Schneider Electric BACK-UPS CONNECT CP12142LI5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric BACK-UPS CONNECT CP12142LI5 Mode d'emploi | Fixfr
Onduleur Back-UPS™ Connect CP12142LI5 – Manuel de l'utilisateur
Inventaire
Utilisation de l'onduleur
Sur alimentation c.a., l'onduleur s'allume en branchant l'adaptateur c.a. du
routeur sur une prise secteur. Le témoin du bouton de marche/arrêt s'allume et
émet un bip sonore pour indiquer la mise en marche de l'onduleur.
bu4 6
9a
En alimentation sur batterie, l'onduleur s'allume en appuyant sur le bouton
de marche/arrêt situé sur l'avant. Le témoin du bouton de marche/arrêt
s'allume et émet un bip sonore bref pour indiquer la mise en marche de
l'onduleur.
Manuel de l'utilisateur
Charge et capacité de la batterie
Instructions de sécurité et informations générales
Inspectez l'emballage et son contenu à réception. Informez le
transporteur et le revendeur si vous constatez des dommages.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Cette section contient des
instructions importantes qui doivent être observées lors de l'installation
et l'entretien de l'onduleur et des batteries.
DANGER
•
•
•
•
• Ne comptez pas sur une autonomie complète sur batterie lors de cette
période de charge initiale.
• Pour charger la batterie, connectez l'adaptateur d'alimentation du routeur
au CP12142LI5. Les témoins clignotent pour indiquer la capacité de la
batterie.
• Les informations concernant l'autonomie de l'onduleur sont disponibles
sur le site web d'APC à l'adresse www.apc.com.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
•
• Chargez la batterie de l'onduleur pendant 24 heures avant sa première
utilisation. La batterie se charge lorsque l'onduleur est allumé, tant que
l'onduleur est sous alimentation c.c.
Cet onduleur est conçu exclusivement pour un usage intérieur.
Évitez de l'exposer directement au soleil, au contact de liquides ou à un excès de poussière
ou d'humidité.
Pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez la batterie conformément aux instructions ;
ne la démontez pas.
Cette batterie n'est pas réparable par l'utilisateur ; contactez APC pour toute question
d'assistance technique.
N'exposez pas la batterie à la chaleur ou au feu.
Maintenez cette batterie à l'écart de températures élevées, de l'humidité ou de la poussière.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Modes des témoins de fonctionnement sur batterie
Pour configurer le mode des témoins de fonctionnement sur batterie,
maintenez enfoncé le bouton de marche/arrêt lorsque l'onduleur est allumé et
relâchez-le après le troisième bip. Le nombre de DEL témoins de capacité de
la batterie allumées indique le mode utilisé par l'onduleur.
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour passer d'un mode à l'autre.
Lorsque vous avez sélectionné un mode, attendez 5 secondes : le bouton de
marche/arrêt clignotera de nouveau pour indiquer que le choix du mode a été
configuré sur l'onduleur. Le tableau suivant présente les deux modes
disponibles.
RISQUES RELATIFS AUX PRODUITS CHIMIQUES ET À LA CHALEUR
•
•
Recyclez cet onduleur lorsque la défaillance de sa batterie est détectée à la fin de sa vie utile.
Éteignez l'onduleur et débranchez-le de la prise secteur.
La batterie n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Contactez l'assistance clientèle mondiale
d'APC by Schneider Electric si le produit présente un défaut durant sa période de garantie.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
REMARQUE
RISQUE D'ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT
•
•
•
Cet onduleur est conçu pour une alimentation d'équipements inférieure à 38,4 watts. En
fonctionnement sur batterie, le CP12142LI5 s'arrête automatiquement pour se protéger dès
que la charge de l'onduleur dépasse 38,4 watts.
Assurez-vous que les fentes d'aération de l'onduleur ne sont pas obstruées. Laissez un
espacement adéquat pour leur ventilation.
La durée de vie de la batterie est généralement de trois à cinq ans. La longévité d'une batterie
dépend de facteurs environnementaux. Elle sera moindre en cas de fortes températures
ambiantes, de mauvaise alimentation c.c., de décharges fréquentes de courte durée.
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'équipement.
Mode
Témoin visuel
Témoin sonore
Aucune alarme
Capacité de la batterie
25 %, vert continu
Alarme silencieuse
(par défaut)
Capacité de la batterie
50 %, vert continu
Le bouton de marche/
arrêt reste allumé en vert
et clignote toutes les 2
secondes ; pour signaler
une batterie faible, il
clignote rapidement en
vert.
Aucune alarme lorsque
l'onduleur fonctionne sur
batterie.
Aucune alarme jusqu'au
signalement de batterie faible,
où l'alarme émet deux bips
toutes les 30 secondes.
Remarque : Le mode configuré à 75 % de capacité de la batterie est un mode
réservé, avec un comportement identique au mode par défaut à 50 % de
capacité.
Témoins d'état de l'alimentation
76-100%
Témoin
26-50%
Pour commencer
Connectez
l'adaptateur
d'alimentation du
routeur au
CP12142LI5, puis le
câble d'alimentation
du CP12142LI5 au
routeur.
0-25%
7a
46
bu
Installation murale
Erreur
détectée de la Batterie faible
batterie ou de
l'onduleur
État
Batterie à
pleine charge
Batterie en
charge
Témoins
de
capacité
de la
batterie
4 DEL
allumées. Les
DEL indiquent
le niveau de
décharge.
Les DEL
indiquent le
niveau de
Les 4 DEL
charge.
clignotent.
La DEL du
haut clignote.
Evénement
La DEL du bas
clignote lorsque
la capacité est
inférieure à 10 %.
Indication par les DEL
bu468a
Alimentation depuis
l'adaptateur inférieure à
l'alimentation fournie
Alarme silencieuse de batterie faible
Pour changer le réglage, vérifiez que l'onduleur est allumé. Enfoncez et
maintenez le bouton de marche/arrêt. En relâchant le bouton de marche/arrêt
après le 3ème bip bref, l'alarme de batterie faible change de mode. Consultez
la section Modes des témoins de fonctionnement sur batterie pour plus de
détails.
Remarque : Le réglage par défaut est l'alarme silencieuse.
<10%
Auto-test
de la
batterie
Toutes
les DEL
clignotent
en
séquence.
Témoins d’état de l'onduleur
• Utilisez 2 vis de
3,5 mm (9/64") de
diamètre au filetage avec une tête
de 7 mm (9/32")
de diamètre au
maximum (vis
non fournies).
• Positionnez
l'onduleur à
l'emplacement
voulu. Fixez les
vis directement en
commençant par
les deux du bas.
51-75%
Témoin sonore
L'onduleur a basculé en mode
L'alarme sonore émet
batterie et le témoin du bouton des bips rapides.
de marche/arrêt clignote en vert.
Voir la section Dépannage pour
plus de détails.
Protection de surcharge
En alimentation c.a., le témoin
ou de court-circuit
du bouton de marche/arrêt est
déclenchée.
vert continu et toutes les DEL de
L'onduleur va couper sa capacité de la batterie clignotent
sortie d'alimentation.
rapidement.
En alimentation par batterie,
Surcharge détectée
le témoin du bouton de marche/ Tonalité constante
L'onduleur continue
d'alimenter l'équipement. arrêt et toutes les DEL de
capacité de la batterie sont
allumées faiblement.
Voir la section Dépannage pour
plus de détails.
Caractéristiques techniques de l'onduleur
Alimentation
en entrée
Alimentation
en sortie
Interface
utilisateur
Tension
Courant maximal
Tension
Courant
Bouton de marche/arrêt
Témoin DEL du bouton de
marche/arrêt
Alarme sonore
Indicateur de capacité
Protection
Batterie /
Fonctionneme
nt
Temps de recharge
CaractérisTempérature de
tiques
fonctionnement
environHumidité relative de
nementales
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de
stockage
Altitude de stockage
CaractérisDimensions (L x l x H)
tiques
- Prise c.c. (Ø ext./int.) :
physiques
Poids net
12 V c.c. ± 5 %
3,5 A
12 V c.c. ± 5 % (sur batterie)
3,2 A
Marche / Arrêt
Vert – Marche (sur batterie)
Par bips. Consultez la section
Témoins d’état de l'onduleur pour
plus de détails.
4 DEL (incréments de 25 %)
Surtension, sous-tension, surchauffe,
température basse
24 heures (sans charge alimentée)
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
0 à 95 %, sans condensation
0 à 3 000 m (0 à 10 000 pieds)
–20 à +50 °C (–4 à +122 °F)
0 à 95 %, sans condensation
0 à 15 000 m (0 à 50 000 pieds)
2,9 x 3,8 x 3,8 in (74.2 x 96 x 96 mm)
5,5 x 2,5 mm (0,2 x 0,1")
760 g (1,67 lb)
Dépannage
Problème
Cause possible
Action correctrice
• Débranchez le connecteur c.c.
sur les appareils ou les charges
connectées. L'onduleur
redémarrera automatiquement
toutes les 10 secondes.
• Maintenez le bouton de marche/
arrêt enfoncé pendant une
seconde pour redémarrer
l'onduleur.
L'alarme sonore
émet un bip continu
mais les témoins DEL
n'indiquent rien.
L'onduleur a détecté une
surcharge ou un courtcircuit et il a basculé en
mode d'alarme.
L'autonomie de la
batterie est faible
• La charge de la batterie est Contactez APC by Schneider
basse et il faut la
Electric.
recharger.
• L'onduleur approche la fin
de sa vie utile.
L'onduleur fournit
l'alimentation en
sortie mais tous les
témoins DEL de
capacité de la batterie
clignotent et l'alarme
sonore émet un bip
constant.
L'onduleur ne fournit
pas d'alimentation c.c.
en sortie et l'alarme
sonore émet un bip
constant.
Surcharge détectée :
Débranchez le connecteur c.c.
L'équipement branché sur des charges non essentielles ou
l'onduleur consomme plus réduisez-les.
de courant que celui-ci peut
en fournir.
L'onduleur
fonctionne sur
batterie tout en étant
connecté à
l'adaptateur secteur.
• L'onduleur fonctionne sur • Débranchez le connecteur
d'alimentation c.c. sur les
alimentation c.a. si
l'alarme sonore fonctionne appareils ou les charges
connectées. L'onduleur
et si le témoin du bouton
redémarrera automatiquement
de marche/arrêt est vert
toutes les 10 secondes.
continu avec toutes les
• Maintenez le bouton de marche/
DEL de capacité de la
arrêt enfoncé pendant une
batterie clignotant
seconde pour redémarrer
rapidement.
l'onduleur.
• S'il n'y a pas d'indication
par DEL, l'onduleur
fonctionne sur batterie.
Garantie
Schneider Electric IT (SEIT) garantit que ses produits seront exempts de tous
défauts dus au matériel ou à la fabrication pendant une période de deux (2) ans
à compter de la date d'achat. Selon cette garantie, la responsabilité de SEIT est
limitée à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, des produits
défectueux concernés. Cette garantie ne couvre pas l'usure de la batterie, les
dommages résultant d’un accident, d’une négligence ou d’une mauvaise
utilisation, ni d’une modification ou adaptation quelconque du produit. La
procédure standard de SEIT consiste à remplacer l’appareil d’origine par un
appareil remis à neuf en usine. Les clients qui doivent recouvrer l’appareil
d’origine pour cause d’affectation de matériels ou de programme
d’amortissement doivent le mentionner lors du premier contact avec le
représentant de l'assistance technique de SEIT. SEIT expédiera l’appareil de
remplacement dès réception de l’appareil défectueux, ou immédiatement à
réception d’un numéro de carte de crédit valide. Les frais d'expédition de
l'appareil défectueux à SEIT sont à la charge du client. SEIT prend à sa charge
les frais de transport par voie terrestre de l'appareil de remplacement expédié
au client. Pour les informations complètes concernant la garantie, veuillez
consulter le site web www.apc.com.
Réparations
Si l'appareil nécessite des réparations, ne le renvoyez pas au revendeur.
Procédez de la manière suivante :
1. Passez en revue la section Dépannage du manuel pour résoudre les
problèmes les plus courants.
2. Si le problème persiste, contactez le Service d'assistance de Schneider
Electric IT (SEIT) sur le site Web d'APC by Schneider Electric
www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat.
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le panneau arrière
de l'appareil et peuvent être affichés sur l'écran d'interface de
certains modèles.
b. Appelez le Service d'assistance de SEIT : un technicien tentera de
résoudre le problème par téléphone. Si cela n'est pas possible, le
technicien peut prendre en charge le dépannage de l'onduleur ou
émettre un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA#).
c. Si l'appareil est sous garantie, il sera réparé ou remplacé
gratuitement.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les
pays. Veuillez consulter le site Web d'APC by Schneider Electric
pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays.
3. Emballez l'appareil correctement pour éviter tout dégât pendant le
transport. N'utilisez jamais de grains de polystyrène pour l'emballage.
Tout dégât survenu lors du transport n'est pas couvert par la garantie.
4. Inscrivez le numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA#) sur
l'extérieur du colis.
5. Retournez l'appareil, en port payé et assuré, à l'adresse indiquée par le
Service d'assistance clients.
Assistance clients mondiale d'APC
by Schneider Electric
Pour trouver le Service d'assistance clients dans votre pays, consultez le site
Web d'APC by Schneider Electric www.apc.com.
La tension de sortie de
l'adaptateur c.a. est hors
plage.
Alimentation depuis
l'adaptateur inférieure à
l'alimentation fournie.
Remplacez l'adaptateur c.a. par
un modèle ayant la tension de
sortie correcte.
Remplacez l'adaptateur c.a. par
un modèle de plus grande
capacité ou supprimez des
équipements non essentiels.
La fiche de l'adaptateur c.a. Vérifiez que la fiche de
est en partie sortie de la
l'adaptateur c.a. est insérée à fond
prise secteur, la prise
dans la prise secteur. Vérifiez que
secteur n'est plus alimentée, la prise secteur est alimentée en y
ou le disjoncteur secteur
branchant un autre appareil.
s'est déclenché.
© 2018 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Back-UPS sont la propriete de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de ses
filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriete de leurs detenteurs respectifs.
FR 990-91184
06/2018

Manuels associés