tables de base de données).
Ce bouton permet de configurer les propriétés générales de la base de données.
155
Comment créer un service database
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service database.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
156
Sélectionnez database dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin afin de conserver le nom par défaut.
5
Le service database est créé.
35012722 03/2012
Définition des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service database est illustré ci-dessous.
Le tableau ci-dessous décrit les paramètres du service database.
35012722 03/2012
Champs
Fonction
Type
 Oracle : de la version 8i à 10g ou version ultérieure
 mySql : de la version 4.1 à 5.5 ou version ultérieure
 SQL_Server : de la version 6.5 à 2008 R2 ou version ultérieure
Adresse
Adresse IP du serveur de la base de données.
Port
Permet de valider une adresse par défaut.
Utilisation du port
par défaut
Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur.
Nom de la base
Nom de la base de données qui recevra les données configurées par
l’utilisateur.
Nom d’utilisateur et
mot de passe
Protection de la base de données et accès à celle-ci par nom
d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de
données).
Timeout
Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le
processus en cours lorsqu’une anomalie survient.
Variable statut du
service
Permet de connaître l’état du service database.
157
Configuration de la liste des actions (tables de la base de données)
L’écran de configuration des tables de base de données est illustré ci-dessous.
158
35012722 03/2012
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des tables de la
base de données.
Champs
Fonction
Liste des actions
de la base de
données
Liste de toutes les tables configurées sur le serveur. Utilisez les
boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer, supprimer ou
copier une table. Lorsque vous dupliquez une base de données
existante, le nouveau nom porte le suffixe _copy à la suite du nom
d’origine.
Paramètres des
actions
Nom de la nouvelle table d’archivage.
Si la table n’existe pas dans la base de données, elle sera créée à la
première connexion.
Pour déclencher l’archivage des variables, vous devez spécifier un
événement. Il peut s’agir d’un événement périodique (utilisation d’un
timer), auquel cas vous devez définir une base de temps, ou d’un
événement associé à une variable (utilisation d’un déclencheur),
auquel cas vous devez préciser le nom de la variable
(calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
Requête SQL
Deux options sont disponibles :
 créer des requêtes SQL dans la fenêtre Requête SQL libre,
 ou utiliser la table fournie pour spécifier le nom de la colonne, ainsi
que le nom et le type de la variable. Dans ce cas, la syntaxe du nom
de la colonne doit respecter celle de la base de données. D’une
manière générale, évitez les signes de ponctuation, les majuscules
et les tirets (reportez-vous à la documentation de votre base de
données).
35012722 03/2012
Nombre de
lignes
maximum
de la table
Configurez le nombre maximal d’enregistrements qui seront stockés
dans une table de base de données. Une fois ce nombre atteint, les
données les plus anciennes seront effacées.
Effacement
de la table
au
démarrage
Si cette case est cochée, la table de base de données sera supprimée
au démarrage du module.
Nom de la
colonne
Nom de la colonne. La syntaxe du nom de la colonne doit respecter
celle de la base de données.
Variable
Variable à consigner.
Type
Type de variable.
159
Propriétés de la base de données
Le tableau ci-dessous donne les équivalents des types Xopen des autres bases de
données.
Type Xopen
MySql,
Oracle 8i,
SQL Server.
BOOLEAN
SMALLINT
NUMBER(1)
SMALLINT
TINYINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
SMALLINT
NUMBER
SMALLINT
INTEGER
INTEGER
NUMBER
INTEGER
BIGINT
DECIMAL(200)
NUMBER
NUMERIC(38,0)
DOUBLE
DECIMAL(50,80)
NUMBER
FLOAT(32)
REAL
REAL
REAL
REAL
TIMESTAMP
TIMESTAMP
TIMESTAMP
TIMESTAMP
DATE
DATETIME
DATE
DATETIME
VARCHAR
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
Tous les autres types
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
VARCHAR(255)
Restrictions
Le nombre maximal de services database pouvant être configuré est de 3.
Le nombre maximal de tables de base de données est de 10 par service.
Le nombre maximal de colonnes/variables est de 50 par table.
160
35012722 03/2012
Service datalogging
Introduction
Le service datalogging permet l’archivage des données de l’application
(événements, alarmes, données de processus, état des équipements, mesures,
etc.) dans la mémoire interne du module TSX ETG 30••. Ce service vous permet
d’archiver les données dans des fichiers CSV locaux, au format ASCII. Les fichiers
CSV sont stockés dans la mémoire du module TSX ETG 30•• (mémoire flash interne
ou mémoire sauvegardée du module, carte Compact Flash ou clé USB).
L’archivage peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier
survient (élément configurable par l’utilisateur). Les fichiers CSV sont directement
utilisables par un tableur MS Excel ou un système de gestion de base de données
(SGBD). Il est également possible de les envoyer via FTP ou de les joindre à un
email qui sera envoyé automatiquement à des utilisateurs spécifiés via le service
email. Les fichiers CSV sont également accessibles par client FTP.
Vous pouvez utiliser les fichiers d’historique datalogging pour animer la tendance
d’historique datalogging (voir page 245) dans l’Editeur graphique.
Pour plus d’informations sur le principe du service datalogging, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
Accès à l’écran de configuration et de propriétés datalogging
Pour accéder à l’écran de configuration datalogging, double-cliquez sur Datalogging
dans la fenêtre de navigation du projet.
L’écran des propriétés de configuration contient les éléments suivants :
onglet Configuration,
 onglet Propriétés.

35012722 03/2012
161
L’écran de configuration des propriétés du service datalogging est illustré ci-après.
1
2
162
Utilisez cet onglet pour personnaliser le service datalogging.
Utilisez cet onglet pour configurer les propriétés générales du service datalogging.
35012722 03/2012
Comment créer un service datalogging
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou
 cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionner Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
Dans la zone de liste Sélectionnez le service, sélectionnez datalogging.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service datalogging est créé.
NOTE : vous ne pouvez créer qu’un seul service datalogging.
35012722 03/2012
163
Aperçu de l’écran de configuration datalogging
164
35012722 03/2012
Paramètres de l’écran de configuration datalogging
Paramètres des tables d’historique :
Champs
Fonction
Tables
d’historique
Liste des tables d’historique actuellement stockées dans le module. Il
est possible de :
 créer un fichier d’archivage à l’aide du bouton Ajouter,
 supprimer un fichier d’archivage à l’aide du bouton Supprimer,
 dupliquer un fichier d’archivage à l’aide du bouton Dupliquer.
Paramètres de la table :
Champs
Fonction
Nom de la table
Nom du fichier d’archivage qui contient toutes les données configurées
par l’utilisateur.
Variable d’état de
la table
Permet de déterminer l’état de la table.
Activation de
l’historisation
Si vous cochez cette case et définissez une variable associée dans le
champ Activation de l’historisation, la table ne peut effectuer que
des types d’actions telles que : archivage de données, sauvegarde,
purge ou FTP lorsque la variable associée est réglée sur une vleur
autre que zéro et lorsque le déclencheur est activé.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs
(voir page 171).
Paramètres de l’historique :
Champs
Fonction
Utilisation d’un
déclencheur/temp
orisateur
Pour déclencher l’historisation des variables, vous devez configurer un
événement dans le champ utilisation d’un
déclencheur/temporisateur. Cet événement doit être :
 soit un événement périodique (utilisation d’un temporisateur),
auquel cas vous devez définir une base de temps,
 soit un événement associé à une variable (utilisation d’un
déclencheur), auquel cas vous devez fournir le nom de cette
variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs
(voir page 171).
35012722 03/2012
Effacer lors du
démarrage
Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’archivage au
redémarrage du module.
Effacer table sur
sauvegarde
Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’archivage précédents
après une sauvegarde, de manière à ce que la table soit vidée.
165
Champs
Fonction
Horodatage
Cochez cette case si vous souhaitez que l’heure et la date de chaque
événement soient incluses dans le fichier d’archivage.
Remarque : l’horodatage est obligatoire si vous souhaitez utiliser le
fichier d’archivage pour un objet historique datalogging
(voir page 245).
Format optimisé
pour l’historique
Cochez cette case pour optimiser le format (voir page 168) du fichier
journal du fichier .csv. Dans ce cas, le nom de la variable n’apparaît
pas dans chaque enregistrement.
Nombre maximum Configurez le nombre maximum d’enregistrements pouvant être
d’enregistrements stockés dans un fichier d’archivage. Lorsque ce nombre est atteint, les
nouveaux enregistrements remplacent les anciens.
Paramètres des variables d’historique :
Champs
Fonction
Variables
d’historique
La partie nom de la variable indique les variables
(automate/équipements ou variables de calcul) stockées dans le
fichier d’archivage.
Il est possible de :
 créer une nouvelle variable d’archivage à l’aide du bouton Ajouter,
 supprimer une variable d’archivage à l’aide du bouton Supprimer.
Paramètres de sauvegarde :
Champs
Fonction
Utilisation d’un
déclencheur/temp
orisateur
Pour déclencher l’historisation des variables, vous devez configurer un
événement dans le champ utilisation d’un
déclencheur/temporisateur. Cet événement doit être :
 soit un événement périodique (utilisation d’un temporisateur),
auquel cas vous devez définir une base de temps,
 soit un événement associé à une variable (utilisation d’un
déclencheur), auquel cas vous devez fournir le nom de cette
variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple).
Les champs utilisation d’un déclencheur et utilisation d’un timer
peuvent être grisés selon l’activation ou non de l’option Sauvegarde
globale de la fenêtre des propriétés datalogging (voir page 169).
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs
(voir page 171).
Cible du support
Permet de définir le type de cible à utiliser.
Nombre maximum Permet de définir le nombre maximum de fichiers CSV à utiliser pour
chaque table. Le nombre par défaut est 2. La valeur maximum
autorisée est 100. Le dernier fichier est le fichier .csv, le précédent
étant le fichier .0.
166
35012722 03/2012
Champs
Fonction
Variable d’état
Permet de déterminer l’état de l’action de sauvegarde. L’état est réglé
sur 0 lors du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de
sauvegarde est lancée et sur 2 lorsque l’action de sauvegarde est
terminée.
Durée estimée de
l’historique
Fournit des informations sur la durée de l’historique en fonction du
nombre maximum de fichiers, de la durée de l’archivage et de la durée
de la sauvegarde. Cette option n’est disponible que lorsqu’un
temporisateur est utilisé.
Taille maximum de Indique la taille d’historique maximum. Ce champ peut être modifié par
l’historique
l’intermédiaire des paramètres de sauvegarde dans l’écran des
propriétés du service datalogging (voir page 169).
Paramètres de purge :
Champs
Fonction
Utilisation d’un
déclencheur
Permet d’indiquer l’événement qui déclenche la purge.
Variable d’état
Permet de déterminer l’état de l’action de purge. L’état est réglé sur 0
lors du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de purge est
lancée et sur 2 lorsque l’action de purge est terminée.
Paramètres FTP :
Champs
Fonction
Déclencheur FTP
Permet d’indiquer l’événement qui déclenche l’envoi par FTP de la
table d’archivage des données sélectionnée (fichier CSV).
Adresse FTP
Adresse du serveur FTP distant.
Variable d’état
Permet de déterminer l’état de l’action FTP. L’état est réglé sur 0 lors
du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action FTP est lancée et sur 2
lorsque l’action FTP est terminée.
ID de connexion et Paramètres de connexion pour l’accès au serveur FTP distant.
mot de passe
Accès FTP aux fichiers CSV datalogging
Les fichiers d’archivage CSV stockés dans le module sont accessibles à l’aide de
tout logiciel client FTP en utilisant le chemin suivant selon le support mémoire du
module :
 /NAND/FLASH1/USERDATA pour la mémoire flash interne,
 /RAMDISK/USERDATA pour la RAM interne sauvegardée,
 /CFA00/USERDATA pour la carte CF,
 /USBHD/00/USERDATA pour la clé USB.
35012722 03/2012
167
Format de fichier
Le format du fichier est fixe et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Le fichier est
codé au format ASCII dans un fichier texte avec une extension .csv. Vous pouvez
ouvrir ces fichiers dans Microsoft Excel.
Exemple d’un fichier d’archivage :
2007-10-01;02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50;
2007-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30;
2007-10-01 04:55:10; plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80;
2007-10-01 06:01:05; plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60;
Exemple d’un fichier d’archivage optimisé :
Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width;
2007-10-01 02:44:55;150;200;50;
2007-10-01 03:48:08;140;150;30;
2007-10-01 04:55:10;220;280;80;
2007-10-01 06:01:05;170;220;60;
168
35012722 03/2012
Aperçu de l’écran des propriétés du service datalogging
Paramètres des propriétés du service datalogging
Paramètres de sauvegarde :
35012722 03/2012
Champs
Fonction
Sauvegarde globale
Lorsque cette case est cochée, toutes les tables créées utilisent le
même événement pour déclencher une sauvegarde.
Lorsqu’elle n’est pas cochée, chaque table créée est associée à son
propre événement déclenchant une sauvegarde.
NOTE : si la case Sauvegarde globale est cochée, les champs
utilisation d’un déclencheur et utilisation d’un temporisateur
sont activés.
utilisation d’un
déclencheur
Permet de fournir le nom d’une variable pour déclencher l’archivage
des variables lors d’un événement associé à cette variable.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante
affichée sur la gauche. La signification de ces types est fournie dans
la section Signification des types de déclencheurs (voir page 171).
169
Champs
Fonction
utilisation d’un
temporisateur
Permet d’indiquer une base de temps périodique pour déclencher
l’archivage des variables lors d’un événement.
Cible du support
Internal saved RAM pour stocker les informations sur la mémoire
vive sauvegardée du module
Mémoire flash interne pour stocker les informations sur la mémoire
Flash interne du module
Carte CF pour stocker les informations sur la carte Compact Flash
du module
USB pour stocker les informations sur une clé USB
Taille maximum de
l’historique
Indiquez la taille mémoire maximale allouée aux fichiers d’archivage.
La taille maximum de fichier d’archivage est définie pour chaque
support à l’aide de la liste déroulante, mais la valeur peut être
modifiée. Pour plus d’informations, consultez la section Limitations
du service datalogging (voir page 171).
Chemin
Si ce champ est vide, le chemin par défaut est \USERDATA pour
chaque support de la zone Cible du support, comme suit :
 /NAND/FLASH1/USERDATA pour la mémoire flash interne,
 /RAMDISK/USERDATA pour la RAM interne sauvegardée,
 /CFA00/USERDATA pour la carte CF,
 /USBHD/00/USERDATA pour la clé USB
Vous pouvez indiquer un chemin relatif différent, si nécessaire.
Exemple .
 MYDIR dans le champ Chemin pour la mémoire flash interne : les
fichiers seront créés dans /NAND/FLASH1/USERDATA/MYDIR
 MYDIR/MYSUBDIR dans le champ Chemin pour la carte CF : les
fichiers seront créés dans /CFA00/USERDATA/MYDIR
Paramètres de purge :
170
Champs
Fonction
Utilisation d’un
déclencheur
Si la case est cochée, cet événement déclenche la purge des fichiers
de sauvegarde actuels sur tous les supports en cours d’utilisation.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs
(voir page 171).
35012722 03/2012
Paramètres des propriétés du service :
Champs
Fonction
Variable d’état du
service
Permet de sélectionner la variable avec l’événement associé à
utiliser en tant que déclencheur afin de vérifier l’état du service
datalogging.
Paramètres du format de l’archivage de données du service datalogging :
Champs
Fonction
Format de
l’horodatage
Selection du format de l’horodatage (alphanumérique, international,
européen, américain).
NOTE : Avec Microsoft Excel, par défaut dans les formats international et européen,
les secondes ne s’affichent pas.
Pour afficher les secondes :
 Modifiez le format des cellules pour ajouter la seconde pour la colonne de la date
(jj/mm/aaaa hh:mm:ss) avant d’enregistrer le fichier.
Signification des types de déclencheurs
Vous pouvez sélectionner le type de déclencheur. Les types disponibles sont :
Type
Signification
Fonction
NY
Notification de
changement
Déclenchement en cas de changement de l’état d’un bit ou de la
valeur d’un mot.
RE
Front montant
Déclenchement par le front montant d’un bit ou par une
augmentation de la valeur d’un mot.
FE
Front
descendant
Déclenchement par le front descendant d’un bit ou par une
diminution de la valeur d’un mot.
BQ
Dégradation de
la variable
Déclenchement si l’état du déclencheur est Dégradation de la
variable.
Limitations du service datalogging
Le service datalogging présente les restrictions suivantes :
 le nombre maximal de services datalogging est de 1,
 le nombre maximal de tables est de 10 au total,
 le nombre maximal de variables est de 100 par table,
 le nombre maximal d’enregistrements est de 10 000 par service,
 Le nombre maximal de copies de sauvegarde est de 2 par défaut (100 fichiers
CSV de sauvegarde par table), mais ce nombre peut être modifié pour chaque
table.
 L’application Web Designer du service datalogging doit être conçue de façon à
nécessiter moins de 1 Mo de mémoire.
35012722 03/2012
171
Limitation de la taille maximum de l’historique
L’espace mémoire consacré au service datalogging est limité selon le type de
support utilisé.
Le tableau ci-dessous indique l’espace mémoire alloué à chaque type de support.
172
Mémoire
allouée
Type de support
RAM interne
sauvegardée
Mémoire flash
interne
Carte CF
Clé USB
250 Ko
Oui
–
–
–
500 Ko
Oui
Oui
Oui
–
750 Ko
–
Oui
–
–
1 Mo
–
–
Oui
Oui
5 Mo
–
–
Oui
–
10 Mo
–
–
Oui
Oui
100 Mo
–
–
Oui
–
256 Mo
–
–
Oui
Oui
512 Mo
–
–
Oui
Oui
1 Go
–
–
Oui
Oui
2 Go
–
–
–
Oui
35012722 03/2012
Service active pages
Généralités
Le service active pages vous permet de créer des pages HTML dynamiques
pouvant être utilisées pour la génération de rapports HTML en temps réel. Ce
service peut intégrer les valeurs en temps réel des variables d’application dans le
corps des pages HTML avec un comportement similaire à celui d’une page de
serveur active. Les valeurs en temps réel sont actualisées par le côté serveur lors
de l’exécution.
L’avantage de cette technologie est double :


Elle permet de créer des pages Web animées sans utiliser d’applets Java afin de
réduire au minimum la taille de la page HTML. Cet avantage est très utile si vous
utilisez une connexion modem ou un environnement d’ordinateur de poche.
Seul le protocole HTTP est utilisé pour communiquer avec le navigateur. Cette
technologie permet de traverser sans problème tous les pare-feu associés à une
infrastructure Internet.
Pour plus d’informations sur le principe du service active pages, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
35012722 03/2012
173
L’écran de configuration des propriétés du service active pages est illustré ci-après.
1
2
174
Ce bouton permet de configurer le service active pages.
Ce bouton permet de configurer les propriétés des pages.
35012722 03/2012
Comment créer un service active pages
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service active pages.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
35012722 03/2012
Dans la zone de liste Sélectionnez le service, sélectionnez Active pages.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service active pages a été créé.
175
Définition des propriétés
L’écran de configuration des propriétés du service active pages est illustré ci-après.
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des propriétés.
Champs
Fonction
Port
Numéro de port du service active pages pour l’adresse IP du
serveur. Les numéros de port sont compris entre 1024 et 65535.
Par défaut, le premier port déclaré prend le numéro 1606.
Variable statut du
service
Permet de connaître l’état du service active pages.
NOTE : il est possible de créer deux services active pages. Dans ce cas, vous devez
configurer les deux services avec des numéros de ports différents.
176
35012722 03/2012
Configuration des pages
L’écran de configuration des pages du service active pages est illustré ci-après.
Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des pages.
35012722 03/2012
Champs
Fonction
Liste
Liste de toutes les pages HTML actives sur le serveur. Utilisez
les boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer,
supprimer ou copier une page. Lorsque vous dupliquez une
page existante, le nouveau nom porte le suffixe _copy à la suite
du nom d’origine.
Importer
Ce bouton permet d’importer la totalité du code HTML d’un
fichier .htm ou .txt. Vous pouvez créer ce fichier à l’aide de
Frontpage ou d’un éditeur de texte. Il écrase le code déjà écrit
sur la page.
177
Champs
Fonction
Nom
Nom de la page en cours de création. Vous pouvez renommer
la page à l’aide de ce champ.
Page
Ce champ permet d’écrire le code HTML de la page en cours
ou de visualiser le code importé. Double-cliquez dans le champ
pour afficher la liste des variables. Si vous sélectionnez l’une de
ces variables, elle est directement incorporée dans le code. De
cette manière, à l’exécution, la valeur des variables de
l’automate ou des équipements est rafraîchie en temps réel
dans le rapport HTML.
Accès aux pages
Pour accéder aux pages, utilisez la syntaxe suivante :
http://adresse IP du module: port active pages, ou
 http://nom de domaine du module: port active pages

Exemple :
 http://139.160.234.166:1606
 http://hmi4:1606
Pour accéder à une page spécifique, utilisez la syntaxe suivante :
 http://adresse IP du module: port active pages/nom de la page
 http://nom de domaine du module: port active pages/nom de la page
Exemple :
 http://139.160.234.166:1606/page0
 http://hmi4:1606/page0
178
35012722 03/2012
La figure ci-dessous présente un exemple de rapport Active pages.
NOTE : le rafraîchissement automatique de la page appelée n’est pas disponible
par défaut mais il est possible d’inclure une commande de rafraîchissement dans le
code HTML de la page.
Exemple de code HTML à utiliser dans une page à rafraîchir :
<meta http-equiv="refresh" content="1";url="page1">
où « content » correspond au temps de rafraîchissement en
secondes et « url » au nom de la page à recharger
Restrictions
Le nombre maximal de services active pages est de 2 par projet.
Le service active pages peut inclure jusqu’à 64 pages dans le projet.
1 000 variables peuvent être déclarées pour l’ensemble des pages du projet.
35012722 03/2012
179
Service recipe
Généralités
Le service recipe permet d’initialiser un groupe de variables définies à partir de
valeurs prédéterminées (appelées recette) lorsqu’un événement spécifique se
produit. Ces dernières sont enregistrées dans un fichier de recette au format XML.
Les fichiers de recette peuvent être stockés localement dans la mémoire du module
TSX ETG 30•• ou bien sur un PC distant. L’exécution de la recette est lancée
automatiquement par le module TSX ETG 30•• à l’aide d’un déclencheur
(événement de processus, action de l’opérateur, etc.). Lorsque l’événement se
produit, le service recipe accède au fichier de recette (au format XML) stocké
localement ou à distance via un serveur HTTP, lit les valeurs correspondant aux
variables, puis met à jour les variables de l’automate.
Pour plus d’informations sur le principe du service recipe, reportez-vous au manuel
utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 30••.
180
35012722 03/2012
L’écran de configuration du service recipe est illustré ci-dessous.
Légende des références numérotées :
35012722 03/2012
Référence
Fonction
1
Cet onglet permet d’afficher l’état du service recipe.
2
Cet onglet permet de définir les propriétés des recettes.
3
Cet onglet permet de configurer les valeurs des recettes.
181
Création d’un service recipe
Le tableau ci-dessous décrit la création d’un service recipe.
Etape
1
2
Action
Cliquez sur le nom du projet dans le navigateur.
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service, ou
 cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur,
puis sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
182
3
Dans le menu déroulant Sélectionnez le service, sélectionnez recipe.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service recipe a été créé.
35012722 03/2012
Définition des propriétés
L’écran de configuration du service recipe est illustré ci-dessous.
Le tableau ci-dessous décrit les différents champs inclus dans l’écran de
configuration.
35012722 03/2012
Champ
Fonction
Url de la recette
Emplacement du fichier de recette, qui porte l’extension .xml.
Si ce fichier est stocké sur le module, l’adresse URL doit être
au format http://hôte_local/répertoire/nom_du_fichier.xml ou
http://adresse IP du serveur
HTTP/répertoire/nom_du_fichier.xml.
Nom d’utilisateur
Nom d’utilisateur permettant de se connecter au serveur
HTTP.
Mot de passe
Mot de passe permettant de se connecter au serveur HTTP.
Variable Statut
Variable qui décrit l’état de la recette.
Déclencheur
Variable à partir de laquelle l’événement est déclenché.
183
Champ
Fonction
Type
NY : notification de Déclenchement en cas de changement
changement
d’état de la valeur d’un bit ou d’un mot.
Enlever
RE : front montant
Déclenchement en présence d’un front
montant pour un bit ou en cas
d’augmentation de valeur pour un mot.
FE : front
descendant
Déclenchement en présence d’un front
descendant pour un bit ou en cas de
diminution de valeur pour un mot.
BQ : dégradation
de la variable
Déclenchement si le déclencheur a pour
état « Dégradation de la variable ».
Permet de supprimer une recette de la liste.
Editeur de Recettes
L’écran Editeur de Recettes permet de saisir les valeurs d’une recette dans un
fichier de recette au format XML.
Le tableau ci-après présente le contenu de l’Editeur de Recettes.
184
Champ
Fonction
Variable
Nom de la variable à laquelle une valeur est affectée.
Valeur
Valeur de l’attribut.
Ingrédient
Description facultative du rôle de la variable.
Ouvrir
Permet d’ouvrir un fichier de recette au format XML.
Sauvegarder
Permet d’enregistrer une recette en tant que fichier .xml.
Fermer
Permet de fermer l’Editeur de Recettes.
Ajouter...
Permet d’ajouter une variable.
Supprimer
Permet de supprimer une variable.
35012722 03/2012
Ajout de variables
Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’ajout de variables.
Etape
Action
1
Cliquez sur Ajouter.
Résultat : la fenêtre de sélection de variable apparaît.
2
Sélectionnez la ou les variables à insérer dans le fichier de recette. Si vous
voulez choisir plusieurs variables, appuyez sur la touche Ctrl ou Maj et, tout en
la maintenant enfoncée, sélectionnez les variables souhaitées.
3
Cliquez sur Valider.
Résultat : le fichier de recette comporte désormais les variables que vous
avez sélectionnées.
Enregistrement d’un fichier de recette
Le tableau ci-dessous indique comment enregistrer un fichier de recette.
Etape
Action
1
Cliquez sur Sauvegarder.
Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
2
Vous devez enregistrer le fichier sur un disque pour pouvoir le transférer
ultérieurement vers un serveur HTTP. Si vous souhaitez que le fichier reste
stocké au niveau local sur le module, enregistrez-le dans un répertoire situé à
la racine du site Web du projet en cours de configuration. Exemple :
C:\Program Files\Schneider Electric\FactoryCast
HMI\espace_de_travail\nom_du_projet\racine_www\recettes\ma recette.xml.
3
Cliquez sur Enregistrer.
Résultat : le fichier de recette est enregistré.
Transfert d’un fichier de recette vers un module
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de transfert d’un fichier de recette vers un
module.
Etape
Action
1
Dans le navigateur, sélectionnez le fichier de recette à transférer vers le
répertoire situé à la racine du site Web (racine_www).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Transfert partiel et sélectionnez
PC -> Cible.
NOTE : si un fichier de recette n’est pas stocké au niveau local sur le module, vous
devez d’abord le transférer vers le serveur cible HTTP sans recourir à
Web Designer.
35012722 03/2012
185
Exemple d’un fichier XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <table><data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette403</name>
<value>4</value>
<ingredient>down part black</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette402</name>
<value>3</value>
<ingredient>up part blue</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette401</name>
<value>2</value>
<ingredient>left part red</ingredient>
</data>- <data>
<name>plc.localRTDB.VarRecette400</name>
<value>1</value>
</data>
</table>
Restrictions


186
Il doit être possible d’accéder aux fichiers de recette via un serveur HTTP.
Une application Web Designer for TSX ETG 30•• ne peut gérer qu’un seul
service recipe.
35012722 03/2012
Service recipe database
Présentation
Le service recipe database permet d’affecter à des variables process les valeurs
prédéfinies stockées dans une table de base de données. En d’autres termes, vous
pouvez créer des recettes ou initialiser les variables d’application du process avec
les valeurs stockées dans une base de données (SQL Server, MySQL et Oracle).
Vous pouvez également enregistrer l’état de votre process en stockant la valeur des
variables d’application dans des tables de base de données.
Cela peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier survient
(élément configurable par l’utilisateur).
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
Un seul service recipe database peut être utilisé par projet.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT


Sélectionnez avec soin les variables et adresses directes pouvant être
modifiées par la recette.
N’autorisez pas la modification par la recette de variables critiques liées à la
sécurité des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d’informations sur le principe du service recipe database, reportez-vous
au manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway TSX ETG
30••.
35012722 03/2012
187
L’écran de configuration du service recipe database est illustré ci-dessous.
1
2
188
Cet onglet permet de configurer les propriétés du service recipe database.
Cet onglet permet de configurer les actions à entreprendre.
35012722 03/2012
Comment créer un service recipe database
Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service recipe database.
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service :
 cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou
 cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis
sélectionnez Nouveau service.
Résultat : la fenêtre ci-après s’affiche.
3
35012722 03/2012
Dans la zone de liste Sélectionnez le service, sélectionnez recipedb.
4
Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
5
Le service recipe database est créé.
189
Configuration des propriétés
La fenêtre de configuration des propriétés du service recipe database est illustrée
ci-dessous.
Le tableau ci-dessous décrit les champs constituant l’écran de configuration du
serveur de base de données.
190
Champs
Fonction
Type
 Oracle : de la version 8i à 10g ou version ultérieure
 mySQL : de la version 4.1 à 5.5 ou version ultérieure
 SQL_Server : de la version 6.5 à 2008 R2 ou version ultérieure
Adresse
Adresse IP du serveur de la base de données.
Port
Permet de valider une adresse par défaut.
utilisation du port
par défaut
Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur.
Nom de la base
Nom de la base de données qui recevra les données configurées par
l’utilisateur.
Nom d’utilisateur et
mot de passe
Nom d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de
données) permettant d’accéder au serveur de base de données.
Timeout
Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le
processus en cours en cas de dysfonctionnement.
Variable statut du
Service
Permet de connaître l’état du service recipe database.
35012722 03/2012
Configuration des actions
L’écran des actions du service recipe database est illustré ci-dessous.
35012722 03/2012
191
Le tableau ci-dessous décrit les différents champs constituant l’écran des actions.
Champ
Fonction
Liste des actions de
la base de données
Répertorie les actions déjà configurées.
Paramètres des actions
Nom de la table
Saisissez un nom pour identifier l’action.
Nom de la variable
statut de l’action
Saisissez le nom de la variable qui représentera le statut de l’action.
Type d’action
Database -> PLC
Initialisation de votre variable système à partir de la valeur de la
base de données.
PLC -> Database
Enregistrement de l’état actuel du système dans la base de
données.
Critère de déclenchement
utilisation d’un
déclencheur
utilisation d’un timer
192
Indiquez la variable qui déclenchera l’action.
NY :
déclenchement en cas de changement d’état
de la valeur d’un bit ou d’un mot.
RE :
déclenchement en présence d’un front
montant pour un bit ou en cas d’augmentation
de valeur pour un mot.
FE :
déclenchement en présence d’un front
descendant pour un bit ou en cas de
diminution de valeur pour un mot.
BQ :
déclenchement lorsque la valeur du
déclencheur n’est pas actualisée
correctement.
Indiquez la période à laquelle l’action sera déclenchée.
35012722 03/2012
Champ
Fonction
Requête SQL
Utilisation d’une
requête SQL libre
Saisissez votre requête SQL à l’aide de la syntaxe SQL.
Dans ce cas, l’écran se présente comme illustré ci-dessous.
Utilisation d’une
requête automatique
Cette fonction vous permet de mettre à jour les tables sans recourir
à la syntaxe SQL. Reportez-vous au paragraphe suivant pour en
savoir plus.
Utilisez le tableau prévu à cet effet en donnant le nom de la colonne
et le type de la variable. Dans ce cas, la syntaxe du nom de la
colonne doit respecter celle de la base de données. Evitez les
signes de ponctuation, les majuscules et les tirets (lisez la
documentation de votre base de données).
Remarque : le nom de l’action et celui de la table sont identiques
si vous utilisez le type de requête automatique. Dans un tel cas,
vous ne pouvez pas lire et écrire dans la même table. Utilisez la
requête SQL libre pour préciser le nom de la table.
Syntaxe associée
pour une requête
SQL libre
Cette zone affiche la syntaxe de requête SQL correspondant à la
requête automatique que vous avez saisie.
Exemple de requête automatique
Dans cet exemple, vous mettrez à jour la table block1 de la base de données avec
les valeurs de l’automate en cas de changement d’état de la variable
device.plc.control1.
35012722 03/2012
193
La figure ci-après présente la fenêtre correspondant à cet exemple.
194
Etape
Action
1
Créez un service recipe database.
2
Cliquez sur l’onglet Actions.
3
Saisissez le nom de la table à mettre à jour (c’est-à-dire block1) dans le champ
Nom de la table.
35012722 03/2012
Etape
Action
4
Indiquez la variable qui représentera l’état de l’action (c’est-à-dire ACTION1)
dans le champ Nom de la variable statut de l’action.
5
Sélectionnez Database -> PLC dans la zone Type d’action.
6
Sélectionnez Utilisation d’un déclencheur dans la zone Critère de
déclenchement et sélectionnez la variable qui déclenchera l’opération en
cliquant sur
.
Spécifiez le type d’événement qui déclenchera l’action (par exemple, NY).
7
Sélectionnez l’option utilisation d’une requête automatique.
8
Cliquez sur Ajouter et nommez la colonne tankPressure. La syntaxe du nom
de la colonne doit respecter celle de la base de données.
9
Sélectionnez la variable correspondante (c’est-à-dire device.plc.pres1) en
cliquant sur
à gauche du champ Variable.
10
Répétez les étapes 8 et 9 pour ajouter les valeurs de device.plc.flow1 dans la
colonne flow1.
11
Spécifiez le nom de l’index de la table et sélectionnez une variable dans
laquelle stocker la valeur de l’index.
Restrictions
L’IHM Web Designer pour FactoryCast ne peut gérer qu’un seul service recipe
database.
Le nombre maximal de tables est de 20 par service.
Le nombre maximal de colonnes est de 50 par table.
35012722 03/2012
195
196
35012722 03/2012
Web Designer
Surveillance
35012722 03/2012
Surveillance
9
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les différentes manières proposées par Web Designer de
TSX ETG 30•• pour surveiller votre système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
35012722 03/2012
Sujet
Page
9.1
Editeur de tables de données
198
9.2
Editeur graphique
208
9.3
Création de pages Web personnalisées
261
197
Surveillance
9.1
Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
L’Editeur de données permet de modifier/créer des tableaux de surveillance des
données ou d’afficher des tableaux de données. Ces tableaux offrent un accès en
lecture/écriture aux données d’application et aux registres d’équipement. L’accès en
écriture est protégé par mot de passe.
L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DU SYSTEME



Protégez par un mot de passe l’accès aux variables modifiables.
Limitez l’accès en écriture au personnel formé uniquement.
N’autorisez pas l’accès en écriture aux variables de commande critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cette section présente comment utiliser l’Editeur de tables de données pour afficher
et modifier les valeurs des variables symbolisées et des adresses directes.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
198
Page
Editeur de tables de données
199
Création d’un tableau de données
200
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données
201
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
204
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
206
Utilisation d’un tableau de données existant
207
35012722 03/2012
Surveillance
Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
L’Editeur de tables de données est un applet Java qui vous permet de créer des
tables de données dynamiques pouvant être mises à jour avec des données
d’exécution de l’automate.
Eléments de l’Editeur de tables de données
L’illustration ci-dessous présente l’Editeur de tables de données :
35012722 03/2012
Repère
Description
1
Liste des variables incluses dans la table.
2
La zone de configuration permet de :
 sélectionner et/ou modifier un symbole,
 sélectionner et/ou modifier une adresse,
 sélectionner le type de variable,
 sélectionner le format d’affichage d’une variable,
 cocher l’option de lecture seule.
199
Surveillance
Création d’un tableau de données
Vue d’ensemble
Pour afficher des symboles (variables), créez un tableau de données.
Création d’un tableau de données
Pour créer un tableau de données, suivez les étapes ci-dessous :
Etape
Description
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le répertoire DataTables dans le
navigateur, puis cliquez sur Nouvelle table.
Résultat : la fenêtre Nouvelle table apparaît.
2
Saisissez le nom du nouveau tableau de données.
3
Cliquez sur OK.
NOTE : enregistrez la feuille de calcul en cours avant d’en sélectionner une
nouvelle. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, elle écrasera la feuille
en cours.
200
35012722 03/2012
Surveillance
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
Suivant la cible, l’Editeur de tables de données affiche des données dans une feuille
de calcul qui comporte les champs suivants :








nom,
adresse,
type,
lecture seule,
format,
unité,
Unit ID,
état.
Cette section présente l’écran de la feuille de calcul et fournit une explication de
chaque champ.
Feuille de calcul
L’illustration suivante présente l’Editeur de tables de données :
35012722 03/2012
201
Surveillance
Nom des champs
Les champs de l’Editeur de tables de données sont les suivants :
Champs
Fonction
Nom
La colonne Nom contient les noms des
variables symbolisées du Namespace.
Les variables symbolisées pouvant être
utilisées dans l’Editeur de tables de données
sont celles qui ont été préalablement définies
par l’outil de configuration. Les variables
symbolisées sont regroupées dans un fichier
nommé Namespace.
Unit ID
La colonne Unit ID indique à quel
équipement est affectée la variable.
Adresse
La colonne Adresse contient les adresses
des symboles. Vous pouvez afficher
n’importe quelle adresse directe en
saisissant sa référence dans ce champ. Il
n’est pas nécessaire de référencer cette
adresse directe dans le Namespace.
Cependant, vous devez lui associer un
symbole.
Type
Type de données (voir page 202) : registre
d’entrée ou de sortie, bit d’entrée ou de
sortie.
Format
Format (voir page 203) de la valeur des
données.
Lecture seule
Si cette case est cochée, la variable ne peut
pas être sortie directement.
Champ Type
Le champ Type de données contient le type de données de la variable symbolisée
ou de l’adresse directe. Les types de données de la variable symbolisée s’affichent
automatiquement lorsque celle-ci est localisée. L’utilisateur doit définir les types de
données des adresses directes à partir d’une liste déroulante.
Les types de données suivants sont valides :
202
Abréviation
Type de données
INT
Entier signé 16 bits
UINT
Entier non signé de 16 bits
DINT
Entier signé 32 bits
UDINT
Entier non signé de 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE de 32 bits
35012722 03/2012
Surveillance
Abréviation
Type de données
TIME
Entier non signé de 32 bits (en ms)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/heure (BCD 32 bits)
BOOL
1 bit interne (booléen)
Champ Format
Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur de la variable
symbolisée ou de l’adresse directe. Les formats suivants sont acceptés :
Abréviation
Type de format
bool
Booléen
dec
Décimal
hex
Hexadécimal
binary
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
time
Jour_hr_min_sec_ms
date
AAAA-MM-JJ ou HH:MM:SS
Champ Etat
La colonne Etat contient des messages concernant l’état des communications avec
la variable symbolisée ou l’adresse directe. Si les communications sont normales,
le message d’état est « OK ».
Sinon, la colonne Statut contient un message décrivant l’événement.
35012722 03/2012
203
Surveillance
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
Vue d’ensemble
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’un symbole (variable) dans le
fichier Namespace, insérez ce symbole (variable) dans un tableau de données.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT




Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
204
35012722 03/2012
Surveillance
Insertion d’un symbole (variable)
Pour insérer un symbole (variable), suivez les étapes du tableau ci-dessous :
Etape
1
Action
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de tables de données apparaît.
2
Dans la zone de configuration, cliquez sur le bouton
Résultat : la fenêtre Consulter apparaît.
.
3
Sélectionnez les symboles (variables) que vous souhaitez insérer dans le
tableau de données en cliquant dessus dans la liste.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : de nouvelles lignes, correspondant aux symboles (variables)
sélectionnés, apparaissent dans la feuille de calcul.
5
Pour enregistrer votre tableau de données, cliquez sur
35012722 03/2012
.
205
Surveillance
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
Présentation
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, insérez cette
adresse directe dans un tableau de données.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT




Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’une adresse directe
Etape
206
Action
1
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe
de la variable.
3
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît
dans la feuille de calcul.
35012722 03/2012
Surveillance
Utilisation d’un tableau de données existant
Présentation
Après avoir créé des tableaux de données, vous pouvez y accéder et les modifier.
Accès à un tableau de données
La procédure décrite ci-après explique comment accéder à un tableau de données
existant.
Etape
1
2
Action
Développez le répertoire DataTables dans le navigateur.
Résultat : les tableaux existants apparaissent dans le navigateur.
Vous pouvez :
 double-cliquer sur le tableau que vous souhaitez modifier ou
 cliquer avec le bouton droit sur le tableau à modifier et choisir Modifier.
Résultat : le tableau sélectionné apparaît dans la zone d’édition.
35012722 03/2012
207
Surveillance
9.2
Editeur graphique
Objet de cette section
Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques de l’Editeur graphique.
L’Editeur graphique est une page Web qui permet de créer des affichages
graphiques dynamiques en utilisant un ensemble prédéfini d’objets graphiques.
L’Editeur graphique est à la fois un éditeur graphique qui permet de créer et de
modifier les affichages et un environnement d’exécution (Runtime) qui permet de
visualiser des affichages animés à l’aide des données de l’automate. Pour limiter la
taille de l’applet, seul l’afficheur (viewer) est accessible depuis le site Web du
module.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
208
Page
Présentation de l’Editeur graphique
209
Barre d’outils de l’Editeur graphique
212
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage
217
Fiche des propriétés
220
Sécurité
222
Paramètres de l’applet Editeur graphique
223
Objets graphiques
225
Objets graphiques étendus
249
35012722 03/2012
Surveillance
Présentation de l’Editeur graphique
Interface
L’Editeur graphique est constitué de trois fenêtres :
 Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation des commandes et
boîtes de dialogue utilisateur pour la création, l’enregistrement, la lecture et la
modification d’un affichage graphique.
 Fenêtre d’affichage : présente l’affichage graphique actuel. Lorsque vous créez
un affichage graphique, cette fenêtre se transforme en un espace vierge dans
lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui constitueront l’affichage
graphique souhaité.
 Fenêtre des messages : contient les messages générés par l’Editeur
graphique.
Affichage de l’Editeur graphique
La figure ci-dessous présente l’Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure initiale
et ses fenêtres d’affichage et de messages vierges.
35012722 03/2012
209
Surveillance
Objets graphiques
Les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique peuvent communiquer avec
les équipements Modbus à partir desquels l’Editeur graphique a été téléchargé. Il
n’existe pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques et les
« objets de communication ». Les objets graphiques sont conçus comme des objets
autonomes : aucune connexion n’est requise entre eux et chacun d’entre eux est
capable de fonctionner seul.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT



Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : L’accès en écriture est contrôlé par un mot de passe dont la valeur par
défaut est USER.
Création et modification des affichages graphiques
Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur Editer.... Les fonctions
standard de l’Editeur graphique apparaissent. Vous pouvez ainsi sélectionner des
objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et les
redimensionner à l’aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez tester
immédiatement l’affichage graphique modifié avec les données d’exécution de
l’automate en cliquant sur le bouton Terminé pour quitter le mode Edition. Si vous
êtes satisfait de l’affichage graphique créé, enregistrez-le dans le module en
cliquant sur le bouton Enregistrer... et en saisissant le mot de passe correct.
NOTE : soyez prudent lors de la modification et de l’enregistrement d’une page
graphique, car les dernières modifications sont enregistrées et remplacent la page
existante, même si elle a été créée par une autre personne.
210
35012722 03/2012
Surveillance
Fonctions Utilisateur
La plupart des fonctions utilisateur de l’Editeur graphique se trouvent dans la fenêtre
supérieure (voir page 212). Dans la fenêtre d’affichage, vous pouvez modifier
directement la taille et l’emplacement d’un objet graphique. Les propriétés d’un objet
graphique (par exemple son échelle, son étiquette, ses couleurs et les adresses des
équipements de données d’exécution Uni-Telway) sont définies dans la fiche des
propriétés (voir page 220).
35012722 03/2012
211
Surveillance
Barre d’outils de l’Editeur graphique
Vue d’ensemble
La fenêtre supérieure de l’Editeur graphique comporte plusieurs panneaux de
dialogue dont un seul est affiché à la fois. Pour passer d’un panneau à l’autre, il suffit
de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette section décrit les
panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure.
Boîte de dialogue supérieure
La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique à placer
dans la fenêtre d’affichage et d’accéder aux fonctions d’édition graphique. Les
objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes. Une seule
palette est visible à la fois. Il existe deux palettes :
La palette standard :
La palette étendue :
Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions
suivantes :
 Liste déroulante. La zone de liste déroulante affiche les pages graphiques qui
ont été enregistrées et peuvent être récupérées. Lors de la sélection d’une page
graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la fenêtre en cours est
remplacé par celui choisi. Si la page graphique en cours a été modifiée depuis sa
dernière sauvegarde, vous devez confirmer que les changements doivent être
ignorés. Si vous choisissez l’entrée « nouveau » dans la liste, la fenêtre
d’affichage disparaît et une nouvelle page graphique peut être créée.
 Enregistrement. Le bouton Enregistrer affiche la boîte de dialogue
Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture
correct n’a pas été saisi.
 Suppression. Le bouton Supprimer... affiche la boîte de dialogue Supprimer.
Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas été saisi ou si
l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré.
 Modification. Le bouton Modifier... affiche la boîte de dialogue Modifier.
 Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations indique le
nom et la version de Concept, du PL7 ou du programme Unity Pro exécuté sur
l’automate connecté.
212
35012722 03/2012
Surveillance
Boîte de dialogue Enregistrer
La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique en
cours.
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s’affiche, le nom de l’affichage graphique
en cours apparaît dans la zone de texte. Si celui-ci n’a jamais été enregistré (c’està-dire s’il est nouveau), la zone de texte est vierge. Après avoir validé (opération
« Enregistrer ») ou fourni (opération « Enregistrer sous ») un nom, cliquez sur OK
pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique en cours dans le module de
serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de
dialogue supérieure, sans qu’aucune action ne soit effectuée.
Boîte de dialogue Supprimer
La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer la page graphique
sélectionnée.
Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et le
fichier graphique du module de serveur Web est supprimé. Si vous cliquez sur Non,
la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans qu’aucune action ne soit
effectuée.
Boîte de dialogue Mot de passe
La boîte de dialogue Mot de passe permet d’entrer le mot de passe donnant accès
aux fonctions utilisateur qui peuvent modifier des fichiers d’affichage graphique ou
des valeurs de données d’exécution d’un automate.
Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous êtes
autorisé à enregistrer et à supprimer l’affichage graphique en cours. Le mot de
passe correct donne également le droit d’écrire de nouvelles valeurs sur l’automate
(via les objets graphiques qui gèrent l’écriture de valeurs sur un automate, le cas
échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que la zone de texte est vierge, les
éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le
bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure,
sans modifier les autorisations liées au mot de passe.
35012722 03/2012
213
Surveillance
Boîte de dialogue Modifier
La boîte de dialogue Modifier vous permet de créer ou de modifier une page
graphique en sélectionnant un objet graphique à placer dans la fenêtre d’affichage
et en accédant à toutes les fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques
disponibles sont présentés dans une seule palette d’objets.
Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions
suivantes :
 La zone de liste déroulante affiche les palettes disponibles. Lorsque vous
sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette
palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de cette boîte de
dialogue.
 La palette affiche les objets graphiques qu’elle contient avec une icône qui
décrivant le type de chaque objet (compteur, bouton, etc.). Lorsque vous cliquez
sur une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est
sélectionné pour insertion. Tant que l’Editeur graphique est en « mode insérer »,
un clic sur une zone ouverte de la fenêtre d’affichage provoque l’insertion d’une
instance de l’objet graphique sélectionné dans l’affichage graphique.
 La zone d’informations affiche le nom et la taille de l’objet graphique
sélectionné.
 Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de
l’affichage graphique et de les stocker dans un tampon (c’est-à-dire un Pressepapiers interne) en écrasant le contenu précédent de ce tampon.
 Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le
tampon en écrasant le contenu précédent du tampon.
 Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du Presse-papiers dans l’angle
supérieur gauche de l’affichage graphique. Par la suite, il est possible de
déplacer les objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans
l’affichage.
 Le bouton Propriétés affiche la fiche des propriétés (voir page 220) de l’objet
graphique sélectionné.
 Le bouton Personnaliser affiche le module de personnalisation de l’objet
sélectionné, s’il a été défini.
 Le bouton Mise en page affiche la boîte de dialogue Mise en page.
 Le bouton Options affiche la boîte de dialogue Options.
 Le bouton Terminé affiche de nouveau la boîte de dialogue supérieure.
214
35012722 03/2012
Surveillance
Boîte de dialogue Mise en page
La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un
groupe d’objets graphiques.
Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions
suivantes :
 Les boutons Droit, Bas, Gauche et Haut permettent d’aligner les bords des
objets graphiques sélectionnés sur la même position. Sélectionnez au moins
deux objets graphiques pour activer ces boutons.
 Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’aligner les centres de plusieurs
objets graphiques. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer
ces boutons.
 Les boutons Horizontal et Vertical servent à espacer régulièrement les objets
graphiques sélectionnés. Sélectionnez au moins trois objets graphiques pour
activer ces boutons.
 Les boutons Largeur et Hauteur servent à ajuster la largeur et/ou la hauteur de
plusieurs objets graphiques. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour
activer ces boutons.
 Le bouton Terminé affiche de nouveau la boîte de dialogue Modifier.
NOTE : pour les opérations de mise en page (à l’exception de Espacer
régulièrement), l’un des objets sélectionnés est considéré comme la référence par
rapport à laquelle les autres objets sélectionnés évaluent leur position ou leur taille.
Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton Largeur, tous les objets
sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de référence. L’objet de référence se
distingue des autres objets sélectionnés par la couleur de sa zone de sélection, qui
est différente de celle des autres.
Boîte de dialogue Options
La boîte de dialogue Options permet de modifier les paramètres de la grille
dessinée dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour seul but de vous aider à
modifier ou à créer un affichage graphique et apparaît uniquement lorsque l’Editeur
graphique est en « mode édition ».
35012722 03/2012
215
Surveillance
Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions
suivantes :
 Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une
largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de
dialogue.
 Si la case Afficher la grille est cochée, la grille est visible. Sinon, la grille n’est
pas visible.
 Si la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou la
position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées
s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille.
 Le bouton OK permet d’activer les réglages d’une option et de revenir dans la
boîte de dialogue Modifier.
 Le bouton Annuler permet de revenir dans la boîte de dialogue Modifier sans
modifier les réglages des options.
216
35012722 03/2012
Surveillance
Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage
Vue d’ensemble
Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur
graphique permettent de sélectionner, déplacer et redimensionner des objets. Pour
effectuer des opérations de déplacement et de redimensionnement, vous devez
commencer par sélectionner le ou les objets graphiques à modifier. Un objet est
sélectionné lorsqu’il est entouré d’une zone de sélection.
La figure ci-dessous présente la fenêtre d’affichage de l’Editeur graphique :
35012722 03/2012
217
Surveillance
Sélection des objets graphiques
Vous pouvez définir l’état de sélection d’un objet graphique
(sélectionné/désélectionné) à l’aide des actions utilisateur suivantes :
 Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l’aide de la
souris. Si d’autres objets ont déjà été sélectionnés, ils sont aussitôt
désélectionnés.
 Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à la fois à l’aide de la zone
de sélection dans la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur le bouton de la
souris dans une zone ouverte de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet
graphique) et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone
délimitée par des pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez
appuyé pour la première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé
suit la position actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton
de la souris, les objets situés dans la zone de sélection sont sélectionnés. Les
objets qui se trouvent hors de la zone de sélection sont désélectionnés.
 Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l’état
de sélection des autres objets. Pour ce faire, maintenez la touche CTRL
enfoncée lorsque vous cliquez sur un objet. Grâce à cette action, vous pouvez
ajouter ou supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d’un
groupe d’objets sélectionnés.
 Vous pouvez aussi sélectionner un objet graphique sans affecter l’état de
sélection des autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez
sur l’objet. Un objet sélectionné de cette manière devient l’objet de référence
(voir page 215) dans le groupe d’objets sélectionnés. Cette action a pour
principal objectif de modifier l’objet de référence dans un groupe d’objets
sélectionnés, avant d’exécuter l’une des opérations de Mise en page.
 Pour désélectionner les objets graphiques, cliquez sur une zone libre de la
fenêtre d’affichage et non sur un objet graphique.
Dimensionnement des objets graphiques
Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris
pour modifier la taille de la zone de sélection de l’objet. Lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris sur la zone de sélection de l’objet, l’aspect du pointeur change
selon le type de redimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur le bouton de
la souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l’objet et si vous
déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet prend les dimensions
de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser différentes opérations de redimensionnement selon la partie de la zone de sélection de l’objet que vous déplacez. Chaque
coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de la zone
permet de déplacer uniquement ce côté.
218
35012722 03/2012
Surveillance
Déplacement des objets graphiques
Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d’affichage à l’aide de la
souris. Si vous appuyez sur le bouton de la souris alors que le curseur pointe sur un
objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de sélection
apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet est déplacé dans la
zone de sélection.
Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le
groupe d’objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez
un groupe d’objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe.
Définition des propriétés des objets graphiques
Pour définir les propriétés d’un objet graphique, utilisez la fiche des propriétés
(voir page 220). Si cette fenêtre est affichée, vous pouvez modifier les propriétés de
l’objet graphique sélectionné. Pour afficher la fiche des propriétés, cliquez sur
Propriétés... ou cliquez deux fois sur l’objet sélectionné dans la fenêtre d’affichage.
Personnalisation des objets graphiques complexes
Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de
propriétés. La configuration de ces objets à l’aide de la fiche de propriétés peut
s’avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour
faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l’objet
graphique auquel elle est associée. Lorsque l’Editeur graphique détecte un module
de personnalisation associé à l’objet graphique sélectionné, le bouton
Personnaliser... est activé et permet d’accéder au module. Lorsque vous doublecliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier
apparaît (à la place de la fiche de propriétés). Si un objet graphique est associé à
un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche de propriétés.
Image de fond de l’affichage
La propriété Image de fond de l’Editeur graphique permet de choisir une image qui
sera utilisée comme fond de l’affichage. L’image peut être un fichier .gif ou .jpeg.
Pour plus d’informations sur l’ajout d’images, reportez-vous à la section Ajout
d’images (voir page 252).
35012722 03/2012
219
Surveillance
Fiche des propriétés
Présentation
La fiche des propriétés est une boîte de dialogue flottante (non modale) qui affiche
les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné :
Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques à un type d’objet. Elles figurent
dans une liste déroulante et sont identifiées par un nom et une valeur. L’Editeur
graphique fournit une description des objets graphiques (voir page 225).
Boîte de dialogue de recherche de variables
Un éditeur de la propriété Adresse est disponible pour chaque objet graphique
affiché dans l’Editeur graphique. Cet éditeur permet non seulement de saisir
directement l’adresse d’une variable, mais également d’accéder à la boîte de
dialogue Rechercher des variables. La boîte de dialogue Consulter variable vous
permet de sélectionner un nom dans une liste de symboles (variables) rendus
compatibles pour le Web par Web Designer.
220
35012722 03/2012
Surveillance
La boîte de dialogue Consulter variable a l’aspect suivant :
35012722 03/2012
221
Surveillance
Sécurité
Sécurité
Trois dispositifs de sécurité protègent vos données :
La page HTML qui contient l’applet de l’Editeur graphique a été placée dans un
répertoire sécurisé sur le module Web. L’utilisateur du navigateur Web est donc
invité à entrer un mot de passe afin de pouvoir télécharger la page HTML.
 Vous devez saisir le bon mot de passe via la boîte de dialogue Mot de passe
pour pouvoir enregistrer/supprimer des fichiers ou envoyer des valeurs de
données. Concernant le transfert de valeurs de données, l’Editeur graphique
renforce le mode lecture seule en désactivant toutes les commandes utilisateur
des objets graphiques.
 Web Designer de TSX ETG 30•• vous permet d’indiquer si un élément se trouve
en lecture seule. L’Editeur graphique renforce l’attribut lecture seule d’un
symbole (variable) ou d’une adresse en rejetant toute requête de définition d’une
nouvelle valeur de données et en avertissant l’utilisateur via la fenêtre des
messages de l’Editeur graphique.

222
35012722 03/2012
Surveillance
Paramètres de l’applet Editeur graphique
Présentation
Trois paramètres d’applet permet de personnaliser le comportement de l’Editeur
graphique. Ceux-ci sont définis par les balises <PARAM> de la balise <APPLET>
dans la page HTML de l’Editeur graphique. Les paramètres reconnus par l’applet
Editeur graphique sont les suivants :



35012722 03/2012
LOAD : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de charger automatiquement un fichier graphique au démarrage. Si ce fichier n’existe pas, un
message apparaît. Si ce paramètre ne figure pas dans la balise <APPLET>,
aucun fichier n’est chargé automatiquement au démarrage. Dans ce cas,
sélectionnez un fichier graphique dans la liste proposée par l’Editeur graphique.
MODE : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode
Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d’un
démarrage en mode Affichage, l’Editeur graphique n’affiche que la fenêtre
d’affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous
pouvez créer un site Web avec des pages HTML dédiées à l’affichage graphique
spécifique. L’utilisateur n’a pas à sélectionner un fichier graphique, de sorte que
l’écran IHM ressemble davantage à la présentation standard. Ce paramètre peut
prendre les valeurs suivantes :
 EDIT (valeur par défaut) : l’Editeur graphique démarre en mode Edition
(mode normal).
 VIEW_RO : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule).
L’utilisateur du navigateur Web n’est pas autorisé à envoyer des valeurs de
données aux équipements Modbus.
 VIEW_RW : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage
(lecture/écriture). L’utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des
valeurs de données aux équipements Modbus après avoir saisi le mot de
passe d’accès en écriture.
AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’indiquer
automatiquement le mot de passe qui autorise l’accès en écriture aux
équipements Modbus. Si le paramètre MODE a pour valeur VIEW_RW ou EDIT,
et si vous attribuez la valeur TRUE au paramètre AUTO_LOGIN, l’Editeur
graphique autorise l’accès en écriture aux équipements Modbus sans demander
un mot de passe à l’utilisateur. Ce paramètre peut prendre la valeur FALSE
(valeur par défaut) ou TRUE.
223
Surveillance
Exemple
Voici un exemple de balise <APPLET> qui demande à l’Editeur graphique de
démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement le fichier graphique
UNIT_1. Dans le cas présent, le navigateur Web vous permet d’envoyer des valeurs
aux équipements Modbus via n’importe quel objet graphique prenant en charge
l’envoi de valeurs (à condition d’avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture).
<APPLET codebase="/classes"
archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM
name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE"
value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE">
</APPLET>
224
35012722 03/2012
Surveillance
Objets graphiques
Introduction
Utilisez les objets graphiques fournis par l’Editeur graphique pour créer des
affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Les objets de
contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctions de communication
intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus, mais
l’équipement final n’est pas averti.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton a été relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
N’utilisez pas les objets graphiques dans les situations où une perte de
communication avec TSX ETG 30•• peut menacer la sécurité des personnes ou
des biens.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Par ailleurs, les objets disponibles dans l’Editeur graphique sont fournis sous
forme d’applets pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets
simples dans une même page HTML. Associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets
graphiques disponibles dans l’Editeur graphique peuvent être utilisés comme
l’applet LiveLabelApplet.
Indicateur horizontal
Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre horizontale qui représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques. Il est possible d’afficher l’indication
numérique de la valeur au centre de la barre.
35012722 03/2012
225
Surveillance
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur horizontal.
226
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur visible
Indique s’il doit y avoir un affichage numérique de –
la valeur à l’échelle
Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la
valeur (s’il existe)
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à
l’échelle est comprise dans la plage Haut/Bas)
Valeur de limite
très haute
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite
Très haute.
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Haute »
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite Haute.
Valeur de limite
basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Basse »
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite
« Très basse »
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage
EU) à appliquer à la vérification de la limite
Haute/Basse
0...10
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle)
simulée permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
Indicateur vertical
Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre verticale qui représente un
pourcentage de sa plage d’unités physiques.
35012722 03/2012
227
Surveillance
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur vertical.
228
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre de l’indicateur
–
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à
l’échelle est comprise dans la plage Haut/Bas)
Valeur de limite
très haute
Valeur exprimée en unités physiques, de la limite
Très haute.
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite Haute.
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage
EU) à appliquer à la vérification de la limite
Haute/Basse
0...10
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
229
Surveillance
Barre de défilement horizontale ou verticale
Une barre de défilement horizontale ou verticale donne une représentation
analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. La position du curseur
dans cette barre représente la valeur en pourcentage de sa plage d’unités
physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur de la barre de
défilement en envoyant une nouvelle valeur à l’équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la barre de défilement horizontale ou
verticale.
230
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Incrément de bloc
Quantité dont la valeur à l’échelle est modifiée
lorsque l’utilisateur clique sur la zone de
défilement de la barre
–
Incrément d’unité
Quantité dont la valeur à l’échelle est modifiée
lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la
barre de défilement
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Sélecteur horizontal ou vertical
Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs
possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée
à l’équipement. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la
sélection en cours étant indiquée par la position du curseur sur une barre de
défilement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical.
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué
sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur »
(lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la
« valeur » est envoyée à l’équipement).
Au moins deux
choix requis
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
–
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Echelle visible
Indique si une« échelle », étiquetée avec des
choix, doit s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
231
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Indicateur numérique
Un indicateur numérique donne une représentation numérique d’une variable dans
un équipement. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour
changer de couleur lors du dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur numérique.
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Format des
valeurs
Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour
l’affichage de la valeur à l’échelle
Précision de
valeur
Nombre de décimales à afficher pour la valeur à
l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format
exponentiel général)
-1...6
Fond des valeurs
Couleur de fond de la zone d’affichage de la
valeur
–
Couleur des
valeurs
Couleur du texte de l’affichage numérique de la
valeur
Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la
valeur
232
Unités
Etiquette de l’unité physique de la valeur (affichée
à la suite de l’affichage numérique de la valeur)
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
–
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite Haute.
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (comme pourcentage de la plage
EU) à appliquer à la vérification de la limite
Haute/Basse
0...10
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
Affichage de messages
Un affichage de messages affiche un message textuel en fonction de la valeur d’une
variable dans un équipement. Pour chaque message spécifié, une valeur définie
déclenche son affichage.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’affichage de messages.
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
233
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Messages
Au moins un
Message à afficher. A chaque message
correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque message requis
la valeur de l’équipement est égale à « valeur », le
message « texte » apparaît).
Fond des
messages
Couleur de fond de la zone d’affichage de
messages
Couleur des
messages
Couleur du texte du message
Police des
messages
Police du texte du message
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
–
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu’il est actionné au moyen de la souris,
d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs préréglées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir.
234
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement
Remarque 4
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement après
expiration du délai d’initialisation. Si aucune
valeur de réinitialisation n’est fournie, celle-ci
n’aura pas lieu.
–
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que le bouton-poussoir
doit respecter entre l’envoi des valeurs à
l’équipement et l’envoi des valeurs de
réinitialisation
0...2000
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
–
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Etiquette du
bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Fond du bouton
Couleur du bouton
0...100
Couleur de
l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
–
Police de
l’étiquette du
bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Station de sortie directe
La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une
zone de texte, directement à partir du clavier. Si la valeur saisie est comprise entre
les limites haute et basse prédéfinies, un bouton Définir est activé. Dans ce cas, la
valeur saisie est envoyée à l’équipement lorsque vous cliquez sur Définir ou
appuyez sur la touche ENTREE (si la zone autorise la saisie au clavier).
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe.
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
235
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Entrée maximale
Valeur maximale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
–
Entrée minimale
Valeur minimale, exprimée en unités physiques,
autorisée pour la valeur saisie en entrée
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Témoin lumineux
Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une variable dans un
équipement. Si la propriété Entrée inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur
d’entrée nulle est déclarée comme étant OFF et une valeur non nulle est déclarée
comme étant ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive,
le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux
236
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Fond de mot OFF
Couleur de fond du témoin lumineux lorsque le
mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police utilisée pour le texte du mot Off
35012722 03/2012
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Fond de mot ON
Couleur de fond du témoin lorsque le mot ON est
affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police utilisée pour le texte du mot On
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin (exprimée en
millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON.
Régler sur zéro pour aucun clignotement.
200...2000
Forme
Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin
–
Entrée inversée
Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle
inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le
mot Off lorsque la valeur saisie est ON.)
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
237
Surveillance
Station de commande du moteur
La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à
bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs.
Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et
d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de
cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est à l’aide de ce module et
non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique que les propriétés (à
l’exception du nom) sont configurées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur.
238
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Témoin lumineux
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique
Témoin lumineux, à l’exception des propriétés
partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
supérieur
Propriétés identiques à celle de l’objet graphique
Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés
partagées énumérées ci-dessus
Bouton-poussoir
inférieur
Propriétés identiques à celles de l’objet graphique
Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés
partagées (mentionées ci-avant)
35012722 03/2012
Surveillance
Compteur analogique
Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il est représenté par un pointeur sur un cadran
circulaire, dont la position correspond à un pourcentage de sa plage d’unités
physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage
des degrés d’un cercle), ses couleurs et le style de pointeur.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique.
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
60...300
239
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Type de pointeur
Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.)
–
Couleur du
pointeur
Couleur utilisée pour le pointeur
Couleur du cadran Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie
comprise dans la plage Haute/Basse)
240
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite Haute.
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur brute simulée de départ (sans mise à
l’échelle) permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Curseur rotatif
Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’une variable
dans l’équipement. Il est représenté par un bouton rond sur un cadran circulaire,
dont la position correspond à un pourcentage de sa plage d’unités physiques. Vous
pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton. Au moyen de la souris,
vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à
l’équipement.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif.
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
60...300
Couleur du cadran Couleur du cadran
–
Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton rond
rond
35012722 03/2012
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
241
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Sélecteur rotatif
Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la
sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’équipement. Les
choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant
indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des
degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables.
Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif :
242
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Choix
Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué
sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur »
(lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la
« valeur » est envoyée à l’équipement).
Au moins deux
choix requis
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
–
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Echelle visible
Indique si une« échelle », étiquetée avec des
choix, doit s’afficher
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Balayage des
degrés du cadran
Partie du segment circulaire à utiliser pour
dessiner le cadran
60...300
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton rond
rond
–
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Enregistreur de tendances
Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un graphique temporel continu des
valeurs de six variables au maximum dans un équipement. Il émule un enregistreur
à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite
à gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs
enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel
de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l’aspect du graphique.
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. C’est à l’aide de ce module et non de la fiche des
propriétés de l’Editeur graphique que les propriétés (à l’exception du nom) sont
configurées.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances. Les
propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle
Précision de
l’échelle
Nombre de décimales à afficher pour les
étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
243
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
Période de mise à
jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en
secondes)
0.5...120
Divisions
d’échelle
temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0...6
Fond du
graphique
Couleur de la zone du graphique
–
Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du
graphique
Division de grille
verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0...100
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour
chaque stylo :
244
Propriété
Description
Limites
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Valeur maximale
Valeur brute maximale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute minimale (sans mise à l’échelle) de
la variable de l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la
valeur mise à l’échelle
–
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo
35012722 03/2012
Surveillance
Liaison d’affichage
Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier sur lequel vous pouvez
cliquer pour passer à un autre affichage graphique. Pour indiquer que l’objet
représente une liaison vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est
soulignée et le curseur de la souris prend la forme d’une main lorsque la souris
passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est
utilisé en mode Affichage qui ne fournit aucune liste déroulante d’affichages
graphiques.
Un lien d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML.
Si vous saisissez un URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez l’ouvrir
dans une nouvelle fenêtre de navigateur en maintenant la touche MAJ enfoncée tout
en cliquant sur le lien. Si vous cliquez simplement sur le lien, la fenêtre de navigateur
est remplacée par l’URL.
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas soulignée
et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d’affichage.
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage
de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque
l’utilisateur clique sur le lien ou sur l’URL d’une
page Web
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Historique Datalogging
L’historique Datalogging fournit un graphique chronologique continu des valeurs de
six symboles (variables) au maximum issus du fichier d’archivage du service
datalogging. Cet historique émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos
à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à
gauche du diagramme indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle
horizontale sous le diagramme affiche le cadre temporel de celui-ci.
NOTE : pour tracer l’Historique Datalogging, sélectionnez l’option Horodatage dans
la fenêtre de configuration Service Datalogging (voir page 161).
Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de
personnalisation est fourni. Utilisez le module de personnalisation (et non la fiche
des propriétés de l’Editeur graphique) pour configurer les propriétés de l’Historique
Datalogging (à l’exception du nom).
35012722 03/2012
245
Surveillance
3 boutons sont disponibles en mode édition et animation :
 Recharger : l’objet Historique Datalogging est un élément statique. Ce bouton
permet de mettre à jour la valeur utilisée pour générer le graphique.
 +: effectue un zoom avant sur la tendance. Ce bouton réduit l’échelle de façon à
obtenir une vue plus détaillée d’une partie de la tendance.
 -: effectue un zoom arrière sur la tendance. Ce bouton augmente l’échelle de
façon à obtenir une vue plus globale de la tendance.
Si vous placez le pointeur de la souris sur un point de la tendance, une info-bulle
apparaît pour indiquer la valeur exacte correspondante. Maintenez le bouton
enfoncée et faites glisser le pointeur sur plusieurs points pour afficher leurs infobulles.
Si vous relâchez le bouton de la souris et faites glisser le pointeur sur un autre point,
les info-bulles existantes disparaissent et la nouvelle est affichée.
Cliquez sur l’info-bulle avec le bouton droit pour la faire disparaître.
Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’historique Datalogging. Les propriétés
disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau.
246
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur utilisée pour l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Divisions
d’échelle
majeures
Nombre de divisions d’échelle majeures
(repérées)
0...100
Divisions
d’échelle
mineures
Nombre de divisions d’échelle mineures (non
repérées)
0...100
Couleur d’échelle
Couleur de l’échelle et de ses étiquettes
–
Police d’échelle
Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle
Précision échelle
Nombre de décimales à indiquer pour les
étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser
un format exponentiel général)
-1...6
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, du
symbole (variable)
–
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, du
symbole (variable)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Intervalle de mise
à jour
Intervalle de mise à jour du graphique (en
secondes)
0.5...120
Divisions
d’échelle
temporelle
Nombre de divisions de l’échelle horizontale
0...6
Fond du
graphique
Couleur de la zone du graphique
–
Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du
graphique
Divisions de grille
verticales
Nombre de divisions verticales de la grille
0...100
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Les propriétés suivantes de l’historique Datalogging sont disponibles pour chaque
stylo :
Propriété
Description
Limites
Nom du fichier
CSV
Nom du fichier CSV utilisé pour générer la
–
tendance.
Emplacement :
 par défaut (aucun chemin) : le fichier se trouve
dans la mémoire flash,
 /CFA00/USERDATA/TABLEx : le fichier se
trouve sur la carte CF,
 /USBHD/00/USERDATA/TABLEx : le fichier
se trouve sur la clé USB,
 /RAMDISK/USERDATA/TABLEx : le fichier se
trouve dans la RAM sauvegardée.
Remarque : le fichier journal inclut des
horodatages (voir page 165).
35012722 03/2012
Adresse
Nom du symbole (variable) à surveiller.
Type de données
Type de données du symbole (variable).
Remarque : le type de données est numérique.
Valeur maximale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale du
symbole (variable) dans l’automate.
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
de l’automate
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale du
symbole (variable) dans l’automate.
Remarque 3
(voir page 260)
247
Surveillance
248
Propriété
Description
Limites
Couleur du stylo
Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la
valeur à l’échelle.
–
Etiquette du stylo
Etiquette utilisée pour identifier le stylo.
35012722 03/2012
Surveillance
Objets graphiques étendus
Introduction
Les objets graphiques étendus proposés dans l’Editeur graphique ont pour but de
vous aider à créer des affichages graphiques imitant les panneaux d’affichage
graphiques avancés. Les objets de contrôle et de surveillance de données sont
dotés de fonctions de communication intégrées et conçus comme des objets
graphiques autonomes.
Gardez toutefois à l’esprit que si les communications à destination de l’équipement
lié à l’objet graphique sont interrompues, l’objet ne fonctionne plus, mais
l’équipement final n’est pas averti.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
N’utilisez pas les objets graphiques dans les situations où une perte de
communication avec TSX ETG 30•• peut menacer la sécurité des personnes ou
des biens.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir
pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l’arrêter lorsque le
bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est
enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton a été relâché. Les
objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations,
à moins que d’autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés
dans le système.
De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples dans
une page HTML, les objets sont disponibles dans l’Editeur graphique sous forme
d’applets. Associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques disponibles
dans l’Editeur graphique peuvent être utilisés comme l’applet LiveLabelApplet.
35012722 03/2012
249
Surveillance
Editeur de texte ASCII
L’éditeur de texte ASCII est basé sur l’élément graphique d’affichage des
messages. Il permet de saisir un nouveau texte.
Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Longueur de texte
max.
Longueur maximale du texte
–
Couleur du texte
Couleur du texte
Police du texte
Police du texte
Permuter octets
Faux si l’ordre cible des octets est le même que
celui du PC
Valeur
Le texte en lui-même
Graphique à barres
Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’une
variable dans un équipement. Il trace une barre verticale dont la longueur est
proportionnelle à la valeur et représente un pourcentage de sa plage d’unités
physiques.
Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes :
250
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée pour l’étiquette
Valeur EU
maximale
Valeur maximale, en unités physiques, de la
variable
Valeur EU
minimale
Valeur minimale, en unités physiques, de la
variable
35012722 03/2012
Surveillance
35012722 03/2012
Propriété
Description
Limites
Valeur maximale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Valeur minimale
Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale de
la variable dans l’équipement
Remarque 3
(voir page 260)
Fond de la barre
Couleur de fond de la barre d’indication
–
Couleur de la
barre
Couleur de la barre d’indication (si la valeur à
l’échelle est comprise dans la plage Haute/Basse)
Valeur de limite
très haute
Valeur de la limite « Très haute » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Très haute »
Valeur de limite
haute
Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
haute
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est supérieure à la limite « Haute ».
Valeur de limite
basse
Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités
physiques
Couleur de limite
basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Basse »
Valeur de limite
très basse
Valeur de la limite « Très basse » exprimée en
unités physiques
Couleur de limite
très basse
Couleur de la barre d’indication si la valeur à
l’échelle est inférieure à la limite « Très basse »
Limite bande
morte
Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à 0...10
appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée brute (sans mise à l’échelle)
simulée permettant de tester l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
251
Surveillance
Bitmap
L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Remarque 1
(voir page 260)
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
–
Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique
Choix du bitmap
Nom des fichiers de bitmap personnalisés à afficher
Consultez le paragraphe suivant pour plus
d’informations sur l’ajout d’images au module.
Ajout d’images
Vous pouvez ajouter des images au module à l’aide d’une des méthodes suivantes :
Ajoutez vos images dans le fichier images.zip (chemin :
/NAND/FLASH1/wwwroot).
 Créez un répertoire dans le module (par exemple,
/NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps). Copiez vos images dans ce répertoire. Dans
ce cas, vous devez spécifier le chemin d’accès aux images que vous souhaitez
utiliser (par exemple, /NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps/key.gif).

Etape
252
Action
1
Créez un dossier images sur votre PC.
2
Copiez les images à utiliser dans ce dossier.
3
Importez le fichier user.jar depuis le TSX ETG 30•• sur le PC (chemin :
/NAND/FLASH1/wwwroot/classes) à l’aide d’un client FTP.
4
Ouvrez le fichier user.jar à l’aide d’un logiciel d’archivage de fichiers.
5
Faites glisser le dossier images dans le fichier user.jar. Vérifiez que le chemin relatif
d’accès aux fichiers image est « images/ ».
6
Transférez le fichier user.jar au module à l’aide d’un client FTP.
35012722 03/2012
Surveillance
Bitmap générique
L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap
statique pour chaque valeur distincte d’une variable. Il peut être utilisé pour afficher
des animations dynamiques telles que la variation du niveau d’un réservoir.
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les
suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
Remarque 1
(voir page 260)
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
–
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Choix du Bitmap
Noms des bitmaps personnalisés à afficher
Consultez le paragraphe précédant pour plus
d’informations sur l’ajout d’images au module.
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester le
comportement de l’objet graphique
Lien graphique
Un lien graphique est un objet graphique particulier sur lequel vous pouvez cliquer
pour passer à un autre affichage graphique. Les liens graphiques se reconnaissent
également à leur étiquette soulignée et au fait que le curseur de la souris prend la
forme d’une main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile
lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il
n’existe aucune liste déroulante des affichages graphiques.
Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si
vous saisissez un URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir
l’URL dans une nouvelle fenêtre de navigateur en maintenant la touche MAJ
enfoncée tout en cliquant sur le lien. Si vous cliquez simplement sur le lien, l’URL
s’ouvre dans la fenêtre ouverte du navigateur.
35012722 03/2012
253
Surveillance
Si le Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas
soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte.
Les propriétés du lien graphique sont les suivantes :
Propriété
Description
Etiquette
Etiquette de la liaison
Nom d’affichage
de liaison
Nom de l’affichage graphique à charger lorsque
l’utilisateur clique sur le lien ou sur l’URL d’une
page Web
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Choix du Bitmap
Nom du fichier du bitmap sur lequel cliquer
Témoin lumineux
Le témoin lumineux affiche la valeur d’une variable dans un équipement. La valeur
d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la
propriété Intervalle flash a une valeur positive, le témoin lumineux clignote lorsque
la valeur d’entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour
l’état OFF.
Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes :
254
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 3
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Propriété
Description
Limites
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du bitmap
OFF
Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte du mot OFF
Police de mot OFF Police du texte du mot OFF
Mot ON
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap
ON
Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police du mot ON
Police de mot ON
Police du texte du mot ON
Intervalle flash
Période de clignotement du témoin lumineux
(exprimée en millisecondes) lorsque la valeur
d’entrée est ON. Réglez sur 0 pour annuler le
clignotement.
200...2,000
Entrée inversée
Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin
affiche le mot OFF lorsque la valeur d’entrée est
ON.)
–
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
Moteur
L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’une variable dans un
équipement. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les
autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par
différents bitmaps.
35012722 03/2012
255
Surveillance
Les propriétés de l’élément graphique d’interface Moteur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF Police du texte de mot OFF
256
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Mot DEFAULT
Texte affiché lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du bitmap
DEFAULT
Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est
affiché
Couleur de mot
DEFAULT
Couleur de la police du mot DEFAULT
Police de mot
DEFAULT
Police du texte du mot DEFAULT
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
35012722 03/2012
Surveillance
Tuyau
Un tuyau affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
Les propriétés du tuyau sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF Police du texte de mot OFF
35012722 03/2012
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
257
Surveillance
Bouton-poussoir
Un bouton-poussoir permet d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs
préréglées lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris.
Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 3
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement
Remarque 4
(voir page 260)
RAZ des valeurs
Valeurs à envoyer à l’équipement après expiration du délai
d’initialisation. Si aucune valeur de réinitialisation n’est
fournie, celle-ci n’aura pas lieu.
–
RAZ du délai
Délai (en millisecondes) que le bouton-poussoir doit
respecter entre l’envoi des valeurs à l’équipement et l’envoi
des valeurs de réinitialisation.
0...2000
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique
–
Couleur d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Etiquette du bouton
Texte de l’étiquette du bouton
Couleur de l’étiquette du
bouton
Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton
Police de l’étiquette du
bouton
Police utilisée pour l’étiquette du bouton
Choix du Bitmap OFF
Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché
Choix du Bitmap ON
Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché
Largeur de bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique
0...32
Couleur de bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Distributeur
Le distributeur affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états
possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est
égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF.
258
35012722 03/2012
Surveillance
Les propriétés du distributeur sont les suivantes :
Propriété
Description
Limites
Nom
Nom de l’objet graphique
–
Adresse
Adresse directe de la variable à surveiller
Remarque 1
(voir page 260)
Type de données
Type de données de la variable
Remarque 2
(voir page 260)
Fond
Couleur de fond de l’objet graphique
–
Etiquette
Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet
graphique
Couleur
d’étiquette
Couleur de l’étiquette
Police d’étiquette
Police utilisée sur l’étiquette
Mot OFF
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF
Choix du Bitmap
OFF
Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est
affiché
Couleur de mot
OFF
Couleur du texte de mot OFF
Police de mot OFF Police du texte de mot OFF
35012722 03/2012
Mot ON
Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON
Choix du Bitmap
ON
Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est
affiché
Couleur de mot
ON
Couleur de la police de mot ON
Police de mot ON
Police du texte de mot ON
Intervalle flash
La période de clignotement du voyant (exprimée
en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est
ON. Réglé sur 0 pour non-clignotement.
200...2,000
Largeur de
bordure
Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet
graphique
0...32
Couleur de
bordure
Couleur de la bordure de l’objet graphique
–
Valeur
Valeur d’entrée simulée permettant de tester
l’objet graphique
Remarque 3
(voir page 260)
259
Surveillance
Remarques
Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes :
260
1.
La propriété Type de données doit être identique au type de données de la variable.
Si la propriété Adresse correspond à l’adresse directe d’une référence d’automate
binaire (référence 0x/1x, par exemple), réglez la propriété Type de données sur Bit de
sortie pour les sorties ou sur Entrée TOR pour les entrées TOR.
2.
Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont les significations
suivantes :
Type
Signification
COIL
Bit de sortie (booléen)
DISCRETE INPUT
Bit d’entrée (booléen)
REGISTER
Entier signé 16 bits
INT32
Entier signé 32 bits
INT32SWAP
Entier signé de 32 bits avec inversion des mots de poids faible
et de poids fort
INPUT REGISTER
Entier signé de 16 bits pour entrée analogique
3.
Les limites des propriétés Valeur d’automate maximale et Valeur d’automate
minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée.
4.
Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si plusieurs valeurs sont
saisies, elles seront affectées à un tableau d’adresse commençant par l’adresse
directe indiquée.
5.
Pour que l’applet affiche une valeur numérique au lieu d’une étiquette, spécifiez les
paramètres dans le code HTML comme suit : name = "label" value = "$data$".
35012722 03/2012
Surveillance
9.3
Création de pages Web personnalisées
Objet de cette section
Cette section vous explique comment créer des pages Web personnalisées pour
votre site Web à l’aide de FrontPage 2000 ou de Microsoft Expression Web.
NOTE : pour trouver d’autres manières de créer des pages personnalisées,
consultez le manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Installation d’une extension pour Microsoft FrontPage
262
Insertion de LiveBeanApplet avec FrontPage
268
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
277
Téléchargement des pages de support de FrontPage
281
261
Surveillance
Installation d’une extension pour Microsoft FrontPage
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension Web Designer pour
TSX ETG 30•• pour Microsoft FrontPage 2000.
Installation de FactoryCast
Lors de l’installation de Web Designer pour TSX ETG 30••, si FrontPage 2000 est
installé sur le même PC, l’installation de l’extension Web Designer pour for
FrontPage 2000 est automatique en tant que Fichier macros FrontPage. Si tel est le
cas, vous pouvez passer à la section suivante qui explique comment ajouter
l’extension au menu de FrontPage.
En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer pour
TSX ETG 30••, vous pouvez installer l’extension soit en réinstallant Web Designer
pour TSX ETG 30••, soit en copiant manuellement le fichier de macro dans le
dossier macros de FrontPage. Pour l’installation manuelle, installez d’abord
FrontPage 2000, puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension :
copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CD-ROM dans le dossier
%USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (créez le
dossier Macros final s’il n’existe pas).
Ajout de l’extension
Pour ajouter l’extension Web Designer ou l’extension Modbus au menu Insertion
de FrontPage, procédez comme suit.
Etape
262
Action
1
Démarrez FrontPage 2000.
2
Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils.
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
3
35012722 03/2012
Action
Cliquez sur l’onglet Commandes, puis sélectionnez Macros dans la liste
Catégories.
263
Surveillance
Etape
4
264
Action
Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste
Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu
Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le
curseur.)
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
5
35012722 03/2012
Action
Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en ETG 3000 Applet, puis
appuyez sur la touche ENTREE.
265
Surveillance
Etape
266
Action
6
Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une
macro.
7
Choisissez ETG3000_Applet dans la liste, puis cliquez sur OK.
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
8
Action
Cliquez sur Fermer.
La commande ETG3000 Applet est ajoutée au menu Insertion.
Suppression de l’extension FactoryCast
Pour supprimer une extension du menu FrontPage, procédez comme suit.
Etape
1
Action
Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils.
2
Cliquez sur le menu Insertion, puis sélectionnez ETG3000 Applet.
3
Cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Supprimer dans le
menu contextuel.
Modification des applets
Il existe deux manières pour modifier un applet inséré dans une page Web. La
première consiste à cliquer deux fois sur l’objet et à effectuer les modifications par
l’intermédiaire de boîtes de dialogue. La seconde consiste à accéder à l’éditeur
HTML de FrontPage et à effectuer les modifications dans cet environnement. Nous
vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment
la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web.
35012722 03/2012
267
Surveillance
Insertion de LiveBeanApplet avec FrontPage
Vue d’ensemble
Cette section décrit l’insertion d’un applet LiveBeanApplet dans une page Web.
Avant de procéder à l’insertion, lisez la remarque suivante, puis effectuez les
14 opérations décrites ci-dessous.
NOTE : Avant d’insérer un applet LiveBeanApplet dans une page Web, vous devez
créer une bibliothèque de JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique. En général, un
utilisateur crée une bibliothèque de JavaBeans qui possède une instance de chaque
objet qu’il souhaite utiliser dans une page Web. Considérez cette bibliothèque
comme un ensemble de modèles copiés et personnalisés dans vos pages Web.
Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un compteur analogique, un sélecteur
rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite possible d’ajouter plusieurs instances de
chaque bean à une page Web, avec pour chacune un ensemble de paramètres
uniques tels qu’une adresse.
Insertion d’un applet LiveBeanApplet
Pour insérer un applet LiveBeanApplet, procédez comme suit :
Etape
1
268
Action
Sélectionnez Outils | Macro, puis cliquez sur Macros pour afficher la fenêtre de
sélection des applets.
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
2
35012722 03/2012
Action
Sélectionnez l’applet ETG3000_Applet, puis cliquez sur le bouton Exécuter.
269
Surveillance
Etape
3
Action
Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet, puis cliquez sur OK.
Remarque : L’applet LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui ne peut être
inséré qu’une fois dans votre page Web.
270
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
4
35012722 03/2012
Action
Configurez les paramètres Mode et Auto Login, puis cliquez sur OK.
271
Surveillance
Etape
5
Action
Une fenêtre s’affiche avec le code Java qui sera inséré dans votre document
HTML.
Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet.
Remarque : Bien qu’une case grise comportant la lettre J en bleu apparaisse
sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera sur votre page Web
téléchargée que si vous avez réglé le paramètre Mode sur ReadWrite Il apparaît
ensuite sous la forme d’une clé dans votre navigateur. En revanche, si le Mode
est réglé sur ReadOnly (lecture seule), la largeur et la hauteur de l’applet seront
définies sur zéro et celui-ci ne s’affichera pas dans votre navigateur.
272
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
35012722 03/2012
Action
6
Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet dans la fenêtre de sélection de l’applet de
Web Designer, puis cliquez sur OK.
7
Entrez le nom d’une bibliothèque et le nom du bean que vous souhaitez afficher
au sein de cette bibliothèque. Si vous n’avez pas besoin de personnaliser les
propriétés du bean (par exemple, l’adresse), cliquez sur OK.
273
Surveillance
Etape
Action
8
De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de
vos beans. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et du bean,
sélectionnez le type d’objet dans la zone Type d’objet.
9
Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à ce bean,
comme l’adresse. Tous les autres paramètres seront réglés sur les mêmes
valeurs que le bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur OK lorsque
vous avez terminé.
Cliquez sur Editer lorsque vous avez terminé.
274
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
35012722 03/2012
Action
10
Cliquez sur OK. Une fenêtre s’affiche, montrant le code Java qui sera inséré
dans votre document HTML. Cliquez sur Insérer pour terminer l’insertion de
l’applet.
11
Continuez à insérer des instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page
Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur Annuler dans la fenêtre de
sélection des applets de Web Designer pour éditer votre page Web.
275
Surveillance
Etape
276
Action
12
Enregistrez la page Web utilisateur.
13
Envoyez la page Web utilisateur au serveur Web.
14
Testez l’application.
35012722 03/2012
Surveillance
Insertion de LiveLabelApplet avec FrontPage
Vue d’ensemble
Cette section décrit l’insertion de LiveLabelApplet dans une page Web.
Insertion de LiveLabelApplet
Pour insérer un LiveLabelApplet, procédez comme suit :
Etape
1
35012722 03/2012
Action
Sélectionnez Insertion | ETG3000_Applet pour afficher la fenêtre de sélection
de l’applet du module TSX ETG 30••.
277
Surveillance
Etape
2
Action
Sélectionnez LiveLabelMgrApplet et cliquez sur OK.
Remarque : L’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui ne s’insère
qu’une fois dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la lettre J
en bleu s’affiche sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera
pas sur votre page Web depuis le module de serveur Web.
3
278
Sélectionnez LiveLabelApplet et cliquez sur OK. La fenêtre d’édition Paramètres
s’affiche.
35012722 03/2012
Surveillance
Etape
4
Action
Saisissez les paramètres de l’étiquette, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque : Pour une description de chaque paramètre, reportez-vous au
manuel utilisateur de la gamme de produits FactoryCast HMI Gateway
TSX ETG 30••.
35012722 03/2012
279
Surveillance
Etape
280
Action
5
Une fenêtre s’affiche : elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre
document HTML. Cliquez sur Insérer.
6
Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet LiveLabelApplet
à votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur Annuler dans la
fenêtre de sélection des applets de pour éditer votre page Web.
35012722 03/2012
Surveillance
Téléchargement des pages de support de FrontPage
Vue d’ensemble
Si vous ajoutez des pages Web de support sur le site Web par défaut, vous choisirez
peut-être de les protéger au moyen du même nom d’utilisateur et du même mot de
passe que ceux utilisés pour les pages par défaut ou d’autoriser l’accès à tous les
utilisateurs (aucun mot de passe requis).
Pour ajouter des pages sur le site, vous devez spécifier le répertoire dans lequel
vous avez placé ces pages pour ensuite les télécharger vers le serveur.
Indiquer l’emplacement des fichiers
Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans
un répertoire commun. Chaque sous-répertoire doit normalement avoir une page
nommée index.htm.
Assurez-vous que tous les noms de fichier image sont au format DOS 8.3 (huit
caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l’extension).
Les pages de sécurité (à mot de passe) doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\secure\user du serveur intégré.
Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire
\wwwroot\unsecure\user du serveur intégré.
NOTE : N’oubliez pas de créer de nouveaux liens hypertexte vers d’autres pages
Web de façon à pouvoir accéder à ces pages via le navigateur.
Télécharger sur un serveur
Pour télécharger sur le serveur, suivez les étapes ci-dessous.
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Enregistrez votre projet.
2
Sélectionnez Fichier | Publier le site Web dans le menu.
Résultat : la boîte de dialogue Publier le site Web apparaît avec l’adresse FTP
à incorporer.
Utilisez ftp://addresse_ip_du_module/wwwroot/unsecure/user pour vos pages
libres accès.
Utilisez ftp://addresse_ip_du_module/wwwroot/secure/user pour vos pages
sécurisées par mot de passe.
3
Cliquez sur Publier pour lancer le téléchargement.
Remarque : Une fenêtre apparaît et vous demande de saisir un nom et un mot
de passe. La valeur par défaut des deux champs est wsupgrade.
281
Surveillance
282
35012722 03/2012
Web Designer
Configuration d’un outil externe
35012722 03/2012
Configuration d’un outil externe
10
Configuration d’un outil externe
Vue d’ensemble
Cette fonction permet de configurer un outil externe à utiliser dans Web Designer.
Vous pouvez, par exemple, configurer FrontPage pour modifier les fichiers de votre
site Web.
La section ci-après explique comment configurer FrontPage pour ouvrir les fichiers
de votre site Web. Notez que la procédure est identique si vous utilisez un autre
logiciel.
35012722 03/2012
283
Configuration d’un outil externe
Exemple
Le tableau suivant explique comment configurer un éditeur HTML. Ici, hostname est
pris comme exemple :
Etape
1
284
Action
Cliquez sur Options →Configuration d’un outil externe →Outils externes.
Résultat : la fenêtre de configuration d’outils externes apparaît.
35012722 03/2012
Configuration d’un outil externe
Etape
35012722 03/2012
Action
2
Cliquez sur Nouveau.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
3
Saisissez le nom du logiciel externe (par exemple, FrontPage).
4
Dans la zone Emplacement, cliquez sur Parcourir le système de fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
5
Sélectionnez le chemin d’accès au fichier .exe du logiciel externe (par exemple,
C:\windows\frontpage\frontpage.exe).
6
Dans la zone Répertoire de travail, cliquez sur Parcourir le système de
fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
7
Indiquez le répertoire contenant les fichiers que vous souhaitez ouvrir avec l’outil
externe (par exemple, C:\workspace\WD_project\website).
285
Configuration d’un outil externe
Etape
286
Action
8
Dans la zone Arguments, cliquez sur Variables.
Résultat : la fenêtre Sélectionner les variables apparaît.
9
Sélectionnez la variable ressource_loc qui permet d’obtenir le chemin d’accès
absolu d’une ressource dans le système de fichiers.
10
Cliquez sur Appliquer.
11
Cliquez sur Fermer.
12
Sélectionnez un fichier de site Web dans le navigateur du Web Designer.
13
Cliquez sur Options →Configuration d’un outil externe →FrontPage.
Résultat : FrontPage ouvre automatiquement le fichier sélectionné.
35012722 03/2012
Web Designer
Espace de travail
35012722 03/2012
Changement de répertoire pour
l’espace de travail
11
Présentation
L’espace de travail est le répertoire où sont stockés les projets. Seuls les projets
situés dans l’espace de travail courant peuvent être ouverts. Les projets sont créés
automatiquement dans l’espace de travail actif. Il est possible d’avoir plusieurs
espaces de travail et de basculer de l’un à l’autre.
Cette fonction permet de changer le chemin d’accès à l’espace de travail.
Pour cela, sélectionnez Accéder à un espace de travail dans le menu Options.
35012722 03/2012
287
Espace de travail
288
35012722 03/2012
Web Designer
Formatage et redémarrage
35012722 03/2012
Formatage et redémarrage d’un
module
12
Redémarrer/Formater une cible
Introduction
Le redémarrage est nécessaire pour que les modifications apportées à l’application
soient prises en compte.
Le formatage supprime le site Web sur le module et restaure le site Web par défaut
(répertoires Website, GraphicScreens et DataTables). Le formatage permet donc
d’effacer toutes les modifications apportées au site Web d’une cible pour
recommencer à partir d’un état bien défini. Il ne modifie pas la configuration
système.
Redémarrage de la cible
Etape
35012722 03/2012
Action
1
Dans l’arborescence, sélectionnez une cible.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Redémarrer la cible.
289
Formatage et redémarrage
Formatage de la cible
Etape
290
Action
1
Dans l’arborescence, sélectionnez une cible.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Formater la cible.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de
passe de configuration a été défini. Sinon, le formatage démarre.
3
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
35012722 03/2012
Web Designer
Sécurité
35012722 03/2012
Sécurité
13
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente comment gérer la sécurité d’un site Web placé au moyen d’un
pare-feu (firewall), de droits d’accès et d’une protection par mot de passe.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Sécurité interne
292
Sécurité externe
293
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
295
Changement des mots de passe
296
291
Sécurité
Sécurité interne
Présentation
Web Designer propose deux mécanismes pour ne permettre qu’aux utilisateurs
autorisés de consulter et modifier vos données :
 saisie du mot de passe,
 restrictions en écriture.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données
peuvent avoir des effets indésirables ou dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU
Limitez le contrôle d’accès au serveur intégré :



Changez les mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas de noms d’utilisateur et de mots de passe simples.
désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Saisie du mot de passe
Bien qu’il soit possible d’ajouter des pages non protégées au site, les pages Web
par défaut, ainsi que toutes les pages dont vous voulez restreindre l’accès, ne
peuvent être affichées que par les utilisateurs capables de fournir les nom
d’utilisateur et mot de passe corrects.
Restrictions
Les restrictions sont appliquées de manière générale.
Pour restreindre l’accès à un site Web que vous créez, placez-le dans le dossier
secure.
292
35012722 03/2012
Sécurité
Sécurité externe
Présentation
Si le réseau a été configuré pour autoriser les utilisateurs à consulter votre site
Internet, votre système de sécurité est identique à celui d’un site Intranet, à ceci près
que vous disposez d’un mécanisme de sécurité supplémentaire : un pare-feu.
Architecture d’un pare-feu
Un pare-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous
pouvez l’utiliser pour limiter ou interdire l’accès à votre site Web.
Le pare-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Types de pare-feu
Il existe deux types de pare-feu :
 les pare-feu au niveau du réseau,
 les pare-feu au niveau applicatif.
Pare-feu réseau
Les pare-feu réseau sont souvent installés entre Internet et le point d’entrée unique
dans un intranet ou un réseau interne.
35012722 03/2012
293
Sécurité
Pare-feu applicatifs
Un pare-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il
intercepte tout trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou
non. Les pare-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels.
Configuration du pare-feu
Web Designer utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (ModBus Application
Protocol) Schneider Electric pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré.
Si vous souhaitez que les visualiseurs puissent accéder à votre site depuis Internet
et que votre serveur intégré soit protégé par un pare-feu, vous devez configurer ce
pare-feu pour qu’il autorise le trafic HTTP, FTP et MBAP.
Port
Protocole Accès...
21
FTP
Fichiers du serveur intégré (protégés par un pare-feu)
Supérieur à 1 024
80
HTTP
Pages Web
502
MBAP
aux données fonctionnelles
NOTE :



294
Le nom d’utilisateur et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER.
Le client FactoryCast répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec
un pare-feu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une
commande FTP PASV vers le serveur FactoryCast.
Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module
est protégé par un coupe-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière
dynamique.
35012722 03/2012
Sécurité
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
Présentation
Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe pour l’accès en écriture peuvent
uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses directes non
protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web incluant des
variables et des adresses directes, vous pouvez protéger chaque élément en
lecture ou en écriture.
Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux
adresses directes peuvent avoir des effets indésirables ou dangereux sur le
comportement de votre application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
35012722 03/2012
295
Sécurité
Changement des mots de passe
Introduction
Cette page vous permet de modifier les noms d’utilisateur et mots de passe utilisés
pour vous identifier.
Modifier les mots de passe
Ce tableau décrit comment changer les mots de passe :
Etape
296
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre de propriétés de la cible s’affiche.
3
Cliquez sur Sécurité.
Résultat : la fenêtre ci-dessous s’affiche.
35012722 03/2012
Sécurité
Etape
Action
4
Cliquez sur Modifier pour changer un mot de passe. Pour une description de
chaque mot de passe, reportez-vous au paragraphe suivant.
Résultat : la fenêtre Mot de passe s’affiche.
5
Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le dans le champ
Confirmation mot de passe.
Dans le cas d’un mot de passe HTTP, le nom d’utilisateur (login) est également
demandé.
6
Cliquez sur OK dans la fenêtre Mot de passe.
Remarque : si vous laissez les champs vides lors de la modification, vous serez
invité à confirmer le remplacement du mot de passe actuel par un mot de passe
vide.
7
Répétez les opérations 4...6 pour chacun des mots de passe à modifier.
8
Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de la cible pour fermer la fenêtre.
Fonction
Ce tableau présente les champs des différentes fenêtres de modification de mot de
passe :
35012722 03/2012
Fenêtre
Fonction
Mot de passe HTTP
Obligatoire pour se connecter aux pages HTTP sécurisées du
site Web du module via un navigateur.
Mot de passe en
écriture
Obligatoire pour écrire des variables en mode animation.
297
Sécurité
298
Fenêtre
Fonction
Mot de passe
configurateur
Obligatoire pour accéder aux paramètres de configuration du
module.
Mot de passe FTP
Non disponible.
35012722 03/2012
Web Designer
35012722 03/2012
Annexes
Objet de cette annexe
Cette annexe présente les menus de l’application principale et les menus
contextuels. Elle fournit également des recommandations sur l’utilisation du service
de consignation des données.
Contenu de cette annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
35012722 03/2012
Titre du chapitre
Page
A
Recommandation relative à la mémoire flash
301
B
Menu
303
299
300
35012722 03/2012
Web Designer
Recommandation flash
35012722 03/2012
Recommandation relative à la
mémoire flash
A
Recommandation relative au service datalogging
Taille du fichier d’archivage
Le tableau ci-dessous présente une estimation de la taille du fichier d’archivage en
octets en fonction du nombre de variables enregistrées et du nombre de fichiers
d’archivage.
Nombre de
fichiers
d’archivage
Nombre de variables
1
2
5
10
20
50
100
1
65
110
245
470
920
2270
4520
2
130
220
490
940
1840
4540
9040
5
325
550
1225
2350
4600
11350
22600
10
650
1100
2450
4700
9200
22700
45200
20
1300
2200
4900
9400
18400
45400
90400
50
3250
5500
12250
23500
46000
113500
226000
100
6500
11000
24500
47000
92000
227000
452000
NOTE : pour économiser la mémoire Flash interne, réexécutez le fichier d’archivage
à des intervalles supérieurs à 30 minutes.
35012722 03/2012
301
Recommandation flash
302
35012722 03/2012
Web Designer
Menu
35012722 03/2012
Menu
B
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les menus de fonctions Web Designer.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
35012722 03/2012
Page
Menu
304
Menu contextuel
307
303
Menu
Menu
Présentation
Le tableau ci-après présente le système de menus complet quand toutes les
fonctions sont prises en charge.
Menu
Sous-menu
Présentation
Projet
Nouveau
Création d’un nouveau projet :
Création d’un nouveau module/équipement ou d’une nouvelle table de
données/page graphique.
Création d’un service.
Création de dossiers ou de fichiers.
Ouverture du projet
Ouverture d’un projet existant.
Fermeture du projet
Fermeture du projet en cours.
Sauvegarder tout
Enregistrement de tous les éléments modifiés dans le projet.
Importer
Importation d’un projet existant (.zip) ou conversion d’un projet
FactoryCast ou FactoryCast HMI.
Exporter
Exportation du projet en cours dans un fichier .zip.
Transfert global
Téléchargement de tous les modules du projet (et de tous les fichiers).
Vérification du projet Vérification du projet avant le transfert.
Rafraîchissement de Mise à jour de la fenêtre et de l’arborescence.
la vue
Propriétés
Editer
304
Affichage/modification des propriétés du projet (mots de passe,
commentaires, etc.).
Quitter
Quitter l’application.
Annuler
Annulation de la dernière action.
Couper
Suppression de l’objet sélectionné et placement de celui-ci dans le Pressepapiers(l’objet peut être un projet, un module, un équipement, un objet
graphique, un fichier, une variable, etc.).
Copier
Copie de l’objet sélectionné dans le Presse-papiers.
Coller
Collage du contenu du Presse-papiers.
Supprimer
Suppression de l’objet sélectionné.
Rechercher...
Recherche d’un texte dans le projet.
35012722 03/2012
Menu
Menu
Sous-menu
Présentation
Cible
Transférer
Transfert de tous les fichiers, soit du PC vers la destination, soit de la
destination vers le PC.
Connecter
Connexion au module (si le module autorise la connexion) ou au
simulateur.
Transfert partiel
Transfert d’une partie du projet, soit du PC vers la destination, soit de la
destination vers le PC.
Dans les deux cas, la destination peut être définie en tant que :
 FLASH
 USB
 Carte CF
Service
Déconnecter
Déconnexion du module ou du simulateur.
Arrêter tous les
services
Arrêt de tous les services (pour les cibles utilisant des services).
Démarrer tous les
services
Démarrage de tous les services (pour les cibles utilisant des services).
Explorateur de site
Affichage d’une vue du site Web dans une fenêtre en bas de l’écran.
Redémarrer la cible
Redémarrage du module connecté (pour les modules qui l’autorisent).
Formater la cible
Formatage du module connecté (pour les modules qui l’autorisent).
Définir l’adresse
cible
Affichage/Modification de l’adresse IP, du nom d’utilisateur et du mot de
passe de la cible.
Mise à jour de la
cible
Mettre à niveau l’application Web Designer vers la dernière version.
Synchroniser avec
la base de données
de l’automate
Synchronisation du Namespace du projet avec la base de données de
l’automate.
Propriétés
Affichage/modification des propriétés de la cible.
Arrêter
Arrêt du service en cours.
Exécuter
Démarrage du service en cours.
Ecrans
d’exploitation
Affichage de l’écran d’exploitation (menu disponible pour les modules IHM
Factory Cast uniquement).
PLC program viewer Affichage du programme d’automate (menu disponible pour les modules
IHM Factory Cast uniquement).
35012722 03/2012
Imprimer
Impression du service en cours.
Statistiques
Affichage des statistiques du service sélectionné (messages entrants,
messages sortants, etc.).
305
Menu
Menu
Sous-menu
Présentation
Options
Configuration d’un
outil externe
Configuration d’un outil externe (FrontPage par exemple).
Accéder à un
espace de travail...
Changement du répertoire d’espace de travail.
Réinitialiser la
perspective
Restauration de l’affichage tridimensionnel par défaut de la fenêtre de
travail.
Accéder à un
espace de travail...
Indication d’un répertoire d’espace de travail pour le projet Web Designer.
Saisie manuelle
automatique
Remplissage automatique des valeurs d’une nouvelle variable par
l’incrémentation des valeurs du dernier enregistrement.
Aide
Accès au fichier d’aide de Web Designer for TSX ETG 30••.
A propos de
Informations sur la version, le copyright, etc. de Web Designer for
TSX ETG 30••.
Aide
306
35012722 03/2012
Menu
Menu contextuel
Le tableau ci-après présente le menu contextuel de l’arborescence.
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Commentaire
Nom du projet
Nouveau
Projet
Cible
Lance l’assistant.
Première fenêtre.
Edition
Nom du module
Coller
Colle le projet.
Supprimer
Supprime le projet.
Renommer
Renomme le projet.
Transfert global
Transfère le projet.
Propriétés
Affiche les propriétés
du projet.
Nouveau
Equipement
Service
Lance l’assistant.
Deuxième fenêtre.
Edition
Dossier Devices
35012722 03/2012
Couper
Coupe le module
Copier
Copie le module
Coller
Colle le module.
Supprimer
Supprime le module.
Renommer
Renomme le module.
Transférer
PC->Cible
Cible->PC
Transfère le site Web.
Connecter
Cible
Simulation
Connecte le module.
Déconnecter
Déconnecte le
module.
Propriétés
Affiche les propriétés
du module.
Nouvel équipement
Affiche la fenêtre de
sélection des
symboles.
Coller
Colle l’équipement.
307
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Elément d’équipement Edition
Dossier
GraphicScreens
Lance la fenêtre
d’affichage de
l’équipement.
Couper
Coupe l’équipement.
Copier
Copie l’équipement.
Supprimer
Supprime
l’équipement.
Renommer
Renomme
l’équipement.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Arrête le service.
Nouvelle page
graphique
Lance l’Editeur
graphique.
Coller
Transfert partiel
Elément
GraphicScreens
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
Editeur graphique.
Ouvrir
Affiche le graphique.
Couper
Coupe le graphique.
Copier
Copie le graphique.
Supprimer
Supprime le
graphique.
Renommer
Renomme le
graphique.
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
Nouvelle table
Lance l’éditeur de
tables de données.
Coller
Colle la table de
données.
Transfert partiel
308
Colle le graphique.
Cible->PC
PC->Cible
Edition
Transfert partiel
Dossier DataTables
Commentaire
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
35012722 03/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Elément DataTables
Edition
Editeur de tables de
données.
Ouvrir
Visualisateur de
données.
Couper
Coupe la table de
données.
Copier
Copie la table de
données.
Supprimer
Supprime la table de
données.
Renommer
Renomme la table de
données.
Nouveau service
Crée un nouveau
service.
Coller
Colle un service.
Dossier Services
Transfert partiel
Dossier d’un service
calculation, email,
database,
datalogging, active
pages
Cible->PC
PC->Cible
Commentaire
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
Nouveau
Lance l’assistant
service avec le service
sélectionné.
Couper
Coupe un service.
Copier
Copie un service.
Coller
Colle un service.
Supprimer
Supprime un service.
Transfert partiel
35012722 03/2012
Sous-menu
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
309
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Dossier Service
Edition
Lance la fenêtre de
modification du
service.
Couper
Coupe le service.
Copier
Copie le service.
Supprimer
Supprime le service.
Renommer
Renomme le service.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Arrête le service.
Dossier Website
Commentaire
Transfert partiel
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
Nouveau
Dossier
Fichier
Crée un nouveau
dossier ou fichier.
Coller
Colle un dossier ou un
fichier.
Importer le fichier
Importation d’un site
Web existant
Transfert partiel
Dossier dans Website Nouveau
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le site Web. Voir la
remarque.
Dossier
Fichier
Crée un nouveau
dossier ou fichier.
Couper
Coupe le dossier.
Copier
Copie le dossier.
Coller
Colle un dossier ou un
fichier.
Supprimer
Supprime le dossier.
Renommer
Renomme le dossier.
Importer le fichier
Importation d’un
fichier existant.
Transfert partiel
310
Sous-menu
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le dossier. Voir la
remarque.
35012722 03/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Fichier dans Website
Ouvrir
Ouvre le fichier.
Ouvrir avec l’Editeur
système
Lance une autre
fenêtre avec l’Editeur
système.
Edition avec
Sous-menu
Commentaire
Bloc-note
Lance la page HTML
en mode Edition avec
le bloc-note.
FrontPage
Lance la page HTML
en mode Edition avec
FrontPage.
Couper
Coupe le fichier.
Copier
Copie le fichier.
Supprimer
Supprime le fichier.
Renommer
Transfert partiel
Renomme le fichier.
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement
le fichier.
Namespace
Ouvrir
Lance la fenêtre
Namespace.
Namespace Write
Access
Edition
Lance la fenêtre des
droits d’écriture du
Namespace.
NOTE : si vous utilisez un module TSX ETG 30••, vous pouvez indiquer le support
sur lequel ces fichiers sont transférés. Cliquez sur USB, Carte CF ou Flash dans le
prochain sous-menu pour sélectionner l’emplacement.
35012722 03/2012
311
Menu
312
35012722 03/2012
Web Designer
Glossaire
35012722 03/2012
Glossaire
A
Adresse IP
Adresse unique utilisée par les équipements pour s’identifier les uns les autres et
pour communiquer entre eux sur un réseau informatique utilisant la norme IP
(Internet Protocol) ; soit, en d’autres termes, une adresse informatique.
applet
Composant logiciel exécuté dans le contexte d’un autre programme, par exemple
un navigateur Web.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
Se prononce « aski ». Code américain (aujourd’hui standard international) qui utilise
7 bits pour définir les caractères alphanumériques utilisés en anglais, les symboles
de ponctuation, certains caractères graphiques et diverses commandes.
automate
Automate programmable industriel : petit ordinateur servant à l’automatisation
des processus industriels, par exemple pour commander les machines sur les
chaînes de montage des usines.
35012722 03/2012
313
Glossaire
B
bit
Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire).
Unité binaire de quantité d’information, qui peut représenter deux valeurs distinctes
(ou états) : 0 ou 1.
Un champ de 8 bits équivaut à 1 octet.
BOOTP
Bootstrap Protocol : protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans
disque par une gestion centralisée des paramètres réseau.
C
carte CF
Carte CompactFlash : type d’équipement de stockage de données utilisé dans les
appareils électroniques portables.
commandes AT
Egalement appelées commandes Hayes : jeu de commandes servant à diverses
manipulations téléphoniques (numérotation et action de raccrocher le combiné, par
exemple).
configuration
Elément comprenant les données qui définissent l’équipement (invariables) et qui
sont nécessaires au fonctionnement du module.
CRC
Cyclic Redundancy Check (Contrôle de redondance cyclique) : type de fonction
de hachage servant à générer une somme de contrôle ou checksum (petit nombre
fixe de bits), par rapport à un bloc de données, par exemple un paquet du trafic
réseau ou un bloc d’un fichier informatique.
314
35012722 03/2012
Glossaire
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol : protocole qui permet à une station
connectée à un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration.
DNS
Domain Name System (Système de nom de domaine) : stocke et associe de
nombreux types d’informations à des noms de domaine, et assure la conversion des
noms de domaine (nom d’hôte de l’ordinateur) en adresses IP.
F
FAI
Fournisseur d’accès à Internet : entreprise ou organisation qui vend aux
consommateurs un accès aux services Internet et autres services associés.
FDR
Faulty Device Replacement (Remplacement d’équipements défectueux) :
service de récupération automatique de la configuration fourni par le module.
FTP/TFTP
File Transfer Protocol/Trivial File Transfer Protocol : protocoles de transfert de
fichiers sur le réseau.
G
GPRS
General Packet Radio Service : technologie radio des réseaux GSM qui ajoute
des protocoles de commutation de paquets et raccourcit les temps de paramétrage
des connexions ISP.
35012722 03/2012
315
Glossaire
H
HTML
HyperText Markup Language : langage de balisage prédominant pour la création
de pages Web. Il permet de décrire la structure des informations textuelles d’un
document et de compléter ce texte avec des formulaires interactifs, des images
intégrées et d’autres objets.
HTTP
HyperText Transfert Protocol : protocole de transfert sur réseau de documents
écrits en hypertexte (liens).
I
IHM
Interface homme machine : ensemble des moyens par lesquels les utilisateurs
interagissent avec une machine, un équipement, un programme informatique ou un
autre outil complexe (le système) particulier.
IHM FactoryCast
Serveur Web actif qui exécute les fonctions de type « interface homme machine »
(IHM) intégrées à un module automate. Avec le serveur Web actif, vous n’êtes pas
obligé de communiquer par interrogation pour mettre à jour la base de données
IHM/SCADA.
interruption de communication
Erreur de communication détectée par le module lorsque les échanges périodiques
avec le processeur automate ne sont plus effectués.
IP
Internet Protocol : protocole de données servant à communiquer des données par
l’intermédiaire d’un interréseau à commutation de paquets (Internet, par exemple).
ISO
International Standards Organization. Les formats, symboles et règles de
transmission sont couverts des normes ISO. L’AFNOR est membre de l’ISO.
316
35012722 03/2012
Glossaire
M
mémoire flash
Mémoire informatique non volatile qui peut être effacée et reprogrammée de
manière électrique.
MIB
Management Information Base : base de données utilisée par le protocole SNMP
pour la gestion de réseau et qui contient des informations sur les transmissions de
données, sur les composantes de la station ou du routeur, etc.


MIB II : MIB standard
Schneider Electric MIB: MIB privée
mode de fonctionnement
Ensemble de règles qui régissent le comportement du module en fonctionnement.
N
NAT
Network Address Translation : conversion d’une adresse Internet Protocol
(adresse IP) utilisée dans un réseau en une adresse IP différente connue dans un
autre réseau.
NTP
Network Time Protocol (Protocole de temps réseau) : protocole permettant la
synchronisation des horloges des systèmes informatiques sur les réseaux de
données à commutation de paquets et à latence des variables.
P
PAP
Password Authentication Protocol (Protocole d’authentification par mot de
passe) : protocole d’identification par mot de passe utilisé dans le cas d’une
connexion à distance par modem.
35012722 03/2012
317
Glossaire
pare-feu (firewall)
Equipement de sécurité informatique configuré pour autoriser, refuser ou permettre
par proxy les connexions de données définies et configurées par la stratégie de
sécurité de l’entreprise.
pilote
Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques
d’un périphérique.
PL7
Schneider Electric PLC programming software.
PPP
Point-to-Point Protocol (Protocole point-à-point) : protocole de communication
point-à-point utilisé dans le cas d’une connexion par modem.
Premium
Family of Schneider Electric PLCs.
PSTN/RTC
Public Switched Telephone Network (Réseau public téléphonique commuté) :
réseau mondial des réseaux téléphoniques à commutation de circuits publics.
Q
Quantum
Family of Schneider Electric PLCs.
R
RS232
Norme de communication série qui définit notamment la tension de service
suivante :

un signal de +3 à +25 V indique un 0 logique,

un signal de -3 V à -25 V indique un 1 logique.
Entre +3 V et -3 V, le signal est considéré comme non valide.
318
35012722 03/2012
Glossaire
Les liaisons RS232 sont assez sensibles aux parasites. La norme préconise de ne
pas dépasser 15 mètres de distance et un débit de 20 000 bauds (bits/s).
RS485
Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5 V. La liaison utilise deux fils
distincts pour l’émission et la réception. Leurs sorties « 3 états » leur permettent de
se mettre en écoute lorsque l’émission est terminée.
RTU
De l’anglais « Remote Terminal Unit ».
RUN
Fonction permettant de démarrer l’exécution du programme applicatif dans
l’automate.
RVB
Modèle colorimétrique dans lequel le rouge, le vert et le bleu (souvent utilisés dans
les modèles additifs de lumière) sont combinés de diverses manières pour
reproduire d’autres couleurs.
S
SCADA
Supervisory Control And Data Acquisition (Télésurveillance et acquisition de
données) : logiciel qui interagit avec un automate pour rassembler et analyser les
informations servant à surveiller et à contrôler l’équipement commercial.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol : protocole applicatif permettant de transporter les
messages sur Internet et de les acheminer jusqu’à une boîte aux lettres.
SNMP
Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui
permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état
et en modifiant leur configuration, de faire des tests de sécurité et d’observer
différentes informations liées à l’émission de données. Il peut également servir à
gérer des logiciels et bases de données à distance.
35012722 03/2012
319
Glossaire
SQL
Structured Query Language (Langage de requête structuré) : langage utilisé
pour interroger (demander des données à) une base de données relationnelle.
T
TCP
Transmission Control Protocol (Protocole de contrôle de transmission) :
protocole de circuit virtuel, il s’agit de l’un des principaux protocoles Internet,
souvent appelé TCP/IP.
TCP/IP
Ensemble des protocoles de communication qui met en œuvre la pile de protocoles
sur laquelle repose Internet et de nombreux réseaux commerciaux.
timeout
Dépassement du délai. Arrêt de l’application ou déconnexion suite à une période
de non-utilisation trop longue.
U
UC
Unité centrale : Il s’agit du microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité
de contrôle et de l’unité arithmétique. L’unité de contrôle a pour but d’extraire de la
mémoire centrale l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à
l’exécution de cette instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité
arithmétique et logique et de lancer le traitement de ces données dans cette unité.
On peut parfois trouver des mémoires ROM ou RAM incluses sur la même puce,
voire des interfaces d’E/S ou des tampons.
UDP
User Datagram Protocol (Protocole datagramme utilisateur) : l’un des
principaux protocoles Internet. Ce protocole permet à des programmes exécutés
sur des ordinateurs en réseau de s’envoyer les uns aux autres de brefs messages,
également appelés datagrammes.
320
35012722 03/2012
Glossaire
URL ou adresse Web
Uniform Resource Locator : adresse globale de documents et autres ressources
sur le Web.
V
VPN
Virtual Private Network : réseau privé configuré dans un réseau public. Ce réseau
utilise le cryptage et d’autres mécanismes de sécurité de sorte que seuls les
utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau et que les données ne puissent
pas être interceptées.
X
XML
Extensible Markup Language (Langage de balisage extensible) : langage
permettant le partage des données sur différents systèmes d’information. Il s’agit
d’un sous-ensemble simplifié de SGML, conçu pour être lisible par un œil humain.
35012722 03/2012
321
Glossaire
322
35012722 03/2012
Web Designer
Index
35012722 03/2012
B
AC
Index
A
active pages, service, 173
adresse IP, 100
adresses directes, 206
applets
FrontPage, 268, 277
applets Java, 268, 277
C
calculation, service, 147
cible
adresse IP, 100
configuration du PC, 14
contrôle IP
configuration, 88
D
database, service, 154
configuration du fichier journal, 158
datalogging, service, 161
recommandation, 301
démarrage
accès au site Web, 46
configuration du module, 27
création d’un projet, 23
création de services, 33
éditeur graphique, 42
présentation, 22
sélection des équipements, 25
transfert d’un projet, 44
35012722 03/2012
device, service
présentation, 138
documentation en ligne, 105
E
Ecriture
mot de passe, 297
Editeur de données
symbole, 204
tableaux, 200
variable, 204
Editeur de tables de données
feuille de calcul, 201
variable, 201
Editeur graphique
barre d’outils, 212
fiche des propriétés, 220
fonctions utilisateur, 217
paramètres de l’applet, 223
présentation, 209
sécurité, 222
email, service
configuration, 140
Espace de travail, répertoire, 287
exemple
voir (prise en main), 21
explorateur de site, 106
export, 60
323
Index
F
FrontPage
extension, 262
téléchargement de pages, 281
I
IHM, services
présentation, 138
import, 59
importation
synchronisation, 125
installation, 15
introduction, 12
L
LiveBeanApplet, 268, 277
outil externe
configuration, 283
P
pages Web utilisateur
FrontPage, 262
téléchargement de pages, 281
utilisation des applets Java, 268, 277
présentation, 12
prise en main, 21
sélection de variables, 29
projet
enregistrement, 58
suppression d’éléments, 57
suppression d’équipements, 53
suppression de cibles, 51
transfert global, 105
transfert partiel, 105
validation, 107
M
Mise en route
Editeur de données, 39
Modbus, 83
Configuration, 93
module
connexion/déconnexion, 110
FTP, 106
Mot de passe, 296
configuration, 298
écriture, 297
HTTP, 297
N
Namespace, 120
NAT
Configuration, 91
O
Objets graphiques
étendus, 249
présentation, 225
324
R
recipe database, service
configuration, 187
recipe, service, 180
S
saisie manuelle automatique, 129
Sécurité
accès, 292, 295
mots de passe, 292
pare-feu, 293
sécurité PPP, 88
service
création, 56
simulation, 114, 115
SMS, service
configuration, 140
Standby
Configuration, 95
symbole
équipement autre qu’un automate, 126
35012722 03/2012
Index
Symbole
nom, 120
symbole
sélection manuelle, 129
synchronisation, 125
T
Tableaux de données, 200
TSX 30••
modem, 73
TSX ETG 30••
configuration, 64
DNS, 69
filtrage IP, 70
IP configuration, 66
Liste téléphonique, 81
NTP, 79
port série, 83
SNMP, 85
V
variable, 130
autre, 128
Concept, 124
équipement autre qu’un automate, 126
Variable
nom, 120
variable
PL7, 124
sélection manuelle, 129
Twido Soft, 124
Twido Suite, 124
Unity Pro, 124
variables prises en charge, 130
VPN
configuration, 88
W
Web Designer
fermeture, 58
35012722 03/2012
325
Index
326
35012722 03/2012

Manuels associés