Karma DMP 230 V2B Lettore Jingle USB - SD - Radio Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Karma DMP 230 V2B Lettore Jingle USB - SD - Radio Manuel du propriétaire | Fixfr
RevA 06-2017 - French
Media Player | FM Tuner | BT
Option
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Bienvenue
Merci d'avoir choisi Hill Audio pour votre système audio. Pour vous assurer que ce produit
répond à vos attentes et offre une performance fiable à long terme, veuillez lire et suivre
attentivement ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions et toutes les marques sur le produit.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements et instructions, à la fois dans ce manuel et sur le produit.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Débrancher l'alimentation CA avant le nettoyage.
N'utilisez pas ce produit près de l'eau et évitez toute exposition à l'eau.
Avant de raccorder ce produit à une source d'alimentation, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent à celles indiquées sur le produit et son emballage.
Ne connectez ce produit qu'à une alimentation avec une puissance suffisante, avec une mise à la terre, une
protection contre les défauts à la terre et une protection contre les surcharges.
Débranchez le produit de l'alimentation AC pendant les orages. Débranchez également l'alimentation
secteur si le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Assurez-vous que tout dissipateur de chaleur ou autre surface de refroidissement, ou toute fente de
convection d'air, est suffisamment exposée pour libérer la circulation d'air et n'est pas bloquée.
Ne pas utiliser ce produit à des températures ambiantes supérieures à 35 degrés Celsius et / ou 85%
d'humidité relative.
Placer le produit dans un endroit sûr et stable, hors de portée des personnes non autorisées. Assurez-vous
que les connexions des câbles vers et depuis le produit ne sont pas sujettes à impact mécanique induit et ne
présente aucun risque de trébucher ou d'autres risques d'accident pour les personnes.
L'équipement audio peut générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages
auditifs permanents aux personnes.
Toujours démarrer à faible volume et éviter une exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique
supérieurs à 90 dB.
N'ouvrez pas ce produit à des fins de service. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur.
La garantie sera annulée en cas d’ouverture non autorisé par l'utilisateur ou d'autres personnes non
autorisées.
Prenez toutes les précautions requises par la législation locale, les réglementations applicables ou les
bonnes pratiques commerciales pour éviter de blesser des personnes ou d'endommager le matériel en
utilisant ce produit.
Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit:
ATTENTION!
Lisez le manuel
avant utilisation.
PAGE 1
DANGER!
Risque de danger
ou de mort
ATTENTION!
Risque de chocs
électriques
ATTENTION!
Risque
d’inflammation
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Description
Le DMP-230V2 Media Player + FM Tuner est un lecteur de musique pour les systèmes de musique de
fond, avec Bluetooth disponible en option. (V2B)
Conseils de santé
Cette unité produit et absorbe un rayonnement électromagnétique. La force du rayonnement et la
sensibilité aux interférences gênantes correspondent aux exigences CE et FCC. Un signe correspondant
est imprimé à l'arrière de l'unité. Tout changement ou modification peut affecter le comportement de
l'unité en ce qui concerne le rayonnement électromagnétique et peut ne pas satisfaire aux exigences
CE. Le fabricant n'assume aucune responsabilité dans ce cas.
Conseil fonctionnel
Cette unité est immunisée contre la présence de perturbations électromagnétiques - à la fois conduites
et rayonnées
- jusqu'à un certain niveau. Dans des conditions de pointe, l'unité est classée pour afficher une
performance de critères «classe C» et peuvent rencontrer une dégradation temporaire ou une perte de
fonction qui peut nécessiter une aide manuelle. Dans ce cas, débranchez l'alimentation de l'unité et
reconnectez-la à nouveau.
Conseil environnemental
Cette unité est construite conformément aux normes ROHS et à la directive DEEE 2002/96 / CE du
Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne. En vertu de ces règlements, le produit ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères à la fin de sa vie, mais doit être retourné à des stations de
recyclage autorisées.
Déballage
Veuillez vérifier que la boîte contient les éléments suivants:
1
1
1
1
1
pc. DMP-230V2 or DMP-230V2B main unit
pc. Mains cable
pc. FM antenna adaptor
pc. Bluetooth antenna (for versions fitted with BT receiver)
pc. Operation manual
Warning
Après le déballage, et avant de brancher le
cordon d'alimentation dans la prise murale,
vérifiez si la tension et la fréquence du secteur
sont compatibles avec ce produit (voir le
panneau arrière du produit). Lorsque la tension
spécifiée ou votre prise CA ne correspondent
pas aux conditions locales, ne branchez PAS le
cordon CA dans la prise murale et contactez
votre revendeur
Le sélecteur de tension CA est situé sur le panneau latéral
droit de l'unité, sous la joue latérale en plastique. Les
joues latérales peuvent être retirées après avoir desserré
les 4 vis comme indiqué, et en retirant la joue latérale.
PAGE 2
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Controls and Connections
Connections - Rear
4
2
3
1
5
6
Controls - Front
8
9
20
19 18
Display Elements
10
17
11
15 14
16
13
7
Remote Control - Elements
21
10
22
23
32
24
36
26
27
33
25
35
28 29
PAGE 3
12
30
31
34
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Description des fonctions
Le DMP-230V2 est un lecteur multimédia avec syntoniseur de radio FM intégré et annonceur de spot à
3 jingle, permettant la lecture de fichiers MP3 à partir d'une mémoire USB à semi-conducteurs. La
navigation multimédia est facilitée par la lecture du nom de fichier sur un affichage en clair. En tant
que deuxième source, un syntoniseur de radio FM avec lecture de station RDS est intégré; un récepteur
Bluetooth est disponible en option en tant que 3ème source. Un lecteur de jingle / spotker vous permet
d'insérer des jingles ou des publicités soit sur place ou via un programme préprogrammé.
1
Entrée AC. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'appareil à l'alimentation secteur. Assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées et réglées sur l'unité sont conformes à votre alimentation ocale. Notez que
cet appareil n'a pas de fusible d'alimentation accessible. Le remplacement du fusible secteur interne nécessite que
vous remettiez l'appareil à un technicien qualifié.
2
3
Sortie Stéréo principale. C'est une sortie stéréo XLR symétrique.
4
Stéréo Sortie principale. C'est une sortie RCA asymétrique portant le même signal que la sortie (3).
Réglage du niveau maximum pour la sortie principale stéréo. Ce contrôle vous permet de limiter le niveau
maximum sur les sorties (3) / (4) afin de correspondre au système sonore connecté. Les ajustements doivent être
fait avec un petit tournevis. Notez que l'angle de rotation total est de 300 degrés.
5
Prise d'antenne Bluetooth. Branchez l'antenne BT fournie ici (uniquement les versions avec BT en option V2B)
6
P r i s e d ’ a n t e n n e , Branchez une antenne FM dédiée ici, ou connectez ici un câble d'antenne approprié de
l'installation de la maison (câble 75 Ohms).
7
Interrupteur général,soyez sure de ne pas éteindre l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.
8
Emplacement pour carte SD. Insérez une carte SD au format FAT32 de max 16 Go avec une structure de dossier à
un niveau pour la relecture des fichiers MP3. Si une clé USB est insérée dans (9) et qu'une carte SD est insérée
dans (8), le dernier média inséré aura la priorité.
9
10
11
12
Prise de mémoire USB. Insérez une clé USB au format FAT32 de 16 Go maximum avec une structure de dossier à
un niveau pour la relecture des fichiers MP3 ici. Si une clé USB est insérée dans (9) et qu'une carte SD est insérée
dans (8), le dernier média inséré aura la priorité.
Remarque: cette prise ne prend PAS en charge les disques durs USB, à la fois pour la taille de la mémoire et les
besoins en alimentation.
Affichage du lecteur multimédia. Affiche les informations de piste / dossier, les informations d'heure, l'état de
lecture, les paramètres du mode de lecture et les paramètres de séquence de lecture. Les détails sont décrits sous
les rubriques (21 ... 31)
Bouton de données. En fonction de la source choisie (FM ou Media - via le contrôle 18), ce contrôle a différentes
fonctionnalités:
En mode Media Play (Indicateur 28 éteint) | Tournez: choisissez une chanson / dossier, appuyez sur: activer le choix.
En mode FM: (Indicateur 28 allumé) Appuyez sur: choisissez entre le défilement de la fréquence ou le défilement
des stations préréglées, Tournez: choisissez la fréquence ou la station. Le choix est immédiatement actif.
Bouton de niveau de dossier (Store). En fonction de la source choisie (FM ou Media - via le contrôle 18), ce
contrôle a différentes fonctionnalités:
En mode Media Play (Indicateur 28 éteint) | Appuyer sur: aller au niveau du dossier, puis naviguer dans le cadran
de données (11) En mode FM: (Indicateur 28 allumé) | Vous permet de mémoriser une nouvelle station préréglée.
Choisissez le mode de défilement de fréquence en appuyant sur (11) si nécessaire. Appuyez une fois sur le bouton
Folder Level (Store) (12) pour afficher la station préréglée sur laquelle vous souhaitez enregistrer la fréquence.
Choisissez le préréglage en tournant (11) et confirmez en appuyant à nouveau sur le bouton de niveau de dossier
(Store) (12), la station est maintenant mémorisée sur le preset choisi.
PAGE 4
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
13
Bouton PLAY / PAUSE / STOP du support. Appuyez brièvement pour basculer entre le mode PLAY
(rétroéclairage allumé) et le mode PAUSE (rétroéclairage). Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour passer
en état STOP (rétroéclairage éteint). Redémarrer en appuyant de nouveau sur le bouton, cela commencera à
rejouer à partir de la dernière position connue en étant en mode PAUSE ou depuis le début de la piste choisie en
mode STOP. Ce contrôle est inactif en mode FM. L'état sélectionné est affiché à l'écran (31)
14
Sélecteur de séquence. Sélectionne entre Séquence de lecture droite: La chanson suivante est déterminée par tri
alphanumérique. La gauche L'indicateur de mode séquence est allumé sur l'affichage (29).
Séquence de lecture aléatoire: La chanson suivante est déterminée par choix aléatoire. La bonne séquence est
allumé sur l'affichage (29).
Ce contrôle est inactif en mode FM.
15
Sélecteur de mode de lecture. Sélectionne entre SPL = Jeu unique. Le lecteur s'arrête après avoir joué la chanson
en cours une fois. La chanson suivante est produite allié choisi par (11) et déterminé par la séquence de lecture
choisie.
SLO = Boucle unique. Le joueur boucle la chanson en cours sans fin. La chanson suivante est manuellement
choisi par (11) et est déterminé par la séquence de lecture choisie.
ACO = Tout continu. Le joueur continue après avoir joué la chanson en cours. La chanson suivante est déterminé
par la séquence choisie. Le joueur s'arrête après l'exécution de la séquence une fois.
ALO = Toutes les boucles. Le joueur continue après avoir joué la chanson en cours. La chanson suivante est
déterminante extrait par la séquence choisie. Le joueur répète la séquence sans cesse.
Le mode de lecture choisi est affiché à l'écran (30). Ce contrôle est inactif en mode FM.
16
Sélecteur d'affichage de temps. Sélectionne l'affichage de la durée écoulée / restante. Le choix de l'affichage de
l'heure est affiché sur l'affichage (22) et est toujours lié à la piste en cours de lecture. Ce contrôle est inactif en
mode FM.
17
Capteur IR récepteur. Si vous utilisez la télécommande infrarouge fournie, assurez-vous qu'une ligne de vue
dégagée est disponible entre la télécommande et le capteur du récepteur IR.
18
Bouton SOURCE. Bascule la source du programme entre la lecture multimédia et le tuner FM. Si FM Tuner est
choisi comme source de programme, l'indicateur de mode FM de l'affichage (28) est allumé alors que les
indicateurs relatifs à la relecture de média (29/30/31) sont désactivés. En outre, les éléments de l'interface
utilisateur liés à la relecture de média (13/14/15) sont désactivés et l'affectation fonctionnelle des commandes de
navigation (11/12) est modifiée. Dans les versions avec récepteur Bluetooth intégré, le bouton SOURCE bascule
entre MediaPlay / FM Tuner / Bluetooth. La sélection Bluetooth est indiquée par la section de texte de l'affichage
(25) indiquant "AUX-BT" avec tous les autres éléments d'affichage désactivés. Voir le chapitre "Relecture
Blutooth" pour plus d'informations.
19
20
PAGE 5
Boutons JINGLE. A condition que le média inséré contienne un dossier nommé "Jingles" dans son répertoire
racine, et que les fichiers de ce dossier suivent certaines conventions de nommage, jusqu'à 3 de ces fichiers
peuvent être activés par les boutons (19). Quand un jingle est activé, le programme en cours est coupé et le jingle
est joué à la place; Cependant, le programme progresse en arrière-plan. Les jingles peuvent être joués à la fois en
mode de lecture multimédia et en mode FM. Un autre mode de lecture jingle programmé est disponible en
appuyant sur le bouton J1 (jingle 1) pendant plus de 2 secondes, la LED (20) indiquera que le mode de lecture
jingle programmé est actif. Pour désactiver le mode de Jingle programmé, appuyez de nouveau sur le bouton J1
pendant plus de 2 secondes. Pour plus de détails, veuillez consulter le chapitre "Jingle player".
Indicateur de mode de jeu de Jingle programmé. Ce voyant s'allume lorsque le mode de lecture de jingle
programmé a été activé en appuyant sur le bouton J1 pendant plus de 2 secondes.
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Afficheur
21
Affichage de l'heure. En fonction de la source choisie (FM ou Media - via le contrôle 18), cette partie de
l'affichage présente un contenu différent:
En mode Media Play (Indicateur 28 éteint): La durée restante ou écoulée est affichée au format hh: mm: ss, selon
le réglage effectué par (16).
En mode FM: (Indicateur 28 allumé): Si l'appareil fonctionne en mode de défilement de station, le numéro de
station préréglée actuellement sélectionné est affiché. Si l'appareil fonctionne en mode de défilement de fréquence,
cette partie de l'affichage reste inutilisée (vide).
22
Affichage du mode temporel (écoulé): En mode de lecture multimédia, cette partie de l'affichage indique que la
durée écoulée de la piste en cours est affichée sur l'affichage de l'heure (21). Le réglage peut être modifié par (16).
Cette partie de l'affichage reste inutilisée en mode FM.
23
Affichage du mode temporel (restant): En mode de lecture multimédia, cette partie de l'affichage indique que la
durée restante de la piste actuelle est affichée sur l'affichage de l'heure (21). Le réglage peut être modifié par (16).
Cette partie de l'affichage reste inutilisée en mode FM.
24
Affichage numérique des données Cette partie de l'affichage n'est pas utilisée dans ce produit. Ce n'est pas un
dysfonctionnement.
25
Affichage de texte clair à 8 chiffres. En fonction de la source choisie (FM ou Media - via le contrôle 18), cette
partie de l'affichage présente un contenu différent:
En mode Media Play (Indicateur 28 éteint): Le nom du fichier de la piste en cours de lecture s'affiche avec ses 30
premiers chiffres qui défilent sur l'affichage. Les lettres dépassant 30 chiffres seront rejetées. Notez que ce n'est
PAS une lecture d'étiquette ID3, mais une lecture de nom de fichier, les fichiers doivent donc être nommés
correctement pour donner un contenu affiché sensible. L'écran affichera le nom du fichier et alternera avec le nom
du dossier dans lequel se trouve le fichier actuel. Que ce soit à un moment donné, le nom du fichier ou du dossier
s'affiche, indiqué par les symboles respectifs (26/27)
En mode FM: (Indicateur 28 activé): Le nom de la station RDS (section PS du signal RDS) est affiché si le signal
FM reçu contient cette information. Si aucun nom de station RDS n'est disponible, la fréquence actuellement
syntonisée est affichée. Notez que cette unité n'affiche que le nom de la station du signal RDS, aucun autre
contenu RDS potentiellement contenu.
26
Indicateur d'affichage du nom de dossier. En mode de lecture multimédia, cet indicateur indique que le contenu
actuel de l'affichage de texte en clair (25) est un nom de dossier. Cet indicateur n'est pas utilisé en mode FM.
27
Indicateur d'affichage du nom de fichier. En mode de lecture multimédia, cet indicateur indique que le contenu
actuel de l'affichage de texte en clair (25) est un nom de fichier. Cet indicateur n'est pas utilisé en mode FM.
28
Indicateur de mode source. Indique si l'appareil est en mode de lecture multimédia (indicateur éteint) ou en mode
FM (indicateur allumé). Le mode peut être changé via la commande (18).
29
Jouer l'indicateur de séquence. En mode de lecture multimédia, cet indicateur indique si l'appareil est réglé sur une
séquence de lecture séquentielle ou aléatoire. Le réglage peut être modifié par le contrôle (14). Cet indicateur n'est
pas utilisé en mode FM.
30
Indicateur du mode de lecture. Sur la base de la sélection faite par le contrôle (15), cette partie de l'affichage
montre les lettres "SPL", "SLO", "ACO" ou ALO ". Cet indicateur n'est pas utilisé en mode FM.
31
Indicateurs d'état du transport. En mode de lecture multimédia, 3 symboles standard indiquent si l'appareil est en
mode PLAY, PAUSE ou STOP. Le 1er indicateur (le plus à gauche) n'est pas utilisé dans ce produit; Ce n'est pas
un dysfonctionnement.
PAGE 6
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Éléments de télécommande
Le DMP-230V2 comprend une télécommande IR (infrarouge). Pour un fonctionnement correct, une ligne
de visée entre la télécommande et le capteur du DMP-230V2 (17) est nécessaire. La télécommande IR ne
contrôle que les fonctions de base du DMP-230V2 et, en tant que telle, facilite le fonctionnement, mais
ne remplace pas la commande du panneau avant de l'unité elle-même.
32
Contrôles de transport. En mode de lecture multimédia, les 4 boutons de contrôle du transport vous permettent de
démarrer et de mettre en pause une piste, puis de passer à la piste suivante ou de revenir au début de la piste en
cours. Ces commandes sont inactives en mode FM.
33
Bouton Source. Bascule la source du programme entre la lecture multimédia et le tuner FM. Si FM Tuner est choisi
comme source de programme, l'indicateur de mode FM de l'affichage (28) est allumé alors que les indicateurs
relatifs à la relecture de média (29/30/31) sont désactivés. En outre, les éléments d'interface utilisateur liés à la
relecture de média (13/14/15) sont désactivés et l'affectation fonctionnelle des commandes de navigation (11/12)
est modifiée.
34
35
Bouton de sourdine. Bascule entre la sortie muette et non coupée du DMP-230V2.
36
Contrôle du volume (haut / bas). Vous permet de régler le volume audio requis.
Touches de station préréglée FM Permet d'activer à distance les préréglages de station FM enregistrés dans le
DMP-230V2. Ces boutons ne fonctionnent qu'en mode FM et sont désactivés en mode Lecture média. Notez que le
réglage manuel via la télécommande IR n'est pas possible,
Notes sur les fichiers, les dossiers et les conventions de données
Le DMP-230V2 est un lecteur de matériel et en tant que tel soumis à diverses restrictions, qui sont utiles pour être au courant de:
Types de mémoire média. Le DMP-230V2 fonctionne uniquement avec des cartes SD et des clés USB d'une taille maximale de 16 Go
formatées en système de fichiers FAT32 et contenant un maximum de 2 000 fichiers. Le DMP- 230V2 ne prend pas en charge les
tailles de mémoire plus grandes, les disques durs externes ou les supports avec formatage NTFS.
Types de fichiers multimédias. La capacité de relecture du DMP-230V2 à partir de supports de mémoire à semi-conducteurs est limitée
aux fichiers MP3 au format MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3, MPEG 2.5 Layer 3, avec des taux d'échantillonnage de
128/160/192/224/256/320 kbps + VBR. Tous les autres fichiers existants sur le support de mémoire à semi-conducteurs seront ignorés
et ne sont pas disponibles pour la relecture.
Structure du fichier / dossier. Le DMP-230V2 n'autorise qu'une structure de dossiers à deux couches sur la mémoire média à semiconducteurs, c'est-à-dire une couche racine et une couche de dossiers, mais pas de structures de dossiers en cascade. Ces sous-dossiers
seront ignorés et leur contenu n'est pas disponible pour la relecture. Fichiers lisibles existent sur le support de mémoire à semiconducteurs.
Tri des dossiers Les dossiers sont affichés dans l'ordre de leurs dates de création sur le support de mémoire à semi-conducteurs. Si une
séquence spécifique est nécessaire, le dossier doit être créé dans cette séquence situés dans la couche racine sont affichés dans un
dossier nommé "ROOT" bien que ce dossier ne soit pas physiquement sur le support de mémoire avant de copier tous les fichiers MP3
dans eux.
Tri des fichiers Les fichiers sont triés de manière alphanumérique, mais en raison des limitations du système de fichiers, le tri est limité aux 8
premiers chiffres. Cela peut dans certains cas - où les 8 premiers chiffres sont identiques - conduire à une séquence de tri aléatoire, non
alphabétique.
Cache du système de fichiers. Afin de permettre un accès relativement rapide au répertoire de fichiers pendant la navigation, le DMP-230V2
charge une copie du répertoire de fichiers dans sa propre mémoire lors de l'insertion du support de mémoire à semi-conducteurs. Ce
processus de chargement nécessite un certain temps, pendant lequel l'affichage montre un compte à rebours. Le temps requis est d'environ 4
secondes pour 100 pistes avec un maximum de 2000 pistes (ce qui signifie un temps de chargement maximum de 80 secondes).
Noms de fichiers / dossiers affichés. Les fichiers MP3 sont affichés avec les 30 premiers chiffres de leurs noms de fichiers d'une manière
défilante; les chiffres dépassant les 30 premiers seront ignorés. Notez que les données d'affichage sont le nom du fichier et PAS la balise ID3
du fichier. Les dossiers sont affichés avec les 10 premiers chiffres de leurs noms, tous les chiffres qui dépassent seront ignorés.
PAGE 7
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Jingle Player
Le DMP-230V2 contient un lecteur Jingle avec un mode One-Shot pour les teasers et un mode programmé à des fins
commerciales (comme lire des publicités dans une certaine séquence). Pour utiliser cette fonctionnalité, l'utilisateur doit
créer un dossier nommé "Jingles" sur le support de mémoire à semi-conducteurs. Le dossier doit avoir exactement ce nom
(avec majuscule J et lettres minuscules suivantes) et ne sera pas disponible lors d'une relecture normale.
Les fichiers jingle stockés dans ce dossier doivent également être préparés avec des noms spécifiques, et doivent suivre la
structure jx_yy avec x de 1 à 3 et yy de 00 à 99. Dans ce format, x définit le numéro de jingle (avec un maximum de 3
jingles est autorisé) et yy étant le nombre de minutes de musique de fond que le jingle est suivi par le mode de jeu de jingle
programmé. A titre d'exemple, trois jingles pourraient être nommés j1_01.mp3, j2_04.mp3 et J3_05.mp3. Ces trois jingles
seront alors disponibles pour une lecture directe en appuyant sur les boutons jingle (19), chaque jingle étant assigné au
bouton correspondant.
Un mode de lecture de jingle programmé peut être activé en appuyant sur le bouton J1 pendant plus de 2 secondes,
permettant aux jingles d'être insérés dans le programme dans une séquence automatique avec une certaine durée de musique
de fond entre les deux. Dans l'exemple ci-dessus, le jingle replay commence immédiatement avec Jingle 1 suivi de 1 minute
de musique de fond, puis Jingle 2 suivi de 4 minutes de musique de fond, puis jingle 3 suivi de 5 minutes de musique de
fond; après cela, la séquence serait en boucle. Si moins de jingles sont stockés dans le dossier Jingles, la boucle est exécutée
après le dernier jingle disponible. Comme autre exemple, si un seul jingle nommé j1_02 est stocké dans le dossier Jingles,
cela signifierait que le jingle jouerait toutes les 2 minutes dans le mode Jingle Pay programmé.
Bluetooth Replay (uniquement les versions V2B)
Le DMP-230V2 est disponible en option avec le module Bluetooth intégré (version DMP-230V2B). Ce module ne peut pas
être modifié et la disponibilité de la version Bluetooth peut être soumise à des restrictions territoriales.
Pour connecter une source Bluetooth comme un smartphone ou une tablette au DMP-230V2B, suivez la procédure cidessous:
Appuyez sur la touche SOURCE (18) jusqu'à ce que l'écran affiche "AUX-BT". Activez BT sur le périphérique source
(téléphone, tablette)
Rechercher / (Numériser) pour les périphériques sur le périphérique source
Sélectionnez "Carte Bluetooth" et confirmez la demande de connexion
Attendre un seul bip du DMP-230V2B
Les appareils sont maintenant couplés le DMP-230V2B est prêt à recevoir de l'audio via BT
Remarque: Un seul périphérique peut se connecter - une fois qu'un périphérique est connecté, la carte BT n'apparaît sur
le périphérique de numérisation d'aucun autre périphérique.
Pour vous déconnecter, faites simplement ce qui suit:
Appuyez sur la connexion BT existante dans votre appareil source
Attendre le bip bip du DMP-230V2B
Les appareils sont maintenant dissociés et le DMP-230V2B est prêt à être jumelé avec un autre appareil.
Veuillez noter que la distance maximale entre votre appareil source et le DMP-230V2B dépend de nombreux facteurs,
tels que d'autres signaux interférents, de la position du DMP-230V2B dans la pièce, la position de l'appareil source dans
la pièce, et l'antenne / bluetooth conception de l'article de l'appareil source. Alors que Bluetooth doit fonctionner en
règle générale jusqu'à 10 m de distance, certaines combinaisons de matériel, configurations géométriques ou la
présence de signaux interférents peuvent réduire ceci de manière significative. Le fabricant de cet appareil n'accorde
aucune distance de fonctionnement spécifique et ne peut prendre aucune responsabilité pour les abandons. Pour les
applications critiques, nous recommandons d'éviter la relecture sans fil.
PAGE 8
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Opération
A. Connexions
Pour brancher cet appareil sur le secteur, veuillez noter:
Vérifiez si la tension et la fréquence du secteur sont les mêmes que celles spécifiées pour ce produit (voir le panneau
arrière du produit). Lorsque la tension spécifiée ou votre prise secteur ne correspond pas aux conditions locales, ne
branchez PAS le cordon d'alimentation dans la prise murale et contactez immédiatement votre revendeur.
N'utilisez pas cet appareil sans que la mise à la terre du cordon d'alimentation ne soit branchée. Cela peut augmenter le
risque de choc électrique et augmenter les émissions conduites par le cordon.
Pour réaliser des connexions de signaux audio, rappelez-vous toujours que des connexions fiables et de bonne qualité sont
essentielles pour un bon fonctionnement sonore et fiable. Une mauvaise soudure des câbles peut entraîner des signaux
audio intermittents ou des connexions de mise à la terre temporairement perdues, donc utilisez toujours de bons câbles.
Si vous avez des doutes quant à l'établissement de connexions correctes, veuillez consulter les assignations de broches
standard requises pour un fonctionnement correct dans la section suivante de ce manuel.
B. Mise sous tension
Suivre une séquence de mise sous tension appropriée protège votre équipement, en particulier les haut-parleurs (et vos
oreilles). Suivez la procédure ci-dessous:
Baissez toutes les commandes de volume de sortie de tout équipement de votre système audio.
Allumez d'abord vos sources audio (Tuners, lecteurs CD, PC avec cartes son, Tapedecks, etc.) Allumez le mélangeur audio
Allumez n'importe quel processeur audio entre le mélangeur et le (s) amplificateur (s) [le cas échéant]. Allumez le (s)
amplificateur (s).
Augmentez le niveau audio sur vos sources si de tels contrôles sont fournis. Réglez la sortie audio de votre mélangeur à un
niveau bas.
Réglez la sortie audio de tout processeur audio entre le mélangeur et le (s) amplificateur (s) à un niveau moyen [si un tel
processeur].
Montez lentement les commandes de volume de vos amplificateurs. Ajustez tous les paramètres de volume selon vos
besoins.
Pour éteindre, suivez la séquence inverse - éteignez toujours votre (vos) amplificateur (s) en premier, puis tous les
processeurs entre le mélangeur et l'amplificateur (s), puis le mélangeur, puis les sources.
C. Conseils généraux
En dehors de l'utilisation d'un bon équipement, un bon son provient de l'utiliser correctement. Les erreurs de réglage de
niveau sont l'une des raisons communes pour lesquelles même un bon équipement peut ne pas fonctionner comme
souhaité. Pour définir les niveaux, rappelez-vous que deux directives doivent être suivies:
Évitez la distorsion en laissant un peu de marge. Ne jamais dépasser les entrées de l'équipement audio. Les indicateurs
de niveau et les affichages vous permettent de vous assurer que les signaux n'entrent pas dans les niveaux critiques.
Évitez toute amplification inutile en utilisant le moins d'atténuation possible.
De toute évidence, ces deux exigences marquent une fenêtre de nivellement que l'opérateur doit correspondre à
obtenir un bon son avec le moins de distorsion et de bruit possible.
AVERTISSEMENT - RISQUE POUR LA SANTÉ
Des niveaux de volume excessifs sur un casque ou d'autres systèmes sonores peuvent causer des dommages
auditifs. Tournez toujours le contrôle du volume au minimum lorsque vous allumez l'appareil et évitez une
exposition prolongée à des niveaux de pression sonore supérieurs à 90 dB.
PAGE 9
USER MANUAL - DMP230V2 MEDIA PLAYER | FM (BT)
TUNER
Les liaisons
Le DMP-230V2 utilise les types de connexion indiqués ci-dessous. La convention de broche doit être
suivie. Assurez-vous toujours d'utiliser de bons connecteurs et câbles pour assurer le bon
fonctionnement. Les connexions équilibrées doivent être préférées aux connexions asymétriques lorsque
cela est possible et réalisable. Évitez les connexions asymétriques dépassant 2 m de longueur de câble.
Structure
Connections
Symétriques
Connections
Asymétriques
red = 2
black = 3
shield = 1
red = 2
shield = 1+3
red = 2
black = 3
shield = 1
red = 2
shield = 1+3
red = tip
black = sleeve
shield = uncon.
red = tip
shield = sleeve
XLR male
2
3
1
plug
side
2
cable
side
3
cable
side
3
1
XLR female
1
3
2
plug
side
1
3
2
1
2
RCA
tip
sleeve
tip
sleeve
CABLE Types
shield
red
red
black
shield
2-conductor shielded cable
(for balanced connections)
1-conductor shielded cable
(for unbalanced connections)
Specifications Techniques
Audio formats (local replay):....................................MP3
AC IN .............................................115V/230~ 50/60Hz
Consomation élec ..........................................max. 10W
Dimensions..........................W195.0×H50.0×D131.0mm
(with plastic side cheeks)
W180.0×H42.0×D114.2mm
(without plastic side cheeks)
Weight................................................................0.90 kg
Maintenance et garantie
Bien que nous ayons choisi les meilleurs composants pour rendre ce produit aussi robuste et fiable que possible, certaines
pièces des produits audio (potentiomètres, faders, interrupteurs) sont sujettes à l'usure qui est une question de cycles de
fonctionnement et non de temps. Tout en fournissant une garantie à temps plein selon les exigences d'achat du pays sur la
fonction des circuits électroniques, nous devons donc limiter la garantie sur ces pièces électromécaniques à 90 jours à compter
de la date d'achat.
Dans de nombreux cas, le dysfonctionnement des pièces électromécaniques est dû à la contamination de la poussière
utiliser des fluides de nettoyage sous forme de sprays. Rappelez-vous que beaucoup de ces fluides contiennent des composés
chimiques.
PAGE 10
EC Declaration of Conformity
Manufacturer:
Address:
Adelto Technologies Limited
Unit 2A Springfield Road, Springfield Industrial Estate
Burnham-on-Crouch, Essex CM08UA, England
We declare on our own responsibility, that the equipment
Hill Audio DMP230V2
Hill Audio DMP230V2B
is in conformity with the following directives and standards or regulations:
EMC Directive 2014/30/EU
EN55032:2012 (Emissions)
EN55103-2:2009 (Immunity)
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
LVD Directive 2014/35/EU
EN60065:2014
ROHS2 Directive 2011/65/EU
and is marked as follows:
Burnham-on-Crouch, 30.06.2017
Place and date of issuing
Authorized Signature
www.hillaudio.com
Hill Audio products are developed, manufactured and distributed by
Adelto Technologies
Unit 2A Springfield Road, Springfield Industrial Estate, Burnham-on-Crouch, Essex CM08UA,
England www.adelto.com | sales@adelto.com

Manuels associés