SwissVoice g55 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
SwissVoice g55 Manuel utilisateur | Fixfr
Insérer la batterie
UTILISATION DU G55 EN MODE SMARTPHONE SIMPLIFIÉ
Lorsque le mode Simple smartphone (smartphone très simplifié) est
sélectionné, votre G55 paraîtra plus simple et plus facile à utiliser
qu’un smartphone ordinaire.
Assistant de configuration
G55
Manuel d’instructions
2
INTRODUCTION
Le G55 est le nouveau smartphone Swissvoice. Ses nombreuses
fonctionnalités comprennent :
1 - Interface facile à utiliser, avec deux modes au choix: très simplifié et
Android facile
2 - Prise en charge des messages Texte <=> Vocaux, numérotation, etc.
3 - Bouton SOS
4 - Base de chargement facile
- Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie avec les
contacts dorés de la batterie pointant vers le coin supérieur droit du
téléphone
- Appuyez légèrement sur l’extrémité inférieure de la batterie jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche
Installer le tour de cou (en option)
Passer la partie fine du cordon de tour de cou dans le crochet situé en
bas à droite.
La première fois que vous sélectionnez le mode Simple Smartphone,
vous aurez le choix d’être guidé à travers les paramètres les plus
pertinents par un assistant de configuration. Ces paramètres sont :
f. SOS et soutien
a. Durée du clic (définit la durée du clic
g. Mémoires directes
pour le clavier alphanumérique et les
h. Contacts favoris
autres touches**)
i. WhatsApp
b. Programmation Wifi (si un accès
j. Paramètres avancés
Internet Wifi est disponible)
k. …. Sortie
c. Compte Google
d. Copier les contacts
e. Nouveaux contacts
Une fois que vous avez appuyé sur “Sortie”, l’assistant est toujours
disponible sous Paramètres.
Veuillez accepter les autorisations demandées par l’application Simple
Smartphone.
** Veuillez noter que tous les clics sur l’écran tactile sont par défaut
un clic long lors de l’utilisation du mode Simple Smartphone. Une
pression de touche valide doit être confirmée par une vibration.
La durée du clic peut être modifiée à tout moment via l’assistant ou
dans Paramètres avancés.
Écran d’accueil
1
DESCRIPTION DU SMARTPHONE
7
2
3
Replacer le couvercle de la batterie
4
Replacez et fixez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il
s’enclenche
5
6
Charger votre téléphone
1 - Mode Silencieux / Vibreur uniquement / Normal
2 - Memoires directes à une touche (avec photo)
3 - Centre d’appels - Composer un numéro, Programmer nouveau contact, Journal d’appels)
4 - Centre de messagerie - SMS, appels manqués, WhatsApp, etc.
5 - Centre d’images - Afficher les photos et les vidéos, utiliser l’appareil photo
6 - Autres fonctions telles que Whatsapp, répertoire, applications, paramètres, etc.
7 - Niveau de la batterie
Allumer / éteindre le téléphone
- Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF
- L’écran s’allumera. (Pour éteindre le téléphone : Éteindre > Éteindre)
Appel à partir des 3 mémoires directes
- Appuyez directement sur l’un des 3 boutons dans l’écran d’accueil (2 sur
la figure ci-dessus)
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
Passer un appel
11 - Contacts de charge
1 - Allumer ou éteindre l’écran/ le
téléphone (appui normal/long) 12 - Connecteur USB type C
2 - Touche d’augmentation du
13 - Lampe de poche LED
volume
14 - Prise casque
3 - Touche de réduction du volume 15 - Caméra principale
4 - Caméra frontale
16 - Flash
5 - Récepteur
17 - Touche d’appel d’assistance
6 - Écran tactile
(SOS)
7 - Touche de gestionnaire de tâches
(il faut qu’un numéro ait été
(mode Android)
programmé et qu’il y ait du
8 - Touche Accueil
réseau mobile)
9 - Touche retour
18 - Haut-parleur
10 - Interrupteur coulissant de
19 - Crochet pour le cordon de
la torche
tour de cou
- Placez la base sur une surface plane. Branchez le câble USB à
l’arrière de la base, et l’autre partie du câble avec l’adaptateur secteur
à la prise mural.
- Pour charger votre téléphone, placez-le simplement sur le chargeur
comme illustré.
G55 peut également être chargé comme un smartphone ordinaire en
branchant le câble USB directement au connecteur du smartphone
(12), et l’autre partie du câble avec l’adapteur secteur à la prise murale.
- Appuyez sur Appel > Composer le numéro > Tapez le numéro de téléphone 0......9
(Appuyez sur Suppr pour supprimer)
- Appuyez sur
pour composer
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
Appeler à partir du répertoire
- Appuyez sur Appel >
pour rechercher et sélectionner le numéro
OU
- Appuyez sur Appel > Chercher > tapez le 1er caractère du nom du
contact > Chercher > sélectionnez le numéro de téléphone
- Appuyez sur
pour composer
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
Journal des appels
- Appuyez sur Appel > Journal d’appels ou Répertoire > Journal d’appels pour afficher le journal des appels
- Pour rappeler le numéro d’appel entrant, appuyez sur le numéro
Recevoir un appel
- Appuyez sur
- Appuyez sur
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 - Smartphone G55
2 - Base de chargement facile
3 - Adaptateur secteur
4 - Cable USB
5 - Manuel d’instructions
6 - Batterie
7 - Couvercle batterie
8 - Tour de cou
MISE EN GARDE:
• N’utilisez que la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont été
approuvés pour une utilisation avec ce modèle. La connexion d’autres
accessoires peut être dangereuse et peut annuler la garantie.
Guide de mise en route
MISE EN ROUTE
Insérez la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (en option)
- Avec les contacts dorés de la carte SIM orientés vers le bas, insérez
la carte SIM dans l’un des emplacements disponibles jusqu’à ce qu’elle
s’arrête comme illustré.
- Pour étendre la mémoire de stockage interne, vous pouvez
insérer une carte mémoire microSD (capacité maximale de 64
Go / non incluse). Insérez la carte mémoire dans l’emplacement
jusqu’à ce qu’elle s’arrête comme illustré. Remarque : Les deux
emplacements pour carte (SIM1 = Micro, SIM2 = Micro) prennent en
charge la technologie LTE (4G). Si une carte nano SIM est utilisée, un
adaptateur de carte SIM est nécessaire (fourni par l’opérateur)
MISE EN GARDE :
• Risque d’avaler de petits objets! La carte SIM et la carte mémoire
peuvent être retirées. Les petits enfants peuvent les avaler.
• Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec
l’eau, les saletés ou les charges électriques.
• Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le
couvercle de la batterie.
** Veuillez lire ATTENTIVEMENT ce «Guide de mise en route» avant
de commencer l’utilisation de votre Swissvoice G55. Consultez
également les instructions détaillées dans cette notice.
** Un compte Google est nécessaire pour que votre téléphone puisse
recevoir les mises à jour logicielles. Veuillez vous connecter lors de la
configuration du téléphone ou ultérieurement.
1. Insérez la carte SIM, la batterie, le tour de cou (en option) et
replacer le couvercle de la batterie.
2. Alimentez la base: branchez le câble à la base et l’autre partie du
câble avec l’adaptateur secteur à la prise murale.
3. Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF pour allumer le
téléphone.
4. L’écran s’allumera.
5. Entrez le code PIN SIM (Facultatif : Cela dépend de l’opérateur
mobile).
6. Sélectionnez la langue souhaitée.
7. Suivez les étapes de l’assistant de configuration qui s’affichent à
l’écran.
8. Une fois terminé, faites glisser votre doigt sur l’écran tactile et
appuyez sur l’icône Choisir Mode à la page 2 pour choisir entre les
modes Simple Smartphone (smartphone très simplifié) et Android facile.
Régler le volume de l’écoute
- Pendant un appel, appuyez sur les touches Volume + / Volume - pour régler
le volume
Mode sonnerie
- En mode veille, appuyez sur > sélectionnez le mode de sonnerie entre Volume en cours /Silence / Vibrer
Message
- Tous les types de messages (SMS, WhatsApp, appel manqué, etc.) sont regroupés dans Messages
- Lorsqu’il y a un nouveau message, le bouton
sera mis en
surbrillance rouge avec une nouvelle indication “NEW” (Nouveau)
- Pour lire le message, appuyez sur les nouveaux éléments pour lire
les détails ou appuyez sur Lire les anciens messages....
Note: les photos reçues sur MMS seront regroupeés dans Photos
Rédiger un nouveau message
- Messages > Ecrire un nouveau message
- Saisissez le numéro d’envoi par Composer le numéro > Suivant OU
- Sélectionnez dans le répertoire existant avec
- Entrez sur Clavier > Envoi OU
- Sélectionnez le message simple prédéfini sur Suivant
- Appuyez sur Oui pour confirmer
Note: pour envoyer une photo, voir Photos
Whatsapp
Le mode Simple Smartphone offre une interface
extrêmement facile à utiliser, spécialement conçue pour
les utilisateurs séniors ou débutants. Consultez le
chapitre suivant pour en savoir plus sur le fonctionnement
du téléphone dans ce mode.
Le mode Android facile présente à l’utilisateur une
version simplifiée d’un smartphone classique. Si vous
avez choisi ce mode, veuillez lire “UTILISATION DE
VOTRE G55 EN MODE ANDROID FACILE”.
pour répondre
pour terminer l’appel
Whatsapp
Les options de ce menu sont:
1. Écrire un message
2. Appel vidéo
3. Appel vocal
4. Message vocal
5. Whatsapp app (interface classique de l’application )
**Un compte Whatsapp correctement configuré et avec toutes les
autorisations activées est nécessaire.
**Dans la 1ère utilisation veuillez sélectionner tout d’abord l’option
“Whatsapp app”, et puis suivez les instructions de mise en route de
l’application.
**Certaines fonctions nécessitent des autorisations spécifiques,
par example pour utiliser la caméra et le microphone. Veuillez les
accepter quand ils vous seront démandées.
**Pour vous profiter de tous les avantages de notre menu simplifié
WhatsApp, veuillez activer le service d’accessibilité: accédez à
Outils > Sortir vers Android > Paramètres > Accessibilité > SERVICES
TÉLÉCHARGÉS Simple Smartphone > Utiliser le service > AUTORISER > OK
Appuyez sur la touche Accueil pour retourner.
Rédiger un message Whatsapp
Torche
Activer le Bluetooth
- Whatsapp > Écrire un message
- Suivez les mêmes étapes que pour rédiger un message SMS
Pour allumer / éteindre la lampe de poche, faites glisser vers le haut
ou vers le bas l’interrupteur de la torche (10) situé sur le côté gauche
du téléphone.
• Faites glisser la barre de notifications vers le bas et cliquez sur
l’icône Bluetooth pour l’activer
• Ou Paramètres
> Appareils connectés > Préférences de connexion
> Bluetooth et activez Bluetooth. L’icône Bluetooth apparaîtra dans la
barre de notifications
• Cliquez sur “Associer un appareil” pour voir une liste des appareils
disponibles à portée du téléphone. Vous pouvez apparier à un
appareil disponible en cliquant dessus
• Paramètres > Appareils connectés répertorie les appareils
disponibles
Passer un appel (ou un appel vidéo) sur Whatsapp
- Whatsapp > Appel vocal (ou Appel video)
- Sélectionnez le destinataire (
pour parcourir la liste des contacts
ou Chercher > Tapez le 1er caractère du nom du contact, puis appuyez sur le nom du destinataire)
Envoyer un message vocal sur Whatsapp
UTILISATION DE VOTRE G55 EN MODE ANDROID FACILE
Lorsque le mode Android light est sélectionné, votre G55 affichera une
interface avec de grandes icônes et des pages faciles à naviguer.
- Whatsapp > Message vocal >Enreg. pour enregistrer votre message
(60 seconds max), puis Arrêter > Envoi
- Selectionnez le destinataire comme ci-dessous > Oui
5
1
Recevoir un appel (ou appel vidéo) sur Whatsapp
- L’écran affichera: “Appel vocal (ou vidéo) de ... Voulez-vous accepter cet appel?
- Appuyez sur Oui pour accepter, ou Non pour rejeter.
4
Photos
Photos
2
3
Appareil Photo/Vidéo
Répertoire
Répertoire
Les options de ce menu sont:
1. Voir
2. Éditer
3. Nouveau contact
4. Journal des appels
5. Photo
Ajouter un nouveau contact
- Répertoire > Nouveau ( ou Paramètres > Liste de contacts > Nouveau)
- Nom > tapez un nom > Suivant
- Numéro > tapez le numéro > Suivant......
- Garder
- Il vous sera demandé si vous souhaitez ajouter une photo à partir des images ou de l’appareil photo
Appuyez sur Oui ou Non et suivez les instructions à l’écran
Editer un contact
-
Répertoire > Modifier (ou Paramètres > Liste de contacts > Modifier)
Sélectionnez un contact à modifier
Nom > Modifiez le nom > Suivant
Numéro > Modifiez le numéro de téléphone > Suivant ....
Enregistrer ( pour associer une photo à un contact, allez dans Répertoire > Photo )
Paramètres
Paramètres
- Paramètres > ......
- Dans le menu Paramètres, les options suivantes sont également
accessibles:
1. Liste de contacts
2. Mémoires directes
3. Paramètres avancés
4. Association Bluetooth
5. Assistant de programmation
rapide
6. Premium Service
Programmer les 3 boutons de numérotation rapide à une touche
- Appuyez sur un bouton vide sur l’écran d’accueil (ou allez dans
Paramètres > Mémoires directes)
- Sélectionnez un bouton vide
- Choisissez le numéro à partir de la liste de contacts (
vers la page
suivante )
- Ajouter un contact à la liste ( Ajouter une photo de numérotation rapide..... Allez dans Répertoire > Photo )
Ajouter un nouveau contact aux contacts favoris
dans le bouton APPEL
- Paramètres > Liste de contacts > Favoris
- Sélectionnez le bouton vide
- Choisissez le numéro à partir de la liste de contacts (
vers la page
suivante )
- Ajouter un contact à la liste ( les contacts favoris peuvent être sélectionnés en appuyant sur Appel )
Durée du clic (durée de l’appui touches)
La durée de pression longue pour les boutons de menu et le clavier
de texte peut être ajustée pour être plus rapide ou plus lente:
Paramètres > Assistant de programmation rapide > Durée du clic.
Paramètres avancés
- Paramètres > Paramètres avancés
- Dans le menu Paramètres avancés, les options suivantes sont également accessibles :
1. Réglage initial 6. Rappel des médicaments
2. Contacts
7. Paramètres affichage et Sons
3. Infos Personnelles
8. .....
4. SOS et soutien
5. Paramètres Android ( Mélodie et
volume de la sonnerie, Wifi )
Lecture vocale des chiffres de numérotation
- En appuyant sur les touches numériques, G55 lira le numéro correspondant (sauf en mode silencieux)
(Pour désactiver cette fonctionalité, allez dans Paramètres avancés >
Paramètres affichage et Sons > Réglages du son......)
Touche d’appel d’assistance (SOS)
- Appuyez longuement sur le bouton SOS (17) pendant 3 secondes
pour composer le numéro d’assistance
- Le G55 passera automatiquement en mode mains libres
- En parallèle, un SMS sera envoyé au destinataire de cet appel
d’assistance et jusqu’à 5 autres destinataires. (Pour arrêter l’action
SOS : Appuyez longuement sur ANNULER)
Définir un numéro SOS
Assurez-vous que le numéro de téléphone d’assistance souhaité existe
dans le répertoire.
- Paramètres > Paramètres avancés > SOS et soutien > Numéros SOS
> Sélectionnez les numéros.... Garder
- Un SMS sera envoyé aux numéros sélectionnés pour les informer
MISE EN GARDE:
• N’oubliez pas de définir le numéro SOS et d’en informer le
destinataire
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service réseau doit
être actif
• L’envoi de messages SMS peut nécessiter des frais supplémentaires!
• Faites glisser la barre de notifications vers le bas et cliquez sur
l’icône
pour l’activer
• Ou Paramètres
> Réseau et Internet > Wifi et sélectionnez ON
pour activer le Wi-Fi
• Cliquez sur le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter
Remarque: les réseaux sécurisés nécessitent un mot de passe ou des
informations d’identification avant la connexion.
Caméra
- Photos > Voir photos > pour faire défiler les photos ou vidéos....
- Options > Envoi > SMS (ou Whatsapp / Apps) pour partager
(Appuyez sur Toutes les images pour voir toutes les images > /
pour les faire défiler)
- Photos > Prendre une photo > Photo/Vidéo > Photo pour prendre
une photo ou Vidéo pour prendre une vidéo
- Puis sélectionnez: Garder ou Garder & Envoyer ou Supprimer la
photo....
Activer le Wi-Fi
1 - Recherche Google
2 - Messages
3 - Chrome
4 - Zone des applications, balayez vers la droite / gauche pour plus de
pages
5 - Zone de notification, faites glisser vers le bas pour voir plus de
détails o ouvrir la configuration
Passer un appel
• Appuyez sur l’icône Téléphone dans le menu des applications
• Cliquez sur l’icône du pavé numérique en bas de l’écran
• Entrez le numéro de téléphone, puis cliquez sur la touche de
numérotation
• Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée si vous devez
ajouter un signe (+) pour le préfixe des appels internationaux (voir la
section Contacts pour composer les entrées du répertoire )
• Pendant la communication, vous pouvez utiliser les icônes pour
activer le mode mains libres, couper le son, utiliser clavier pour entrer
un poste ou ajouter un autre appel
• Pour terminer l’appel, appuyez sur
Répondre à un appel
• Lorsqu’un appel est reçu, une fenêtre contextuelle s’affiche
• Appuyez sur le bouton vert RÉPONDRE pour accepter ou REFUSER pour
refuser
Journaux d’appels
• Pour accéder aux appels récents: Téléphone > onglet Récents
• Pour accéder au journal complet des appels: Téléphone > > Historique
des appels
• Pour composer un numéro dans le journal des appels, cliquez sur
l’icône de numérotation
• Pour obtenir plus d’options, cliquez sur le numéro
• Cliquez longuement sur le numéro pour copier ou supprimer
l’enregistrement
• Pour effacer les journaux d’appels, à partir de l’historique des
appels, appuyez sur la touche de menu > Supprimer
Contacts
Pour entrer, appuyez sur l’icône Contacts sur l’écran des applications
• Tous les contacts (carte SIM, compte Google, contacts du téléphone)
seront affichés par défaut et par ordre alphabétique
• Cliquez sur l’icône
pour accéder à l’interface de recherche de
contact
• Cliquez sur l’icône
pour accéder à d’autres fonctions (aide,
création d’étiquettes, gestion des paramètres de contacts)
Ajouter un nouveau contact
• Contacts > (Ou, depuis Téléphone > Contacts, appuyez sur Créer un
contact)
• Choisissez d’enregistrer le contact sur votre compte Google, votre
carte SIM ou votre téléphone
• Vous pouvez saisir différentes coordonnées, notamment l’ajout
d’une photo, d’un nom, d’un numéro de téléphone, d’un groupe,
d’une adresse et d’un e-mail, entre autres options
• Cliquez sur Garder
Supprimer un contact
• Appuyez longuement sur le contact. Vous pouvez choisir plusieurs
contacts à supprimer. Appuyez sur
• Vous pouvez également rechercher un contact individuel dans le
répertoire, cliquez pour sélectionner, appuyez sur la touche de menu
, et Supprimer
Appeler l’un de vos contacts
• Entrez dans l’application Contacts ( ou Téléphone app > onglet
Récents )
• Parcourez ou recherchez votre contact, cliquez dessus
• Cliquez à nouveau sur l’icône du téléphone
Importer / exporter des contacts
Vous pouvez importer et exporter des contacts pour synchroniser les
informations entre différents types de stockage (carte SIM, compte
Google et votre téléphone).
Pour importer ou exporter des contacts:
1. Entrez dans l’application Contacts
2. Appuyez sur l’icône de menu
> et sélectionnez Paramètres, allez
à Importer /Exporter
3. Sélectionnez la source à partir de laquelle vous souhaitez copier
les contacts, puis cliquez sur Next et sélectionnez la destination.
Sélectionnez ensuite les contacts que vous souhaitez copier
Messages
Échangez des messages texte et multimédia avec votre famille et vos
amis. Les messages à destination et en provenance du même numéro
de téléphone seront enregistrés dans une seule conversation.
Envoyer un SMS
• Entrez dans Messages > Démarrer une discussion
• Entrez un nom ou un numéro de contact, ou sélectionnez-le dans la
liste
• Rédigez un message texte et cliquez sur l’icône d’envoi
Envoyer un MMS
• Commencez par rédiger un SMS classique
• Cliquez sur l’icône de pièce jointe
dans l’interface de messagerie
• Cliquez pour ajouter des pièces jointes et créer un message MMS
Barre de notifications
La barre de notification située en haut de l’écran contient des
informations concernant votre téléphone et les applications installées.
La fenêtre des paramètres de notification fournit des raccourcis vers
différents paramètres du téléphone pour un accès rapide. Cliquez sur
l’une des icônes de notification de raccourci (
) pour
allumer ou éteindre.
Faites glisser la barre de notifications vers le bas avec votre doigt pour
afficher les notifications ou les actions en attente.
Facultatif : vous souhaiterez peut-être insérer une carte SD avant
d’utiliser l’appareil photo ou la caméra vidéo pour une plus grande
capacité de stockage.
Prendre des photos
• Caméra > Appuyez sur l’obturateur
sur l’écran pour capturer une
image
• Pour afficher votre photo, cliquez sur le bouton d’aperçu ou allez
dans Galerie > dossier Caméra
• Cliquez sur les icônes Image / Vidéo pour changer le mode de
capture
• Tapez sur
pour basculer entre les modes normal et selfie
• Appuyez sur pour ouvrir l’interface de sélection du mode de flash
Galerie
La galerie est votre centre d’images. Avec la Galerie, vous pouvez
afficher, organiser, modifier et partager vos photos et vidéos.
Dossier Google > Galerie > Appuyez sur n’importe quelle image.
Ensuite, utilisez le menu du bas pour modifier ou partager avec vos
contacts.
Paramètres
Paramètres donne accès aux paramètres de configuration du
téléphone. Veuillez complète, consultez le guide de l’utilisateur
complet.
Modifier la langue
• Paramètres > Système > Langues et saisie > Langues
Modifier les paramètres sonores
• Paramètres > Son
Utilisez ce menu pour configurer le volume et les mélodies des appels,
des notifications, du multimédia, etc.
Torche
Pour allumer / éteindre la lampe de poche, faites glisser vers le haut
ou vers le bas l’interrupteur de la torche (10) situé sur le côté gauche
du téléphone.
Touche d’appel d’assistance (SOS)
• Appuyez longuement sur le bouton SOS (17) pendant 3 secondes
pour composer le numéro d’assistance
• Le G55 passera automatiquement en mode mains libres
• En parallèle, un SMS sera envoyé au destinataire de cet appel
d’assistance et jusqu’à 5 autres destinataires (Pour arrêter l’action SOS
: Appuyez longuement sur ANNULER)
Définir le numéro SOS
• Assurez-vous que le numéro de téléphone souhaité existe dans le
répertoire
• Depuis l’écran des applications, appuyez sur l’icône Numéros SOS
• Sélectionnez les numéros .... Garder
Un SMS sera envoyé aux numéros sélectionnés pour les informer
MISE EN GARDE:
• N’oubliez pas de définir le numéro SOS et d’en informer le
destinataire
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service réseau
doit être actif
• L’envoi de SMS peut nécessiter des frais supplémentaires!
Appels vidéo avec Duo
Duo est l’application de Google pour les appels vidéo.
Pour appeler un contact par vidéo: dossier Google > Duo > Cliquez sur
le contact > Appel vidéo.
CHANGEMENT DE MODE DU G55
Passer du mode Android facile au mode Smartphone très
simplifié
• Depuis Android, cliquez sur l’app Choisir Mode
• Appuyez sur le bouton Simple Smartphone
Passer du mode Smartphone très simplifié au mode Android
• Depuis l’écran d’accueil, accédez à Outils > Sortir vers Android
• Cliquez sur Choisir Mode
• Appuyez sur le bouton Android
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes
Solutions
Le téléphone portable ne peut pas
être allumé
Aucune batterie insérée; La batterie n'est
pas chargée.
Le téléphone demande un code
PUK
lorsque j’allume le téléphone
Si vous ne disposez pas du code PUK de
votre carte SIM, veuillez contacter votre
opérateur.
Aucune qualité de signal n’est
affichée dans la barre de notifications
Pas de connexion réseau. Le téléphone mobile se trouve dans un endroit où il n’y a pas
de couverture réseau, veuillez vous déplacer
vers un autre emplacement ou contacter
votre opérateur.
Un message apparaît à l’écran pour
certaines fonctions, indiquant que
l’exécution / l’utilisation n’est pas
possible
Certaines fonctions ne peuvent être utilisées
qu'après souscription au service concerné.
Contactez votre opérateur.
Écran figé ou pas de réponse en
appuyant sur les touches
Retirez la batterie pendant 3 minutes et
essayez à nouveau.
Pas de connexion au réseau de
télécommunication mobile
Contactez votre opérateur.
Le message «Pas de service» apparaît à l’écran
Assurez-vous que la carte SIM a été correctement installée. Contactez votre opérateur.
La batterie ne peut pas être
chargée ou elle se décharge en peu
de temps
La batterie est défectueuse; Placez correctement le téléphone dans le chargeur ou connectez correctement le chargeur; Nettoyez
le contact de charge du téléphone portable
et de l’unité de charge avec un chiffon doux
et sec; Chargez le téléphone mobile pendant
4 heures.
Le téléphone portable est mouillé
par accident
Éteignez immédiatement le téléphone,
retirez la batterie et laissez l’appareil sécher
complètement avant de le rallumer.
La base ne marche pas : je ne peux
pas charger mon smartphone
Placez le smartphone sur la base. Si vous
n’entendez aucun son ou si l’écran du
smartphone n’affiche pas l’icône de charge,
assurez-vous que l’alimentation de la base
est bien connectée et que le smartphone est
correctement placé sur la base.
• Conseils d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition de
l’utilisateur du mobile aux rayonnements (ces conseils sont donnés
par simple mesure de prudence, aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ayant été constaté): Il est recommandé d’utiliser
le téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception, pour
diminuer la quantité de rayonnements reçus (notamment dans un
parking souterrain, lors de déplacements en train ou voiture…).
Vérifiez pour cela les paramètres de bonne réception (ex : affichage
sur l’écran de quatre ou cinq barrettes).
• Prioriser l’usage des données - SMS, MMS, Internet - aux appels.
• Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le
téléphone par les enfants ou adolescents (communications nocturnes,
et limiter la fréquence des appels)
• Veillez également à les informer des moyens permettant de
réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des
effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents
pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme
est en cours de développement. Les inciter à un usage raisonné
du téléphone mobile, par exemple, en évitant les communications
nocturnes et en limitant la fréquence et le durée des appels.
Pour ne pas endommager votre audition, veuillez limiter
dans le temps l’utilisation du smartphone avec le volume
sonore le plus fort.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone mobile que vous avez acheté, ainsi que la batterie
usagée, ne doivent pas être jetés avec les ordures nagères. Vous
devez les rapporter à votre distributeur, en cas de remplacement,
ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons!
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l’appareil atteste que ce dernier est
conforme aux exigences essentielles de la directive RED
(2014/53/EU). Vous pouvez consulter cette déclaration de
conformité sur notre site Web: www.swissvoice.net
Puis sélectionnez: Pour les particuliers/ Documentation/Déclarations
de conformité/ G55
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
GARANTIE
• Utilisez uniquement la batterie, les câbles et station d’accueil
approuvés par le fabricant, sans quoi la batterie pourrait être
endommagée.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter de court-circuiter accidentellement les bornes de la
batterie.
• Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de
salissures.
• La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais
sa durée de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance
s’est fortement réduite.
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans
ce coffret.
Le produit G55 est un équipement agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il
doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable à la vente des biens
de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet
achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient,
ATLINKS Europe, dont le siège social est 28 Boulevard Belle Rive,
92500 Rueil-Malmaison, France, garantit que le produit figurant
dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques
figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce
pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat
du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de
caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale
à:
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, (Trente six (36)
mois si vous avez effectué l’achat du produit en Espagne ou au
Portugal), à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période
de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de
votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la
facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le
lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition
ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un
vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou
à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins
équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des
conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou
remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit
ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné,
est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à
compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la
période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre
vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation
du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie
restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans
le guide de l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit,
notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur
le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et
écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition
à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions
ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par
une personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez
un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais
de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit
vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez
régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un
membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties
autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE,
DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN
OBJET PARTICULIER;
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le G55 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie
mobile. L’utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des
coûts.
DOMAINE D’UTILISATION
• N’utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
• Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux
à proximité (par ex. dans les hôpitaux).
• N’utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité
de carburants et de produits chimiques.
ASSISTANCE
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone mobile,
consultez le chapitre « PROBLÈMES ET SOLUTIONS » de la notice.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est
à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au
samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le numéro
de série de votre mobile situé dans le compartiment de la batterie et
commençant par SN: ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l’assistance
téléphonique avec un téléphone que celui pour lequel vous
appelez et d’avoir ce dernier à portée de main pour d’éventuelles
manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est
également en mesure de vous renseigner et d’assurer le service aprèsvente.
SÉCURITÉ
• Évitez d’exposer l’appareil à de la fumée, poussière, vibration,
produits chimiques, humidité, chaleur et rayons directs du solaire.
• Le téléphone n’est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d’origine. Ne
tentez jamais de brancher d’autres produits.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un
personnel de réparation qualifié.
• L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des
enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
sont susceptibles de les avaler.
• La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le
téléphone ou en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher
le téléphone de votre oreille. Cela permet d’éviter toute lésion auditive
potentielle.
• Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support
approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les
lois et réglementations nationales en vigueur. En complément des
informations présentes sur la documentation, il est recommandé
d’utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, en communication, par
mesure de précaution, il est recommandé de tenir le mobile éloigné du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
• Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un
pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez
pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours
le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du
pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone
si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre
médecin en cas de doutes.
• Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous
portez un appareil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le
fabricant de l’appareil auditif pour connaître toute incompatibilité
potentielle avec un équipement de communication mobile.
• Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme
moyen d’appel d’urgence. Pour diverses raisons techniques, il n’est
pas possible de garantir une connexion fiable en toute circonstance.
• Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas
bloquée par un meuble ou autre objet.
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER,
PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS,
PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS,
CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT
DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF
DOMMAGE CORPOREL.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Double cartes SIM
SIM + 4G USIM; Double veille
HAC
M4/T4
Processeur
MTK6739WA (1.3GHz Quad core Arm Cortex-A7)
Système d'exploitation
Android 10Go
Mémoire
RAM: 1Go
ROM: 16G0
Caméra
Arrière: 5 Mpx
Frontale: 2 Mpx
Réseaux de données
mobiles
2G GPRS, 3G: WCDMA, 4G:FDD-LTE
Batterie
Li-Ion, 2700 mAh / 3,7 V
Autonomie en conversation
Jusqu'à 8h
Autonomie en veille
Jusqu'à 300h
Dimensions/Poids
Environ 150x69x10mm / 160g
Prise USB
Type C
Connexion casque
3,5 mm
Bandes de fréquences (MHz)
/ Puissance maximale (dBm):
- GSM 2G: 850/ 33, 900/ 33, 1800/30, 1900/ 30
- 3G: 1 [2100]/ 24, 8 [900]/ 24
- 4G : 1 [2100]/ 24, 3 [1800]/ 24, 7 [2600]/ 24, 20 [800]/ 24
- Bluetooth: 2400 – 2480 / 10
- WiFi IEEE802.11b/n/g 2412 – 2472 / 20
Valeurs de DAS max.(W/Kg)
Le débit d’absorption spécifique (DAS) quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques
du téléphone mobile Swissvoice G55. Le DAS maximal
autorisé est de 2W/kg pour le tronc et la tête et de
4W/kg pour les membres.
Valeur de DAS max Tête: 0.592 W/kg
Valeur de DAS max Tronc: 1.336 W/kg
Valeur de DAX max. Membres: 2.741 W/kg
Atlinks Europe
28 Boulevard Belle Rive
92500 Rueil-Malmaison France
RCS Nanterre 508 823 747
ATLINKS UK Ltd 3rd Floor, Waverley House
7-12 Noel Street, London, W1F 8GQ, UK
Company registration: 13809295
www.swissvoice.net
©Copyright Swissvoice International SA 2022
Le Fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications
de ses produits pour apporter des améliorations techniques ou se
conformer à de nouvelles réglementations.
Swissvoice est une marque commerciale de Swissvoice International SA
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLc.
Modèle : Swissvoice G55
A/W No. : 10002581 Rev.0 (FR)
Imprimé en Chine

Manuels associés