▼
Scroll to page 2
of
8
Moteur tubulaire : GEIGER SOLIDline-MOR Commande du moteur : SOLIDline Spindle pour volets roulants, stores bannes et screens DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Manuel d’utilisation IT Istruzioni per l’uso www.geiger.de FR FR 1 Index des contenus 1. Généralités.........................................................................3 2. Garantie..............................................................................3 3. Consignes de sécurité......................................................3 4. Utilisation conforme..........................................................4 5. Instructions de montage...................................................5 6. Réglage des fins de course..............................................6 7. Déclaration de conformité................................................7 8. Indications pour les électriciens qualifiés.......................7 9. Recyclage...........................................................................7 10. Guide de dépannage.........................................................8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des tubes motorisés SOLIDline-MOR (GU45..) GU4510 GU4520 Tension nominale Courant GU4540 GU4550 1,0 A 1,0 A 230 V~/50 Hz 0,47 A 0,63 A Cos Phi (cosj) 0,8 A >0,95 Courant d’appel (facteur) FR GU4530 x 1,2 Puissance nominale 105 W 140 W 180 W 220 W 220 W Couple de serrage 10 Nm 20 Nm 30 Nm 40 Nm 50 Nm Vitesse de rotation 16 rpm 16 rpm 16 rpm 16 rpm 12 rpm Degré de protection IP 44 Longueur totale 611 mm 641 mm 661 mm 681 mm 681 mm Mode opérationnel S2 4 min S2 5 min S2 4 min S2 4 min S2 4 min environ 3,90 kg environ 3,90 kg Diamètre 45 mm Plage de fin de course 22 tours Démultiplication: Poids Température de stockage/Humidité 24:1 environ 3,10 kg environ 3,40 kg environ 3,60 kg T = -15°C .. +70°C / sec, sans condensation Sous réserves de modifications techniques. Vous trouverez sur le site www.geiger.de toutes informations utiles sur la plage de température ambiante des moteurs GEIGER. 2 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1502 fr V000 0221 1. Généralités Cher Client, En achetant un des nos moteurs tubulaires, vous avez choisi un produit de qualité de la maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avant de mettre en fonction ce mécanisme, lisez avec attention les consignes de sécurité qui suivent. Elles ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation ff Convient à tous les types de volets roulants et screens ff Convient à tous les stores bannes à bras articulés ff On peut l’installer sans aucun butoir 2. Garantie La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du fabricant s’éteint en cas d’installation qui n’est pas conforme à ce manuel d’utilisation et /ou tout changement structurel. 3. Consignes de sécurité II ATTENTION: Consignes de sécurité importantes pour l’utilisateur. Le non-respect de ces consignes peut causer de sérieuses blessures. ff À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil. ff Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ff Contrôler régulièrement le parfait équilibre, l’absence d’usure et d’endommagements du système de protection solaire. ff Les câbles de branchement endommagés doivent être remplacés par des câbles de branchement GEIGER du même type. ff Pendant l’emploi garder le périmètre de sécurité. ff Ne pas employer le dispositif s’il y a des personnes ou des objets dans le périmètre de sécurité. ff Tout système endommagé doit impérativement être arrêté jusqu’à sa remise en état. ff Si des travaux d’entretien ou de nettoyage doivent être effectués sur ff l’installation proprement dite, mettre à l’arrêt le système.Eliminez ou sécuriser les points d’écrasement et de cisaillement. www.geiger.de FR FR 3 ff En utilisant le mécanisme de déclenchement manuel quand les systèmes de protection solaire sont ouverts, faire attention puisqu‘il peut tomber à toute vitesse si les ressorts sont brisés ou relâchés. ff Ne pas utiliser le dispositif si l’on doit par exemple nettoyer des vitres à proximité. ff En cas d’interventions à proximité du dispositif il faut le déconnecter du réseau d’alimentation. II ATTENTION : Consignes de sécurité importantes pour l’installateur. Suivez toutes les instructions de montage, car un montage mal effectué peut être à l’origine de blessures graves. ff Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié conformément à la réglementation locale en vigueur. ff Le branchement au réseau du moteur tubulaire doit être accessible après l’installation. ff En cas de montage du moteur tubulaire sans aucune protection mécanique des éléments mobiles, le moteur tubulaire doit être placé à une hauteur minimum de 2,5 m au-dessus du sol ou de toute autre surface, qui donne l’accès au dispositif. ff Avant d’installer le moteur tubulaire retirer tous les câbles inutiles et désactiver l’ensemble des dispositifs non nécessaires pour sa commande. ff Si le moteur tubulaire est commandé à l’aide d’un interrupteur ou d’un bouton-poussoir, ils doivent être placés de manière à être visibles du moteur tubulaire. Ils ne doivent pas être placés près des éléments mobiles et ils doivent être installés au minimum 1,5 m au-dessus du plancher. Si l’appareil est équipé sans prise de raccordement (STAS3K) dans le câble de raccordement, ou d’autres dispositifs pour le connecter au réseau par des contacts d’au moins 3 mm sur chaque pôle, un système de séparation doit être incorporé dans l’installation électrique existante conformément aux dispositions de câblage. ff Les dispositifs fixes de commande doivent être placés bien visiblement. ff Il faut faire attention au juste dimensionnement du dispositif. 4. Utilisation conforme Les moteurs tubulaires de la série SOLIDline-MOR munis du système Spindle sont conçus pour le fonctionnement des volets roulants, des stores bannes et des screens.­­ FR Si les moteur tubulaires sont employés de façon différente ou si leur on apporte des changements qui n’ont pas été approuvés par GEIGER, nous déclinons toute responsabilité sur les biens, les personnes et tous les autres dommages qui peuvent en résulter. II 4 FR Si le moteur est déjà installé dans le système, la protection solaire ne peut être déplacée qu‘à l’aide du SOLIDline-MOR ou bien d’une manivelle. Tous autres types de manœuvre (comme par exemple un tournevis électrique) sont interdits car ceux-ci risquent d’endommager la fin de course. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1502 fr V000 0221 5. Instructions de montage Avant le montage, il faut vérifier la consistance de la maçonnerie et du sous-sol. II II Avant le montage, veuillez vous assurer que le moteur ne présente pas de dommages visibles tels que fissures ou câbles en mauvais état Attention : si le tube est vissé/riveté avec l’embout, il faut mesurer la distance entre l’extrémité du tube jusqu’au centre de l’embout et reporter cette mesure sur le tube. En perçant l’arbre d’enroulement, ne forez jamais à proximité du moteur tubulaire! Quand on insère le moteur tubulaire dans l’arbre d’enroulement, il ne faut ni l’enfoncer avec force ni le laisser tomber à l’intérieur. Montage dans le volet roulant : Fixer le palier moteur dans le caisson. Les options suivantes sont disponibles : –– palier en forme d’étoile (M45F889) –– plaque de montage (M45F395) –– palier à serrage (M45F885) –– fixation en équerre (M45F397) Introduire le moteur dans le tube d’enroulement avec un adaptateur/embout adéquat jusqu’à la butée de l’adaptateur. Insérer l’embout du côté opposé. Visser la fixation carrée (M45F396) avec la tête moteur. Du côté opposé, retirez l’embout jusqu’à ce que le boulon rentre dans le roulement à billes. Visser l’embout (côté opposé à la maœuvre) au tube d’enroulement. Visser le tube d’enroulement avec l’embout (côté manœuvre). Fixer le tablier du volet roulant au tube d’enroulement. Alternative : visser le moteur directement avec la joue (cercle de référence 48 mm) Montage dans le store banne et le screen : FR Introduire le moteur dans le tube d’enroulement avec un adaptateur/embout adéquat jusqu’à la butée de l’adaptateur. Si disponible, insérer l’anneau avec prolongation dans la tête moteur et le fixer avec une clé Allen. Fixer le palier moteur au store banne. Les options suivantes sont disponibles: –– palier en forme d’étoile (M45F889) –– plaque de montage (M45F395) Insérer le moteur avec le tube d’enroulement sur le palier et le fixer. II www.geiger.de Le moteur GEIGER SOLIDline est conçu pour des tubes à partir de 50 mm de diamètre. FR 5 6. Réglage des fins de course II ATTENTION : en réglage usine, le moteur peut faire 2 tours dans chaque direction. Réglage de la fin de course supérieure Appuyer sur la touche « montée » jusqu‘à ce que le tablier/la toile s‘arrête automatiquement. Selon la situation de montage, tourner la vis de réglage correspondante tout en maintenant la touche « montée » appuyée dans la direction PLUS jusqu‘à ce que la position supérieure sélectionnée soit atteinte. Si la fin de course supérieure a été dépassée (le moteur ne s’est pas arrêté à temps) : • Appuyer sur la touche « descente » jusqu‘à ce que le tablier/la toile soit en dessous de la position finale sélectionnée. • Tourner la vis de réglage de quelques tours dans le sens opposé de la direction PLUS et répéter la procédure ci-dessus. Réglage de la fin de course inférieure Appuyer sur la touche « descente » jusqu‘à ce que le tablier/la toile s‘arrête automatiquement. Selon la situation de montage, tourner la vis de réglage correspondante tout en maintenant la touche « descente » appuyée dans la direction PLUS jusqu‘à ce que la position inférieure ­sélectionnée soit atteinte. Si la fin de course inférieure a été dépassée (le moteur ne s’est pas arrêté à temps) : • Appuyer sur la touche « montée » jusqu‘à ce que le tablier/la toile soit au-dessus de la position finale sélectionnée. • Tourner la vis de réglage de quelques tours dans le sens opposé de la direction PLUS et répéter la procédure ci-dessus. FR 6 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1502 fr V000 0221 7. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux directives. Il peut être utilisé dans tous les Etats membres de l’Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger.de. 8. Indications pour les électriciens qualifiés HH Attention! Un montage mal effectué ou une erreur de raccordement peuvent être à l’origine de blessures graves. Réseau 230V / 50Hz L1 N PE En raison de la tension inverse du condensateur, le branchement en parallèle du SOLIDline-MOR Spindle n’est pas autorisé. Ne pas utiliser d‘interrupteur permettant une commande simultanée montée descente! PE N 9. Recyclage bleu vert/jaune Les câbles de raccordement avec les prises de type STAS 3K de la Société Hirschmann ou bien de type GLS/3+PE de la Société Phoenix Mecano ne doivent être utilisés qu’avec la contreprise Hirschmann STAK 3K. 1 2 3 noir Le temps de commutation lors d’un changement de direction de marche doit être d’au moins 0,5 s. marron Le changement de direction de la marche est réalisé par l’intermédiaire d’une position off. Fin de course électronique/ mécanique Recyclage des matériaux d’emballage Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et donc réutilisables. FR Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. www.geiger.de FR 7 10.Guide de dépannage Problème Solution Le moteur tubulaire ne fonctionne pas. • Le moteur n’est pas emboîté. Vérifiez le branchement emboité. • Vérifier que la ligne de raccordement n’est pas endommagée. • Vérifiez la tension et faîtes appel à un électricien qualifié. Le moteur fait monter le tablier au lieu de le faire descendre. • Les circuits de commande sont invertis. Inversez la position de circuits noir/brun. Le moteur fonctionne uniquement dans un sens. • Le moteur a rejoint un point de fin de course. Faite-le marcher dans le sens opposé. Réajuster les fins de course si nécessaire. Après de nombreuses descentes/montées le moteur s’arrête et ne réagit plus. • Le moteur a trop chauffé et s’est arrêté. Essayez à nouveau après l’avoir fait refroidir pour environ 15 minutes. Le point de fin de course programmé n’est pas juste. • Régler de nouveau la fin de course au moyen de la vis de réglage. • L‘adaptateur ne se tourne pas. Poussez l‘arbre sur l‘adaptateur et répétez le réglage. FR Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938 333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230 info@geiger.de | www.geiger.de 8 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1502 fr V000 0221