▼
Scroll to page 2
of
8
Télécommandes GF20.. DE Original-Montage- und Betriebsanleitung EN Original assembly and operating instructions FR Notice originale de montage et d’utilisation ES Instrucciones originales de ­instalación y funcionamiento IT Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de 1 2 3 4 5 6 FR FR 1 Index des contenus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Généralités.................................................................................2 Garantie......................................................................................2 Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande.........2 Contenu de la livraison ............................................................2 GF20.. / fonction des touches...................................................3 Codage de la télécommande....................................................3 Programmation du code radio de la télécommande vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe.................3 Programmation du code radio de l’automatisme soleil vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe.................4 Automatisme soleil ...................................................................4 Créer une copie..........................................................................5 Remplacement de la pile ..........................................................5 Caractéristiques techniques.....................................................5 Déclaration de Conformité........................................................5 Recyclage...................................................................................5 1. Généralités Cher Client, En achetant une télécommande GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. 2. Garantie La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du fabricant s’éteint en cas d’installation non conforme à ces instructions de montage et d’utilisation et /ou tout changement structurel. FR 3. Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande Veuillez respecter les consignes suivantes : ff Eviter les chocs ff Ne pas laisser tomber la télécommande ff Ne pas plonger la télécommande dans un liquide. La protéger contre les projections d‘eau. ff N’utiliser ni produits abrasifs ni solvants pour nettoyer la télécommande. Utiliser simplement un chiffon doux et humide. 4. Contenu de la livraison • • • • • 2 FR Télécommande Support mural avec cache- vis Vis et chevilles de fixation Pile bouton CR2032 (déjà insérée) Instructions de montage et d’utilisation Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0689 fr V000 0221 5. GF20.. / fonction des touches Affichage des canaux 1, 2 ou 6 canaux selon le modèle Automatisme soleil Marche / Arrêt Touche Montée 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Touche Stop Touche Descente Touche sélection des canaux 6. Codage de la télécommande Chaque télécommande de la série GF20.. est codée individuellement. Le codage est effectué à l’aide d‘une série de commutateurs dans la télécommande et n’est plus modifié, sauf cas exceptionnels. (voir « créer une copie »). 7. Programmation du code radio de la télécommande vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe 230 V 1. Sélectionner au moyen des touches de sélection de canaux ( ) le canal souhaité. Connecter 1 x clic-clac 2. Brancher le moteur en question. Le moteur fait un court au réseau mouvement de va-et-vient (1x clic-clac). On Après chaque interruption de l‘alimentation électrique, le mode de programmation est actif Off pendant 30 minutes. 3. Tenir la télécommande au niveau du câble d’alimentation clic1x et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant clac environ 3 secondes jusqu’à ce que le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). max. 15 cm 1 2 3 4 5 6 4. Tenir encore une fois la télécommande au niveau du câble d’alimentation et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 1 seconde jusqu’à nouvelle confirmation du moteur par un signal audible (1x clicclac). 1x clicclac max. 15 cm Répéter ces étapes pour chaque canal souhaité. reporter aux instructions d’utilisation du moteur ou du récepteur II Veuillez-vous respectif pour régler les positions FR ou env. 3 sec. 1 2 3 4 5 6 ou env. 1 sec. finales et obtenir de plus amples informations. www.geiger.de FR 3 8. Programmation du code radio de l’automatisme soleil vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe la programmation pendant les 30 minutes qui suivent le branchement du moteur. II Effectuer Connecter au réseau 230 V 1. Sélectionner avec les touches de sélection des canaux ( ) le canal automatisme soleil ( ). 1 x clic-clac On Off 2. En «courte distance» appuyez sur la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 3 secondes. Le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). 1x clicclac max. 15 cm ou env. 3 sec. 1 2 3 4 5 6 3. Tenir la télécommande au niveau du câble d’alimentation et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 1 seconde jusqu’à ce que le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). 1x Ensuite, programmer la télécommande dans le capteur vent/soleil GEIGER. max. 15 cm ou env. 1 sec. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 4. Tenir la partie inférieure de la télécommande sur la gauche du capteur vent/soleil, appuyer sur la touche HAUT ou BAS – l’icône soleil de la télécommande s’allume – jusqu’à ce que la LED rouge du capteur vent/soleil s’allumet. clicclac 9. Automatisme soleil Pour activer / désactiver l’automatisme soleil appuyer sur les touches de sélection des canaux ( ) jusqu‘à ce que l‘icône soleil ( ) s‘allume. L’automatisme soleil est activé avec la touche HAUT ( ), désactivé avec la touche BAS ( ). FR 4 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0689 fr V000 0221 10. Créer une copie + 0 1 Pour créer une copie de votre télécommande avec toutes ses fonctions (par exemple deux télécommandes identiques pour deux personnes), procédez comme suit: 1. Retirez les quatre vis à l’arrière des deux télécommandes. 2. Retirez maintenant les plaques inférieures des deux télécommandes. 3. Effectuer sur la deuxième télécommande (la copie) le même codage que sur l’original. Ne pas modifier les touches 7, 8 et 9. 4. Revisser les parties arrières. Codage individuel 2 3 4 5 6 Ce processus vous permet de créer un nombre indéfini de copies de la télécommande originale. 7 9 Remplacer les piles dès que l‘écran ne s’allume plus lorsqu’une touche de commande est activée. Pour ce faire, retirer les vis à l‘arrière de la télécommande, puis enlever la coque inférieure de la télécommande. N’échanger que contre une pile de même type (CR2032). DIP 8 11. Remplacement de la pile Sélection des canaux CR2032 12. Caractéristiques techniques Fréquence Plage de température Dimensions Alimentation 433,92 MHz entre -0°C et +60°C 115 x 54 x 26 mm 3V type CR2032 Sous réserves de modifications techniques V DE geprüfte Sicherheit 13. Déclaration de Conformité La télécommande satisfait aux exigences techniques de la Communauté Européenne, porte la marque CE et peut être utilisée dans tous les Etats membres de l’Union Européenne comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur notre site : www.geiger.de 14. Recyclage FR Recyclage des matériaux d’emballage Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. www.geiger.de FR 5 FR 6 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0689 fr V000 0221 FR www.geiger.de FR 7 FR Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938 333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230 info@geiger.de | www.geiger.de 8 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0689 fr V000 0221