▼
Scroll to page 2
of
568
Passerelle FactoryCast HMI 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Gamme de produits TSX ETG 3000 Manuel utilisateur 35014557.03 03/2012 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35014557 03/2012 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Modules TSX ETG 30•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique des modules TSX ETG 30•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récapitulatif des fonctions de TSX ETG 30•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe . . . . . . . . . . . . . . . . . Communications Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Installation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions et montage du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’une carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et retrait d’une carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage du connecteur d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014557 03/2012 9 11 15 16 18 19 20 23 25 26 27 29 30 31 32 32 34 35 41 44 48 51 53 55 56 63 67 69 69 71 71 72 72 3 4 3.7 Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 73 Chapitre 4 Installation du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 4.1 Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès à la configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de votre ordinateur pour la connexion directe par liaison série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Exemples de topologies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologies d’accès distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologies de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Communication Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveur Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mapping d’adressage à plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration de la liaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Registres du module interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registres locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registres internes de date et d’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registres d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Messagerie TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adressage IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse IP par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d’une connexion sur le réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupération de l’adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration des services TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du filtrage IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Communication SOAP/XML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conception d’une interface client SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services ModBusXMLDA SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services SymbolicXMLDA SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment optimiser des requêtes Symbolic volumineuses . . . . . . . . . . . Exemples Visual Basic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation SOAP en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 PSTN, GSM et modems externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d’une connexion par liaison série à l’aide d’un modem . . . . . Adressage IP du modem PPP / Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un modem PSTN, GSM ou externe . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Communications modem GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communications GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du modem GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d’une connexion Internet via un modem GPRS . . . . . . . . . . . Sécurité PPP : page de configuration Contrôle IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 80 82 84 85 87 95 96 99 101 102 103 104 105 112 114 115 116 118 119 121 124 125 127 129 131 132 140 144 148 149 150 151 155 159 164 165 168 172 178 35014557 03/2012 4.9 Communications GPRS et fonctions de routage NAT. . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de routage NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès distant à TSX ETG 30•• et équipements utilisant le service NAT. . Communication intersite avec le routage NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de routage NAT On Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration NAT On Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limites NAT On Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de routage UnitID Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du routage UnitID Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routage Port 502 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du Routage Port 502 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10 Communications GPRS et fonctions VPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amélioration de la sécurité des communications avec un VPN . . . . . . . . GPRS et fonctions VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements . . . . . . . . . Communications intersite avec VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité PPP : page de configuration Contrôle VPN . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Fonctions communes des modems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la liste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel sur sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12 Fermeture d’une connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermeture d’une connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion d’une rupture de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13 Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem . . . . . . Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem . . . . . Page de configuration Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14 Service DHCP (FDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service DHCP (FDR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TSX ETG 30•• en tant que client DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TSX ETG 30•• en tant que client DHCP(FDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15 Service DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16 Service NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17 Service SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication SNMP dans UDP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18 Explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de l’Explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’Explorateur d’équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19 Service FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014557 03/2012 180 181 183 186 190 192 194 195 198 199 201 202 203 206 207 215 219 221 222 224 225 226 227 229 230 232 235 236 237 238 240 241 243 244 245 247 248 249 252 254 255 257 261 261 5 4.20 Power Over Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Over Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie de type chaînage (daisy chain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie de type chaînage (daisy chain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 262 264 264 Chapitre 5 Services IHM intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 5.1 Présentation des services IHM intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services Device et IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du statut des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Service Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du service device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dénomination des variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Service email et SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service email et SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des services email et SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Service calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service Calculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service Calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Service database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service Database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service Database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Service datalogging (tables d’historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service Datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service datalogging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Service active pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service Active Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service active pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Service recipe (recette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service recipe (recette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du service Recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9 Service recipe database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service recipe database . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 267 269 274 275 277 278 284 285 287 294 295 297 302 303 304 311 312 316 326 327 329 334 335 337 343 343 Chapitre 6 Site Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 6.1 Présentation du site Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveur HTTP intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Accueil du serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TSX ETG 30•• VersionPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Pages Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration de la liaison Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration des services Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Filtrage IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Routage UnitID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration de la liaison modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 353 356 357 358 359 360 361 362 363 365 366 4.21 6 35014557 03/2012 Page de configuration Modem/PPP Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration Liste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration DNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration de la fonction SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Pages Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostics Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques ETG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques PPP/Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page PPP/Modem Fichier Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page PPP/Modem VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page PPP/Modem Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Statistiques Statistiques pour le remplacement d’équipement défaillant (FDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages Statistiques NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Déchargement de la MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Explorateur d’équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Pages Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Commandes FDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration Routage Port 502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Pages Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d’accueil Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Editeur de tables de données Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Editeur graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Visualisateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Editeur de tables de données et Editeur graphique . . . 7.1 Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion des variables symbolisées dans un tableau de données . . . . . . Insertion d’adresses directes dans un tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des valeurs de données dans un tableau de données . . . . . Enregistrement d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35014557 03/2012 367 368 369 370 371 372 373 374 375 377 378 380 382 386 388 389 391 393 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 411 412 413 415 416 419 420 421 423 424 7 8 7.2 Editeur de tables de données Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editeur de tables de données Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Editeur de tables de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . Editeur de tables de données pour ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche . 7.4 Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de l’éditeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre d’outils de l’Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l’applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Visualisateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 425 427 428 430 436 437 440 445 448 450 451 453 476 488 488 Chapitre 8 Création de pages Web personnalisées . . . . . . . . . . . . . 491 8.1 Travailler avec des pages personnalisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des pages personnalisées à l’aide d’un client FTP . . . . . . . Chargement d’une page d’accueil personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Création de pages personnalisées avec un éditeur HTML . . . . . . . . . . . Insertion d’applets dans une page Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’un applet LiveBeanApplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide du code HTML . . . . . . . . . 8.3 Création de pages personnalisées avec FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une extension Microsoft FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’un applet LiveBeanApplet avec FrontPage . . . . . . . . . . . . . . Insertion de LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des pages personnalisées avec FrontPage . . . . . . . . . . . . 8.4 Description des objets graphiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bibliothèque Objets graphiques Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 494 496 498 499 500 502 505 509 510 516 524 528 529 529 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553 563 35014557 03/2012 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35014557 03/2012 9 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matérial. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. 10 35014557 03/2012 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel présente le module passerelle TSX ETG 30•• et explique comment l’installer et le configurer. Champ d’application Cette documentation s’applique aux modules TSX ETG 3000, 3010, et TSX ETG 302•. Document à consulter Titre de documentation Référence Manuel utilisateur de la gamme de produits Web Designer pour TSX 35012721 (anglais) ETG 3000 35012722 (français) Mise à la terre et compatibilité électromagnétique des automates. Manuel utilisateur des principes de base et des mesures 33002439 (anglais) 33002440 (français) Configuration de votre ordinateur pour la connexion directe TSX ETZ par liaison série S1B62516 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com. 35014557 03/2012 11 Information spécifique au produit Toutes les réglementations de sécurité locales pertinentes doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir une conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences de sécurité technique, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. La non-observation de cet avertissement relatif au produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000) pour couper l’alimentation avant d’installer ou de retirer du matériel ou des câbles. Utilisez toujours un appareil adapté pour confirmer que l’alimentation est coupée. Utilisez toujours un équipement isolant approprié en cas d’installation ou de retrait de tout ou partie de cet équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le module TSX ETG 30•• vous permet d’écrire à distance des variables de votre système à l’aide d’un navigateur Web ou de Web Designer pour TSX ETG 30••. Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré peut passer outre vos réglages de sécurité et télécharger une nouvelle configuration sur le serveur. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre application. 12 35014557 03/2012 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le module TSX ETG 302• comprend un émetteur-récepteur radio faible puissance (modem GSM). Lorsqu’il est sur ON, il envoie et reçoit des signaux de fréquence radio (RF). Les communications GSM produisent un champ magnétique. AVERTISSEMENT PERTURBATION DES EQUIPEMENTS ELECTRONIQUES Durant un voyage en avion, éteignez le module TSX ETG 302• en débranchant son câble d’alimentation. Il est interdit d’utiliser des équipements GSM dans les avions. N’utilisez pas le module TSX ETG 302• dans un hôpital ou un lieu de soins médicaux susceptible d’utiliser des équipements sensibles aux radiofréquences externes, et en particulier à proximité d’un pacemaker et d’un appareil auditif. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35014557 03/2012 13 ATTENTION PERTURBATIONS DES EQUIPEMENTS ELECTRONIQUES ET PERTE DE DONNEES Eloignez le module des supports magnétiques tels que les disquettes, les cassettes, etc. Eloignez votre modem des autres équipements électriques tels que les postes de télévision, les téléphones, les radios et les ordinateurs personnels. N’utilisez pas le module TSX ETG 302• en conduisant. Pour une utilisation en voiture, vérifiez que l’équipement électronique est protégé contre les signaux RF. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le module TSX ETG 302•, comme tout équipement sans fil, est exposé aux interférences pouvant affecter ses performances. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com. 14 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Modules TSX ETG 30•• 35014557 03/2012 Modules TSX ETG 30•• 1 Objet de ce chapitre Ce chapitre contient des informations générales sur le module TSX ETG 30••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Présentation 16 Contenu du colis 18 Description physique des modules TSX ETG 30•• 19 Récapitulatif des fonctions de TSX ETG 30•• 20 Compatibilité 23 15 Modules TSX ETG 30•• Présentation Introduction Le module TSX ETG 30•• est un module passerelle TCP-IP/Modbus autonome « tout-en-un » qui permet de fournir : un contrôle distant aux installations distribuées ou aux applications RTU (programmation, surveillance, diagnostic et maintenance à distance) une intégration des équipements série Modbus à un réseau TCP/IP une fonction portail Web avec services de traitement IHM/SCADA intégrés Les fonctions d’accès à distance de TSX ETG 30•• vous permettent de transférer facilement des programmes applicatifs vers vos automates et équipements distants et d’effectuer des modifications en ligne à l’aide de votre logiciel de programmation : Unity Pro, PL7, Concept, Twido Soft ou Power Suite. Vous pouvez également transférer des applications IHM vers des terminaux Magelis et des IPC distants à l’aide du logiciel Vijeo Designer. La supervision à distance peut être effectuée à l’aide de Vijeo Citect SCADA ou de tout autre logiciel SCADA. Les principales fonctions de TSX ETG 30•• sont les suivantes : Passerelle pour la messagerie entre le réseau Ethernet et le réseau série Passerelle pour la messagerie entre la liaison PPP et le réseau série/Ethernet Accès à distance avec un serveur et un modem RAS intégrés (GSM/GPRS ou PSTN) ou un modem externe Prise en charge d’un second modem (externe) selon le modèle Carte d’E/S intégrée (6 entrées numériques, 2 sorties numériques) selon le modèle Mémoire flash : 32 Mo de mémoire interne avec une extension de mémoire jusqu’à 1 Go (clé USB, carte CF) Serveur FTP pour la mise à jour du micrologiciel et le chargement/téléchargement d’applications Serveur Web intégré avec des pages de configuration, de diagnostic et de surveillance prédéfinies, ainsi qu’un hébergement des pages Web et des documents définis par l’utilisateur (pdf, doc, etc.) Services IHM / SCADA avec traitement interne tel que la surveillance graphique, l’archivage des données, la notification des alarmes ou des rapports par email/SMS, etc. Vous pouvez configurer le matériel et la passerelle TSX ETG 30•• à l’aide du serveur Web intégré ou du logiciel Web Designer pour TSX ETG 30••. La conception d’applications Web et IHM nécessite le logiciel Web Designer pour TSX ETG 30••. 16 35014557 03/2012 Modules TSX ETG 30•• Modèles TSX ETG 30•• En fonction du modèle, le module TSX ETG 30•• est fourni soit sans modem interne, avec un modem PSTN intégré ou bien avec un modem GSM/GPRS intégré. Tous les modèles sont équipés d’une liaison série RS232 assurant la connexion à un modem externe. Le tableau ci-après décrit les différents modèles TSX ETG 30•• : 35014557 03/2012 Nom du produit Caractéristiques du produit TSX ETG 3000 sans modem intégré TSX ETG 3010 avec modem PSTN/RTC et une entrée/sortie numérique intégrée TSX ETG 3021 avec modem GSM/GPRS (bande 900/1800 MHz) et entrée/sortie numérique intégrée TSX ETG 3022 avec modem GSM/GPRS (bande 850/1900 MHz) et entrée/sortie numérique intégrée 17 Modules TSX ETG 30•• Contenu du colis Contenu du colis du module Chaque produit contient : 18 un module TSX ETG 30•• un guide de référence rapide (format A5) un connecteur d’alimentation CC et un connecteur d’E/S numérique TSX ETGACC01 une pile avec câble et connecteur TSX ETGACC02 un CD-ROM contenant : Web Designer pour TSX ETG 30•• la documentation en français, anglais une macro dédiée à Frontpage pour la configuration des éléments graphiques un exemple d’application expliquant comment utiliser et configurer le produit un guide de mise en route un fichier readme.txt fournissant les informations essentielles une notice d’avertissement concernant les piles une antenne pour la connexion GSM/GPRS pour les modules TSX ETG 302• uniquement 35014557 03/2012 Modules TSX ETG 30•• Description physique des modules TSX ETG 30•• Introduction Cette section décrit les ports de communication, les voyants et les connecteurs du module TSX ETG 30••. Illustration Les éléments physiques communs à tous les modèles TSX ETG 30•• sont indiqués dans l’illustration du module TSX ETG 3000. Les éléments physiques fournis pour les modules à double largeur sont indiqués dans l’illustration du TSX ETG 3010. La connexion de l’antenne des modules TSX ETG 302• est représentée dans la troisième illustration. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 35014557 03/2012 Voyants Port USB Bornier pour raccordement de l’alimentation 12 ou 24 VDC Connecteur de type RJ45 PoE (Power over Ethernet) pour liaison Ethernet. PoE n’est disponible que sur le TSX ETG 3000 Connecteur de type RJ45 pour liaison Ethernet Connecteur de type RJ45 pour liaison Modbus RS485 Emplacement pour carte CF Connecteur SUB D 9 broches pour liaison modem Platine support permettant la fixation du module directement sur profilé DIN de type AM1DE200/DP200 ou platine perforée Telequick AM1-PA. Platine support permettant la fixation du module directement sur profilé DIN de type AM1DE200/DP200 ou platine perforée Telequick AM1-PA. Connecteur RJ11 pour liaison modem interne Interface d’E/S numérique Connecteur pour antenne GSM 19 Modules TSX ETG 30•• Récapitulatif des fonctions de TSX ETG 30•• Description Les principales fonctions du module TSX ETG 30•• sont les suivantes : fonctions de passerelle et de communication telles que TCP/IP - passerelle Modbus, PPP - passerelle Modbus, serveur RAS, maître Modbus, etc. fonctions de serveur Web intégrées telles que la configuration et le diagnostic du module, la surveillance et le contrôle de l’application, etc. fonctions IHM intégrées telles que la surveillance des graphiques, l’archivage des données, la notification des alarmes ou des rapports par email/SMS, etc. Fonctions de passerelle et de communication Le module propose les fonctions de passerelle et de communication suivantes : Fonctions de passerelle : entre un réseau Ethernet et une liaison série à l’aide des protocoles Modbus/TCP et Modbus/RTU entre une liaison PPP (modem PSTN / GSM / GPRS interne ou externe) et des équipements série ou Ethernet à l’aide des protocoles Modbus/TCP et Modbus/RTU RAS (Remote Access Server, serveur d’accès distant) entre les équipements d’un réseau modem (TCP/IP - PPP) et ceux d’un réseau Ethernet Fonction RAS / Routeur entre une connexion modem (PPP - PSTN / GSM, GPRS) et des équipements connectés à une passerelle via le réseau Ethernet Tables de routage NAT pour un routage transparent entre les équipements WAN et Ethernet. Prise en charge VPN pour la sécurisation des communications sur des connexions WAN / modem. Fonction maître Modbus pour l’acquisition de données d’équipement en interrogeant jusqu’à 31 esclaves Modbus. Protocoles et fonctions supplémentaires pris en charge : Serveur HTTP pour la configuration, le diagnostic et la surveillance de l’application du module TSX ETG 30•• Serveur FTP pour la mise à jour du micrologiciel du module et le chargement/téléchargement de l’application Agent SNMP pour la gestion et l’administration du réseau Client NTP pour la synchronisation des horloges des modules, des équipements et des systèmes informatiques TSX ETG 30•• sur Ethernet Client SMTP pour la notification par email Client DNS pour la résolution d’adresse IP de serveurs SNMP et de base de données Client DHCP pour la reconfiguration automatique lors du remplacement des modules TSX ETG 30•• (fonction FDR) Filtrage IP pour limiter la connexion à une liste d’adresses IP clientes autorisées 20 35014557 03/2012 Modules TSX ETG 30•• pour la sécurisation des communications sur réseau étendu (WAN). Fonction de rappel : lors d’un appel entrant, rappel automatique d’un numéro de téléphone en utilisant PSTN / GSM avec une connexion automatique au réseau GPRS. Fonctions du serveur Web intégré Un serveur HTTP intégré fournit les caractéristiques d’un portail Web à vos installations distantes et applications RTU. Le TSX ETG 30•• possède 32 Mo de mémoire flash interne et permet une extension de la mémoire à l’aide d’une carte Compact Flash ou d’une clé USB d’une taille maximale de 1 Go. Il comprend : des pages Web prédéfinies pour : la configuration et le contrôle du module le diagnostic de l’application et du module la surveillance et le contrôle de l’application des pages Web personnalisables par l’utilisateur pour : la surveillance graphique la génération de rapports HTML / le tableau de bord le stockage de tous les fichiers définis par l’utilisateur tels que les documents .pdf, .doc, les schémas, etc pour la maintenance, l’accès en temps réel aux données des équipements et de l’application à partir de pages Web personnalisées à l’aide d’une bibliothèque d’applets graphiques Java Fonctions IHM intégrées En plus des fonctions de la passerelle et du serveur Web intégré, le module TSX ETG 30•• peut procéder à un traitement interne. Ce traitement inclut les services IHM suivants (services actifs FactoryCast HMI) : service Device : pour configurer l’acquisition de données à partir des équipements (interrogation des variables de l’équipement). service calculation : pour effectuer des scripts de calcul pour le traitement des données personnalisées (mise à l’échelle, seuils, etc.). Service email : pour la notification des alarmes ou des rapports par email ou SMS sur les événements, le déclenchement d’alarmes ou le dépassement de seuil, etc. service datalogging : pour l’archivage automatique des informations concernant l’application telles que les mesures, les événements, les alarmes, le statut des équipements, etc. Les fichiers journaux sont enregistrés sous forme de fichiers CSV dans la mémoire du module (mémoire flash, carte CF, clé USB). service database : pour l’archivage automatique des informations concernant l’application dans une base de données relationnelle externe (SQL Server, Oracle, MySQL). 35014557 03/2012 21 Modules TSX ETG 30•• 22 service active pages : pour la création de rapports HTML dynamiques personnalisés. service recipe : pour la gestion automatique des fichiers de données de recette pour initialiser un groupe de variables définies sur des valeurs prédéterminées lorsqu’un événement spécifique se produit. service recipe database : fonctions de lecture/écriture de base de données qui peuvent être utilisées pour la gestion des recettes en lisant et en écrivant les données de recette dans une base de données (SQL Server, Oracle, MySQL). Editeur de tables de données : pour créer des tables de données associées à des variables, pour pouvoir déterminer leur valeur lors de l’animation de la table. Editeur pour ordinateur de poche : indication de la version de l’éditeur de données fonctionnant dans un environnement d’ordinateur de poche. Visualisateur graphique : pour visualiser les graphiques animés personnalisés pour la surveillance de l’application. Editeur graphique : pour créer des graphiques animés personnalisés pour la surveillance de l’application. pages Web personnalisées : pour créer une interface Web entièrement personnalisée répondant aux besoins du client. 35014557 03/2012 Modules TSX ETG 30•• Compatibilité Description Les informations suivantes concernent : la compatibilité avec d’autres équipements Schneider Electric la configuration minimale des logiciels et du PC Compatibilité avec d’autres équipements Les modules TSX ETG 30•• sont basés sur les modules TSX ETG 10•0. Ils proposent des nouveaux utilitaires et services, mais ils restent compatibles avec les modules TSX ETG 10•0. Un module TSX ETG 30•• peut remplacer un TSX ETG 10•0 et fournit le même niveau d’interopérabilité qu’un module TSX ETG 10•00. Un module TSX ETG 30•• peut communiquer avec un module TSX ETG 10•0 via une liaison PPP ou Ethernet. NOTE : Vous ne pouvez pas convertir une application FactoryCast HMI en application TSX ETG 30••. Configuration des logiciels et du PC Vous devez installer le ou les logiciels suivants sur votre PC afin de pouvoir interagir avec les modules TSX ETG 30•• : 35014557 03/2012 Web Designer pour TSX ETG 30•• pour configurer entièrement le module Java Runtime Environment (JRE) 1.4.2 ou version ultérieure un navigateur Web, tel que Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure) ou Mozilla Firefox2.0 (ou version ultérieure) 23 Modules TSX ETG 30•• 24 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Sécurité 35014557 03/2012 Sécurité 2 Objet de ce chapitre N’utilisez pas un module TSX ETG 30•• pour la prise en charge de fonctions essentielles. Avant de configurer votre site Web, vous devez prévoir sa sécurisation. Contrairement aux données du site Web par défaut, les données en provenance d’un site personnalisé sont accessibles en écriture. Faites particulièrement attention aux personnes auxquelles vous attribuez des droits d’accès au site et aux données pouvant être modifiées. Ce chapitre décrit les problèmes de sécurité et présente des mécanismes de sécurité accessibles aux utilisateurs de l’utilitaire Web. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Sécurité interne 26 Sécurité externe 27 Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe 29 Communications Internet 30 25 Sécurité Sécurité interne Description TSX ETG 30•• propose deux mécanismes pour que seuls les utilisateurs autorisés puissent consulter et modifier vos données : saisie d’un mot de passe restrictions en écriture Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré peut passer outre vos réglages de sécurité et télécharger une nouvelle configuration sur le serveur. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre application. AVERTISSEMENT OPERATION NON INTENTIONNELLE Limitez le contrôle d’accès au serveur intégré : Changez les mots de passe tous les mois. n’utilisez pas de noms d’utilisateur et de mots de passe simples, désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Entrée du mot de passe Bien que vous puissiez ajouter des pages Web non protégées au site, les pages Web par défaut, ainsi que toutes les pages que vous choisissez de protéger peuvent être affichées uniquement par les utilisateurs capables de fournir le nom d’utilisateur et le mot de passe correct. Restrictions Lorsque vous créez un site Web et que vous voulez le protéger, vous devez le ranger dans le dossier appelé secure. Le chargement du site personnalisé est soumis à des conditions de sécurité liées à un mot de passe FTP (voir page 261). 26 35014557 03/2012 Sécurité Sécurité externe Description Si votre réseau a été configuré pour permettre aux utilisateurs de consulter votre site sur Internet, votre système de sécurité est le même que celui d’un site intranet, si ce n’est que vous disposez d’un mécanisme de sécurité en plus : un pare-feu (firewall). Architecture d’un pare-feu (firewall) Un pare-feu constitue une passerelle entre Internet et votre serveur intégré, comme illustré ci-dessous. Vous pouvez utiliser un pare-feu pour restreindre ou interdire l’accès à votre site Web. Un pare-feu peut être configuré afin d’autoriser les connexions réseau à une plage restreinte de ports ou d’autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP. Types de pare-feu Il existe deux types de pare-feu : pare-feu au niveau du réseau pare-feu au niveau applicatif Pare-feu au niveau du réseau Les pare-feu réseau sont souvent installés entre Internet et le point d’entrée unique dans un réseau intranet ou un réseau interne protégé. 35014557 03/2012 27 Sécurité Pare-feu au niveau applicatif Un pare-feu applicatif agit pour le compte d’une application, par exemple, FTP. Il intercepte tout trafic destiné à cette application et décide de transmettre ou non ce trafic à l’application. Les pare-feu de niveau applicatif résident sur des ordinateurs hôtes individuels. Configuration du pare-feu HTTP, FTP et le protocole d’application Modbus (MBAP) Schneider Electric sont requis pour accéder aux pages et fichiers des serveurs intégrés. Si vous souhaitez que les visualisateurs puissent accéder à votre site depuis Internet et si votre serveur intégré est protégé par un pare-feu, vous devez configurer le pare-feu pour autoriser le trafic HTTP, FTP et MBAP. Le tableau suivant indique le port de configuration à utiliser pour autoriser le trafic : Port Protocole A utiliser pour accéder à... 21 FTP Fichiers protégés de serveur intégré 80 HTTP Pages Web 502 MBAP Données opérationnelles 500 UDP Communication VPN 50 IP Supérieur à 1024 51 NOTE : 28 Le nom d’utilisateur et le mot de passe FTP par défaut sont userdata/userdata. Le client FactoryCast est conforme à la norme « Firewall Friendly FTP », RFC 1579. Il envoie une commande FTP PASV au serveur FactoryCast avant toute tentative d’établissement de connexion de données FTP. Le mode en ligne de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module est protégé par un pare-feu. Dans ce mode, les ports sont affectés dynamiquement. 35014557 03/2012 Sécurité Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe Description Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe Données (voir page 82) peuvent uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses directes non protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web incluant des variables et des adresses directes, vous pouvez définir chaque élément en lecture seule ou accessible en écriture. Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux adresses directes peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux, sur le comportement de votre application. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35014557 03/2012 29 Sécurité Communications Internet Description La fonction GPRS vous permet d’accéder au module via Internet, ce qui suppose de renforcer les contrôles de sécurité pour protéger l’accès au module. AVIS FONCTIONNEMENT IMPREVU – DIVULGATION DE DONNEES Définissez la confidentialité de vos données à l’aide du contrôle IP ou d’un VPN. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Les modules TSX ETG 302• proposent 2 solutions de sécurité : 30 contrôle IP : les adresses IP inconnues ne peuvent pas se connecter au module, VPN (Virtual Private Network) (voir page 203) : cryptage des données entre deux hôtes pour assurer leur confidentialité et d’autres fonctions de sécurité. Les données confidentielles peuvent ainsi circuler sans danger sur Internet. 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Caractéristiques matérielles 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles 3 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les caractéristiques matérielles du module TSX ETG 30••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35014557 03/2012 Sujet Page 3.1 Description 32 3.2 Installation du module 34 3.3 Connexions 55 3.4 Diagnostic 69 3.5 Caractéristiques électriques 71 3.6 Normes 72 3.7 Conditions d’utilisation 73 31 Caractéristiques matérielles 3.1 Description Détails techniques Puissance de calcul Le module utilise une UC NEC VR4133 à 266 MHz. La vitesse du processeur est de 466 MIP. Il dispose de 64 Mo de SDRAM et de 16 Mo de mémoire programmable accessibles via un bus de 32 bits. Mémoire de stockage Le module TSX ETG 30•• comprend une mémoire flash NAND de 32 Mo accessible via un bus de 8 bits. Le module dispose également de 512 Ko de RAM (SRAM) statique et d’un RTC pour la sauvegarde de la mémoire. NOTE : la pile permet la sauvegarde de la SRAM et du RTC. Interface USB Le module TSX ETG 30•• utilise une interface hôte USB 1.1 et un connecteur USB standard de type A. Vous pouvez connecter une clé USB de 1 Go maximum au module. L’interface USB permet de contrôler l’alimentation de la clé USB. Carte CF Une extension de la mémoire de stockage est fournie par un emplacement Compact Flash standard de type II dans lequel le client peut insérer une carte compact flash de 1 Go (disponible dans le catalogue Telemanique). Carte d’E/S Une carte d’E/S numérique intégrée est disponible sur les modules de taille double : TSX ETG 3010 et TSX ETG 302•. Elle dispose de deux sorties numériques (logique positive) et six entrées numériques. Elle utilise un connecteur spécifique fourni avec le module (référence : TSXETGACC01). Modem PSTN Le modem socket PSTN est intégré à la passerelle FactoryCast du module TSX ETG 3010. Ce socket est installé en usine sur la carte d’E/S d’extension du produit. Il sert d’interface de liaison, avec un connecteur RJ11 en face avant du produit. 32 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Caractéristiques du modem PSTN : Caractéristiques Valeur Vitesse de transfert maximale 33 600 bits/s (V34) Conformité Etats-Unis FCC part 68 Numéro d’enregistrement FCC AU7USA-25814-M5-E Conformité Europe Directive TBR21:19981999/5/EC R&TTE Modems GSM/GPRS Le modem socket GSM/GPRS 900/1800 MHz est intégré au module TSX ETG 3021. Ce type de modem est destiné au marché européen. Le modem socket GSM/GPRS 850/1900 MHz est intégré au module TSX ETG 3022. Ce type de modem est destiné au marché d’Amérique du Nord. Ce socket est installé en usine sur la carte d’E/S d’extension du produit. Un câble coaxial relie le modem et l’avant du produit, fournissant ainsi un connecteur pour l’antenne (de type FME mâle). Conformité européenne du modem GSM 900/1 800 MHz intégré : GSM EN 301511 V7.0.1 couvert par 3GGP TS 51.010 V5.0.0 Compatibilité électromagnétique EN 301489-1 V1.2.1 (2002-08) et EN 301489-7 V1.4.1 (2002-08) Sécurité EN 60950:2000 Conseil européen Recommandation 1999/519/EC et directive 1999/5/EC R&TTE Conformité américaine du modem GSM 850/1900 MHz intégré : 35014557 03/2012 ID FCC AU792U03G23710 Industry Canada 125a-0009 Réglementations FCC partie 22.901(d) et FCC partie 24E 33 Caractéristiques matérielles 3.2 Installation du module Vue d’ensemble Cette section présente l’installation d’un module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Dimensions et montage du module 34 Page 35 Branchement du cordon d’alimentation 41 Remplacement de la pile 44 Insertion d’une carte SIM 48 Installation et retrait d’une carte CF 51 Câblage du connecteur d’E/S 53 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Dimensions et montage du module Considérations environnementales Vous devez faire tout particulièrement attention à l’emplacement du module. NOTE : Le module TSX ETG 30•• n’est pas certifié pour un fonctionnement dans des environnements explosifs ou contenant des gaz corrosifs. Le module TSX ETG 302• comprend un émetteur-récepteur radio faible puissance (modem GSM). Lorsqu’il est sur ON, il envoie et reçoit des signaux de fréquence radio (RF). Les communications GSM produisent un champ magnétique. AVERTISSEMENT PERTURBATION DES EQUIPEMENTS ELECTRONIQUES Durant un voyage en avion, éteignez le module TSX ETG 302• en débranchant son câble d’alimentation. Il est interdit d’utiliser des équipements GSM dans les avions. N’utilisez pas le module TSX ETG 302• dans un hôpital ou un lieu de soins médicaux susceptible d’utiliser des équipements sensibles aux radiofréquences externes, et en particulier à proximité d’un pacemaker et d’un appareil auditif. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT EXPOSITION AUX RADIOFREQUENCES Se tenir à une distance minimum de 40 cm (15.74 in) de l’antenne du module TSX ETG 302• lorsqu’il est en transmission. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35014557 03/2012 35 Caractéristiques matérielles ATTENTION PERTURBATIONS DES EQUIPEMENTS ELECTRONIQUES ET PERTE DE DONNEES Eloignez le module des supports magnétiques tels que les disquettes, les cassettes, etc. Eloignez votre modem des autres équipements électriques tels que les postes de télévision, les téléphones, les radios et les ordinateurs personnels. N’utilisez pas le TSX ETG 302• en conduisant. Pour une utilisation en voiture, vérifiez que l’équipement électronique est protégé contre les signaux RF. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le module TSX ETG 302•, comme tout équipement sans fil, est exposé aux interférences pouvant affecter ses performances. NOTE : le module TSX ETG 30•• doit être placé loin des équipements susceptibles de provoquer une surchauffe ou des arcs électriques. Platines perforées Chaque module TSX ETG 30•• est fourni monté sur un support qui se fixe sur un profilé DIN AM1-DE200 ou AM1-DP200. Le module TSX ETG 30•• peut également être fixé sur une plaque perforée Telequick AM1-PA ou Telequick AM2-PA, en fonction de la taille du modèle : AM1-PA pour TSX ETG 3000 (taille simple) AM2-PA pour TSX ETG 3010, TSX ETG 3021 et TSX ETG 3022 (taille double) 36 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Description de la platine Etiquette Signification 1 Deux trous de 5,5 mm (7/32 in) pour fixer la platine sur un panneau ou une platine perforée AM1-PA à l’entraxe de 140 mm (5,51 in, entraxe pour Micro). Couple de serrage : 1 à 1,2 N.m 2 Trou de fixation M4 pour fixer le module TSX ETG 30••. 3 Deux trous de 6,5 mm pour fixer la platine sur un panneau ou une platine perforée AM1-PA à l’entraxe de 88,9 mm (3,5 in, entraxe pour TSX Premium). 4 Fenêtres destinées à l’ancrage des ergots situés en bas et à l’arrière du module. Dimensions La figure suivante indique les dimensions du module de taille simple : 35014557 03/2012 37 Caractéristiques matérielles La figure suivante indique les dimensions du module de taille double : Dimensions du module équipé La figure suivante indique les dimensions du module équipé de ses câbles en face avant : 38 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Montage sur profilé ou platine La figure suivante représente le module monté sur profilé AM1-DE200 ou AM1DP200 ou sur plaque AM1-PA : 35014557 03/2012 39 Caractéristiques matérielles Installation du module Pour installer le module à l’aide de sa platine support, procédez comme suit : Etape 40 Action Illustration 1 Fixez la platine support au profilé ou à la grille. – 2 Fixez le module au bas de la platine support et poussez-le vers le haut. 3 Serrez la vis située en haut du module afin de le fixer sur son support. 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Branchement du cordon d’alimentation Introduction Procédez comme suit pour alimenter le module TSX ETG 30••. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000) pour couper l’alimentation avant d’installer ou de retirer du matériel ou des câbles. Utilisez toujours un appareil adapté pour confirmer que l’alimentation est coupée. Utilisez toujours un équipement isolant approprié en cas d’installation ou de retrait de tout ou partie de cet équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Illustration des prises d’alimentation L’illustration ci-après présente les prises d’alimentation du module TSX ETG 30••. 35014557 03/2012 Connexion Fil + 24 VDC - 0 VDC FG Borne mise à la terre connectée au châssis du module TSX ETG 30••. 41 Caractéristiques matérielles Mise à la terre du module Le connecteur d’alimentation est équipé d’une borne de terre fonctionnelle (FG) pour permettre de décharger les perturbations à haute fréquence. La mise à la terre du module est réalisée par une plaque métallique située à l’arrière de ce dernier. Lorsque le module est en place, cette plaque métallique est en contact avec la platine support. Les connecteurs blindés (USB, Ethernet RJ45, Modbus RJ45, SubD9 et E/S numérique) sont reliés à la borne de terre fonctionnelle FG. Toutefois, pour éviter une électrocution causée par un contact indirect, la borne de terre fonctionnelle FG doit être reliée à la terre de protection. Pour plus d’informations sur la mise à la terre du module, reportez-vous au Manuel utilisateur Mise à la terre et compatibilité électromagnétique avec les automates Eléments de base et mesures. Préparation du cordon d’alimentation NOTE : Si possible, utilisez des fils de 0,2 à 2,5 mm (24 - 12 AWG) pour le cordon d’alimentation et torsadez leurs extrémités avant de connecter les bornes. La longueur maximum du cordon d’alimentation est 10 m (393 in.). Si les extrémités du fil ne sont pas torsadées correctement, vous risquez de créer des courts-circuits. Ceci peut être évité en utilisant des extrémités de câble D25CE/AZ5CE. Les fils conducteurs sont de type rigides ou souples. Longueur à dénuder : 42 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Branchement du cordon d’alimentation Etape Action 1 Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000). 2 Retirez le cache vinyle de chaque fil du cordon d’alimentation. 3 Torsadez les extrémités des fils. 4 Reliez les fils à la prise d’alimentation à l’aide d’un tournevis plat (0,6 x 3,5). 5 Serrez les vis de fixation : 0,5 à 0,6 Nm 4,4 à 5,2 lb-in). 6 Replacez la prise d’alimentation dans le connecteur. NOTE : 35014557 03/2012 Ne soudez pas le fil directement à la broche du réceptacle d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit être conforme aux caractéristiques mentionnées cidessus. Vérifiez que les cordons d’alimentation sont torsadés ensemble, jusqu’à la prise, pour éviter les perturbations électromagnétiques. 43 Caractéristiques matérielles Remplacement de la pile Introduction Le module TSX ETG 30•• utilise une pile au lithium de 3 VCC, 1200 mAh. Référence de la pile : TSXETGACC02. En cas de coupure d’alimentation, le module TSX ETG 30•• utilise l’alimentation de la pile pour sauvegarder les données dans sa mémoire RAM interne. La pile assure également l’alimentation de l’horloge temps réel du module. Cette pile est fournie avec le TSX ETG 30•• et vous devez l’installer. Etat de l’alimentation de la pile Le voyant BAT situé en face avant du TSX ETG 30•• indique l’état de la pile. L’état du voyant BAT est décrit dans le tableau ci-dessous : Etat du voyant Description Eteint La pile fonctionne normalement. Rouge en continu Indique : que la pile est déchargée (elle doit être remplacée dès que possible), ou qu’il n’y a pas de pile. Installation et remplacement d’une pile Le compartiment de la pile est situé à l’arrière du châssis du module TSX ETG 30••. Pour installer ou remplacer la pile, procédez comme suit : DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000) pour couper l’alimentation avant d’installer ou de retirer du matériel ou des câbles. Utilisez toujours un appareil adapté pour confirmer que l’alimentation est coupée. Utilisez toujours un équipement isolant approprié en cas d’installation ou de retrait de tout ou partie de cet équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 44 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Remplacez la pile uniquement par la référence TSXETGACC02. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Etape Action 35014557 03/2012 Illustration 1 Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX et G 3000). – 2 Retirez le cordon d’alimentation de sa source. – 3 Retirez la prise d’alimentation du module TSX ETG 30••. – 4 Desserrez la vis située sur la partie supérieure du module afin de le désolidariser de son support. 5 Tirez le module vers le bas et retirez-le du bas du support. 45 Caractéristiques matérielles Etape Action 46 6 Retirez la pile usagée du compartiment, le cas échéant. Débranchez le connecteur de la pile. 7 Branchez le connecteur de la nouvelle pile. Installez la nouvelle pile verticalement dans son compartiment. 8 Fixez le module au bas du support et poussez-le vers le haut. Illustration 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Etape Action 9 35014557 03/2012 Illustration Serrez la vis située en haut du module afin de le fixer sur son support. 10 Raccordez la prise d’alimentation au module. - 11 Branchez le cordon d’alimentation à sa source. Mettez immédiatement le module TSX ETG 30•• sous tension pour économiser la pile. 47 Caractéristiques matérielles Insertion d’une carte SIM Introduction Les modules TSX ETG 302• contiennent un modem GSM/GPRS. Une carte SIM est obligatoire pour la connexion GSM/GPRS. Vous trouverez ci-dessous les détails expliquant l’insertion d’une carte SIM dans un module TSX ETG 302• et comment trouver le numéro IMEI de celui-ci. Insertion d’une carte SIM Pour démonter le module de sa platine, procédez comme suit : Etape 48 Action Illustration 1 Retirez le cordon d’alimentation de sa source. – 2 Retirez la prise d’alimentation du module TSX ETG 302•. – 3 Desserrez la vis située sur la partie supérieure du module afin de le désolidariser de son support. 4 Tirez le module vers le bas et retirez-le du bas du support. 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Etape 35014557 03/2012 Action 5 Retirez l’ancienne carte SIM du compartiment le cas échéant. 6 Installez la nouvelle carte SIM dans son compartiment. 7 Poussez le module vers le haut et vissez-le au bas du support. Illustration 49 Caractéristiques matérielles Etape Action Illustration 8 Serrez la vis située en haut du module afin de le fixer sur son support. 9 Raccordez la prise d’alimentation au module. – Branchez le cordon d’alimentation à sa source. Mettez immédiatement le module TSX ETG 302• sous tension pour économiser la pile. – 10 Numéro IMEI Sur un réseau GSM/GPRS, le numéro IMEI permet d’identifier les équipements valides. L’accès au réseau peut ainsi être interdit à un téléphone volé. Ce numéro figure sur la carte GSM/GPRS du module. Pour le trouver, reprenez la procédure précédente. Le numéro imprimé sur la carte est visible lors des étapes 5 et 6. 50 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Installation et retrait d’une carte CF Avertissement relatif à l’utilisation d’une carte CF Utilisez exclusivement des cartes CF fabriquées par Schneider Electric. Les performances du module TSX ETG 30•• ne sont pas garanties si vous utilisez des cartes CF d’autres fabricants. NOTE : Les modules TSX ETG 30•• prennent uniquement en charge les cartes CF au format FAT ou FAT32. Schneider Electric vous recommande : de ne pas tordre la carte CF, d’éviter toute chute de la carte CF et tout choc contre un autre objet, de ne pas toucher les connecteurs de la carte CF, de ne pas démonter ni modifier la carte CF, d’utiliser le bouton-poussoir pour retirer la carte CF, de conserver la carte CF au sec. Le module TSX ETG 30•• considère la carte CF comme un disque dur. En cas d’insertion incorrecte, la carte, ses données internes et l’unité de la carte risquent d’être endommagées. ATTENTION PERTE DE DONNEES, DYSFONCTIONNEMENT DE LA CARTE CF Ne retirez pas la carte CF lorsque le voyant EXT clignote. Avant d’insérer la carte CF, assurez-vous que l’arrière et l’avant de la carte sont bien orientés et que la position du connecteur est correcte. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Insertion de la carte CF Etape 35014557 03/2012 Action 1 Empêcher le module TSX ETG 30•• d’effectuer toute opération de lecture ou d’écriture sur la carte CF. 2 Insérez complètement la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d’éjection se soulève. 51 Caractéristiques matérielles Retrait de la carte CF Etape Action 1 Empêcher le module TSX ETG 30•• d’accéder à la carte CF. 2 Appuyez sur le bouton d’éjection pour retirer la carte CF de la fente. Restrictions liées à l’écriture de données La carte CF est limitée à environ 100 000 opérations d’écriture de données. Par conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données de la carte CF sur un autre support de stockage. Sauvegarde des données de la carte CF Etape 52 Action 1 Installez la carte CF dans un adaptateur de carte CF et insérez l’adaptateur dans un emplacement de carte PC sur l’ordinateur. 2 Enregistrez les données de la carte CF sur votre PC. 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Câblage du connecteur d’E/S Eléments requis Tournevis : Type recommandé : 1891348-1 <Tyco Electronics AMP>. Si vous utilisez un tournevis d’un autre fabricant, vérifiez que celui-ci dispose des caractéristiques suivantes : profondeur de la pointe 1,5 mm (0,06 in) et hauteur de la pointe 2,4 mm (0,09 mm) La forme de la pointe doit être de type DIN5264A et être conforme à la norme de sécurité DN EN60900. Pour pouvoir accéder aux trous étroits du connecteur, la tête du tournevis doit être plate. Fil : Le fil doit être torsadé et d’épaisseur AWG24 à AWG18. Les tailles des fils à appliquer sont UL1015 et UL1007. Assurez-vous de fixer le cache à au moins 7,0 mm (0,28 in) du fil. Procédure Pour brancher les fils aux connecteurs, procédez comme suit : DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000) pour couper l’alimentation avant d’installer ou de retirer du matériel ou des câbles. Utilisez toujours un appareil adapté pour confirmer que l’alimentation est coupée. Utilisez toujours un équipement isolant approprié en cas d’installation ou de retrait de tout ou partie de cet équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35014557 03/2012 53 Caractéristiques matérielles Etape Action 1 Débranchez le connecteur d’E/S du module ou ne vous en servez pas pour une première utilisation. 2 Insérez le tournevis dans l’orifice carré. Résultat : l’orifice rond du fil est dégagé. 3 Maintenez le tournevis et faites passer le fil dans l’orifice rond. 4 Retirez le tournevis de l’orifice carré. Résultat : l’orifice rond se referme et le fil est correctement mis en place. NOTE : pour retirer le fil, insérez à nouveau le tournevis dans l’orifice carré et lorsque vous sentez la pince à ressort se relâcher, retirez le fil. 54 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles 3.3 Connexions Vue d’ensemble Cette section décrit les connexions électriques du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Connecteurs du module 56 Carte d’E/S 63 Câbles de connexion 67 55 Caractéristiques matérielles Connecteurs du module Prise de terre Le connecteur d’alimentation est équipé d’une borne de terre fonctionnelle pour permettre de décharger les perturbations à haute fréquence. La mise à la terre du module est réalisée par une plaque métallique située à l’arrière de ce dernier. Lorsque le module est en place, ces plaques métalliques sont en contact avec la platine support. Les connecteurs blindés (USB, Ethernet RJ45, Modbus RJ45, SubD9 et E/S numérique) sont reliés à la borne de terre fonctionnelle. Toutefois, pour éviter une électrocution causée par un contact indirect, la borne de terre fonctionnelle doit être reliée à la terre de protection. Pour plus d’informations sur la mise à la terre du module, reportez-vous au Manuel utilisateur Mise à la terre et compatibilité électromagnétique avec les automates Eléments de base et mesures. Bornier d’alimentation Le bornier d’alimentation est un bornier à trois broches situé sur la face avant du module. Utilisez la prise d’alimentation fournie avec le module pour l’alimenter en 12 VDC ou 24 VDC. La prise d’alimentation accepte les câbles jusqu’à 14 AWG (2,5 mm2). L’illustration ci-après présente la prise d’alimentation du module TSX ETG 30••. Pour remplacer la prise d’alimentation, commandez la référence TSXETGACC01. Connecteur Ethernet RJ45 L’illustration ci-après représente le connecteur RJ45 blindé pour la liaison Ethernet. 56 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur RJ45 blindé (sans PoE). Broche Signal 1 Tx(+) 2 Tx(-) 3 Rx(+) 4 – 5 – 6 Rx- 7 – 8 – 9 Voyant : état de la liaison 10 Voyant : activité de communication Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur RJ45 blindé avec PoE (modules TSX ETG 3000 uniquement). L’utilisation du mode A ou du mode B est transparente pour l’utilisateur : Broche Signal Ethernet PoE mode A 35014557 03/2012 PoE mode B 1 Tx(+) Tension positive Port, tension négativePort – 2 Tx(-) Tension positive Port, tension négativePort – 3 Rx(+) Tension négative Port, tension positivePort – 4 – – Tension positive Port, tension négativePort 5 – – Tension positive Port, tension négativePort 6 Rx- Tension négative Port, tension positivePort – 7 – – Tension négative Port, tension positivePort 8 – – Tension négative Port, tension positivePort 9 Voyant : état de la liaison 10 Voyant : activité de communication 57 Caractéristiques matérielles Connecteur de liaison Modbus RJ45 L’illustration ci-après représente le connecteur RJ45 blindé non isolé pour liaison Modbus RS485. Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur RJ45 pour liaison Modbus. N° Signal 1 NF 2 NF 3 NF 4 D1 (B/B’) 5 D0 (A/A’) 6 NF 7 NF 8 Commun NOTE : le brochage est conforme au standard Schneider Electric. Le connecteur est maître et inclut la polarité sur la ligne. Connecteur de liaison modem série RS232 L’illustration ci-après représente le connecteur mâle SUB D 9 broches pour liaison modem série RS232. 58 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur RS232 pour liaison modem série. Broche Signal 1 DCD 2 RD 3 TD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI NOTE : ce connecteur est conforme au standard PC. Connecteur de liaison modem interne RJ11 Utilisez le connecteur RJ11 (socket) pour connecter la ligne téléphonique au modem interne du module TSX ETG 3010. NOTE : le modem interne se trouve uniquement sur le module TSX ETG 3010. Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur RJ11 pour liaison modem interne. 35014557 03/2012 Broche Signal 1 NF 2 NF 3 Sonnerie 4 Fond 5 NF 6 NF 59 Caractéristiques matérielles Carte d’E/S numérique Un connecteur d’E/S numérique est fourni avec TSX ETG 30••. Cette interface permet de connecter un équipement d’E/S externe. NOTE : lors de la préparation du câblage, vérifiez les numéros des broches inscrits sur le connecteur d’E/S numérique. Pour remplacer le connecteur d’E/S numérique, commandez la référence TSXETGACC01. Le tableau ci-après indique le brochage du connecteur de l’E/S numérique. Broche Signal Broche Signal B6 IN0 A6 IN1 B5 IN2 A5 IN3 B4 IN4 A4 IN5 B3 COM A3 NF B2 OUT0 A2 OUT1 B1 +24 V A1 0V NOTE : 60 Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de la carte d’E/S, reportez-vous à la section Carte d’E/S (voir page 63). Pour des informations sur le montage du connecteur d’E/S numérique, reportezvous à la section Câblage de la carte d’E/S (voir page 53). 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Connecteur FME mâle Une antenne pour le modem GSM intégré est fournie avec le module TSX ETG 302•. Raccordez-la au connecteur FME mâle disponible en face avant du module. Les caractéristiques de l’antenne sont les suivantes : Caractéristiques Type Micromagnétique - 1/4 onde Fréquence Tri-bande GSM/DCS 900/1 800/1 900 MHz Impédance 50 Ω Gain 0 dB Poids Environ 78 g (2,75 oz) Dimension de la base ∅ 30 mm (1,18 in) Hauteur 7 cm (2,76 in) Câble RG174 ∅ 2,54 mm (0.1 in) Longueur de câble 250 cm ± 10 cm (98.4 in ± 3,94 in) Connecteur FME femelle NOTE : l’antenne est obligatoire si vous souhaitez utiliser le modem GSM/GPRS. Carte CF Les modules TSX ETG 30•• disposent d’un connecteur de carte CF standard en face avant. Il est possible d’étendre la mémoire à l’aide d’une carte CF de 1 Go (disponible dans le catalogue Schneider Electric). NOTE : 35014557 03/2012 Les modules TSX ETG 30•• prennent uniquement en charge les cartes CF au format FAT ou FAT32. Schneider Electric vous recommande d’utiliser uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider Electric. Les performances du module TSX ETG 30•• ne sont pas garanties si vous utilisez des cartes CF d’autres fabricants. 61 Caractéristiques matérielles Clé USB Les modules TSX ETG 30•• disposent d’un connecteur USB de type A (hôte) en face avant. Il est possible d’étendre la mémoire à l’aide d’une clé USB. NOTE : 62 Les clés USB ne sont pas tenues de respecter les mêmes contraintes environnementales et standards industriels stricts que les modules TSX ETG 30••. Schneider Electric vous recommande de ne pas utiliser de clé USB pour les opérations permanentes. Utilisez plutôt la fonction carte CF, qui offre une meilleure stabilité. Les modules TSX ETG 30•• prennent uniquement en charge les clés USB au format FAT ou FAT32. 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Carte d’E/S Description La carte d’E/S est composée de six entrées numériques et de deux sorties numériques. Pour lire/écrire la valeur de l’E/S, utilisez une requête Modbus/TCP (voir page 114) ou le service calculation (voir page 295). NOTE : Le module conserve les valeurs de sortie en cas de redémarrage logiciel. En cas de redémarrage matériel, les sorties sont remises à zéro. La carte d’E/S est disponible uniquement avec les modules TSX ETG 3010 et TSX ETG 302•. Pour plus d’informations sur le connecteur d’E/S, reportez-vous à la rubrique Connecteurs du module (voir page 60). Pour des informations sur le montage du connecteur d’E/S numérique, reportezvous à la section Câblage de la carte d’E/S (voir page 53). Circuit d’entrée d’interface en utilisant la sortie sink 35014557 03/2012 63 Caractéristiques matérielles Circuit d’entrée d’interface en utilisant la sortie source Circuit de sortie d’interface NOTE : comme les borniers de sortie ne sont pas protégés électriquement, un courtcircuit pourrait se produire sur une ligne de sortie ou une coupure de connexion pourrait endommager le module TSX ETG 30••. Installez un fusible adapté pour éviter toute surcharge sur le circuit, si nécessaire. 64 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles I/O Scanning Le service d’ est une tâche de communication autonome qui échange les données de registre entre un périphérique exécutant le service et de nombreux périphériques distants sur le réseau, en utilisant Modbus TCP. Le service ne requiert qu’une simple opération de configuration sur le périphérique scrutateur d’E/S. Aucune programmation spéciale n’est requise ni sur le périphérique scrutateur d’E/S ni sur les périphériques distants. Le scrutateur d’E/S lit et écrit les données de façon répétitive selon une période configurable par l’utilisateur dans une plage comprise entre 20 ms et 5 s. Ces échanges de lecture/écriture génèrent une charge sur le réseau. C’est pourquoi le scrutateur d’E/S est mieux adapté aux opérations périodiques critiques. Caractéristiques Les tableaux suivants présentent les caractéristiques de la carte d’E/S : Caractéristiques des entrées Tension nominale 24 VDC Tension admissible maximum 28,8 VDC Mode d’entrée Entrée source Courant nominal 5,7 mA (24 VDC) Résistance d’entrée 4,2 kΩ Plage en fonctionnement Tension ON : 15 VDC ou plus Tension OFF : 5 VDC ou moins Délai d’entrée OFF à ON : 1,5 ms ou moins ON à OFF : 1,5 ms ou moins 35014557 03/2012 Lignes commun 1 Conception commun 6 broches/1 ligne commun Connexion externe Connecteur 12 broches (pour sortie) Broches d’entrée 6 Affichage du signal d’entrée Aucun voyant Affichage de l’état Aucun Méthode d’isolement Isolement par photocoupleur Rigidité diélectrique 1 000 V Résistance d’isolement 10 mΩ Alimentation externe 24 VDC 65 Caractéristiques matérielles Caractéristiques des sorties Tension nominale 24 VDC Tension admissible maximum 28,8 VDC Mode de sortie Sortie source Tension de charge maximum 0,2 A/point, 0,4 A/commun Baisse de tension de sortie 1,5 VDC ou moins Temps de commutation de la sortie OFF à ON : 1,0 ms ou moins Fuite de tension (en OFF) 0,1 mA ou moins Tension de limite 39 VCC ±1 VCC ON à OFF : 1,0 ms ou moins 66 Type de sortie Sortie transistor Lignes commun 1 Conception commun 2 broches/1 ligne commun Connexion externe Connecteur 12 broches (pour entrée) Type de protection des sorties Non protégé Fusible interne Fusible DIP 1,5 A, 125 V (non remplaçable) Circuit de contrôle des surtensions Diode zéner Broches de sortie 2 Affichage du signal de sortie Aucun voyant Affichage de l’état Aucun Méthode d’isolement Isolement par photocoupleur Alimentation externe 24 VDC 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles Câbles de connexion Description Plusieurs types de câbles peuvent être utilisés pour connecter le module TSX ETG 30••. Ces câbles sont soit disponibles dans le catalogue Schneider Electric, soit à réaliser par l’utilisateur. Prise de terre Le connecteur d’alimentation est équipé d’une borne de terre fonctionnelle pour permettre de décharger les perturbations à haute fréquence. La mise à la terre du module est réalisée par une plaque métallique située à l’arrière de ce dernier. Lorsque le module est en place, ces plaques métalliques sont en contact avec la platine support. Les connecteurs blindés (USB, Ethernet RJ45, Modbus RJ45, SubD9 et E/S numérique) sont reliés à la borne de terre fonctionnelle. Toutefois, pour éviter une électrocution causée par un contact indirect, la borne de terre fonctionnelle doit être reliée à la terre de protection. Pour plus d’informations sur la mise à la terre du module, reportez-vous au Manuel utilisateur Mise à la terre et compatibilité électromagnétique avec les automates Eléments de base et mesures. Câbles de connexion au réseau Ethernet Pour la connexion au réseau Ethernet, il est recommandé d’utiliser des câbles avec connecteurs RJ 45 (interface 10/100base-T) à paires torsadées blindées de 100 Ω ou des câbles Ethernet catégorie 5 conformes à la norme TIA/EIA-568A. Power over Ethernet (PoE) : Le module TSX ETG 3000 peut être alimenté à l’aide du port 1 Ethernet. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un commutateur Ethernet compatible PoE ou un injecteur PoE (référence : TCSEAV0100). NOTE : a température de fonctionnement et le niveau de conformité électromagnétique applicables à l’injecteur PoE ne sont pas identiques à ceux du module TSX ETG 3000. Câble RS232 vers PC Le câble RS232 de connexion à l’ordinateur est un câble blindé croisé DTE/DTE standard. Ce câble est aussi appelé « null modem » chez certains fournisseurs. Exemple de fourniture possible : Référence EYN257H-0006-FF chez Black Box. Connecteurs : DB9-S Sub D avec vis UNC-4-40-2B 35014557 03/2012 67 Caractéristiques matérielles Câblage : Sub D 9 broches femelle Sub D 9 broches femelle 2 RD 3 TD 3 TD 2 RD 4 DTR 6 et 1 DSR + DCD 5 GND 5 GND 6 et 1 DSR + DCD 4 DTR 7 RTS 8 CTS 8 CTS 7 RTS 9 NF 9 NF Corps - Tresse de blindage Corps - Tresse de blindage NOTE : les signaux DSR et DCD peuvent être liés ensemble pour émuler le comportement en ligne. Câble RS232 vers modem Un modem externe peut être connecté sur le port RS232. Vous devez utiliser un câble compatible avec les caractéristiques de votre modem externe. En règle générale, les modems externes utilisent un câble droit femelle Sub D9 vers mâle Sub D9. 68 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles 3.4 Diagnostic Voyants Introduction Sur la face avant du module, trois voyants permettent un diagnostic de premier niveau du module TSX ETG 30••. Face avant Illustration des voyants : ETH Diagnostic Ethernet RUN Etat du module ERR Indicateur d’erreur CH0 Diagnostic RS232 CH1 Diagnostic du modem CH2 Diagnostic Modbus BAT Indicateur du niveau de la pile EXT Indicateur de la mémoire CF ou USB Signification des voyants de diagnostic : ETH RUN ERR CH0 CH1 CH2 BAT EXT Signification ON = allumé en permanence, C = clignotant, xC = clignote x fois, OFF = éteint, – = non significatif. Etat du matériel OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Module non alimenté. F F F F F F F F Module en autotest. OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF Module prêt. OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF Erreur du micrologiciel détectée. – – – – – – ON – Le niveau de la pile est faible (elle doit être remplacée dès que possible). – – ON – – – – – Erreur de code PIN détectée. Voir remarque ci-dessous. – – – – – – Liaison Ethernet prête avec adresse IP configurée. Etat Ethernet ON ON 35014557 03/2012 69 Caractéristiques matérielles ETH RUN ERR CH0 CH1 CH2 BAT EXT Signification ON = allumé en permanence, C = clignotant, xC = clignote x fois, OFF = éteint, – = non significatif. 3C ON – – – – – – Câble Ethernet déconnecté. 4C OFF – – – – – – Adresse IP dupliquée détectée. 5C ON – – – – – – Le module est configuré comme un client BOOTP et il attend une réponse du serveur BOOTP. 6C ON – – – – – – Adresse IP configurée introuvable. La liaison Ethernet est prête mais elle utilise l’adresse IP par défaut issue de l’adresse MAC. – – ON – – – Liaison PPP établie. – F – – – – Communication RS232. Clignote en fonction de la vitesse de communication. – – – F – – Communication Modbus. Clignote en fonction de la vitesse de communication. – – – – – F Carte CF ou accès USB. Etat du modem – ON Etat RS232 – ON Etat Modbus – ON Etat externe – – NOTE : faites attention lorsque vous saisissez le code PIN de la carte SIM. Si vous le saisissez de manière erronée trois fois de suite, la carte SIM sera automatiquement verrouillée. Dans ce cas, appelez votre opérateur téléphonique pour la déverrouiller. Connecteur Ethernet Les connecteurs Ethernet sont dotés de deux voyants : le plus haut indique l’état de la liaison, le plus bas indique l’activité de la connexion. 70 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles 3.5 Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Introduction Le module TSX ETG 30•• est un module autonome nécessitant une alimentation de 12 ou 24 VCC. Caractéristiques Paramètre Modèle Minimum Nominal Maximum Tension d’alimentation TSX ETG 30•• 9 VCC 12 ou 24 VCC 30 VCC Arrêt – – 1 ms Taux d’ondulation – – 5% Courant d’appel – – 25 A – Consommation TSX ETG 3000 5,7 W 6,8 W TSX ETG 3010 6,5 W 7,8 W TSX ETG 3021 7,2 W 8,6 W TSX ETG 3022 7,2 W 8,6 W NOTE : l’entrée d’alimentation est protégée contre les inversions de polarité accidentelles. 35014557 03/2012 71 Caractéristiques matérielles 3.6 Normes Normes Conformité aux normes Le module TSX ETG 30•• est conforme aux normes suivantes : 72 Norme internationale : ISO/CEI 8802-3 ANSI/IEEE 802.3-2002 IEEE 802.3af-2003 comme équipement alimenté Norme américaine : UL 508 FCC Classe A Norme européenne : Directive RoHS 2002/95/EC Marquage CE Directive R&TTE 1999/5/EC Norme canadienne : CSA C22.2 N° 142 35014557 03/2012 Caractéristiques matérielles 3.7 Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Conditions applicables Caractéristiques Température de fonctionnement TSX ETG 3000 -25 à 75 &#8451; TSX ETG 3010 TSX ETG 3021 0 à 60 &#8451; TSX ETG 3022 Température de stockage TSX ETG 3000 -40 à 85 &#8451; TSX ETG 3010 TSX ETG 3021 -30 à 85 &#8451; TSX ETG 3022 Humidité relative TSX ETG 3000 10 à 95 % (sans condensation) TSX ETG 3010 20 à 90 % (sans condensation) TSX ETG 3021 TSX ETG 3022 Altitude TSX ETG 30•• 0 à 2000 m Résistance aux vibrations TSX ETG 30•• EN/CEI 60068-2-6 Fc Résistance aux chocs TSX ETG 30•• EN/CEI 60068-2-27 Ea NOTE : les cartes CF et les cartes SIM ne sont pas soumises aux mêmes conditions d’utilisation. Pour connaître les conditions d’utilisation spécifiques de ces équipements, reportez-vous à la documentation du fabricant. 35014557 03/2012 73 Caractéristiques matérielles 74 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Installation du module 35014557 03/2012 Installation du module 4 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit comment installer un module TSX ETG 30••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35014557 03/2012 Sujet Page 4.1 Configuration matérielle 77 4.2 Exemples de topologies 84 4.3 Communication Modbus 95 4.4 Registres du module interne 104 4.5 Messagerie TCP/IP 115 4.6 Communication SOAP/XML 129 4.7 PSTN, GSM et modems externes 150 4.8 Communications modem GPRS 164 4.9 Communications GPRS et fonctions de routage NAT 180 4.10 Communications GPRS et fonctions VPN 202 4.11 Fonctions communes des modems 221 4.12 Fermeture d’une connexion 225 4.13 Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem 229 4.14 Service DHCP (FDR) 235 4.15 Service DNS 240 4.16 Service NTP 244 4.17 Service SNMP 248 4.18 Explorateur d’équipements 254 4.19 Service FTP 261 75 Installation du module Souschapitre 76 Sujet Page 4.20 Power Over Ethernet 262 4.21 Topologie de type chaînage (daisy chain) 264 35014557 03/2012 Installation du module 4.1 Configuration matérielle Vue d’ensemble Cette section décrit la configuration matérielle (modem, Ethernet, Modbus...) du module TSX ETG 30•• à l’aide de son site Web intégré. NOTE : Vous pouvez également configurer le TSX ETG 30•• à l’aide de Web Designer pour TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Accès à la configuration du module 78 Configuration de votre ordinateur pour la connexion directe par liaison série 80 Modification des mots de passe 82 77 Installation du module Accès à la configuration du module Description Pour accéder aux pages de configuration du module pour la première fois, vous pouvez utiliser la liaison Ethernet ou la liaison série RS232. Après avoir configuré la connexion modem, vous pourrez également utiliser cette connexion pour accéder aux pages de configuration. Configuration par liaison Ethernet Pour accéder aux pages de configuration du module pour la première fois à l’aide d’une liaison HTTP, procédez comme suit : Etape Action 1 Connectez le module sur le réseau Ethernet et mettez-le sous tension. 2 Ouvrez votre navigateur Internet sur le PC. 3 Dans le champ Adresse, entrez la commande : http://<adresse_IP_ETG_par_défaut>, puis appuyez sur Entrée. Remarque : L’adresse IP par défaut est déduite de l’adresse MAC du module qui est sérigraphiée sur sa face avant (voir le paragraphe suivant pour en savoir plus). Votre PC doit être dans la même plage d’adresses IP en se basant sur le masque de sous-réseau. Résultat : la page d’accueil s’affiche à l’écran. 4 Cliquez sur le lien Paramétrage. 5 La page d’index de configuration apparaît : cliquez alors sur le service souhaité. 6 Entrez le nom d’utilisateur par défaut USER et le mot de passe par défaut USER (sans les guillemets), puis appuyez sur Entrée. NOTE : lors des connexions suivantes, procédez de la même façon, mais entrez l’adresse IP, le nom d’utilisateur et le mot de passe appropriés, si ceux-ci ont changé. Adresse IP par défaut L’adresse IP par défaut du module est 10.10.x.y, où x et y sont les deux dernières valeurs de l’adresse MAC (converties au format décimal à partir du format hexadécimal). Si l’adresse MAC du module est 00.80.F4.01.53.CF, l’adresse IP du module est donc 10.10.83.207. 53 en hexadécimal devient 83 en décimal, et CF devient 207. 78 35014557 03/2012 Installation du module Configuration par liaison série RS 232 Pour la première connexion, il est nécessaire de configurer des composants de votre système d’exploitation (voir page 80) pour communiquer avec le module TSX ETG 30••. Une fois ces composants configurés, procédez comme suit : Etape Action 1 Connectez un câble croisé RS232 (voir page 67) entre un port COM du PC et la prise SUB D 9 broches du module TSX ETG 30••. 2 Etablissez la connexion série entre le PC et le module. 3 Ouvrez votre navigateur Internet sur le PC. 4 Dans le champ Adresse, entrez : http://10.10.0.2, puis appuyez sur Entrée. 5 La page d’index de configuration apparaît : cliquez alors sur le service souhaité. 6 Entrez le nom d’utilisateur par défaut USER et le mot de passe par défaut USER (sans les guillemets), puis appuyez sur Entrée. NOTE : pour les connexions suivantes, l’adresse IP à indiquer est toujours la même, mais entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe appropriés, si ceux-ci ont changé. Configuration par liaison GSM ou PSTN Pour la première connexion, il est nécessaire de configurer le modem (voir page 159) afin de pouvoir communiquer avec le module TSX ETG 30••. Une fois ce composant configuré, procédez comme suit : Etape 35014557 03/2012 Action 1 Connectez votre PC à Internet. 2 Ouvrez votre navigateur Internet sur le PC. 3 Dans le champ Adresse, entrez : http://10.10.0.4 (en cas de connexion sur demande d’un équipement distant), puis appuyez sur Entrée. Remarque : si le site Web n’apparaît pas, vérifiez que votre ordinateur (voir page 27) est autorisé à accéder au réseau. 4 La page d’index de configuration apparaît : cliquez alors sur le service souhaité. 5 Entrez le nom d’utilisateur par défaut USER et le mot de passe par défaut USER (sans les guillemets), puis appuyez sur Entrée. 79 Installation du module Configuration de votre ordinateur pour la connexion directe par liaison série Description Ce document donne un exemple de la configuration de l’ordinateur pour accéder au serveur HTTP des modules TSX ETG 30•• en utilisant la liaison série. La procédure suivante indique la configuration pour Windows XP. Pour les autres systèmes d’exploitation Microsoft, consultez le manuel Configuration de votre ordinateur pour la connexion directe du module TSX ETZ par liaison série. Malgré tout le soin apporté pour fournir des informations précises et fiables dans cette documentation, Schneider Electric n’assume aucune responsabilité quant aux conséquences éventuelles découlant de son utilisation. Configuration de l’ordinateur La procédure suivante explique comment configurer votre ordinateur pour la connexion directe en utilisant Windows XP : Etape Action 1 Cliquez sur Démarrer →Panneau de configuration →Système. Résultat : La fenêtre Propriétés système apparaît. 2 Sélectionnez l’onglet Matériel, puis cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Résultat : La fenêtre Gestionnaire de périphériques apparaît. 3 Développez l’élément Ports (COM et LPT). 4 Double-cliquez sur l’élément Port de communication (COM1) pour l’ouvrir. Résultat : La fenêtre Propriétés de Port de communication (COM1) apparaît. 5 Sélectionnez l’onglet Paramètres du port et saisissez les paramètres suivants : Vitesse de 57600 bps 8 bits de données Aucune parité 1 bit d’arrêt Aucun contrôle de flux 80 6 Validez les paramètres en cliquant sur OK. Résultat : Vous voici à nouveau dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques. 7 Développez l’élément Modem. 8 Double-cliquez sur l’élément Câble de communication entre deux ordinateurs. Résultat : La fenêtre Propriétés de Câble de communication entre deux ordinateurs apparaît. 9 Sélectionnez l’onglet Modem. 10 Sélectionnez une Vitesse maximale du port de 57600 bps. 11 Validez les paramètres en cliquant sur OK. 35014557 03/2012 Installation du module Création d’une connexion Pour créer une connexion sur liaison série, procédez comme suit : Etape Action 1 Cliquez sur Démarrer →Panneau de configuration →Connexions réseau. 2 Cliquez sur Créer une nouvelle connexion sur le menu situé à gauche. Résultat : L’assistant Nouvelle connexion apparaît. 3 Développez l’élément Ports (COM et LPT). 4 Double-cliquez sur l’élément Port de communication (COM1) pour l’ouvrir. Résultat : La fenêtre Propriétés de Port de communication (COM1) apparaît. 5 Sélectionnez Configurer une connexion avancée et cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez Connexion directe à un autre ordinateur et cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez Invité et cliquez sur Suivant. 8 Saisissez un nom pour cette connexion et cliquez sur Suivant. 9 Sélectionnez le périphérique Câble de communication entre deux ordinateurs (COM1) et cliquez sur Suivant. 10 Sélectionnez Mon utilisation uniquement et cliquez sur Suivant. 11 Validez les paramètres en cliquant sur Terminer. Résultat : La connexion nouvellement créée apparaît dans la fenêtre Connexions réseau. Configuration de la connexion Pour configurer les propriétés de la connexion, procédez comme suit : Etape Action 1 Double-cliquez sur la connexion nouvellement créée dans la fenêtre Connexions réseau. Résultat : La fenêtre Connexion xxxx apparaît (xxxx correspond au nom de la connexion). 2 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du serveur HTTP (par défaut : USER/USER). 3 Cliquez sur Propriétés. 4 Dans l’onglet Général, sélectionnez Câble de communication entre deux ordinateurs (COM1) et cliquez sur Configurer. Résultat : La fenêtre Configuration du modem apparaît. 5 Entrez le paramétrage suivant : Vitesse de 57600 bps Désélectionnez toutes les options. 6 35014557 03/2012 Validez les paramètres en cliquant deux fois sur OK. 81 Installation du module Modification des mots de passe Introduction La page Sécurité permet de modifier : le nom d’utilisateur et le mot de passe HTTP pour accéder à la page d’accueil, le mot de passe en écriture permettant d’accéder aux données en mode écriture, le mot de passe d’accès aux paramètres de la configuration. NOTE : La taille du nom d’utilisateur et des mots de passe est au maximum de 15 caractères, lettres ou chiffres (a-z, A-Z et 0-9). Les valeurs par défaut des champs Utilisateur et Mot de passe protégeant l’accès aux pages Web sont USER/USER (en respectant la casse). Accès à la page Sécurité Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Sécurité sur la page Paramétrage. Aperçu de la page Sécurité Changement d’un mot de passe Commencez par choisir le mot de passe à changer : 82 Bouton Action HTTP Changez le mot de passe pour accéder au site Web. Configuration Changez le mot de passe pour accéder aux paramètres de configuration. Data Changez le mot de passe permettant d’accéder aux données en mode écriture. 35014557 03/2012 Installation du module Modification des droits d’accès HTTP Etape Action 1 Saisissez le nom d’utilisateur courant. 2 Saisissez le mot de passe courant en respectant la casse. 3 Saisissez le nouveau mot de passe. 4 Confirmez le nouveau mot de passe. 5 Validez la modification à l’aide du bouton Apply. Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît. 6 Cliquez sur Redémarrer pour que le module prenne en compte le changement. Comment changer le mot de passe Data Etape Action 1 Saisissez le mot de passe courant en respectant la casse. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Confirmez le nouveau mot de passe. 4 Validez la modification à l’aide du bouton Apply. Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît. 5 Cliquez sur le bouton OK pour que le module prenne en compte le changement. Résultat : une fenêtre apparaît pour confirmer que le mot de passe a été modifié avec succès. Changement du mot de passe Configuration Etape 35014557 03/2012 Action 1 Saisissez le mot de passe courant en respectant la casse. 2 Saisissez le nouveau mot de passe. 3 Confirmez le nouveau mot de passe. 4 Validez la modification à l’aide du bouton Apply. Résultat : une fenêtre de confirmation apparaît. 5 Cliquez sur le bouton OK pour que le module prenne en compte le changement. Résultat : une fenêtre apparaît pour confirmer que le mot de passe a été modifié avec succès. 83 Installation du module 4.2 Exemples de topologies Vue d’ensemble Cette section présente des exemples de topologies TSX ETG 30•• et les configurations correspondantes. Vous trouverez des explications supplémentaires dans les sections suivantes. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 84 Page Topologies d’accès distant 85 Topologies de réseau 87 35014557 03/2012 Installation du module Topologies d’accès distant Description Les topologies suivantes indiquent comment accéder à distance aux modules TSX ETG 30•• à l’aide des modems intégrés ou d’un modem externe. Modem externe Un modem externe gère les communications entre le module et le réseau téléphonique. Si votre module possède un modem intégré, vous devez le désactiver avant de pouvoir utiliser le modem externe. Modem PSTN intégré Le modem interne PSTN/RTC (TSX ETG 3010) gère les communications entre le module et le réseau téléphonique. 35014557 03/2012 85 Installation du module Modem GPRS intégré Le modem GPRS (TSX ETG 302•) gère les communications entre le module et le réseau téléphonique. Modem GPRS intégré Le modem GPRS (TSX ETG 302•) gère les communications entre le module et le réseau Internet. 86 35014557 03/2012 Installation du module Topologies de réseau Vue d’ensemble Le module TSX ETG 30•• propose différentes options de connexion pour : accéder aux données d’équipement, permettre les opérations de maintenance, accéder au service de messagerie, utiliser la fonction RAS, utiliser la fonction de routage. NOTE : les topologies suivantes présentent des exemples de connexions distantes à l’aide du module TSX ETG 3000. Si vous utilisez les modules TSX ETG 3010 ou TSX ETG 302• (équipés de modems internes), l’accès distant (voir page 85) au module peut être légèrement différent. Connexion pour accéder aux données Il y a deux manières d’accéder aux données de l’équipement distant : directement, le PC étant directement connecté au module via le réseau Ethernet ou une liaison série, à distance, le PC interrogeant le module via le réseau téléphonique (via un modem interne, externe ou GSM) pour acquérir les données de l’équipement. Ces deux types de connexion permettent à l’utilisateur d’accéder aux données de l’équipement, aux registres internes, aux pages HTML, aux tables de variables, aux tables d’animation et aux pages écrans. NOTE : vous pouvez utiliser la connexion directe et distante simultanément. Dans ce cas, le module TSX ETG 30•• dispose de deux adresses IP, une pour le réseau Ethernet et l’autre pour la liaison PPP. 35014557 03/2012 87 Installation du module La figure suivante présente la topologie réseau pour accéder aux registres : NOTE : utilisez le câble VW3A8606R30 (RJ45-RJ45) pour relier le LU9GC3 à un module TSX ETG 30••. 88 35014557 03/2012 Installation du module Pour cet exemple, vous devez configurer le module comme suit dans les pages de configuration IP et du modem : Connexion pour les services email Il y a deux méthodes pour accéder aux services email : directement, le serveur SMTP étant directement connecté au module via le réseau Ethernet, à distance, le serveur SMTP interrogeant le module via la connexion téléphonique (via un modem interne, externe ou GSM). Avec ces deux types de connexion, le serveur SMTP peut recevoir l’ensemble des données ou événements (configurés) internes (module) ou externes (équipement), puis envoyer un message à la personne concernée. NOTE : il est impossible de combiner ces deux configurations, car il ne peut y avoir qu’un seul serveur SMTP. 35014557 03/2012 89 Installation du module La figure ci-après présente la topologie réseau avec le serveur SMTP sur le même réseau Ethernet que le module. 90 35014557 03/2012 Installation du module La figure ci-après présente la topologie réseau avec le serveur SMTP connecté au module via un modem et le réseau téléphonique commuté. 35014557 03/2012 91 Installation du module Connexion de routage La connexion modem permet à l’utilisateur d’accéder aux données Modbus, aux données d’un serveur distant et aux données provenant d’un autre réseau Ethernet (via le routeur). Dans ce cas, toutes les configurations Ethernet (fixe, serveur ou avec adresse TCP/IP) conviennent. La figure ci-après présente la topologie réseau pour un accès distant. NOTE : l’adresse de passerelle du serveur distant et l’adresse de passerelle du routeur doivent être identiques à l’adresse IP du module TSX ETG 30••. 92 35014557 03/2012 Installation du module Connexion entre deux modules TSX ETG 30•• Vous pouvez connecter deux modules TSX ETG 30•• via la liaison PPP pour relier les deux réseaux. Il existe deux cas de connexion entre deux modules TSX ETG 30•• : le réseau Ethernet est connecté à un autre réseau via une passerelle, aucune passerelle n’est installée sur les réseaux Ethernet. NOTE : Dans ce cas, vous pouvez utiliser un module TSX ETG 1000 ou TSX ETG 1010 au lieu d’un module TSX ETG 30••. La figure ci-après présente la topologie réseau avec une passerelle sur l’un des réseaux Ethernet. NOTE : 35014557 03/2012 Le module TSX ETG 30•• connecté aux réseaux Ethernet B et C doit agir comme client et toutes les configurations Ethernet (fixe, serveur ou avec adresse TCP/IP) conviennent. Le module TSX ETG 30•• connecté au réseau Ethernet A doit agir comme serveur et doit utiliser la même adresse TCP/IP pour les liaisons PPP et Ethernet. 93 Installation du module La figure ci-après présente la topologie réseau sans passerelle sur les deux réseaux Ethernet. NOTE : dans ce cas, les deux modules TSX ETG 30•• peuvent agir soit comme client, soit comme serveur. 94 35014557 03/2012 Installation du module 4.3 Communication Modbus Vue d’ensemble Cette section décrit la fonction de communication Modbus utilisée par le module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Communication Modbus Serveur Modbus 35014557 03/2012 Page 96 99 Mapping d’adressage à plat 101 Paramètres de configuration de la liaison Modbus 102 Performances Modbus 103 95 Installation du module Communication Modbus Description La communication Modbus permet l’échange de données entre tous les équipements connectés au bus. Le protocole Modbus crée une structure hiérarchisée composée d’un maître et de plusieurs esclaves. Le maître utilise deux méthodes pour gérer tous les échanges : Il échange avec l’esclave et attend la réponse. Il échange avec tous les esclaves sans attente de réponse (diffusion générale). Le module TSX ETG 30•• permet de gérer les éléments suivants : Modbus/TCP sur une liaison Ethernet Maître Modbus/RTU sur une liaison série NOTE : Modbus ASCII n’est pas pris en charge par le module TSX ETG 30••. Modbus/UMAS utilise le même protocole que Modbus/TCP. Le module agit donc comme une passerelle entre Modbus/UMAS et Modbus/RTU. Liaison série : le module TSX ETG 30•• gère uniquement Modbus/RTU. Principes Le module TSX ETG 30•• est une passerelle Modbus/TCP permettant de transmettre des requêtes Modbus. Le module TSX ETG 30•• est le maître Modbus. Pour que la passerelle fonctionne en tant que maître Modbus, le module doit être connecté à un équipement esclave Modbus. En tant que maître Modbus, le module TSX ETG 30•• gère les échanges avec les équipements esclaves sur le bus sur un mode de type requête/réponse. Le maître envoie une requête à l’équipement esclave et attend sa réponse. Une transaction entre le module et les équipements sur le réseau Modbus commence toujours par une requête émanant du module. Un seul échange à la fois : si le module attend la réponse de l’équipement, il n’enverra aucune requête. Les requêtes TCP sont suspendues sur le réseau. Vous pouvez affecter aux équipements une adresse Modbus de 1 à 247. Le module TSX ETG 30•• représente le serveur Modbus (voir page 99) et son adresse Modbus est la suivante : 255. La liaison Modbus doit être configurée (vitesse, parité, adresse, etc.) pour être compatible avec celle de l’esclave. NOTE : Si un équipement Modbus configuré pour être interrogé par le module TSX ETG 30•• n’est pas accessible, le module considère l’équipement comme absent pendant 30 s. De cette façon, la performance de la liaison n’est pas altérée. 96 35014557 03/2012 Installation du module Client Modbus TCP/IP sur liaison série Modbus Le tableau ci-dessous décrit une transaction entre un client Modbus/TCP et un équipement Modbus sur une liaison série : Etape Action 1 Via la liaison Ethernet, le client envoie une requête au module TSX ETG 30•• (serveur Modbus). 2 Le module effectue une conversion du protocole (Modbus/TCP en Modbus/RTU). 3 Le module envoie la requête sur la liaison série et attend une réponse. 4 A l’arrivée de la réponse, le module effectue une conversion du protocole (Modbus/RTU en Modbus/TCP). 5 Le module renvoie la réponse à l’équipement Modbus sur la liaison Ethernet. NOTE : Les requêtes entrantes d’un équipement via une liaison Ethernet sont envoyées sur une liaison série si UnitID est différent de 255 (adresse du module TSX ETG 30••). Si l’équipement sur une liaison série ne répond pas à la requête (étape 3), le module TSX ETG 30•• génère une réponse d’exception Modbus (0B hex). Diffusion Modbus Le maître peut s’adresser à des esclaves particuliers ou bien générer un message de diffusion générale destiné à tous les esclaves. L’adresse 0 est utilisée pour les messages de diffusion générale, et tous les esclaves la reconnaissent. Aucune réponse n’est renvoyée aux requêtes par diffusion générale émises par le maître. Aucune réponse n’étant attendue, les fonctions Modbus impliquant une réponse ne sont pas prises en charge par la diffusion. Le tableau ci-dessous répertorie ces fonctions : 35014557 03/2012 Code fonction Signification 1 LIRE BITS DE SORTIE 2 LIRE ENTREES TOR 3 LIRE REGISTRES DE MAINTIEN 4 LIRE REGISTRES D’ENTREE 7 LIRE ETAT EXCEPTION 8 DIAGNOSTIC 11 OBTENIR COMPTEUR EVENEMENTS COM 12 OBTENIR HISTORIQUE EVENEMENTS COM 17 RAPPORTER ID ESCLAVE 97 Installation du module Code fonction Signification 14/6 LIRE ENREGISTREMENT FICHIER 23 LIRE/ECRIRE PLUSIEURS REGISTRES 24 LIRE FILE D’ATTENTE FIFO 43/14 LIRE IDENTIFICATION EQUIPEMENT La diffusion sur la liaison série est désactivée par défaut. Pour l’activer, utilisez la page Modbus du site Web (voir page 102) ou utilisez Web Designer pour TSX ETG 30•• (reportez-vous au manuel utilisateur de Web Designer pour ETG••). NOTE : Si la diffusion est désactivée et si le module TSX ETG 30•• reçoit une requête de diffusion (UnitID = 0), il génère une réponse d’exception Modbus (code : 0A hex) et l’envoie au client. Dans le cas contraire, le module TSX ETG 30•• transfère la requête à tous les équipements de la liaison série. 98 35014557 03/2012 Installation du module Serveur Modbus Introduction Le module TSX ETG 30•• comprend un serveur Modbus (classe standard) pouvant être utilisé pour gérer l’adressage de variable du module interne (via Modbus/TCP). L’adresse Modbus du module TSX ETG 30•• (Unit ID) est 255. Elle permet d’accéder aux variables internes. Dans ce cas, le module est considéré comme un équipement. Adressage Modbus La figure ci-après présente le modèle d’adressage Modbus. Zones d’images mémoire : Le bloc Entrée TOR stocke l’image mémoire des entrées numériques. Le bloc Bits de sortie stocke l’image mémoire des sorties numériques. Le bloc Registres de maintien stocke l’image mémoire des registres internes. Vous pouvez lire/écrire ces variables à l’aide : de l’Editeur de tables de données du site Web intégré, de l’Editeur de tables de données Lite du site Web intégré, de l’Editeur pour ordinateur de poche, de l’Editeur/Visualisateur graphique du site Web intégré, des pages Web personnalisées (éléments graphiques), de tout client Modbus/TCP. 35014557 03/2012 99 Installation du module Requêtes Modbus Le serveur Modbus gère les requêtes suivantes : Code fonction Valeur FC 02 100 Read Discrete Input FC 03 Read Multiple Registers FC 05 Write Single Coil FC 06 Write Single Register FC 15 Write Multiple Coils FC 16 Write Multiple Registers FC 22 Write Mask Registers FC 43/14 Read Device Identification 35014557 03/2012 Installation du module Mapping d’adressage à plat Introduction Les modules TSX ETG 30•• respectent un système d’adressage à plat dans Unity Pro. Chaque module nécessite un nombre précis de bits et/ou de mots pour fonctionner correctement. Le système d’adressage CEI correspond à l’adressage de registre 984LL. Utilisez les affectations ci-dessous : 0x devient %Mx 1x devient %Ix 3x devient %IWx 4x devient %MWx NOTE : les adresses Modbus commencent à 0 (400001 = 0) Le tableau suivant présente les correspondances entre la notation 984LL et la notation CEI. Entrées et sorties Notation 984LL Type de données Adresses de registre Type Modbus sortie 0x BOOL entrée 1x entrée 3x sortie 4x Notation CEI Bits et mots système Adresses mémoire Adresses d’E/S bit de sortie Bit système %Mx %Qx BOOL Entrée TOR Bit système %Ix %Ix INT 16 bits Registre d’entrée Mot système %IWx %IWx INT 16 bits Registre Mot système %MWx %QWx Exemples Les exemples ci-après montrent la relation entre l’adressage de registre 984LL, l’adressage CEI et l’adressage Modbus pour l’Editeur graphique et l’Editeur de tables de données (voir page 411) : 35014557 03/2012 Notation 984LL Notation CEI Type Modbus 000001 %M0 bit de sortie à l’adresse 0 100101 %I100 entrée TOR à l’adresse 100 301024 %IW1023 registre d’entrée à l’adresse 1023 400010 %MW9 registre à l’adresse 9 101 Installation du module Paramètres de configuration de la liaison Modbus Page de configuration Modbus Vous pouvez accéder à la page de configuration Modbus par le biais du menu Paramétrage du site Web. Paramètres Paramètres Valeur Baud rate Vitesse : 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400 bauds Transmission mode Modbus RTU (impossible à modifier) Data bits 8 bits de données (impossible à modifier) Parity Paire, impaire ou aucune parité. Stop bits 1 ou 2 bits d’arrêt. Delay before new request de 1 à 999 ms Response timeout En millisecondes, configurable de 1 à 10 secondes (3 s par défaut) Enable broadcast Cochez cette case pour activer la diffusion sur la ligne série Boutons d’édition : Apply Validez la saisie Undo Annulez les modifications en cours NOTE : si la diffusion est activée et qu’une requête de diffusion est envoyée, tous les équipements sur la ligne série lisent la requête, mais n’envoient jamais de réponse Modbus. 102 35014557 03/2012 Installation du module Performances Modbus Performances Le tableau ci-dessous affiche les performances Modbus. Il présente le nombre de requêtes Modbus par seconde en fonction de la vitesse de bus et de la longueur de la requête. Requêtes/s Longueur de la requête (en mots) Vitesse Modbus 64 32 16 2 400 bauds 2 3 5 7 8 9 4 800 bauds 4 8 12 17 20 22 8 4 2 9 600 bauds 9 16 22 28 34 38 19 200 bauds 16 26 35 46 55 61 38 400 bauds 28 42 59 61 88 95 Exemple : Avec une vitesse Modbus de 19 200 bauds, il est possible d’interroger 35 esclaves Modbus avec des requêtes de 16 mots. 35014557 03/2012 103 Installation du module 4.4 Registres du module interne Vue d’ensemble Cette section décrit les registres du module interne TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 104 Page Registres locaux 105 Registres internes de date et d’heure 112 Registres d’entrée/sortie 114 35014557 03/2012 Installation du module Registres locaux Zones de registre Le module TSX ETG 30•• offre trois zones de registre : zone utilisateur (de 0 à 255) zone de commande (de 1000 à 1005) zone de diagnostic (de 2000 à 2113) La figure ci-dessous montre les zones de registre du module TSX ETG 30••. NOTE : Les services permettent d’accéder aux registres locaux à l’aide de noms symboliques. Les noms symboliques sont définis à l’aide de Web Designer pour TSX ETG 30••. Au redémarrage du module, tous les registres locaux sont réinitialisés à leurs valeurs initiales. Zone utilisateur La zone utilisateur permet d’effectuer les actions suivantes : stocker les valeurs de statut des services simuler un équipement Modbus La zone utilisateur (registres 0 à 255) est en libre usage pour l’utilisateur. Vous pouvez lire ou écrire dans cette zone à l’aide des requêtes Modbus/TCP, de l’Editeur de tables de données et de l’Editeur graphique (table de données/objets graphiques), des éléments graphiques ou des variables persistantes. Le module TSX ETG 30•• gère la zone utilisateur comme registres d’un équipement Modbus/RTU (UnitID = 255). Les registres 0 à 255 possèdent les noms symboliques suivants : WORD0 à WORD255. Zone de commande La zone de commande (registres 1000 à 1005) permet d’effectuer les actions suivantes : ouvrir/fermer une connexion PPP (commande 1 ou 2) ouvrir/fermer une connexion PPP sur la ligne allouée (commande 3 ou 4) 35014557 03/2012 105 Installation du module Registre Nom symbolique 1000 STATUS Description Etat de commande du registre 1 : = 0 Commande OK = FFFF hex (-1) Commande en cours = FFEC hex (-20) Aucune tonalité, ligne occupée ou non porteuse = FFE8 hex (-24) Liaison interrompue Le serveur a perdu la connexion. = FFE7 hex (-25) Connexion fermée en raison d’un délai de raccrochage ou d’une période d’inactivité anormaux = FFCE hex (-50) Numéro de téléphone inconnu = FFCD hex (-51) Numéro de téléphone différent entre la ligne déconnectée et la ligne déjà connectée = FFCC hex (-52) Aucun modem détecté = FFCA hex (-54) Liaison PPP déjà établie Connexion hex refusée = FFC9 hex (-55) Erreur lors de la fermeture de la ligne = FFC4 hex (-60) Erreur de connexion PPP (paramètres non compatibles, erreur utilisateur/mot de passe). 1001 COMMAND Commande : = 0 Aucune commande = 1 Ouvrir une connexion PPP = 2 Fermer une connexion PPP = 3 Ouvrir une connexion VPN = 4 Fermer une connexion VPN = 5 Appeler un module TSX ETG 302• distant pour ouvrir une connexion GPRS distante. 1002 CMD_PARAM1 Commande = index du numéro de téléphone dans la liste téléphonique ou index de l’équipement dans la liste VPN (si vous utilisez ce système). 1003 à 1005 CMD_PARAM2...4 Réservé NOTE : 106 Si la commande est égale à 1 ou 2, CMD_PARAM1 correspond à l’index de la table téléphonique. Le numéro de téléphone correspondant est automatiquement composé et utilisé pour la connexion PPP. Vous devez remplir la zone des registres de paramètres avant de commencer à remplir celle des registres de commandes. 35014557 03/2012 Installation du module Zone de diagnostic La zone de diagnostic (registres 2000 à 2113) fournit les informations suivantes : statistiques du système, (voir page 107) statistiques PPP, (voir page 108) statistiques du port 502, (voir page 108) statistiques de la liaison série, (voir page 109) statistiques GPRS (voir page 109) statistiques VPN, (voir page 110) statistiques standby, (voir page 110) lecture et écriture de la date et de l’heure. (voir page 110) Statistiques du système Registre Nom symbolique Description 2000 CPU_LOAD Charge de l’UC en %. Cette valeur est calculée toutes les 60 secondes 2001 ANIM_1 Modifie sa valeur (0 ou 1) toutes les 400 ms 2002 ANIM_4 Incrémenté de 1 toutes les 400 ms. Affiche la valeur du modulo 4 2003 ANIM_8 Incrémenté de 1 toutes les 800 ms. Affiche la valeur du modulo 8 2004 SECONDS Secondes après les minutes [0... 59] 2005 MINUTES Minutes après les heures [0...59] 2006 HOURS Heures après minuit [0...23] 2007 DAY Jours du mois [1...31] 2008 MONTH Mois [1...12] 2009 YEAR Année depuis 2000 2054 DAY_OF_WEEK Jour de la semaine (0=dimanche, 1=lundi...). Cette valeur est calculée automatiquement. Remarque : les registres 2004 à 2009 donnent la date et l’heure du module. Si le service NTP n’est pas opérationnel, la date et l’heure sont initialisées par l’horloge en temps réel du TSX ETG 30•• (voir page 401) au premier démarrage. 35014557 03/2012 107 Installation du module Statistiques PPP Registre Nom symbolique Description 2010 STATUS_PPP Etat de la connexion PPP : = 0 pour inactif = 1 pour connexion client = 2 pour connexion serveur 2011 à 2014 PPP_IPi_ADD_REMOTE (où i = 1..4) PPP : adresse IP de l’équipement distant si i = 0 : la ligne PPP est fermée 2011: PPP_IP1_ADD_REMOTE 2015 à 2018 PPP_IPi_ADD_ETG (où i = 1..4) PPP : adresse IP de la passerelle FactoryCast, si = 0 ligne PPP fermée 2019 à 2022 PPP_IPi_ADD_FORCONNECT Adresse IP ouverte par une connexion client PPP, si = 0 ligne PPP fermée de 2024 (LSB) PPP_NB_FRAMES_SENT à 2025 (MSB) Nombre de trames PPP envoyées de 2026 (LSB) PPP_NB_FRAMES_RECEIVED à 2027 (MSB) Nombre de trames PPP reçues de 2028 (LSB) PPP_NB_CONNECT_OPEN_OK à 2029 (MSB) Nombre de connexions PPP ouvertes correctement de 2030 (LSB) PPP_NB_CONNECT_OPEN_KO à 2031 (MSB) Nombre de connexions PPP ouvertes avec anomalies de 2032 (LSB) PPP_CONNECT_CLOSE_OK à 2033 (MSB) Nombre de connexions PPP fermées correctement de 2034 (LSB) PPP_CONNECT_OPEN_KO à 2035 (MSB) Nombre de connexions PPP fermées avec anomalies de 2036 (LSB) PPP_CONNECT_SERVER_OPEN à 2037 (MSB) Nombre de connexions serveur PPP ouvertes Statistiques du port 502 Registre Nom symbolique Description de 2038 (LSB) à 2039 (MSB) PORT502_NB_CONN Nombre de connexions en cours ouvertes de 2040 (LSB) à 2041 (MSB) PORT502_NB_MSG_SENT Nombre de messages envoyés. de 2042 (LSB) à 2043 (MSB) PORT502_NB_MSG_RECV Nombre de messages reçus. de 2044 (LSB) à 2045 (MSB) PORT502_NB_MSG_ERROR Nombre d’erreurs détectées envoyées. 108 35014557 03/2012 Installation du module Statistiques de la liaison série Registre Nom symbolique Description de 2046 (LSB) à 2047 (MSB) RS485_NB_MSG_SENT Nombre de messages envoyés. de 2048 (LSB) à 2049 (MSB) RS485_NB_MSG_RECV Nombre de messages reçus. de 2050 (LSB) à 2051 (MSB) RS485_NB_MSG_ERROR Nombre d’erreurs CRC détectées. de 2052 (LSB) à 2053 (MSB) RS485_NB_MSG_TIMEOUT Nombre de temporisations. Remarque : les registres 2024 à 2053 doivent être affichés au format int32Swap dans l’Editeur de tables de données Lite. 2060 à 2075 MODB_PRES_i_j Etat de connexion des équipements Modbus. Chaque registre contient l’état de 16 équipements (1 bit par équipement). Exemple : le registre 2061 correspond aux équipements dont l’UnitID est compris entre 16 et 31, Bit = 1, l’équipement est présent. Bit = 0, l’équipement n’est pas présent. Exemple : bit 15 du registre 2061 = 0 -> l’équipement avec UnitID = 31 n’est pas présent. Remarque : les registres 2060 à 2075 ne sont actualisés qu’à la demande de l’équipement. Statistiques GPRS Registre Nom symbolique Description 2080 à 2083 GPRS_IPx_ADD_ETG avec x compris entre 1 et 4 GPRS Adresse IP du TSX ETG 302• 0: non connecté 2084 GPRS_STATUS Etat de la connexion GPRS : 0: non connecté 1: connecté 35014557 03/2012 109 Installation du module Statistiques standby Registre Nom symbolique de 2095 (LSB) à 2096 (MSB) SBY_NB_SWITCH 2097 SBY_ACTIVE Description Numéro du commutateur Lien actif : 0: Désactiver 1: Ethernet 2: GPRS de 2098 (LSB) à 2101 (MSB) SBY_LAST_SWITCH Date et heure de la dernière permutation de connexion. de 2102 (LSB) à 2103 (MSB) SBY_NB_TEST_OK Nombre de tests de connexion modem disponibles. de 2104 (LSB) à 210 (MSB) SBY_NB_TEST_ERROR Nombre de tests de connexion modem non disponibles. de 2106 (LSB) à 2109 (MSB) SBY_LAST_TEST_KO Date et heure (format RFC Modbus) de la dernière erreur de connexion modem détectée. Statistiques VPN Registre Nom symbolique Description 2085 à 2092 VPN_STATUS_x avec x compris entre 1 et 8 Etat VPN : 0: Fermé 1: Ouvrir Remarque : VPN_STATUS_x pour l’index x dans la liste de configuration VPN. Lecture et écriture de la date et de l’heure Registre Nom symbolique Description 2110 TIME_DATE_1 Années [0...99] 2111 TIME_DATE_2 Mois [1...12] et jours [1...31] 2112 TIME_DATE_3 Heures [0...23] et minutes [0...59] 2113 TIME_DATE_4 Millisecondes [0...59999] Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Registres internes de date et d’heure (voir page 112). 110 35014557 03/2012 Installation du module Zone d’E/S La zone d’E/S contient 2 registres : 3000: copie des entrées du module. 3001: vous permet de lire et d’écrire les sorties du module. NOTE : les registres de la zone d’E/S ne possèdent pas de noms symboliques. Registre Nom symbolique Description 3000 Aucun bit 0 correspond à entrée 0 bit 1 correspond à entrée 1 bit 2 correspond à entrée 2 bit 3 correspond à entrée 3 bit 4 correspond à entrée 4 bit 5 correspond à entrée 5 3001 Aucun bit 0 correspond à sortie 0 bit 1 correspond à sortie 1 35014557 03/2012 111 Installation du module Registres internes de date et d’heure Vue d’ensemble Le module TSX ETG 30•• peut synchroniser les informations de date et d’heure avec des outils externes (exemple : SCADA Vijeo Citect) en utilisant des registres internes. Les informations de date et d’heure sont définies sur quatre registres consécutifs : 2110 : Année 2111 : Mois et jours 2112 : Heures et minutes 2113 : Millisecondes Standard RFC TI081 Modbus Etant donné que les formats de date et d’heure non standard peuvent entraîner des problèmes d’interopérabilité, le format du registre interne suit le standard standard RFC TI081 Modbus (IEC 870-5). Accès en lecture et en écriture Les outils externes peuvent lire ou écrire les informations de date et d’heure du module TSX ETG 30•• : Utilisez la requête du registre de lecture (fonction 3 ou 4) pour lire les informations de date et d’heure. Utilisez la requête de registre d’écriture (fonction 16) pour définir l’esclave TSX ETG 30•• afin d’écrire les informations de date et d’heure. Cette fonction utilise quatre registres écris au sein d’une même requête. Diagramme de fonctionnement Les registres de date et d’heure sont organisés en quatre mots consécutifs de 16 bits chacun. Le diagramme suivant montre comment les registres de date et d’heure sont structurés : 112 35014557 03/2012 Installation du module Registres Noms symboliques Description 2110 TIME_DATE_1 Années : 1 octet par an, varie de 0 à 99. 2111 TIME_DATE_2 Mois : 1 octet par mois, varie de 1 à 12. Jours : 1 octet par jour, varie de 1 à 31. 2112 TIME_DATE_3 Heures : 1 octet par heure, varie de 0 à 23. Minutes : 1 octet par minute varie de 0 à 59. 2113 TIME_DATE_4 Millisecondes : 2 octets par milliseconde, varie de 0 à 59999. NOTE : Pour les équipements qui ne gèrent pas les millisecondes, seules les secondes sont prises en compte. Les bits réglés sur zéro dans le diagramme sont facultatifs ou non utilisé et non générés par l’esclave. Lorsqu’ils sont utilisés, ces bits sont réglés sur zéro par le maître : Mots date et heure facultatifs Description WD Jour de la semaine : 0 : Non utilisé 1 : Dimanche 2 : Lundi, etc. 7 : Samedi NOTE : Pour une requête d’écriture, WD doit être réglé sur 0 (non utilisé). 35014557 03/2012 113 Installation du module Registres d’entrée/sortie Image mémoire des entrées TOR intégrées Numéro de l’entrée TOR Nom symbolique Valeur 0 INPUT0 Valeur binaire de l’entrée TOR 0 1 INPUT1 Valeur binaire de l’entrée TOR 1 2 INPUT2 Valeur binaire de l’entrée TOR 2 3 INPUT3 Valeur binaire de l’entrée TOR 3 4 INPUT4 Valeur binaire de l’entrée TOR 4 5 INPUT5 Valeur binaire de l’entrée TOR 5 Image mémoire des sorties TOR intégrées Numéro de la sortie TOR Nom symbolique Valeur 0 OUTPUT0 Active/réinitialise la sortie 0 1 OUTPUT1 Active/réinitialise la sortie 1 NOTE : Par exemple, si OUTPUT0 ou OUTPUT1 est réglé sur : 1, la sortie physique est désactivée (OFF) 0, la sortie physique est activée (ON) 114 35014557 03/2012 Installation du module 4.5 Messagerie TCP/IP Vue d’ensemble Cette section décrit le service de messagerie TCP/IP du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Adressage IP 116 Caractéristiques TCP/IP 118 Adresse IP par défaut 119 Ouverture d’une connexion sur le réseau Ethernet 121 Récupération de l’adresse IP 124 Paramètres de configuration des services TCP/IP 125 Configuration du filtrage IP 127 115 Installation du module Adressage IP Structure d’adresse Une adresse IP (adresse de protocole Internet) est une adresse unique utilisée par les équipements électroniques pour s’identifier et communiquer entre eux sur un réseau informatique. Autrement dit, il s’agit de l’adresse réseau d’un ordinateur. Chaque adresse IP comprend deux éléments, le nom du réseau et l’identificateur de l’équipement. L’identificateur réseau identifie un réseau (ou un site) et l’identificateur de l’équipement identifie un équipement connecté à ce réseau. On distingue trois classes d’adresses IP. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT — ADRESSE IP EN DOUBLE Assurez-vous que l’équipement recevra une adresse IP unique. Pour éviter toute duplication d’adresse, demandez toujours votre adresse IP à votre administrateur système. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Classes d’adresses La structure des classes d’adresses est la suivante : 116 35014557 03/2012 Installation du module En externe, l’adresse IP d’un équipement est représentée par une chaîne de quatre valeurs de 8 bits (0 à 255) séparées par des points : "a.b.c.d". Classe Première adresse de la classe Dernière adresse de la classe A 0.0.0.1 127.255.255.254 B 128.0.0.1 191.255.255.254 C 192.0.0.1 223.255.255.254 Sous-adressage Le principe du sous-adressage est de diviser la partie locale en un numéro de sousréseau physique et une identification d’équipement : Masque Un masque de sous-réseau (Subnet Mask), codé sur 32 bits, permet de définir les bits d’une adresse IP comme partie réseau. Les bits du masque sont : définis sur 1, si les bits correspondants de l’adresse IP sont à interpréter comme partie de l’adresse réseau, définis sur zéro pour identifier l’équipement. Ce système permet d’adresser des réseaux locaux internes avec une seule adresse IP attribuée. Passerelle par défaut Le paramètre de passerelle par défaut permet le routage des messages vers un équipement issu d’un réseau différent. 35014557 03/2012 117 Installation du module Caractéristiques TCP/IP Description La communication Ethernet est principalement utilisée dans les cas suivants : coordination entre automates programmables, supervision locale ou à distance, communication avec un logiciel de gestion de production, communication avec des E/S distantes. Le profil de communication TCP/IP sur Ethernet, pris en charge par le module TSX ETG 30••, permet la communication via la messagerie Modbus. Le module TSX ETG 30•• prend également en charge (en fonction agent) la gestion du standard de supervision réseau SNMP. Port de communication Le port de communication réservé au module TSX ETG 30•• est le port 502 (port réservé à Schneider Electric). Lorsqu’un équipement client tente d’accéder au module, il demande une ouverture de connexion vers ce port. Timeout sur connexion TCP S’il est impossible d’établir une connexion TCP (si la cible est absente, par exemple), le délai expire au bout de 80 secondes. Vous pouvez définir le timeout des fonctions de communication à une valeur supérieure à 80 secondes si le premier échange n’a pas été réalisé avec succès. Fonction Keep Alive La fonction Keep Alive génère automatiquement une trame environ toutes les 2 heures pour détecter les ruptures de connexion. 118 35014557 03/2012 Installation du module Adresse IP par défaut Généralités Le module TSX ETG 30•• gère diverses adresses IP : une adresse IP par défaut définie en usine une adresse IP locale (voir page 125) pour le lien Ethernet local (LAN) et configurée par l’utilisateur une adresse IP liée à la connexion modem (adresse IP utilisée par le protocole PPP ou l’adresse IP GPRS communiquée par le fournisseur GPRS) NOTE : Utilisez une méthode d’attribution d’adresse IP ordonnée afin d’empêcher les duplications d’adresses. Pour éviter toute duplication d’adresse, demandez toujours vos adresses IP à votre administrateur système. Adresse IP par défaut de l’interface Ethernet du module TSX ETG 30•• L’adresse IP par défaut de l’interface Ethernet pour le module TSX ETG 30•• est dérivée de son adresse MAC : 10.10.xxx.yyy, où xxx et yyy sont les deux derniers numéros de l’adresse MAC au format décimal. Exemple : L’adresse MAC du module est (en hexadécimal) : 00 80 F4 01 12 20. Dans ce cas, l’adresse IP par défaut est (en décimal) : 10.10.18.32. NOTE : le fabricant définit l’adresse MAC du module (vous ne pouvez pas modifier cette adresse). Sa valeur apparaît sur la face avant du module. Adresse IP de l’interface PPP Le module TSX ETG 30•• gère une adresse IP par interface : l’adresse IP de l’interface Ethernet, configurée par l’utilisateur ou préaffectée (voir ci-dessus) l’adresse IP de l’interface PPP Cette dernière est attribuée pendant la négociation de connexion par le protocole PPP. Le module TSX ETG 30•• accepte tout type d’adresse IP pendant la négociation. Par conséquent, tout équipement qui établit une connexion modem/PPP avec le module TSX ETG 30•• doit être configuré pour attribuer l’adresse IP au module TSX ETG 30••. Cependant, si l’équipement distant est configuré pour recevoir son adresse IP du module TSX ETG 30••, les adresses IP sont les suivantes : TSX ETG 30••: 10.10.0.4 équipement distant : 10.10.0.3 35014557 03/2012 119 Installation du module Si la connexion est réalisée à l’aide d’un câble direct, les adresses IP sont les suivantes : TSX ETG 30••: 10.10.0.2 équipement distant : 10.10.0.1 NOTE : pour utiliser l’interface PPP, vous devez configurer votre ordinateur (voir page 80). Adresses IP GPRS communiquées par le fournisseur de service GPRS Le module TSX ETG 30•• peut être configuré à l’aide des adresses suivantes : adresses IP GPRS statiques adresses IP GPRS dynamiques Le choix entre adresses IP statiques ou dynamiques est défini par le contrat GPRS (voir page 167) conclu entre vous et le fournisseur de service GPRS. L’adresse GPRS dynamique prend en charge le service DynDNS (voir page 170). 120 35014557 03/2012 Installation du module Ouverture d’une connexion sur le réseau Ethernet Description Une connexion peut être ouverte par un équipement distant qui souhaite communiquer avec le module afin de récupérer des données via Modbus. Une connexion est représentée par le module de la manière suivante : port TCP local, adresse IP locale/port TCP distant, adresse IP distante. Le module TSX ETG 30•• est en mesure d’ouvrir une connexion en cas de requête à partir d’un équipement distant en utilisant : TCP ou le modem. NOTE : Le nombre maximum de connexions pouvant être ouvertes simultanément est de 64. La gestion des connexions est transparente pour l’utilisateur. Requête à partir d’un équipement distant Lorsque le TSX ETG 30•• reçoit une requête d’un équipement distant, le TSX ETG 30•• est le serveur de connexion. Lors de la réception d’une requête de connexion d’un équipement distant, une vérification de l’adresse IP de l’équipement distant est effectuée (seulement si le contrôle d’accès est activé). Le test vérifie si l’adresse appartient à la liste des équipements distants autorisés à se connecter. Si c’est le cas, le module accepte la connexion ; dans le cas contraire, il la ferme. 35014557 03/2012 121 Installation du module L’illustration suivante décrit ce processus de connexion : Requête vers un équipement distant Lorsque le TSX ETG 30•• envoie une requête à un équipement distant, le TSX ETG 30•• est le client de connexion (fonction routeur). En l’absence de connexion avec l’équipement distant, le module TSX ETG 30•• ouvre automatiquement la connexion TCP/IP sur le port 502 de l’équipement distant. L’équipement distant doit appartenir à la table de configuration IP. 122 35014557 03/2012 Installation du module L’illustration suivante décrit ce processus de connexion : 35014557 03/2012 123 Installation du module Récupération de l’adresse IP Objectif La fonctionnalité Câble direct permet de récupérer l’adresse IP du module TSX ETG 30••. Configurez votre ordinateur pour qu’il communique avec le module via le câble direct. Vous pouvez alors récupérer l’adresse IP en accédant au site Web intégré du module. Configuration de votre PC Pour la première connexion, il est nécessaire de configurer des composants de votre système d’exploitation (voir page 80) pour communiquer avec le module TSX ETG 30••. Récupération de l’adresse IP Une fois ces composants configurés, procédez comme suit : Etape 124 Action 1 Coupez le module. 2 Connectez un câble croisé RS232 entre un port COM de l’ordinateur et la prise SUB D 9 broches du module TSX ETG 30••. 3 Démarrez le module. La connexion du câble direct est établie entre le PC et le module (40 secondes sont nécessaires pour la configurer). 4 Etablissez la connexion série entre le PC et le module. 5 Ouvrez votre navigateur Web sur le PC. 6 Dans la barre d’adresse, saisissez : http://10.10.0.2, puis cliquez sur Entrée. Résultat : la page d’accueil du site Web apparaît. 7 Cliquez sur Paramétrage dans le menu horizontal. 8 Cliquez sur le lien Configuration IP du menu vertical. Résultat : la page de configuration IP s’affiche. L’adresse IP du module y apparaît. 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres de configuration des services TCP/IP Introduction Il est possible d’accéder à la page de configuration Configuration IP par le biais du menu Paramétrage du site Web. Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de fonctionner de manière imprévisible. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT — ADRESSE IP EN DOUBLE Procurez-vous toutes les adresses IP auprès de votre administrateur système afin d’éviter les doubles emplois. Attribuez une adresse distincte à l’équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Aperçu de la page de configuration Ethernet 35014557 03/2012 125 Installation du module Paramètres Ethernet La zone Ethernet parameters décrit les caractéristiques de la communication Ethernet : Ethernet frame format correspond au format standard utilisé pour la connexion Ethernet. Ethernet II est le format le plus couramment utilisé et est conforme à la norme RFC 894 (ce paramètre ne peut pas être modifié). Link speed and duplex affiche les caractéristiques de la connexion Ethernet. 100-FD-Auto signifie une vitesse de connexion bidirectionnelle simultanée avec négociation automatique pouvant atteindre 100 Mbits/s (ces paramètres ne peuvent pas être modifiés). Paramètres IP La zone IP parameters permet de définir l’adresse IP de trois façons distinctes : l’adresse est configurée manuellement en cliquant sur Local. l’adresse est fournie par un serveur DHCP (voir page 235) en cliquant sur Served from device name, auquel cas la zone de saisie de l’adresse est en grisé. l’adresse est dérivée de l’adresse MAC du module en cliquant sur Served from MAC address, auquel cas la zone de saisie de l’adresse est en grisé. Si vous choisissez Local, vous pouvez saisir : l’adresse IP du module, IP Address, le masque de sous-réseau, Subnet mask, l’adresse de la passerelle par défaut, Default Gateway. Si vous choisissez Served from device name, l’adresse IP du module est configurée via un équipement distant qui fait office de serveur DHCP (FDR). Dans ce cas, les paramètres FDR doivent être indiqués. Paramètres FDR La zone FDR parameters permet de configurer une connexion automatique : Saisissez le nom du module dans le champ Device Name. Saisissez le temps nécessaire (en secondes) à la comparaison automatique entre votre configuration du module TSX ETG 30•• et celle stockée sur le serveur DHCP. En cas de différence, le TSX ETG 30•• enregistre automatiquement la configuration sur le serveur. NOTE : 126 Si le mode DHCP (FDR) est sélectionné, toute modification apportée à la configuration est automatiquement enregistrée sur le serveur. Pour passer au mode automatique lorsque le module est configuré en mode local, vous devez réinitialiser le module avec l’option Redémarrer. 35014557 03/2012 Installation du module Configuration du filtrage IP Description Il est possible d’accéder à la page de configuration de filtrage IP par le biais du menu Paramétrage du site Web. Cette fonction filtre uniquement les communications Modbus TCP sur le port 502 (pas les communications http, ftp, etc.). Aperçu de la page Filtrage IP 35014557 03/2012 127 Installation du module Paramètres Paramètres généraux : Paramètres Valeur à saisir Access Control Cette case à cocher permet d’activer ou de désactiver le contrôle des équipements distants désirant ouvrir une connexion TCP vers le module : Si la case est cochée, la gestion du contrôle d’accès est activée et la colonne Access de la table est active (absence de couleur grisée). Si le module fonctionne en mode serveur, seuls les équipements distants sélectionnés à l’aide de la case Access de la table sont autorisés à se connecter en tant que clients et à communiquer. Si la case est décochée, la gestion du contrôle d’accès est désactivée et la colonne Access de la table est inactive (couleur grisée). Si le module fonctionne en mode serveur, des équipements tiers distants peuvent se connecter en tant que client, puis communiquer avec le module sans avoir à être déclarés dans la table. Saisie des informations des équipements distants à connecter sur le module : Paramètres Valeurs Zones de saisie IP Address Saisissez l’adresse IP de l’équipement. Accès Quand elle est cochée, cette case désigne les équipements distants autorisés à ouvrir une connexion TCP. Mode MONO : le module ne permet qu’une seule connexion avec une même adresse IP distante. MULTI : le module permet une seule connexion en mode client avec une même adresse IP distante et plusieurs connexions en mode serveur avec une même adresse IP distante. Boutons d’édition Apply Valide la saisie. Undo Annule les modifications en cours. NOTE : si le module est utilisé pour le routage, les adresses Ethernet et IP du modem sont identiques et l’écran de connexion s’applique à toutes les connexions (TCP/IP et PPP). Le module ne gère pas le mot de passe associé à la connexion modem en mode serveur. Toutes les connexions téléphoniques sont acceptées. La case à cocher Access control prend effet sur un adressage IP d’un équipement distant, à l’instar du protocole PAP (Protocole d’authentification par mot de passe). Le mot de passe doit être géré au niveau du Modem. 128 35014557 03/2012 Installation du module 4.6 Communication SOAP/XML Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les différentes communications SOAP/XML disponibles sur les serveurs Web TSX ETG 30••. Ces services sont en tout point conformes aux normes de services Web W3C WS-I. Ils offrent des moyens de communication ouverts et normalisés grâce auxquels les périphériques du niveau commande peuvent interagir directement avec les applications de gestion informatique en utilisant un protocole SOAP non propriétaire. Les services Web reposent sur les normes suivantes : SOAP (Simple Object Access Protocol), protocole d’échange exécuté via le canal HTTP (HyperText Transfer Protocol). WSDL (Web Services Description Language), au format XML. XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de données. Les services Web SOAP du module TSX ETG 30•• agissent comme des interfaces de serveur SOAP. Les développeurs peuvent ainsi concevoir facilement des applications clientes qui échangent des données directement avec les serveurs Web TSX ETG 30••. Les applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office, IBM (WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent interagir de manière directe avec le module TSX ETG 30•• via les services Web SOAP. Les modules TSX ETG 30•• proposent deux types de service Web qui se présentent sous la forme d’interfaces de serveur SOAP : ModbusXMLDA : service Web assurant l’accès aux variables Modbus, SymbolicXMLDA : service Web assurant l’accès aux données Symbolic. Les services Web proposés par le module TSX ETG 30•• sont conformes à la spécification WS-I Basic Profile 1.1. NOTE : pour plus d’informations sur les services Web, consultez les publications spécialisées sur le sujet. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Conception d’une interface client SOAP 131 Services ModBusXMLDA SOAP 132 Services SymbolicXMLDA SOAP 140 129 Installation du module Sujet 130 Page Comment optimiser des requêtes Symbolic volumineuses 144 Exemples Visual Basic 148 Documentation SOAP en ligne 149 35014557 03/2012 Installation du module Conception d’une interface client SOAP Introduction Une interface serveur permet à une application client SOAP de communiquer directement avec un module serveur Web TSX ETG 30••. L’application client SOAP initie des échanges. Le module TSX ETG 30•• répond à ces requêtes. Conception d’interfaces client SOAP Etape 35014557 03/2012 Action 1 Création de l’application client : L’environnement de développement (Visual Studio.net, par exemple) se connecte à un module serveur Web TSX ETG 30•• où il peut accéder à la liste des services Web disponibles. Le serveur Web renvoie des descriptions des services demandés sous forme d’objets WSDL. 2 Développement de l’application client : Le développeur intègre les API de service Web à l’aide du code récupéré lors de l’étape précédente en tant que référence Web et génère l’application client. 3 Exécution de l’application client : En mode exécution, l’application client communique en temps réel avec le module serveur Web TSX ETG 30•• à l’aide du protocole SOAP. 131 Installation du module Services ModBusXMLDA SOAP Vue d’ensemble Le service Web ModbusXMLDA est mis en œuvre pour permettre l’accès aux données des variables Modbus à l’aide d’une syntaxe similaire à celle du protocole Modbus. Ce service Web propose les interfaces de programmations (API) suivantes : ReadDeviceIdentification ReadMultipleRegisters WriteMultipleRegisters ReadCoils WriteMultipleCoils ReadInt32 WriteInt32 Quantité de données des paramètres API Ce tableau présente la quantité de données maximale, selon les modules, pouvant être utilisée pour les paramètres API : API TSX WMY 100 140 NWM 100 ReadMultipleRegisters 124 (Registre) 124 (Registre) WriteMultipleRegisters 119 (Registre) 98 (Registre) ReadCoils 511 (bits de sortie) 255 (bits de sortie) WriteMultipleCoils 510 (bits de sortie) 254 (bits de sortie) ReadInt32 62 (entier 32 bits) 62 (entier 32 bits) WriteInt32 59 (entier 32 bits) 49 (entier 32 bits) ReadDeviceIdentification Cette requête renvoie l’identification complète d’équipement du destinataire spécifié par l’ID fourni dans la requête. Paramètres Entrée : entier UnitID Sortie : chaîne VendorName, ProductCode, MajorMinorRevision, VendorURL, ProductName, ModelName, UserApplicationName, TRImplementationClass, TRCommunicationServices 132 35014557 03/2012 Installation du module Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadDeviceIdentification" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentification xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> </ReadDeviceIdentification> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadDeviceIdentificationResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadDeviceIdentificationResult> <DeviceIdentification> <VendorName>string</VendorName> <ProductCode>string</ProductCode> <MajorMinorRevision>string</MajorMinorRevision> <VendorUrl>string</VendorUrl> <ProductName>string</ProductName> <ModelName>string</ModelName> <UserApplicationName>string</UserApplicationName> <TRImplementationClass>string</TRImplementationClass> <TRCommunicationServices>string</TRCommunicationServices> </DeviceIdentification> </ReadDeviceIdentificationResult> </ReadDeviceIdentificationResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> ReadMultipleRegisters Il s’agit de l’API ReadMultipleRegisters utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs registres. La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête de lecture, l’adresse de départ, le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). En réponse, la liste des valeurs est envoyée. 35014557 03/2012 133 Installation du module Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadMultipleRegistersResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadMultipleRegistersResult> </ReadMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> WriteMultipleRegisters Il s’agit de l’API WriteMultipleRegisters utilisée pour exécuter une opération d’écriture sur plusieurs registres. La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête d’écriture, l’adresse de départ, les valeurs à écrire. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune 134 35014557 03/2012 Installation du module Exemple Requête : POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleRegisters" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegisters xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleRegisters> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1,1 200 OKContent-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleRegistersResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleRegistersResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> ReadCoils Il s’agit de l’API ReadCoils utilisée pour exécuter une opération de lecture sur plusieurs bits de sortie. La requête fournit trois paramètres : le destinataire de la requête de lecture, l’adresse de départ, le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). En réponse, la liste des valeurs est envoyée. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result 35014557 03/2012 135 Installation du module Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ReadCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadCoilsResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <ReadCoilsResult> <int>int</int> <int>int</int> </ReadCoilsResult> </ReadCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> WriteMultipleCoils L’API WriteMultipleCoils exécute une opération d’écriture sur plusieurs bits de sortie. La requête de lecture fournit trois paramètres : le destinataire de la requête d’écriture, l’adresse de départ, les valeurs à écrire. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune 136 35014557 03/2012 Installation du module Exemple Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteMultipleCoils" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoils xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </WriteMultipleCoils> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteMultipleCoilsResponse xmlns="http://www.schneider-electric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </WriteMultipleCoilsResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Requête/réponse SOAP ReadInt32 La requête ReadInt32 fournit trois paramètres : le destinataire de la requête de lecture, l’adresse de départ, le nombre de valeurs à lire (l’index de base est fourni par l’adresse de départ). Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, Quantity Sortie : tableau d’entiers Result 35014557 03/2012 137 Installation du module Exemple En réponse, la liste des valeurs est envoyée. L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/ReadInt32" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Quantity>int</Quantity> </ ReadInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < ReadInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> < ReadInt32Result> <int>int</int> <int>int</int> </ ReadInt32Result> </ ReadInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> Requête/réponse SOAP WriteInt32 La requête WriteInt32 fournit trois paramètres : le destinataire de la requête d’écriture, l’adresse de départ, les valeurs à écrire. Paramètres Entrée : entier UnitID, Address, tableau d’entiers Value Sortie : aucune 138 35014557 03/2012 Installation du module Exemple L’exemple suivant présente une requête SOAP et sa réponse : Requête POST /ws/ModbusXmlDa HTTP/1,1 Host: 139.160.65.83:8080 Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/WriteInt32" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteInt32 xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> <UnitID>int</UnitID> <Address>int</Address> <Value> <int>int</int> <int>int</int> </Value> </ WriteInt32 > </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> < WriteInt32Response xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/ModbusXmlDa/"> </ WriteInt32Response> </soap:Body> </soap:Envelope> 35014557 03/2012 139 Installation du module Services SymbolicXMLDA SOAP Vue d’ensemble SymbolicXMLDA est un service Web permettant de mettre en oeuvre un accès aux données de type Symbolic en fonction du Namespace TSX ETG 30••. Les services proposés sont : Lecture Ecriture Navigation. Limitation de l’accès de type Symbolic Comme l’accès de type Symbolic dépend de l’accès Modbus de bas niveau pour les communications réelles, seuls les symboles associés aux données accessibles via les requêtes natives Modbus (lecture/écriture de registres et lecture/écriture de bits de sortie) sont pris en charge. Par conséquent, seuls ces types de données sont pris en charge : Bit 16 bits Mot double 32 bits Tous les types de données non localisées ne sont pas pris en charge. Service de lecture L’objectif de cette requête est de lire un ou plusieurs symboles. Les symboles transférés comme arguments de requête sont traduits à l’aide du Namespace pour obtenir l’adresse de la valeur à lire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois toutes les valeurs récupérées, la réponse SOAP est générée en utilisant le nom de la variable, son type et sa valeur. Paramètres Entrée : liste de chaînes ItemName Sortie : tableau de l’élément ReadResult 140 35014557 03/2012 Installation du module Exemple Requête POST /ws/SymbolicXmlDa HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83 ContentType: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/Read" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Read xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <Symbol> <Name>string</Name> <Name>string</Name> </Symbol> </Read> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <ReadResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ReadResult> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> </ReadResult> </ReadResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service d’écriture L’objectif de cette requête est d’écrire un ou plusieurs symboles. Les symboles, ainsi que leur type et leur valeur, sont transférés comme arguments de requête. Les noms des variables sont traduits à l’aide du Namespace pour obtenir l’adresse de la valeur à écrire. Lorsque toutes les adresses sont connues, une requête Modbus est générée par adresses contiguës (si les registres 10, 11 et 13 sont demandés, deux requêtes sont générées : une pour les registres 10 et 11, et une pour le registre 13) et par type de variable souhaitée (bits de sortie, registres). Une fois toutes les valeurs écrites, la réponse SOAP est générée. Paramètres Entrée : liste de (chaîne ItemName, Value, Type) Sortie : aucune 35014557 03/2012 141 Installation du module Exemple Requête POST /ws/SymbolicXmlDa HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83 ContentType: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/Write" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Write xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <ItemList> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> <Items> <Name>string</Name> <SymbolType>string</SymbolType> <IntValue>int</IntValue> </Items> </ItemList> </Write> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <WriteResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </WriteResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> Service de navigation L’objectif de cette requête est de lire une liste de variables Symbolic présentes dans le Namespace du module TSX ETG 30••. Cette fonctionnalité n’interface pas la couche Modbus puisque sa seule action consiste à renvoyer tous les éléments du Namespace. La réponse comprend tous les symboles et leur type. Paramètres Entrée : liste de (chaîne ItemName, Type) Sortie : liste de descriptions BrowseResult 142 35014557 03/2012 Installation du module Exemple Requête POST /ws/SymbolicXmlDa HTTP/1.1 Host: 139.160.65.83 ContentType: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length SOAPAction: "http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/Browse" <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <Browse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> </Browse> </soap:Body> </soap:Envelope> Réponse HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/xml; charset=utf-8 ContentLength: length <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"> <soap:Body> <BrowseResponse xmlns="http://www.schneiderelectric.com/ws/SymbolicXmlDa/"> <BrowseResult> <Descriptions> <Name>string</Name> <Address>string</Address> <SymbolType>string</SymbolType> </Descriptions> <Descriptions> <Name>string</Name> <Address>string</Address> <SymbolType>string</SymbolType> </Descriptions> </BrowseResult> </BrowseResponse> </soap:Body> </soap:Envelope> 35014557 03/2012 143 Installation du module Comment optimiser des requêtes Symbolic volumineuses Vue d’ensemble La requête de lecture/écriture Symbolic permet d’effectuer des requêtes comportant jusqu’à 128 symboles. L’utilisation d’un grand nombre de symboles peut provoquer un ralentissement de l’application. Il existe plusieurs règles permettant d’améliorer la vitesse d’exécution de l’application en réduisant le nombre de requêtes internes. L’objectif de cette rubrique est de vous aider à créer un Namespace cohérent et à utiliser des requêtes Symbolic de manière efficace. Traitement d’une requête Symbolic Les requêtes Symbolic permettent d’utiliser des symboles à la place d’adresses pour traiter les données du module TSX ETG 30••. Ce système de requête utilise le Namespace du module pour résoudre les adresses. Une fois les adresses connues, un processus d’optimisation trie les adresses par type (bits de sortie, registres) et les classe par ordre croissant. 144 35014557 03/2012 Installation du module Les adresses triées doivent être regroupées dans un bloc cohérent pour réduire le nombre de requêtes envoyées à l’UC. Le graphique ci-dessous présente les trois étapes de l’optimisation d’une requête Symbolic. Méthode d’optimisation Pour effectuer une requête Symbolic volumineuse de façon efficace, il faut faire très attention à la topologie des symboles : Etape 35014557 03/2012 Action 1 Regroupez les symboles par type : ne mélangez pas les bits de sortie et les registres. 2 Si possible, classez les symboles par adresse. 3 Essayez de définir des blocs de symboles (c’est-à-dire, des adresses de symboles contiguës). Ces blocs seront traités dans une seule requête de bas niveau. 145 Installation du module Exemple d’optimisation Prenons un fichier Namespace relativement simple : |STATION:0.0 18 |Bit_mem1|%M0|0|0|1|1|1|false |Bit_mem2|%M1|0|0|1|1|1|false |Bit_mem3|%M2|0|0|1|1|1|false |Bit_mem4|%M3|0|0|1|1|1|false |Bit_mem5|%M4|0|0|1|1|1|false |Bit_mem6|%M5|0|0|1|1|1|false |Bit_mem7|%M6|0|0|1|1|1|false |Engine_Brake_lvl|%MW0|0|0|4|1|1|false |Engine_Brake_dsk|%MW1|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_1|%MW2|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_2|%MW3|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_3|%MW4|0|0|4|1|1|false |Engine_gauge_4|%MW5|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_lvl|%MW100|0|0|4|1|1|false |Engine2_Brake_dsk|%MW101|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_1|%MW102|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_2|%MW103|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_3|%MW104|0|0|4|1|1|false |Engine2_gauge_4|%MW105|0|0|4|1|1|false 0 1 false Il existe des valeurs pour deux moteurs (engine et engine2). Il existe également des valeurs booléennes (Bit_mem). Si l’utilisateur final souhaite voir chaque symbole dans l’ordre établi dans le Namespace, il envoie 3 requêtes SOAP avec 18 valeurs. Puisque ces valeurs sont triées par type et par adresse (en ordre croissant), l’optimisation consiste uniquement à définir les blocs d’adresses. Dans le cas présent, nous avons trois blocs : bits de sortie de l’adresse 0 à 6, registres de l’adresse 0 à 5, registres de l’adresse 100 à 105. Trois requêtes de bas niveau seront envoyées au TSX ETG 30••. 146 35014557 03/2012 Installation du module Si l’utilisateur final souhaite voir cinq symboles dans une requête SOAP : Engine_gauge_3, Engine_gauge_1, Bit_Mem1, Engine2_gauge_3, Engine2_gauge_1. Etape Action 1 Dans la mesure où les symboles sont mélangés, la première étape d’optimisation consiste à trier les bits de sortie et les registres. 2 Au cours de cette étape, les symboles du même type sont triés par adresse. La requête SOAP n’étant pas correctement ordonnée, les données devront être traitées pendant cette étape. Au terme de cette étape, nous disposons de deux tableaux : un tableau avec un bit de sortie et un tableau avec quatre registres : 3 Cette étape doit permettre de trouver les adresses contiguës. Puisqu’il n’y a aucune adresse contiguë, nous avons cinq blocs composés chacun d’une adresse. Résultat final : cinq requêtes de bas niveau sont envoyées à l’UC. En bref Lorsque vous devez faire un usage intensif (en nombre et en temps) des requêtes Symbolic, vous devez respecter les règles suivantes : 35014557 03/2012 regroupez les symboles par type, triez les symboles par adresse, regroupez les symboles par blocs d’adresses contiguës. 147 Installation du module Exemples Visual Basic Introduction Pour vous aider à écrire votre application, voici un exemple Visual Basic .NET (2003 ou 2005) pour accéder aux requêtes SOAP. Etapes préliminaires Etape Action 1 Dans Visual Basic .NET, sélectionnez Projet →Ajouter Référence Web. 2 Saisissez http://Module @IP/ws/ModbusXmlDa. 3 Sélectionnez la fonction souhaitée. 4 Cliquez sur le bouton Ajouter Référence. Exemple L’exemple suivant lit dix registres consécutifs à partir du registre 5. Private Sub Button1_Click(ByVal sender As System.Object, ByVal e As System.EventArgs) Handles Button1.Click Dim ws As New WindowsApplication26.WebReference.ModbusXmlDa ListBox1.DataSource = ws.ReadMultipleRegisters(0, 5, 10) End Sub 148 35014557 03/2012 Installation du module Documentation SOAP en ligne Vue d’ensemble Lorsque vous ouvrez une page du serveur Web TSX ETG 30•• dans un navigateur, un lien hypertexte Documentation apparaît. Ce lien vous dirige vers la documentation SOAP en ligne, qui décrit les services Web SOAP disponibles, explique la syntaxe des API SOAP et fournit un exemple Visual Basic. 35014557 03/2012 149 Installation du module 4.7 PSTN, GSM et modems externes Vue d’ensemble Cette section décrit les modems PSTN et GSM intégrés du module TSX ETG 30••. Elle traite également des modems externes qu’il est possible de connecter au module. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 150 Page Ouverture d’une connexion par liaison série à l’aide d’un modem 151 Adressage IP du modem PPP / Ethernet 155 Configuration d’un modem PSTN, GSM ou externe 159 35014557 03/2012 Installation du module Ouverture d’une connexion par liaison série à l’aide d’un modem Description Le modem interne est spécifique aux modèles TSX ETG 3010 (PSTN) TSX ETG 302• (GSM). Cependant, vous pouvez utiliser la liaison série RS232 pour connecter un modem externe à tous les modèles. Pour ouvrir une liaison série à l’aide d’un modem, procédez de l’une des manières suivantes : requête à partir d’un équipement distant (mode serveur), requête par email à partir d’un module (mode client), commande de registre interne à partir d’un module (mode client). Vous pouvez désactiver le modem interne de TSX ETG 3010 et TSX ETG 302• pour utiliser un modem externe. Cette procédure s’applique uniquement aux systèmes nécessitant un modem spécifique. NOTE : le mode client est prioritaire sur le mode serveur. Si un équipement distant a établi une communication avec le module en mode serveur, le TSX ETG 30•• fermera la connexion si le module souhaite établir une connexion avec un équipement distant en mode client. Protocoles PPP et PAP La connexion utilise le protocole PPP. Ce protocole permet de considérer la liaison modem comme une liaison TCP/IP au niveau de l’application après l’établissement d’une connexion téléphonique. Une connexion PPP utilise le protocole PAPPAP (Password Authentication Protocol, protocole d’identification de mot de passe). Pour qu’un équipement communique avec le module TSX ETG 30•• en utilisant une connexion modem/PPP, il doit être configuré à l’aide du protocole PAP. NOTE : le module TSX ETG 30•• ne prend pas en charge le protocole CHAP (Challenge-Handshake Authentication Protocol, protocole d’identification par défiréponse). Pour ouvrir une connexion depuis ou vers un équipement, vous devez connaître le nom d’utilisateur et le mot de passe PAP de l’équipement distant. Avant de connecter le module TSX ETG 30•• à l’équipement distant, vous devez également configurer ce dernier pour utiliser le protocole PAP. NOTE : 35014557 03/2012 Si vous utilisez un modem externe sur la liaison série, le modem doit répondre aux commandes AT en mode ASCII. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut du protocole PAP sont identiques à ceux du serveur PAP HTTP (USER/USER). 151 Installation du module Diagnostics de la liaison modem RS232 La page du fichier de traces modem/PPP (voir page 382) contient un enregistrement des 500 derniers diagnostics/commandes effectués. Connexion via une requête à partir d’un équipement distant Le module TSX ETG 30•• est le serveur de connexion. Il attend une requête de connexion téléphonique entrante. A l’arrivée d’une requête de connexion, le module TSX ETG 30•• vérifie le nom d’utilisateur et le mot de passe (PAP) de l’équipement. Le module TSX ETG 30•• vérifie également que l’adresse IP de l’équipement distant apparaît dans la liste des équipements distants autorisés à se connecter (si le contrôle d’accès est activé). Si l’identification échoue, le module ferme la connexion. L’illustration ci-après présente une connexion via une requête à partir d’un équipement distant. NOTE : l’illustration précédente montre la connexion à l’aide d’un module TSX ETG 3000. Pour les produits TSX ETG 3010, TSX ETG 302•, le modem connecté au TSX ETG 3000 est facultatif (utilisation du modem interne). Si vous utilisez le module TSX ETG 302•, la communication passe par un réseau GSM au lieu de passer par le réseau téléphonique commuté. Connexion via une requête vers un équipement distant Dans ce cas, le module TSX ETG 30•• est le client de connexion. Deux types de connexion modem sont disponibles : 152 le serveur de messagerie SMTP est configuré pour la connexion modem ; le module ouvre automatiquement la connexion lorsqu’un email est envoyé. à l’arrivée d’une commande de registre (voir page 105) à partir d’un module, le module TSX ETG 30•• ouvre une connexion. 35014557 03/2012 Installation du module NOTE : Les TSX ETG 30•• services (voir page 265) sont prioritaires sur la commande : Si l’adresse IP est différente, la connexion email ferme la commande en cours. En d’autres termes, la connexion en cours est coupée pour permettre l’envoi de l’email, puis l’utilisateur doit rétablir la connexion précédente. Dans le cas contraire, la commande attend la fin de la connexion du service (lors de l’attente, la valeur de l’état du registre est de -1). NOTE : Si l’utilisateur ne détecte aucune tonalité et ne peut pas composer un numéro de téléphone en mode interne (par exemple une ligne interne d’entreprise, vous pouvez utiliser la commande Hayes (AT X3 : ne pas détecter tonalité, ligne occupée et composer). Reportez-vous à la documentation de votre modem pour connaître les commandes Hayes prises en charge. Le tableau ci-dessous décrit les différentes étapes du processus de connexion. Etape Action 1 Le module compose le numéro de téléphone configuré pour cet équipement distant. 2 Le module TSX ETG 30•• ouvre automatiquement une connexion TCP/IP sur le port 502 avec l’équipement distant. 3 Le module vérifie si l’équipement distant apparaît dans la table de configuration IP à l’aide du numéro de téléphone, du nom et du mot de passe. 4 La liaison série est ouverte. L’illustration ci-après décrit le processus de connexion. 35014557 03/2012 153 Installation du module NOTE : L’illustration précédente montre la connexion à l’aide de deux modules TSX ETG 3000. Pour les produits TSX ETG 3010, TSX ETG 302•, le modem connecté au TSX ETG 3000 est facultatif (utilisation du modem interne). Si vous utilisez le module TSX ETG 302•, la communication passe par un réseau GSM au lieu de passer par le réseau téléphonique commuté. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone d’un équipement distant en cliquant sur le lien Paramétrage →Liste téléphonique du site Web ou en utilisant Web Designer pour TSX ETG 30••. Vous devez redémarrer le module TSX ETG 30•• à l’aide de la fonction Redémarrer afin que la nouvelle configuration prenne effet. Priorités de la connexion PPP Un équipement distant peut ouvrir une connexion modem (PPP) (connexion serveur). Le TSX ETG 30•• est également capable d’ouvrir une connexion modem à l’aide des commandes de registre (connexion client). Cette page montre le comportement du module lorsqu’il reçoit plusieurs demandes de connexion simultanées. Connexion existante : Aucun Serveur d’équipement distant Passerelle - client de commande Passerelle - client de messagerie Nouvelle connexion : serveur d’équipement distant Connexion serveur ouverte. Ligne occupée. Impossible d’ouvrir une nouvelle connexion Ligne occupée. Impossible d’ouvrir une nouvelle connexion Ligne occupée. Impossible d’ouvrir une nouvelle connexion Nouvelle connexion : passerelle - client de commande Connexion client ouverte. La connexion téléphonique est interrompue. Nouvelle connexion ouverte. La connexion précédente n’a pas été coupée. La connexion téléphonique est interrompue. Nouvelle connexion ouverte. La nouvelle connexion est mise dans une file d’attente jusqu’à la fin de la connexion PPP précédente. La connexion téléphonique est alors interrompue. Nouvelle connexion ouverte. Nouvelle connexion : passerelle - client de messagerie Connexion client ouverte. La connexion téléphonique est interrompue. Nouvelle connexion ouverte. La connexion téléphonique est interrompue. Nouvelle connexion ouverte. La connexion téléphonique est interrompue si la connexion PPP précédente est fermée. Nouvelle connexion ouverte. NOTE : la connexion téléphonique est interrompue si l’adresse IP de l’équipement diffère de celle de l’équipement actuellement connecté (cas client-client). 154 35014557 03/2012 Installation du module Adressage IP du modem PPP / Ethernet Description La connexion modem peut utiliser sa propre adresse IP ou l’adresse IP de la liaison Ethernet. Cette page montre comment adresser les équipements réseau dans les deux cas de figure. Sans configuration IP Ethernet Lors d’une connexion sans utilisation de la configuration IP Ethernet, le module TSX ETG 30•• utilise deux adresses IP différentes, une pour la liaison Ethernet et l’autre pour la liaison modem. Etape Description 1 Le module TSX ETG 30•• utilise l’adresse PPP par défaut (10.10.0.4) et une autre pour le réseau Ethernet (exemple : 139.124.20.100). 2 L’adresse de la passerelle du module TSX ETG 30•• est 0.0.0.0 (liaison directe PPP/TCP-IP). 3 L’équipement utilise les paramètres PPP par défaut : 10.10.0.3. 4 L’adresse de la passerelle de l’équipement sur le réseau Ethernet est réglée sur la valeur de l’adresse IP du module TSX ETG 30••. NOTE : les messages seront routés vers la liaison série si le port 502 est utilisé pour les messages entrants. 35014557 03/2012 155 Installation du module L’illustration ci-après montre comment effectuer l’adressage lorsqu’une configuration IP Ethernet n’est pas utilisée. NOTE : Le module TSX ETG 30•• accède aux équipements Modbus avec l’adresse IP = 10.10.0.4 ou 139.124.20.100 et avec l’UnitID = adresse de l’esclave Modbus. Un équipement distant peut accéder aux équipements situés sur le même segment Ethernet que le module TSX ETG 30•• via une connexion PPP. Dans ce cas, vous devez utiliser l’adresse du module TSX ETG 30•• comme adresse de passerelle de l’équipement distant. Utilisation de la configuration IP Ethernet Avec une configuration IP Ethernet, le module TSX ETG 30•• utilise les mêmes adresses IP pour la liaison Ethernet et la liaison modem. Une fois la configuration effectuée, un client peut communiquer sur la ligne modem avec les équipements sur le réseau de la liaison série ou sur le réseau Ethernet. 156 35014557 03/2012 Installation du module Etape Description 1 Réglez l’adresse de la passerelle sur la valeur de l’adresse de routeur. 2 L’adresse de la passerelle des clients sur le même segment Ethernet que le module TSX ETG 30•• est réglée sur la valeur de l’adresse IP du module TSX ETG 30••. 3 L’adresse de la passerelle des clients sur un segment différent de celui du module TSX ETG 30•• est réglée sur la valeur de l’adresse du routeur. NOTE : s’il n’y a qu’un seul réseau Ethernet (aucun routeur), l’adresse de la passerelle du module TSX ETG 30•• est réglée sur 0.0.0.0. L’illustration ci-après montre comment effectuer l’adressage à l’aide d’une configuration IP Ethernet. NOTE : un équipement distant peut accéder aux équipements situés sur le même segment Ethernet que le module TSX ETG 30•• via une connexion PPP. Dans ce cas, vous devez utiliser l’adresse du module TSX ETG 30•• comme adresse de passerelle de l’équipement distant. Adressage fourni L’adresse PPP du module TSX ETG 30•• peut être fournie. Dans ce cas, l’équipement distant définit l’adresse PPP du module TSX ETG 30•• lors de la négociation de la connexion. 35014557 03/2012 157 Installation du module Gestion des adresses Le module TSX ETG 30•• peut être : un serveur PPP : l’adresse IP de la liaison PPP peut être fixe (10.10.0.4) ou être l’adresse IP de la liaison Ethernet, un client PPP : l’adresse IP de la liaison PPP peut être fixe (10.10.0.3), fournie (l’équipement distant définit l’adresse IP/PPP du module TSX ETG 30••) ou être l’adresse IP de la liaison Ethernet. Routage d’Ethernet vers Modbus Le module TSX ETG 30•• transmet des données vers le réseau série Modbus si l’adresse de destination est identique à l’adresse du TSX ETG 30••. Routage d’Ethernet vers PPP Un équipement distant peut effectuer une demande de connexion à un équipement via le module TSX ETG 30•• et la connexion Internet/PPP. Dans ce cas, le module TSX ETG 30•• effectue le routage d’Ethernet vers PPP. 158 35014557 03/2012 Installation du module Configuration d’un modem PSTN, GSM ou externe Accès à la page de configuration Il est possible d’accéder à la page de configuration des services Modem par le biais du menu Paramétrage du site Web. Aperçu de la page de configuration du modem L’aspect de l’écran de configuration du modem varie selon le modèle de TSX ETG 30•• et la configuration. Les figures ci-dessous représentent respectivement la page de configuration de chaque modèle et la configuration. Ecran de configuration du modem pour les modules TSX ETG 30•• utilisant le modem externe : 35014557 03/2012 159 Installation du module Ecran de configuration du modem pour un module TSX ETG 3010 utilisant le modem interne (PSTN) : 160 35014557 03/2012 Installation du module Ecran de configuration du modem pour un module TSX ETG 302• utilisant le modem interne (GSM) : Paramètres généraux Paramètre Description Modem Internal Le modem intégré est utilisé pour la liaison modem. External Un modem externe est utilisé pour la liaison modem. Server: local PPP Address Fixed L’adresse par défaut est utilisée (10.10.0.4). Use TCP/IP address L’adresse IP de l’interface modem est identique à celle de l’interface Ethernet. Line Management 35014557 03/2012 Idle time before hanging up Si le temps entre deux trames est supérieur à la valeur saisie (en secondes) dans ce champ, la connexion sera coupée. Si la valeur saisie est Jamais, aucun contrôle n’est effectué. Max time before hanging up Ce champ permet de définir (en secondes) le temps de connexion maximal. Une fois le temps écoulé, la connexion est coupée. Si la valeur saisie est Jamais, aucun contrôle n’est effectué. Hang-up after email Cochez cette case pour fermer la connexion PPP après l’envoi d’un email. Utilisez cette fonction si c’est le service email qui établit la connexion. 161 Installation du module Paramètres du modem externe Paramètre Description Hayes Commands Configuration par chaîne de caractères Hayes. Vous pouvez l’utiliser pour envoyer au modem des commandes au format Hayes*. Time before connection Indiquez le délai avant l’ouverture d’une connexion. Time detection Délai avant l’envoi d’une commande AT par le modem. Retry Nombre de tentatives d’ouverture de connexion par le modem. RS232 Baud Rate Vitesse de la liaison RS232, à choisir en fonction du modem que vous utilisez : 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 et 57400. RS232 Parity Paire, impaire ou aucune parité. RS232 Stop Bit Nombre de bits d’arrêt. * Reportez-vous à la documentation de votre modem pour connaître les commandes Hayes prises en charge. Exemple : AT&FS0=2 Paramètres du modem interne Paramètre Description Country Sélectionnez le pays dans lequel le module est utilisé (pour modem PSTN uniquement). SIM code Saisissez le code PIN de la carte SIM (pour le GSM uniquement). SMS service center Entrez le numéro du centre de services SMS (pour le GSM uniquement). Hayes Commands Configuration par chaîne de caractères Hayes. Vous pouvez l’utiliser pour envoyer des commandes au modem interne. NOTE : faites attention lorsque vous entrez le code PIN de la carte SIM : si vous entrez trois fois un code PIN incorrect, la carte SIM se verrouille. Dans ce cas, appelez votre fournisseur de services pour la déverrouiller. 162 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres de rappel Paramètre Valeur Callback on ring enable Cochez cette case pour utiliser le service de rappel sur sonnerie. Number of rings Indiquez le nombre de sonneries que le module doit laisser passer avant d’établir la connexion. Par défaut : 2 ; au minimum : 2 ; au maximum : 20. Time before calling back (sec.) Indiquez le temps à attendre entre la sonnerie et le rappel. Par défaut : 0 ; au minimum : 0 ; au maximum : 240. Phone list index 35014557 03/2012 Index de la liste téléphonique du numéro à rappeler (non utilisé pour GPRS). Par défaut : 1 ; au minimum : 1 ; au maximum : 64. 163 Installation du module 4.8 Communications modem GPRS Vue d’ensemble Cette section décrit les communications GPRS du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Communications GPRS 164 Page 165 Configuration du modem GPRS 168 Ouverture d’une connexion Internet via un modem GPRS 172 Sécurité PPP : page de configuration Contrôle IP 178 35014557 03/2012 Installation du module Communications GPRS Description La communication GPRS (General Packet Radio Service) est assurée sur les modules TSX ETG 302• (version V1.1). Elle constitue une solution rentable de connexion distante sans fil par Internet aux installations distribuées. Le GPRS est un service de données par paquets de type GSM (Global System for Mobile). Il permet de payer uniquement pour le volume total de données échangées (en Mo par mois), quelle que soit la durée de connexion, la communication des données par un réseau à commutation de circuit classique (PSTN/GSM) étant facturée à la minute de connexion. Les connexions GSM sont principalement utilisées pour les services à la demande, notamment l’envoi d’alarmes par SMS ou les services distants standard tels que le diagnostic. Le GPRS convient plus particulièrement à l’accès permanent aux installations distantes. Il offre les possibilités suivantes : programmation facile à distance, surveillance et contrôle à distance permanents, routage transparent entre Internet et les réseaux LAN ou les équipements réseau série reliés à la passerelle TSX ETG 302•. Le GPRS affiche également des débits d’échange de données plus élevés que le GSM : Envoi Téléchargement Théorique 24 kbps 48 kbps Type 16 kbps 20 kbps NOTE : ces valeurs dépendent de votre fournisseur d’accès, de la distance qui sépare votre module et la station de base et du trafic. NOTE : Si le nombre de navigateurs utilisés avec la connexion modem (GPRS, PSTN) est trop élevé, les performances baissent et cela peut affecter l’actualisation des pages. Accès GPRS à distance La communication GPRS implique les conditions suivantes : le module TSX ETG 302• est connecté à Internet via le réseau GPRS, le PC ou le réseau distant est également connecté à Internet. 35014557 03/2012 165 Installation du module Les topologies GPRS peuvent prendre en charge : les tables de routage NAT (voir page 181) pour un routage transparent aux équipements Ethernet, les services de sécurité tels que le contrôle des adresses IP (voir page 178) ou les tunnels VPN (voir page 203) pour des échanges sécurisés de données sur Internet. La figure ci-dessous décrit l’accès distant au réseau du module. La figure ci-dessous décrit la communication entre sites par la connexion de 2 modules distants. Principes de connexion La communication GPRS nécessite une carte SIM et un abonnement GPRS spécifique (voir page 167) auprès d’un fournisseur d’accès. La connexion GPRS est toujours lancée depuis le module vers le réseau GPRS. Une application cliente ne peut pas ouvrir de connexion par numérotation directe du module TSX ETG 302•. En revanche, le module offre différentes possibilités (voir page 172) de connexion au réseau GPRS : 166 35014557 03/2012 Installation du module Mode permanent : connexion automatique au démarrage ou au redémarrage, ou après une coupure de la connexion. Mode sur demande : fonction de rappel : ouvre la connexion à la réception d’un appel GSM ou PSTN entrant, exécution autonome pour un processus ou une application. Le module connecte l’APN (Access Point Name) du fournisseur d’accès et reçoit en retour une adresse IP statique ou dynamique. Le module prend en charge les adresses IP statiques et dynamiques. Si l’adresse est dynamique, il est nécessaire d’indiquer la nouvelle adresse IP à l’application distante (voir page 206). NOTE : Le GPRS utilise le serveur DNS du fournisseur d’accès, qui remplace le serveur DNS configuré dans le module. Le service NTP du module ne fonctionne pas avec le GPRS. La passerelle par défaut configurée sur la page de configuration Ethernet (voir page 125) du module n’est pas utilisée avec une connexion GPRS. A la place, c’est le chemin par défaut de la connexion GPRS qui est utilisé. Il n’est donc pas possible d’emprunter le chemin Ethernet lorsque le module est connecté au réseau GPRS. Abonnements GPRS Les fournisseurs d’accès GPRS proposent des services adaptés aux applications industrielles, également désignés sous le nom M2M (Machine to Machine). Ils offrent des abonnements GPRS avec différentes options. Les plus importantes de ces options sont les suivantes : adresse IP publique ou privée : vous devez choisir un abonnement qui vous fournit une adresse IP publique accessible directement depuis Internet, adresse IP statique ou dynamique, ports TCP entrants bloqués ou non : certains fournisseurs proposent uniquement des abonnements avec blocage des ports TCP pour raisons de sécurité (ports inférieurs à 1024, par exemple). NOTE : 35014557 03/2012 Pour simplifier l’utilisation et la configuration, vous avez intérêt à choisir un abonnement sans blocage des ports TCP et avec une adresse IP statique. Si votre fournisseur d’accès bloque les ports publics (< 1024), vous devez utiliser un VPN et choisir un abonnement autorisant le trafic VPN. 167 Installation du module Configuration du modem GPRS Comment accéder à la page de configuration du modem Il est possible d’accéder à la page de configuration des services Modem par le biais du menu Paramétrage du site Web du module. NOTE : vous pouvez également définir les paramètres du modem GPRS à l’aide de Web Designer. Aperçu de la page de configuration du modem Paramètres généraux Paramètre Description Modem Internal Le modem intégré est utilisé pour la liaison modem. External Un modem externe est utilisé pour la liaison modem. Line Management 168 Idle time before hanging up Si le temps entre deux trames est supérieur à la valeur saisie (en secondes) dans ce champ, la connexion sera coupée. Si la valeur saisie est Never, aucun contrôle n’est effectué. Max time before hanging up Ce champ permet de définir (en secondes) le temps de connexion maximal. Une fois le temps écoulé, la connexion est coupée. Si la valeur saisie est Never, aucun contrôle n’est effectué. Hang-up after email Cochez cette case pour fermer la connexion PPP après l’envoi d’un email. 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres du modem interne Paramètre Description SIM code Saisissez le code PIN de la carte SIM. SMS service center Entrez le numéro du centre de services SMS. Hayes Commands Configuration par chaîne de caractères Hayes. Vous pouvez l’utiliser pour envoyer des commandes au modem interne. NOTE : faites attention lorsque vous entrez le code PIN de la carte SIM : si vous entrez trois fois un code PIN incorrect, la carte SIM se verrouille. Dans ce cas, appelez votre opérateur téléphonique pour la déverrouiller. Paramètres de rappel Paramètre Description Callback on ring enable Cochez cette case pour utiliser le service de rappel sur sonnerie. Number of rings Indiquez le nombre de sonneries que le module doit laisser passer avant d’établir la connexion. Par défaut : 2 ; minimum : 2 ; maximum : 20. Time before calling back (sec) Indiquez le délai d’attente à respecter entre la sonnerie et le rappel. Par défaut : 0 ; minimum : 0 ; maximum : 240. Paramètres GPRS Paramètre Description GPRS Enable Cochez cette case pour utiliser le service GPRS. Connection Sélectionnez le mode de fonctionnement de la connexion : Permanent : le module est toujours connecté. Connexion automatique au démarrage et après la perte d’une connexion. On demand : le module est connecté uniquement à la suite d’une action de l’utilisateur (rappel sur sonnerie, commande de registre Modbus ou email). 35014557 03/2012 169 Installation du module Paramètre Description Access Point Name (APN) Nom du point d’accès donné par le prestataire de service pour GPRS. L’APN est obligatoire si vous utilisez GPRS. Remarque : selon votre prestataire de service, il vous faudra peut-être ajouter une commande AT. Ajoutez-la dans le champ APN après le numéro APN en utilisant « ;; » comme séparateur (par exemple, Internetentreprise;;AT=CGQREQ=1,3,4,3,0,0) Le module envoie cette commande et vérifie la réponse avant de lancer la connexion. Username Nom d’utilisateur de l’APN communiqué par le fournisseur (ce champ peut être vide). Password Mot de passe de l’APN communiqué par le fournisseur (ce champ peut être vide). Publication de l’adresse IP Paramètre Description DynDNS Hostname Nom d’hôte (URL) correspondant à l’adresse IP du module. Le module informe le serveur DynDNS de son adresse IP en début de connexion. Le serveur convertit le nom d’hôte en l’adresse IP correspondante. Si vous n’utilisez pas DynDNS, ne renseignez pas ce champ. DynDNS Username Nom d’utilisateur permettant d’accéder au service DynDNS. DynDNS Password Mot de passe permettant d’accéder au service DynDNS. Utilisation d’adresses IP GPRS dynamiques Si vous disposez d’une adresse IP dynamique dans le cadre de votre abonnement GPRS, cela signifie que cette adresse est renouvelée régulièrement par votre fournisseur d’accès. Les modules TSX ETG 302• proposent 2 solutions pour l’utilisation d’adresses IP dynamiques : 170 utilisation du service DynDNS (Dynamic DNS) pour utiliser une URL qui ne change pas (par exemple etg1.dyndns.org), à la place de l’adresse IP dynamique, utilisation du service email pour communiquer la nouvelle adresse IP à l’utilisateur final. 35014557 03/2012 Installation du module Publication de l’adresse IP par email Le module peut indiquer sa nouvelle adresse IP par email en début de connexion GPRS. Création d’un service email (voir page 287) à l’aide de Web Designer. Le module utilise uniquement le registre GPRS_STATUS pour déclencher l’envoi de l’email. La figure ci-dessous montre un exemple de publication de l’adresse IP par email : Publication de l’adresse IP à l’aide de DynDNS Les modules TSX ETG 302• proposent une solution pour l’utilisation d’adresses IP dynamiques par URL (nom DNS). Les modules TSX ETG 302• prennent en charge le service de noms DynDNS fourni par l’entreprise DynDNS (www.dyndns.com). Le service DynDNS permet d’associer un nom de domaine à des adresses IP. Lorsque le prestataire de services GPRS modifie l’adresse IP du module, ce dernier envoie des requêtes au serveur DynDNS pour mettre à jour sa table de correspondance en y incluant la nouvelle adresse. Créez un compte DynDNS sur le site Web http://www.dyndns.com. Ensuite, définissez l’URL que vous souhaitez utiliser (par exemple, etg1.dyndns.org) comme nom DNS de votre module TSX ETG 302•, puis sélectionnez l’option d’actualisation toutes les minutes. Un nom d’utilisateur et un mot de passe sont associés au compte. Vous pouvez les utiliser pour protéger l’accès au service DynDNS. NOTE : 35014557 03/2012 Il est conseillé de choisir un compte qui ne requiert pas de nouvelle configuration après un certain délai d’inactivité. DynDNS actualise les adresses IP une fois par minute. Vous devez donc attendre une minute avant d’accéder à la passerelle. 171 Installation du module Ouverture d’une connexion Internet via un modem GPRS Ouverture d’une connexion GPRS via le modem GPRS intégré Le service GPRS propose 2 modes d’ouverture d’une connexion GPRS : permanent : le module est toujours connecté. Connexion automatique (voir page 173) au démarrage et après la perte d’une connexion. sur demande : le module se connecte au réseau GPRS uniquement sur demande (action de l’utilisateur) ou à la suite d’un événement de processus : connexion/déconnexion (voir page 174) par une variable de registre de commande, rappel sur sonnerie (voir page 175) : le module ouvre une connexion GPRS après la réception d’un appel GSM, envoi d’une demande par email (voir page 176) : le module ouvre automatiquement une connexion GPRS lors de l’envoi d’un email. Ouverture d’une connexion GPRS sur des sites distants (TSX ETG 302• distant) Cette fonction permet à un module TSX ETG 302• local de demander à un module TSX ETG 302• distant d’établir une connexion au réseau GPRS pour la communication entre sites. Le module TSX ETG 302• local appelle le module TSX ETG 302• distant en mode GSM, à l’aide de son numéro GSM. Le module TSX ETG 302• distant raccroche (fonction de rappel activée) et se connecte au réseau GPRS. Le module TSX ETG 302• local se connecte ensuite au réseau GPRS et la communication est établie. Pour plus d’informations, consultez la section Connexion GPRS avec un module TSX ETG 302• distant (voir page 177). 172 35014557 03/2012 Installation du module Connexion permanente Le module est toujours connecté au réseau GPRS. Il se connecte au réseau GPRS au redémarrage du module ou en cas de perte de la connexion. Etape Description 1 Configurez une connexion Permanent GPRS. 2 Le module se connecte au réseau GPRS. 3 La connexion est perdue ou fermée. 4 Le module se reconnecte automatiquement au réseau GPRS. NOTE : 35014557 03/2012 Si le module ne parvient pas à se connecter au réseau GPRS en mode permanent, une nouvelle tentative de connexion a lieu automatiquement au bout de 5 minutes. Si vous avez une adresse IP dynamique, votre fournisseur d’accès peut fermer la connexion. Le module se reconnecte automatiquement, mais avec une nouvelle adresse IP. Vous pouvez éviter cette déconnexion grâce à la fonction de gestion de ligne. 173 Installation du module Connexion par commande de registre Ecrivez une commande de registre spécifique pour ouvrir la connexion GPRS. 174 Etape Description 1 Configurez une connexion On Demand GPRS. 2 Ecrivez 1 dans le registre COMMAND (1001) et attendez quelques secondes (jusqu’à ce que la valeur du registre STATUS (1002) passe à 0). Remarque : GPRS n’utilise pas le registre CMD_PARAM1 (1002). 3 Le module se connecte au réseau GPRS. 35014557 03/2012 Installation du module Rappel sur sonnerie Le module attend l’arrivée d’un appel téléphonique pour se connecter au réseau GPRS. Lorsqu’il reçoit l’appel, il raccroche au bout d’un certain nombre de sonneries et se connecte au réseau GPRS. 35014557 03/2012 Etape Description 1 Configurez une connexion On Demand GPRS. 2 Sélectionnez Callback on ring Enable dans la zone de rappel et complétez les champs suivants : Nombre de sonneries (par exemple, 5 : le module se connecte au réseau GPRS au bout de 5 sonneries), Délai avant le rappel (s) (par exemple, 5 : le module se connecte au réseau GPRS 5 secondes après le nombre de sonneries prédéfini). 3 Appelez le numéro du module (fourni avec la carte SIM) via une ligne fixe ou mobile. 4 Après le nombre de sonneries et le délai choisis à l’étape 2, le module se connecte au réseau GPRS et raccroche. 175 Installation du module Connexion pour envoyer un email Le module se connecte automatiquement au réseau GPRS pour envoyer un email. La déconnexion du réseau GPRS est possible après l’envoi de l’email. Etape Description 1 Configurez une connexion On Demand GPRS. Remarque : cochez la case Raccrocher après l’e-mail si vous souhaitez fermer la connexion après l’envoi de l’email. 2 Accédez à la page de configuration de la liste téléphonique : cliquez sur Paramétrage →Modem - Liste téléphonique. 3 Créez un nouvel enregistrement avec les paramètres suivants : 4 Créez un service email à l’aide de Web Designer et des paramètres suivants : Remarque : l’adresse du serveur SMTP configurée dans Wed Designer doit correspondre à celle qui a été configurée dans la liste téléphonique à l’étape 3. Transférez le projet Web Designer vers le module. 176 5 L’événement configuré de manière à déclencher l’email à l’étape 4 a lieu. 6 Le module se connecte au réseau GPRS et envoie l’email. Remarque : si l’option Hang-up after email est sélectionnée, le module se déconnecte automatiquement une fois l’email envoyé. 35014557 03/2012 Installation du module Connexion GPRS avec un module TSX ETG 302• distant Le module TSX ETG 302• local appelle le module TSX ETG 302• distant en mode GSM. Avec la fonction de rappel sur sonnerie activée, le module TSX ETG 302• distant se connecte automatiquement via le réseau GPRS. La figure ci-dessous illustre la connexion entre un site local et un site distant. Etape Description 1 Configurer le module TSX ETG 302• distant avec la fonction de rappel sur sonnerie (voir page 175). 2 Ajoutez le module TSX ETG 302• distant dans la configuration de liste téléphonique (voir page 222). NOTE : une fois les nouveaux paramètres de configuration définis, redémarrez le module afin qu’ils prennent effet. Le champ destination (voir page 223) correspond à une chaîne de commentaire non utilisée. Les champs de nom d’utilisateur et de mot de passe sont facultatifs. 35014557 03/2012 3 Saisissez le numéro d’indice à partir de la liste téléphonique dans le registre CMD_PARAM1 (voir page 105). 4 Utilisez le numéro de commande 5 du registre COMMAND (voir page 105) pour ouvrir la connexion GPRS du module distant. Résultat : le module TSX ETG 302• local appelle le numéro GSM et attend la déconnexion de la ligne avant de régler le registre COMMAND sur 0 (voir le numéro 5 sur la figure). Le module distant se connecte au réseau GPRS à l’aide de la fonction de rappel sur sonnerie (voir le numéro 6 sur la figure). 177 Installation du module Sécurité PPP : page de configuration Contrôle IP Introduction Les modules TSX ETG 302• autorisent l’accès au module sur Internet. Par conséquent, pour renforcer la sécurité de l’accès distant, le module TSX ETG 302• exécute les services de sécurité suivants : Le VPN (Virtual Private Network) (voir page 203) assure un niveau de sécurité plus élevé en cryptant les données à transférer d’un hôte à l’autre. Le contrôle IP offre un niveau de sécurité standard : il n’autorise pas les équipements associés à une adresse IP inconnue à se connecter au module. Contrôle IP Ce contrôle vous permet d’indiquer une plage d’adresses IP autorisées à se connecter au module. Toute tentative de connexion d’une adresse IP non autorisée est refusée. Le contrôle IP protège uniquement les connexions PPP. Configuration du Contrôle IP Pour accéder à la page de configuration Contrôle IP, cliquez sur Sécurité modem/PPP dans le menu Paramétrage du site Web. Aperçu de la page de configuration Sécurité PPP Le choix entre Contrôle IP et VPN est exclusif. Vous ne pouvez sélectionner qu’un type de sécurité à la fois. La table non sélectionnée apparaît en grisé. 178 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres Contrôle IP Paramètre Description IP control enable Cochez cette case pour activer le service de contrôle IP. Cela vous permet d’autoriser la communication avec le module pour une seule adresse IP ou une plage d’adresses IP. Remarque : si l’autorisation d’accès est limitée à une seule adresse IP, saisissez celle-ci dans les colonnes Adresse IP de début / Adresse IP de fin. From IP address Valeur basse de la plage d’adresses IP. To IP address Valeur haute de la plage d’adresses IP. Paramètres VPN Pour plus d’informations sur les paramètres VPN, reportez-vous à la section Sécurité PPP : Page de configuration VPN (voir page 219). NOTE : si le VPN est activé et la table vide, le module n’autorise pas les connexions GPRS. 35014557 03/2012 179 Installation du module 4.9 Communications GPRS et fonctions de routage NAT Vue d’ensemble Cette section décrit les fonctions de routage GPRS et NAT du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Fonctions de routage NAT 180 Page 181 Accès distant à TSX ETG 30•• et équipements utilisant le service NAT 183 Communication intersite avec le routage NAT 186 Fonction de routage NAT On Port 190 Configuration NAT On Port 192 Limites NAT On Port 194 Fonction de routage UnitID Modbus 195 Configuration du routage UnitID Modbus 198 Routage Port 502 199 Configuration du Routage Port 502 201 35014557 03/2012 Installation du module Fonctions de routage NAT Vue d’ensemble Le protocole NAT (Network Address Translation) est utilisé pour permettre la communication entre des LAN distants via un WAN, à l’aide de tables de routage. Le protocole NAT convertit une plage d’adresses IP d’un LAN en une autre plage d’adresses IP sur le deuxième LAN. Le protocole est intégré dans un routeur ou un pare-feu et les tables de routage NAT sont créées de façon à faire correspondre la plage d’adresses IP entre le réseau local et le réseau global et entre le réseau global et le réseau local, comme le montre la figure ci-dessous. Routage à l’aide du protocole NAT Le protocole NAT et son lien avec la norme de routage CIDR (ClassLess InterDomain Routing) offrent une solution au problème d’épuisement des adresses IP disponibles. Les principales fonctions du protocole NAT sont les suivantes : fournir des fonctionnalités de routage LAN-WAN et WAN-LAN, réduire de manière significative le nombre d’adresses IP publiques connues en séparant les adresses connues publiques et privées, permettre à un équipement donné (un routeur, par exemple) de superviser le trafic réseau entre les réseaux publics et privés, fournir un pare-feu en masquant les adresses IP privées, augmenter le nombre d’adresses IP privées disponibles, combiner plusieurs connexions RNIS en une même connexion Internet. 35014557 03/2012 181 Installation du module Utilisation du protocole NAT avec le module TSX ETG 302• Le module TSX ETG 302• offre des solutions de routage NAT, décrites dans les figures ci-dessous. Un ordinateur doté d’une connexion Internet peut accéder à un module TSX ETG 302• distant et aux équipements associés. Un module TSX ETG 302• peut accéder à un autre module TSX ETG 302• distant et aux équipements associés. Fonctionnalités de routage NAT Le module TSX ETG 302• fournit trois types de fonctionnalités de routage transparent, reposant sur : les tables de routage NAT On Port (voir page 190), conçues pour les logiciels d’automatisation et les programmes informatiques et assurant la conformité aux applications, les tables de routage UnitID Modbus (voir page 195), conçues pour tous les anciens logiciels et toutes les anciennes applications d’automatisation, la fonction Routage Port 502 (voir page 199), qui fournit un accès simple et rapide à un équipement Ethernet donné. 182 35014557 03/2012 Installation du module Accès distant à TSX ETG 30•• et équipements utilisant le service NAT Description Cette page décrit comment accéder à un module TSX ETG 30•• distant et à des équipements en utilisant un PC connecté à Internet par l’intermédiaire du service NAT. Les exemples suivants décrivent différentes configurations et topologies. Exemple de topologie NAT On Port Le diagramme suivant montre un exemple de topologie NAT On Port : La capture d’écran suivante présente la table de routage NAT On Port associée à l’exemple : L’adresse de passerelle de chaque équipement distant est obligatoire et doit être configurée à l’aide du logiciel de programmation des équipements. Comme le montre le diagramme précédent, l’adresse de passerelle est l’adresse IP du module TSX ETG 302•. 35014557 03/2012 183 Installation du module Accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements : L’accès distant aux équipements Ethernet est établi avec les adresses IP ou les URL suivantes : Pour l’automate M340 Pour l’automate Quantum 92.123.45.101:5502 92.123.45.101:5503 etg1.dyndns.org:5502 etg1.dyndns.org:5503 NOTE : La notation des adresses IP suit la syntaxe utilisée avec le logiciel Unity Pro (version 4.1 ou ultérieure) ou d’autres logiciels d’automatisation tels que Twido Soft ou Power Suite, etc. Exemple de topologie Modbus UnitID Le diagramme suivant montre un exemple de topologie Modbus UnitID : Le tableau suivant fournit la configuration Modbus UnitID associée au diagramme précédent : L’adresse de passerelle de chaque équipement distant n’est pas obligatoire lorsqu’elle utilise la fonction Modbus UnitID. 184 35014557 03/2012 Installation du module Accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements : L’accès distant aux équipements Ethernet est établi avec les adresses IP ou les URL suivantes : Pour l’automate M340 Pour l’automate Quantum 92.123.45.101:101 92.123.45.101:102 etg1.dyndns.org:101 etg1.dyndns.org:102 NOTE : La notation des adresses IP suit la syntaxe actuellement utilisée avec le logiciel Unity Pro (version 4.1 ou ultérieure), Vijeo Citect SCADA ou un logiciel SCADA tiers. 35014557 03/2012 185 Installation du module Communication intersite avec le routage NAT Description Cette page décrit comment créer une communication intersite à l’aide des fonctions NAT On Port et Modbus UnitID. Exemple 1 : Communication intersite avec les tables de routage NAT On Port Le diagramme suivant montre un exemple de communication intersite utilisant le protocole NAT On Port : Configuration de la communication intersite La capture d’écran suivante présente la table de routage NAT On Port associée au module ETG1 : 186 35014557 03/2012 Installation du module La capture d’écran suivante présente la table de routage NAT On Port associée au module ETG2 : NOTE : Pour activer le service NAT On Port, sélectionnez la case Activer. Accès à un équipement à l’aide de la fonction NAT On Port A partir de PC1, l’accès distant aux équipements Ethernet est réalisé à l’aide des adresses IP ou des URL suivantes : Pour l’automate Quantum Pour l’automate Premium 92.123.45.101:5502 92.123.45.101:5503 etg2.dyndns.org:5502 etg2.dyndns.org:5503 NOTE : La notation des adresses IP suit la syntaxe actuellement utilisée avec le logiciel Unity Pro. 35014557 03/2012 187 Installation du module Exemple 2 : communication Intersite utilisant les tables de routage Modbus UnitID et NAT Le diagramme suivant montre un exemple de communication intersite utilisant le protocole Modbus UnitID : Configuration de la communication intersite Le tableau suivant présente la table de routage NAT On Port associée à ETG1 dans le diagramme précédent : NOTE : Pour activer le service NAT On Port, sélectionnez la case Activer. Le tableau suivant fournit la configuration Modbus UnitID associée à ETG2 dans le diagramme précédent : 188 35014557 03/2012 Installation du module Accès à l’équipement à l’aide de Modbus UnitID et NAT A partir de PC1 dans le diagramme, l’accès distant aux équipements Ethernet est réalisé à l’aide des adresses IP ou des URL suivantes : Pour l’automate Quantum Pour l’automate Premium 92.123.45.101;101 92.123.45.101;102 etg2.dyndns.org;101 etg2.dyndns.org;102 NOTE : La notation des adresses IP suit la syntaxe actuellement utilisée avec le logiciel Unity Pro. 35014557 03/2012 189 Installation du module Fonction de routage NAT On Port Vue d’ensemble La fonction NAT On Port permet un routage entre un WAN et un réseau Ethernet local par l’intermédiaire du module TSX ETG 302• (GPRS). Le module TSX ETG 302• peut acheminer une requête TCP ou UDP/IP en fonction de la conversion d’adresse IP/de port. Vous devez configurer une table de routage qui indique toutes les conversions d’adresse IP/de port liées à chaque équipement ou service auquel l’accès est souhaité. Exemple de configuration La figure ci-dessous montre une configuration où un PC connecté à Internet accède à un équipement distant à l’aide du module TSX ETG 302•, par l’intermédiaire du service NAT on Port et du réseau GPRS. Dans le module TSX ETG 302•, configurez une table de routage pour chaque équipement ou service auquel l’accès est souhaité en fournissant les paramètres suivants : protocole TCP ou UPD à utiliser, port source entrant, adresse IP de destination résultant de la conversion NAT, port de destination résultant de la conversion NAT. Pour obtenir une description complète de chaque élément de la table de routage, reportez-vous à la section Configuration NAT On Port (voir page 192). Des informations supplémentaires sur la topologie NAT On Port (voir page 183) sont fournies dans la description de l’accès distant au module TSX ETG 30•• et aux équipements. 190 35014557 03/2012 Installation du module L’illustration ci-dessous présente la table de routage NAT de l’exemple de configuration précédent (voir page 190). Vous pouvez accéder à l’équipement distant à l’aide d’un logiciel d’automatisation tel que Unity Pro (version 4.1 ou ultérieure), SCADA (Vijeo Citect) ou d’un navigateur Web une fois la table de routage prête. Dans cet exemple, la syntaxe d’accès à l’équipement distant change selon que l’utilisateur souhaite employer un logiciel d’automatisation ou un navigateur Web. Syntaxe avec Unity Pro V4.1 Syntaxe avec un navigateur Web 92.123.45.101:5080 http://92.123.45.101:5080 etg.dyndns.org:5080 http://etg.dyndns.org:5080 Pour plus d’informations sur l’accès à un équipement distant avec Unity Pro V4.1, reportez-vous à la section Accès à un automate par un réseau (voir Unity Pro, Operating Modes) du Manuel relatif aux modes de fonctionnement du logiciel Unity Pro (voir Unity Pro, Operating Modes). 35014557 03/2012 191 Installation du module Configuration NAT On Port Introduction La configuration de la fonction NAT On Port s’effectue à l’aide d’une page Web Paramétrage du site Web intégré ou du logiciel Web Designer. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe de sécurité dont la valeur par défaut est USER. Accès à la page de paramétrage NAT Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien NAT sur la page Paramétrage. Aperçu de la page de paramétrage NAT NOTE : une fois que vous avez défini les nouveaux paramètres de configuration, redémarrez le module pour les appliquer. 192 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres NAT On Port Paramètre Action Enable Cochez la case pour activer la fonction NAT On Port. Protocol Spécifiez le protocole à utiliser : TCP ou UDP. Source Port Saisissez le port d’entrée résultant de la conversion. La valeur doit être comprise entre 0 et 65 535. Lorsque cela est possible, utilisez un port privé de valeur supérieure à 1024. Destination Address Saisissez l’adresse IP (notation par points uniquement) résultant de la conversion. Destin. Port Saisissez le port résultant de la conversion. La valeur doit être comprise entre 0 et 65 535. NOTE : ne saisissez pas plus de 32 lignes de configuration pour la fonction de routage UnitID Modbus. 35014557 03/2012 193 Installation du module Limites NAT On Port Description Cette page décrit les limites NAT On Port avec une redirection de port standard. Il est recommandé d’utiliser les ports privés (>1024) pour la source NAT pour éviter les limites suivantes lors de l’utilisation des ports standard. Limites La redirection de port standard (pour les ports 502 et 80) comporte les limites suivantes : La redirection de port standard modifie le comportement de l’Editeur de table de données et de l’Editeur graphique pour le port 502 : les valeurs de l’équipement de destination NAT apparaissent à la place de celles du module. La redirection du port standard modifie le comportement du serveur Web pour le port 80 : le site Web de l’équipement de destination NAT apparaît à la place de celui du module. NOTE : le même comportement se produit avec d’autres ports standard tels que FTP, NTP et SNMP. AVIS RISQUE DE DONNEES INCORRECTES N’utilisez pas la fonction d’écriture dans l’Editeur de tables de données et l’Editeur graphique pour des variables non persistantes et directes lorsque la fonction NAT On Port et que le port 502 ou 80 est redirigé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 194 35014557 03/2012 Installation du module Fonction de routage UnitID Modbus Vue d’ensemble La fonction Modbus UnitID permet un routage entre un WAN et un LAN par l’intermédiaire d’une connexion modem GPRS (TSX ETG 30••). Le module TSX ETG 30•• peut acheminer une requête TCP Modbus vers le port 502 (Modbus) d’un équipement distant à l’aide de ses informations UnitID. Avantages et limitations Les principaux avantages offerts par le routage UnitID Modbus sont répertoriés cidessous. Compatibilité : le UnitID est toujours disponible avec le protocole TCP Modbus et configurable avec Unity Pro (version antérieure 4.1 ou ultérieure) et avec d’anciens outils et logiciels Schneider Electric tels que Concept, Twido Suite, Power Suite, Vijeo Designer, etc. Mise en œuvre simplifiée : une table de routage UnitID Modbus doit être configurée avec le routage d’adresse IP de destination associé au UnitID. Le module TSX ETG 30•• contrôle la connexion à l’aide de l’adresse Ethernet configurée, de sorte qu’un équipement sur Ethernet est vu comme un équipement sur le bus série Modbus. Accessibilité des équipements Ethernet : la fonction UnitID Modbus permet d’accéder à des équipements Ethernet pour les services reposant sur Modbus, tels que : services SOAP, éditeur graphique et éditeur de données distant pour les variables non persistantes. Le service est également associé à certaines limitations. Disponibilité des connexions sur le port 502 : le UnitID Modbus utilise des connexions sur le port 502 pour la communication des messages (64 maximum). La connexion la plus ancienne est désactivée lorsqu’il n’y a plus de connexion disponible. Diagnostic : aucun diagnostic n’est fourni avec le routage UnitID Modbus. Toutefois, l’écran Messagerie TCP/IP (voir page 381) peut être utilisé pour contrôler le trafic du service UnitID Modbus. Explorateur d’équipements : les équipements Ethernet figurant dans la table de routage Modbus UnitID sont détectés à l’aide de la fonction de découverte Explorateur d’équipements (voir page 255) à partir de la liaison série Modbus avec le UnitID de la table de routage. Avant de configurer la fonction de routage UnitID Modbus Pour les requêtes Modbus, la table de routage UnitID Modbus est prioritaire sur les requêtes série Modbus. Avant de configurer le routage UnitID Modbus, tenez compte de cette règle de priorité, car les valeurs UnitID Modbus ne doivent pas être déjà utilisées par les équipements série Modbus. 35014557 03/2012 195 Installation du module Pour les requêtes Modbus, la table de routage UnitID Modbus est prioritaire sur les requêtes série Modbus. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Avant de configurer le routage UnitID Modbus, donnez à la table de routage UnitID Modbus priorité sur toutes les requêtes série Modbus. N’utilisez pas pour le UnitID Modbus de valeurs déjà utilisées par les équipements série Modbus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Exemple de configuration La figure ci-dessous montre une configuration où un PC connecté à Internet accède à un équipement distant à l’aide d’un module TSX ETG 302• GSM, par l’intermédiaire de la fonction Modbus UnitID et du réseau GPRS. Configurez une table UnitID Modbus pour définir la connexion en fournissant : le UnitID Source à acheminer sur Ethernet, l’adresse IP de destination, le UnitID de destination de la requête. Pour obtenir une description complète de chaque élément de la table de routage, reportez-vous à la section Configuration du routage UnitID Modbus (voir page 198). Des informations supplémentaires sur la topologie UnitID Modbus (voir page 184) sont fournies dans la description de l’accès distant au module TSX ETG 30•• et aux équipements. 196 35014557 03/2012 Installation du module L’illustration ci-dessous présente la table de routage UnitID de l’exemple de configuration précédent (voir page 196). Vous accédez à l’équipement distant à l’aide d’un logiciel d’automatisation tel que Unity Pro, Vijeo Designer, Twido Suite, Concept, Power Suite, etc. Dans cet exemple, la syntaxe d’accès à l’équipement distant avec Unity Pro Version 4.1 est la suivante : 92.123.45.101;102 Pour plus d’informations sur l’accès à un équipement distant avec Unity Pro (version 4.1 ou ultérieure), reportez-vous à la section Accès à un automate par un réseau (voir Unity Pro, Operating Modes) du Manuel relatif aux modes de fonctionnement du logiciel Unity Pro (voir Unity Pro, Operating Modes). 35014557 03/2012 197 Installation du module Configuration du routage UnitID Modbus Introduction La configuration du routage UnitID Modbus s’effectue à l’aide d’une page Web Paramétrage du site Web intégré ou du logiciel Web Designer. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe de sécurité dont la valeur par défaut est USER. Accès à la page de paramétrage du routage UnitID Modbus Pour accéder à l’écran de configuration UnitID Modbus, cliquez sur le lien Routage UnitID du menu Paramétrage du site Web. Aperçu de la page de paramétrage du routage UnitID Modbus NOTE : Une fois que vous avez défini les nouveaux paramètres de configuration, redémarrez le module pour les appliquer. Si la table est vide, le service de routage UnitID Modbus n’est pas activé. Paramètres du routage UnitID Modbus Paramètres Action Source UnitID Saisissez la valeur UnitID à acheminer sur Ethernet. La valeur doit être un entier compris entre 0 et 255. Destination IP address Saisissez l’adresse IP de destination (notation par points uniquement) de la requête TCP. Destin. UnitID Saisissez le UnitID de la requête de destination. La valeur doit être un entier compris entre 0 et 255. NOTE : ne saisissez pas plus de 32 lignes de configuration pour la fonction de routage Modbus UnitID. 198 35014557 03/2012 Installation du module Routage Port 502 Vue d’ensemble La fonction Routage Port 502 permet un routage entre un WAN et un LAN par l’intermédiaire de la gamme de modules TSX ETG 30••. La fonction Routage Port 502 est similaire à la fonction NAT On Port. Elle ne peut toutefois être utilisée que pour transférer des requêtes vers un seul équipement Ethernet distant à la fois. NOTE : les fonctions NAT On Port et Routage Port 502 s’excluent mutuellement. La fonction Routage Port 502 ne peut pas être activée si la fonction NAT On Port est sélectionnée. Avantages et limitations La fonction Routage Port 502 ne nécessite pas de configuration et offre les avantages énumérés ci-dessous. Configuration et activation/désactivation rapides de la fonction. Basculement rapide entre les équipements distants. Connexion instantanée à l’équipement distant. Cette fonction est également associée à certaines limitations. La fonction Routage Port 502 assure l’acheminement vers un équipement à la fois ; par conséquent, toutes les requêtes entrantes sont acheminées à ce même équipement. Le paramètre d’adresse est perdu si le module est redémarré. Les fonctions UnitID Modbus ou NAT sont plus appropriées pour un routage permanent. L’éditeur de tables de données ne peut pas être utilisé avec la fonction Routage Port 502 et des variables non persistantes ou directes. Les valeurs affichées sont celles de l’équipement de destination de la fonction Routage Port 502. AVIS RISQUE DE DONNEES INCORRECTES N’utilisez pas la fonction d’écriture dans l’Editeur de tables de données et l’Editeur graphique pour des variables non persistantes et directes lorsque la fonction Routage Port 502 est activée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 35014557 03/2012 199 Installation du module Exemple de configuration La figure ci-dessous montre une configuration où un PC connecté à Internet accède à un équipement distant à l’aide d’un module TSX ETG 30•• par l’intermédiaire de la fonction Routage Port 502 et du réseau GPRS. Vous devez fournir l’adresse IP de l’équipement distant. Pour obtenir une description complète de la fenêtre de configuration Port 502, reportez-vous à la section Configuration du Routage Port 502 (voir page 201). L’illustration ci-dessous présente la fenêtre de configuration Port 502 de l’exemple de configuration précédent (voir page 200). L’équipement distant est accessible dès que vous saisissez l’adresse IP et appuyez sur le bouton Apply. 200 35014557 03/2012 Installation du module Configuration du Routage Port 502 Introduction La configuration de la fonction Routage Port 502 s’effectue à l’aide d’un applet disponible à partir du site Web intégré ou du logiciel Web Designer. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe de sécurité dont la valeur par défaut est USER. Accès à la page de configuration Routage Port 502 Etape Action 1 Cliquez sur le lien Commande de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Routage Port 502 de la page Commande. Aperçu de la page de configuration Routage Port 502 NOTE : le paramètre d’adresse est perdu si le module est redémarré. Paramètres du Routage Port 502 Pour configurer et activer la fonction Routage Port 502, l’utilisateur doit saisir l’adresse IP de l’équipement distant. Le tableau ci-dessous décrit comment établir ou fermer une connexion à un équipement distant. Etape 35014557 03/2012 Action 1 Vérifiez que la connexion GPRS est activée. 2 Entrez l’adresse IP de l’équipement distant. 3 Cliquez sur Apply pour confirmer le changement d’adresse. Résultat :la connexion à l’équipement distant est instantanée. 4 Supprimez l’adresse IP pour désactiver la connexion à l’équipement distant. 201 Installation du module 4.10 Communications GPRS et fonctions VPN Vue d’ensemble Cette section décrit les services GPRS et VPN du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 202 Page Amélioration de la sécurité des communications avec un VPN 203 GPRS et fonctions VPN 206 Accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements 207 Communications intersite avec VPN 215 Sécurité PPP : page de configuration Contrôle VPN 219 35014557 03/2012 Installation du module Amélioration de la sécurité des communications avec un VPN Description Un VPN permet aux modules TSX ETG 302• d’utiliser des tunnels Internet privés, bidirectionnels et cryptés pour établir les connexions entre les sites centraux et vos équipements distants. Un VPN améliore la sécurité des communications : entre un PC connecté à Internet et la passerelle TSX ETG 302•. Les équipements distants connectés à la passerelle apparaissent virtuellement dans votre LAN. Une fois le tunnel mis en place, vos logiciels de programmation et outils de surveillance bénéficient d’un accès transparent aux équipements distants, comme s’ils se trouvaient sur le même LAN. entre deux sites via des tunnels VPN entre deux passerelles TSX ETG 302•. Tous les équipements d’un site peuvent ainsi accéder à ceux du site distant. Cette possibilité peut être utilisée comme alternative, en remplaçant les lignes spécialisées entre les sites. Le service VPN est basé sur : les protocoles IPsec (Internet Protocol Security) qui améliorent la sécurité en créant des connexions sécurisées par tunnel, le protocole IKE (Internet Key Exchange) pour l’authentification de session avec échange de clé pré-partagée, NOTE : un VPN en mode tunnel est obligatoire pour utiliser le routage WAN-LAN afin d’accéder de façon transparente aux équipements connectés à une passerelle TSX ETG 302•. Limitations du VPN En mode VPN, après un redémarrage ou une mise hors tension du module TSX ETG 302• distant, le logiciel client du VPN doit être redémarré côté client (PC ou ETG). 35014557 03/2012 203 Installation du module Présentation d’IPsec Le terme IPsec désigne un ensemble de protocoles qui améliorent la sécurité des communications IP (Internet Protocol) en authentifiant et/ou en cryptant chacun des paquets IP que contient un flux de données. Le protocole IPsec comprend également des protocoles de définition de clé cryptographique. Le protocole IPsec fonctionne dans 2 modes : le mode transport (de bout en bout) améliore la sécurité du trafic par paquets en attribuant le traitement de la sécurité aux ordinateurs situés en fin de chaîne, le mode tunnel (portail à portail) améliore la sécurité des communications au niveau des données échangées. Un nœud unique assure la sécurité de plusieurs ordinateurs (voire de LAN entiers). Services VPN/IPsec Mode Tunnel : le paquet IP entier (données et en-têtes de messages) est crypté et/ou authentifié. Le mode tunnel est utilisé pour les communications entre réseaux. Mode transport : seules les informations à transmettre (données) du paquet IP sont cryptées et/ou authentifiées. Le mode transport est utilisé pour les communications entre hôtes. Authentification des données : utilise le protocole AH (Authentication Header) pour assurer différents niveaux de fonctions de hachage (de SHA à MD5). Cryptage des données : utilise le protocole ESP (Encapsulating Security Payload) pour assurer différents niveaux de cryptage (de 3DES à DES lite). Clients VPN Dans la connexion entre un PC et un module TSX ETG 302• distant, le module joue le rôle d’un serveur VPN. Une interface VPN cliente doit être active côté client (un PC ou un autre module TSX ETG 302•). Lors de la connexion d’un client TSX ETG 302• à un module TSX ETG 302• distant, le client TSX ETG 302• joue le rôle de client VPN. La configuration d’un VPN TSX ETG 302• inclut celle de ce client VPN. Les clients VPN suivants peuvent être utilisés avec un module TSX ETG 302• : logiciel VPN client TheGreenBow (recommandé), service VPN client fourni par les systèmes d’exploitation Windows 2000, XP, Vista, autres logiciels VPN clients compatibles avec les protocoles IPSec/IKE. 204 35014557 03/2012 Installation du module Restrictions Un VPN vous permet de sécuriser uniquement les connexions PPP. Il est sans effet pour les connexions Ethernet. Le nombre maximal de connexions VPN pouvant être configurées et actives simultanément est de 8. NOTE : vous pouvez utiliser un VPN avec de nombreux types de connexions modem. Il est toutefois conseillé de le réserver aux connexions GPRS et PSTN. 35014557 03/2012 205 Installation du module GPRS et fonctions VPN Vue d’ensemble des clients VPN Pour communiquer avec le module VPN, un logiciel VPN client doit être installé sur votre PC. Nous recommandons l’utilisation des clients VPN clients suivants avec les modules TSX ETG 302• : le fichier batch du client VPN Windows VPN (fichier .bat) fourni sur le CD-ROM dans le dossier VPN, le logiciel VPN client TheGreenBow (logiciel VPN client recommandé). Fichier batch du client VPN Windows Nous fournissons un exemple de fichier batch de client VPN Windows VPN (fichier .bat). Ce fichier batch peut ouvrir une connexion VPN à l’aide du service Windows IPsec. Le service Windows IPsec est disponible sous Windows 2000/XP/Vista, mais vous devez toutefois vérifier qu’il est installé et activé. S’il n’est pas installé, vous pouvez l’ajouter en installant les « outils de support Windows » et en activant le service IPsec. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre système d’exploitation. Utilisez les commandes suivantes pour vérifier que le service IPsec est installé et activé sur votre système d’exploitation : Sous Windows, cliquez sur Démarrer →Exécuter... et entrez ‘cmd’ dans la boîte de dialogue Exécuter : Windows 2000 : entrez ipsecpol à l’invite de commande. Windows XP : entrez ipseccmd à l’invite de commande. Windows Vista : entrez netsh ipsec à l’invite de commande. Si le message ‘Windows ne trouve pas...’ s’affiche, vous devez installer ou activer le service IPsec. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre système d’exploitation. Logiciel VPN client TheGreenBow Le client VPN TheGreenBow est un logiciel qui permet à un utilisateur d’établir une connexion VPN cliente avec le module sur Internet. Le client VPN TheGreenBow prend uniquement en charge le protocole ESP. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez le site Web www.thegreenbow.com. 206 35014557 03/2012 Installation du module Accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements Accès Internet au module TSX ETG 302• à partir d’un PC distant Dans les scénarios de configuration suivants, diverses caractéristiques de la connexion GPRS sont utilisées : Adresse IP GPRS statique ou dynamique. Blocage ou non des ports TCP par le fournisseur d’accès. présence d’un VPN nécessaire ou inutile. Restrictions L’envoi de la requête par l’intermédiaire d’une connexion GPRS doit se faire par le chemin par défaut. Si une passerelle par défaut est configurée pour la liaison Ethernet, ce chemin peut être surchargé pendant la connexion GPRS. Il est impossible d’emprunter le chemin Ethernet lorsque la connexion GPRS est établie. En règle générale, une connexion GPRS attribue automatiquement un DNS lors de l’établissement de la connexion. Cependant, dans l’exemple ci-dessus, ce DNS remplace le DNS configuré durant la connexion GPRS. Pour fonctionner correctement avec la connexion GPRS, le composant NTP doit obtenir un retour en 6 ms maximum (1 s avec le GPRS). Lorsqu’une connexion GPRS est ouverte, toute tentative d’envoi d’un SMS entraîne la fermeture de cette connexion GPRS. Si le module fonctionne avec une connexion permanente, il se reconnecte au réseau GPRS une fois le SMS envoyé. NOTE : Vous pouvez utiliser la configuration de la liste téléphonique (voir page 222) pour transmettre des emails (voir page 176), mais vous ne pouvez l’utiliser dans aucun autre cas avec GPRS. Exemple 1 Vous configurez un accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements avec les caractéristiques suivantes : pas de blocage des ports publics par le fournisseur d’accès, carte SIM avec adresse IP GPRS/Internet statique (par exemple, 61.12.23.10), pas de VPN (vous pouvez utiliser la fonction de contrôle IP). 35014557 03/2012 207 Installation du module Accès à distance au module TSX ETG 302• et aux équipements : Vous pouvez accéder au site Web du module TSX ETG 302• en entrant l’adresse IP GPRS du module (61.12.23.10) dans la barre d’adresse d’un navigateur Web ou en utilisant Web Designer. Tout logiciel de programmation d’automate ou SCADA permet d’accéder à distance aux équipements Modbus, à l’aide de leur ID d’esclave Modbus. L’accès distant aux équipements Ethernet implique la configuration d’un tunnel VPN (voir page 203). Exemple 2 Vous configurez un accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements avec les caractéristiques suivantes : pas de blocage des ports publics par le fournisseur d’accès, carte SIM avec adresse IP GPRS dynamique (utilisation de l’URL DynDNS à la place de l’adresse IP), pas de VPN (vous pouvez utiliser la fonction de contrôle IP). 208 35014557 03/2012 Installation du module Accès à distance au module TSX ETG 302• et aux équipements : Vous pouvez accéder au site Web du module TSX ETG 302• en entrant l’URL du module (etg1.dyndns.org) dans la barre d’adresse d’un navigateur Web. Tout logiciel de programmation d’automate ou SCADA permet d’accéder à distance aux équipements Modbus, à l’aide de leur ID d’esclave Modbus. L’accès distant aux équipements Ethernet implique la configuration d’un tunnel VPN (voir page 203). NOTE : Vous pouvez également utiliser le service email du module pour publier l’adresse IP publique du module (voir page 285). Utilisez les deux possibilités (DynDNS et email) pour disposer d’une alternative si l’un des services ne fonctionne pas. L’adresse IP GPRS figure sur la page Web de diagnostic du modem du module TSX ETG 302•. Vous pouvez envoyer une requête ping sur l’URL pour récupérer son adresse IP si l’application cliente ne prend pas en charge l’adressage URL. Exemple 3 Vous accédez aux équipements Ethernet connectés à la passerelle à l’aide d’un VPN en mode Tunnel avec : carte SIM avec adresse IP GPRS dynamique, VPN en mode Tunnel (pas de blocage des ports du VPN par le fournisseur d’accès) ; le mode tunnel est obligatoire pour accéder aux équipements Ethernet, pas de blocage des ports VPN par le fournisseur d’accès, PC distant avec adresse IP dynamique (utilisation de l’adresse DynDNS). Les paramètres suivants doivent être identiques dans au moins deux emplacements. Si ce n’est pas le cas, la connexion risque de ne pas fonctionner. 35014557 03/2012 Légende Paramètre Configuration 1 TSX ETG 302• Adresse dynamique GPRS etg1.dyndns.org (utilisation de l’adresse DynDNS) 2 Adresse Internet du PC pc1.dyndns.org (adresse DynDNS) ou 10.10.0.10 (adresse virtuelle) 3 PC et TSX ETG 302• Configurez la même clé pré-partagée des deux côtés. 4 PC et TSX ETG 302• Configurez le tunnel VPN côté TSX ETG 302• et l’utilitaire VPN client côté PC. 5 Adresse locale du module TSX ETG 302• Adresse de la passerelle Quantum 192.168.2.10 192.168.2.10 209 Installation du module Légende Paramètre Configuration 6 Réseau LAN distant 192.168.2.* ou 192.168.2.0 + masque de sousréseau 7 Adresse virtuelle du réseau distant (uniquement pour le logiciel TheGreenBow) 10.10.0.10 Accès à distance au module TSX ETG 302• et aux équipements : Vous pouvez accéder au module TSX ETG 302• en entrant l’adresse IP Ethernet du module (192.168.2.10) dans la barre d’adresse d’un navigateur Web. Vous pouvez également accéder aux équipements Ethernet connectés au module comme si vous vous trouviez sur le même LAN en entrant l’adresse IP de l’équipement Ethernet (par exemple, 192.168.2.20) dans la barre d’adresse d’un navigateur Web. Tout logiciel de programmation d’automate ou SCADA permet d’accéder à distance aux équipements Modbus, à l’aide de leur ID d’esclave Modbus. NOTE : en cas d’accès distant via un automate Quantum, l’adresse de la passerelle du Quantum doit correspondre à celle du module auquel vous souhaitez accéder. Il existe deux façons de configurer le client VPN : Avec le fichier .bat sous Windows XP : Paramètres de configuration côté TSX ETG 302• : 210 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres de configuration côté PC : Avec le logiciel TheGreenBow, vous devez configurer le client comme suit : Paramètres de configuration côté TSX ETG 302• : Paramètres de configuration côté PC (TheGreenBow), logiciel VPN client : 35014557 03/2012 211 Installation du module NOTE : Vous pouvez utiliser le service email du module pour récupérer l’adresse IP publique du module (voir page 285). Utilisez les deux possibilités (DynDNS et email) pour disposer d’une alternative si l’un des services ne fonctionne pas. Vous pouvez également envoyer une requête ping sur l’URL pour récupérer son adresse IP si l’application cliente ne prend pas en charge l’adressage URL. Lorsque vous utilisez DynDNS pour le PC distant, le module TSX ETG 302• vérifie l’adresse IP publique une fois par minute pour savoir si elle a été modifiée. Pour cette fonction, il échange environ 100 Ko de données chaque jour. Pour éviter tout échange inutile de données, utilisez une connexion sur demande. Exemple 4 Vous configurez un accès distant au module TSX ETG 302• et aux équipements avec les caractéristiques suivantes : carte SIM avec adresse IP GPRS dynamique, PC distant avec adresse IP publique statique : 53.12.23.80 réseau VPN en mode Transport. Les paramètres suivants doivent être identiques dans au moins deux emplacements, faute de quoi la connexion risque de ne pas fonctionner. 212 Légende Paramètre Configuration 1 Adresse dynamique de l’ETG etg1.dyndns.org (adresse DynDNS) 2 Adresse statique du PC 53.12.23.80 3 Authentification du VPN PC et ETG Clé pré-partagée identique des deux côtés 4 Mode VPN PC et ETG Transport 35014557 03/2012 Installation du module Accès à distance au module TSX ETG 302• et aux équipements : Vous pouvez accéder au site Web du module TSX ETG 302• en entrant l’URL du module (etg1.dyndns.org) dans la barre d’adresse d’un navigateur Web. Tout logiciel de programmation d’automate ou SCADA permet d’accéder à distance aux équipements Modbus, à l’aide de leur ID d’esclave Modbus. NOTE : en mode transport, l’accès distant aux équipements Ethernet n’est pas autorisé. Il existe deux façons de configurer le client VPN : Avec le fichier .bat sous Windows XP : NOTE : des retours à la ligne ont été insérés ici pour les deux lignes qui précèdent, mais chacune d’elles apparaît sur une seule ligne. 35014557 03/2012 Avec le logiciel TheGreenBow, vous devez configurer le client comme suit : 213 Installation du module NOTE : 214 Vous pouvez utiliser le service email du module pour récupérer l’adresse IP publique du module (voir page 285) par email. Utilisez les deux possibilités (DynDNS et email) pour disposer d’une alternative si l’un des services ne fonctionne pas. Vous pouvez également envoyer une requête ping sur l’URL pour récupérer son adresse IP si l’application cliente ne prend pas en charge l’adressage URL. Si l’adresse IP publique du PC distant est dynamique, utilisez la fonction de mise à jour DynDNS pour le PC. Utilisez le mode Tunnel pour accéder au module et au réseau Ethernet (voir page 204). 35014557 03/2012 Installation du module Communications intersite avec VPN Description Cette page explique comment créer des communications entre sites à l’aide de deux passerelles et d’une connexion VPN. Limitations du VPN Connexion VPN entre deux TSX ETG 302• : Si vous avez une adresse IP statique sur le réseau GPRS public, vous pouvez configurer un service device sous Web Designer. Vous devez définir cette adresse IP sur la page des propriétés du service device. Si vous avez une adresse IP dynamique sur le réseau GPRS public, vous ne pouvez pas établir de communication entre deux TSX ETG 302•, car vous devez utiliser un nom de domaine, et DNS n’est pas pris en charge par le service device sous TSX ETG 302•. VPN est pris en charge entre deux TSX ETG 302• mais les adresses IP autorisées à établir une connexion VPN doivent être exclusivement dans la plage d’adresses IP du réseau local (LAN). Exemple 1 : module avec adresse IP publique dynamique Connexion de deux modules TSX ETG 302• à Internet avec les caractéristiques suivantes : carte SIM avec adresse IP publique dynamique, VPN en mode Tunnel. Le mode Tunnel est obligatoire pour accéder aux équipements Ethernet (pas de blocage des ports du VPN par le fournisseur d’accès). Les paramètres suivants doivent être identiques dans au moins deux emplacements, faute de quoi la connexion risque de ne pas fonctionner. 35014557 03/2012 Légende Paramètre Configuration 1 Adresse IP GPRS de l’ETG1 etg1.dyndns.org (utilisation de l’adresse DynDNS) 2 Adresse IP GPRS de l’ETG2 etg2.dyndns.org (utilisation de l’adresse DynDNS) 3 Adresse Ethernet de l’ETG1 192.168.2.10 4 Adresse Ethernet de l’ETG2 173.16.3.1 5 Authentification du VPN ETG1 & ETG2 Clé pré-partagée 215 Installation du module Légende Paramètre Configuration 6 Mode VPN ETG1 & 2 Tunnel 7 LAN distant (côté ETG1) 173.16.*.* ou 173.16.0.0 + masque de sous-réseau 8 LAN distant (côté ETG2) 192.168.2.* ou 192.168.2.0 + masque de sous-réseau Configuration du VPN (côté ETG1) : Configuration du VPN (côté ETG2) : 216 35014557 03/2012 Installation du module Configuration DynDNS : Accès à un équipement Une fois la connexion VPN établie, tous les équipements communiquent à l’aide de leur adresse IP Ethernet s’ils se trouvent sur le même LAN. L’adresse IP publique est uniquement utilisée pour la connexion VPN. Par exemple, PC1 communique avec DEV1 à l’aide de l’adresse IP Ethernet : 192.168.2.20. Exemple 2 : module avec adresse IP statique Connexion de deux modules TSX ETG 302• à Internet avec les caractéristiques suivantes : module avec adresse IP statique, VPN en mode Tunnel. Le mode Tunnel est obligatoire pour accéder aux équipements Ethernet (pas de blocage des ports du VPN par le fournisseur d’accès). Les paramètres suivants doivent être identiques dans au moins deux emplacements, faute de quoi la connexion risque de ne pas fonctionner. 35014557 03/2012 Légende Paramètre Configuration 1 Adresse IP statique de l’ETG1 62.12.22.10 2 Adresse IP statique de l’ETG2 62.20.22.11 3 Adresse Ethernet de l’ETG1 192.168.2.10 4 Adresse Ethernet de l’ETG2 173.16.3.1 5 Authentification du VPN ETG1 & ETG2 Clé pré-partagée 6 Mode VPN ETG1 & 2 Tunnel 7 LAN distant (côté ETG1) 173.16.*.* ou 173.16.0.0 + masque de sousréseau 8 LAN distant (côté ETG2) 192.168.2.* ou 192.168.2.0 + masque de sous-réseau 217 Installation du module Configuration du VPN (côté ETG1) : Configuration du VPN (côté ETG2) : 218 35014557 03/2012 Installation du module Sécurité PPP : page de configuration Contrôle VPN Introduction Les modules TSX ETG 302• autorisent l’accès au module sur Internet. Par conséquent, pour renforcer la sécurité de l’accès distant, le module TSX ETG 302• exécute les services de sécurité suivants : La solution VPN (Virtual Private Network, réseau privé virtuel) fournit un niveau de sécurité plus élevé en cryptant les transferts de données entre deux hôtes. Le contrôle IP (voir page 178) offre un niveau de sécurité standard : il n’autorise pas les équipements associés à une adresse IP inconnue à se connecter au module. Paramétrage VPN Pour accéder à la page de configuration VPN, cliquez sur Sécurité modem/PPP dans le menu Paramétrage du site Web. Aperçu de la page de configuration de la sécurité PPP Le choix entre Contrôle IP et VPN est exclusif. Vous ne pouvez sélectionner qu’un type de sécurité à la fois. La table non sélectionnée apparaît en grisé. 35014557 03/2012 219 Installation du module Paramètres VPN Paramètre Description VPN enable Cochez cette case pour activer le service VPN. Le module ou le réseau avec lequel vous souhaitez communiquer doit être répertorié dans la table VPN Connections. Remote address Adresse IP de l’hôte distant (module, PC ou réseau distant). Vous pouvez utiliser la notation à points (x.x.x.x) ou un nom symbolique d’adresse. Clé pré-partagée Clé secrète partagée utilisée entre le module et l’hôte distant pour l’authentification. Les équipements d’envoi et de réception doivent partager la même clé (longueur maximale recommandée de 8 caractères). Mode Le mode Transport crypte la partie de chaque paquet IP correspondant aux données, mais laisse l’en-tête en clair. Seul le module TSX ETG 302• est accessible. Le mode Tunnel mode crypte l’en-tête et les données du paquet IP, ce qui renforce la confidentialité des communications. L’ensemble du réseau local TSX ETG 302• est accessible. Remote LAN En mode Tunnel, indique l’adresse IP virtuelle du client ou du réseau IP. Si ce champ n’est pas renseigné, il n’existe aucune adresse IP virtuelle, et seul l’hôte dont l’adresse figure dans le champ Remote address peut accéder au module. Subnet mask Masque du réseau si vous communiquez avec un réseau IP. Si ce champ n’est pas renseigné, le masque de sous-réseau est 255.255.255.255, et seul l’hôte dont l’adresse figure dans le champ Remote LAN peut accéder au module. ETG client encryption Si le module TSX ETG 30•• agit comme un client (cas ETG -> ETG), vous pouvez indiquer le protocole de cryptage utilisé pour la connexion : None : AH Medium : ESP (DES) High : ESP (3DES) Remarque : si vous ne renseignez pas ce paramètre, l’équipement qui fait fonction de serveur adapte le protocole de cryptage client. NOTE : si le VPN est activé et la table vide, le module n’autorise pas les connexions GPRS. Paramètres de contrôle IP Pour plus d’informations sur les paramètres de contrôle VPN, reportez-vous à la section Sécurité PPP : page de configuration Contrôle IP (voir page 178). 220 35014557 03/2012 Installation du module 4.11 Fonctions communes des modems Vue d’ensemble Cette section décrit les fonctions communes à tous les modems. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Configuration de la liste téléphonique 222 Rappel sur sonnerie 224 221 Installation du module Configuration de la liste téléphonique Accès Pour accéder à la page de configuration des services de liste téléphonique, utilisez le menu Paramétrage du site Web. Aperçu de la page de configuration du téléphone Paramètres d’adresse PPP locale : 222 Paramètres Action Served La passerelle définit l’adresse PPP lors de la création de la connexion sur l’équipement distant. Fixed L’adresse par défaut (10.10.0.3) est utilisée. TCP/IP address L’adresse PPP de l’interface modem est identique à celle de l’interface Ethernet. 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres de connexion des équipements distants Paramètres Valeurs Zones de saisie Phone number Indiquez le numéro de téléphone de l’équipement distant. Destination Indiquez l’adresse IP ou le nom d’hôte (si le serveur DNS est configuré) de l’équipement distant. User Indiquez le nom d’utilisateur de l’équipement distant. Password Indiquez le mot de passe de l’équipement distant. Boutons d’édition 35014557 03/2012 Paramètres Action Apply Valide la saisie. Undo Annule les modifications en cours. 223 Installation du module Rappel sur sonnerie Description La fonction de rappel sur sonnerie vous permet de lancer une connexion modem en appelant le module. Ainsi, le module appelle automatiquement un numéro de téléphone en cas de sonnerie. Cela permet d’éviter à l’appelant de payer la connexion et d’utiliser le compte GPRS du module. Principe Après le délai et le nombre de sonneries configurés par l’utilisateur, le module rappelle un numéro configuré. Le délai permet à l’appelant de raccrocher. NOTE : 224 Si la fonction de rappel est activée, le module ne répond pas aux appels. Le rappel est possible pour les modules TSX ETG 3010/3021/3022 si vous utilisez leur modem interne. Selon la technologie et la structure téléphonique existantes, il se peut que le nombre de sonneries ne soit pas précis. 35014557 03/2012 Installation du module 4.12 Fermeture d’une connexion Vue d’ensemble Cette section décrit comment fermer une connexion TCP/IP ou modem à l’aide du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Fermeture d’une connexion 226 Gestion d’une rupture de connexion 227 225 Installation du module Fermeture d’une connexion Une connexion TCP/IP peut être fermée par : la station distante ; elle envoie une fermeture de connexion TCP/IP pour mettre fin la communication, ou le module TSX ETG 30••. Si le nombre maximum de connexions ouvertes est atteint, le module ferme la connexion la plus ancienne. Le module envoie un rapport (message refusé) lorsqu’il ferme une connexion. Dans le cas d’une liaison modem, le module renonce à la connexion si : 226 la station distante met fin à la communication et rompt la liaison modem, l’équipement distant n’est pas autorisé à se connecter, le temps entre deux trames, défini lors de la configuration, est écoulé, la durée de connexion dépasse le temps défini lors de la configuration (voir page 159), un module, serveur d’une station distante, tente d’établir une connexion en mode client vers une autre station distante par modem, une connexion e-mail est terminée et une commande (forçage sur le registre de commande du module) est envoyée par l’équipement, il reçoit une requête d’écriture de la commande de registre interne de la passerelle, la fonction Hang-up after email a été sélectionnée. 35014557 03/2012 Installation du module Gestion d’une rupture de connexion Introduction Une rupture de connexion peut survenir de deux manières : déconnexion d’un câble réseau (câble déconnecté, coupé, etc.), disparition de l’équipement distant (équipement ne fonctionnant pas correctement, coupure secteur, etc.). La perte de connexion est détectée au bout de deux heures par la requête Keep Alive. Si dans ce laps de temps la connexion est rétablie, la reprise de la communication diffère selon le type de rupture. Reconnexion du câble Dans ce cas, la rupture de connexion provient du câble réseau, mais les deux stations restent opérationnelles. Lors de la reconnexion du câble, la communication entre le module TSX ETG 30•• et l’équipement distant est rétablie. Equipement distant serveur L’équipement distant qui a disparu faisait office de serveur. 1 2 3 35014557 03/2012 Le module TSX ETG 30•• (client) continue de transmettre des données via l’ancienne connexion (restée en partie ouverte). Le serveur recevant des informations sans connexion associée, émet une commande de réinitialisation et ferme l’ancienne connexion. Le TSX ETG 30•• (client) ouvre une nouvelle connexion. 227 Installation du module Equipement distant client L’équipement distant qui a disparu faisait office de client. 1 2 3 228 Le client ouvre une nouvelle connexion. Le module TSX ETG 30•• (serveur) reçoit la requête d’ouverture d’une nouvelle connexion. Le module TSX ETG 30•• (serveur) ferme l’ancienne connexion (s’il n’y a pas d’activité en cours) et autorise la nouvelle. 35014557 03/2012 Installation du module 4.13 Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem Vue d’ensemble Cette section décrit la fonction de disponibilité de la connexion distante avec le module TSX ETG 302•. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem 230 Page de configuration Standby 232 229 Installation du module Disponibilité de la connexion distante : Fonction Standby modem Vue d’ensemble Cette fonction (disponible avec le module TSX ETG 302•) augmente la disponibilité des connexions distantes en fournissant un « chemin de connexion GPRS Standby » lorsqu’une communication sur la liaison DSL principale est interrompue. Une permutation automatique est effectuée entre la liaison DSL principale (port Ethernet) et le modem GPRS de secours. La fonction est configurée par l’intermédiaire de la page Setup du site Web intégré ou en utilisant le logiciel Web Designer. Principes Le service vérifie périodiquement la disponibilité de la liaison principale et connecte le module TSX ETG 302• à la deuxième liaison en cas de perte de communication en provenance de la première liaison. Dès que la première liaison est opérationnelle, la deuxième est désactivée automatiquement. Cette fonctionnalité est appelée permutation principale/de sauvegarde automatique. Le diagramme suivant présente l’architecture générale du système de disponibilité de connexion distante : Exemples d’application Trois cas d’utilisation standard de la disponibilité de la connexion distante : Continuité d’accès : Le PC connecté à Internet utilise la liaison DSL principale pour se connecter aux équipements distants. Si la liaison principale n’est pas opérationnelle, le module TSX ETG 302• démarre automatiquement la connexion GPRS et le PC utilise cette liaison secondaire. 230 35014557 03/2012 Installation du module NOTE : Une permutation automatique de la liaison principale vers la liaison secondaire nécessite un changement d’adresse IP. Continuité de communication : Le module TSX ETG 302• ou un équipement Ethernet local accédant à un équipement sur Internet via la liaison principale utilise la liaison secondaire lorsque la liaison principale n’est pas disponible. Alerte : Le module TSX ETG 302• envoie l’email en utilisant la liaison secondaire lorsque la liaison principale n’est pas opérationnelle. Avantages et limitations La disponibilité de la connexion distante présente les avantages suivants : Fournit une continuité d’accès. Fournit une continuité de communications. La disponibilité de la connexion distante présente les limitations suivantes : La liaison principale peut uniquement être une connexion Ethernet. La liaison secondaire peut uniquement être la connexion GRPS issue du module TSX ETG 302•. 35014557 03/2012 231 Installation du module Page de configuration Standby Introduction La fonction de connexion Standby (ou disponibilité de la connexion distante) est configurée à l’aide de la page Paramétrage du site Web intégré ou au moyen du logiciel Web Designer. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe de sécurité dont la valeur par défaut est USER. Accès à la page de configuration Standby Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Standby sur la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration Standby 232 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres Standby Paramètres généraux Paramètre Description Activer Cochez cette case pour activer le service de disponibilité des connexions distantes. Paramètres des connexions Paramètre Description Primaire Nom de la liaison Ethernet principale. Secours Nom de la liaison de connexion GPRS secondaire. Paramètres de contrôle de la liaison Ethernet Paramètre Description Période de surveillance Choisissez la durée de la surveillance de la disponibilité de la liaison Ethernet principale. Nombre de tentatives Définissez le nombre de pertes consécutives de la connexion à partir de la liaison Ethernet principale avant une permutation vers la liaison GPRS secondaire. Revenir à Ethernet Cochez la case pour permettre à la liaison Ethernet principale de reprendre le contrôle sur la liaison GPRS secondaire dès que la connexion principale est restaurée. NOTE : La case est désactivée par défaut. Dans ce cas, la liaison secondaire est activée jusqu’à une action manuelle visant à rétablir l’utilisation de la liaison Ethernet principale. Paramètres de vérification de la liaison Ethernet Paramètre Description Cochez la case pour envoyer une requête ping avec l’adresse IP saisie Test de dans le champ associé (notation par points ou symbolique). l’adresse IP avec la commande ping Adresse Http Get Cochez cette case pour tester une adresse IP par http (notation par points ou symbolique). Port Ethernet x Cochez cette case pour tester la connexion par câble sur le port Ethernet 1 ou 2. NOTE : toutes les cases à cocher des paramètres de vérification de la liaison Ethernet peuvent être combinées. Dans ce cas, la liaison Ethernet est considérée comme connectée uniquement si toutes les conditions vérifiées fonctionnent correctement. 35014557 03/2012 233 Installation du module Paramètres de contrôle de la liaison par modem 234 Paramètre Description Vérification de la connexion GPRS Cochez cette case pour permettre une vérification périodique de la connexion par la liaison secondaire. Cette fonction n’est proposée qu’à des fins de diagnostic. Période de surveillance Choisissez la durée de vérification de la connexion par la liaison secondaire. 35014557 03/2012 Installation du module 4.14 Service DHCP (FDR) Vue d’ensemble Cette section décrit le service DHCP (FDR). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Présentation du service DHCP (FDR) 236 TSX ETG 30•• en tant que client DHCP 237 TSX ETG 30•• en tant que client DHCP(FDR) 238 235 Installation du module Présentation du service DHCP (FDR) Présentation Vous pouvez configurer les paramètres de liaison Ethernet du module TSX ETG 30•• soit manuellement, soit en utilisant le protocole de configuration automatique appelé DHCP. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans disque à l’aide d’une gestion centralisée des paramètres réseau. L’objectif principal est de fournir une adresse IP ou une configuration pour une station qui démarre sur le réseau. Le module agit comme un client DHCP. Le serveur DHCP peut être un Premium équipé d’un module TSX ETY ou un Quantum équipé d’un module NOE. NOTE : Le service DHCP configure seulement les paramètres Ethernet. Ce service n’est pas disponible pour une liaison modem (RS232). 236 35014557 03/2012 Installation du module TSX ETG 30•• en tant que client DHCP Principe Le principe utilisé est le suivant : Le module TSX ETG 30•• formule une requête de configuration IP (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle) à un serveur DHCP à l’aide de son adresse MAC. Le serveur DHCP utilise une table de correspondance Adresses MAC/Configuration IP pour renvoyer la configuration IP au module TSX ETG 30••. NOTE : Pour utiliser le service DHCP, vous devez configurer le serveur DHCP. Premier démarrage Comportement du module TSX ETG 30•• au premier démarrage : Le module envoie une requête de configuration au serveur : Si ce module n’est pas reconnu, il démarrera avec sa configuration IP par défaut (configurée en usine). Si le serveur DHCP envoie une configuration IP, le module TSX ETG 30•• l’utilisera mais sans la sauvegarder dans la mémoire flash. Démarrages suivants Comportement du module lors des démarrages suivants : Le module TSX ETG 30•• envoie une requête de configuration au serveur : 35014557 03/2012 Si le serveur DHCP envoie une configuration, le module l’utilisera. Si le serveur DHCP ne répond pas au bout de 5 minutes environ, le module passera en mode de fonctionnement dégradé et utilisera la configuration IP sauvegardée dans la mémoire flash (celle par défaut, configurée en usine ou celle enregistrée dans la mémoire flash). 237 Installation du module TSX ETG 30•• en tant que client DHCP(FDR) Description Ce service permet la récupération automatique des configurations par un module TSX ETG 30•• connecté à un segment Ethernet. Le service FDR peut fournir les paramètres suivants : configuration Modbus/RTU configuration de filtrage IP configuration du modem configuration de la liste téléphonique configuration DNS configuration NTP configuration SNMP NOTE : le serveur FDR ne sauvegarde pas les mots de passe de sécurité, la configuration des services, les tables DataTables, les pages GraphicScreens et les pages Web personnalisées. Le service FDR ne stockant pas les mots de passe, le module utilise les mots de passe par défaut. La fonction FDR utilise une combinaison des protocoles DHCP et FTP. Le module TSX ETG 30•• utilise un nom (Nom de l’équipement) pour obtenir sa configuration auprès du serveur. Le Nom de l’équipement est une chaîne de caractères (maximum 15) associée au module et qui doit être unique au sein de l’architecture. Le module TSX ETG 30•• peut donc se configurer automatiquement à l’aide d’un fichier de paramètres préalablement enregistré sur le serveur DHCP, par exemple un TSX ETY 5103 Premium. NOTE : pour utiliser le service FDR, vous devez identifier l’équipement client par son nom. Lorsqu’il est configuré comme un serveur FDR, le module TSX ETY 4103/5103 peut gérer un maximum de 16 clients TSX ETG 30••. 238 35014557 03/2012 Installation du module Fonctionnement Le principe de fonctionnement du service FDR est le suivant : 1 Un TSX ETG 30•• se connecte au réseau avec un nom configuré (Nom de l’équipement). 2 Le TSX ETG 30•• envoie une requête DHCP en indiquant son nom d’équipement associé. 3 Si le nom d’équipement est présent dans la table de configuration du serveur DHCP, ce dernier envoie les paramètres suivants au module : l’adresse IP à utiliser, l’adresse IP du serveur FTP, l’emplacement du fichier de configuration sur le serveur FTP. 4 Le TSX ETG 30•• accède alors au serveur FTP pour télécharger le fichier de configuration, vers ou depuis le serveur FTP. Le fichier de configuration est identifié par un nom composé du nom de l’équipement avec une extension .prm. Premier démarrage Comportement du module TSX ETG 30•• au premier démarrage : Le module TSX ETG 30•• envoie une requête de configuration au serveur : si le module n’est pas reconnu, il démarre avec sa configuration par défaut (configurée en usine), au bout d’une minute environ. si le module est reconnu, le module TSX ETG 30•• démarre avec la configuration fournie par le service FDR et la sauvegarde dans sa mémoire flash (sauf la configuration IP). Démarrages suivants Comportement du module lors des démarrages suivants : Le module TSX ETG 30•• envoie une requête de configuration au serveur : 35014557 03/2012 si le module est reconnu, le module TSX ETG 30•• démarre avec la configuration fournie par le service FDR et la sauvegarde dans sa mémoire flash (sauf la configuration IP). si le module n’est pas reconnu, il démarre au bout de 5 minutes environ, avec la configuration par défaut enregistrée dans la mémoire flash. 239 Installation du module 4.15 Service DNS Vue d’ensemble Cette section décrit le service DNS du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 240 Page Présentation du service DNS 241 Configuration du service DNS 243 35014557 03/2012 Installation du module Présentation du service DNS Définition Le service DNS (Domain Name System - Système de nom de domaine) est une base de données distribuée qui stocke et associe différents types d’informations à des noms de domaine, mais surtout, qui assure la conversion des noms de domaine (noms d’hôte) en adresses IP. Description Le service DNS est obligatoire pour envoyer des emails. Vous devez configurer le service DNS pour atteindre un équipement via Internet à partir de son nom. Le service DNS utilise l’architecture client/serveur. Le module TSX ETG 30•• agit comme un client (voir page 243). NOTE : le service DNS peut être configuré en utilisant soit Web Designer pour TSX ETG 30••, soit le site Web intégré. Architecture DNS Le serveur DNS est situé sur le même segment Ethernet que TSX ETG 30••. Le service DNS permet de convertir le nom des serveurs SMTP (smtp.mail.fr), NTP et SNMP. 35014557 03/2012 241 Installation du module La figure ci-dessous représente la connexion au serveur DNS. Le tableau ci-dessous détaille les différentes étapes du processus de connexion pour envoyer un email. 242 Etape Description 1 Le module demande l’adresse IP du serveur SMTP au serveur DNS en envoyant le nom du serveur SMTP (smtp.mail.fr). 2 Le serveur DNS convertit le nom du serveur SMTP en l’adresse IP correspondante. Il envoie ensuite le résultat au module. 3 Le module envoie sa requête d’email au serveur SMTP en utilisant l’adresse IP du serveur SMTP. 35014557 03/2012 Installation du module Configuration du service DNS Description Le menu Paramétrage du site Web permet d’accéder à la page de configuration du service DNS. Aperçu de la page de configuration DNS Paramètres Paramètres Valeurs Zones de saisie Domain Name Server Définit l’adresse IP du serveur DNS. Domain Name Indique le nom de domaine du réseau pour le module. Boutons d’édition 35014557 03/2012 Apply Valide la saisie. Undo Annule les modifications en cours. 243 Installation du module 4.16 Service NTP Vue d’ensemble Cette section décrit le service NTP fourni par le module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 244 Page Service NTP 245 Configuration du service NTP 247 35014557 03/2012 Installation du module Service NTP Synchronisation des horloges des systèmes Le service NTP (Network Time Protocol) est un protocole permettant de synchroniser les horloges des systèmes informatiques. Architecture client/serveur Le service NTP utilise l’architecture client/serveur. Le module TSX ETG 30•• agit comme un client. Une fois configuré, le serveur NTP synchronise l’horloge du module TSX ETG 30•• avec sa propre horloge (via TCP/IP). Si vous utilisez le service NTP, l’horodateur n’est plus disponible. A la première connexion au serveur NTP, la date et l’heure locales du module TSX ETG 30•• ne sont pas définies. NOTE : le service NTP peut être configuré à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30•• ou du site Web intégré. 35014557 03/2012 245 Installation du module L’illustration ci-dessous représente la connexion à un serveur NTP. 246 35014557 03/2012 Installation du module Configuration du service NTP Accès Le menu Paramétrage du site Web permet d’accéder à la page de configuration du service NTP. Aperçu de la page de configuration NTP NOTE : le module doit être initialisé (redémarré) pour prendre en compte les nouveaux paramètres de configuration. Paramètres de configuration Paramètres Action Primary NTP server Définit l’adresse IP du serveur NTP principal. Secondary NTP server Définit l’adresse IP du serveur NTP secondaire. Polling period Définit la période d’interrogation des mises à jour. Time zone Indique le fuseau horaire local (GMT, GMT+1, ...). Automatically adjust clock for daylight saving change Indique si le passage à l’heure d’été est pris en charge. Boutons d’édition 35014557 03/2012 Apply Valide la saisie. Undo Annule les modifications en cours. 247 Installation du module 4.17 Service SNMP Vue d’ensemble Cette section décrit le service SNMP du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 248 Page Communication SNMP dans UDP/IP 249 Configuration du service SNMP 252 35014557 03/2012 Installation du module Communication SNMP dans UDP/IP Eléments de l’architecture SNMP SNMP définit des solutions de gestion de réseaux en termes de protocole et d’échange de données supervisées. L’architecture SNMP s’appuie sur les éléments essentiels suivants : le gestionnaire permet de superviser tout ou partie du réseau, un ou plusieurs Agents. Chaque équipement supervisé possède un module logiciel appelé Agent utilisé par le protocole SNMP, une banque de données MIB est une base de données ou un ensemble d’objets mis à jour par les agents. Le service agent SNMP est implémenté sur le module TSX ETG 30••. Le protocole SNMP permet à un gestionnaire d’accéder aux objets MIB standard du module TSX ETG 30••. La MIB-II permet la gestion des couches de communication TCP/IP. La MIB Ethernet Transparent Factory permet à un gestionnaire d’accéder aux données sur le service de messagerie du port 502. Aperçu de l’arborescence de la MIB Ethernet Transparent Factory via un gestionnaire : Le fichier source de la MIB Ethernet Transparent Factory est disponible sur le module TSX ETG 30••. Il peut être téléchargé à partir d’un navigateur Web en cliquant sur le lien Télécharger fichier MIB de la page d’accueil Diagnostic (voir page 375). Le module TSX ETG 30•• est conforme à la version 1.4 de la MIB. Ce fichier peut être compilé avec les principaux gestionnaires SNMP du marché. 35014557 03/2012 249 Installation du module Le protocole SNMP Le protocole SNMP définit 5 types de messages entre l’agent et le gestionnaire. Ces messages sont stockés dans des datagrammes UDP. Messages du gestionnaire vers un agent : Get_Request : message utilisé pour obtenir la valeur d’une ou plusieurs variables. Get_Next_Request : permet d’obtenir la valeur des variables suivantes. Set_Request : permet de positionner la valeur d’une variable. Messages d’un agent vers le gestionnaire : 250 Get_Response : permet à l’agent de renvoyer la valeur de la variable demandée. Trap : permet à l’agent de signaler un événement au gestionnaire (tentative d’accès non autorisé ou redémarrage de l’équipement). 35014557 03/2012 Installation du module Services SNMP Le gestionnaire SNMP envoie des requêtes d’écriture ou de lecture (Set_Request, Get_Request, Get_Next_Request, etc.) pour les objets définis dans la MIB-II SNMP, et l’agent SNMP du module TSX ETG 30•• y répond. L’agent SNMP du module émet des événements (déroutements) vers le gestionnaire. Les déroutements système gérés sont les suivants : 35014557 03/2012 Déroutement démarrage à froid : l’événement est émis suite à la mise sous tension du module. Déroutement défaut d’authentification : événement émis suite à un problème d’authentification. Le champ Nom de communauté du message reçu est différent de celui configuré sur le module. Ce déroutement peut être validé lors de la configuration du module TSX ETG 30••. 251 Installation du module Configuration du service SNMP Accès Afin de se servir du module comme agent SNMP, il est nécessaire de définir les paramètres de configuration. Il est possible d’accéder à la page de configuration SNMP par le biais du menu Paramétrage du site Web. NOTE : seuls les caractères ASCII sur 7 bits sont autorisés dans les champs de saisie des chaînes de caractères. Aperçu de la page SNMP Paramètres de configuration Paramètres Valeurs Zones de saisie Enable authentication failure trap Ce paramètre permet à l’agent de prévenir l’administrateur que la requête a été rejetée en raison d’un défaut d’authentification (le nom de communauté choisi par l’administrateur est différent de celui choisi par l’agent). Boutons d’édition Apply 252 Valide la saisie. 35014557 03/2012 Installation du module Paramètres Valeurs Zones de saisie Undo Annule les modifications en cours. Paramètres IP Address Managers Utilisez la zone IP address managers pour entrer les adresses IP des administrateurs SNMP. Les modules autorisent au maximum deux administrateurs. Ces adresses sont utilisées lors d’émission éventuelle d’évènements (Déroutement). Paramètres agent Utilisez la zone Agent pour localiser et identifier un agent à partir de l’administrateur SNMP. Elle est constituée de deux champs : Le champ System Location indique la localisation physique de l’équipement (chaîne de 32 caractères maximum). Le champ System Contact indique la personne à contacter pour la gestion de l’équipement et la manière de le contacter (chaîne de 32 caractères maximum). Paramètres de noms de communautés Utilisez la zone Community Names pour définir un nom de communauté par famille de service Set, Get et Trap. Elle est constituée de trois champs : 35014557 03/2012 Le champ read/write (Set) définit le nom du service Set (chaîne de 16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public. Le champ read only (Get) définit le nom de communauté au service Get (chaîne de 16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public. Le champ Trap définit le nom de communauté du service Trap (chaîne de 16 caractères maximum). La valeur du champ par défaut est Public. 253 Installation du module 4.18 Explorateur d’équipements Vue d’ensemble La fonctionnalité Explorateur d’équipements permet d’afficher les informations d’état et de diagnostic des équipements Ethernet et Modbus connectés au module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 254 Page Présentation de l’Explorateur d’équipements 255 Configuration de l’Explorateur d’équipements 257 35014557 03/2012 Installation du module Présentation de l’Explorateur d’équipements Introduction Le TSX ETG 30•• est doté d’une fonction proxy. Cette fonction permet d’accéder aux informations d’état et de diagnostic des équipements connectés au module. Page Explorateur d’équipements En mode animation, le module TSX ETG 30•• envoie une requête d’identification (requête Modbus 43/14) à chaque équipement du réseau (contrôle cyclique). Dans la page d’animation, une erreur de fonctionnement de l’équipement (couleur rouge au lieu de verte) s’affiche si : aucune réponse n’est faite à la requête d’identification, la réponse à la requête d’animation est négative. NOTE : les équipements Modbus non présents sur la liaison génèrent des timeouts Modbus. Cela nuit aux performances d’interrogation des variables, surtout si vous utilisez les fonctions Découverte automatique. 35014557 03/2012 255 Installation du module Accès à l’équipement Lorsque vous double-cliquez sur l’icône Internet Explorer dans l’un des rectangles représentant les équipements, le site Web de l’équipement apparaît dans un nouvel onglet du navigateur Web. NOTE : Votre navigateur Web doit prendre en charge les onglets. L’équipement doit fonctionner correctement. Si l’équipement est connecté au réseau Ethernet, le module affiche une nouvelle page dont l’URL est l’adresse IP de l’équipement. 256 35014557 03/2012 Installation du module Configuration de l’Explorateur d’équipements Description Pour utiliser la fonctionnalité Explorateur d’équipements, vous devez tout d’abord définir la configuration de votre réseau. Accès à la page de configuration de l’Explorateur d’équipements Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Explorateur équipements de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur pour accéder à la configuration. Aperçu de la page de configuration de l’Explorateur d’équipements 35014557 03/2012 257 Installation du module Description de la barre d’outils La barre d’outils permet d’accéder aux fonctions principales de la page de configuration en cliquant directement sur les icônes. Bouton Fonction Permet d’accéder au mode Edition. Enregistre la configuration du réseau en cours. Permet de découvrir automatiquement l’intégralité du réseau. Permet de découvrir manuellement l’intégralité du réseau. Vous devez spécifier la plage d’adresses qui sera scrutée. Supprime l’équipement sélectionné. Ajoute un nouvel équipement sur la liaison Ethernet. Ajoute un nouvel équipement sur la liaison série. Copie l’objet sélectionné dans le Presse-papiers. Colle le contenu du Presse-papiers. Lance le mode Animation. 258 35014557 03/2012 Installation du module Découverte des équipements L’applet Explorateur d’équipements permet de définir comment scruter le réseau pour découvrir les équipements connectés : Pour que l’intégralité du réseau soit scrutée, cliquez sur . Pour un réseau Ethernet, la scrutation démarre à l’adresse IP = x.x.x.1 et s’arrête à l’adresse IP = x.x.x.254. Pour un réseau Modbus, elle démarre à l’adresse Modbus = 1 et s’arrête à l’adresse Modbus = 31. Pour que la scrutation cible uniquement une plage d’adresses donnée, cliquez sur . La fenêtre Découverte manuelle permet de définir la plage d’adresses à scruter. NOTE : 35014557 03/2012 La découverte automatique peut prendre un certain temps : elle nécessite environ 1 s pour un équipement Ethernet et 3 s pour un équipement Modbus. La zone située dans l’angle inférieur vous informe sur l’état de la scrutation. Elle contient également l’adresse actuellement scrutée. 259 Installation du module Edition manuelle des équipements Etape Action 1 Cliquez sur pour ajouter un équipement sur la liaison Ethernet. Cliquez sur pour ajouter un équipement sur la liaison Modbus. Résultat : une zone vide représentant l’équipement apparaît. 2 Vous pouvez ajouter un commentaire sur l’équipement dans la zone Commentaire. 3 Indiquez l’adresse de l’équipement dans la zone Adresse (obligatoire). 4 Cliquez n’importe où dans la fenêtre pour valider votre modification. Modification et suppression d’un équipement Double-cliquez sur un équipement pour modifier ses propriétés. Pour supprimer un équipement, sélectionnez-le en y cliquant dessus, puis cliquez sur 260 . 35014557 03/2012 Installation du module 4.19 Service FTP FTP Introduction Le service FTP donne la possibilité de se connecter un ordinateur à un module TSX ETG 30•• ou pour connecter deux modules TSX ETG 30•• ensemble sur Internet. L’utilisateur peut envoyer et/ou utiliser des fichiers entre un ordinateur et un module TSX ETG 30•• ou entre deux modules. Les commandes File peuvent également être réalisées au moyen du service FTP. Caractéristiques Le service FTP inclus avec les modules TSX ETG 30•• offre à la fois des possibilités serveur et client. Ainsi, les fichiers CSV générés par le service datalogging (voir page 312) peuvent être envoyés ou utilisés avec le service FTP. Un client FTP peut se connecter au module à l’aide d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe. NOTE : le nom d’utilisateur par défaut est wsupgrade. Le mot de passe par défaut est wsupgrade. Le nom d’utilisateur et le mot de passe sont tous les deux sensibles à la casse. Le serveur FTP permet au client de charger ou de télécharger des fichiers, tels que : des fichiers Datalogging (.csv), des fichiers de services (.jar), des fichiers de l’Editeur de tables de données, de l’Editeur graphique et du Visualisateur graphique (.zip), des pages Web HTML utilisateur, des applets. Le client FTP est compatible avec Internet Explorer 6 (minimum) et d’autres utilitaires gratuits de clients FTP. 35014557 03/2012 261 Installation du module 4.20 Power Over Ethernet Power Over Ethernet Description La technologie Power over Ethernet (PoE) permet de diffuser l’alimentation électrique ainsi que des données vers des équipements distants via un câble à paire torsadée standard sur un réseau Ethernet. NOTE : Power over Ethernet est uniquement disponible sur le module TSX ETG 3000. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Débranchez le câble Ethernet qui fournit le PoE (uniquement pour les modules TSX ETG 3000) pour couper l’alimentation avant d’installer ou de retirer du matériel ou des câbles. Utilisez toujours un appareil adapté pour confirmer que l’alimentation est coupée. Utilisez toujours un équipement isolant approprié en cas d’installation ou de retrait de tout ou partie de cet équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Topologie PoE Le module TSX ETG 3000 peut être alimenté par PoE. Vous pouvez le brancher sur un commutateur ou un concentrateur alimenté. Dans ce cas, le module n’a pas besoin d’être branché sur une alimentation externe. Le concentrateur ou le commutateur alimenté doit être conforme à la norme 802.3af. 262 35014557 03/2012 Installation du module Le port Eth1 du module TSX ETG 3000 (le plus haut) prend en charge la norme Power over Ethernet 802.3af. La référence de l’injecteur PoE est TCSEAV0100. La figure ci-dessous montre un exemple de topologie PoE. 35014557 03/2012 263 Installation du module 4.21 Topologie de type chaînage (daisy chain) Topologie de type chaînage (daisy chain) Description Un chaînage est un schéma de câblage se présentant comme suit : l’équipement A est relié à l’équipement B, l’équipement B est relié à l’équipement C, l’équipement C est relié à l’équipement D et ainsi de suite. Ces connexions ne constituent pas des réseaux. Dans l’exemple précédent, l’équipement C ne peut pas être directement relié au A. Les équipements ne peuvent pas non plus former une boucle où le dernier est relié au premier. En cas de boucle, le réseau Ethernet ne fonctionne pas. Topologie du chaînage Les deux ports Ethernet du module TSX ETG 30•• permettent le chaînage. Un chaînage permet de relier autant d’équipements que vous souhaitez. NOTE : le chaînage ne propage pas PoE (voir page 262). L’illustration ci-dessous présente un exemple de chaînage. 264 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Services IHM intégrés 35014557 03/2012 Services IHM intégrés 5 Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les services IHM intégrés proposés par le module TSX ETG 30••. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35014557 03/2012 Sujet Page 5.1 Présentation des services IHM intégrés 266 5.2 Service Device 274 5.3 Service email et SMS 284 5.4 Service calculation 294 5.5 Service database 302 5.6 Service datalogging (tables d’historique) 311 5.7 Service active pages 326 5.8 Service recipe (recette) 334 5.9 Service recipe database 343 265 Services IHM intégrés 5.1 Présentation des services IHM intégrés Vue d’ensemble Cette section vous donne une présentation générale des services IHM intégrés proposés par le module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 266 Page Services Device et IHM 267 Présentation du statut des services 269 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Services Device et IHM Description Les modules TSX ETG 30•• peuvent exécuter des traitements autonomes internes, tels que des fonctions IHM. Les fonctions IHM, également nommées services, sont exécutées dans le module lui-même indépendamment de tout autre traitement exécuté au niveau SCADA. Les fonctions IHM suivantes sont disponibles : Services Device : permettent de configurer l’acquisition de données à partir des équipements (interrogation des variables de l’équipement). Calculation : effectue des scripts de calcul pour le traitement des données personnalisées. Email : pour la notification des alarmes ou des rapports par email ou SMS. Datalogging : archivage automatique des informations concernant l’application, par exemple les mesures, les événements, les alarmes, l’état des équipements, etc., sous forme de fichiers d’archivage CSV dans la mémoire du module TSX ETG 30•• (mémoire flash, carte CF, clé USB). Database : archivage automatique des informations concernant l’application dans une base de données relationnelle externe (SQL Server, Oracle, MySql). Active pages : création de rapports HTML dynamiques personnalisés. Recipe : gestion automatique des fichiers de données de recette pour initialiser un groupe de variables définies sur des valeurs prédéterminées lorsqu’un événement spécifique se produit. le logiciel Web Designer pour TSX ETG 30•• est utilisé pour configurer les services IHM. Il suffit de configurer les paramètres de chaque service ; aucune programmation n’est nécessaire. Le logiciel offre un mode simulation permettant de simplifier les tests et la mise au point de l’application sans être connecté à un module TSX ETG 30••. Solution Web IHM souple Ces services IHM intégrés offrent une solution solide et fiable susceptible d’être utilisée dans les situations suivantes : 35014557 03/2012 concentrateur frontal de données avec fonctionnalités de portail Web et IHM, service IHM Web autonome exécuté dans le module TSX ETG 30•• lorsqu’une solution IHM ou SCADA classique n’est pas obligatoire ; dans ce cas, il s’agit d’une solution IHM multi-utilisateur souple et économique qui utilise une interface de navigateur Web simple en vue d’effectuer une surveillance à distance, 267 Services IHM intégrés associés à une solution IHM ou SCADA classique, ces services facilitent la surveillance et le contrôle à distance, une solution de sauvegarde pour les applications SCADA ; ils permettent de sauvegarder des fonctions SCADA critiques, tels que l’acquisition de données, l’archivage des données, l’émission d’alarmes, l’élaboration de rapports, les emails, etc. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Limites des services IHM Les services Device et IHM sont soumis aux limites suivantes : 268 service Device : 31 équipements sur une liaison série, 5 équipements sur une liaison Ethernet, 1 pour le serveur TSX ETG 30•• lui-même. autres services IHM : 6 services au total. variables : un maximum de 1000 variables internes par application, un maximum de 100 variables internes par application. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du statut des services Introduction Le but principal de cette caractéristique est de fournir des informations sur le statut de chaque service à des fins de diagnostic/débogage. Par défaut, chaque service dispose d’une variable de statut interne nommée comme suit : « type de service.nom de service.statut » (par exemple, calcul.équipement1.statut). Les valeurs de statut de chaque service (device, email, datalogging, etc.) sont copiées dans l’événement ou le système interne du module TSX ETG 30••. Cette variable de statut est utilisée pour envoyer des avertissements par email, déclencher l’archivage d’une base de données ou pour toute autre action susceptible d’améliorer les modes de fonctionnement de l’exploitation. Exemple : Pour envoyer un email en cas d’anomalie au niveau du service database, il faut : déclarer une variable persistante à l’aide de Web DesignerWeb Designer for TSX ETG 30••, l’affecter à l’adresse de l’équipement (entier, par exemple), puis l’importer dans le service device, définir la variable persistante en tant que déclencheur d’un email dans le service email. Les écrans de configuration Propriétés du service comprend un champ Variable statut du Service comme illustré ci-dessous : Cliquez simplement sur pour sélectionner une variable statut qu’il est possible de configurer pour le service (type INT, UINT, SHORT et USHORT). Les valeurs de statut sont : 0 pour un service arrêté, 1 pour un service en cours d’exécution, ≥2 pour un service dans lequel est survenue une anomalie. Les codes d’erreurs détectées sont affectés par ordre croissant de gravité. Si la valeur de statut donne un code d’erreur détectée et qu’un événement plus important survient, la valeur de statut du service change pour indiquer qu’un nouvel événement (plus important que le précédent dans ce cas) est survenu. Dès qu’une nouvelle action est opérationnelle (historique, création de table, etc.), le service prend la valeur 1 (fonctionnement correct). Chaque service a ses propres codes d’erreurs détectées. 35014557 03/2012 269 Services IHM intégrés Valeurs de statut du service device Valeur Commentaire 0 Le service est arrêté. 1 Le service est en cours d’exécution. 2 La signature de l’application de l’automate est différente de celle contenue dans l’application FactoryCast HMI pour le service device. NOTE : la valeur 2 est uniquement accessible à partir de la variable de statut interne du service. Dans ce cas, il est totalement impossible d’écrire dans une variable. Valeurs des services email et SMS Valeur Commentaire 0 Le service est en mode d’arrêt. 1 Le service est en mode d’exécution. 10 Email refusé par le serveur SMTP. 11 e-mail non envoyé. 12 Plus de connexion ou file d’attente pleine. Les valeurs les plus élevées ont la priorité. La valeur service 12 est prioritaire, mais devient 11 par la suite. Le code 11 disparaît dès que l’email a été correctement envoyé. Codes d’erreurs du service database 270 Valeur Commentaire 0 Le service est en mode d’arrêt. 1 Le service est en mode d’exécution. 20 Journal dans le tableau reporté. 21 Pas d’accès au tableau. 22 Le tableau n’existe plus. 23 Interruption de connexion à la base de données. 50 Le tampon de base de données est plein et les nouveaux événements ne sont plus stockées. NOTE : La reconnexion de la base de données ou du câble Ethernet est obligatoire pour envoyer des valeurs à la base de données et stocker les nouvelles valeurs entrantes; 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Valeur Commentaire 100 Mauvaise configuration de la base de données. 200 Base de données non définies. 1000 Erreur irrécupérable détectée avec la base de données 1000 Erreur critique détectée avec la base de données NOTE : Le code d’erreur 20 du service database doit être interprété comme une notification et non comme une alarme. Cela peut survenir dans les cas suivants : le service a démarré (la valeur n’est pas prête), l’automate n’a pas eu le temps d’envoyer les données avec la requête, la signature de l’application automate est différente de celle de l’application. Les valeurs les plus élevées ont la priorité. Le code d’erreur 23 du service database est prioritaire sur le code d’erreur 21. Lorsque le code d’erreur 23 du service database a été corrigé, la valeur 21 peut être envoyée à la variable déclarée pour le statut du service. Codes d’erreurs du service datalogging 35014557 03/2012 Valeur Commentaire 0 OK 2 Le fichier « .csv » en cours est renommé en « .cs0 ». 10 Le module ne peut pas atteindre une variable à archiver car : la variable n’apparaît pas dans le Namespace, la variable n’est pas accessible en écriture, la valeur précédente n’a pas encore été mise à jour. 11 Interruption de transfert FTP. 12 L’URL spécifiée pour FTP est inaccessible. 13 La mémoire flash interne est pleine. 14 La mémoire RAM interne est saturée. 15 Le module ne peut pas écrire vers le support spécifié. 16 Le module ne peut pas accéder au Namespace. 17 Le nombre maximum de tables est atteint (10 maximum) dans votre fichier .xml. 18 Le nombre maximum de variables est atteint pour une table. 19 Le service est vide, aucune table n’est définie. 271 Services IHM intégrés NOTE : Le code 2 du service datalogging devrait être interprété comme un statut. Les valeurs les plus élevées ont la priorité. Le code 17 du service datalogging est prioritaire sur le code 12. Lorsque le code 17 du service datalogging a été corrigé, le code 12 du service datalogging peut être envoyé à la variable déclarée pour le statut du service database. Les valeurs de variable statut de la table sont identiques aux valeurs de variable statut du service datalogging. Codes d’erreurs du service recipe Valeur Commentaire 0 Le service est en mode d’arrêt. 1 Le service est en mode d’exécution. 60 Anomalie de configuration de la recette. 61 Anomalie de saisie de la valeur. 62 Interruption de la communication. 63 Anomalie dans le fichier de la recette. Codes du service RecipeDB Valeur Commentaire 0 Le service est en mode d’arrêt. 1 Le service est en mode d’exécution. 20 Journal dans le tableau reporté. 21 Pas d’accès au tableau. 22 Le tableau n’existe plus. 23 Anomalie sur la connexion à la base de données. 24 Configuration incorrecte du service. 25 Erreur irrécupérable détectée. NOTE : La valeur 20 doit être considérée comme un message du système, et non une alarme. Cela peut survenir dans les cas suivants : Le service a démarré (valeur non prête). L’automate n’a pas eu le temps d’envoyer les données avec la requête. La signature de l’application de l’automate est différente de celle de l’application FactoryCast HMI. 272 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Les valeurs les plus élevées ont la priorité. Le code d’erreur 23 est prioritaire sur le code d’erreur 21. Lorsque le code d’erreur 23 a été corrigé, la valeur 21 peut être envoyée à la variable déclarée pour le statut du service. Codes d’erreurs des autres services Les autres services (calculation, active pages) n’ont pas de valeurs d’erreurs spécifiques. Le code précise seulement si le service est arrêté (0) ou en cours d’exécution (1). 35014557 03/2012 Valeur Code Commentaire 0 Arrêter Le service est en mode d’arrêt. 1 Exécution Le service est en mode d’exécution. 273 Services IHM intégrés 5.2 Service Device Vue d’ensemble Cette section décrit le service Device. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 274 Page Description du service device 275 Dénomination des variables 277 Configuration du service Device 278 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Description du service device Description Le service device permet de configurer l’acquisition des données à partir des équipements connectés à la passerelle via une liaison série ou un réseau Ethernet. Le module TSX ETG 30•• effectue l’acquisition des données durant l’exécution. Un seul service device est configurable par équipement connecté. Ce service utilise une liste de variables registre liées destinées à l’échange (en lecture ou en écriture) avec les équipements. La configuration est effectuée à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. Elle génère un fichier Namespace représentant la liste complète des variables d’équipement résultant de l’ensemble des services device. Ces variables sont utilisables dans l’application Web Designer, dans tous les services IHM. NOTE : le service device est configuré à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. Avant de créer un service, vous devez tout d’abord créer un projet Web Designer for TSX ETG 30•• (reportez-vous au manuel utilisateur de Web Designer for TSX ETG 30••). 35014557 03/2012 275 Services IHM intégrés La figure ci-dessous décrit le processus du service device. Limitation Le nombre de variables stockées dans le module est limité à 1 000 pour tous les services device. Le nombre maximal de services device est de : 31 sur une liaison série, 5 sur Ethernet, 1 pour le serveur TSX ETG 30•• proprement dit. 276 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Dénomination des variables Introduction Les variables de l’application peuvent provenir des équipements connectés ou du service calculation. Elles sont accessibles par tout autre service de l’IHM. Les conventions de dénomination des variables doivent être respectées afin de garantir l’unicité de leur nom au sein de l’application. Convention de dénomination Les noms des variables se composent de 3 parties séparées par un point : le type de service (Device ou calculation), le nom du service, le nom de la variable. Equipement.équipement1.vitesse : variable provenant du service Device appelé « vitesse » et provenant du service appelé « équipement ». Calcul.déplacement.vanneouverte : variable provenant du service calculation appelé « vanneouverte » et provenant du service appelé « déplacement ». Variables provenant de registres internes Il est également possible d’accéder aux variables des registres internes du module TSX ETG 30••. Pour ce faire, utilisez les noms symboliques. Les tables registres internes (voir page 105) décrivent toutes les variables internes ainsi que leurs noms symboliques. 35014557 03/2012 277 Services IHM intégrés Configuration du service Device Généralités Le service device permet de créer des symboles associés à des variables provenant d’équipements connectés au module sur une liaison série ou Ethernet, ou qui sont issues de registres internes. Ces variables sont associées à des symboles qui seront utilisés par d’autres services (email, calculation, database...). NOTE : sélectionnez le mode Persistant pour les variables que vous souhaitez utiliser avec d’autres services. Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux adresses directes peuvent avoir des effets indésirables, voire dangereux, sur le comportement de votre application. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 278 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Ecran de configuration des propriétés du service device : 1 2 35014557 03/2012 Cliquez sur ce bouton pour configurer les variables du service. Cliquez sur ce bouton pour configurer les propriétés du service. 279 Services IHM intégrés Création d’un service device Pour créer un service device, procédez comme suit : Double-cliquez sur le nom de votre équipement dans le navigateur, ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’équipement voulu dans le navigateur, puis sélectionnez Edition. Aperçu du navigateur Web Designer for TSX ETG 30•• : Configuration des propriétés Ecran de configuration des propriétés du service device : 280 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Ce tableau décrit les différents champs constituant l’écran de configuration des propriétés : Champs Fonction Adresse Les variables stockées dans le module peuvent être associées à des équipements distants. Le champ Adresse permet de définir l’adresse IP ou Modbus de l’équipement distant. Protocole Le protocole dépend du type de projet (grisé) : Modbus pour les automates Quantum, UNITE pour les automates Premium PL7 et UMAS pour les automates Premium/Quantum Unity. Driver Le pilote dépend du type de projet (grisé) : BUSX_ASYNC pour un module Premium ou BUSX pour un module Quantum. Période de rafraîchissement Permet de définir la fréquence de lecture par défaut des variables. Commentaire Permet d’ajouter un commentaire aux propriétés du service device. Ce commentaire est visible seulement dans cet écran. Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service device. Configuration de variables Ce tableau vous permet d’importer les variables d’un automate : 35014557 03/2012 281 Services IHM intégrés Ce tableau vous permet d’importer les variables d’un équipement autre qu’un automate : Ce tableau décrit les différents champs constituant l’écran de configuration des variables : Champs Fonction Zones de saisie No Identifiant de la variable. Ce numéro est généré automatiquement. Symbole Nom de la variable stockée dans le module. Variable Adresse physique de la variable. Type Permet de définir le type de variable. Les types suivants peuvent être utilisés : BOOL, EBOOL, SHORT, USHORT, INT, UINT, DINT, REAL, STR. Accès Définir le droit d’accès à la variable : R (lecture seule), R/W (lecture/écriture activée). 282 Persistant Cochez cette case si vous souhaitez utiliser les variables avec des services. Période Fréquence de scrutation des variables (en ms). Valeur Afficher la valeur de la variable Vous pouvez modifier la valeur des variables accessibles en écriture. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champs Fonction Commentaire Permet d’ajouter un commentaire aux propriétés du service device. Ce commentaire est visible seulement dans cet écran. Boutons Supprimer Supprime la variable sélectionnée du tableau. Dupliquer Duplique la variable sélectionnée. Importer les symboles Cliquez sur ce bouton pour importer des symboles automate à partir d’un fichier FEF (PL7), STU ((Unity Pro)), XVM (Unity Pro) ou PRJ (Concept). Remarque : les projets Concept (.prj) peuvent uniquement être importés si le paramètre ExportVariables du fichier concept.ini est réglé sur 1. Modifiez ce paramètre avant d’enregistrer le projet dans Concept(redémarrez Concept une fois le paramètre modifié). Importer les rubriques habituelles Cliquez sur ce bouton pour importer des variables d’un équipement autre qu’un automate. Animer persistant Cliquez sur ce bouton pour animer les variables lorsque le projet est en mode connecté (connexion au simulateur ou au module). Import depuis un Cliquez sur ce bouton pour importer les symboles d’un fichier .csv. La CSV création de ce fichier est possible à partir d’Excel ou d’un éditeur de texte (en renommant l’extension du fichier .txt en .csv). Respectez la syntaxe suivante : symbole,variable,type,accès,permanence,débit,commentaire accès = 0 pour un symbole en lecture seule et 1 pour un symbole en écriture. permanence = 0 pour un symbole non permanent et 1 pour un symbole permanent. Export vers un CSV Cliquez sur ce bouton pour exporter la table de variables du service en cours dans un fichier .csv. NOTE : Pour plus d’informations sur la définition d’une adresse IP, reportez-vous au Manuel utilisateur de Web Designer for TSX ETG 30••. 35014557 03/2012 283 Services IHM intégrés 5.3 Service email et SMS Vue d’ensemble Cette section décrit le service email et SMS. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 284 Page Présentation du service email et SMS 285 Configuration des services email et SMS 287 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du service email et SMS Description Le module TSX ETG 30•• peut envoyer automatiquement et dynamiquement des emails ou des SMS pour signaler aux utilisateurs spécifiés : les rapports de production, les rappels de maintenance, les mises à jour de l’état de l’usine, d’autres informations relatives à l’usine. Ce service email vous permet de créer diverses notifications d’emails (incluant les noms et les adresses email des destinataires, l’objet du message, le corps du message et les fichiers joints). Le corps des emails peut inclure un message de texte fixe, des liens hypertexte, des fichiers joints et des valeurs d’application en temps réel intégrées dynamiquement au corps de l’email lorsque ce dernier est envoyé par le module. Il est possible de joindre des fichiers à l’email (par exemple, le fichier d’archivage des données généré par le service datalogging). Les messages SMS peuvent également être envoyés sur les téléphones mobiles si vous utilisez le module TSX ETG 30•• ou si le serveur email client le permet. Les SMS sont une configuration dédiée du service email. Les emails ou les SMS sont envoyés lorsqu’une application ou un processus prédéfinis sont déclenchés. Spécifications des services Le service email du module TSX ETG 30•• fournit uniquement une interface client SMTP. Le client de service email se connecte à un serveur SMTP local ou distant afin de distribuer les emails aux destinataires. Le serveur SMTP local doit être installé sur le même site que le module TSX ETG 30••. Le serveur SMTP distant peut être accessible depuis votre FAI. Les modules TSX ETG 30•• prennent en charge les fonctions d’authentification et DNS afin de permettre la connexion au serveur SMTP du fournisseur. Le module TSX ETG 3021 a un modem GSM intégré. Ils peuvent envoyer directement des SMS vers des téléphones portables sans que vous ayez à installer d’autres équipements sur le réseau. Fonctionnement des services Le service email agit comme un client SMTP. Lorsqu’un événement préconfiguré est déclenché, le module TSX ETG 30•• utilise SMTP (via le numéro de port TCP 25) pour envoyer la notification d’email au serveur SMTP. Ce serveur est connecté au réseau de l’usine ou à Internet, permettant ainsi d’acheminer le message jusqu’à ses destinataires. Le module TSX ETG 3021 a un modem GSM intégré. Ils peuvent envoyer directement des SMS sans avoir d’autres équipements sur le réseau. 35014557 03/2012 285 Services IHM intégrés NOTE : même si les notifications sont envoyées automatiquement après le déclenchement d’un événement, il peut y avoir un certain délai avant que le destinataire ne reçoive le message. Une notification envoyée à un téléphone portable est reçue uniquement lorsque le téléphone est allumé et dans la zone de couverture. Ainsi, ce service doit uniquement être utilisé pour des notifications non critiques, telles que les rappels de maintenance ou les rapports de production. Sécurité Le service email prend en charge les authentifications de serveur SMTP. Le serveur SMTP doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Les autres protocoles d’authentification ne sont pas pris en charge. Ce mot de passe de connexion facultatif, qui est authentifié par le serveur de messagerie SMTP, permet de vérifier si le client est autorisé à se connecter au serveur SMTP. Un paramètre facultatif permet de modifier le numéro de port TCP à partir du paramètre par défaut 25 afin de s’adapter à une configuration de serveur SMTP spécifique. Limitation Le nombre de messages (emails ou SMS) configurables dans le projet est limité à 100. Le nombre maximal de services email ou SMS est de 2. NOTE : le serveur SMTP doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Les autres protocoles d’authentification ne sont pas pris en charge. 286 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration des services email et SMS Description Cette section décrit le mode de configuration des services email et SMS. NOTE : 35014557 03/2012 Les services email et SMS sont configurés à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. Le service SMS est uniquement disponible avec le module TSX ETG 3021. Schneider Electric ne garantit pas : l’intégrité des données envoyées par le module via le service email ou SMS, l’exactitude de l’heure à laquelle le message a été envoyé. En cas d’anomalie, la variable statut du service email (voir page 270) est réglée sur erreur. 287 Services IHM intégrés Ecran de configuration des propriétés des services email et SMS : 1 2 288 Cliquez sur ce bouton pour configurer les emails ou les SMS à envoyer. Cliquez sur ce bouton pour configurer les propriétés du service email ou SMS. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Création d’un service email / SMS Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche : 35014557 03/2012 3 Sélectionnez email dans le menu déroulant Sélectionnez le service. 4 Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut. 5 Le service email est créé. 289 Services IHM intégrés Configuration des propriétés Les champs de l’écran de configuration des propriétés sont les suivants : Champs Fonction Serveur SMTP Adresse du serveur SMTP Nom du serveur SMTP ou adresse IP. Si le serveur SMTP se trouve sur une liaison PPP, le nom du serveur apparaît dans la Liste téléphonique (voir page 222). Port du serveur SMTP Port TCP utilisé par le serveur SMTP (en général, le port 25). Authentification sécurisée Cochez cette case pour activer une authentification d’accès au serveur SMTP. Le serveur doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Login Login permettant d’accéder au serveur SMTP. Mot de passe Mot de passe permettant d’accéder au serveur SMTP. Expéditeur 290 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champs Fonction Expéditeur Adresse email de l’équipement envoyant l’email. Cette adresse identifie l’équipement à la réception de l’email par l’utilisateur. Adresse de réexpédition Adresse email à laquelle sera envoyée une réponse si l’utilisateur clique sur Répondre. Module Taille maximum de la file d’envoi Nombre maximum d’emails mis en mémoire tampon avant d’être envoyés. Valeur par défaut = 100, Valeur minimale = 30, Valeur maximale = 200. Temps avant réémission (en secondes) Temps d’attente avant réémission des emails mis en mémoire tampon. Valeur par défaut = 15 s, Valeur minimale = 5 s, Valeur maximale = 3 600 s. Service Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service email. NOTE : si le nombre maximum d’emails est atteint (100), aucun message supplémentaire ne peut être placé en file d’attente. 35014557 03/2012 291 Services IHM intégrés Configuration du service email / SMS Les champs de l’écran de configuration des emails et des SMS sont les suivants : 292 Champs Fonction SendSMS Cochez cette case pour envoyer un SMS au lieu d’un email. Identifiant Nom associé à l’email. Déclencheur Evénement qui déclenchera l’email. Remarque : vous pouvez uniquement utiliser des variables persistantes comme déclencheur. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champs Fonction Type NY : Notification de changement (Notify) Déclenchement sur un changement d’état pour un bit ou d’une valeur pour un mot. RE : Front montant (Rising Edge) Déclenchement sur un front montant pour un bit ou sur une augmentation de la valeur pour un mot. FE : Front descendant (Falling Edge) Déclenchement sur un front descendant pour un bit ou sur une diminution de la valeur pour un mot. BQ : Dégradation Déclenchement si l’état du déclencheur est de la variable (Bad Dégradation de la variable. Quality) Destination Adresses email ou numéro de SMS des destinataires (séparateur : « , »). Sujet Sujet de la notification. Contenu Contenu de la notification. Source Sélectionnez le support de la pièce jointe. Chemin Indiquez le nom et le chemin d’accès du fichier à joindre à l’email. Les pièces jointes sont généralement des fichiers CSV d’archivage des données. Le chemin par défaut est /USERDATA pour tous les supports. NOTE : 35014557 03/2012 Le corps du message peut contenir des données d’application dynamiques : double cliquez sur le corps du message à l’emplacement où vous voulez afficher la valeur d’une variable et sélectionnez la variable dans la liste affichée, saisissez le nom de la variable entre parenthèses. Par exemple, si vous souhaitez connaître la valeur de la variable value1 créée dans le service device, écrivez {device.plc1.value1}. Les champs suivants sont obligatoires pour valider et enregistrer un email ou un SMS : Identifiant, Déclencheur et Destination. 293 Services IHM intégrés 5.4 Service calculation Vue d’ensemble Cette section décrit le service calculation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 294 Page Présentation du service Calculation 295 Configuration du service Calculation 297 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du service Calculation Description Le module TSX ETG 30•• peut effectuer diverses opérations arithmétiques et logiques sur une combinaison de variables d’application. Le service calculation vous permet également de lire/écrire des variables de l’équipement du service, ainsi que les entrées/sorties de la carte d’E/S intégrée. Certains de ces calculs incluent la mise à l’échelle, le formatage et le traitement logique pour le déclenchement d’événement. Le service calculation comprend un ensemble de feuilles de calcul dont les formules sont déjà définies dans les cellules. La feuille de calcul est interprétée et traitée par le serveur. Le résultat de chaque formule est associé à une nouvelle variable interne. Les formules s’exécutent régulièrement, selon la fréquence configurée pour chaque feuille de calcul. Liste des opérateurs disponibles Le tableau ci-dessous décrit les opérateurs numériques, binaires, booléens et unaires. Le résultat de l’opération s’affiche dans la colonne Type de résultat. Type Opérateur Description Numérique binaire + addition 1+2 affiche 3 - soustraction 5-2 affiche 3 * multiplication 5*2 affiche 10 / division 15/3 affiche 5 < inférieur à 1<2 affiche vrai > supérieur à 1>2 affiche faux <= inférieur ou égal à 1<=2 affiche vrai >= supérieur ou égal à 2>=2 affiche vrai == égal 3==2 affiche faux != pas égal à 1!=2 affiche vrai Numérique booléen & et 1&1 affiche 1 | ou 1 | 0 affiche 1 Unaire ! inverse !1 affiche 0 - inversion du signe -1 affiche -1 .<. ? . : . 35014557 03/2012 Exemple a<b ? c:d renvoie c si a<b ; sinon, le résultat est d 295 Services IHM intégrés NOTE : Le service calculation permet de mélanger des variables de différents types. Dans les cas mathématiques exceptionnels, par exemple une division par 0, le résultat du calcul est nan (not a number, pas un nombre). Principe d’exécution des formules Les formules s’exécutent régulièrement, selon la fréquence configurée dans l’écran Propriétés. Les cellules de formules sont interprétées, puis exécutées une à une, ceci de haut en bas. La variable de résultat configurée dans le champ variable est mise à jour avec la nouvelle valeur. Limitation Le nombre maximal de calculs configurables dans le projet est de 100. Le nombre maximal de services calculation est de 2. 296 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration du service Calculation Généralités Cette section décrit comment configurer le service calculation. NOTE : Le service Calculation est configuré à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. En cas d’anomalie, la variable statut du service calculation (voir page 273) est réglée sur erreur. L’écran de configuration des propriétés du service calculation se présente sous la forme suivante : 1 2 35014557 03/2012 Utilisez l’onglet Formules pour configurer la formule. L’onglet Propriétés permet de configurer les propriétés communes à toutes les formules. 297 Services IHM intégrés Comment créer un service calculation Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 298 3 Sélectionnez calculation dans le menu déroulant Sélectionnez le service. 4 Saisissez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut. 5 Le service calculation est créé. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration des propriétés de table Ce tableau décrit les champs de l’écran de configuration du service calculation : 35014557 03/2012 Champs Fonction Période de rafraîchissement des Calculs (en ms) Liste dans laquelle vous pouvez définir la fréquence d’exécution de la formule. Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service calculation. 299 Services IHM intégrés Configuration des formules Ce tableau décrit les champs de l’écran de configuration des formules : Champs Fonction Variable Nom de la variable qui prend la valeur du résultat de la formule. Remarque : vous pouvez uniquement utiliser des variables persistantes. Formule Saisissez la description de la formule à l’aide d’opérations arithmétiques et logiques sur une combinaison de variables d’application. Valeur Donne le résultat en temps réel de la formule (valeur de la variable). Description Commentaire sur la formule ou la variable de résultat créée. Boutons Supprimer 300 Supprime la variable sélectionnée du tableau. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champs Fonction Dupliquer Duplique la variable sélectionnée. Animation Cliquez sur ce bouton pour passer en mode simulation. Import depuis un CSV Cliquez sur ce bouton pour importer les symboles d’un fichier .csv. Vous pouvez créer ce fichier dans Excel ou dans un éditeur de texte (dans ce cas, modifiez l’extension de fichier .txt en .csv). Respectez la syntaxe suivante : variable,formule,description. Export vers un CSV 35014557 03/2012 Cliquez sur ce bouton pour exporter la table de variables du service en cours dans un fichier .csv. 301 Services IHM intégrés 5.5 Service database Vue d’ensemble Cette section décrit le service database. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 302 Page Présentation du service Database 303 Configuration du service Database 304 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du service Database Description Le service database permet au module TSX ETG 30•• d’effectuer un archivage automatique des données d’application (événements, états, mesures, etc.) dans un serveur de base de données relationnelle distant. Les données peuvent être archivées (écrites) périodiquement ou à l’occasion d’un événement. La possibilité de connecter directement les modules TSX ETG 30•• aux bases de données relationnelles facilite l’intégration d’un système de niveau de contrôle au système de gestion des informations de la société. Le module TSX ETG 30•• peut être connecté directement aux bases de données relationnelles distantes suivantes : Oracle SQL Server, MySQL. Il est possible de créer plusieurs tables de bases de données par serveur de base de données. Le service database permet l’archivage des données dans trois serveurs de base de données différents dans un but de redondance. Caractéristiques de la base de données Type de base de données prise en charge : Oracle : de la version 8i à 10g ou version ultérieure SQL Server : de la version 6.5 à 2008 R2 ou version ultérieure MySQL : de la version 4.1 à 5.5 ou version ultérieure Création automatique de table : le module TSX ETG 30•• crée automatiquement une table dans la base de données Limitation Le nombre maximal de services database configurables est de 3. Le nombre maximal de tables est de 10 par service. Le nombre maximal de colonnes/variables est de 50 par table. 35014557 03/2012 303 Services IHM intégrés Configuration du service Database Généralités Cette section décrit comment configurer le service database. NOTE : 304 La configuration du service database est effectuée à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. En cas d’anomalie, la variable statut du service database (voir page 270) est réglée sur erreur. Schneider Electric ne garantit pas : l’intégrité des données envoyées par le module via le service database, l’exactitude de l’heure à laquelle les données sont archivées. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés L’écran de configuration du service database se présente sous la forme suivante : 1 2 35014557 03/2012 Ce bouton permet de configurer la liste des actions (tables de base de données). Cliquez sur ce bouton pour configurer les propriétés générales de la base de données. 305 Services IHM intégrés Comment créer un service database Le tableau ci-dessous décrit la procédure de création d’un service database : Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 306 3 Sélectionnez database dans le menu déroulant Sélectionnez le service. 4 Saisissez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut. 5 Le service database est créé. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration des propriétés La fenêtre de configuration des propriétés du service database se présente sous la forme suivante : Le tableau ci-dessous décrit les paramètres du service database : 35014557 03/2012 Champs Fonction Type Oracle: from version 8i to 10g or above MySql de la version 4.1 à 5.5 ou version ultérieure SQL Server : de la version 6.5 à 2008 R2 ou version ultérieure Adresse Adresse IP ou nom DNS du serveur de base de données. Port Permet de valider une adresse par défaut. Utilisation du port par défaut Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur. Nom de la base Nom de la base de données qui recevra les données configurées par l’utilisateur. Nom d’utilisateur et mot de passe Protection de la base de données et accès à celle-ci par nom d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de données). Timeout Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le processus en cours lorsqu’une anomalie survient. Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service recipe database. 307 Services IHM intégrés Configuration de la liste des actions (tables de la base de données) L’écran de configuration du service database est illustré ci-dessous. 308 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration des tables de la base de données. Champs Fonction Liste de toutes les tables configurées sur le serveur. Utilisez les Liste des actions appliquée à la base boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer, supprimer ou copier une table. Lorsque l’on duplique une base de données existante, de données le nouveau nom porte le suffixe _copy à la suite du nom d’origine. Paramètres des actions Requête SQL Nom de la nouvelle table d’archivage. Si la table n’existe pas dans la base de données, elle sera créée à la première connexion. Pour déclencher l’archivage des variables, vous devez spécifier un événement. Il s’agira soit d’un événement périodique (utilisation d’un temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de temps, soit d’un événement associé à une variable (utilisation d’un timer), auquel cas vous devez préciser le nom de la variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple). Deux options sont proposées : créer des requêtes SQL dans la fenêtre Utilisation d’une requête SQL libre, ou utiliser la table fournie en indiquant le nom des colonnes ainsi que le type et le nom des variables. Dans ce cas, la syntaxe du nom de la colonne doit respecter celle de la base de données. De manière générale, évitez les signes de ponctuation, les majuscules et les tirets (reportez-vous à la documentation de votre base de données). Nombre de lignes maximum de la table Configurez le nombre maximal d’enregistrements pouvant être stockés dans une table de base de données. Si ce nombre est atteint, les données les plus anciennes sont effacées. Effacement de la Si cette case est cochée, la table de base de données est supprimée table au démarrage au redémarrage du module. Nom de la colonne Nom de la colonne. Sa syntaxe doit respecter celle de la base de données. Variable Variable à archiver. Type Type de variable. Propriétés de la base de données Le tableau ci-dessous donne les équivalents des types Xopen pour les autres bases de données : 35014557 03/2012 Type Xopen MySql Oracle SQL Server BOOLEEN SMALLINT NUMBER(1) SMALLINT TINYINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT SMALLINT NUMBER SMALLINT 309 Services IHM intégrés 310 Type Xopen MySql Oracle SQL Server INTEGER INTEGER NUMBER INTEGER BIGINT DECIMAL(200) NUMBER NUMERIC(38,0) DOUBLE DECIMAL(50,80) NUMBER FLOAT(32) REAL REAL REAL REAL TIMESTAMP TIMESTAMP TIMESTAMP TIMESTAMP DATE DATETIME DATE DATETIME VARCHAR VARCHAR(255) VARCHAR(255) VARCHAR(255) Tous les autres types VARCHAR(255) VARCHAR(255) VARCHAR(255) 35014557 03/2012 Services IHM intégrés 5.6 Service datalogging (tables d’historique) Vue d’ensemble Cette section décrit le service datalogging. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Présentation du service Datalogging 312 Configuration du service datalogging 316 311 Services IHM intégrés Présentation du service Datalogging Description Le service datalogging permet l’archivage des données de l’application (événements, alarmes, données de processus, état des équipements, mesures, etc.) dans la mémoire interne du module TSX ETG 30••. Ce service vous permet d’archiver les données dans des fichiers CSV locaux, au format ASCII. Les fichiers CSV sont stockés dans la mémoire du module TSX ETG 30•• (mémoire flash interne ou mémoire sauvegardée du module, carte Compact Flash ou clé USB). L’archivage peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier survient (élément configurable par l’utilisateur). Les fichiers CSV sont directement utilisables par un tableur MS Excel ou un système de gestion de base de données (SGBD). Il est également possible de les envoyer via FTP ou de les joindre à un email qui sera envoyé automatiquement à des utilisateurs spécifiés via le service email. Les fichiers CSV sont également accessibles par client FTP. Principe L’archivage des données est effectué comme indiqué ci-dessous : L’archivage des données est effectué principalement dans la mémoire vive du module (pour éviter les problèmes dus à la durée de vie des mémoires flash, qui ne permettent généralement que 100 000 accès en écriture par défaut, cette valeur peut être modifiée par l’utilisateur pour chaque table). Le service datalogging peut gérer jusqu’à 10 groupes de fichiers de datalogging (tables). Cela permet d’archiver plusieurs tables de données différentes couvrant chacune une période d’archivage distincte. Les fichiers de datalogging peuvent être sauvegardés, régulièrement ou sur événement, à partir de la mémoire vive sur la mémoire non volatile du module (mémoire vive enregistrée, mémoire flash interne, carte Compact Flash ou clé USB) sous forme de fichiers d’historique CSV. Table_n.csv représente le dernier fichier de sauvegarde. Les fichiers d’historique sont renommés en Table_n.cs0, Table_n.cs1, etc. Les fichiers CSV peuvent être purgés de la mémoire flash (mémoire flash interne, carte CF ou clé USB) à la survenue d’un événement défini. NOTE : en cas de coupure de courant durant la sauvegarde des données, le fichier en cours de sauvegarde est perdu. 312 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Vue d’ensemble : Format de fichier Le format de fichier est fixe et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Le fichier est codé au format ASCII pur dans un fichier texte avec une extension .csv. Microsoft Excel permet d’ouvrir ces fichiers. Exemple de fichier d’archivage : 2007-10-01;02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50; 2007-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30; 2007-10-01 04:55:10; plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80; 2007-10-01 06:01:05; plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60; Exemple de fichier d’archivage optimisé : Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width; 2007-10-01 02:44:55;150;200;50; 2007-10-01 03:48:08;140;150;30; 2007-10-01 04:55:10;220;280;80; 2007-10-01 06:01:05;170;220;60; 35014557 03/2012 313 Services IHM intégrés Taille du fichier d’archivage Le tableau suivant vous donne une estimation de la taille du fichier d’archivage en octets en fonction du nombre de variables archivées et du nombre de fichiers d’archivage : Nombre de fichiers d’archivage Nombre de variables 1 65 110 245 470 920 2270 4520 2 130 220 490 940 1840 4540 9040 5 325 550 1225 2350 4600 11350 22600 10 650 1100 2450 4700 9200 22700 45200 20 1300 2200 4900 9400 18400 45400 90400 50 3250 5500 12250 23500 46000 113500 226000 100 6500 11000 24500 47000 92000 227000 452000 1 2 5 10 20 50 100 NOTE : Schneider Electric recommande de ne pas sauvegarder les fichiers de datalogging à une fréquence inférieure à 30 minutes de façon à préserver la durée de vie de la mémoire flash interne. Durée de la sauvegarde Voici une estimation de la durée des sauvegardes en fonction du support utilisé : Mémoire flash interne : sauvegarde de 1 Ko = 40 ms changement de nom = 50 ms Carte CF : sauvegarde de 1 Ko = 250 ms changement de nom = 100 ms USB 2.0 : sauvegarde de 1 Ko = 500 ms changement de nom = 200 ms (Par exemple : 50 variables x 500 enregistrements = 1135 K. Sauvegarde avec 10 fichiers sur USB = 1135 x 500 ms + 10 x 200 ms = 569,5 s). NOTE : Lors de la conception de votre application, prévoyez suffisamment de temps entre les sauvegardes. Pour éviter un chevauchement, le temps entre deux sauvegardes consécutives doit être supérieur à la durée estimée. Restrictions Le service datalogging est soumis aux limitations suivantes : Le nombre maximal de services datalogging est de 1. le nombre maximal de tables est de 10 au total, Le nombre maximal de variables est de 100 par table. Le nombre maximal d’enregistrements par table est de 10 000. 314 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Le nombre maximal de copies de sauvegarde est de 2 par défaut (100 fichiers CSV de sauvegarde par table), mais ce nombre peut être modifié pour chaque table. L’application Web Designer du service datalogging doit être conçue de façon à nécessiter moins de 1 Mo de mémoire. L’espace mémoire alloué au service datalogging est limité à : 500 Ko sur la mémoire RAM enregistrée, 15 Mo sur la mémoire flash interne, 1 Go sur la carte Compact Flash, 2 Go sur la clé USB. 35014557 03/2012 315 Services IHM intégrés Configuration du service datalogging Description Cette section décrit comment configurer le service datalogging. Vous pouvez utiliser le fichier d’archivage pour animer un objet historique Datalogging (voir page 473) dans l’Editeur graphique. NOTE : Le service datalogging est configuré à l’aide de Web Designer pour TSX ETG 30••. Schneider Electric recommande de ne pas sauvegarder les fichiers de datalogging à une fréquence inférieure à 30 minutes de façon à préserver la mémoire flash (interne, RAM interne sauvegardée, carte CF ou clé USB). En cas d’anomalie, la variable statut du service datalogging (voir page 271) est réglée sur erreur. Les clés USB ne sont pas tenues de respecter les mêmes contraintes environnementales et standards industriels stricts que les modules TSX ETG 30••. Schneider Electric vous recommande de ne pas utiliser de clés USB pour un fonctionnement permanent. Utilisez plutôt la fonction carte CF, qui offre une meilleure stabilité. Schneider Electric ne garantit pas l’exactitude temporelle d’archivage des données. Accès à l’écran de configuration et de propriétés datalogging Pour accéder à l’écran de configuration datalogging, double-cliquez sur Datalogging dans la fenêtre de navigation du projet. L’écran des propriétés de configuration contient les éléments suivants : onglet Configuration, onglet Propriétés. 316 35014557 03/2012 Services IHM intégrés L’écran de configuration des propriétés du service datalogging est illustré ci-après. 1 2 35014557 03/2012 Utilisez cet onglet pour personnaliser le service datalogging. Utilisez cet onglet pour configurer les propriétés générales du service datalogging. 317 Services IHM intégrés Création d’un service datalogging Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 3 Sélectionnez datalogging dans le menu déroulant Sélectionnez le service. 4 Saisissez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut. 5 Le service datalogging est créé. NOTE : vous ne pouvez créer qu’un seul service datalogging. 318 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Aperçu de l’écran de configuration datalogging Paramètres de l’écran de configuration datalogging Paramètres des tables d’historique : 35014557 03/2012 Champs Fonction Tables d’historique Liste des tables d’historique actuellement stockées dans le module. Il est possible de : créer un nouvel historique à l’aide du bouton Ajouter, supprimer un historique à l’aide du bouton Supprimer, dupliquer un historique à l’aide du bouton Dupliquer. 319 Services IHM intégrés Paramètres de la table : Champs Fonction Nom de la table Nom du fichier d’archivage qui contient toutes les données configurées par l’utilisateur. Variable d’état de la table Permet de déterminer l’état de la table. Activation de l’his- Si vous cochez cette case et définissez une variable associée dans le torisation champ Activation de l’historisation, la table ne peut effectuer que des types d’actions telles que : archivage de données, sauvegarde, purge ou FTP lorsque la variable associée est réglée sur une vleur autre que zéro et lorsque le déclencheur est activé. NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs (voir page 325). Paramètres de l’historique : Champs Fonction Utilisation d’un déclencheur/temporisateur Pour déclencher l’historisation des variables, vous devez configurer un événement dans le champ utilisation d’un déclencheur/temporisateur. Cet événement doit être : soit un événement périodique (utilisation d’un temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de temps, soit un événement associé à une variable (utilisation d’un déclencheur), auquel cas vous devez fournir le nom de cette variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple). NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs (voir page 325). Effacer lors du dé- Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’archivage au redémarmarrage rage du module. Effacer table sur sauvegarde Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’archivage précédents après une sauvegarde, de manière à ce que la table soit vidée. Horodatage Cochez cette case si vous souhaitez que l’heure et la date de chaque événement soient incluses dans le fichier d’archivage. Remarque : l’horodatage est obligatoire si vous voulez utiliser le fichier d’archivage comme historique datalogging. Format optimisé pour l’historique Cochez cette case pour optimiser le format (voir page 313) du fichier journal du fichier .csv. Dans ce cas, le nom de la variable n’apparaît pas dans chaque enregistrement. Configurez le nombre maximum d’enregistrements pouvant être stockNombre maximum d’enregistre- és dans un fichier d’archivage. Lorsque ce nombre est atteint, les nouveaux enregistrements remplacent les anciens. ments 320 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Paramètres des variables d’historique : Champs Fonction Variables d’historique La partie nom de la variable indique les variables (automate/équipements ou variables de calcul) stockées dans le fichier d’archivage. Il est possible de : créer une nouvelle variable d’archivage à l’aide du bouton Ajouter, supprimer une variable d’archivage à l’aide du bouton Supprimer. Paramètres de sauvegarde : Champs Fonction Utilisation d’un déclencheur/temporisateur Pour déclencher l’historisation des variables, vous devez configurer un événement dans le champ utilisation d’un déclencheur/temporisateur. Cet événement doit être : soit un événement périodique (utilisation d’un temporisateur), auquel cas vous devez définir une base de temps, soit un événement associé à une variable (utilisation d’un déclencheur), auquel cas vous devez fournir le nom de cette variable (calculation.calculation1.Pressure1, par exemple). Les champs utilisation d’un déclencheur et utilisation d’un temporisateur peuvent être grisés, en fonction de l’état de la case Sauvegarde globale de la fenêtre des propriétés datalogging (voir page 323) (cochée ou non). NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs (voir page 325). Cible du support Permet de définir le type de cible à utiliser. Nombre maximum de fichiers Permet de définir le nombre maximum de fichiers CSV à utiliser pour chaque table. Le nombre par défaut est 2. La valeur maximum autorisée est 100. Le dernier fichier est le fichier .csv, le précédent étant le fichier .0. Variable d’état Permet de déterminer l’état de l’action de sauvegarde. L’état est réglé sur 0 lors du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de sauvegarde est lancée et sur 2 lorsque l’action de sauvegarde est terminée. Durée estimée de l’historique Fournit des informations sur la durée de l’historique en fonction du nombre maximum de fichiers, de la durée de l’archivage et de la durée de la sauvegarde. Cette option n’est disponible que lorsqu’un temporisateur est utilisé. Taille maximum de Fournit la taille maximal de l’historique. Ce champ peut être modifié par l’historique l’intermédiaire des paramètres de sauvegarde dans l’écran des propriétés du service datalogging (voir page 323). 35014557 03/2012 321 Services IHM intégrés Paramètres de purge : Champs Fonction Utilisation d’un déclencheur Permet d’indiquer l’événement qui déclenche la purge. Variable Statut Permet de déterminer l’état de l’action de purge. L’état est réglé sur 0 lors du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de purge est lancée et sur 2 lorsque l’action de purge est terminée. Paramètres FTP : Champs Fonction Déclencheur FTP Permet d’indiquer l’événement qui déclenche l’envoi par FTP de la table d’archivage des données sélectionnées (fichier CSV). Adresse FTP Adresse du serveur FTP distant. Variable Statut Permet de déterminer l’état de l’action FTP. L’état est réglé sur 0 lors du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action FTP est lancée et sur 2 lorsque l’action FTP est terminée. ID de connexion et Paramètres de connexion pour l’accès au serveur FTP distant. mot de passe Accès FTP aux fichiers d’archivage CSV Les fichiers d’archivage CSV stockés dans le module sont accessibles à l’aide de tout logiciel client FTP en utilisant le chemin suivant selon le support mémoire du module : /NAND/FLASH1/USERDATA pour la mémoire flash interne, /RAMDISK/USERDATA pour la RAM interne sauvegardée, /CFA00/USERDATA pour la carte CF, /USBHD/00/USERDATA pour la clé USB. 322 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Aperçu de l’écran des propriétés du service datalogging Paramètres des propriétés du service datalogging Paramètres de sauvegarde : 35014557 03/2012 Champs Fonction Sauvegarde globale Lorsque cette case est cochée, toutes les tables créées utilisent le même événement pour déclencher une sauvegarde. Lorsqu’elle n’est pas cochée, chaque table créée est associée à son propre événement déclenchant une sauvegarde. NOTE : si la case Sauvegarde globale est cochée, les champs utilisation d’un déclencheur et utilisation d’un temporisateur sont activés. utilisation d’un déclencheur Permet de fournir le nom d’une variable pour déclencher l’archivage des variables lors d’un événement associé à cette variable. NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante affichée sur la gauche. La signification de ces types est fournie dans la section Signification des types de déclencheurs (voir page 325). utilisation d’un temporisateur Permet d’indiquer une base de temps périodique pour déclencher l’archivage des variables lors d’un événement. 323 Services IHM intégrés Champs Fonction Cible du support Internal saved RAM pour stocker les informations sur la mémoire vive sauvegardée du module Mémoire flash interne pour stocker les informations sur la mémoire Flash interne du module Carte CF pour stocker les informations sur la carte Compact Flash du module USB pour stocker les informations sur une clé USB Taille maximum de l’historique Indiquez la taille mémoire maximale allouée aux fichiers d’archivage. La taille maximum de fichier d’archivage est définie pour chaque support à l’aide de la liste déroulante, mais la valeur peut être modifiée. Pour plus d’informations, consultez la section Limitations du service datalogging (voir page 314). Chemin Si ce champ est vide, le chemin par défaut est \USERDATA pour chaque support de la zone Cible du support, comme suit : /NAND/FLASH1/USERDATA pour la mémoire flash interne, /RAMDISK/USERDATA pour la RAM interne sauvegardée, /CFA00/USERDATA pour la carte CF, /USBHD/00/USERDATA pour la clé USB Vous pouvez indiquer un chemin relatif différent, si nécessaire. Exemple . MYDIR dans le champ Chemin pour la mémoire flash interne : les fichiers seront créés dans /NAND/FLASH1/USERDATA/MYDIR MYDIR/MYSUBDIR dans le champ Chemin pour la carte CF : les fichiers seront créés dans /CFA00/USERDATA/MYDIR Paramètres de purge : Champs Fonction Utilisation d’un déclencheur Si la case est cochée, cet événement déclenche la purge des fichiers de sauvegarde actuels sur tous les supports en cours d’utilisation. NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Signification des types de déclencheurs (voir page 325). Paramètres des propriétés du service : 324 Champs Fonction Variable statut du Service Permet de sélectionner la variable avec l’événement associé à utiliser en tant que déclencheur afin de vérifier l’état du service datalogging. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Paramètres du format de l’archivage de données du service datalogging : Champs Fonction Format de l’horodatage Selection du format de l’horodatage (alphanumérique, international, européen, américain). NOTE : Avec Microsoft Excel, par défaut dans les formats international et européen, les secondes ne s’affichent pas. Pour afficher les secondes : Modifiez le format des cellules pour ajouter la seconde pour la colonne de la date (jj/mm/aaaa hh:mm:ss) avant d’enregistrer le fichier. Signification des types de déclencheurs Vous pouvez sélectionner le type de déclencheur. Les types disponibles sont : 35014557 03/2012 Type Signification Fonction NY Notification de changement (Notify) Déclenchement en cas de changement de l’état d’un bit ou de la valeur d’un mot. RE Front montant (Rising Edge) Déclenchement sur un front montant pour un bit ou sur une augmentation de la valeur pour un mot. FE Front descendant (Falling Edge) Déclenchement sur un front descendant pour un bit ou sur une diminution de la valeur pour un mot. BQ Dégradation de la variable (Bad Quality) Déclenchement si l’état du déclencheur est Dégradation de la variable. 325 Services IHM intégrés 5.7 Service active pages Vue d’ensemble Cette section décrit le service active pages. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 326 Page Présentation du service Active Pages 327 Configuration du service active pages 329 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du service Active Pages Généralités Le service active pages vous permet de créer des pages HTML dynamiques pouvant être utilisées pour la génération de rapports HTML en temps réel. Ce service peut intégrer les valeurs en temps réel des variables d’application dans le corps des pages HTML avec un comportement similaire à celui d’une page de serveur active. Les valeurs en temps réel sont actualisées par le côté serveur lors de l’exécution. L’avantage de cette technologie est double : la création de pages Web animées sans utiliser d’applets Java afin de réduire au minimum la taille de la page HTML. Cet avantage est très utile si vous utilisez une connexion modem ou un environnement d’ordinateur de poche, seul le protocole HTTP est utilisé pour communiquer avec le navigateur. Cette technologie permet de traverser sans problème tous les pare-feu associés à une infrastructure Internet. Accès à vos pages actives Pour accéder aux pages actives, utilisez la syntaxe suivante : http://adresse IP du module: port du service active pages, ou http://nom de domaine du module: port du service active pages Exemple : http://10.10.253.169:1606 or http://mon_siteweb:1606 Pour accéder à une page spécifique, il faut utiliser la syntaxe suivante : http://adresse IP du module: port du service active pages/nom de la page, ou http://nom de domaine du module: port du service active pages/nom de la page Exemple : http://10.10.253.169:1606/page0 or http://mon_siteweb:1606/page0 35014557 03/2012 327 Services IHM intégrés La figure ci-après représente un exemple de rapport active pages. NOTE : la page appelée n’est pas rafraîchie automatiquement, mais il est possible d’inclure une commande de rafraîchissement dans le code HTML de la page. Exemple de code HTML à placer dans la page à rafraîchir automatiquement : <meta http-equiv="refresh" content="1";url="page1"> où content correspond au temps de rafraîchissement en secondes et url représente le nom de la page à recharger. Limitation Le nombre maximal de services active pages est de 2 par projet. Le service active pages peut inclure jusqu’à 64 pages dans le projet. 1 000 variables peuvent être déclarées pour l’ensemble des pages du projet. 328 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration du service active pages Description Cette section décrit comment configurer le service active pages. NOTE : La configuration du service active pages est effectuée à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. En cas d’anomalie, la variable statut du service active pages (voir page 273) est réglée sur erreur. L’écran de configuration des propriétés du service active pages est représenté ciaprès. 1 2 35014557 03/2012 Ce bouton permet de configurer le service active pages. Ce bouton permet de configurer les propriétés des pages. 329 Services IHM intégrés Comment créer un service active pages Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquer sur Projet →Nouveau →Service ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 3 330 Sélectionnez activepages dans le menu déroulant Sélectionnez le service. 4 Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut. 5 Le service active pages est créé. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration des propriétés Le tableau suivant décrit les champs de l’écran de configuration des propriétés : Champs Fonction Port Numéro de port du service active pages. Les numéros de ports sont compris entre 1024 et 65535, par défaut le premier port déclaré prend le numéro 1606. Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service active pages. NOTE : il est possible de créer deux services active pages. Dans ce cas, les deux services doivent être configurés avec des numéros de port différents. 35014557 03/2012 331 Services IHM intégrés Configuration des pages L’écran de configuration du service active pages est représenté ci-après. Le tableau ci-dessous décrit les champs de l’écran de configuration de la page. 332 Champs Fonction Liste Liste de toutes les pages HTML actives et créées dans l’application sur le serveur. Utilisez les boutons Ajouter, Enlever et Dupliquer pour créer, supprimer ou copier une page. Lorsqu’une page existante est dupliquée, le nouveau nom portera _copy à la suite de l’ancien. Import Ce bouton permet d’importer la totalité d’un code HTML à partir d’un fichier .htm ou .txt. Vous pouvez créer ce fichier à l’aide de Frontpage ou d’un éditeur de texte. Il écrase le code déjà écrit dans la page. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés 35014557 03/2012 Champs Fonction Nom Nom de la page en cours de création. Il est possible de changer le nom de la page dans ce champ. Page Ce champ permet d’écrire le code HTML de la page en cours ou de visualiser le code qui est importé. Si vous double-cliquez dans ce champ, la liste des variables du service de l’automate s’affiche. Si une de ces variables est sélectionnée, elle est directement intégrée au code. Ainsi, à l’exécution, la valeur en temps réel des variables des automates ou des équipements est actualisée dans le rapport HTML. 333 Services IHM intégrés 5.8 Service recipe (recette) Vue d’ensemble Cette section décrit le service recipe. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 334 Page Présentation du service recipe (recette) 335 Configuration du service Recipe 337 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Présentation du service recipe (recette) Description Le service recipe permet d’initialiser un groupe de variables définies à partir de valeurs prédéterminées (appelées recette) lorsqu’un événement spécifique se produit. Ces dernières sont enregistrées dans un fichier de recette au format XML. Les fichiers de recette peuvent être stockés localement dans la mémoire du module TSX ETG 30•• ou bien sur un PC distant. L’exécution de la recette est lancée automatiquement par le module TSX ETG 30•• par un déclencheur (événement de processus, action de l’opérateur, etc.). Lorsque l’événement se produit, le service recipe accède au fichier de recette (au format XML) stocké localement ou à distance via un serveur HTTP, lit les valeurs correspondant aux variables, puis met à jour les variables de l’automate. Exemple de fichier XML <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <table><data> <name>plc.localRTDB.VarRecette403</name> <value>4</value> <ingredient>douwn part black</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette402</name> <value>3</value> <ingredient>up part blue</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette401</name> <value>2</value> <ingredient>left part red</ingredient> </data>- <data> <name>plc.localRTDB.VarRecette400</name> <value>1</value> </data> </table> 35014557 03/2012 335 Services IHM intégrés Restrictions 336 Les fichiers de recette doivent être accessibles par un serveur HTTP. Vous ne pouvez créer qu’un seul service recipe. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration du service Recipe Description Cette section décrit comment configurer le service recipe. L’exécution d’une recette incorrecte peut modifier le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pouvant être modifiés par la recette. N’autorisez pas la modification par la recette de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : 35014557 03/2012 Le service Recipe est configuré à l’aide de Web Designer pour TSX ETG 30••. En cas d’erreur, la variable statut du service recipe (voir page 272) est réglée sur erreur. 337 Services IHM intégrés L’écran de configuration du service recipe est illustré ci-dessous : Légende des références numérotées : 338 Référence Fonction 1 Cet onglet permet d’afficher le statut du service recipe. 2 Cet onglet permet de configurer les propriétés des recettes. 3 Cet onglet permet de configurer les valeurs des recettes. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Comment créer un service recipe Etape Action 1 Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. 2 Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionner Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 35014557 03/2012 3 Dans le menu déroulant Sélectionnez le service, sélectionnez recipe. 4 Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin afin de conserver le nom par défaut. 5 Le service recipe est créé. 339 Services IHM intégrés Configuration des propriétés Ce tableau décrit les différents champs inclus dans l’écran de configuration : 340 Champ Fonction Url de la recette Emplacement du fichier de recette qui comporte une extension .xml. Si ce fichier est stocké sur le module, l’adresse URL doit être au format http://hôte_local/répertoire/nom_du_fichier.xml ou http://adresse IP du serveur HTTP/répertoire/nom_du_fichier.xml. Nom d’utilisateur Nom d’utilisateur pour se connecter au serveur HTTP. Mot de passe Mot de passe pour se connecter au serveur HTTP. Variable Statut Variable qui décrit le statut de la recette : 0: aucune action, 1: écriture de la recette en cours, 60: erreur de configuration de la recette, 61: erreur lors de l’écriture de la valeur, 62: erreur de communication 63: erreur dans le fichier de recette. Déclencheur Variable à partir de laquelle l’événement est déclenché. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champ Fonction Type NY : Notification de changement (Notify) Déclenchement en cas de changement d’état de la valeur d’un bit ou d’un mot. RE : Front montant (Rising Edge) Déclenchement sur un front montant pour un bit ou sur une augmentation de la valeur pour un mot. FE : Front descendant (Falling Déclenchement sur un front descendant Edge) pour un bit ou sur une diminution de la valeur pour un mot. BQ : Dégradation de la variable (Bad Quality) Supprimer Déclenchement si l’état du déclencheur est "Dégradation de la variable". Pour supprimer une recette de la liste. Editeur de Recettes L’écran Editeur de Recettes permet de modifier les valeurs de la recette. Le fichier de recette est enregistré au format XML. Le tableau ci-dessous décrit l’Editeur de Recettes. 35014557 03/2012 Champ Fonction Variable Nom de la variable à laquelle une valeur est affectée. Valeur Valeur de l’attribut. Ingrédient Commentaire facultatif pour décrire le rôle de la variable. Ouvrir Pour ouvrir un fichier de recette au format XML. Sauvegarder Pour enregistrer une recette en tant que fichier XML. Fermer Pour fermer l’Editeur de Recettes. Ajouter... Pour ajouter une variable. Supprimer Pour supprimer une variable. 341 Services IHM intégrés Ajout de variables Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Ajouter. Résultat : la boîte de sélection des variables apparaît. 2 Sélectionnez les variables à insérer dans le fichier de recette. Plusieurs variables peuvent être sélectionnées en cliquant avec le bouton gauche de la souris tout en maintenant la touche Ctrl ou Maj enfoncée. 3 Fermez la fenêtre à l’aide du bouton Valider. Résultat : les variables sélectionnées sont ajoutées au fichier de recette. Enregistrement d’un fichier de recette Etape Action 1 Cliquez sur le bouton Sauvegarder. Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît. 2 Le fichier doit être enregistré sur un disque afin d’être transféré vers un serveur HTTP ultérieurement. Si vous souhaitez que le fichier reste stocké au niveau local sur le module, enregistrez-le dans un répertoire situé à la racine du site Web du projet en cours de configuration. Par exemple : C:\...\espace de travail\nom_projet\services\recettes\ma recette.xml 3 Fermez la fenêtre à l’aide du bouton Enregistrer. Résultat : le fichier de recette est enregistré. Transfert d’un fichier de recette vers un module Etape Action 1 Dans le navigateur, sélectionnez le fichier de recette à transférer dans le répertoire situé à la racine du site Web (wwwroot). 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Transfert partiel -> PC -> Module. NOTE : si un fichier de recette n’est pas stocké au niveau local sur le module, vous devez d’abord le transférer vers le serveur PC cible sans utiliser Web Designer pour TSX ETG 30••. 342 35014557 03/2012 Services IHM intégrés 5.9 Service recipe database Service recipe database Description Le service recipe database permet d’affecter à des variables process les valeurs prédéfinies stockées dans une table de base de données. En d’autres termes, vous pouvez créer des recettes ou initialiser les variables d’application du process d’après les valeurs stockées dans une base de données (SQLServer, MySql et Oracle). Vous pouvez également enregistrer l’état de votre process en stockant la valeur des variables d’application dans des tables de base de données. Cela peut être effectué régulièrement ou lorsqu’un événement particulier survient (élément configurable par l’utilisateur). L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système. Le nombre maximal de services recipe database est de 1 par projet. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pouvant être modifiés par la recette. N’autorisez pas la modification par la recette de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35014557 03/2012 343 Services IHM intégrés L’écran de configuration du service recipe database est illustré ci-dessous. 1 2 344 Cet onglet permet de configurer les propriétés du service recipe database. Cet onglet permet de configurer les actions à entreprendre. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Comment créer un service recipe database Etape 1 2 Action Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur. Pour ajouter le nouveau service : cliquez sur Projet →Nouveau →Service ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur Services dans le navigateur, puis sélectionnez Nouveau service. Résultat : la fenêtre suivante s’affiche. 35014557 03/2012 3 Dans la zone de liste Sélectionnez le service, sélectionnez recipedb. 4 Entrez le nom du service ou cliquez sur Fin afin de conserver le nom par défaut. 5 Le service recipe database est créé. 345 Services IHM intégrés Configuration des propriétés La fenêtre de configuration des propriétés du service recipe database est illustrée ci-dessous. Le tableau ci-dessous décrit les champs constituant l’écran de configuration du serveur de base de données. 346 Champs Fonction Type Oracle: de la version 8i à 10g ou version ultérieure MySql de la version 4.1 à 5.5 ou version ultérieure SQL Server : de la version 6.5 à 2008 R2 ou version ultérieure Adresse Adresse IP du serveur de la base de données. Port Permet de valider une adresse par défaut. utilisation du port par défaut Port utilisé par la base de données pour accéder au serveur. Nom de la base Nom de la base de données qui recevra les données configurées par l’utilisateur. Nom d’utilisateur et mot de passe Nom d’utilisateur et mot de passe (chaîne de connexion à la base de données) permettant d’accéder au serveur de base de données. Timeout Période qui va s’écouler avant que le système n’interrompe le processus en cours lorsqu’une erreur survient. Variable statut du Service Permet de connaître le statut du service recipe database. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Configuration des actions Le tableau ci-dessous décrit les différents champs constituant l’écran des actions. Champ Fonction Liste des actions de la base de données Répertorie les actions déjà configurées. Paramètres des actions Nom de la table Saisissez un nom pour identifier l’action. Nom de la variable statut de l’action Saisissez le nom de la variable qui représentera l’état de l’action. Type d’action Database -> PLC 35014557 03/2012 Initialisation de votre variable système à partir de la valeur de la base de données. 347 Services IHM intégrés Champ Fonction PLC -> Database Enregistrement de l’état actuel du système dans la base de données. Critère de déclenchement Utilisation d’un déclencheur Utilisation d’un timer Indiquez la variable qui déclenchera l’action. NY : notification de changement (Notify) Déclenchement en cas de changement d’état de la valeur d’un bit ou d’un mot. RE : front montant (Rising Edge) Déclenchement sur un front montant pour un bit ou sur une augmentation de la valeur pour un mot. FE : front descendant (Falling Edge) Déclenchement sur un front descendant pour un bit ou sur une diminution de la valeur pour un mot. BQ : dégradation de la variable (Bad Quality) Déclenchement si l’état du déclencheur est « Dégradation de la variable ». Indiquez la période à laquelle l’action sera déclenchée. Requête SQL 348 Utilisation d’une requête SQL libre Saisissez votre requête SQL à l’aide de la syntaxe SQL. Dans ce cas, l’écran se présente ainsi : Utilisation d’une requête automatique Cette fonction vous permet de mettre à jour les tables sans recourir à la syntaxe SQL. Reportez-vous au paragraphe suivant pour en savoir plus. Utilisez le tableau prévu à cet effet en donnant le nom de la colonne et le type de la variable. Dans ce cas, la syntaxe du nom de la colonne doit respecter celle de la base de données. De manière générale, évitez les signes de ponctuation, les majuscules et les tirets (lisez la documentation de votre base de données). Remarque : le nom de l’action et celui de la table sont identiques si vous utilisez le type de requête automatique. Dans un tel cas, vous ne pouvez pas lire et écrire dans la même table. Utilisez la requête SQL libre pour préciser le nom de la table. 35014557 03/2012 Services IHM intégrés Champ Fonction Syntaxe associée pour une requête SQL libre Cette zone affiche la syntaxe de requête SQL correspondant à la requête automatique que vous avez saisie. Exemple de requête automatique Dans cet exemple, vous mettrez à jour la table block1 de la base de données avec les valeurs de l’automate en cas de changement d’état de la variable device.plc.control1. La figure ci-après présente la fenêtre correspondant à cet exemple. 35014557 03/2012 349 Services IHM intégrés Etape Action 1 Créez un service recipe database. 2 Cliquez sur l’onglet Actions. 3 Saisissez le nom de la table à mettre à jour (c’est-à-dire block1) dans le champ Nom de la table. 4 Indiquez la variable qui représentera l’état de l’action (c’est-à-dire ACTION1) dans le champ Nom de la variable statut de l’action. 5 Sélectionnez Database -> PLC dans la zone Type d’action. 6 Sélectionnez Utilisation d’un déclencheur dans la zone Critère de déclenchement et sélectionnez la variable qui déclenchera l’opération en cliquant sur . Vous devez également spécifier le type d’événement qui déclenchera l’action (par exemple, NY). 7 Sélectionnez Utilisation d’une requête automatique. 8 Cliquez sur Ajouter et nommez la colonne tankPressure. La syntaxe du nom de la colonne doit respecter celle de la base de données. 9 Sélectionnez la variable correspondante (c’est-à-dire device.plc.pres1) en cliquant sur à gauche du champ Variable. 10 Répétez les étapes 8 et 9 pour ajouter les valeurs de device.plc.flow1 dans la colonne flow1. 11 Spécifiez le nom de l’index de la table et sélectionnez une variable dans laquelle stocker la valeur de l’index. Restrictions L’IHM Web Designer pour FactoryCast ne peut gérer qu’un seul service recipe database. Le nombre maximal de tables est de 20 par service. Le nombre maximal de colonnes est de 50 par table. 350 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Site Web intégré 35014557 03/2012 Site Web intégré 6 Objet de ce chapitre Cette section décrit le site Web intégré du module TSX ETG 30••. Le site Web permet de configurer, diagnostiquer, contrôler et surveiller le module. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35014557 03/2012 Sujet Page 6.1 Présentation du site Web intégré 352 6.2 Pages Paramétrage 358 6.3 Pages Diagnostic 374 6.4 Pages Commande 397 6.5 Pages Visualisation 403 351 Site Web intégré 6.1 Présentation du site Web intégré Vue d’ensemble Cette section présente le site Web intégré avec les paramètres d’usine du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 352 Page Serveur HTTP intégré 353 Page Accueil du serveur HTTP 356 TSX ETG 30•• VersionPage 357 35014557 03/2012 Site Web intégré Serveur HTTP intégré Description Le module TSX ETG 30•• fournit un serveur HTTP intégré avec un site Web prédéfini intégré. Les pages prédéfinies de ce site vous permettent d’installer et de contrôler le module, ainsi que de visualiser une application et d’effectuer des diagnostics sur celle-ci. Elles sont prêtes à l’emploi au moyen d’un simple navigateur Web. Aucune configuration ni programmation n’est nécessaire. Le site Web est composé de pages Web standard au format HTML et d’applets Java pour les animations en temps réel et graphiques. NOTE : Vous pouvez afficher le site Web en français ou en anglais. Les applets sont affichés en anglais. Un plug-in d’environnement Java doit être installé sur votre PC pour pouvoir visualiser et utiliser les applets. L’environnement Java recommandé est Java Runtime Environment (JRE) 1.4.2 ou supérieur de SUN Microsystems (fourni sur le CD ROM). Fonctions du module : Fonction TSX ETG 30•• Nombre de navigateurs connectés 16 maximum Site Web par défaut embarqué dans la mémoire flash Mémoire interne réservée pour la création de pages personnalisées 32 MB Vous pouvez définir l’emplacement de stockage du site Web : Mémoire flash (par défaut). Chemin de fichier : FLASH1/wwwroot. Carte CF. Chemin de fichier : CFA00/wwwroot. Clé USB. Chemin de fichier : USBHD/00/wwwroot. NOTE : 35014557 03/2012 Au démarrage du module, le site Web stocké sur une carte CF ou une clé USB est lancé à la place du site Web par défaut. Si votre site Web est stocké sur une clé USB, cette clé ne doit pas être protégée en écriture. Le module TSX ETG 30•• stocke les pages DataTables, GraphicScreens et les fichiers de configuration des services dans sa mémoire flash. Il est impossible de configurer les services avec le site Web. Utilisez Web Designer pour TSX ETG 30•• pour configurer les Services (voir page 265). 353 Site Web intégré Fonctions du serveur Web par défaut Les fonctions suivantes sont disponibles : diagnostic : statistiques réseau Ethernet et Modbus statistiques de la liaison modem RS232 et diagnostic via le fichier journal statistiques NTP statistiques FDR déchargement de la MIB configuration : sécurité ou modification des mots de passe configuration des paramètres TCP/IP et Modbus configuration des paramètres de modem RS232 et de téléphone configuration des paramètres DNS, NTP et SNMP configuration client FDR redémarrage du module visualisation : lecture et édition de données des équipements Modbus ou du module visualisation de pages graphiques personnalisées Connexions HTTP Les règles de connexion suivantes sont à prendre en compte : 1 navigateur Internet connecté peut ouvrir 2 connexions et TSX ETG 30•• autorise 32 connexions maximum. Chaque connexion HTTP est automatiquement fermée au bout d’une minute d’inactivité. Durant la saisie des mots de passe, la connexion reste active. Par conséquent, il est possible d’avoir jusqu’à 16 navigateurs Internet connectés à un seul module TSX ETG 30••. 354 35014557 03/2012 Site Web intégré Si le nombre maximum de connexions HTTP est atteint, le navigateur affiche l’écran suivant : 35014557 03/2012 355 Site Web intégré Page Accueil du serveur HTTP Description Utilisez cette page pour accéder aux pages suivantes : la page Visualisation, la page Commande, la page Diagnostic, la page Paramétrage. NOTE : cette page permet aussi de choisir la langue utilisée pour naviguer sur les différentes pages du service et de connaître la version du produit. Accès à la page Accueil Etape Action 1 Ouvrez votre navigateur habituel. 2 Entrez l’adresse IP du module Ethernet dans la barre d’adresse. Aperçu de la page Accueil NOTE : le lien hypertexte Documentation permet d’accéder à la documentation du site Web Schneider-Electric. 356 35014557 03/2012 Site Web intégré TSX ETG 30•• VersionPage Introduction Cette page indique la version du TSX ETG 30•• que vous utilisez et affiche une vue du module ainsi que la version du micrologiciel. Aperçu de la page Version 35014557 03/2012 357 Site Web intégré 6.2 Pages Paramétrage Vue d’ensemble Cette section décrit les pages du serveur HTTP utilisées pour la configuration du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page d’accueil Paramétrage 358 Page 359 Page de configuration Sécurité 360 Page de configuration de la liaison Modbus 361 Page de configuration des services Ethernet 362 Page Filtrage IP 363 Page Routage UnitID 365 Page de configuration de la liaison modem 366 Page de configuration Modem/PPP Sécurité 367 Page de configuration Liste téléphonique 368 Page de configuration NAT 369 Page de configuration Standby 370 Page de configuration DNS 371 Page de configuration NTP 372 Page de configuration de la fonction SNMP 373 35014557 03/2012 Site Web intégré Page d’accueil Paramétrage Introduction Cette page propose les différents services de paramétrage pris en charge par le serveur Web par défaut du module TSX ETG 30•• et les liens permettant d’accéder au service dont vous avez besoin. Accès à la page Paramétrage Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page d’accueil. Cliquez sur un des services que vous propose la page d’accueil Paramétrage. Aperçu de la page Paramétrage Pour accéder au service voulu, cliquez sur l’un des liens suivants : Sécurité : pour configurer les noms d’utilisateur ou les mots de passe. Modbus : pour configurer la liaison série Modbus. Configuration IP : pour configurer le service IP. Filtrage IP : pour configurer les droits d’accès au service IP. Routage UnitID pour configurer le service UnitID Modbus. Modem : pour configurer le service modem et sa sécurité. Plusieurs liens de paramétrage sont disponibles sous le lien Modem : Configuration, Sécurité PPP, Liste téléphonique, NAT et Standby. DNS : pour configurer le service DNS. NTP : pour configurer le service NTP. SNMP : pour configurer le service SNMP. 35014557 03/2012 359 Site Web intégré Page de configuration Sécurité Introduction Cette page permet de changer les différents mots de passe (voir page 82) du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Comment accéder à la page de configuration Sécurité Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Sécurité de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration Sécurité 360 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de configuration de la liaison Modbus Introduction Cette page permet de configurer la fonction Modbus du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Paramètres de configuration de la liaison Modbus, page 102. Comment accéder à la page de configuration Modbus Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Modbus de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration Modbus 35014557 03/2012 361 Site Web intégré Page de configuration des services Ethernet Introduction Cette page permet de configurer les services Ethernet du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Paramètres de configuration des services TCP/IP, page 125. Comment accéder à la page de configuration IP Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Configuration IP de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration IP 362 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Filtrage IP Introduction Cette page permet de configurer le service de filtrage IP pour le module TSX ETG 30••. Utilisez-la pour : configurer le nombre de connexions susceptibles d’être ouvertes par le module, lancer un service de contrôle d’accès, définir les équipements distants qui peuvent se connecter au module, en fonction du protocole de communication utilisé (mono ou multi-connexion). NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé à la section Configuration du filtrage IP (voir page 127). NOTE : Cette fonction filtre uniquement les communications Modbus TCP sur le port 502 (pas les communications http, ftp, etc.). Accès à la page Filtrage IP Etape 35014557 03/2012 Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Filtrage IP de la page Paramétrage. 363 Site Web intégré Aperçu de la page Filtrage IP 364 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Routage UnitID Introduction Cette page permet de configurer la fonction Routage UnitID Modbus pour le module TSX ETG 30••. Avec la fonction Routage UnitID Modbus, l’ordinateur connecté à Internet peut accéder à l’équipement distant. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé dans la section Configuration du routage UnitID Modbus (voir page 198). Accès à la page Routage UnitID Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Routage UnitID sur la page Paramétrage. Aperçu de la page Routage UnitID 35014557 03/2012 365 Site Web intégré Page de configuration de la liaison modem Introduction Cette page permet de configurer les services modem pour le module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Configuration d’un modem PSTN, GSM ou externe, page 159. Comment accéder à la page de configuration du modem Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Modem de la page Paramétrage. NOTE : faites attention lorsque vous entrez le code PIN de la carte SIM : si vous entrez trois fois un code PIN incorrect, la carte SIM se verrouille. Dans ce cas, appelez votre opérateur téléphonique pour la déverrouiller. 366 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de configuration Modem/PPP Sécurité Introduction Cette page permet de configurer les services Sécurité PPP modem du module TSX ETG 30••. Ce service permet de limiter l’accès aux services du module à certains équipements. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé à la section Configuration du modem externe, PSTN ou GSM (voir page 178). Accès à la page Sécurité PPP Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Sécurité PPP de la page Paramétrage. Aperçu de la page Sécurité PPP NOTE : vous ne pouvez sélectionner qu’un type de sécurité à la fois. La table non sélectionnée apparaît en grisé. 35014557 03/2012 367 Site Web intégré Page de configuration Liste téléphonique Introduction Cette page permet de configurer les services téléphoniques pour le module TSX ETG 30••. Ce service permet de limiter l’accès aux services du module à certains équipements. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé à la section Configuration de la liste téléphonique (voir page 222). Accès à l’écran de configuration Liste téléphonique Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Liste téléphonique de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration Liste téléphonique 368 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de configuration NAT Introduction Cette page permet de configurer le service NAT pour le module TSX ETG 302•. Ce service permet de limiter l’accès aux services du module à certains équipements. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé dans la section Page de configuration NAT on Port (voir page 192). Accès à la page de configuration NAT Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien NAT sur la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration NAT 35014557 03/2012 369 Site Web intégré Page de configuration Standby Introduction Cette page permet de configurer le service Standby pour le module TSX ETG 302•. Ce service permet de limiter l’accès aux services du module à certains équipements. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Configuration Standby (voir page 232). Accès à la page de configuration Standby Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage sur la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Standby sur la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration Standby 370 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de configuration DNS Introduction Cette page permet de configurer le service DNS du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé à la section Configuration du service DNS, page 243. Comment accéder à la page de configuration DNS Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien DNS de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration DNS 35014557 03/2012 371 Site Web intégré Page de configuration NTP Introduction Cette page permet de configurer le service NTP du module TSX ETG 30••. Une fois activées, la date et l’heure sont fournies au module TSX ETG 30•• par un serveur de date/heure (serveur NTP) via une liaison TCP/IP. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé à la section Configuration du service NTP, page 247. Comment accéder à la page de configuration NTP Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien NTP de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration NTP 372 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de configuration de la fonction SNMP Introduction Cette page permet de configurer la fonction SNMP du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Configuration du service SNMP, page 252. Comment accéder à la page de configuration SNMP Etape Action 1 Cliquez sur le lien Paramétrage de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien SNMP de la page Paramétrage. Aperçu de la page de configuration SNMP 35014557 03/2012 373 Site Web intégré 6.3 Pages Diagnostic Vue d’ensemble Cette section décrit les pages de diagnostic du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 374 Page Diagnostics Page d’accueil 375 Page Statistiques ETG 377 Page Statistiques Ethernet 378 Page Statistiques Modbus 380 Page Statistiques PPP/Modem 382 Page PPP/Modem Fichier Log 386 Page PPP/Modem VPN 388 Page PPP/Modem Standby 389 Page Statistiques Statistiques pour le remplacement d’équipement défaillant (FDR) 391 Pages Statistiques NTP 393 Page Déchargement de la MIB 395 Page Explorateur d’équipements 396 35014557 03/2012 Site Web intégré Diagnostics Page d’accueil Page d’accueil Cette page propose les différents services de diagnostic pris en charge par le serveur Web par défaut du module TSX ETG 30•• et les liens permettant d’accéder au service dont vous avez besoin. Accès à la page Diagnostic Cliquez sur le lien sur la page Accueil. Cliquez sur un des services que vous propose la page d’accueil Diagnostic. Aperçu de la page d’accueil Diagnostic Pour accéder au service voulu, cliquez sur l’un des liens suivants : 35014557 03/2012 Statistiques ETG : gestion des compteurs de diagnostic des communications de la passerelle. Statistiques Ethernet : gestion des compteurs de diagnostic des communications Ethernet. Statistiques Modbus : Gestion des timeout et des compteurs de diagnostic de messages CRC. 375 Site Web intégré 376 PPP Modem : informations sur la communication PPP. Plusieurs informations sont disponibles sous le lien PPP Modem : Statistiques, Fichier Log, VPN et Standby. Statistiques FDR : gestion des paramètres et des compteurs de diagnostic du service FDR. NTP : gestion des compteurs de diagnostic des communications NTP. Déchargement de la MIB : chargement de la MIB du module vers le PC. Explorateur équipements : état et informations de diagnostic concernant les équipements connectés au module. 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Statistiques ETG Introduction La page Statistiques ETG affiche un aperçu des voyants ainsi que de la date et l’heure en cours du module. Elle donne un diagnostic de premier niveau. Accès à la page Statistiques ETG Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Statistiques ETG de la page Diagnostic. Aperçu de la page Statistiques ETG Le tableau suivant décrit les éléments de la page Statistiques ETG : 35014557 03/2012 Elément Description Date et heure Indique la date et l’heure en cours du module. Voyant Affiche un aperçu des voyants (voir page 69) du module. carte d’E/S Affiche l’état de la carte d’E/S (non disponible pour le module TSX ETG 3000). 377 Site Web intégré Page Statistiques Ethernet Introduction Cette page présente des statistiques du réseau Ethernet. Accès à la page Statistiques Ethernet Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Statistiques Ethernet de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien Global de la page Diagnostic pour afficher des statistiques générales sur la liaison Ethernet. Cliquez sur le lien Port de la page Diagnostic pour afficher des statistiques relatives aux ports. Aperçu de la page de statistiques Ethernet globales Le tableau suivant décrit les éléments de la page Statistiques ETG : 378 Elément Description TCP/IP parameters Affiche l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut du module. Ethernet parameters Affiche l’adresse MAC du module. Receive statistics Indique le nombre de trames reçues sans erreur via Ethernet par le TSX ETG 30••. Transmit statistics Indique le nombre de trames reçues sans erreur via Ethernet par le TSX ETG 30••. Reset counters Remet tous les compteurs à zéro. 35014557 03/2012 Site Web intégré Aperçu de la page des statistiques de ports Ethernet Le tableau suivant décrit les éléments de la page de statistiques de ports Ethernet : 35014557 03/2012 Elément Description Port number Cette page affiche les statistiques Ethernet de 2 ports. Link Affiche l’état de la liaison Ethernet. Received statistics Indique le nombre de trames reçues sans erreur via Ethernet par le TSX ETG 30••. Transmit statistics Indique le nombre de trames transmises sans erreur via Ethernet par le TSX ETG 30••. Reset counters Remet tous les compteurs à zéro. 379 Site Web intégré Page Statistiques Modbus Introduction Cette page présente des statistiques du réseau Modbus. Comment accéder à la page Statistiques Modbus Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Statistiques Modbus de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien Ligne série de la page Diagnostic pour afficher des statistiques générales sur la liaison série. Cliquez sur le lien Messagerie TCP/IP de la page Diagnostic pour afficher des statistiques de messagerie Modbus. Aperçu de la page Statistiques de la liaison série Le tableau suivant décrit les éléments de la page Statistiques de la liaison série : Elément Description Low-level statistics Sent frames Nombre de trames envoyées via la liaison série. Received frames Nombre de trames reçues via la liaison série. CRC detected errors Nombre de réponses reçues avec des erreurs CRC détectées. Application-level statistics 380 Timeout detected errors Nombre de requêtes Modbus reçues sans réponse. Reset Remet tous les compteurs à zéro. 35014557 03/2012 Site Web intégré Aperçu de la page de statistiques de messagerie TCP/IP Le tableau suivant décrit les éléments de la page de statistiques de messagerie TCP/IP : Elément Description TCP connection Indique le nombre de connexions TCP maximum pouvant être ouvertes simultanément. Inbound / Outbound statistics Opened TCP connections Nombre de connexions TCP ouvertes. Received Modbus Nombre de messages Modbus reçus par le module. msg Sent Modbus msg Nombre de messages Modbus envoyés par le module. 35014557 03/2012 Connection table Ce tableau affiche les informations de connexion relatives à tous les équipements distants connectés au module. Reset counters Remet tous les compteurs à zéro. 381 Site Web intégré Page Statistiques PPP/Modem Introduction Cette page fournit des informations sur la page Statistiques PPP/Modem. Accès à la page Statistiques PPP/Modem Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien PPP/Modem de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien Statistiques de la page Diagnostic pour afficher des statistiques générales sur la connexion PPP/Modem. Aperçu de la page Statistiques PPP/Modem Si vous utilisez un module TSX ETG 3000 ou TSX ETG 3010, la page Statistiques PPP/Modem se présente sous la forme suivante : 382 35014557 03/2012 Site Web intégré Si vous utilisez un module TSX ETG 302• avec modem GSM, la page de statistiques PPP/Modem est du type suivant : Si vous utilisez un module TSX ETG 302• avec GPRS, la page de statistiques PPP/Modem est du type suivant : 35014557 03/2012 383 Site Web intégré Le tableau ci-après décrit les éléments standard de la page Statistiques PPP/Modem. Elément Description Status Modem Indique l’état de la connexion modem. Link Indique l’état de la liaison PPP. Phone number Indique l’état de la liaison téléphonique (si vous utilisez une connexion GPRS, ce champ est masqué). IP address Local PPP address Adresse IP PPP de la connexion locale (le module). Si la connexion PPP est fermée, IP=vierge. Remote IP address Adresse IP PPP de la connexion distante. Si la connexion PPP est fermée, IP=vierge. Si vous utilisez GPRS, ce champ est défini sur GPRS Network. Received Frames received Nombre de trames reçues via la liaison PPP/modem. Server Connections accepted Nombre de connexions acceptées par le serveur. Client Open connection OK Nombre de connexions PPP ouvertes correctement. Open connection detected error Nombre de connexions PPP client ouvertes avec anomalies (mauvaise adresse IP, aucune réponse modem, ligne occupée, etc.). Close connection OK Nombre de connexions PPP fermées correctement. Close connection detected error Nombre de connexions PPP client fermées avec anomalies (mauvaise adresse IP, aucune réponse modem, ligne occupée, etc.). Transmitted Frames transmitted 384 Nombre de trames envoyées via la liaison PPP/modem. 35014557 03/2012 Site Web intégré Le tableau ci-après décrit les éléments spécifiques aux connexions GSM/GPRS de la page des statistiques PPP/Modem. Elément Description GSM SIM card Etat de la carte SIM : INSERTED : la carte SIM est insérée. NOT INSERTED : la carte SIM n’est pas insérée ou n’est pas insérée correctement. BLOCKED : la carte SIM a été verrouillée en raison de 3 tentatives de saisie de code PIN incorrect (voir la remarque après le tableau). PIN code Etat de l’authentification du code PIN : NOT ATTEMPTED : la carte SIM n’est pas insérée ou est verrouillée en raison d’anomalies d’authentification (voir la remarque après le tableau). FAILED X TIME : l’authentification du code PIN a échoué X fois (voir la remarque après le tableau). OK : le code PIN fourni est correct. Operator Nom de l’opérateur téléphonique. Signal level (0..100%) Intensité du signal téléphonique. NOTE : saisissez le code PIN de la carte SIM avec précaution. Si vous indiquez un code incorrect trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Dans ce cas, appelez votre opérateur téléphonique pour la déverrouiller. 35014557 03/2012 385 Site Web intégré Page PPP/Modem Fichier Log Introduction Cette page fournit des informations sur la page PPP/Modem Fichier Log. Accès à la page PPP/Modem Fichier Log Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien PPP/Modem de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien Fichier Log pour afficher un fichier texte indiquant les dernières commandes Hayes du modem. Aperçu de la page Fichier Log Le fichier log répertorie les 500 dernières commandes Hayes effectuées par le modem ainsi que les informations sur l’état de la liaison PPP. Le tableau suivant décrit les messages principaux concernant l’état de la connexion PPP : 386 Message Signification Modem absent Le module ne parvient pas à détecter le modem externe. Modem connection configured Le modem est configuré correctement. Direct cable connection configured La connexion par câble direct est configurée correctement. 35014557 03/2012 Site Web intégré Message Signification Connection Server: IP Remote Address @IP Connexion de type serveur suivie de l’adresse IP distante. Connection Server: IP Local Address @IP Connexion de type serveur suivie de l’adresse IP locale. Connection Server: Established La connexion du serveur est prête. Connection Server: Disconnect Le serveur est déconnecté. Dial xxxxxx Le modem compose le numéro de téléphone xxxxxx. Connection Client: Error Connexion client non fonctionnelle. Connection Client: IP Remote Address @IP Connexion de type client suivie de l’adresse IP distante. Connection Client: IP Local Address @IP Connexion de type client suivie de l’adresse IP locale. Connection Client: Established 35014557 03/2012 La connexion client est prête. Connection Client: Disconnected Le client est déconnecté. PPP Link Down La liaison PPP est interrompue, la couche PPP est arrêtée. 387 Site Web intégré Page PPP/Modem VPN Introduction Cette page fournit des informations sur la page PPP/Modem VPN. Accès à la page PPP/Modem VPN Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien PPP/Modem de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien VPN pour afficher la configuration VPN actuelle. Aperçu de la page VPN La page PPP/Modem VPN est illustrée ci-après. Le tableau ci-après décrit les éléments standard de la page PPP/Modem VPN. Libellé Description VPN Connections 388 Remote address Indique l’adresse IP de l’hôte distant (module, PC ou réseau distant). Mode Indique si le mode transport ou tunnel est actif. ETG client encryption Indique le protocole de cryptage utilisé pour la connexion : None : AH Medium : ESP (DES) High : ESP (3DES) State Indique l’état du tunnel. Le tunnel VPN peut être associé aux états suivants : Close Open Frame received Nombre de trames reçues. Frame sent Nombre de trames émises. 35014557 03/2012 Site Web intégré Page PPP/Modem Standby Introduction Cette page fournit des informations sur la page PPP/Modem Standby. Accès à la page PPP/Modem Standby Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien PPP/Modem de la page Diagnostic. 3 Cliquez sur le lien Standby pour afficher la configuration actuelle du service de disponibilité de connexion à distance. Aperçu de la page PPP/Modem Standby La page PPP/Modem Standby est illustrée ci-après. Le tableau ci-après décrit les éléments standard de la page PPP/Modem Standby Diagnostic. Libellé Description Normal/Backup status Status Indique l’état de connexion : RUNNING ou DISABLE Active connection Link 35014557 03/2012 Indique la liaison de communication en cours d’utilisation : ETHERNET ou MODEM. 389 Site Web intégré Libellé Description Switch statistics Switch Indique le nombre de permutations de la communication entre la liaison principale et secondaire. Date time last switch Indique la date et l’heure de la dernière permutation de la communication. Secondary link statistics Checking OK secondary link Indique le nombre de fois où la liaison secondaire a été vérifiée et était disponible. Checking error secondary link Indique le nombre de fois où la liaison secondaire a été vérifiée et n’était pas disponible. Date time last checking error Indique la date et l’heure de la dernière indisponibilité de la liaison secondaire. 390 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Statistiques Statistiques pour le remplacement d’équipement défaillant (FDR) Introduction Cette page permet de diagnostiquer la fonction FDR. Accès à la page Statistiques pour le remplacement d’équipement défaillant Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Statistiques FDR de la page Diagnostic. Aperçu de la page Statistiques pour le remplacement d’équipement défaillant Le tableau suivant décrit les éléments de la page Statistiques FDR : Libellé Description Global diagnostics Device name Status Nom associé au TSX ETG 30••. Indique l’état de la fonction FDR : Démarrage, Exécution, Arrêté, Erreur. DHCP attempt Device parameters saved Nombre total de tentatives DHCP. Paramètres enregistrés sur le serveur : Oui, Non. Cette information n’est significative que lorsque la fonction FDR est active. 35014557 03/2012 391 Site Web intégré Libellé Description Backup diagnostics Total Nombre total de sauvegardes de la configuration du TSX ETG 30•• vers le serveur effectuées avec succès. Automatic Nombre total de sauvegardes automatiques de la configuration du TSX ETG 30•• vers le serveur effectuées avec succès. User Nombre total de sauvegardes de la configuration du TSX ETG 30•• vers le serveur effectuées avec succès, lancées par l’utilisateur à l’aide du bouton Forcer sauvegarde de la page Client FDR (voir page 400). Delete diagnostics Total Nombre total de sauvegardes de la configuration supprimées du serveur. FTP FTP Connections Errors Nombre de connexions FTP ayant échoué en mode FDR. Ce compteur d’erreurs indique les erreurs FTP détectées autres que celles d’écriture ou de lecture du fichier de configuration. FTP Backup/Restore Errors Nombre de tentatives de sauvegarde ou de restauration du fichier de configuration par FTP ayant échoué en mode FDR. Restore diagnostics 392 Total Nombre total de restaurations de la configuration TSX ETG 30•• effectuées avec succès. Automatic Nombre total de restaurations automatiques de la configuration TSX ETG 30•• effectuées avec succès. User Nombre total de restaurations de la configuration du TSX ETG 30•• effectuées avec succès, lancées par l’utilisateur à l’aide du bouton Forcer restauration de la page Client FDR (voir page 400). Reset Counters Pour remettre tous les compteurs à zéro, cliquez sur le bouton Reset Counters. 35014557 03/2012 Site Web intégré Pages Statistiques NTP Introduction Utilisez cette page pour afficher les statistiques NTP. Comment accéder à la page Statistiques NTP Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien NTP de la page Diagnostic. Aperçu de la page Statistiques NTP Le tableau suivant décrit les éléments de la page Statistiques NTP. Libellé Description NTP Status Indique le statut du service NTP : non configuré, configuré. NTP Server Status Indique l’état du serveur NTP : OK si la liaison est disponible, NOK si la liaison est indisponible. Indique les serveurs NTP disponibles : AUCUN s’il n’y a aucun serveur, PRINCIPAL pour le serveur NTP principal, SECONDAIRE pour le serveur NTP secondaire. 35014557 03/2012 393 Site Web intégré Libellé Description NTP Request Statistic NTP Date and Time Heure d’été : le passage heure d’hiver/heure d’été Nombre de requêtes auprès du serveur NTP. Nombre d’erreurs détectées. Nombre de réponses provenant du serveur NTP. Dernière erreur détectée. peut être configuré automatiquement. Date : format Jour Mois Année. Heure : format Heure Minute Seconde. 394 Time zone Nom de la zone : GMT +/- X. Reset Counters Remet tous les compteurs à zéro. 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Déchargement de la MIB Présentation Cette page permet de décharger la MIB du TSX ETG 30•• vers un PC connecté au module. 35014557 03/2012 395 Site Web intégré Page Explorateur d’équipements Introduction Cette page permet d’accéder aux statistiques sur les équipements connectés au module. Son contenu est détaillé à la section Explorateur d’équipements. Accès à la page Explorateur d’équipements Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Explorateur équipements de la page Diagnostic. Aperçu de la page Explorateur d’équipements 396 35014557 03/2012 Site Web intégré 6.4 Pages Commande Vue d’ensemble Cette section décrit les pages de commande du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page d’accueil Commande 35014557 03/2012 Page 398 Page de redémarrage 399 Page Commandes FDR 400 Page Date et heure 401 Page de configuration Routage Port 502 402 397 Site Web intégré Page d’accueil Commande Introduction Cette page propose les services de commande pris en charge par le serveur Web par défaut du module TSX ETG 30•• et les liens permettant d’accéder aux services dont vous avez besoin. Accès à la page Commande Cliquez sur Commande. Les différents services s’affichent dans le menu de gauche de la page. Aperçu de la page Commande Pour accéder au service voulu, cliquez sur le lien correspondant. 398 Redémarrer pour accéder à la page d’initialisation du module TSX ETG 30••. Commandes FDR pour récupérer les configurations IP, Modbus, SNMP et d’email. Date/Heure locale pour définir manuellement la date et l’heure du module. Routage Port 502 pour définir manuellement la fonction de routage du port 502. 35014557 03/2012 Site Web intégré Page de redémarrage Introduction Utilisez cette page pour initialiser le module TSX ETG 30••. Le module doit être initialisé (redémarré) pour prendre en compte les nouveaux paramètres de configuration. Toutes les connexions sont rompues suite à l’action de réinitialisation. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Au redémarrage du module, tous les registres locaux sont réinitialisés à leurs valeurs initiales. Accès à la page de redémarrage Etape Action 1 Cliquez sur le lien Commande de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Redémarrer de la page Commande. Aperçu de la page de redémarrage 35014557 03/2012 399 Site Web intégré Page Commandes FDR Introduction Cette page permet de configurer le module TSX ETG 30•• en tant que client FDR. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé au chapitre Configuration d’un modem PSTN, GSM ou externe, page 159. Comment accéder à la page Commandes FDR Etape Action 1 Cliquez sur le lien Commande de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Commandes FDR de la page Commande. Aperçu de la page Commandes FDR Pour accéder au service voulu, cliquez sur le lien correspondant. Restore : force le TSX ETG 30•• à récupérer la configuration sur le serveur. Backup : force le TSX ETG 30•• à sauvegarder sa configuration sur le serveur. Delete : supprime un fichier de configuration du serveur. 400 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Date et heure Introduction Cette page permet de définir manuellement la date et l’heure du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Comment accéder à la page Date/Heure locale Etape Action 1 Cliquez sur le lien Commande de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Date/Heure locale de la page Commande. Aperçu de l’applet Date/Heure locale 35014557 03/2012 401 Site Web intégré Page de configuration Routage Port 502 Introduction Cette page permet de définir manuellement la fonction Routage Port 502 du module TSX ETG 30••. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. Le contenu de cette page est détaillé dans la section Configuration du Routage Port 502 (voir page 201). Accès à la page Routage Port 502 Etape Action 1 Cliquez sur le lien Commande de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Routage Port 502 de la page Commande. Aperçu de l’applet Routage Port 502 Activation de la fonction Routage Port 502 Etape Action 1 Saisissez l’adresse IP de l’équipement distant auquel vous souhaitez accéder dans le champ IP address. 2 Cliquez sur le lien Apply de la page de configuration Routage Port 502. NOTE : pour désactiver la fonction Routage Port 502, effacez le contenu du champ IP address de la page de configuration Routage Port 502. 402 35014557 03/2012 Site Web intégré 6.5 Pages Visualisation Vue d’ensemble Cette section décrit les pages de visualisation du module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page d’accueil Visualisation 35014557 03/2012 Page 404 Page Editeur de tables de données 405 Page Editeur de tables de données Lite 406 Page Editeur graphique 407 Page Visualisateur graphique 408 Pages personnalisées 409 403 Site Web intégré Page d’accueil Visualisation Introduction Cette page propose les différents services de visualisation pris en charge par le serveur Web par défaut du module TSX ETG 30•• et les liens permettant d’accéder aux services dont vous avez besoin. Accès à la page Visualisation Cliquez sur Visualisation. Le menu vertical figurant à gauche de la page affiche les liens vers les services de visualisation. Aperçu de la page Visualisation Pour accéder au service voulu, cliquez sur l’un des liens suivants : 404 Editeur de données pour créer et afficher des tables de surveillance de données. Il permet d’accéder en lecture/écriture aux variables de l’équipement Modbus ou de l’application. Editeur de données Lite pour accéder aux tables de données créées par l’utilisateur avec l’Editeur de tables de données. Editeur graphique pour éditer des écrans graphiques de surveillance. Il permet d’accéder en lecture/écriture aux variables de l’équipement Modbus ou de l’application. Visualisateur graphique pour afficher les écrans graphiques de surveillance. Il permet d’accéder en lecture/écriture aux variables de l’équipement Modbus ou de l’application. Pages utilisateur avec mot de passe pour visualiser les pages définies par l’utilisateur (accessibles par mot de passe). Pages utilisateur sans mot de passe pour visualiser les pages définies par l’utilisateur (accessibles à tous). 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Editeur de tables de données Introduction Cette page permet d’afficher les tables de données créées avec le logiciel Web Designer ou de créer/modifier des tables de données. Les tables de données permettent d’accéder en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des équipements. L’accès en écriture est protégé par mot de passe. Le contenu de cette page est détaillé à la section Editeur de tables de données (voir page 425). Comment accéder à la page Editeur de tables de données Etape Action 1 Cliquez sur le lien Visualisation de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Editeur de données de la page Visualisation. Aperçu de la page Editeur de tables de données 35014557 03/2012 405 Site Web intégré Page Editeur de tables de données Lite Introduction L’Editeur de tables de données Lite est une version compacte de l’Editeur de tables de données qui se télécharge plus rapidement. Il convient particulièrement aux utilisateurs disposant d’une connexion par modem. L’interface est identique à celle de l’Editeur de tables de données standard à l’exception de quelques restrictions concernant le type de données accessibles. Le contenu de cette page est détaillé à la section Editeur de tables de données Lite (voir page 425). Comment accéder à la page Editeur de tables de données Lite Etape Action 1 Cliquez sur le lien Visualisation de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Editeur de données Lite de la page Visualisation. Aperçu de la page Editeur de tables de données Lite 406 35014557 03/2012 Site Web intégré Page Editeur graphique Introduction Cette page permet d’afficher les écrans graphiques créés avec le logiciel Web Designer ou de créer/modifier des écrans graphiques. Les écrans graphiques permettent d’accéder en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des équipements. L’accès en écriture est protégé par mot de passe. Le contenu de cette page est détaillé à la section Présentation de l’Editeur graphique (voir page 437). Comment accéder à la page Editeur graphique Etape Action 1 Cliquez sur le lien Visualisation de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Editeur graphique de la page Visualisation. Aperçu de la page Editeur graphique 35014557 03/2012 407 Site Web intégré Page Visualisateur graphique Introduction Cette page permet d’afficher les écrans graphiques créés avec le logiciel Web Designer. Les écrans graphiques permettent d’accéder en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des équipements. L’accès en écriture est protégé par mot de passe. Le contenu de cette page est détaillé à la section Présentation du Visualisateur graphique (voir page 488). Comment accéder à la page Visualisateur graphique Etape Action 1 Cliquez sur le lien Visualisation de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Visualisateur graphique de la page Visualisation. Aperçu de la page Visualisateur graphique 408 35014557 03/2012 Site Web intégré Pages personnalisées Introduction Cette page permet d’accéder aux pages que l’utilisateur a créées avec FrontPage ou avec un autre logiciel similaire. Ces pages permettent d’afficher vos données dans un format personnalisé qui peut être plus adapté à votre application. NOTE : ces pages peuvent être accessibles à tous (pages sans mot de passe) ou à accès restreint (avec mot de passe). Le chapitre Création de pages personnalisées (voir page 491) renseigne sur la création et le transfert des pages. Comment accéder aux pages personnalisées Etape Action 1 Cliquez sur le lien Visualisation de la page Accueil. 2 Cliquez sur le lien Pages utilisateur avec mot de passe de la page Visualisation pour créer des pages protégées par un mot de passe. Cliquez sur le lien Pages utilisateur sans mot de passe de la page Visualisation pour créer des pages accessibles à tous les utilisateurs. Aperçu d’une page personnalisée 35014557 03/2012 409 Site Web intégré 410 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Editeur de tables de données et Editeur graphique 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7 Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les applets Java de l’Editeur graphique et de l’Editeur de tables de données grâce auxquels vous pouvez créer des tables de données dynamiques ou des affichages graphiques dynamiques. Ces deux éditeurs sont mis à jour de manière dynamique avec les données d’exécution de l’automate. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35014557 03/2012 Sujet Page 7.1 Editeur de tables de données 412 7.2 Editeur de tables de données Lite 425 7.3 Editeur de tables de données pour ordinateur de poche 427 7.4 Editeur graphique 436 7.5 Visualisateur graphique 488 411 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7.1 Editeur de tables de données Vue d’ensemble L’Editeur de données permet de modifier/créer des tableaux de surveillance des données ou d’afficher des tableaux de données. Ces tableaux offrent un accès en lecture/écriture aux données d’application et aux registres d’équipement. L’accès en écriture est protégé par mot de passe. L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DU SYSTEME Protégez l’accès aux variables modifiables en configurant des mots de passe. Limitez l’accès en écriture au personnel formé uniquement. N’autorisez pas l’accès en écriture aux variables de commande critiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cette section présente comment utiliser l’Editeur de tables de données pour afficher et modifier les valeurs des variables symbolisées et des adresses directes. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 412 Page Editeur de tables de données 413 Création d’un tableau de données 415 Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données 416 Insertion des variables symbolisées dans un tableau de données 419 Insertion d’adresses directes dans un tableau 420 Modification des valeurs de données dans un tableau de données 421 Enregistrement d’un tableau de données 423 Utilisation d’un tableau de données existant 424 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Editeur de tables de données Description Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques de l’Editeur de tables de données. Eléments de l’Editeur de tables de données Numéro Description 1 Barre d’outils (voir page 414). 2 Tableau de l’Editeur de tables de données (voir page 416). Il s’agit d’une feuille de calcul contenant vos données. 3 Liste de tous les tableaux de données. 4 La zone de configuration vous permet de : sélectionner (voir page 419) et/ou modifier (voir page 421) un symbole, modifier (voir page 421) la valeur d’un symbole, sélectionner (voir page 420) et/ou modifier un Unit ID, sélectionner (voir page 420) et/ou modifier une adresse, sélectionner le type de variable, sélectionner le format d’affichage d’une variable, cocher l’option de lecture seule. 35014557 03/2012 413 Editeur de tables de données et Editeur graphique Barre d’outils Ces boutons vous permettent d’effectuer les actions suivantes (de gauche à droite) : 414 créer un objet, enregistrer l’application courante, copier l’objet, coller l’objet, supprimer l’objet, changer le mot de passe, démarrer ou arrêter l’animation, définir la fréquence d’interrogation de la variable, afficher l’adresse IP du serveur. 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Création d’un tableau de données Description Pour afficher des symboles (variables) ou des adresses directes, vous devez créer un tableau de données. Création d’un tableau de données Etape Description 1 Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour créer un tableau. Résultat : la boîte de dialogue Nouvelle table s’affiche. 2 Saisissez le nom du nouveau tableau de données. 3 Cliquez sur OK. NOTE : Enregistrez (voir page 423) la feuille de calcul en cours avant d’en sélectionner une nouvelle (si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, elle écrasera la feuille en cours). 35014557 03/2012 415 Editeur de tables de données et Editeur graphique Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données Description La feuille de calcul de l’Editeur de tables de données affiche des données dans les champs suivants : Symbole Unit ID Adresse Type Données Valeur Format Etat Cette rubrique fournit une capture d’écran de la feuille de calcul et une explication pour chaque champ. Feuille de calcul 416 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Champ Symbole La colonne Symbole contient les noms des variables créées à l’aide de Web Designer for TSX ETG 30••. Les symboles sont regroupés dans un fichier nommé Namespace NOTE : Les variables doivent être déclarées dans Web Designer for TSX ETG 30•• pour pouvoir être utilisées dans l’Editeur de tables de données. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des symboles utilisés dans l’Editeur de tables de données via le site Web. Champ Unit ID La colonne Unit ID contient l’adresse Modbus de l’équipement : 1 à 255. Champ Adresse La colonne Adresse contient l’adresse du symbole. Champ Type Données Le champ Type Données contient le type de données du symbole (variable) ou de l’adresse Modbus directe. Les types de données des adresses Modbus directes doivent être configurés par l’utilisateur à partir d’une liste déroulante. Les types de données suivants sont valides : DECIMAL HEXA BINAIRE ASCII Champ Valeur La colonne Valeur contient la valeur du symbole (variable) ou l’adresse Modbus directe. Elle est mise à jour en permanence. Champ Format Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse directe. Les formats suivants sont acceptés : registre, bit de sortie, entrée TOR, registre d’entrée, int32, int32swap. 35014557 03/2012 417 Editeur de tables de données et Editeur graphique Champ Etat La colonne Etat contient les messages d’état des communications avec le symbole (variable) ou l’adresse Modbus directe. Si les communications sont normales, le message d’état est OK. Sinon, la colonne Etat contient un message décrivant le problème. 418 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Insertion des variables symbolisées dans un tableau de données Description Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une variable symbolisée dans le Namespace, vous devez insérer cette variable dans un tableau de données. Insertion d’un symbole Etape 1 Action Double-cliquez sur une ligne vide du tableau de données. Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de tables de données apparaît. 2 Dans la zone de configuration, cliquez sur . Remarque : les variables doivent être déclarées dans Web Designer for TSX ETG 30•• pour pouvoir être utilisées dans l’Editeur de tables de données. Résultat : la boîte de dialogue Recherche des variables apparaît. 35014557 03/2012 3 Sélectionnez les variables symbolisées que vous souhaitez insérer dans le tableau de données. 4 Cliquez sur OK. Résultat : les variables symbolisées que vous avez sélectionnées apparaissent dans le tableau. 419 Editeur de tables de données et Editeur graphique Insertion d’adresses directes dans un tableau Description Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse Modbus, vous devez insérer cette variable dans une table de données. Insertion d’une adresse Modbus directe Etape 420 Action 1 Double-cliquez sur une ligne vide du tableau de données. Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de tables de données apparaît. 2 Saisissez l’adresse Modbus de l’équipement dans le champ Unit ID. 3 Dans le champ Adresse, entrez l’adresse Modbus directe de la variable. 4 Dans le champ Type, sélectionnez le type de données de l’adresse Modbus directe. 5 Dans la zone de configuration, cliquez sur Appliquer. Résultat : une nouvelle ligne correspondant à l’adresse directe est affichée dans le tableau de données. 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Modification des valeurs de données dans un tableau de données Description Vous pouvez utiliser l’Editeur de tables de données pour modifier la valeur d’un symbole (variable) ou d’une adresse Modbus directe, puis transmettre la nouvelle valeur à l’automate. L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Modification de données : restrictions Vous pouvez uniquement modifier la valeur d’un symbole (variable) qui est accessible en écriture dans le configurateur. 35014557 03/2012 421 Editeur de tables de données et Editeur graphique Modification de données Etape 422 Action 1 Dans la feuille de calcul, double-cliquez sur la ligne correspondant au symbole (variable) à modifier. Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de tables de données apparaît. 2 Dans le champ Valeur de la zone de configuration, modifiez la valeur du symbole (variable) ou de l’adresse Modbus directe. 3 Cliquez sur Appliquer. 4 Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe apparaît. 5 Entrez le mot de passe (USER, par défaut). 6 Cliquez sur OK. Résultat : la nouvelle valeur est transmise à l’automate. 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Enregistrement d’un tableau de données Description Si vous enregistrez un tableau de données, vous pouvez le réutiliser pour afficher ou modifier les mêmes symboles (variables) ou adresses directes. NOTE : Si vous modifiez et enregistrez une table de données, les dernières modifications sont enregistrées et écrasent la table existante même si elle a été créée par un autre utilisateur. Si quelqu’un visualise une table de données qui est écrasée, les modifications ne seront visibles qu’au prochain accès à l’éditeur de tables de données. Enregistrement d’un tableau de données Etape Action 1 Cliquez sur le bouton de la barre d’outils. Résultat : la boîte de dialogue Enregistrer l’application apparaît. 35014557 03/2012 2 Entrez le mot de passe (USER, par défaut). 3 Cliquez sur OK. 423 Editeur de tables de données et Editeur graphique Utilisation d’un tableau de données existant Description Après avoir enregistré un tableau de données, vous pouvez l’utiliser pour afficher ou modifier les valeurs des mêmes symboles (variables) ou adresses directes. Recherche d’un tableau de données Une arborescence de l’Editeur de tables de données affiche tous les tableaux de données qui ont été enregistrés. Récupération d’un tableau de données Sélectionnez le tableau de données de votre choix dans l’arborescence. Il est affiché sur une feuille de calcul. Modification d’un tableau de données Si vous entrez le Mot de passe en écriture, vous pouvez modifier et enregistrer une nouvelle version du tableau de données. 424 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7.2 Editeur de tables de données Lite Editeur de tables de données Lite Description L’Editeur de tables de données Lite est une version compacte de l’Editeur de tables de données (voir page 412) qui se télécharge plus rapidement. Il convient particulièrement aux utilisateurs disposant d’une connexion par modem. L’interface est identique à celle de l’Editeur de tables de données standard à l’exception de quelques restrictions concernant le type de données accessibles. Tableaux Les tableaux créés à l’aide de l’Editeur de tables de données peuvent également être utilisés avec la Lite. Cependant, la plage de variables des tableaux de la Lite est plus restreinte. Lorsque l’Editeur de tables de données Lite détecte une variable qu’il ne peut pas gérer, le message Non prise en charge apparaît. Dans ce cas, il est impossible de modifier la variable. 35014557 03/2012 425 Editeur de tables de données et Editeur graphique Mode de fonctionnement Reportez-vous à la section Editeur de tables de données (voir page 412). NOTE : l’Editeur de tables de données Lite ne permet pas d’insérer des symboles (variables) dans un tableau de données ; vous pouvez uniquement insérer des adresses directes. Restrictions Le nombre maximum de variables persistantes que vous pouvez configurer avec l’Editeur de tables de données Lite est limité à 1000. La taille maximale d’un symbole est de 64 caractères. 426 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7.3 Editeur de tables de données pour ordinateur de poche Vue d’ensemble Cette section décrit l’Editeur de tables de données exécuté sur un ordinateur de poche. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Editeur de tables de données pour ordinateur de poche 428 Utilisation de l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche 430 427 Editeur de tables de données et Editeur graphique Editeur de tables de données pour ordinateur de poche Description L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche est une version de l’Editeur de tables de données destinée à fonctionner dans un environnement d’ordinateur de poche. Un ordinateur de poche disposant d’une connexion WiFi peut être utilisé comme station cliente mobile pour accéder aux données sur un équipement distant. L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche prend en charge la surveillance à distance des données, ainsi que le contrôle et le diagnostic à distance. Configuration de l’ordinateur de poche Processeur ARM Windows 2003 Mobile pour ordinateur de poche Le logiciel Windows 2002 Mobile pour ordinateur de poche n’est pas pris en charge. Fonctionnalités L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche permet d’ouvrir et de modifier les mêmes tables de données que la version pour ordinateur de bureau, dans un format adapté aux ordinateurs de poche. NOTE : 428 Les tables modifiées par l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche ne peuvent pas être enregistrées. Si vous avez créé des pages personnalisées pour votre serveur Web, vous pouvez y accéder à l’aide du logiciel Internet Explorer pour ordinateur de poche sur le site Web d’un équipement. L’écran d’un ordinateur de poche étant plus petit que celui d’un ordinateur de bureau, le site Web doit être adapté pour renvoyer la page appropriée en fonction du type de navigateur utilisé par le client. 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Disponibilité L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche est disponible sur le serveur Web TSX ETG 30••. NOTE : L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche est désactivé lorsque l’ordinateur de poche est raccordé à un ordinateur de bureau et synchronisé avec cet ordinateur via une connexion USB à l’aide de l’outil ActivSync. Des problèmes de communication peuvent survenir entre un ordinateur de poche et le module TSX ETG 30•• lorsque le mode économie d’énergie WiFi (802.11) est activé sur l’ordinateur de poche. Dans ce cas, il est impossible de se connecter au module. Reportez-vous au manuel utilisateur de votre ordinateur de poche pour désactiver cette fonctionnalité. Variables L’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche prend uniquement en charge les symboles (variables). Les types de symboles pris en charge sont : INT DINT BOOL EBOOL NOTE : 35014557 03/2012 Les adresses Modbus directes ne sont pas prises en charge. Non pris en charge s’affiche dans la barre d’état si vous entrez une adresse Modbus directe dans une table de données pour ordinateur de poche. Les variables à surveiller avec l’ordinateur de poche doivent être déclarées en mode Persistant dans Web Designer for TSX ETG 30••. 429 Editeur de tables de données et Editeur graphique Utilisation de l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche Description Lorsque vous connectez un ordinateur de poche au serveur Web TSX ETG 30•• pour la première fois, vous devez télécharger et installer l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche sur votre ordinateur de poche. Une fois l’installation terminée, vous pouvez lancer le logiciel en cliquant sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche dans la page d’accueil du site Web de l’équipement. Installation de l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche Etape 430 Action 1 Allumez l’ordinateur de poche. 2 Lancez Internet Explorer. 3 Saisissez l’adresse IP de l’équipement distant. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Etape 35014557 03/2012 Action 4 Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe (USER et USER, par défaut). Résultat : la page d’accueil du serveur TSX ETG 30•• apparaît : 5 Cliquez sur Installer l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : 6 Cliquez sur OUI. 431 Editeur de tables de données et Editeur graphique Utilisation de l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche Etape 1 Action Cliquez sur le lien Editeur de données pour ordinateur de poche dans la page d’accueil du site Web de l’équipement. Résultat : la fenêtre suivante apparaît : Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un tableau, après avoir saisi son nom. Cliquez sur le bouton Suppr pour supprimer le tableau actuel. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer la nouvelle version du tableau, après avoir saisi le mot de passe HTTP. 432 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Etape 2 Action Sélectionnez le tableau souhaité dans le menu déroulant : Les tableaux définis dans l’Editeur de tables de données pour ordinateur de bureau et dans l’Editeur de tables de données Lite peuvent également être utilisés avec la version pour ordinateur de poche. En revanche, les variables ne sont pas toutes accessibles. (Les limitations sont détaillées dans la section Variables (voir page 429).) Une variable, ou une adresse Modbus directe, sélectionnée peut être signalée comme non prise en charge dans la barre d’état. Lorsque le type de variable n’est pas pris en charge, la chaîne ??? apparaît dans la cellule accueillant la valeur. 35014557 03/2012 433 Editeur de tables de données et Editeur graphique Etape 3 Action Pour afficher ou modifier la valeur d’une variable TSX ETG 30••, insérez le symbole (variable) dans la table de données pour ordinateur de poche. Vous pouvez ajouter des symboles (variables), en respectant les restrictions détaillées à la section Variables (voir page 429). Pour modifier une variable TSX ETG 30••, sélectionnez la cellule Valeur correspondante et entrez la nouvelle valeur. NOTE : même si le bouton Enregistrer apparaît à l’écran, les tableaux modifiés via l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche ne peuvent pas être enregistrés. 434 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Copier, coller ou supprimer des lignes du tableau Pour copier, coller ou supprimer des lignes, sélectionnez une ou plusieurs lignes en cliquant dans la première cellule (à gauche de la cellule Variable). Les lignes sélectionnées sont mises en surbrillance. Maintenez le bouton de la souris enfoncé, dans cette cellule, jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez l’action de votre choix. Pour effectuer une copie, sélectionnez une ou plusieurs ligne(s) contenant des valeurs (lignes non vides). Pour coller les lignes copiées, sélectionnez une ligne (vide ou non). Lorsque plusieurs lignes sont copiées, les autres lignes sont collées les unes à la suite des autres. Pour supprimer une ou plusieurs lignes, sélectionnez des lignes contenant des valeurs (lignes non vides), puis choisissez Supprimer. NOTE : 35014557 03/2012 Pour afficher une page personnalisée, cliquez sur Pages utilisateur dans la page d’accueil du site Web de l’équipement. Vous pouvez également lancer l’Editeur de tables de données pour ordinateur de poche directement depuis son icône de programme. 435 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7.4 Editeur graphique Vue d’ensemble Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques de l’Editeur graphique. L’Editeur graphique vous permet de créer des écrans graphiques de surveillance et de les afficher/modifier avec le logiciel Web Designer. L’Editeur graphique propose un ensemble prédéfini de bibliothèques d’objets graphiques. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 436 Page Présentation de l’éditeur graphique 437 Barre d’outils de l’Editeur graphique 440 Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage 445 Fiche des propriétés 448 Sécurité 450 Paramètres de l’applet Editeur graphique 451 Objets graphiques 453 Objets graphiques étendus 476 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Présentation de l’éditeur graphique Interface L’applet Editeur graphique est composé de trois fenêtres : Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation de l’ensemble des commandes utilisateur et des boîtes de dialogue pour la création, l’enregistrement, la lecture et l’édition d’un affichage graphique. Fenêtre d’affichage : présente l’affichage graphique en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui constitueront l’affichage graphique souhaité. Fenêtre des messages : contient les messages générés par l’Editeur graphique. Aperçu de l’Editeur graphique La figure ci-dessous présente l’applet Editeur graphique avec la fenêtre supérieure initiale et les fenêtres d’affichage et de messages vierges. 35014557 03/2012 437 Editeur de tables de données et Editeur graphique Objets graphiques Tous les objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique sont capables de communiquer avec les équipements Modbus depuis lesquels l’applet Editeur graphique a été téléchargé. Il n’existe pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques et les « objets de communication ». Tous les objets graphiques sont conçus en tant qu’objets autonomes, ce qui signifie qu’aucune connexion n’est nécessaire entre les objets et que chaque objet est capable de fonctionner seul. Obtention d’un affichage graphique Une fois l’applet Editeur graphique chargé dans un navigateur Web, vous voulez généralement obtenir un affichage graphique ou bien le créer/modifier. Pour les utilisateurs souhaitant simplement obtenir des affichages graphiques existants (par exemple, les opérateurs) et interagir avec ces affichages, il suffit de cliquer sur le lien Visualisateur graphique à la place de Editeur graphique. Une fenêtre contenant les éléments graphiques de l’interface apparaît. Elle ne propose pas le menu Modifier. Le Visualisateur graphique est plus léger que l’Editeur graphique et se charge donc plus rapidement. L’autorisation d’un accès en écriture peut modifier le fonctionnement du système. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe. Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous autorisez les modifications en ligne. N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe (Sécurité) dont la valeur par défaut est USER. 438 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Création et modification des affichages graphiques Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur Modifier... Les fonctions standard de l’Editeur graphique s’affichent. Vous pouvez ainsi sélectionner des objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et les redimensionner à l’aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez tester immédiatement l’affichage graphique modifié avec les données d’exécution des équipements Modbus en cliquant sur Terminé pour quitter le mode Edition. Lorsque l’affichage graphique que vous avez créé vous convient, vous pouvez l’enregistrer dans le module (pour une utilisation ultérieure) en cliquant sur Enregistrer..., à condition d’avoir saisi le bon mot de passe. NOTE : quand vous modifiez et enregistrez une page graphique, les dernières modifications sont enregistrées et écrasent la page existante, même si elle a été créée par un autre utilisateur. Fonctions utilisateur La plupart des fonctions utilisateur de l’Editeur graphique se trouvent dans la fenêtre supérieure (voir page 440). Dans la fenêtre d’affichage, vous pouvez modifier directement la taille et l’emplacement d’un objet graphique. Toutes les propriétés d’un objet graphique (telles que son échelle, ses étiquettes et ses couleurs) sont définies dans la fiche des propriétés (voir page 448). 35014557 03/2012 439 Editeur de tables de données et Editeur graphique Barre d’outils de l’Editeur graphique Description La barre d’outils de l’Editeur graphique comporte plusieurs panneaux de dialogue, un seul s’affichant à la fois. Pour passer d’un panneau à l’autre, il suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette section décrit les panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure. Boîte de dialogue supérieure La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le placer dans la fenêtre d’affichage, et d’accéder à toutes les fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes. Une seule palette est visible à la fois. Il existe deux palettes : La palette standard : La palette étendue : Les commandes de la boîte de dialogue supérieure proposent les fonctions suivantes. Liste déroulante. La zone de liste déroulante affiche toutes les pages graphiques disponibles enregistrées dans le module TSX ETG 30••. Lorsque vous sélectionnez une page graphique dans cette liste, l’affichage graphique de la fenêtre en cours est remplacé par celui choisi. Si la page graphique en cours a été modifiée depuis sa dernière sauvegarde, vous devez confirmer si les changements doivent être ignorés. Si vous choisissez l’entrée <nouveau> dans la liste, la fenêtre d’affichage est effacée et une nouvelle page graphique peut être créée. Enregistrer. Le bouton Enregistrer permet d’afficher la boîte de dialogue Enregistrer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe d’écriture correct n’a pas été saisi. Supprimer. Le bouton Supprimer... permet d’afficher la boîte de dialogue Supprimer. Ce bouton reste désactivé tant qu’un mot de passe correct n’a pas été saisi ou si l’affichage graphique en cours n’a pas encore été enregistré. Modifier. Le bouton Modifier... permet d’afficher la boîte de dialogue Modifier. 440 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Mot de passe. Le bouton Mot de passe... permet d’afficher la boîte de dialogue Mot de passe. Zone d’affichage d’informations. La zone d’affichage d’informations contient le nom et la version du module TSX ETG 30••. Boîte de dialogue Enregistrer La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique en cours. Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer apparaît, le nom de la page graphique en cours est affiché dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si la page graphique en cours n’a jamais été enregistrée (affichage graphique « nouveau », par exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération Enregistrer) ou un nouveau nom fourni (opération Enregistrer sous), vous pouvez cliquer sur OK pour enregistrer le contenu de l’affichage graphique en cours dans le module serveur Web. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure, sans avoir effectué aucune action. Boîte de dialogue Supprimer La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer la page graphique en cours. Si vous cliquez sur le bouton Oui, l’affichage graphique existant est effacé et les fichiers graphiques du module serveur Web sont supprimés. Si vous cliquez sur Non, la boîte de dialogue supérieure réapparaît, sans tenir compte des actions effectuées. Boîte de dialogue Mot de passe La boîte de dialogue Mot de passe permet de saisir le mot de passe qui donne accès aux fonctions utilisateur de modification des fichiers d’affichage graphique ou des valeurs de données des variables d’un équipement. 35014557 03/2012 441 Editeur de tables de données et Editeur graphique Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous serez autorisé à enregistrer et à supprimer l’affichage graphique en cours. Le mot de passe correct donne également le droit d’écrire de nouvelles valeurs vers l’équipement (via les objets graphiques qui gèrent l’écriture de valeurs vers un équipement, le cas échéant). Si vous cliquez sur OK alors que la zone de texte est vide, les autorisations du mot de passe, le cas échéant, sont effacées. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure, sans aucune modification aux autorisations liées au mot de passe en cours. Boîte de dialogue Modifier La boîte de dialogue Modifier permet de créer ou de modifier une page graphique en sélectionnant un objet graphique pour le placer dans la fenêtre d’affichage, et d’accéder à toutes les fonctions d’édition graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans une seule palette d’objets. Les commandes de la boîte de dialogue Modifier proposent les fonctions suivantes : La liste déroulante modifiable montre le jeu de palettes disponible. Lorsque vous sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette palette sont visibles dans la zone d’affichage de la palette de la boîte de dialogue. La Palette affiche les objets graphiques de la palette en cours à l’aide d’une icône représentant chaque type d’objet graphique (compteur, bouton, etc.). Lorsque vous cliquez sur une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est sélectionné pour insertion. Lorsque que l’éditeur graphique est en « mode insertion », un clic dans une zone libre de la fenêtre d’affichage provoque l’insertion d’une instance de l’objet graphique sélectionné dans l’affichage graphique. La zone d’information affiche le nom et la taille de l’objet graphique sélectionné. Le bouton Couper permet de supprimer les objets graphiques sélectionnés de l’affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (c’est à dire un presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent éventuel. Le bouton Copier permet de copier les objets graphiques sélectionnés dans le tampon en écrasant le contenu précédent. Le bouton Coller permet d’insérer le contenu du presse-papiers dans l’angle supérieur gauche de l’affichage graphique. Il est alors possible de déplacer les objets graphiques collés vers l’emplacement souhaité dans l’affichage. Le bouton Propriétés permet d’afficher la fiche des propriétés (voir page 448) de l’objet graphique sélectionné. Le bouton Personnaliser permet d’afficher le module de personnalisation de l’objet graphique sélectionné, s’il existe. Le bouton Mise en page permet d’afficher la boîte de dialogue Mise en page. 442 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Le bouton Options permet d’afficher la boîte de dialogue Options. Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue supérieure. Boîte de dialogue Mise en page La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d’un groupe d’objets graphiques. Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page proposent les fonctions suivantes. Les boutons Droite, Bas, Gauche et Haut permettent d’aligner les bords des objets graphiques sélectionnés afin que les côtés spécifiés soient à la même position. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’aligner les centres des objets graphiques. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Les boutons Horizontal et Vertical permettent d’espacer régulièrement les objets graphiques sélectionnés de façon à respecter le même espacement horizontal ou vertical entre les objets. Vous devez sélectionner au moins trois objets graphiques pour activer ces boutons. Les boutons Largeur et Hauteur permettent d’obtenir une parité au niveau des dimensions des objets graphiques, de façon que la hauteur ou la largeur sélectionnée corresponde. Vous devez sélectionner au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Le bouton Terminé permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier. NOTE : pour toutes les opérations de mise en page (à l’exception de Espacer régulièrement), l’un des objets sélectionnés est considéré comme « l’objet de référence » auquel tous les autres objets sélectionnés se rapportent pour adopter leur nouvelle position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton Largeur, tous les objets sélectionnés adoptent la largeur de l’objet de référence. L’objet de référence se différencie des autres objets sélectionnés grâce à la couleur différente de son cadre de sélection. 35014557 03/2012 443 Editeur de tables de données et Editeur graphique Boîte de dialogue Options La boîte de dialogue Options permet de modifier les réglages relatifs à une grille dessinée dans la fenêtre d’affichage. La grille a pour seul but de vous aider à modifier ou à créer un affichage graphique et s’affiche uniquement lorsque l’éditeur graphique est en « mode édition ». Les commandes de la boîte de dialogue Options proposent les fonctions suivantes. Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de dialogue. Lorsque la case Afficher la grille est cochée, cette dernière est affichée, sinon elle est masquée. Lorsque la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou la position d’un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées s’ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille. Le bouton OK permet d’activer les réglages en cours d’une option et d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier. Le bouton Annuler permet d’afficher de nouveau la boîte de dialogue Modifier sans modifier les réglages des options. 444 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Fonctions utilisateur dans la fenêtre d’affichage Description Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d’affichage de l’Editeur graphique permettent de sélectionner, de déplacer et de redimensionner des objets. Pour effectuer des opérations de déplacement et de redimensionnement, vous devez d’abord sélectionner le(s) objet(s) graphique(s) à modifier. Un objet est sélectionné lorsqu’il est entouré d’une zone de sélection. En revanche, un objet non sélectionné ou désélectionné ne présente aucune zone de sélection. La figure ci-dessous présente la fenêtre d’affichage de l’Editeur graphique. 35014557 03/2012 445 Editeur de tables de données et Editeur graphique Sélection des objets graphiques Vous pouvez définir l’état de sélection d’un objet graphique (sélectionné/désélectionné) à l’aide des actions utilisateur suivantes : Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l’aide de la souris. Si d’autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont aussitôt désélectionnés. Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à l’aide de la zone de sélection dans la fenêtre d’affichage. Si vous cliquez dans une zone libre de la fenêtre d’affichage (et non sur un objet graphique) et que vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez cliqué la première fois, tandis que le coin opposé suit la position actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, tous les objets situés dans la zone de sélection sont sélectionnés. Les objets qui se trouvent hors de la zone de sélection sont désélectionnés. Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l’état de sélection des autres objets. Pour ce faire, appuyez sur la touche CTRL lorsque vous cliquez sur l’objet. Grâce à cette action, vous pouvez ajouter ou supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d’un groupe d’objets sélectionnés. Vous pouvez également sélectionner un objet graphique sans affecter l’état de sélection des autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez sur l’objet. Lorsque vous sélectionnez un objet de cette manière, celui-ci devient l’objet de référence (voir page 448) dans le groupe d’objets sélectionnés. Le principal objectif de cette action est de modifier l’objet de référence dans un groupe d’objets sélectionnés avant d’utiliser l’une des opérations de Mise en page. Vous pouvez désélectionner tous les objets graphiques en cliquant dans une zone libre de la fenêtre d’affichage, et non sur un objet graphique. Dimensionnement des objets graphiques Pour modifier la taille d’un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris pour modifier la taille de la zone de sélection de l’objet. Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la zone de sélection de l’objet, l’aspect du pointeur change selon le type de redimensionnement à effectuer. Si vous cliquez alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l’objet et que vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet prend les dimensions de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser différentes opérations de redimensionnement selon la partie de la zone de sélection de l’objet que vous déplacez. Chaque coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de la zone permet de déplacer uniquement ce côté. 446 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Déplacement des objets graphiques Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d’affichage à l’aide de la souris. Si vous cliquez alors que le curseur pointe sur un objet et que vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de sélection apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’objet est déplacé dans la zone de sélection. Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le groupe d’objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez un groupe d’objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe. Définition des propriétés des objets graphiques Vous pouvez définir les propriétés d’un objet graphique à l’aide de la fiche des propriétés (voir page 448). Si cette fenêtre est affichée, vous pouvez modifier les propriétés de l’objet graphique sélectionné. Vous pouvez afficher la fiche des propriétés en cliquant sur Propriétés... ou en double-cliquant sur l’objet sélectionné dans la fenêtre d’affichage. Personnalisation des objets graphiques complexes Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de propriétés. La configuration de ces objets à l’aide de la fiche des propriétés peut s’avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l’objet graphique auquel il est associé. Lorsque l’Editeur graphique détecte un module de personnalisation associé à l’objet graphique sélectionné, le bouton Personnaliser... devient actif et permet d’accéder au module. Lorsque vous double-cliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier apparaît à la place de la fiche des propriétés. Si un objet graphique est associé à un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche des propriétés. Affichage d’une image de fond La propriété Image de fond de l’Editeur graphique vous permet de choisir une image qui sera utilisée comme fond pour l’affichage. L’image peut être un fichier .gif ou .jpeg. Pour plus d’informations sur l’ajout d’images, reportez-vous à la partie « Ajout d’images » (voir page 479). 35014557 03/2012 447 Editeur de tables de données et Editeur graphique Fiche des propriétés Description La fiche des propriétés est une boîte de dialogue flottante (non modale) qui présente toutes les propriétés configurables de l’objet graphique sélectionné : Les propriétés d’un objet graphique sont spécifiques à un type d’objet. Elles sont contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur. L’Editeur graphique propose une description des objets graphiques (voir page 453). 448 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Boîte de dialogue Recherche des variables Pour chacun des objets graphiques fournis avec l’Editeur graphique, un éditeur de propriétés est fourni pour la propriété Adresse. Cet éditeur de propriétés vous permet non seulement de saisir directement l’adresse d’une variable Modbus, mais également d’accéder à la boîte de dialogue Recherche des variables. La boîte de dialogue de consultation vous permet de sélectionner le nom d’un symbole (variable) dans une liste de symboles (variables) dont Web Designer for TSX ETG 30•• a autorisé l’accès via Internet. La boîte de dialogue Consultation de la variable se présente sous la forme suivante : 35014557 03/2012 449 Editeur de tables de données et Editeur graphique Sécurité Description Vos données sont protégées par trois dispositifs de sécurité. La page HTML contenant l’applet Editeur graphique a été placée dans un répertoire sécurisé sur le module Web. Vous devez saisir le bon mot de passe qui lui permettra de télécharger cette page HTML. Vous devez entrer le bon mot de passe via la boîte de dialogue Mot de passe pour pouvoir enregistrer/supprimer des fichiers ou envoyer des valeurs de données. Concernant le transfert de valeurs de données, l’Editeur graphique renforce le mode lecture seule en désactivant les commandes utilisateur de tous les objets graphiques. Web Designer for TSX ETG 30•• vous permet d’indiquer si un élément est en lecture seule (il s’agit du mode par défaut). L’Editeur graphique renforce l’attribut lecture seule d’un symbole (variable) en rejetant toute requête définissant une nouvelle valeur de données et en affichant une fenêtre des messages. 450 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Paramètres de l’applet Editeur graphique Description Trois paramètres d’applet permettent de personnaliser le comportement de l’Editeur graphique. Ils sont définis par les balises <PARAM> à l’intérieur de la balise <APPLET> dans la page HTML de l’Editeur graphique. Les paramètres reconnus par l’applet Editeur graphique sont les suivants : 35014557 03/2012 LOAD : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de charger automatiquement un fichier graphique spécifique au démarrage. Si le fichier n’existe pas, un message s’affiche. Si ce paramètre n’apparaît pas dans la balise <APPLET>, aucun fichier n’est chargé automatiquement au démarrage et vous devez sélectionner un fichier graphique initial dans la liste proposée par l’Editeur graphique. MODE : ce paramètre demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d’un démarrage en mode Affichage, l’Editeur graphique affiche seulement la fenêtre d’affichage. Lorsque ce paramètre est combiné au paramètre LOAD, vous pouvez concevoir un site Web avec des pages HTML dédiées à un affichage graphique spécifique. L’utilisateur n’a pas besoin de sélectionner de fichier graphique ; le comportement de l’écran IHM est donc plus standard. Ce paramètre peut prendre les valeurs suivantes : EDIT (valeur par défaut) : l’Editeur graphique démarre en mode Edition (mode normal). VIEW_RO : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule). L’utilisateur du navigateur Web n’est pas autorisé à envoyer des valeurs de données aux équipements Modbus. VIEW_RW : l’Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture/écriture). L’utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des valeurs de données aux équipements Modbus après avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture. AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l’Editeur graphique d’indiquer automatiquement le mot de passe qui autorise l’accès en écriture aux équipements Modbus. Si le paramètre MODE est défini sur VIEW_RW ou EDIT et si vous définissez AUTO_LOGIN sur TRUE, l’Editeur graphique autorise l’accès en écriture sur les équipements Modbus sans demander à l’utilisateur de saisir un mot de passe. Ce paramètre peut prendre les valeurs FALSE (valeur par défaut) et TRUE. 451 Editeur de tables de données et Editeur graphique Exemple Voici un exemple de balise <APPLET> qui demande à l’Editeur graphique de démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement un fichier graphique appelé UNIT_1. Dans ce cas, le navigateur Web vous permet d’envoyer des valeurs aux équipements Modbus via n’importe quel objet graphique prenant en charge l’envoi de valeurs (à condition d’avoir saisi le mot de passe d’accès en écriture). <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE" value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE"> </APPLET> 452 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Objets graphiques Description L’ensemble d’objets graphiques que propose l’Editeur graphique vous aide à créer des affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Tous les objets de contrôle et de surveillance des données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes. Toutefois, notez que si la communication avec l’équipement lié à l’objet graphique est perdue, ce dernier devient inopérant sans que l’équipement terminal en soit informé. Par exemple, imaginons que vous avez programmé un objet bouton-poussoir pour lancer un moteur par à-coups lorsqu’il est pressé et l’arrêter lorsqu’il est relâché. Si la communication est perdue lorsque le bouton est pressé, le moteur continuera à fonctionner par à-coups même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour contrôler des actions telles que celle-ci sauf si d’autres verrous de sécurité sont installés dans le système. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N’utilisez pas les objets graphiques dans les situations où une perte de communication avec TSX ETG 30•• peut menacer la sécurité des personnes ou des biens. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. De plus, tous les objets de l’Editeur graphique existent sous forme d’applets pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une seule page HTML. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme le LiveLabelApplet. Indicateur horizontal Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre horizontale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est possible d’afficher l’indication numérique de la valeur au centre de la barre. 35014557 03/2012 453 Editeur de tables de données et Editeur graphique Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur horizontal : 454 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0 à 100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0 à 100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Valeur visible Indique s’il doit y avoir un affichage numérique de – la valeur à l’échelle Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur (s’il existe) 35014557 03/2012 Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage Haut/Bas) Valeur de limite très haute Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Très haute. Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Haute. Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. Valeur de limite basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse » Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Très basse » Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Valeur d’entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) 455 Editeur de tables de données et Editeur graphique Indicateur vertical Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre verticale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur vertical : 456 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication – Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage Haut/Bas) Valeur de limite très haute Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Très haute. Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse 0...10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Valeur d’entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) Curseur horizontal ou vertical Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il s’agit d’une barre de défilement dont la position est indiquée par le curseur qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. A l’aide de la souris, vous pouvez modifier la valeur du curseur en envoyant une nouvelle valeur à l’équipement. 35014557 03/2012 457 Editeur de tables de données et Editeur graphique Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur horizontal ou vertical : 458 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Incrément de bloc Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur la zone de défilement de la barre. – Incrément d’unité Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la barre de défilement 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Sélecteur horizontal ou vertical Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’équipement. Les choix sont représentés par les repères sur une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du curseur dans une barre de défilement. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l’équipement). Au moins deux choix requis Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique – Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Echelle visible Indique si une« échelle », étiquetée avec des choix, doit s’afficher Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – 459 Editeur de tables de données et Editeur graphique Indicateur numérique Un indicateur numérique donne une représentation numérique d’une variable dans un équipement. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour changer de couleur lors du dépassement d’une limite haute ou basse prédéfinie. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’indicateur numérique : Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Format des valeurs Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l’affichage de la valeur à l’échelle Précision de valeur Nombre de décimales à afficher pour la valeur à -1...6 l’échelle (définir sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Fond des valeurs Couleur de fond de la zone d’affichage de la valeur – Couleur des valeurs Couleur du texte de l’affichage numérique de la valeur Police des valeurs Police utilisée pour l’affichage numérique de la valeur Unités Etiquette des unités physiques de la valeur (attachée à l’affichage numérique de la valeur) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable 460 Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la vari- Remarque 3 able dans l’équipement (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la vari- Remarque 3 able dans l’équipement (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Valeur de limite très Valeur de la limite « Très haute » exprimée en haute unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Limites – Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en basse unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse 0...10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Remarque 3 (voir page 487) Valeur d’entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Affichage de messages Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d’une variable dans un équipement. Pour chaque message spécifié, une valeur définie déclenche son affichage. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’affichage de messages : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) 461 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Messages Ensemble des messages à afficher. A chaque message correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque la valeur de l’équipement est égale à « valeur », le message « texte » s’affiche). Au moins un message requis Fond de messages Couleur de fond de la zone d’affichage des messages – Couleur des messages Couleur du texte du message Police des messag- Police du texte du message es Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Remarque 3 (voir page 487) Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Bouton-poussoir Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu’il est actionné au moyen de la souris, d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs préréglées. Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir : 462 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Valeurs Valeurs à envoyer à l’équipement Remarque 4 (voir page 487) Remarque 2 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l’équipement après expira- – tion du délai d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie, l’initialisation n’aura pas lieu. RAZ du délai Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l’envoi des valeurs à l’équipement et l’envoi des valeurs d’initialisation 0...2000 Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique – Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Etiquette du bouton Texte de l’étiquette du bouton Fond du bouton Couleur du bouton 0...100 Couleur de l’étiquette du bouton Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton – Police de l’étiquette Police utilisée pour l’étiquette du bouton du bouton Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Station de sortie directe La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une zone de texte directement à partir du clavier. Lorsque la valeur saisie est comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton Paramétrer est activé. Dans ce cas, la valeur saisie est envoyée à l’équipement lorsque vous cliquez sur le bouton Paramétrer ou que vous appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée pour la zone de saisie). Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) 463 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Entrée maximale Valeur maximale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée – Entrée minimale Valeur minimale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Voyant Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d’une variable dans un équipement. Si la propriété Entrée inversée n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée nulle est déclarée comme étant inactive (OFF) et une valeur non nulle est déclarée comme étant active (ON). Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin lumineux clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux : 464 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot Off Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Fond de mot Off Couleur de fond du témoin lorsque Off Word est affiché Couleur de mot Off Couleur du texte de Mot Off Police de mot Off Police utilisée pour le texte de Mot Off Mot On Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Fond de mot On Couleur de fond du témoin lorsque Mot On est affiché Couleur de mot On Couleur de la police de Mot On Police de mot On Police utilisée pour le texte de Mot On Intervalle flash La période de clignotement du voyant (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglée à zéro pour non-clignotement. 200...2000 Forme Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin lumineux – Entrée inversée Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche Mot Off lorsque la valeur d’entrée est ON.) Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) Station de commande du moteur La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs. Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et d’un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont configurées toutes les propriétés (sauf le nom). 35014557 03/2012 465 Editeur de tables de données et Editeur graphique Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur : Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Voyant Propriétés identiques à celles de l’objet graphique Témoin lumineux, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir supérieur Propriétés identiques à celles de l’objet graphique Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir inférieur Propriétés identiques à celles de l’objet graphique Bouton-poussoir, à l’exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Compteur analogique Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il est représenté par un pointeur sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage des degrés d’un cercle), ses couleurs et le style de pointeur. Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique : 466 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Balayage des degrés du cadran Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60...300 467 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Type de pointeur Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.) – Couleur du pointeur Couleur utilisée pour le pointeur Couleur du cadran Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise dans la plage Haute/Basse) Valeur de limite très haute Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Valeur Valeur d’entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) Curseur rotatif Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il est représenté par un bouton rond sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton rond. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à l’équipement. 468 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif : Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 Dial Degrees Sweep Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60...300 Couleur du cadran Couleur du cadran – Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton rond rond 35014557 03/2012 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) 469 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Sélecteur rotatif Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’équipement. Les choix sont représentés par les repères d’une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du bouton rond. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif : Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique – Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d’une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l’équipement). Au moins deux choix requis Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique – Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Echelle visible Indique si une« échelle », étiquetée avec des choix, doit s’afficher Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Dial Degrees Sweep Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran Couleur du bouton Couleur utilisée pour le bouton rond rond 470 60...300 – 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Enregistreur de tendances Un enregistreur de tendances permet d’obtenir un graphique temporel continu des valeurs de six variables au maximum dans un équipement. Il émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel de la plage. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l’aspect du graphique. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies toutes les propriétés (sauf le nom). Le tableau ci-dessous décrit les propriétés de l’enregistreur de tendances ; les propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée sur les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à afficher pour les étiquettes de l’échelle (définir sur –1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 471 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Intervalle de mise à jour Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes) 0.5...120 Divisions d’échelle temporelle Nombre de divisions de l’échelle horizontale 0...6 Fond du graphique Couleur de la zone du graphique – Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique Divisions de grille verticales Nombre de divisions verticales de la grille 0...100 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Les propriétés suivantes de l’enregistreur de tendances sont disponibles pour chaque stylo : 472 Propriété Description Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller – Adresse Adresse directe ou nom du symbole à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe ou du symbole Remarque 2 (voir page 487) Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Couleur du stylo Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur mise à l’échelle – Etiquette du stylo Etiquette utilisée pour identifier le stylo 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Liaison d’affichage Une liaison d’affichage est un objet graphique particulier qui, lorsqu’il est actionné, vous permet de passer à un autre affichage graphique. Pour indiquer que l’objet représente une liaison vers un autre affichage, l’étiquette de texte du lien est soulignée et le curseur de la souris se transforme en une main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, dans lequel il n’existe aucune liste déroulante des affichages graphiques. Une liaison d’affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous entrez une URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre du navigateur cliquant sur le lien tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Si vous n’appuyez pas sur cette touche, l’URL s’ouvre dans la fenêtre actuelle du navigateur. Si le Nom d’affichage de liaison est vierge, l’étiquette n’est pas affichée en souligné et l’objet affiché devient une simple étiquette de texte. Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d’affichage : Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d’affichage de liaison Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur clique sur le lien, ou URL d’une page Web Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Historique Datalogging L’historique Datalogging fournit un graphique chronologique continu des valeurs de six symboles (variables) au maximum issus du fichier d’archivage du service datalogging. Cet historique émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du diagramme indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale sous le diagramme affiche le cadre temporel de celui-ci. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C’est au moyen de ce module, et non de la fiche de propriétés de l’Editeur graphique, que sont définies toutes les propriétés (sauf le nom). 35014557 03/2012 473 Editeur de tables de données et Editeur graphique 3 boutons sont disponibles en mode édition et animation : Recharger : l’objet Historique Datalogging est un élément statique. Ce bouton permet de mettre à jour la valeur utilisée pour générer le graphique. +: effectue un zoom avant sur la tendance. Ce bouton réduit l’échelle de façon à obtenir une vue plus détaillée d’une partie de la tendance. -: effectue un zoom arrière sur la tendance. Ce bouton augmente l’échelle de façon à obtenir une vue plus globale de la tendance. Si vous placez le pointeur de la souris sur un point de la tendance, une info-bulle apparaît pour indiquer la valeur exacte correspondante. Cliquez sur ce point pour afficher l’info-bulle de manière permanente. Cliquez dessus avec le bouton droit pour la faire disparaître. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l’historique Datalogging. Les propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau. 474 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique – Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur utilisée pour l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée pour l’étiquette Divisions d’échelle majeures Nombre de divisions d’échelle majeures (repérées) 0...100 Divisions d’échelle mineures Nombre de divisions d’échelle mineures (non repérées) 0...100 Couleur d’échelle Couleur de l’échelle et de ses étiquettes – Police d’échelle Police utilisée pour les étiquettes de l’échelle Précision de l’échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1...6 Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, du symbole (variable) – Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, du symbole (variable) Intervalle de mise à jour Intervalle de mise à jour du graphique (en secondes) 0.5...120 Divisions d’échelle temporelle Nombre de divisions de l’échelle horizontale 0...6 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Fond du graphique Couleur de la zone du graphique – Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique Divisions de grille verticales Nombre de divisions verticales de la grille 0...100 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0...32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique – Les propriétés suivantes de l’historique Datalogging sont disponibles pour chaque stylo : Propriété Description Nom du fichier CSV Nom du fichier CSV utilisé pour générer la – tendance. Emplacement : par défaut (aucun chemin) : le fichier se trouve dans la mémoire flash, /CFA00/USERDATA/TABLEx : le fichier se trouve sur la carte CF, /USBHD/00/USERDATA/TABLEx : le fichier se trouve sur la clé USB, /RAMDISK/USERDATA/TABLEx : le fichier se trouve dans la RAM sauvegardée. Limites Remarque : le fichier d’archivage doit inclure des horodatages (voir page 319). 35014557 03/2012 Adresse Nom du symbole (variable) à surveiller. Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données du symbole (variable). Remarque : le type de données doit être numérique. – Valeur maximale de l’automate Valeur brute (sans mise à l’échelle) maximale du symbole (variable) dans l’automate. Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale de l’automate Valeur brute (sans mise à l’échelle) minimale du symbole (variable) dans l’automate. Remarque 3 (voir page 487) Couleur du stylo Couleur du « stylo » qui permet d’enregistrer la valeur à l’échelle. – Etiquette du stylo Etiquette utilisée pour identifier le stylo. 475 Editeur de tables de données et Editeur graphique Objets graphiques étendus Description L’ensemble d’objets graphiques étendus proposé dans l’Editeur graphique est destiné à aider à la création d’affichages graphiques imitant les panneaux d’affichage graphiques avancés. Tous les objets de contrôle et de surveillance des données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N’utilisez pas les objets graphiques de contrôle pour transmettre des informations critiques liées à la sécurité des biens ou des personnes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. De plus, chacun des objets de l’ensemble de l’Editeur graphique existe sous forme d’applet pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une seule page HTML. Lorsqu’ils sont associés à l’applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l’Editeur graphique s’utilisent comme le LiveLabelApplet. Editeur de texte ASCII L’éditeur de texte ASCII se base sur l’élément graphique d’affichage des messages. Cela permet de saisir un nouveau texte. Les propriétés de l’éditeur de texte ASCII sont les suivantes : 476 Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Longueur de texte max. Longueur maximale du texte Couleur du texte Couleur du texte Police du texte Police du texte Permuter octets Faux si l’ordre cible des octets est le même que celui du PC Valeur Le texte en lui-même Limites Remarque 1 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Graphique à barres Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d’une variable dans un équipement. Il trace une barre verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes : 35014557 03/2012 Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de la variable Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de la variable Valeur maximale Valeur brute (sans échelle) maximale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Valeur minimale Valeur brute (sans échelle) minimale de la variable dans l’équipement Remarque 3 (voir page 487) Fond de la barre Couleur de fond de la barre d’indication Couleur de la barre Couleur de la barre d’indication (si la valeur à l’échelle est comprise dans la plage Haut/Bas) Valeur de limite très haute Valeur de la limite « Très haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. 477 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très basse Valeur de la limite « Très basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée brute (sans échelle) simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) Bitmap L’élément graphique d’interface bitmap affiche un bitmap statique à l’écran. Les propriétés de l’élément graphique d’interface bitmap sont les suivantes : 478 Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Choix du bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Pour plus d’informations sur l’ajout d’images dans le module, reportez-vous au paragraphe suivant. Limites Remarque 1 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Ajout d’images Vous pouvez ajouter des images au module en utilisant l’une des méthodes suivantes : ajoutez vos images au fichier images.zip (chemin : /NAND/FLASH1/wwwroot, créez un répertoire dans le module (par exemple, /NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps). Copiez les images dans ce répertoire. Dans le cas présent, vous devez spécifier le chemin des images à utiliser (c’est-à-dire /NAND/FLASH1/wwwroot/bitmaps/key.gif). Etape 1 Action Créez un dossier images sur votre PC. 2 Copiez les images à utiliser dans ce dossier. 3 Importez le fichier user.jar du TSX ETG 30•• sur l’ordinateur (chemin : /NAND/FLASH1/wwwroot/classes) à l’aide d’un client FTP. 4 Ouvrez le fichier user.jar à l’aide d’un archiveur de fichiers. 5 Faites glisser le dossier images dans le fichier user.jar et vérifiez que le chemin relatif des fichiers d’images est ‘images/’. 6 Retransférez le fichier user.jar vers le module à l’aide d’un client FTP. Bitmap générique L’élément graphique d’interface Bitmap générique permet d’afficher un bitmap statique pour chaque valeur distincte d’une variable. Il peut être utilisé pour afficher des animations dynamiques comme la variation du niveau d’un réservoir. Les propriétés de l’élément graphique d’interface Bitmap générique sont les suivantes : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Remarque 1 (voir page 487) Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique 479 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Choix du bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Pour plus d’informations sur l’ajout d’images dans le module, reportez-vous au paragraphe précédent. Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester le comportement de l’objet graphique Limites Lien graphique Un lien graphique est un objet graphique particulier qui, lorsqu’il est activé, permet de passer à un autre affichage graphique. Les liens graphiques peuvent également être reconnus grâce à leur étiquette soulignée et au fait que le curseur de la souris se transforme en une main lorsqu’il les survole. Cet objet est particulièrement utile lorsque l’Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il n’existe aucune liste déroulante des affichages graphiques. Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous entrez une URL comme Nom d’affichage de liaison, vous pouvez ouvrir l’URL dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la touche Maj et en cliquant sur le lien. Sinon l’URL s’ouvre dans la fenêtre de navigateur existante lorsque vous cliquez sur lien. Si le champ Nom d’affichage de liaison n’est pas renseigné, l’étiquette n’est pas soulignée et l’objet affiché devient une simple étiquette texte. Les propriétés de la liaison d’affichage sont les suivantes : 480 Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d’affichage de liaison Nom de l’affichage graphique à charger lorsque l’utilisateur clique sur le lien, ou URL d’une page Web Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Choix du bitmap Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer Limites 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Voyant Le témoin lumineux affiche la valeur d’une variable dans un équipement. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du voyant sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 3 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du bitmap OFF Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF 35014557 03/2012 Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du bitmap ON Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash La période de clignotement du voyant (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0 pour non-clignotement. Entrée inversée Sur TRUE, inverse la valeur d’entrée. (Le témoin affiche le mot OFF lorsque la valeur d’entrée est ON.) 200 à 2 000 481 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Limites Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) Moteur L’élément graphique d’interface Moteur affiche la valeur d’une variable dans un équipement. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par différents bitmaps. Les propriétés de l’élément graphique d’interface Moteur sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du bitmap OFF Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF 482 Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du bitmap ON Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Police de mot ON Police du texte de mot ON Mot DEFAULT Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du bitmap DEFAULT Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché Couleur de mot DEFAULT Couleur de la police du mot DEFAULT Police de mot DEFAULT Police du texte de mot DEFAULT Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Limites 0 à 32 Remarque 3 (voir page 487) Tuyau Le tuyau affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du tuyau sont les suivantes : 35014557 03/2012 Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du bitmap OFF Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché 483 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Limites Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du bitmap ON Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique 0 à 32 Remarque 3 (voir page 487) Bouton-poussoir Un bouton-poussoir permet d’envoyer à un équipement une ou plusieurs valeurs préréglées lorsque l’utilisateur l’actionne au moyen de la souris. Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes : 484 Propriété Description Nom Nom de l’objet graphique Limites Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 3 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Valeurs Valeurs à envoyer à l’équipement RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l’équipement après expiration du délai d’initialisation. Si aucune valeur d’initialisation n’est fournie, l’initialisation n’aura pas lieu. RAZ du délai 0-2000 Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l’envoi des valeurs à l’équipement et l’envoi des valeurs d’initialisation. Remarque 4 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Etiquette du bouton Texte de l’étiquette du bouton Couleur de l’étiquette du bouton Couleur utilisée pour l’étiquette du bouton Police de l’étiquette du bouton Police utilisée pour l’étiquette du bouton Choix du bitmap OFF Bitmap du bouton lorsque l’état OFF est affiché Choix du bitmap ON Bitmap du bouton lorsque l’état ON est affiché Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Limites 0 à 32 Distributeur Le distributeur affiche la valeur d’une variable dans un équipement avec deux états possibles. La valeur d’entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l’état ON et un autre pour l’état OFF. Les propriétés du distributeur sont les suivantes : 35014557 03/2012 Propriété Description Limites Nom Nom de l’objet graphique Unit ID Adresse de l’esclave Modbus contenant la variable à surveiller Adresse Adresse directe à surveiller Remarque 1 (voir page 487) Type de données Type de données de l’adresse directe Remarque 2 (voir page 487) Fond Couleur de fond de l’objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique 485 Editeur de tables de données et Editeur graphique Propriété Description Couleur d’étiquette Couleur de l’étiquette Police d’étiquette Police utilisée sur l’étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF Choix du bitmap OFF Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Limites Police de mot OFF Police du texte de mot OFF 486 Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON Choix du bitmap ON Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash La période de clignotement du voyant (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglé sur 0 pour non-clignotement. 200 à 2 000 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l’objet graphique Valeur Valeur d’entrée simulée permettant de tester l’objet graphique Remarque 3 (voir page 487) 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Remarques Les remarques relatives à cette section sont les suivantes : 35014557 03/2012 1. L’adresse Modbus directe est comprise entre 0 et 65535. 2. Les différentes valeurs de la propriété Type de données d’une adresse Modbus directe ont la signification suivante : Type Signification COIL bit de sortie (booléen) DISCRETE INPUT bit d’entrée (booléen) REGISTER entier signé 16 bits INT32 entier signé 32 bits INT32SWAP entier signé 32 bits avec inversion des mots de poids faible et de poids fort INPUT REGISTER entier signé 16 bits pour entrée analogique 3. Les limites des propriétés d’automate Maximum PLC Value et Minimum PLC Value sont les limites naturelles de la propriété Data type configurée. 4. Pour un bouton-poussoir, il faut préciser au moins une valeur. Si plusieurs valeurs sont saisies, elles seront affectées dans un tableau d’adresses commençant à l’adresse directe indiquée. 5. Pour que l’applet affiche une valeur numérique au lieu d’une étiquette, définissez les paramètres suivants dans le code HTML : name = "label" value = "$data$". 487 Editeur de tables de données et Editeur graphique 7.5 Visualisateur graphique Visualisateur graphique Description Le Visualisateur graphique permet d’afficher les écrans graphiques créés avec le logiciel Web Designer. Il est dédié à la boîte de dialogue graphique. Avec le Visualisateur graphique, vous pouvez afficher uniquement des écrans graphiques. L’affichage plein écran est possible. Le Visualisateur graphique est composé de deux fenêtres : Fenêtre supérieure : cette zone affiche les commandes utilisateur. Dans le menu déroulant, vous pouvez sélectionner un graphique à modifier. Fenêtre d’affichage : cette zone affiche le graphique sélectionné. Lorsque vous affichez un graphique en mode plein écran, la Fenêtre supérieure n’est pas affichée. Sélection d’un graphique Etape 1 488 Action Cliquez sur Visualisateur graphique. Résultat : la fenêtre supérieure et la fenêtre d’affichage apparaissent : 35014557 03/2012 Editeur de tables de données et Editeur graphique Etape 2 Action Sélectionnez un graphique dans le menu déroulant. Résultat : le graphique sélectionné apparaît dans la fenêtre d’affichage : Remarque : cliquez deux fois dans la fenêtre d’affichage du graphique actif (sauf si le graphique actif est un élément graphique d’interface de type commande) pour actualiser la fenêtre supérieure. 35014557 03/2012 489 Editeur de tables de données et Editeur graphique 490 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Création de pages Web personnalisées 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 8 Objet de ce chapitre Ce chapitre explique comment créer et télécharger des pages personnalisées. Il décrit également les objets graphiques fournis sur le CD-ROM. Le module TSX ETG 30•• peut héberger des pages Web définies par l’utilisateur, tout autre document, par exemple des documents de maintenance et de schémas, ainsi que tout fichier DOC, PDF, XLS susceptible d’aider les utilisateurs lors des opérations exécutées et de la maintenance. Cette capacité vous permet de créer une interface homme-machine totalement personnalisée et intégrée au module. Il répond parfaitement à vos besoins avec toute la transparence offerte par les pages Web (hyperliens vers d’autres sites Web, affichage des documents PDF, DOC, XLS, animations personnalisées (Flash, Silverlight, etc.)). Le CD-ROM du module TSX ETG 30•• comprend une bibliothèque d’objets graphiques au format d’applet Java susceptible d’être inclus dans vos pages HTML. Les objets peuvent être utilisés pour fournir une représentation graphique et dynamique des valeurs de registre, valeurs de bit de sortie, etc. pour les équipements Modbus. Une macro (ou fichier) au format Microsoft FrontPage est fournie pour aider l’utilisateur à créer des pages HTML plus facilement. Une description des objets graphiques est également disponible. NOTE : Si vous prévoyez d’ajouter des pages Web personnalisées, vous devez faire en sorte qu’elles n’excèdent pas la mémoire réservée à la personnalisation : si vous utilisez un logiciel tiers pour transférer un site Web et si vous atteignez les limites de la mémoire, certaines pages du site Web n’apparaîtront pas, Lorsque vous utilisez Web Designer pour TSX ETG 30•• pour transférer un site Web, un message est affiché si le site dépasse la capacité de mémoire. 35014557 03/2012 491 Création de pages Web personnalisées Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 492 Sujet Page 8.1 Travailler avec des pages personnalisées 493 8.2 Création de pages personnalisées avec un éditeur HTML 498 8.3 Création de pages personnalisées avec FrontPage 509 8.4 Description des objets graphiques 529 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 8.1 Travailler avec des pages personnalisées Vue d’ensemble Pour personnaliser le site Web, vous pouvez créer toutes les pages personnalisées que vous souhaitez. Le module TSX ETG 30•• vous propose trois méthodes pour ajouter ces pages au site : Vous pouvez ajouter des pages Web personnalisées et les protéger par un mot de passe. Vous pouvez ajouter des pages Web personnalisées et en autoriser l’accès à tous les utilisateurs. Vous pouvez remplacer la page d’accueil par défaut par une page de votre choix. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Chargement des pages personnalisées à l’aide d’un client FTP 494 Chargement d’une page d’accueil personnalisée 496 493 Création de pages Web personnalisées Chargement des pages personnalisées à l’aide d’un client FTP Description Si vous ajoutez des pages Web personnalisées sur le site Web par défaut, vous choisirez peut-être de les protéger au moyen du même nom d’utilisateur et du même mot de passe que ceux utilisés pour les pages par défaut ou d’autoriser l’accès à tous les utilisateurs (aucun mot de passe requis). Pour ajouter des pages personnalisées sur le site, vous devez spécifier le répertoire dans lequel vous avez placé ces pages avant de les télécharger vers le serveur. Structure de site Web Indiquer l’emplacement des fichiers Placez les dossiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans un répertoire commun. Chaque sous-répertoire doit normalement avoir une page nommée index.htm, qui est la page d’accueil du site. Tous les noms de fichier image doivent se présenter au format DOS 8.3 (huit caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l’extension). NOTE : n’oubliez pas de créer de nouveaux liens hypertexte vers d’autres pages Web de façon à pouvoir accéder à ces pages via le navigateur. 494 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Chargement vers un site Web Etape Action 1 Enregistrez votre projet. 2 Ouvrez un client FTP (par exemple, filezilla). 3 Entrez l’adresse IP, le nom d’utilisateur et le mot de passe afin de vous connecter au site (par défaut : wsupgrade/wsupgrade). 4 Retrouvez votre projet Web dans l’arborescence du disque local. 5 Selon le type de page à ajouter, son emplacement dans le module peut varier : Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire /{MEDIA}/wwwroot/unsecure/user du serveur Web. Les pages avec un accès protégé doivent être copiées dans le répertoire /{MEDIA}/wwwroot/secure/user du serveur Web. La valeur de {MEDIA} pouvant être : FLASH : enregistrement dans la mémoire interne du module. USB : enregistrement sur la clé USB. CF : enregistrement sur la carte CF. 6 Copiez les fichiers du disque local vers l’emplacement souhaité du serveur distant (module). NOTE : vous pouvez gérer et transférer des pages Web personnalisées à l’aide de Web Designer pour TSX ETG 30••, auquel cas le transfert des pages est géré par le logiciel. 35014557 03/2012 495 Création de pages Web personnalisées Chargement d’une page d’accueil personnalisée Description Si vous souhaitez remplacer la page d’accueil par défaut par une page de votre choix, procédez comme suit : effectuez une sauvegarde de la configuration initiale de façon à pouvoir la restaurer ultérieurement en cas de besoin, créez votre page d’accueil, déplacez la page d’accueil par défaut vers un emplacement sécurisé, mettez votre propre page d’accueil à sa place, chargez votre page d’accueil vers le serveur intégré. Sauvegarde de la configuration initiale Avant de modifier la page d’accueil par défaut, vous devez effectuer une sauvegarde de la configuration. De cette façon, en cas d’anomalie sur le serveur intégré, vous pourrez restaurer la configuration initiale. NOTE : le CD-ROM contient sous ETG30••\wwwroot une sauvegarde du site par défaut. Création de votre page d’accueil Vous devez attribuer à votre page d’accueil le même nom que celui de la page d’accueil par défaut : index.htm Placement de votre page d’accueil Copiez votre page d’accueil dans le répertoire wwwroot qui contient la page d’accueil par défaut. Chargement de votre page d’accueil Etape 496 Action 1 Enregistrez votre projet. 2 Ouvrez un client FTP (par exemple, filezilla). 3 Entrez l’adresse IP, le nom d’utilisateur et le mot de passe afin de vous connecter au site (par défaut : userdata/userdata). 4 Retrouvez votre projet Web dans l’arborescence du disque local. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 5 Action Selon le type de page à ajouter, son emplacement dans le module peut varier : Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire /{MEDIA}/wwwroot/unsecure/user du serveur Web. Les pages avec un accès protégé doivent être copiées dans le répertoire /{MEDIA}/wwwroot/secure/user du serveur Web. La valeur de {MEDIA} pouvant être : FLASH : enregistrement dans la mémoire interne du module. USB : enregistrement sur la clé USB. CF : enregistrement sur la carte CF. 6 35014557 03/2012 Copiez les fichiers du site local vers l’emplacement désiré du site distant. 497 Création de pages Web personnalisées 8.2 Création de pages personnalisées avec un éditeur HTML Vue d’ensemble Cette section explique comment intégrer des pages personnalisées pour le module TSX ETG 30•• avec un éditeur HTML. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Insertion d’applets dans une page Web 498 Page 499 Insertion d’un applet LiveBeanApplet 500 Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide du code HTML 502 Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide du code HTML 505 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Insertion d’applets dans une page Web Description FactoryCast inclut des objets graphiques (ou Java beans) qui sont utilisés pour visualiser des données dynamiques des équipements sur un affichage graphique. En général, un utilisateur final construit un affichage graphique à l’aide de l’outil Editeur graphique. Vous pouvez cependant construire un affichage graphique en utilisant des objets graphiques insérés dans une page Web au moyen de l’applet LiveBeanApplet. N’importe quel objet graphique, tel qu’un cadran analogique ou un bouton-poussoir, peut être inséré dans une page Web de façon à ce que les données dynamiques puissent être affichées en dehors de l’Editeur graphique. Pour afficher les données dynamiques des équipements à l’aide d’un navigateur, vous pouvez choisir l’une des deux méthodes d’insertion d’un applet FactoryCast dans une page Web. (1) Entrez le code HTML qui figure dans les sections : Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide du code HTML Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide du code HTML 35014557 03/2012 (2) Insérez un applet Java, puis renseignez les boîtes de dialogue en utilisant l’extension FactoryCast de Microsoft FrontPage 2000 (voir page 509). 499 Création de pages Web personnalisées Insertion d’un applet LiveBeanApplet Description Cette section aborde les concepts généraux d’insertion d’un applet LiveBeanApplet. NOTE : Vous trouverez dans ce guide des informations relatives à l’insertion d’un LiveBeanApplet via : le code HTML (voir page 502), l’extension FrontPage de Microsoft (voir page 516). NOTE : avant d’insérer un applet LiveBeanApplet dans une page Web, vous devez créer une bibliothèque JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique inclus dans Web Designer pour TSX ETG 30••. En règle générale, un utilisateur crée une bibliothèque de JavaBeans qui contient une instance de chaque objet qu’il souhaite utiliser dans une page Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles copiés et personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut avoir un compteur analogique, un sélecteur rotatif et un boutonpoussoir. Il est ensuite possible d’ajouter plusieurs instances de chaque bean à une page Web, avec pour chacune un ensemble de paramètres uniques tels qu’une adresse. Insertion d’un applet LiveBeanApplet Etape 1 500 Action A l’aide de votre navigateur Web, entrez le nom ou l’adresse IP de votre module de serveur Web et accédez à l’applet Editeur graphique en cliquant sur le lien Visualisation. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 2 Action Passez en mode Edition et créez la bibliothèque de JavaBeans à utiliser dans vos pages Web. Personnalisez chaque bean à l’aide d’un ensemble commun de paramètres, de manière à ne configurer que les paramètres uniques, tels que l’adresse du registre. Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’applet Editeur graphique, reportez-vous à la section Editeur graphique. 3 35014557 03/2012 Une fois votre bibliothèque créée, cliquez sur Terminé dans la fenêtre de l’éditeur et enregistrez votre bibliothèque. 501 Création de pages Web personnalisées Insertion d’un applet LiveBeanApplet à l’aide du code HTML Description Pour un affichage graphique des données, utilisez des objets graphiques tels que le cadran analogique ou le bouton-poussoir. Avant l’insertion d’un applet dans une page Web, un applet spécial appelé LiveBeanMgrApplet doit être installé sur le serveur. LiveBeanMgrApplet Grâce à l’applet LiveBeanMgrApplet, la page Web peut afficher les données dynamiques des équipements. Cet applet doit figurer une fois sur la page si cette dernière comporte déjà des instances de LiveBeanApplet. L’applet LiveBeanMgrApplet peut être inclus dans une page Web de deux manières différentes. Applet invisible : si la page Web n’est utilisée que pour contrôler les valeurs des équipements, aucune saisie n’est requise de la part de l’utilisateur. Icône clé : si la page Web est utilisée à la fois pour envoyer de nouvelles valeurs aux équipements et pour contrôler ces valeurs, l’utilisateur doit entrer des éléments de façon à pouvoir envoyer de nouvelles valeurs. NOTE : si l’applet est utilisé comme icône clé, l’utilisateur doit entrer un mot de passe de façon à pouvoir envoyer des valeurs aux équipements. Lorsque l’utilisateur clique sur l’applet (icône clé) dans le navigateur Web, une boîte de dialogue l’invite à entrer un mot de passe qui lui permettra d’écrire dans les équipements. Le code HTML permettant d’inclure l’applet dans une page Web utilisée uniquement à des fins de surveillance est le suivant : <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=0 height=0> <PARAM name="FTP_ROOT" value="/NAND/FLASH1"> </APPLET> Le code HTML permettant d’inclure l’applet dans une page Web utilisée aussi bien pour envoyer des valeurs à des équipements qu’à des fins de surveillance est le suivant : <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanMgrApplet" width=32 height=32> <PARAM name="FTP_ROOT" value="/NAND/FLASH1"> <PARAM name=MODE value="READWRITE"> <PARAM name=AUTO_LOGIN value="FALSE"> </APPLET> 502 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Si, dans l’exemple ci-dessus, la valeur du paramètre AUTO_LOGIN est réglée sur TRUE et non sur FALSE, le mot de passe est automatiquement fourni (l’utilisateur n’a pas besoin de le faire). LiveBeanApplet L’applet LiveLabelApplet est inclus une fois pour chaque symbole (variable) ou adresse directe surveillé/contrôlé sur la page Web. Par exemple, si vous surveillez trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Grâce à l’applet LiveBeanApplet, tout objet graphique/Java bean créé à l’aide de l’Editeur graphique (voir page 436) peut être inclus sur une page Web en tant qu’applet séparé. Tous les objets graphiques enregistrés dans le cadre d’un affichage graphique de l’Editeur graphique peuvent être récupérés dans le fichier graphique et présentés par l’applet. Paramètres de LiveBeanApplet L’applet LiveBeanApplet utilise des paramètres qui vous permettent de spécifier l’objet graphique présenté par l’applet et de définir la couleur de fond de l’applet. Paramètre Définit LIBRARY Nom de l’affichage graphique contenant l’objet graphique qui doit être présenté par l’applet. (Ce nom est le même que celui utilisé au moment de l’enregistrement de l’affichage graphique avec l’Editeur graphique.) Ce paramètre est obligatoire. BEAN Nom de l’objet graphique qui doit être récupéré dans l’affichage graphique spécifié par le paramètre LIBRARY. (Le nom sera celui qui est affiché en tant que propriété Nom de l’objet graphique). Ce paramètre est obligatoire. BACKGRND Couleur de fond de l’applet. Les valeurs autorisées sont les suivantes : WHITE, LT_GRAY, GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN et BLUE. Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format « 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes rouge, vert et bleu. Ce paramètre est optionnel, mais est normalement défini pour correspondre à la couleur de la page HTML. Outre les paramètres ci-dessus, l’étiquette <APPLET> d’un LiveBeanApplet doit mentionner les attributs largeur et hauteur. Normalement, un applet LiveBeanApplet doit avoir la même taille que l’objet graphique qu’il présente. Pour connaître la taille d’un objet graphique, sélectionnez l’objet pendant que l’Editeur graphique est en mode édition. Le nom et la taille de l’objet sélectionné sont spécifiés dans la Zone d’information qui se trouve en haut de l’applet Editeur graphique. 35014557 03/2012 503 Création de pages Web personnalisées Exemple de LiveBeanApplet Toutes les instances de l’applet LiveBeanApplet figurant dans une page Web suivent le même modèle ; seuls les paramètres de l’applet et la taille varient. Voici le code HTML qui permet d’inclure un LiveBeanApplet présentant l’objet graphique MonCadran, enregistré par l’Editeur graphique comme faisant partie de l’affichage graphique, Bibliothèque1. <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.gde.LiveBeanApplet" width=180 height=160> <PARAM name=LIBRARY value="Library1"> <PARAM name=BEAN value="MyDial"> <PARAM name=BACKGRND value="0xDDEEFF"> </APPLET> 504 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide du code HTML Description Avant toute insertion d’étiquette interactive dans une page Web, vous devez insérer un applet spécial appelé LiveLabelMgrApplet dans cette page. NOTE : cependant, si une page Web contient à la fois un applet LiveLabelApplet et LiveBeanApplet, elle doit comporter une seule instance de LiveBeanMgrApplet, et pas LiveLabelMgrApplet. (LiveBeanMgrApplet prend en charge LiveLabelApplet et LiveBeanApplet, tandis que LiveLabelMgrApplet ne prend en charge que LiveLabelApplet.) LiveLabelMgrApplet Grâce à l’applet LiveLabelMgrApplet, la page Web peut afficher des données dynamiques de l’automate. Vous devez inclure une fois cet applet dans la page si cette dernière comporte déjà des instances de LiveLabelApplet. Voici le code HTML à utiliser pour insérer l’applet dans une page. <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelMgrApple" width=0 height=0> <PARAM name="FTP_ROOT" value="/NAND/FLASH1"> </APPLET> LiveLabelApplet Employez un applet LiveLabelApplet pour chaque symbole (variable) ou adresse directe affiché sur la page Web utilisée. Par exemple, si vous affichez trois symboles (variables), vous devez inclure l’applet trois fois. Champ Description Etiquette Etiquette de votre variable Valeur Valeur d’exécution de la variable Unités Unités que vous spécifiez pour la valeur Paramètres de données 35014557 03/2012 Paramètre Définit Avec la valeur par défaut LABEL Une étiquette de texte pour identifier l’élément de données Aucune étiquette UNITS Une étiquette de texte pour identifier les unités physiques de la valeur Aucune unité affichée 505 Création de pages Web personnalisées Paramètre Définit UNITID Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les symboles). ADDRESS L’adresse Modbus directe ou le nom symbolique Aucun DATATYPE Le type de données de l’adresse Modbus directe. Les valeurs correctes pour ce paramètre sont REGISTER FORMAT GAIN Avec la valeur par défaut COIL bit de sortie (booléen) DISCRETE INPUT bit d’entrée (booléen) REGISTER entier signé 16 bits INT32 entier signé 32 bits INT32SWAP entier signé 32 bits avec inversion des mots de poids faible et de poids fort INPUT REGISTER entier signé 16 bits pour entrée analogique Le format d’affichage de la valeur. Les valeurs correctes pour ce paramètre sont DEC décimal HEX hexadécimal BIN binaire ASCII octets affichés en tant que caractères ASCII BOOL ON_WORD ou OFF_WORD (voir ci-après) Le gain (multiplicateur) utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques. DEC pour la plupart des types de données BOOL pour le type de données coil ou discrete input 1.0 REMARQUE : il est possible de procéder à l’échelle uniquement si GAIN ou BIAS est paramétré et si le FORMAT est DEC. L’échelle linéaire suit la formule : SCALED_VALUE=GAINxRAW_VALUE+BIAS 506 BIAS Le pied (offset) utilisé pour l’échelle de la valeur 0.0 récupérée en unités physiques. Voir NOTA de GAIN ON_WORD Une valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro (A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL). OFF_WORD Une valeur texte à afficher quand la valeur est zéro OFF (A utiliser seulement si le FORMAT est BOOL). ON 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 35014557 03/2012 Paramètre Définit Avec la valeur par défaut FOREGRND La couleur de premier plan de l’applet Les valeurs correctes sont : WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN, et BLUE Il est également possible d’utiliser une valeur RVB au format « 0xRRVVBB » où RR, VV et BB sont les valeurs hexadécimales respectives des composantes rouge, vert et bleu. BLACK BACKGRND La couleur de fond de l’applet Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND. LT_GRAY ERROR_ COLOR La couleur de premier plan du champ VALUE quand MAGENTA il est impossible de récupérer la valeur depuis l’automate. Pour connaître les valeurs correctes, voir FOREGRND. LABEL_ ALIGN LEFT L’alignement du texte dans le champ LABEL, si la taille du champ est supérieure à la longueur du texte Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. VALUE_ ALIGN LEFT L’alignement du texte dans le champ VALUE si la taille du champ est supérieure à la longueur du texte Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. UNITS_ ALIGN LEFT L’alignement du texte dans le champ UNITS si la taille du champ est supérieure à la longueur du texte Les valeurs correctes sont : LEFT, CENTER et RIGHT. FONT_ NAME Le nom de la police utilisée par l’applet Les valeurs correctes sont : SERIF, SANSSERIF et MONOSPACE. SANSSERIF FONT_ BOLD Si ce paramètre est configuré, tout le texte de l’applet s’affiche en gras Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE. FALSE FONT_ ITALIC Si ce paramètre est configuré, tout le texte de l’applet s’affiche en italique Les valeurs correctes sont : TRUE et FALSE. FALSE FONT_SIZE La taille de la police utilisée par l’applet 12 LABEL_ WIDTH La largeur du champ LABEL UNITS_ WIDTH La largeur du champ UNITS 507 Création de pages Web personnalisées Paramètres de taille La taille de l’applet LiveLabelApplet est indiquée dans les attributs de largeur et de hauteur de l’étiquette <APPLET>. Les champs LABEL et UNITS de l’applet auront toujours la largeur requise pour afficher les valeurs texte des paramètres d’applet associés, sauf si la largeur du champ LABEL ou UNITS est configurée à l’aide des paramètres LABEL_WIDTH ou UNITS_WIDTH. La largeur restante de l’applet est attribuée au champ VALUE associé. LiveLabelApplet, Exemple n° 1 L’exemple d’applet qui figure dans cette section présente la quasi totalité des paramètres d’applet. Voici le code HTML de cet exemple. <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Temperature"> <PARAM name=UNITS value="F"> <PARAM name=UNITID value="1"> <PARAM name=ADDRESS value="100"> <PARAM name=DATATYPE value="REGISTER"> <PARAM name=FORMAT value="DEC"> <PARAM name=GAIN value="2.0"> <PARAM name=BIAS value="100.0"> <PARAM name=FOREGRND value="WHITE"> <PARAM name=BACKGRND value="BLACK"> <PARAM name=ERROR_COLOR value="RED"> <PARAM name=FONT_NAME value="SERIF"> <PARAM name=FONT_BOLD value="TRUE"> <PARAM name=FONT_ITALIC value="FALSE"> <PARAM name=FONT_SIZE value="10"> </APPLET> LiveLabelApplet, Exemple n° 2 Cet exemple d’applet minimal utilise des valeurs par défaut pour la plupart des paramètres. Voici le code HTML de cet exemple. <APPLET codebase="/" archive="classes/SAComm.jar,classes/GDE.jar,classes/Widgets. jar,images.zip" code="com.schneiderautomation.factorycast.LiveLabelApplet" width=300 height=30> <PARAM name=LABEL value="Reactor 1 Pressure"> <PARAM name=UNITS value="PSI"> <PARAM name=ADDRESS value="Symbol1"> </APPLET> 508 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 8.3 Création de pages personnalisées avec FrontPage Vue d’ensemble Cette section décrit la création de pages personnalisées avec FrontPage pour le module TSX ETG 30••. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35014557 03/2012 Page Installation d’une extension Microsoft FrontPage 510 Insertion d’un applet LiveBeanApplet avec FrontPage 516 Insertion de LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage 524 Chargement des pages personnalisées avec FrontPage 528 509 Création de pages Web personnalisées Installation d’une extension Microsoft FrontPage Description Cette section décrit comment installer/supprimer l’extension Web Designer for TSX ETG 30•• pour Microsoft FrontPage 2000. Installation de FactoryCast Lors de l’installation de Web Designer for TSX ETG 30••, si FrontPage 2000 est installé sur le même PC, l’extension Web Designer pour FrontPage 2000 est installée automatiquement en tant que « Fichier macro » FrontPage. Si tel est le cas, vous pouvez passer à la section suivante qui explique comment ajouter l’extension au menu de FrontPage. En revanche, si FrontPage 2000 est installé après Web Designer for TSX ETG 30••, vous pouvez installer l’extension soit en réinstallant Web Designer for TSX ETG 30••, soit en copiant manuellement le fichier macro dans le dossier macros de FrontPage. Si vous optez pour l’installation manuelle, installez d’abord FrontPage 2000, puis effectuez les opérations suivantes pour installer l’extension : Copiez le fichier Microsoft FrontPage.fpm du CD-ROM dans le dossier %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (créez le dossier final Macros, s’il n’existe pas). Ajout de l’extension Pour ajouter l’extension Web Designer ou l’extension Modbus au menu Insertion de FrontPage, procédez comme suit. Etape 510 Action 1 Démarrez FrontPage 2000. 2 Cliquez sur Personnaliser dans le menu Outils. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 3 35014557 03/2012 Action Cliquez sur l’onglet Commandes, puis sélectionnez Macros dans la liste Catégories. 511 Création de pages Web personnalisées Etape 4 512 Action Glissez-déplacez l’entrée Elément de menu personnalisé de la liste Commandes vers le menu Insertion, sous la commande Avancé. (Le menu Insertion se déroule automatiquement lorsque vous pointez dessus avec le curseur.) 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 5 35014557 03/2012 Action Cliquez sur Modifier la sélection, changez le nom en Applet ETG 3000, puis appuyez sur la touche Entrée. 513 Création de pages Web personnalisées Etape 514 Action 6 Cliquez à nouveau sur Modifier la sélection, puis choisissez Affecter une macro. 7 Choisissez Applet ETG3000 dans la liste, puis cliquez sur OK. 8 Cliquez sur Fermer. La commande Applet ETG3000 est ajoutée au menu Insertion. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Suppression de l’extension FactoryCast Etape Action 1 Dans FrontPage, cliquez sur l’option Personnaliser du menu Outils. 2 Cliquez sur le menu Insertion, puis sélectionnez Applet ETG3000. 3 Cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. Modification des applets Il existe deux manières de modifier un applet inséré dans une page Web. La première consiste à double-cliquer sur l’objet et à effectuer les modifications par l’intermédiaire des boîtes de dialogue. La seconde consiste à accéder à l’éditeur HTML de FrontPage et à effectuer les modifications dans cet environnement. Nous vous suggérons d’utiliser la première méthode, à moins de maîtriser suffisamment la programmation en HTML, qui est le langage de création des pages Web. 35014557 03/2012 515 Création de pages Web personnalisées Insertion d’un applet LiveBeanApplet avec FrontPage Description Cette section décrit l’insertion d’un applet LiveBeanApplet dans une page Web. Avant de procéder à l’insertion, lisez la remarque suivante puis effectuez les 14 opérations décrites ci-dessous. NOTE : avant d’insérer un applet LiveBeanApplet dans une page Web, vous devez créer une bibliothèque de JavaBeans à l’aide de l’Editeur graphique. En général, un utilisateur crée une bibliothèque JavaBeans qui possède une instance de chaque objet qu’il souhaite utiliser dans une page Web. Considérez cette bibliothèque comme un ensemble de modèles qui sont copiés et personnalisés dans vos pages Web. Une bibliothèque, par exemple, peut comporter un compteur analogique, un sélecteur rotatif et un bouton-poussoir. Il est ensuite possible d’ajouter plusieurs instances de chaque bean à une page Web, avec pour chacune un ensemble de paramètres uniques tels qu’une adresse. Insertion d’un applet LiveBeanApplet Etape 1 516 Action Sélectionnez Outils | Macro, puis pour afficher la fenêtre de sélection des applets cliquez sur Macros. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape Action 2 Sélectionnez l’applet Applet_ETG3000, puis cliquez sur le bouton Exécuter. 3 Sélectionnez l’applet LiveBeanMgrApplet et cliquez sur OK. Remarque : l’applet LiveBeanMgrApplet est un applet spécial qui ne peut être inséré qu’une fois dans votre page Web. 35014557 03/2012 517 Création de pages Web personnalisées Etape 4 518 Action Configurez les paramètres Mode et Auto Login, puis cliquez sur OK. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 5 Action Une fenêtre s’affiche avec le code Java qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet. Remarque : bien qu’une case grise comportant la lettre J en bleu apparaisse sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera sur votre page Web téléchargée que si vous avez défini le paramètre Mode sur ReadWrite. Il apparaît ensuite sous la forme d’une clé dans votre navigateur. En revanche, si le Mode est réglé sur ReadOnly (lecture seule), la largeur et la hauteur de l’applet seront définies à zéro et celui-ci ne sera pas visible dans votre navigateur. 35014557 03/2012 519 Création de pages Web personnalisées Etape 520 Action 6 Sélectionnez l’applet LiveBeanApplet à partir de la fenêtre de sélection des applets de Web Designer, puis cliquez sur OK. 7 Entrez le nom d’une bibliothèque et le nom du « bean » que vous souhaitez afficher au sein de celle-ci. Si vous n’avez pas besoin de personnaliser les propriétés du bean (par exemple, l’adresse), cliquez sur OK. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 8 Action De façon générale, vous devrez personnaliser au moins la propriété Adresse de vos beans. Une fois que vous avez saisi le nom de la bibliothèque et du bean, sélectionnez le type d’objet dans la zone Type d’objet. Cliquez sur Editer lorsque vous avez terminé. 9 35014557 03/2012 Dans la fenêtre d’édition, ne changez que les paramètres spécifiques à ce bean, comme l’adresse. Tous les autres paramètres seront réglés sur les mêmes valeurs que le bean enregistré dans votre bibliothèque. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 521 Création de pages Web personnalisées Etape 522 Action 10 Cliquez sur OK. Une fenêtre s’affiche avec le code Java qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur le bouton Insérer pour terminer l’insertion de cet applet. 11 Continuez l’insertion d’instances de l’applet LiveBeanApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets de Web Designer pour revenir à l’édition de votre page Web. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 12 35014557 03/2012 Action Enregistrez la page Web personnalisée. 13 Transférez la page Web personnalisée sur le serveur Web. 14 Testez l’application. 523 Création de pages Web personnalisées Insertion de LiveLabelApplet à l’aide de FrontPage Description Cette section décrit l’insertion de LiveLabelApplet dans une page Web. Insertion de LiveLabelApplet Etape 1 524 Action Sélectionnez Insertion | Applet_ETG3000 pour afficher la fenêtre de sélection de l’applet du module TSX ETG 30••. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 2 Action Sélectionnez LiveLabelMgrApplet et cliquez sur OK. Remarque : l’applet LiveLabelMgrApplet est un applet spécial qui ne s’insère qu’une seule fois dans votre page Web. Bien qu’une case grise comportant la lettre J en bleu s’affiche sur votre page Web lors de l’édition, cet applet ne s’affichera pas sur votre page Web depuis le module serveur Web. 3 35014557 03/2012 Sélectionnez LiveLabelApplet et cliquez sur OK. La fenêtre d’édition Paramètres s’affiche. 525 Création de pages Web personnalisées Etape 4 Action Saisissez les paramètres de l’étiquette, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque : pour une description de chaque paramètre, reportez-vous à la section Insertion d’un applet LiveLabelApplet à l’aide du code HTML, page 505. 526 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Etape 35014557 03/2012 Action 5 Une fenêtre s’affiche : elle contient le code HTML qui sera inséré dans votre document HTML. Cliquez sur Insérer. 6 Continuez à insérer des instances supplémentaires de l’applet LiveLabelApplet dans votre page Web. Une fois le dernier applet inséré, cliquez sur le bouton Annuler de la fenêtre de sélection des applets pour revenir à l’édition de votre page Web. 527 Création de pages Web personnalisées Chargement des pages personnalisées avec FrontPage Description Si vous ajoutez des pages Web personnalisées sur le site Web par défaut, vous choisirez peut-être de les protéger au moyen du même nom d’utilisateur et du même mot de passe que ceux utilisés pour les pages par défaut ou d’autoriser l’accès à tous les utilisateurs (aucun mot de passe requis). Pour ajouter des pages sur le site, vous devez spécifier le répertoire dans lequel vous avez placé ces pages pour ensuite les télécharger vers le serveur. Indiquer l’emplacement des fichiers Placez les fichiers contenant vos pages Web ainsi que les images associées dans un répertoire commun. Chaque sous-répertoire doit normalement avoir une page nommée index.htm. Tous les noms de fichiers d’images doivent se présenter au format DOS 8.3 (huit caractères maximum pour le nom et trois caractères pour l’extension). Les pages de sécurité (à mot de passe) doivent être copiées dans le répertoire \wwwroot\secure\user du serveur intégré. Les pages accessibles à tous doivent être copiées dans le répertoire \wwwroot\unsecure\user du serveur intégré. NOTE : n’oubliez pas de créer de nouveaux liens hypertexte vers d’autres pages Web de façon à pouvoir accéder à ces pages via le navigateur. Télécharger sur un serveur Etape 528 Action 1 Enregistrez votre projet. 2 Sélectionnez Fichier →Publier le site Web dans le menu. Résultat : la boîte de dialogue Publier le site Web apparaît avec l’adresse FTP à incorporer. Utiliser ftp://addresse_ip_du_module/wwwroot/unsecure/user pour vos pages libres accès. Utiliser ftp://addresse_ip_du_module/wwwroot/secure/user pour vos pages sécurisées par mot de passe. 3 Cliquez sur Publier pour lancer le téléchargement. Remarque : une fenêtre apparaît pour demander un nom et mot de passe. La valeur par défaut des deux champs est wsupgrade. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 8.4 Description des objets graphiques Bibliothèque Objets graphiques Lite Description Cette section décrit la bibliothèque Objets graphiques version Lite. Cette bibliothèque permet notamment pour un accès par modem, de télécharger plus rapidement l’interface graphique. Il s’agit de la version allégée de la bibliothèque graphique standard. Les objets graphiques version Lite que propose l’ETG3000_Applet sont destinés à vous aider à créer des affichages graphiques imitant les écrans de l’interface opérateur. Tous les objets de contrôle et de surveillance des données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes. Cette section décrit les objets graphiques Lite standard et leurs propriétés : LiveLabelAppletLite : objet textuel LiveBeanAppletLite : bibliothèque d’objets graphiques NOTE : la bibliothèque Objets graphiques Lite vous permet de surveiller les adresses Modbus directes ou les symboles d’équipements utilisant le mode Push Data (reportez-vous au manuel utilisateur de Web Designer for TSX ETG 30•• pour plus d’informations). Les autres adresses Modbus directes et autres symboles ne sont pas pris en charge. 35014557 03/2012 529 Création de pages Web personnalisées LiveLabelAppletLite Cette fenêtre donne la valeur d’une adresse directe d’un esclave Modbus, dans un champ textuel : Les propriétés de cette fenêtre sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Data type Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Label Width Label_Width Largeur de l’étiquette. Unit Width Units_Width Largeur de l’unité. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation Gain Gain Le gain (multiplicateur) est utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques. 1.0 Bias bias Le biais (offset) est utilisé pour l’échelle de la valeur récupérée en unités physiques. 0.0 530 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description Limites On_Word On_Word Valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro (utiliser si le format de type de données est binaire). ON Off_Word Off_Word Valeur texte à afficher quand la valeur est différente de zéro (utiliser si le format de type de données est binaire). OFF Foregrnd Foregrnd Couleur de premier plan de l’applet. BLACK Backgrnd Backgrnd Couleur de fond de l’applet. LT_GRAY Error_Color Error_Color Couleur de premier plan de l’applet s’il est impossible de récupérer la valeur de l’adresse. MAGENTA Label_Align Label_Align Alignement du texte dans le champ Label si la taille LEFT est supérieure à la longueur du texte. Value_Align Value_Align Alignement du texte dans le champ Value si la taille LEFT est supérieure à la longueur du texte. Units_Align Units_Align Alignement du texte dans le champ Units si la taille LEFT est supérieure à la longueur du texte. Font_Name Font_Name Nom de la police du texte de l’applet. Font_Bold Font_Bold Le texte de l’applet est en gras si cette variable est FALSE réglée sur TRUE. SANSSERIF Font_Italic Font_Italic Le texte de l’applet est en italique si cette variable est réglée sur TRUE. FALSE Font_Size Font_Size Taille de texte de l’applet. 12 Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 35014557 03/2012 531 Création de pages Web personnalisées Indicateur horizontal ou vertical L’indicateur donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un esclave Modbus en traçant une barre horizontale ou verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Les propriétés de l’indicateur sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Major scale graduation MajorTics Nombre de grandes graduations (marquées) sur l’échelle. 0 à 100 Minor scale graduation MinorTics Nombre de petites graduations (non marquées) de 0 à 100 l’échelle. Scale precision Precision Nombre de décimales à indiquer pour les graduations de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général). Maximum EU Value Maximum 532 -1 à 6 Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description Limites Valeur EU minimale Minimum Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Maximum PLC Value MaxValue Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Minimum PLC Value MinValue Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Limit Deadband[%] Deadband Plage neutre (comme pourcentage de la plage UP) 0 à 10 à appliquer à la vérification de la limite Haute/Basse. High High Limit Value LimitHiHi Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Très haute. High Limit Value LimitHi Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Haute. Low Limit Value LimitLo Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Basse. Low Low Limit Value LimitLoLo Valeur exprimée en unités physiques, de la limite Très basse. High High Limit Value Color ColorHiHi Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Très haute. High Limit Value Color ColorHi Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est supérieure à la limite Haute. Low Limit Value Color ColorLo Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite Basse. Low Low Limit Value ColorLoLo Color Couleur de la barre d’indication si la valeur à l’échelle est inférieure à la limite Très basse. Border Width BorderWidth Largeur de bordure. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. 35014557 03/2012 533 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 534 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Curseur horizontal ou vertical Une barre de défilement horizontale ou verticale donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un équipement Modbus en traçant une barre de défilement dont le curseur est proportionnel à la valeur et qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut modifier la valeur de la barre de défilement et provoquer l’envoi d’une nouvelle valeur à l’esclave Modbus. Les propriétés du curseur sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Major Scale Division MajorTics Nombre de grandes graduations (marquées) sur l’échelle. 0 à 100 Minor Scale Division MinorTics Nombre de petites graduations (non marquées) de 0 à 100 l’échelle. Scale Precision Precision Nombre de décimales à indiquer pour les graduations de l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général). Maximum EU value Maximum Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. 35014557 03/2012 -1 à 6 535 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description Minimum EU Value Minimum Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Maximum PLC Value MaxValue Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Minimum PLC Value MinValue Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Unit Increment UnitIncrement Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur les flèches de la barre de défilement. Block Increment BlockIncrement Quantité dont est modifiée la valeur à l’échelle lorsque l’utilisateur clique sur la zone de défilement de la barre. Border Width BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. Unit ID UnitID Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. Read Only ReadOnly TRUE = valeur en lecture, FALSE = valeur en lecture/écriture. 536 Limites 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 35014557 03/2012 537 Création de pages Web personnalisées Sélecteur horizontal ou vertical Un sélecteur horizontal ou vertical permet à l’utilisateur de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l’équipement. Les choix sont représentés par les repères sur une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du curseur dans une barre de défilement. Les propriétés du curseur sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Choices Choices Consignes à appliquer à la valeur de l’adresse. Border Width BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. Read Only ReadOnly True = valeur en lecture, False = valeur en lecture/écriture. 538 Voir Remarque 5 (voir page 551) 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 35014557 03/2012 539 Création de pages Web personnalisées Bouton-poussoir Un bouton-poussoir permet à un utilisateur, en l’actionnant au moyen de la souris, d’envoyer une valeur préréglée à un ou plusieurs esclaves Modbus. Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Values Values Consignes à appliquer à la valeur de l’adresse lors Voir Remarque 4 d’un appui bouton. (voir page 551) Reset Values ResetValues Valeur à appliquer quand le délai Reset Delay est écoulé. Reset Delay [ms] ResetDelay Temps en ms décompté après un appui bouton. Voir Remarque 5 (voir page 551) Button Label ButtonLabel Etiquette à afficher sur le bouton. Border Width BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. 540 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : NOTE : dans cet exemple, lorsque l’utilisateur appuiera sur le bouton, la valeur 10 sera appliquée à l’adresse 1 et la valeur 50 à l’adresse 2 pendant 15 000 ms. Au bout de ces 15 000 ms, les deux adresses prendront la valeur 0 (resetValue). 35014557 03/2012 541 Création de pages Web personnalisées Station de sortie directe Cet applet permet à un utilisateur de saisir une valeur dans un champ de saisie textuel directement à partir de son clavier. Lorsque le texte saisi représente une valeur numérique comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton OK est activé. La valeur saisie est envoyée à l’esclave Modbus chaque fois que l’utilisateur clique sur le bouton OK ou appuie sur la touche Entrée (si la saisie au clavier est autorisée pour la zone de saisie). Les propriétés de la sortie directe sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé pour Voir Remarque 2 les symboles). (voir page 551) Label label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Maximum EU Value maximum Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Minimum EU Value minimum Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Maximum PLC Value maxValue Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Minimum PLC Value minValue Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse directe dans l’automate. Voir Remarque 3 (voir page 551) Maximum Input [EU] MaxInputValue Consigne maximale pour la saisie. Minimum Input [EU] MinInputValue Consigne minimale pour la saisie. Border Width Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. 542 BorderWidth 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description Limites Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les symboles). 1 à 255 Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 35014557 03/2012 543 Création de pages Web personnalisées Voyant Le voyant fournit une double indication de la valeur d’une adresse directe dans un équipement. Si la propriété Input inverted n’est pas réglée sur TRUE, une valeur d’entrée nulle est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si la propriété Flash Interval est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d’entrée est égale à ON. Les propriétés du voyant sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé Voir Remarque 2 pour les symboles). (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Off Word OffWord Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est OFF. On Word OnWord Texte à afficher lorsque la valeur d’entrée est ON. Off Background Color OffWordBackground Couleur de fond du témoin lorsque Off Word est affiché ON Background Color OnWordBackground Couleur de fond du témoin lorsque ON Word est affiché. Off Foreground Color OffWordForeground Couleur du texte du Off Word. 544 Voir Remarque 5 (voir page 551) 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description On Foreground Color OnWordForeground Couleur du texte du On Word. Flash Interval FlashInterval La période de clignotement du voyant (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d’entrée est ON. Réglée à zéro pour non-clignotement. Input inverted InputInverted Si ce paramètre est réglé sur TRUE, inverse la valeur d’entrée (le voyant affiche Off Word lorsque la valeur d’entrée est ON). Border Width BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. Border Color BorderColor Couleur de la bordure. Shape Shape Forme (cercle, rectangle, etc.) du voyant. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les 1 à 255 symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. 35014557 03/2012 Limites 200 à 2000 545 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 546 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Curseur rotatif Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d’une adresse directe d’un équipement Modbus. Il dessine sur un cadran circulaire une position proportionnelle à la valeur de l’adresse et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. La taille du cadran circulaire (cycle en degrés d’un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables. Au moyen de la souris, l’utilisateur peut modifier la valeur du curseur rotatif et provoquer l’envoi d’une nouvelle valeur à l’équipement. Les propriétés du curseur sont les suivantes : Propriété Code HTML Description Limites Address Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique. Voir Remarque 1 (voir page 551) Data type Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé pour les symboles). Voir Remarque 2 (voir page 551) Label Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Major scale graduation MajorTics Nombre de grandes graduations (marquées) sur l’échelle. 0 à 100 Minor scale graduation MinorTics Nombre de petites graduations (non marquées) de l’échelle. 0 à 100 Scale precision Precision Nombre de décimales à indiquer pour les graduations de -1 à 6 l’échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général). Dial Degrees Sweep DegSweep 35014557 03/2012 Portion d’arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran. 60 à 300 547 Création de pages Web personnalisées Propriété Code HTML Description Maximum EU Value Maximum Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Minimum EU Value Minimum Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Maximum PLC Value MaxValue Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse directe dans l’automate. Limites Voir Remarque 3 (voir page 551) Minimum PLC Value MinValue Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse directe Voir Remarque 3 dans l’automate. (voir page 551) Border Width BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. Unit ID UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les symboles). Polling rate [ms] Rate Valeur de scrutation. Read Only ReadOnly True = valeur en lecture, False = valeur en lecture/écriture. 1 à 255 Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : 548 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées Courbe tendance La courbe de tendance permet de représenter la valeur, dune adresse directe d’un équipement Modbus ou d’un registre interne du module, graphiquement sur une courbe suivant un intervalle de temps. Cet objet graphique n’ayant pas de fenêtre de paramétrage, il faut donc écrire le code HTML. 35014557 03/2012 Code HTML Description Limites Address Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou Voir Remarque 1 nom symbolique. (voir page 551) Datatype Type de données de l’adresse Modbus (non utilisé pour les symboles). Voir Remarque 2 (voir page 551) Label Etiquette à afficher en tant que partie de l’objet graphique. Voir Remarque 5 (voir page 551) Pens Couleur du tracé de la valeur (noir par défaut). Griddivisions Nombre d’intervalles sur la grille. Chartbackground Couleur du fond d’écran de la courbe. Gridcolor Couleur de la grille d’intervalle. Scalecolor Couleur des textes pour les informations des axes X et Y. Updateinterval Temps en secondes entre chaque intervalle. Timedivisions Nombre d’intervalles de temps. Maximum Valeur maximale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. Minimum Valeur minimale, en unités physiques, de l’adresse directe pour mise à l’échelle. MaxValue Valeur brute (sans échelle) maximale de l’adresse Voir Remarque 3 directe dans l’automate. (voir page 551) MinValue Valeur brute (sans échelle) minimale de l’adresse Voir Remarque 3 directe dans l’automate. (voir page 551) BorderWidth Largeur (en pixels) de la bordure de l’objet graphique. UnitId Adresse de l’esclave Modbus (non utilisée pour les symboles). Rate Valeur de scrutation. 1 à 255 549 Création de pages Web personnalisées Le code HTML contenant les paramètres de la fenêtre précédente est : Remarques 550 1. Adresse Modbus de type données (1 à 65535) ou nom symbolique configuré par Web Designer for TSX ETG 30••. Vous devez régler le paramètre ??? sur le mode « PERSISTANT ». 2. Les différentes valeurs de la propriété Data Type d’une adresse Modbus directe ont la signification suivante : Type de données Signification COIL bit de sortie (booléen) DISCRETE INPUT bit d’entrée (booléen) REGISTER entier signé 16 bits INT32 entier signé 32 bits INT32SWAP entier signé 32 bits avec inversion des mots de poids faible et de poids fort INPUT REGISTER entier signé 16 bits pour entrée analogique 3. Les limites des propriétés Maximum PLC Value et Minimum PLC Value sont les limites naturelles de la propriété Data type configurée. 4. Pour un bouton-poussoir, il faut préciser au moins une valeur. Si plusieurs valeurs sont saisies, elles seront affectées dans un tableau d’adresses commençant à l’adresse directe indiquée. 5. Pour que l’applet affiche une valeur numérique au lieu d’une étiquette, définissez les paramètres suivants dans le code HTML : name = "label" value = "$data$". 35014557 03/2012 Création de pages Web personnalisées 35014557 03/2012 551 Création de pages Web personnalisées 552 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Glossaire 35014557 03/2012 Glossaire A API Automate programmable industriel : petit ordinateur servant à l’automatisation des processus industriels, par exemple pour commander des machines sur des chaînes de montage des usines. Applet Composant logiciel exécuté dans le contexte d’un autre programme, par exemple un navigateur Web. ASCII American Standard Code for Information Interchange (Code standard américain pour l’échange des données). C’est un code américain (devenu standard international) qui permet, à l’aide de 7 bits de définir tous les caractères alphanumériques utilisés en anglais, les signes de ponctuation, certains caractères graphiques ainsi que diverses commandes. B BIT Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire). C’est l’unité binaire de quantité d’informations qui peut représenter deux valeurs distinctes (ou état) : 0 ou 1. Un champ de 8 bits constitue 1 octet. 35014557 03/2012 553 Glossaire BOOTP Bootstrap Protocol : protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans disque par une gestion centralisée des paramètres réseau. C carte CF Carte CompactFlash : type d’équipement de stockage de données, utilisé dans les appareils électroniques portables. Commandes AT Egalement appelées commandes Hayes : ensemble de commandes servant à diverses manipulations téléphoniques (numérotation et action de raccrocher le combiné, par exemple). configuration La configuration rassemble les données qui caractérisent l’équipement (invariant) et qui sont nécessaires au fonctionnement du module. CRC Cyclic Redundancy Check (Contrôle de redondance cyclique) : type de fonction de hachage servant à générer une somme de contrôle ou checksum (petit nombre fixe de bits), par rapport à un bloc de données, par exemple un paquet du trafic réseau ou un bloc sur un fichier informatique. CTS Clear To Send (Prêt à émettre) : accuse réception du signal RTS et permet l’émission via l’équipement terminal de traitement des données. D DCD Data Carrier Detect (Détection de porteuse des données) : indique qu’une bonne porteuse est reçue du modem distant. 554 35014557 03/2012 Glossaire DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration de l’hôte dynamique) : protocole qui permet à une station connectée sur un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration. DIN Deutsches Institut für Normung : institut de normalisation allemand. DNS Domain Name System (Système de nom de domaine) : stocke et associe de nombreux types d’informations à des noms de domaine, et assure la conversion des noms de domaine (nom d’hôte de l’ordinateur) en adresses IP. DSR Data Set Ready (Ensemble de données prêt) : indique à l’ordinateur qu’il est prêt à recevoir les données. DTE Data Terminal Equipment (Equipement terminal de données) : instrument terminal qui convertit les informations utilisateur en signaux de transmission ou reconvertit les signaux reçus en informations utilisateur. DTR Data Terminal Ready (Terminal de traitement des données prêt) : indique que l’ordinateur est prêt à recevoir les données. E Erreur de communication Défaut détecté par le module lorsque les échanges périodiques avec le processeur automate ne sont plus effectués. 35014557 03/2012 555 Glossaire F FactoryCast HMI Serveur Web actif qui exécute des fonctions IHM intégrées dans un module automate. Avec le serveur Web actif, vous n’êtes pas obligé d’utiliser l’interrogation pour mettre à jour la base de données IHM/SCADA. FAI Fournisseur d’accès Internet : entreprise ou organisation qui commercialise un service d’accès à Internet et des services connexes aux consommateurs. FDR Faulty Device Remplacement (Remplacement d’équipement défaillant) : service offert par le module de récupération automatique de sa configuration. FTP/TFTP File Transfert Protocol/Trivial File Transfert Protocol (Protocole de transfert de fichiers/Protocole de transfert de fichiers simple) : protocoles de transfert de fichiers sur réseau. G GND Ground Signal (Signal de terre) : retour commun pour les autres connexions. GPRS General Packet Radio Service : technologie radio pour les réseaux GSM qui ajoute des protocoles de commutation de paquets et réduit le temps de d’établissement des connexions au FAI. GSM Global System for Mobile Communications est le standard pour téléphone mobile le plus répandu dans le monde. 556 35014557 03/2012 Glossaire H HTML Le langage HTML (Hyper Text Markup Language) est le langage le plus répandu pour la création de pages Web. Il permet de décrire la structure des informations textuelles d’un document et de compléter ce texte avec des formulaires interactifs, des images intégrées et d’autres objets. HTTP Hyper Text Transfer Protocol (protocole de transfert hypertexte) : protocole de transfert sur réseau de documents écrit en hypertexte (liens). I IHM Interface homme-machine : ensemble de moyens avec lesquels les utilisateurs interagissent avec une machine, un équipement, un programme informatique ou autre outil complexe particulier (le système). IP Internet Protocol (Protocole Internet) : protocole de données servant à communiquer des données par l’intermédiaire d’un interréseau à commutation de paquets (Internet, par exemple). ISO International Standard Organization (Organisation internationale de normalisation). Le code ISO est le plus utilisé. Les formats, les symboles, les règles de transmission font l’objet de normes ISO. L’AFNOR est membre de l’ISO. M Mémoire flash Type de mémoire d’ordinateur non volatile pouvant être électriquement effacée et reprogrammée. 35014557 03/2012 557 Glossaire MIB Management Information Base (Banque de données MIB) : base de données utilisée par le protocole SNMP pour la gestion du réseau et contenant des informations sur la transmission des données, les composants de la station ou du routeur, etc. MIB II : MIB Standard MIB Schneider Electric : MIB privée N NAT Network Address Translation : conversion d’une adresse Internet Protocol (adresse IP) utilisée dans un réseau en une adresse IP différente connue dans un autre réseau. NTP Network Time Protocol (Protocole de temps réseau) : protocole permettant la synchronisation des horloges des systèmes informatiques sur les réseaux de données à commutation de paquets et à latence des variables. P PAP Password Authentification Protocol (Protocole d’identification par mot de passe) : protocole utilisé pour les connexions à distance par modem. pare-feu Equipement de sécurité informatique configuré pour autoriser, refuser ou permettre par proxy les connexions de données définies et configurées par la stratégie de sécurité de l’entreprise. Pilote Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques d’un périphérique. PL7 Logiciels de programmation des automates Schneider Electric. 558 35014557 03/2012 Glossaire PPP Point-to-Point Protocol (Protocole Point-à-Point) : protocole de communication utilisé pour les connexions modem. Premium Famille d’automates programmables de Schneider Electric. Proxy Un serveur proxy est un serveur s’occupant des requêtes de ses clients en effectuant des requêtes sur d’autres serveurs. Un client se connecte au serveur proxy et demande une page Web d’un autre serveur. PSTN/RTC Public Switched Telephone Network/Réseau Téléphonique Commuté : réseau mondial des réseaux téléphoniques à commutation de circuits publics. Q Quantum Famille d’automates programmables de Schneider Electric. R RAS Remote Access Server (Serveur d’accès distant)° : matériel et logiciel permettant l’accès distant à des outils ou à des informations se trouvant sur un réseau d’équipements informatiques. RD Received Data (Données reçues) : données envoyées par l’équipement de terminaison de circuit de données vers l’équipement terminal de traitement des données. RI Ring Indicator (Indicateur d’appel) : détecte le signal d’appel de la ligne téléphonique. 35014557 03/2012 559 Glossaire RS232 Norme de communication série qui définit notamment la tension de service suivante : un signal de +3 à +25 V indique un 0 logique, un signal de -3V à -25 V indique un 1 logique. Entre +3V et -3V, le signal sera considéré comme invalide. Les liaisons RS 232 ont une assez grande sensibilité au parasitage. La norme préconise de ne pas dépasser 15 mètres de distance et 20 000 bauds (bits/s) maximum. RS485 Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5 V. La liaison utilise le même fil pour l’émission et la réception. Leurs sorties « 3 états », leur permet de se mettre en écoute, lorsque l’émission est terminée. RTS Request To Send (Requête à envoyer) : envoyée (définie sur 0) par l’équipement terminal de traitement des données afin de préparer l’équipement de terminaison de circuit de données à recevoir des données. RTU Remote Terminal Unit (Terminal distant) : équipement qui relie les objets du monde physique à un système de commande distribué ou à un système SCADA en transmettant les données de télémesure au système et/ou en modifiant l’état des objets connectés en fonction des messages de contrôle émis par le système. RUN Fonction permettant de démarrer l’exécution du programme applicatif dans l’automate. RVB Modèle colorimétrique dans lequel le rouge, le vert et le bleu (souvent utilisés dans les modèles additifs de lumière) sont combinés de diverses manières pour reproduire d’autres couleurs. 560 35014557 03/2012 Glossaire S SCADA Supervisory Control And Data Acquisition (Télésurveillance et acquisition de données) : logiciel qui interagit avec un automate pour rassembler et analyser les informations servant à surveiller et à contrôler l’équipement commercial. SMTP Simple Mail Transfert Protocol (Protocole de transfert de messages) : protocole applicatif permettant de transporter les messages sur Internet et sachant les acheminer jusqu’à une boîte aux lettres. SNMP Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état et modifier leur configuration, faire des tests de sécurité et observer différentes informations liées à l’émission de données. Il peut même être utilisé pour gérer des logiciels et bases de données à distance. SQL Structured Query Language (Langage littéral structuré) : langage utilisé pour interroger (demander des données) une base de données relationnelle. T TCP Transmission Control Protocol (Protocole de contrôle de transmission) : protocole de circuit virtuel, considéré comme l’un des principaux protocoles Internet, souvent appelé TCP/IP. TCP/IP Ensemble des protocoles de communication qui met en œuvre la pile de protocoles sur laquelle repose Internet et la plupart des réseaux commerciaux. TD Transmitted Data (Données transmises) : données envoyées par l’équipement terminal de traitement des données vers l’équipement de terminaison de circuit de données. 35014557 03/2012 561 Glossaire Timeout Dépassement d’un délai d’attente. Arrêt de l’application ou déconnexion suite à une période de non-utilisation trop longue. U UC Unité centrale. Il s’agit du microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité de commande et de l’unité arithmétique. L’unité de commande a pour but d’extraire de la mémoire centrale l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à l’exécution de cette instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité arithmétique et logique et de lancer le traitement de ces données dans cette unité. On peut parfois trouver des mémoires ROM ou RAM incluses sur la même puce, voire des interfaces d’E/S ou des tampons. UDP User Datagram Protocol (Protocole datagramme utilisateur) : l’un des principaux protocoles Internet. Grâce à ce protocole, les programmes exécutés sur des ordinateurs en réseau peuvent échanger des messages courts, également appelés datagrammes. URL Uniform Resource Locator (Identification d’un emplacement exact sur Internet) : adresse globale de documents et autres ressources sur le Web. V VPN Virtual Private Network : réseau privé virtuel configuré au sein d’un réseau public. Il utilise le cryptage et d’autres mécanismes de sécurité pour ne permettre qu’aux personnes autorisées d’accéder au réseau et empêcher l’interception des données. 562 35014557 03/2012 Passerelle FactoryCast HMI Index 35014557 03/2012 B AC Index A active pages, service configuration, 329 présentation, 327 adressage, 78 plat, 101 adresse IP dynamique, 165 interface PPP, 119 par défaut, 119, 119 adresses directes accessibles en écriture, 421 applets FrontPage, 516, 524 HTML, 500, 502, 505 applets Java, 502, 505, 516, 524 C câblage cordon d’alimentation, 41 câble direct, 124 câbles, 67 calculation, service configuration, 297 présentation, 295 caractéristiques description physique, 19 électriques, 71 environnementales, 73 normes, 72 35014557 03/2012 carte CF avertissement, 51 caractéristiques, 61 Installation et retrait, 51 sauvegarde, 52 carte d’E/S, 63 câblage, 53 caractéristiques, 60, 65 carte SIM, 48 chaînage, 264 clé USB, 62 compatibilité, 23 conditions d’utilisation, 73 configuration de la liaison série, 80 connecteurs, 56 contrôle IP configuration, 178, 367 cordon d’alimentation installation, 41 D database, service configuration, 304 présentation, 303 table de base de données, 308 datalogging, service configuration, 316 présentation, 312 dénomination, 277 détails techniques, 32 563 Index device, service configuration, 278 description, 275 présentation, 267 DHCP client, 237 FDR, 238 présentation, 236 diagnostic, 69 diagnostics statut des services, 269 dimensions, 35 DNS configuration, 243 présentation, 241 E Editeur de tables de données adresse directe, 420 feuilles de calcul, 416 symbole, 419 tableaux, 415 variable, 419 Editeur de tables de données Lite configuration, 425 Editeur de tables de données pour ordinateur de poche présentation, 428 utilisation, 430 Editeur graphique barre d’outils, 440 fiche des propriétés, 448 fonctions utilisateur, 445 paramètres de l’applet, 451 éditeur graphique présentation, 437 Editeur graphique sécurité, 450 email, service configuration, 287 présentation, 285 protection par mot de passe, 286 564 explorateur d’équipements configuration, 257 présentation, 255 externe, modem adressage, 155 F FDR présentation, 236 filtrage IP configuration, 127 présentation, 363 FrontPage chargement des pages, 528 extension, 510 FTP, 261 G GPRS abonnement, 166 description, 165 publication IP, 170 GSM, modem adressage, 155 H HTTP Accueil général, 356 I I/O scanning, 65 IHM, services présentation, 267 L LiveBeanApplet, 500, 502, 516, 524 LiveLabelApplet, 505 35014557 03/2012 Index M Modbus adressage, 99 configuration, 102 diffusion, 97 performances, 103 présentation, 96 requêtes, 100 serveur, 99 Modbus UnitID, 195 modem configuration Standby, 370 priorités de la connexion, 154 StandBy, 230 modem externe configuration, 159 ouverture d’une connexion, 151 priorités de la connexion, 154 modem GPRS configuration, 168 ouverture d’une connexion, 172 modem GSM configuration, 159 ouverture d’une connexion, 151 priorités de la connexion, 154 modem PSTN configuration, 159 ouverture d’une connexion, 151 priorités de la connexion, 154 modification des mots de passe, 82 module fonctions, 20 services, 20 montage, 35 mots de passe, 82 N NAT, 181 limites NAT On Port, 194 NAT On Port, 190 Routage Port 502, 199 NTP configuration, 247 présentation, 245 35014557 03/2012 numéro IMEI, 50 O objets graphiques étendus, 476 présentation, 453 P pages de configuration, 78 pages Web personnalisées à l’aide des applets Java , 500 chargement, 494 chargement des pages, 528 FrontPage, 510 insertion d’applets, 499 objets graphiques, 529 page d’accueil, 496 utilisation d’applets Java, 502, 505, 516, 524 PAP, 151 pile insertion et retrait, 44 PoE, 262 power over Ethernet, 262 PPP, 151 prise d’alimentation, 41 proxy, 257 PSTN, modem adressage, 155 R recipe database, service configuration, 343 recipe, service configuration, 337 présentation, 335 récupération de l’adresse IP, 124 registres registres internes du module, 105 registres locaux, 105 entrée, 114 sortie, 114 565 Index réseau, topologies, 87 S sécurité accès, 26 Sécurité accès, 29 sécurité mots de passe, 26 pare-feu, 27 sécurité PPP, 178, 219, 367 services statut des services, 269 566 site Web Commandes FDR, 400 configuration DNS, 371 configuration du modem, 366 configuration Ethernet, 362 configuration Modbus, 361 Configuration NAT, 369 configuration NTP, 372 configuration SNMP, 373 Configuration UnitID, 365 date et heure, 401 diagnostics, 375 Editeur de tables de données, 405 Editeur de tables de données Lite, 406 Editeur graphique, 407 explorateur d’équipements, 396 page d’accueil de commande, 398 page d’accueil de paramétrage, 359 page d’accueil de visualisation, 404 pages personnalisées, 409 présentation, 353 présentation du filtrage IP, 363 présentation du téléphone, 368 redémarrage, 399 Routage Port 502, 402 sécurité, 360 statistiques ETG, 377 statistiques Ethernet, 378 statistiques FDR, 391 statistiques Modbus, 380 statistiques modem, 382, 386, 388, 389 statistiques NTP, 393 statistiques SNMP, 395 version, 357 Visualisateur graphique, 408 SMS, service configuration, 287 présentation, 285 SNMP configuration, 252 présentation, 249 35014557 03/2012 Index SOAP, 129 documentation, 149 ModbusXMLDA, 132 optimisation, 144 SymbolicXMLDA, 140 symboles insérer, 419 modification, 421 T tableaux de données, 415 TCP/IP adressage, 116 adresse IP, 119 caractéristiques, 118 configuration, 125 fermeture d’une connexion, 226 ouverture d’une connexion, 121 rupture de connexion, 227 téléphone configuration, 222 présentation, 368 topologies accès distant, 85 TSX ETG 30•• présentation, 16 V variables dénomination, 277 insérer, 419 modification, 421 Visualisateur graphique, 488 voyants, 69 VPN client, 206 configuration, 219, 367 description, 203 35014557 03/2012 567 Index 568 35014557 03/2012