Leuze MA 204i Profibus Gateway Modulare Anschlusseinheit Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels103 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
103
MA 204i fr 04-2017/01 50113030 Sous réserve de modifications techniques Passerelle de bus de terrain - PROFIBUS DP M a n u e l d ' u ti l is a t io n o r i gi n a l © 2017 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic MA 204i Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Description du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Définition des termes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . 11 3.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adresse d'appareil PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 Mise en service de la MA 204i sur PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission de la configuration au contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1 Généralités concernant les unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2 Propriétés des unités de branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.3 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.4 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.5 4.5.1 Systèmes à bus de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Leuze electronic MA 204i 11 12 12 13 13 13 13 14 15 15 1 Table des matières 5.2 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.3 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.3 6.3.1 Disposition des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.4 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.2 7.2.1 7.2.2 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . 28 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.3 BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.4 7.4.1 BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Terminaison du PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.5 7.5.1 7.5.2 Interfaces appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) . . . . . . . . . 32 Interface de maintenance (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8 Affichage du statut et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.1 8.1.1 8.1.2 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage à LED sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage à LED sur le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8.2.6 Interfaces internes et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Récapitulatif des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement sur connecteurs X30 …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RS 232 Interface de maintenance – X33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Commutateur de maintenance S10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Commutateurs de sélection de l'adresse sur le bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10 Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 MA 204i Leuze electronic Table des matières 10.1 Structure du message de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.3 Description des octets d'entrée (octets de statut). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description détaillée des bits (octet d'entrée 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description détaillée des bits (octet d'entrée 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 46 48 10.3 10.3.1 10.3.2 10.3.3 Description des octets de sortie (octets de commande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . Description détaillée des bits (octet de sortie 0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description détaillée des bits (octet de sortie 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48 49 50 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 Fonctionnement de l'échange des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) . . . . . . . . . . . . . . . . Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle). . . . . . . . . . . . . . . . Mode de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12.2 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12.3 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4 12.3.5 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 2 – Installation du fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 4 – Configuration des modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 5 - Transmission de la configuration au contrôleur (API S7) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Mise en service via PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.5 12.5.1 12.5.2 12.5.3 12.5.4 12.5.5 12.5.6 12.5.7 12.5.8 Informations générales relatives à l'implémentation PROFIBUS de la MA 204i. . . . . . Profil de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protocole d'accès au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détection automatique de la vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structuration modulaire des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des modules de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de la commande à la transmission consistante des données . . . . . . . . . . . 12.6 Configuration variable de la taille des données de communication . . . . . . . . . . . . . . . 69 12.7 12.7.1 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID) . . . . . . . . . . . . . . . 71 Leuze electronic MA 204i 52 53 53 56 60 61 61 62 62 63 64 64 64 65 66 66 67 68 69 3 Table des matières 12.7.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 13 Détection des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 13.1 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 13.2 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 14 Aperçu des différents types et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 14.1 Codes de désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 14.2 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 14.3 Accessoires - Résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 14.4 Accessoires - Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 14.5 14.5.1 14.5.2 14.5.3 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Brochage du câble de raccordement de PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 14.6 14.6.1 14.6.2 14.6.3 14.6.4 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Brochage du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… . . . . 78 Désignations de commande du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… . . . . 78 14.7 14.7.1 14.7.2 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils . . . . . . . . . . . . . 79 Brochage des câbles de raccordement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 15.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 15.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 15.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze . . . . . . . . . . . . . 81 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . 83 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . 84 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) . . . . . 86 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4 MA 204i Leuze electronic Table des matières 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) . . . . . . . . . 93 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) . . . . . . . . . 95 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 17.1 Tableau des caractères ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Leuze electronic MA 204i 5 Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. Attention ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. Remarque ! Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Les unités modulaires de branchement MA 204i ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Remarque ! Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. L'unité modulaire de branchement MA 204i est « UL LISTED » selon les standards de sécurité américains et canadiens, elle satisfait aux exigences de l'Underwriter Laboratories Inc. (UL). C UL US LISTED 6 MA 204i Leuze electronic Généralités 1.3 Description du fonctionnement L'unité modulaire de branchement MA 204i sert au branchement direct des appareils Leuze au bus de terrain. Lecteurs de codes à barres : BCL 8, 22, 300i, 500i, 600i, 90, 900i Lecteurs de codes 2D : LSIS 122, LSIS 222, LSIS 4x2i, DCR 200i Scanners portatifs : ITxxxx, HFU/HFM Appareils de lecture/écriture RFID : RFM 12, 32, 62 & RFI 32, RFU 100, RFU 200 Système de positionnement à codes à barres : BPS 8, BPS 300 Détecteurs de distance optiques : ODSL 9, ODSL 30, ODSL 96B Rideau mesurant : KONTURflex sur Quattro-RSX/M12 Boîte de branchement maître multiNet : MA 3x Autres appareils RS 232 : Balances, appareils tiers Ce faisant, les données sont transmises de l'appareil DEV via une interface RS 232 (V.24) à la MA 204i où elles sont transformées dans un module pour le protocole PROFIBUS DP. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze (9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF). Pour que la MA 204i fonctionne correctement, le fichier GSD doit être intégré dans le gestionnaire de matériel de l'API. TNT 35/7-24V Les appareils Leuze correspondants sont sélectionnés à l'aide du commutateur de codage tournant sur la platine de l'unité de branchement. Une position universelle permet de raccorder de nombreux autres appareils RS 232. Leuze electronic MA 204i 7 Généralités 1.4 Définition des termes Pour faciliter la compréhension des explications données ci-après, voici la définition de quelques termes : • Désignation des bits : Le premier bit ou octet commence au numéro « 0 » pour le bit/octet 20. • Taille des données : Taille du paquet de données attachées valide en octets. • Fichier GSD (fichier de base de l'appareil) : Description de l'appareil pour la commande. • Consistant : Des données qui vont ensemble du point de vue de leur contenu et qui ne peuvent pas être séparées sont qualifiées de données consistantes. Lors de l'identification d'objets, il doit être garanti que les données sont transmises complètement et dans le bon ordre, le résultat étant faussé sinon. • Appareil Leuze (DEV) : Appareils Leuze, p. ex. lecteurs de codes à barres, lecteurs RFID, VisionReader… • Commande en ligne : Ces commandes se rapportent à l'appareil d'identification raccordé et peuvent varier selon l'appareil. Elles ne sont pas interprétées par la MA 204i, mais transmises de façon transparente (voir la description de l'appareil d'identification). • Re : Renvoi. • Point de vue des données d'E/S dans la description : Les données de sortie sont les données qui sont envoyées par la commande à la MA. Les données d'entrée sont les données qui sont envoyées par la MA à la commande. • Bits bascule : Bit bascule de statut Chaque changement d'état signale qu'une action a été exécutée. Par exemple, le changement d'état du bit ND (New Data) indique que des nouvelles données de réception ont été transmises à l'API. Bit bascule de commande Une action est exécutée lors de chaque changement d'état. Par exemple, chaque changement d'état du bit SDO provoque l'envoi des données entrées de l'API à la MA 204i. 8 MA 204i Leuze electronic Sécurité 2 Sécurité Le présent appareil a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'unité modulaire de branchement MA 204i sert à brancher directement au bus de terrain des appareils Leuze, tels que des lecteurs de codes 2D ou de codes à barres, des scanners portatifs, des appareils de lecture/écriture RFID, etc. ATTENTION Respecter les directives d'utilisation conforme ! Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. Attention Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines 1) • à des fins médicales 1) Leuze electronic Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. MA 204i 9 TNT 35/7-24V Respecter les consignes et règlements ! Sécurité REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. 10 MA 204i Leuze electronic Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement Remarque ! Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de la passerelle PROFIBUS MA 204i. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 204i de deux manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8x6 sur les deux encoches de fixation latérales. 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage Dans le meilleur des cas, la MA 204i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.3.1. 3.3 Raccordement électrique Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par un câble nul modem série. PWR IN PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 GND 3 FE 1 VIN 5 4 5 4 SWIO_1 HOST / BUS IN BUS OUT A (N) 2 A (N) 2 GND 3 485 3 GND FE FE SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) Figure 3.1 : VOUT 1 LEUZE Device Prise femelle M12 (codage A) 5 1 N.C. 4 B (P) Prise mâle M12 (codage B) VP 1 5 4 B (P) 3 GND 485 FE Prise femelle M12 (codage B) Raccordements de la MA 204i Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. Leuze electronic MA 204i 11 TNT 35/7-24V Les appareils de la famille MA 2xxi disposent de quatre prises mâle/femelle M12 avec un codage différent en fonction de l'interface. Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze Pour raccorder l'appareil Leuze à l'interface appareil RS 232 interne, ouvrez le boîtier de la MA 204i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.7) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. 3.3.2 Réglage de l'adresse d'appareil PROFIBUS Réglez l'adresse de station de la passerelle à l'aide des commutateurs rotatifs S1 - S3 (chiffres des unités, des dizaines et des centaines). Remarque ! Le PROFIBUS admet des adresses entre 0 et 126. L'adresse 126 ne doit pas être utilisée pour le transfert de données. Elle n'est permise que provisoirement pour la mise en service. Veillez à affecter une adresse PROFIBUS différente à chaque participant PROFIBUS. Centaines Figure 3.2 : Dizaines Unités Commutateurs rotatifs pour le réglage de l'adresse Pour finir, refermez le boîtier de la MA 204i. Attention ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 204i, le commutateur de sélection d'appareil et les réglages d'adresse sont interrogés et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 12 MA 204i Leuze electronic Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3.3.3 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus Pour brancher la passerelle à l'alimentation électrique via le raccordement PWR IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.5.3. Pour brancher la passerelle au bus de terrain via le raccordement HÔTE / BUS IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés. Si vous voulez mettre en place un réseau en topologie en bus, utilisez le raccordement BUS OUT. 3.4 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation de +18 … 30VCC (typiquement +24VCC). La MA 204i démarre, la LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. 3.5 Mise en service de la MA 204i sur PROFIBUS DP Procédez aux étapes nécessaires à la mise en service pour la commande S7 de Siemens (description ci-après). Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir chapitre 12.3 « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens ». 3.5.1 Préparation de la commande Lors de la programmation, la commande doit être préparée à la transmission consistante des données, ce qui est différent pour chaque commande. Les commandes Siemens disposent des possibilités suivantes. S7 Les modules fonctionnels spéciaux SFC 14 pour les données d'entrée et SFC 15 pour les données de sortie doivent être intégrés au programme. Ces modules sont des modules standard et ont pour mission de rendre la transmission consistante des données possible. Remarque ! Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 3.5.2 Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils PROFIBUS, par exemple de la MA 204i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de l'appareil. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement de l'appareil, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. Leuze electronic MA 204i 13 TNT 35/7-24V Dans un premier temps, préparez la commande à la transmission consistante des données. Mise en route rapide / principe de fonctionnement Installez le fichier GSD correspondant à l'appareil dans le gestionnaire PROFIBUS de votre commande. 3.5.3 Configuration Configurez le système PROFIBUS à l'aide de HW Config du SIMATIC Manager en insérant la MA 204i dans votre projet et en lui donnant une adresse univoque (0 … 125). Remarque ! Veillez à bien mémoriser la même adresse que celle qui est configurée dans l'appareil. Figure 3.3 : 14 Attribution de l'adresse de l'appareil MA 204i Leuze electronic Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3.5.4 Configuration des modules Sélectionnez maintenant un module de données correspondant pour la plage d'entrée et de sortie. Plusieurs modules combinables entre eux et de différentes tailles de données sont disponibles (4, 8, 12, 16, 20, 32 … 128 octets). En tout, 244 octets sont possibles au maximum pour les octets d'entrée et de sortie respectivement. Remarque ! Étant donné que le module de données comprend 2 octets pour les octets de commande et de statut, les données utiles ont toujours 2 octets de moins que le module de données sélectionné. Par exemple, en cas d'utilisation du module de données à 12 octets, l'appareil Leuze ne dispose en réalité que de 10 octets pour les données utiles après soustraction des 2 octets de statut et de commande. Recommandation Pour le module de sortie, le module à 4 octets s'avère suffisant dans la plupart des cas. Si, par exemple, vous devez paramétrer un scanner de codes à barres BCL par séquences PT ou écrire sur un transpondeur RFID, un plus grand module de données est souvent nécessaire. Remarque ! Vous trouverez des exemples de tailles appropriées de module de données dans le chapitre 12.3.4, section « Exemples de réglages nécessaires pour les appareils Leuze » page 63. Transmission de la configuration au contrôleur Transmettez la configuration PROFIBUS au contrôleur (API S7). Après la transmission correcte au contrôleur (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur et les appareils PROFIBUS configurés • Échange cyclique des données Leuze electronic MA 204i 15 TNT 35/7-24V 3.5.5 Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Généralités concernant les unités de branchement L'unité modulaire de branchement de la série MA 2xxi est une passerelle polyvalente permettant d'intégrer les appareils Leuze RS 232 (p. ex. les lecteurs de codes à barres BCL 22, les appareils RFID RFM 32, …) au bus de terrain concerné. Les passerelles MA 2xxi sont conçues pour une utilisation dans un environnement industriel d'indice de protection élevé. Différentes variantes d'appareils sont disponibles pour les bus de terrain habituels. La mise en service est facilitée grâce à une structure de paramètres mémorisée pour les appareils RS 232 raccordables. 4.2 Propriétés des unités de branchement La gamme d'appareils MA 204i se caractérise par trois modes de fonctionnement : 16 1. Mode transparent Dans ce mode, la MA 204i fait fonction de passerelle simple avec communication automatique depuis et vers l'API. Pour ce faire, l'utilisateur n'a aucune tâche de programmation à réaliser. Néanmoins, les données ne sont ni mises en mémoire tampon ni mémorisées temporairement, mais seulement transférées. Le programmeur doit veiller à prélever les données à temps dans la mémoire d'entrée de l'API car celles-ci risquent sinon d'être écrasées par de nouvelles données. 2. Mode collectif Dans ce mode, les données et les parties de message sont mémorisées temporairement dans la mémoire (tampon) de la MA, puis envoyées par activation de bit en un message à l'interface RS 232 ou à l'API. Il implique néanmoins de programmer toute la commande de communication sur l'API. Ce type de fonctionnement s'avère utile par exemple pour les très longs messages ou en cas de lecture d'un ou de plusieurs codes longs. 3. Mode de commande Ce mode de fonctionnement spécial permet, avec les premiers octets de la plage de données, de transmettre des commandes prédéfinies à l'appareil raccordé par activation de bit. Pour ce faire, des commandes (en ligne) sont prédéfinies selon l'appareil à l'aide du commutateur de sélection d'appareil, voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze ». MA 204i Leuze electronic Description de l'appareil 4.3 Structure de l'appareil L'unité modulaire de branchement MA 204i sert à brancher directement des appareils Leuze, tels que le BCL 8, BCL 22, etc., au bus de terrain. Ce faisant, les données de l'appareil Leuze sont transmises via une interface RS 232 (V.24) à la MA 204i où elles sont transformées pour le protocole de bus de terrain. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze : Bus de terrain MA 204i Bus de terrain RS 232 (V.24) Appareil Leuze Branchement d'un appareil Leuze (BCL, RFI, RFM, …) au bus de terrain Le câble de l'appareil Leuze concerné est introduit dans la MA 204i à travers des passecâbles avec presse-étoupe et relié avec les connecteurs des plaquettes. La MA 204i est conçue comme passerelle pour n'importe quels appareils RS 232, par exemple un BCL 300i, un scanner portatif, des balances ou pour le couplage d'un réseau multiNet. Les câbles RS 232 peuvent être raccordés en interne à l'aide de barrettes à broches JST. Grâce à un passe-câble stable avec presse-étoupe, le câble est étanche à la saleté et peut être mené de façon à être déchargé de toute traction. Il est également possible de raccorder d'autres appareils RS 232 à l'aide de câbles d'adaptation avec extrémité Sub-D 9 ou extrémité ouverte. Leuze electronic MA 204i 17 TNT 35/7-24V Figure 4.1 : Au choix réseau ou autre appareil avec RS 232 Description de l'appareil 4.4 Modes de fonctionnement Pour accélérer la mise en service, la MA 204i dispose, en plus du fonctionnement standard, d'un autre mode de fonctionnement, le « mode de maintenance ». Dans ce mode, l'appareil Leuze peut par exemple être paramétré sur la MA 204i et la communication sur le bus de terrain peut être testée. Vous aurez besoin pour cela d'un PC ou d'un portable ayant un programme terminal adapté tel que BCL-Config de Leuze. Commutateur de maintenance Le commutateur de maintenance permet de choisir entre les modes de « fonctionnement » et de « maintenance ». Vous avez les possibilités suivantes : Pos. RUN : Fonctionnement L'appareil Leuze est relié au bus de terrain et communique avec l'API. Pos. DEV : Maintenance d'appareil Leuze La liaison entre l'appareil Leuze et le bus de terrain est interrompue. Dans cette position du commutateur, il est possible de communiquer directement avec l'appareil Leuze sur la passerelle de bus de terrain via RS 232. Vous pouvez envoyer des commandes en ligne via l'interface de maintenance, configurer l'appareil Leuze à l'aide du logiciel de configuration concerné BCL-, BPS-, …-Config et sortir les données de lecture de l'appareil Leuze. Pos. MA : Maintenance de la passerelle de bus de terrain Dans cette position du commutateur, votre PC/terminal est relié à la passerelle de bus de terrain. Ce faisant, les valeurs de réglage actuelles de la MA (p. ex. adresse, paramètres RS 232) peuvent être appelées par commande. Figure 4.2 : Positions du commutateur de maintenance Remarque ! Si le commutateur de maintenance se trouve sur une des positions de maintenance, la LED PWR clignote à l'avant de l'appareil, voir chapitre 8.1.2 « Affichage à LED sur le boîtier ». De plus, le bit de maintenance SMA des octets de statut signale sur la commande que la MA se trouve en mode de maintenance. 18 MA 204i Leuze electronic Description de l'appareil Interface de maintenance L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 204i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. MA 204i Interface de maintenance Figure 4.3 : 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal Attention ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. 4.5 Systèmes à bus de terrain 4.5.1 PROFIBUS DP La MA 204i est un appareil PROFIBUS (PROFIBUS DP-V0 conformément à CEI 61158) fonctionnant à une vitesse de transmission de 12MBd max. La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres rassemblés en modules. Ces modules sont contenus dans un fichier GSD. Les passerelles MA 204i peuvent fonctionner en tant que participant au PROFIBUS. Plusieurs prises mâles et femelles M12 sont disposées sur la MA 204i pour le raccordement électrique de la tension d'alimentation, de l'interface et des entrées et sorties de commutation. Pour plus de précisions sur le raccordement électrique, consultez le chapitre 7.2. Leuze electronic MA 204i 19 TNT 35/7-24V Différentes variantes de produits sont disponibles dans la série MA 2xxi pour le raccordement à divers systèmes de bus de terrain tels que PROFIBUS DP, PROFINET-IO, DeviceNet et EtherNet. Description de l'appareil La MA 204i prend en charge : • • • • • • • • la fonctionnalité d'esclave PROFIBUS-DP la structuration modulaire des données d'E/S la reconnaissance automatique de la vitesse de transmission jusqu'à 12 Mbit/s SYNC/FREEZE le mode FailSafe données de diagnostic spécifiques à l'appareil I&M aucune possibilité de changement de l'adresse esclave via le PROFIBUS Vous trouverez plus de détails dans le chapitre 12 ! MA 204i MA 204i MA 204i PROFIBUS Résistance de fin de ligne sur le dernier participant Figure 4.4 : 20 PROFIBUS DP MA 204i Leuze electronic Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques générales Protocoles Vitesse de transmission Type d'interface 2 Vitesse de transmission Interface de maintenance Format des données Entrée/sortie de commutation Tension d'alimentation Consommation Charge max. des connecteurs (PWR IN/OUT) Témoins LED COM LED PWR verte rouge verte rouge Données mécaniques Indice de protection Poids Dimensions (H x L x P) Boîtier Connexion Caractéristiques ambiantes Plage de température en fonctionnement Plage de température de stockage Humidité de l'air Leuze electronic PROFIBUS DP, BUS : 1 x prise mâle M12 (codage B), 1 x prise femelle M12 (codage B) PWR/IO : 1 x prise mâle M12 (codage A), 1 x prise femelle M12 (codage A) PROFIBUS DP-V0 9,6kBd … 12MBd RS 232 300bits/s … 115200bits/s, par défaut : 9600 RS 232, prise mâle Sub-D à 9 pôles, standard Leuze Bits de données : 8, parité : None, bit d'arrêt : 1 1 entrée de commutation/1 sortie de commutation tension selon l'appareil 18 … 30VCC (TBTP, classe 2) 1) 5VA max. (sans DEV, consommation de courant max. 300mA) 3A Statut bus OK Erreur sur le bus Power Erreur de collecte IP 65 (si les connecteurs M12 sont bien vissés et l'appareil Leuze raccordé) 700g 130 x 90 x 41mm / avec plaque : 180 x 108 x 41mm Aluminium moulé sous pression 2 x M12 : BUS IN / BUS OUT PROFIBUS DP 1 connecteur : RS 232 1 x M12 : Power IN/GND et entrée / sortie de commutation 1 x M12 : Power OUT/GND et entrée / sortie de commutation 0 °C … +55 °C -20°C … +60°C Humidité relative max. 90%, sans condensation MA 204i 21 TNT 35/7-24V Données électriques Type d'interface 1 Caractéristiques techniques Vibrations Chocs Compatibilité électromagnétique CEI 60068-2-6, test Fc CEI 60068-2-27, test Ea EN 61000-6-3:2007 (émission de perturbations pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère) EN 61000-6-2:2005 (résistance au brouillage pour les secteurs industriels) UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) Homologations 1) 5.2 Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Encombrement Figure 5.1 : 22 Encombrement de la MA 204i MA 204i Leuze electronic Caractéristiques techniques 5.3 Aperçu des différents types Pour pouvoir intégrer les appareils RS 232 de Leuze aux différents types de bus de terrain, les modèles suivants de la gamme de passerelles MA 2xxi sont disponibles. Bus de terrain Type d'appareil Numéro d'article PROFIBUS DP V0 EtherNet TCP/IP PROFINET-IO RT DeviceNet CANopen EtherCAT EtherNet/IP MA 204i MA 208i MA 248i MA 255i MA 235i MA 238i MA 258i 50112893 50112892 50112891 50114156 50114154 50114155 50114157 Aperçu des différents types de MA 2xxi TNT 35/7-24V Tableau 5.1 : Leuze electronic MA 204i 23 Installation et montage 6 Installation et montage 6.1 Stockage, transport Attention ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • la quantité commandée • le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • la description brève La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre MA 2xxi. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet sur la notice jointe ou au chapitre 14.2. Plaque signalétique de l'unité de branchement Figure 6.1 : Plaque signalétique de la MA 204i Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze electronic. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. 24 MA 204i Leuze electronic Installation et montage 6.2 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 204i de deux manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8 sur les deux encoches de fixation latérales. Fixation avec quatre vis M6 ou deux vis M8 Possibilités de fixation Possibilités de fixation TNT 35/7-24V Figure 6.2 : Leuze electronic MA 204i 25 Installation et montage 6.3 Disposition des appareils Dans le meilleur des cas, la MA 204i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. 6.3.1 Choix du lieu de montage Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs : • Les longueurs de câbles autorisées entre la MA 204i et le système hôte selon l'interface utilisée. • Le couvercle du boîtier doit être facilement accessible de manière à permettre d'atteindre sans problème les interfaces internes (interface appareil pour le raccordement des appareils Leuze par connecteurs de plaquettes, interface de maintenance) ainsi que d'autres éléments de commande. • Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). • Minimiser le risque de détérioration de la MA 204i par des chocs mécaniques ou des pièces qui se coincent. 6.4 Nettoyage Après le montage, nettoyez le boîtier de la MA 204i avec un tissu doux. Éliminez tous les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène. Attention ! Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone. 26 MA 204i Leuze electronic Raccordement électrique 7 Raccordement électrique Les passerelles de bus de terrain MA 2xxi sont raccordées à l'aide de connecteurs codés M12. Une interface d'appareil RS 232 permet de raccorder les appareils concernés avec des connecteurs système. Les câbles d'appareil disposent de presse-étoupe préparés. Le codage et la version (prise mâle/femelle) varient selon l'interface HÔTE (bus de terrain) et la fonction. Pour connaître la version exacte de votre appareil, consultez la description du type d'appareil MA 2xxi concerné. Remarque ! Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires ». PWR IN BUS OUT PWR OUT Figure 7.1 : 7.1 BUS IN Position des branchements électriques Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégez-le contre toute remise en marche involontaire. Attention ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Leuze electronic MA 204i 27 TNT 35/7-24V Attention ! Raccordement électrique Remarque ! L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! 7.2 Raccordement électrique La MA 204i est équipée de deux prises mâle/femelle M12 de codage A pour l'alimentation en tension. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Deux autres prises mâles/femelles M12 servent au rattachement au bus de terrain. Ces connexions présentent un codage B. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par câble nul modem série. PWR IN PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 GND 3 FE 1 VIN 5 VOUT 1 4 Figure 7.2 : BUS OUT A (N) 2 A (N) 2 FE FE SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) HOST / BUS IN GND 3 485 3 GND 5 4 SWIO_1 LEUZE Device Prise femelle M12 (codage A) 1 N.C. 5 VP 1 4 B (P) 5 4 B (P) Prise mâle M12 (codage B) 3 GND 485 FE Prise femelle M12 (codage B) Raccordements de la MA 204i, vue : à l'horizontale sur une plaque de montage Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR IN (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR IN Broche Nom Remarque SWIO_2 2 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 GND 3 5 1 VIN 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) FE Tableau 7.1 : 28 3 GND Tension d'alimentation négative 0VCC 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation de la connexion PWR IN MA 204i Leuze electronic Raccordement électrique Remarque ! La désignation et la fonction des SWIO dépendent de l'appareil raccordé. Veuillez tenir compte à ce sujet du tableau ci-après. Appareil BCL 22 BCL 8 Scanner portatif/BCL 90 RFM/RFU/RFI LSIS 122, LSIS 222, DCR 202i LSIS 4x2, BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i KONTURflex ODSL 9, ODSL 96B ODSL 30 Broche 2 SWOUT_1 SW_0 n.c. SWOUT_1 SWOUT Configurable IO 1 / SWIO 3 IO 2 / SWIO 4 n.c. Q1 Q1 Broche 4 SWIN_1 SW_I n.c. SWIN_1 SWIN Configurable n.c. n.c. Active/référence (à SWIN_1, PWRIN) Tabelle 7.1: Fonctions spécifiques à l'appareil des SWIO Tension d'alimentation Attention ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). TNT 35/7-24V Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Raccordement de la terre de fonction FE Remarque ! Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Entrée / sortie de commutation La MA 204i dispose des entrées et sorties de commutation SWIO_1 et SWIO_2. Elles se trouvent sur la prise mâle M12 PWR IN et sur la prise femelle M12 PWR OUT. La liaison des entrées et sorties de commutation de PWR IN vers PWR OUT peut être interrompue à l'aide d'un cavalier. Dans ce cas, seule l'entrée et sortie de commutation sur PWR IN est active. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. Leuze electronic MA 204i 29 Raccordement électrique 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation PWR OUT (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR OUT Broche SWIO_2 2 VOUT 1 3 GND 5 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.2 : Nom Remarque 1 VOUT Alimentation en tension pour d'autres appareils (VOUT identique à VIN pour PWR IN) 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 GND GND 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de PWR OUT Remarque ! L'intensité maximale admissible des connecteurs PWR OUT et IN est de 3A, valeur de laquelle il faut soustraire la consommation de la MA et de l'appareil final raccordé. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 7.3 BUS IN La MA 204i propose une interface PROFIBUS DP en tant qu'interface HÔTE. BUS IN (prise mâle à 5 pôles, codage B) HOST / BUS IN A (N) 2 GND 485 3 FE 5 1 N.C. 4 B (P) Prise mâle M12 (codage B) Tableau 7.3 : Broche Nom Remarque 1 N.C. Non affecté 2 A (N) Données d'émission / réception ligne A (N) 3 GND 485 Terre de référence RS 485 pour la terminaison de bus 4 B (P) Données d'émission / réception ligne B (P) 5 FE Terre de fonction / blindage Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de PROFIBUS DP BUS IN Pour la liaison hôte de la MA 204i, utilisez de préférence les câbles surmoulés KB PB-xxxxx-Bx, « Câbles de raccordement au bus pour la MA 204i » page 78. 30 MA 204i Leuze electronic Raccordement électrique 7.4 BUS OUT BUS OUT (prise femelle à 5 pôles, codage B) BUS OUT Broche A (N) 2 1 VCC +5VCC pour la terminaison de bus 2 A (N) Données d'émission / réception ligne A (N) 3 GND 485 Terre de référence RS 485 pour la terminaison de bus 4 B (P) Données d'émission / réception ligne B (P) 5 FE Terre de fonction / blindage Filet FE Terre de fonction (boîtier) VCC 1 3 GND 485 5 4 B (P) FE Prise femelle M12 (codage B) Tableau 7.4 : Nom Remarque Affectation des broches de PROFIBUS DP BUS OUT Pour la liaison hôte de la MA 204i, utilisez de préférence les câbles surmoulés KB PB-xxxxx-Sx, voir « Câbles de raccordement au bus pour la MA 204i » page 78. Remarque ! Veillez à un blindage suffisant. Pour les appareils et les câbles surmoulés proposés par Leuze electronic, le blindage est sur la broche 1. 7.4.1 Terminaison du PROFIBUS TNT 35/7-24V Le PROFIBUS doit être terminé au niveau de son dernier participant physique au moyen d'une résistance de fin de ligne (voir « Accessoires - Résistance de terminaison » page 75) sur la prise femelle BUS OUT. Leuze electronic MA 204i 31 Raccordement électrique 7.5 Interfaces appareil Figure 7.3 : 7.5.1 MA 204i ouverte Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) L'interface appareil est préparée pour les prises système (connecteurs de plaquettes) pour les appareils Leuze RFI xx, RFM xx, BCL 22. Figure 7.4 : Interface appareil RS 232 Les appareils standard sont raccordés à l'aide de prises à 6 ou 10 pôles sur X31 ou X32. De plus, pour les scanners portatifs, BCL 8 et BPS 8 avec alimentation 5VCC (alimentation en tension de la MA) sur la broche 9, le raccordement de plaquettes à 12 pôles X30 est disponible. Un câble supplémentaire (cf. « Aperçu des différents types et accessoires » page 75) permet de mettre en place le raccordement système sur M12 ou Sub-D à 9 pôles, par exemple pour les scanners portatifs. 32 MA 204i Leuze electronic Raccordement électrique 7.5.2 Interface de maintenance (interne) Figure 7.5 : Commutateur et interface de maintenance RS 232 Une fois activée, cette interface permet d'accéder via RS 232 à l'appareil Leuze raccordé (DEV) et à la MA en vue du paramétrage par le Sub-D à 9 pôles. Durant l'accès, la liaison entre l'interface de bus de terrain et l'interface appareil est désactivée. Mais le bus de terrain n'en est pas interrompu. L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 204i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. Un handshake matériel par RTS, CTS n'est pas pris en charge sur l'interface de maintenance. MA 204i Interface de maintenance 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 TNT 35/7-24V Figure 7.6 : 1 1 Interface COM PC/terminal Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal Attention ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. Remarque ! Pour la configuration des appareils raccordés sur l'interface externe, par exemple un BCL 8 (barrette à broches JST « X30 »), un câble configuré pour cela est nécessaire. Le commutateur de maintenance doit se trouver en position DEV ou MA (maintenance d'appareil Leuze/ MA). Leuze electronic MA 204i 33 Affichage du statut et éléments de commande 8 Affichage du statut et éléments de commande Figure 8.1 : Affichage à LED de la MA 204i 8.1 Affichage du statut par LED 8.1.1 Affichage à LED sur la platine LED (état) éteinte Appareil éteint - Pas de tension d'alimentation ou appareil défectueux verte, lumière permanente Appareil ok - État prêt au fonctionnement orange, lumière permanente Erreur de l'appareil / microprogramme verte-orange, clignotante Appareil en mode d'amorçage - Aucun microprogramme 34 MA 204i Leuze electronic Affichage du statut et éléments de commande 8.1.2 Affichage à LED sur le boîtier LED COM COM verte, lumière permanente Fonctionnement sur bus ok - Fonctionnement réseau ok - Liaison et communication établies avec l'hôte COM verte, clignotante Appareil ok - Aucune liaison avec l'HÔTE - Terminaison manquante COM rouge, lumière permanente Erreur réseau - Incidents sur PROFIBUS - Aucune liaison établie - Aucune communication possible COM rouge, clignotante Dépassement de temps lors de l'établissement de la liaison COM rouge/verte, clignotante/éteinte Autotest après démarrage PWR éteinte Appareil éteint - Pas de tension d'alimentation ou erreur de l'appareil PWR verte, lumière permanente Appareil ok - Autotest réussi - Opérationnel PWR PWR verte clignotante Appareil OK, appareil en mode de maintenance rouge, clignotante Erreur de configuration - Vitesse de transmission ou adresse erronée Leuze electronic MA 204i 35 TNT 35/7-24V LED PWR Affichage du statut et éléments de commande 8.2 Interfaces internes et éléments de commande 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande Veuillez trouver ci-après une description des éléments de commande de la MA 204i. La figure montre la MA 204i, le couvercle étant retiré. A B C G D E F = réglages standard A B C D E F G Commutateurs S1 et S2 pour la sélection d’adresse Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Commutateur de maintenance Interface de maintenance RS 232 Sub-D Cavalier pour court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation PWR IN/OUT 3 barrettes à broches JST : raccordement des appareils Leuze Commutateur S3 pour la sélection d'adresse 10² Figure 8.2 : 36 Vue de face : éléments de commande de la MA 204i MA 204i Leuze electronic Affichage du statut et éléments de commande Descr. élément de platine Fonction X1 Tension d'alimentation PWR IN Connecteur M12 pour la tension d'alimentation (18 … 30VCC) de la MA 204i et de l'appareil xx Leuze raccordé X2 Tension de sortie PWR OUT Connecteur M12 pour d'autres appareils (MA, BCL, capteur, etc.) VOUT = VIN 3A max. X4 Interface HÔTE BUS IN Interface HÔTE pour le raccordement au bus de terrain X5 Interface HÔTE BUS OUT Deuxième interface BUS pour la mise en place d'un réseau avec d'autres participants en topologie en bus X30 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 12 broches Raccordement des appareils Leuze avec 5V / 1A (BCL 8, BPS 8 et scanner portatif) X31 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 10 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X32 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 6 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) S4 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … F) pour la sélection d'appareil Réglage standard = 0 S10 Commutateur DIP Commutateur de maintenance Commutation entre maintenance d'appareil Leuze (DEV), maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) et fonctionnement (RUN). Réglage standard = fonctionnement. J1, J2 Cavalier Court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation (interruption de la liaison entre les deux connecteurs M12 PWR de SWIO 1 et SWIO 2) S1 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … 9) pour la sélection d'adresse 10^0 Réglage standard : position 0 S2 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … 9) pour la sélection d'adresse 10^1 Réglage standard : position 0 S3 Commutateur rotatif Commutateur pour la sélection d'adresse – Commutation entre les plages d'adresses 0…99 et 100…127 ; réglage standard : plage d'adresses = 0...99 Leuze electronic MA 204i 37 TNT 35/7-24V Connecteur Sub-D à 9 pôles X33 Interface de maintenance Interface RS 232 pour le mode de maintenance/configuration. Permet de raccorder un PC à l'aide d'un câble nul modem série pour la configuration de l'appareil RS 232 Leuze et de la MA 204i. Affichage du statut et éléments de commande 8.2.2 Raccordement sur connecteurs X30 … La MA 204i est équipée de connecteurs de plaquettes X30 … X32 pour le raccordement des appareils Leuze via RS 232. Figure 8.3 : Points de raccordement pour les appareils Leuze Attention ! Il n'est pas permis de raccorder en même temps plusieurs appareils Leuze à la MA 204i. En effet, une seule interface RS 232 peut être commandée à la fois. 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 L'interface RS 232 X33 permet de configurer l'appareil Leuze et la MA 204i via un PC raccordé par câble nul modem série. Affectation des broches X33 – connecteur de maintenance SERVICE (prise mâle Sub-D à 9 pôles) Tableau 8.1 : 8.2.4 Broche Nom Remarque 2 RXD Receive Data 3 TXD Transmit Data 5 GND Terre de fonction Affectation des broches de SERVICE Commutateur de maintenance S10 Le commutateur DIP S10 vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou le mode de maintenance, c.-à-d. que vous activez l'une des options suivantes : • Fonctionnement (RUN) = réglage standard • Maintenance d'appareil Leuze (DEV) • Maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) Figure 8.4 : 38 Commutateur DIP Maintenance/Fonctionnement MA 204i Leuze electronic Affichage du statut et éléments de commande Pour plus d'informations sur les différentes options, voir chapitre 4.4 « Modes de fonctionnement ». 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Le commutateur rotatif S4 permet de sélectionner l'appareil final Leuze. Figure 8.5 : Commutateur rotatif pour le choix de l'appareil Voici un récapitulatif des appareils Leuze et des positions de commutateur qui leur sont affectées : Réglage standard autres appareils RS 232, tels que KONTURflex QUATTRO BCL 8 Position du commutateur Appareil Leuze 0 LSIS 4x2i, DCR 202i 1 Scanner portatif RFID (RFI xx, RFM xx, RFU xx) BPS 8 ODS 9, ODSL 30, ODSL 96B, BPS 300i MA 3x Remise aux réglages d'usine BCL 22 2 n.c. BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i BCL 90, BCL 900i LSIS 122, LSIS 222 3 4 5 6 Position du commutateur 7 8 9 TNT 35/7-24V Appareil Leuze A B C F La position du commutateur permet de régler la passerelle sur l'appareil Leuze. Si la position du commutateur est modifiée, l'appareil doit être redémarré car la position du commutateur n'est interrogée qu'au redémarrage de la tension. Remarque ! Pour la position 0 du commutateur, une distance >20ms doit être respectée pour la distinction de deux messages. Les paramètres des appareils finaux Leuze sont décrits dans le chapitre 16. Dans le fichier GSD, la validation « USE GSD settings » permet de régler d'autres paramètres, tels que la vitesse de transmission et le mode de données. La trame des données et, le cas échéant, la longueur sont spécifiées à l'aide de la position du commutateur. Leuze electronic MA 204i 39 Affichage du statut et éléments de commande 8.2.6 Commutateurs de sélection de l'adresse sur le bus de terrain Pour le réglage de l'adresse de station, la passerelle dispose des commutateurs S1, S2 et S3 (chiffres des unités, des dizaines et des centaines). Centaines Figure 8.6 : Dizaines Unités Commutateurs rotatifs pour le réglage de l'adresse Vous trouverez plus d'informations relatives aux différentes plages d'adresses et à la procédure d'adressage au chapitre 12.1. 40 MA 204i Leuze electronic Configuration 9 Configuration La MA 204i est configurée à l'aide du fichier GSD via le gestionnaire d'appareils de la commande. La configuration de l'appareil raccordé s'effectue généralement via l'interface de maintenance de la MA à l'aide d'un logiciel de configuration adapté. Les logiciels de configuration (BCL-Config pour un lecteur de codes à barres, RF-Config pour les appareils RFID, etc.) et les documentations associées sont disponibles sur le site internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com, dans les zones de téléchargement respectives. Remarque ! Pour afficher le texte d'aide, vous devez avoir installé un programme vous permettant de lire les fichiers PDF (non compris dans la livraison). Des remarques importantes sur le paramétrage et les fonctions paramétrables se trouvent dans la description de l'appareil concerné. 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance Le raccordement de l'interface de maintenance RS 232 est effectué croisé après ouverture du couvercle de la MA 204i à l'aide de la prise Sub-D à 9 pôles et d'un câble nul modem (RxD/TxD/GND). Pour le raccordement, voir le chapitre « Interface de maintenance (interne) » page 33. L'interface de maintenance est activée à l'aide du commutateur de maintenance et établit avec le réglage DEV (appareil Leuze) ou MA (passerelle) une liaison directe avec l'appareil raccordé. Lecture des informations en mode de maintenance Après le démarrage dans la position du commutateur RUN, placez le commutateur de maintenance de la MA sur la position MA. Démarrez l'un des programmes terminaux suivants : BCL, RF, BPS Config. Vous pouvez également utiliser l'outil Windows HyperTerminal. Démarrez le programme. Sélectionnez le port COM approprié (p. ex. COM1) et réglez l'interface de la manière suivante : Leuze electronic MA 204i 41 TNT 35/7-24V 9.2 Configuration Figure 9.1 : Réglages du port COM Remarque ! Veuillez noter que pour pouvoir communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, Data, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC. Commandes L'envoi des commandes suivantes vous permet d'obtenir des informations de la MA 204i. v Informations générales de maintenance. s Autoriser le mode mémoire pour les dernières trames. l Affichage dans le mode mémoire des dernières trames RX et TX pour ASCII et bus de terrain. Tableau 9.1 : Commandes disponibles Informations Version Information de version Firmware Date Date du microprogramme Tableau 9.2 : 42 Informations générales relatives au microprogramme MA 204i Leuze electronic Configuration Selected Scanner Appareil Leuze actuellement sélectionné (via le commutateur S4) Gateway-Mode Mode transparent ou collectif Ring-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode collectif (ASCII -> bus de terrain). 1024 octets max. Received ASCII Frames Nombre de trames ASCII reçues. ASCII Framing Error (GW) Nombre d'erreurs de trame reçues. Number of Received CTB's Nombre de commandes CTB. Number of Received SFB's Nombre de commandes SFB. Command-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode de commande (bus de terrain -> ASCII). 1024 octets max. Number of Received Transparent Frames Nombre de trames de bus de terrain reçues sans CTB/SFB. Number of send Fieldbus Frames Nombre de trames envoyées par le bus de terrain. Number of invalid commands Nombre de commandes non valides. Number of ASCII stack send errors Nombre de trames que la mémoire ASCII n'a pas pu envoyer. Number of good ASCII send frames Nombre de trames que la mémoire ASCII a réussi à envoyer. Informations générales relatives à la passerelle ND Statut actuel du bit ND. W-Ack Statut actuel du bit W-Ack. R-Ack Statut actuel du bit R-Ack. Dataloss Statut actuel du bit Dataloss. Ringbuffer Overflow Statut actuel du bit Ringbuffer Overflow. DEX Statut actuel du bit DEX. BLR Statut actuel du bit BLR. Tableau 9.4 : Statuts actuels des bits de statut et de commande ASCII-Start-Byte Octet de démarrage actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte1 Octet d'arrêt 1 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte2 Octet d'arrêt 2 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). Statut de démarrage à chaud ASCII Indique si la mémoire ASCII a détecté et accepté une configuration valide. ASCII baud rate Vitesse de transmission actuellement configurée (en fonction de la position du commutateur S4). Tableau 9.5 : Configuration ASCII DPS reconfiguration request Nombre de reconfigurations d'esclave PROFIBUS. DPS-Input-Data-Length Taille de la trame d'entrée PROFIBUS actuellement configurée au slot 1. DPS-Output-Data-Length Taille de la trame de sortie PROFIBUS actuellement configurée au slot 2. DPS-Address Adresse PROFIBUS réglée. DPS-Identification-Number Numéro d'identification de l'esclave PROFIBUS. Tableau 9.6 : Leuze electronic TNT 35/7-24V Tableau 9.3 : Configuration PROFIBUS (appareils MA 204i uniquement) MA 204i 43 Message 10 Message 10.1 Structure du message de bus de terrain Toutes les opérations sont provoquées par des bits de commande et de statut. Pour cela, 2 octets d'informations de commande et 2 octets d'information de statut sont disponibles. Les bits de commande font partie du module de sortie, les bits de statut des octets d'entrée. Les données commencent à partir du 3ème octet. Si la taille de données réelle est supérieure à la taille de données configurée dans la passerelle, une partie des données seulement est transmise, les données restantes sont perdues. Dans ce cas, le bit DL (Data Loss) est à « 1 ». La structure de message suivante est utilisée entre API -> passerelle de bus de terrain : 7 ND 6 Adresse 4 5 Adresse 3 4 Adresse 2 3 Adresse 1 2 Adresse 0 CTB SFB 1 Broadcast 0 Mode de commande R-ACK Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données Entre passerelle de bus de terrain -> API, cette structure de message est utilisée : 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 1 DLC1 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Données … Entre la passerelle de bus de terrain et l'appareil final Leuze, seule la partie de données avec la trame correspondante (p. ex. STX, CR & LF) est transmise. Les deux octets de commande sont traités par la passerelle de bus de terrain. Les bits de statut et de commande correspondants et leur signification sont spécifiés à la section 10.2 et la section 10.3. Vous trouverez d'autres remarques relatives aux octets de commande de diffusion et aux bits d'adresse 0 … 4 dans le chapitre « Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) » page 95. 44 MA 204i Leuze electronic Message 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 Données … Tableau 10.1 : Structure des octets d'entrée (octets de statut) Bit n° Désignation Signification 0 W-ACK Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) en cas d'utilisation de la mémoire tampon 2 SMA Service Mode Active (mode de maintenance activé) 3 DEX Data exist (données dans le tampon d'émission) 4 BLR Next Block Ready (nouveau bloc prêt) 5 DL Data Loss (perte de données) 6 BO Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) 7 ND New Data (nouvelles données) uniquement en mode transparent TNT 35/7-24V Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 0 Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 1 Bit n° Désignation Signification 0…7 DLC0 … DLC7 Data Length Code (longueur des données utiles suivantes) Remarque ! T-Bit signifie bit bascule (Toggle-Bit), c'est-à-dire que ce bit change d'état à chaque événement (« 0 » « 1 » ou « 1 » « 0 »). Leuze electronic MA 204i 45 Message 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0) Bit 0 : Write-Acknowledge : W-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (voir chapitre 11.1.2 ; données de mémoire tampon sur RS 232). Il bascule lorsque des données sont envoyées de l'API avec CTB ou SFB vers la MA. Données d'entrée W-ACK Description Adr. Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) Write-Handshake Indique que des données ont été correctement envoyées de l'API à la passerelle. Le bit Write-Acknowledge est montré par ce bit. Le bit W-ACK 0.0 est basculé par la passerelle de bus de terrain si une instruction d'émission a été exécutée avec succès. Cela s'applique autant pour la transmission des données dans le tampon d'émission par l'instruction CTB, que pour l'émission du contenu du tampon d'émission par l'instruction SFB. Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1 : écriture réussie 1->0 : écriture réussie 0 Bit 2 : Service Mode Active : SMA Données d'entrée SMA Description Adr. Service Mode Active (SMA) Le bit SMA est mis à « 1 » lorsque le commutateur de maintenance est sur MA ou DEV, c.-à-d. que l'appareil se trouve en mode de maintenance de passerelle de bus de terrain ou 0.2 d'appareil Leuze. Ceci est également signalé par une LED PWR clignotante à l'avant de l'appareil. En cas de passage en mode de fonctionnement normal RUN, le bit est remis à zéro. Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0 : appareil en mode de fonctionnement 1 : appareil en mode de maintenance 0h Bit 3 : Data exist : DEX Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée DEX 46 Description Adr. Data exist (données dans le tampon d'émission) Indique que d'autres données prêtes pour la transmission à 0.3 la commande sont mémorisées dans le tampon d'émission. La passerelle de bus de terrain met toujours ce bit indicateur à « 1 » (High) tant que des données sont dans le tampon. MA 204i Type Valeurs possibles Par défaut des données 0 : aucune donnée dans le tampon d'émission Bit 0h 1 : autres données dans le tampon d'émission Leuze electronic Message Bit 4 : Next block ready to transmit : BLR Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée BLR Description Adr. Next block ready to transmit (nouveau bloc prêt) Le bit bascule Block Ready change d'état quand la passerelle de bus de terrain a prélevé des données de réception du tam0.4 pon de réception et inscrit dans les octets de données d'entrée correspondants. Cela signale au maître que la quantité de données dans les octets de données d'entrée indiquée dans les bits DLC vient du tampon de données et est actuelle. Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1 : données transmises 1->0 : données transmises 0 Bit 5 : Data Loss : DL Ce bit est important dans le mode transparent ou collectif pour le contrôle de la transmission de données. DL Description Adr. Data Loss (contrôle de la transmission de données) Ce bit est mis à « 1 » jusqu'à une RAZ (modèle de bit voir chapitre 10.4 « Fonction RAZ / Effacer la mémoire »), si des données de la passerelle n'ont pas pu être envoyées à l'API et qu'elles ont été perdues. De plus, ce bit est mis à « 1 » si 0.6 la trame des données configurée (p. ex. 8 bits) est inférieure aux données à transmettre à l'API (p. ex. code à 20 chiffres). Dans ce cas, les 8 premiers chiffres sont envoyés à l'API et le reste est coupé et perdu. Le bit Data Loss est aussi mis à « 1 ». Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1: Data Loss 0 Bit 6 : Buffer Overflow : BO Données d'entrée BO Leuze electronic Description Adr. Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) Ce bit indicateur est mis à « 1 » (high) lorsque le tampon est plein. Le bit est automatiquement remis à zéro dès que le tampon dispose à nouveau d'emplacement mémoire libre. 0.6 Tant que le bit BO est à « 1 », le signal RTS de l'interface série est désactivé. La capacité de mémoire de la passerelle pour les données de l'API et de l'appareil final Leuze est d'1 kilo-octet respectivement. MA 204i Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1 : dépassement de capacité de tampon 0 1->0 : tampon o.k. 47 TNT 35/7-24V Données d'entrée Message Bit 7 : New Data : ND Ce bit est uniquement important dans le mode transparent. Données d'entrée Description New Data (nouvelles données) Ce bit est basculé pour chaque jeu de données envoyé par 0.7 la passerelle à l'API. Il permet de distinguer plusieurs jeux de données identiques qui sont envoyés à l'API. ND 10.2.3 Adr. Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1; 1->0: nouvelles données pour tout changement d'état 0 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1) Bit 0 … 7 : Data Length Code : DLC0 … DLC7 Données d'entrée DLC0 … DLC7 Description Adr. Type Valeurs possibles Par défaut des données Data Length Code (nombre de données utiles en octets) Ces bits contiennent le nombre d'octets de données utiles transmis à l'API dans la suite. 1.0 … Bit 1.7 1h (00001b) … FFh (00255b) 0h (00000b) 10.3 Description des octets de sortie (octets de commande) 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) 7 ND 6 5 Adresse 4 Adresse 3 4 3 Adresse 2 2 Adresse 1 Adresse 0 CTB SFB 1 Octet de données 1 Octet de données 2 … Tableau 10.2 : 0 Mode de Broadcast commande R-ACK Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données Structure des octets de sortie (octets de commande) Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 0 48 Bit n° Désignation 0 Mode de commande Mode de commande Signification MA 204i Leuze electronic Message Bit n° Désignation Signification 1 Broadcast Broadcast (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 2…6 Adresse 0 .. 4 Bits d'adresse 0 .. 4 (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 7 ND New Data Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 1 Bit n° Désignation Signification 0 R-ACK Read-Acknowledge 2 SFB Send Data from Transmit Buffer 3 CTB Copy To Transmit-Buffer 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) Bit 0 : Mode de commande : mode de commande Mode de commande Adr. Mode de commande Ce bit active le mode de commande. En mode de commande, aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Le mode de commande permet de définir 0.0 dans le champ des paramètres ou des données différents bits qui exécutent les commandes correspondantes en fonction de l'appareil Leuze sélectionné. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande ». Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0 : transmission de données transparente, standard 0 1 : mode de commande Les deux bits de commande suivants (« Bit 1 : Broadcast : Broadcast » page 49 et « Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 » page 50) sont importants uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x. Pour les autres appareils, ces champs sont ignorés. Bit 1 : Broadcast : Broadcast Données de sor- Description tie Broadcast Leuze electronic Adr. Broadcast Une diffusion (broadcast) fonctionne uniquement pour un réseau multiNet raccordé via la MA 3x. Si ce bit est activé, 0.1 la passerelle ajoute automatiquement l'instruction de diffusion « 00B » devant les données. Celle-ci s'adresse à tous les participants au multiNet. MA 204i Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0 : pas de diffusion 0 1 : diffusion 49 TNT 35/7-24V Données de sor- Description tie Message Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 Données de sor- Description tie Adresse 0 .. 4 Adr. Bits d'adresse 0 .. 4 De manière similaire à l'instruction de diffusion, il est égale0.2 ment possible de communiquer avec des appareils indivi… duels dans multiNet via la MA 3x. Dans ce cas, l'adresse de 0.6 l'appareil concerné est ajoutée devant le message de champ de données. Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 00000 : adr. 0 00001 : adr. 1 00010 : adr. 2 00011 : adr. 3 … 0 Bit 7 : New Data : ND Données de sor- Description tie ND 10.3.3 Adr. New Data Ce bit est nécessaire lorsque plusieurs données identiques 0.7 doivent être envoyées les unes à la suite des autres. Type Valeurs possibles Par défaut des données 0->1; 1->0: nouvelles données 0 Bit pour tout changement d'état Description détaillée des bits (octet de sortie 1) Bit 0 : Read-Acknowledge : R-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sor- Description tie R-ACK Adr. Read-Acknowledge (confirmation de lecture) Bit bascule : signale à la passerelle de bus de terrain que les « anciennes » données ont été traitées et que de nouvelles données peuvent être reçues. Ce bit doit être basculé à la fin d'un cycle de lecture pour pouvoir recevoir le jeu de données suivant. Ce bit bascule est commuté par le maître 1.0 après lecture de données de réception valides dans l'octet d'entrée et quand le bloc de données suivant peut être demandé. Si la passerelle détecte un changement de signal sur le bit R-ACK, les octets suivants sont automatiquement écrits du tampon de réception dans les mots de données d'entrée et le bit BLR est basculé. Un basculement supplémentaire efface la mémoire (sur 00h). Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1 ou 1->0 : écriture réussie & prêt pour 0 la prochaine transmission Bit 2 : Send Data from Buffer : SFB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). 50 MA 204i Leuze electronic Message Données de sor- Description tie Adr. Send Data from Buffer (envoyer les données du tampon d'émission de la passerelle à la RS 232) Bit bascule : le changement de ce bit fait transmettre toutes 1.2 les données qui ont été copiées par le bit CTB dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain à l'interface RS 232 ou à l'appareil Leuze raccordé. SFB Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1 : données vers la RS 232 1->0 : données vers la RS 232 0 Bit 3 : Copy to Transmit Buffer : CTB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sor- Description tie Adr. Copy to Transmit Buffer (transmettre des données dans le tampon d'émission) Bit bascule : le changement de ce bit fait écrire les données de l'API dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain. Il sert par exemple dans le cas de chaînes de 1.3 caractères de commande longs qui doivent être transmis à l'appareil d'identification raccordé. Le bit bascule CTB est commuté chaque fois que des données d'émission doivent être transmises non pas directement via l'interface série, mais dans le tampon d'émission. CTB Type Valeurs possibles Par défaut des données Bit 0->1 : données dans le tampon 1->0 : données dans le tampon 0 Le changement d'état du bit CTB signale à la MA que les données vont dans la mémoire tampon. Il faut donc impérativement respecter l'ordre. En cas de non-utilisation du CTB, le message (qui correspond à un cycle) est directement transmis à l'interface RS 232. Il convient de veiller à l'intégralité. 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire Pour certaines applications, la possibilité de réinitialiser la mémoire tampon de la MA (en mode collectif) ou le bit de statut peut s'avérer utile. À cet effet, le modèle de bit suivant peut être transmis depuis l'API (si > 20 ms) : Octet de commande 0 : Octet de commande 1 : Octet de données OUT 0/octet de paramètre 0 : Octet de données OUT 1/octet de paramètre 1 : 10101010 (AAh) 10101010 (AAh) AAh AAh Ceci permet de mettre la mémoire ou les bits de statut/commande à 00h. Veuillez noter que, dans le mode collectif, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser la représentation des données par basculement de R-ACK. Leuze electronic MA 204i 51 TNT 35/7-24V Remarque ! Modes 11 Modes 11.1 Fonctionnement de l'échange des données La passerelle de bus de terrain possède deux modes différents, sélectionnés via l'API : • Mode transparent (réglage standard) En mode transparent, toutes les données de l'appareil final série sont envoyées 1:1 et immédiatement à l'API. L'utilisation des bits de commande et de statut est ici inutile. Cependant, seuls les octets de données possibles pour un cycle de transmission sont transmis ; les autres sont perdus. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Les données escomptées sont ici généralement des caractères ASCII. Par conséquent, il peut arriver que la MA considère différents caractères de commande comme erronés dans la plage de données et qu'elle les supprime. Si la plage de données indique 00h, la MA coupe le message car les octets inutiles sont également remplis avec 00h. • Mode collectif En mode collectif, les données de l'appareil final série sont enregistrées temporairement dans la passerelle de bus de terrain par basculement du bit CTB, puis envoyées bloc par bloc à l'API uniquement si celui-ci le demande. Ensuite, un bit de statut (DEX) indique à l'API que de nouvelles données à récupérer sont disponibles. Les données sont ensuite extraites bloc par bloc depuis la passerelle de bus de terrain (bit bascule). Pour pouvoir différencier les messages individuels sur l'API en mode collectif, la trame série est transmise avec les données à l'automate. La taille du tampon est de 1 kilo-octet. Remarque ! Dans le mode collectif, les bits CTB et SFB sont requis pour le traitement des communications via la mémoire tampon. Les messages qui peuvent également être transmis en intégralité dans un cycle en mode collectif (y compris la trame des données), passent directement. Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, celles-ci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Une combinaison avec le mode de commande est possible. L'échange des données bloc par bloc doit être programmé sur l'API. 52 MA 204i Leuze electronic Modes 11.1.1 Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) Si l'appareil Leuze envoie des données à la passerelle de bus de terrain, les données sont mémorisées provisoirement dans un tampon. Le bit DEX informe l'API que des données sont disponibles dans la mémoire en vue de leur retrait. Les données ne sont pas transmises automatiquement. Une fois toutes les données utiles de la MA 2xxi analysées (bit « DEX » = « 0 »), le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture doit être basculé une fois pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Tant que le tampon contient des données (bit « DEX » = 1), les données encore dans le tampon sont transmises par basculement du bit de commande « R-ACK ». Ces étapes sont répétées jusqu'à ce que le bit « DEX » repasse à « 0 ». Toutes les données sont alors retirées du tampon. Dans ce cas aussi, le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture finale doit être basculé une fois de plus pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Bits de commande et d'état utilisés : • • • • DLC BLR DEX R-ACK 11.1.2 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) Écriture bloc par bloc L'instruction « SFB » (Send data from transmit buffer) envoie ensuite les données du tampon à l'appareil Leuze raccordé via l'interface série, dans l'ordre de réception. Veillez à ne pas oublier la trame de données appropriée. Ensuite, le tampon est à nouveau vide et peut recevoir de nouvelles données. Remarque ! Cette fonction permet d'enregistrer temporairement des chaînes de données plus longues dans la passerelle, indépendamment du nombre d'octets pouvant être transmis simultanément par le bus de terrain utilisé. Grâce à cette fonction, il est possible, par exemple, de transmettre des séquences d'écriture RFID ou des séquences PT plus longues, puisque les appareils raccordés peuvent ainsi recevoir leurs commandes (p. ex. PT ou W) dans une chaîne cohérente. La trame correspondante (STX CR LF) est requise pour distinguer les différents télégrammes entre eux. Bits de commande et d'état utilisés : • CTB • SFB • W-ACK Leuze electronic MA 204i 53 TNT 35/7-24V Dans un premier temps, les données envoyées du maître à l'esclave sont collectées dans un tampon de transmission par mise à un du bit « CTB » (Copy to transmit buffer). Il convient de noter que les données mises à disposition sont transmises dès le basculement du bit. Modes Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, celles-ci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Exemple d'activation d'un appareil Leuze Un « + » (ASCII) est envoyé pour activation dans la partie des données (à partir de l'octet 2) du message à la passerelle. C'est-à-dire qu'il faut entrer la valeur Hex « 2B » (correspondant à un « + ») dans l'octet de commande ou de sortie 2. Pour désactiver la porte de lecture, il faut au contraire utiliser la valeur Hex « 2D » (correspondant à un « - » ASCII). 7 6 5 4 3 2 1 0 ND Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast Mode de commande Octet de commande 0 CTB SFB R-ACK Octet de commande 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … 7 0 0 0 0 54 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 MA 204i 1 0 0 B 0 Données 0 0 0 2 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 Leuze electronic Modes Déroulement du mode collectif Envoyer de longues commandes en ligne à DEV, lire la réponse de RS 232 depuis DEV Activer le mode collectif Non Sélection du mode de fonctionnement dans l'API via fichier EDS ? Oui Enregistrer les bits bascule comme image de processus Envoi des données Nombre < 254 Réception des données Entrer les données utiles à envoyer dans les mots de données de sortie à partir de Out 2 DLC = nb octets de données au codage binaire Non Les données sont transmises et doivent être enregistrées Envoyer les données dans tampon de transm. avec bit bascule CTB = ! CTB (bit de commande 1.3) *) Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Données dans le tampon de réception ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Oui Non Toutes les données voulues dans le tampon ? Confirmer le retrait de données avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Oui TNT 35/7-24V Non Transmettre données avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de cde 1.0) Oui Envoyer les données avec le bit bascule SFB = ! SFB (bit de commande 1.2) Non *) Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Figure 11.1 : Schéma de transmission des données avec des commandes en ligne longues Leuze electronic MA 204i 55 Modes 11.1.3 Mode de commande Le mode de commande est défini par l'octet de commande de sortie 0 (bit 0) et permet la commande de l'appareil raccordé par bit. Lorsque ce mode est activé (mode de commande = 1), aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Les données de la MA à l'API sont transmises dans le mode de fonctionnement sélectionné (transparent/collectif). Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des données, différents bits spécifiques à l'appareil qui exécutent les commandes série correspondantes (p. ex. v, +, -, etc.). Par exemple, si la version de l'appareil final Leuze doit être demandée, le bit correspond doit être mis à « 1 » de manière à envoyer à l'appareil Leuze un « v » avec la trame <STX> v <CR> <LF>. En réponse à la plupart des commandes qui lui sont envoyées, l'appareil final Leuze envoie également des données à la passerelle (p. ex. le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil, etc.). La réponse est envoyée via la passerelle à l'API. Remarque ! Les paramètres disponibles pour les différents appareils Leuze sont répertoriés dans le chapitre 16. Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. 56 MA 204i Leuze electronic Modes Exemple d'activation d'un appareil Leuze En mode de commande, il faut définir l'octet de sortie ou de commande 0.0 pour activer le mode de commande. Ensuite, il suffit de définir le bit correspondant (octet de sortie ou de commande 2.1) pour activer et désactiver la porte de lecture. 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 Déroulement du mode de commande Octet de commande 0, mettre le bit 0.0 à 1 Bit 0.0 = 1 ? Non Seul un message de données API ou HW permet de communiquer avec l'appareil raccordé, p. ex. + TNT 35/7-24V Le bit 0.0 signale que le bit correspondant est évalué comme bit de commande dans l'octet 2 et qu'une fonction correspondant à la position du commutateur dans la tableau mémorisé est exécutée sur l'appareil. Oui Octet 2 : Bit défini ? Non Aucune fonction reconnue Sélectionner un bit, ou octet incorrect Oui L'appareil exécute la fonction correspondante (cf. chapitre 16). Pour une nouvelle fonction, le bit ND et le bit sélectionné dans l'octet 2 doivent être basculés, l'octet 0.0 peut rester. Figure 11.2 : Exécution de commande après l'activation du mode de commande Leuze electronic MA 204i 57 Modes Déclenchement de l'appareil d'identification et lecture des données Déclencher le scanner Réception des données L'esclave a-t-il reçu des données de RS 232 ? BLR = ! BLR Oui Sauver les données p. ex. bloc de données DLC = nombre d'octets de données valides au codage binaire Données dans tampon de récept. ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Transmettre données suivantes avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Non Non Confirmer le retrait de données avec le bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Figure 11.3 : Activation de DEV et lecture des données Remarque ! Vous trouverez plus d'informations au sujet de la structure du message du bus de terrain au chapitre 10.1. Vous trouverez la spécification de toutes les commandes utilisables dans le chapitre « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze » page 81. 58 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration 12 Mise en service et configuration 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration de la MA 204i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. L'appareil Leuze doit être raccordé à l'interface appareil RS 232 interne. Raccordement de l'appareil Leuze Ouvrez le boîtier de la MA 204i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.7.1) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Réglage de l'adresse PROFIBUS de l'appareil Lors du réglage de l'adresse PROFIBUS, le numéro de station est affecté à la MA 204i. Ce faisant, chacun des participants au bus est automatiquement informé du fait qu'il est un esclave avec une adresse spécifique sur le PROFIBUS et qu'un API l'initialisera et l'interrogera. Réglez l'adresse de station de la passerelle à l'aide des commutateurs rotatifs S1 - S3 (chiffres des unités, des dizaines et des centaines). Centaines Dizaines Unités Figure 12.1 : Commutateurs rotatifs pour le réglage de l'adresse Pour finir, refermez le boîtier de la MA 204i. Leuze electronic MA 204i 59 TNT 35/7-24V PROFIBUS admet des adresses entre 0 et 126. Les autres adresses ne doivent pas être utilisées pour le transfert de données. Mise en service et configuration Attention ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 204i, le commutateur de sélection d'appareil et les réglages d'adresse sont interrogés et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. PWR IN PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 GND 3 FE 1 VIN 5 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) VOUT 1 5 4 LEUZE Device HOST / BUS IN BUS OUT A (N) 2 A (N) 2 GND 3 485 3 GND FE FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) 5 1 N.C. 4 B (P) Prise mâle M12 (codage B) VP 1 5 4 B (P) 3 GND 485 FE Prise femelle M12 (codage B) Figure 12.2 : Raccordements de la MA 204i, vue de dessous, appareil sur une plaque de montage Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 12.2 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 204i démarre. 12.3 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. 2. 3. 4. 5. 60 Préparation de la commande (API S7) Installation du fichier GSD Configuration matérielle de l'API S7 Configuration des modules Transmission de la configuration PROFIBUS au contrôleur (API S7) MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration 12.3.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) Dans un premier temps, la commande est préparée pour la transmission consistante des données. Lors de la programmation, la commande doit être préparée à la transmission consistante des données, ce qui est différent pour chaque commande. Les commandes Siemens disposent des possibilités suivantes. S7 Les modules fonctionnels spéciaux SFC 14 pour les données d'entrée et SFC 15 pour les données de sortie doivent être intégrés au programme. Ces modules sont des modules standard et ont pour mission de rendre la transmission consistante des données possible. Remarque ! Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 12.3.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils PROFIBUS, par exemple de la MA 204i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Informations générales relatives au fichier GSD Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFIBUS. Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de la MA 204i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement de la MA 204i, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD est une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système ne peut pas non plus modifier le fichier. La fonctionnalité de la MA 204i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres et leurs fonctions sont structurés par modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules nécessaires et les paramètres pour l'application. Si la MA 204i fonctionne sur PROFIBUS DP, tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés par Leuze electronic. Vous trouverez les réglages par défaut de la MA 204i dans les descriptions de modules suivantes. Leuze electronic MA 204i 61 TNT 35/7-24V Le fichier GSD peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier. Chaque fichier GSD contient une version du modèle d'appareil de la MA 204i. Cette version se retrouve dans le nom du fichier. Mise en service et configuration 12.3.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 Dans la configuration du système PROFIBUS à l'aide de HW Config du SIMATIC Manager, insérez maintenant la MA 204i dans votre projet et attribuez une adresse univoque (0 … 125). Remarque ! Veillez à bien mémoriser la même adresse que celle qui est configurée dans l'appareil. Figure 12.1 : Attribution de l'adresse de l'appareil 12.3.4 Étape 4 – Configuration des modules Sélectionnez maintenant un module de données correspondant pour la plage d'entrée et de sortie. Plusieurs modules combinables entre eux et de différentes tailles de données sont disponibles (4, 8, 12, 16, 20, 32 … 128 octets). En tout, 244 octets sont possibles au maximum pour les octets d'entrée et de sortie respectivement. 62 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration Remarque ! Étant donné que le module de données comprend 2 octets pour les octets de commande et de statut, les données utiles ont toujours 2 octets de moins que le module de données sélectionné. Par exemple, en cas d'utilisation du module de données à 12 octets, l'appareil Leuze ne dispose en réalité que de 10 octets pour les données utiles après soustraction des 2 octets de statut et de commande. Recommandation Pour le module de sortie, le module à 4 octets s'avère suffisant dans la plupart des cas. Si, par exemple, vous devez paramétrer un scanner de codes à barres BCL par séquences PT ou écrire sur un transpondeur RFID, un plus grand module de données est souvent nécessaire. Exemples de réglages nécessaires pour les appareils Leuze BPS 8 et BPS 300i • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 4 octets • Module d'entrée : individuel La taille du module d'entrée dépend du nombre de chiffres du code 2D ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 16 octets s'avère approprié pour un code à barres à 12 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : néant Étant donné qu'aucune donnée n'est généralement envoyé au scanner portatif, aucun module de sortie n'est nécessaire. Scanners de codes à barres BCL, appareils RFID (RFM, RFI et RFU), LSIS 222 et DCR 202i • Module d'entrée : individuel La taille du module d'entrée dépend du nombre de chiffres du code 2D, du code RFID ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets 12.3.5 Étape 5 - Transmission de la configuration au contrôleur (API S7) Après la transmission correcte au contrôleur (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Contrôle des noms d'appareil • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur et les appareils PROFIBUS configurés • Échange cyclique des données Leuze electronic MA 204i 63 TNT 35/7-24V Scanner portatif Mise en service et configuration 12.4 Mise en service via PROFIBUS DP 12.5 Informations générales relatives à l'implémentation PROFIBUS de la MA 204i 12.5.1 Profil de communication Le Profil de Communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le moyen de transmission. La MA 204i prend en charge le profil de communication pour les systèmes d'automatisation et la Périphérie Décentralisée -> PROFIBUS DP. Profil de communication DP Le profil de communication PROFIBUS DP est conçu pour un échange efficace des données au niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils décentralisés est le plus souvent cyclique. Les fonctions de communication nécessaires sont définies dans les fonctions de base de la DP. En option, la DP propose aussi des services de communication acycliques. Ces services servent au paramétrage, à la manipulation, à l'observation et au traitement des alarmes. Pour pouvoir effectuer l'échange des données, des services que PROFIBUS DP distingue à l'aide de points d'accès aux données transmis dans l'en-tête du message sont définis. Le profil MA 204i s'inspire du profil PROFIBUS pour les systèmes d'identification. 12.5.2 Protocole d'accès au bus Les profils de communication PROFIBUS (DP, FMS) utilisent une méthode d'accès au bus unique. Elle est réalisée sur la couche 2 du modèle OSI. La commande de l'accès au bus (MAC) fixe la date à laquelle un participant au bus peut envoyer des données. Elle doit garantir qu'à un certain moment, un seul participant a l'autorisation d'émettre. La méthode d'accès au bus PROFIBUS contient la méthode du Token-Passing (à jeton circulant) et la méthode Master-Slave (maître-esclave). 64 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration Méthode Méthode du Token-Passing Méthode MasterSlave Tableau 12.1 : Description MA 204i Cette méthode consiste à partager les droits d'accès au bus à l'aide d'un jeton (le Token). En recevant le jeton, le participant obtient aussi l'autoriNon sation d'émettre. Le jeton se déplace entre les appareils maître sur l'anneau selon un planning bien défini. Ce type d'accès au bus est utilisé pour la communication entre les maîtres. Différents appareils esclaves sont attribués à un maître. Le maître peut s'adresser aux esclaves qui lui sont affectés et en prélever les messages. Oui C'est toujours le maître qui prend l'initiative. Méthodes d'accès au bus PROFIBUS Les deux méthodes peuvent également être mélangées pour composer un système multimaître. La MA 204i fonctionne aussi bien dans un système mono-maître que dans un système multi-maître. Remarque ! La spécification PROFIBUS DP a été élargie en 2007 sous le nom DPV2. Cette spécification permettra également une communication ESCLAVE-ESCLAVE. Mais la MA 204i ne prend pas en charge ce mode de communication. 12.5.3 Types d'appareils le type d'appareil Description Maître de classe 1 (DPM1) Les maîtres de classe 1 sont définis pour le transfert des données utiles (p. ex. API, PC). Les maîtres de classe 2 sont définis à des fins de mise en service. Des services supplémentaires rendent la configuration plus conviviale et permettent le diagnostic de l'appareil. L'esclave est un appareil périphérique qui prépare des données d'entrée pour la commande et reçoit des données de sortie de la com- X mande. Maître de classe 2 (DPM2) Esclave Tableau 12.2 : TNT 35/7-24V Le PROFIBUS DP possède deux types de maîtres et un type d'esclave : MA 204i Types de maîtres et d'esclaves PROFIBUS DP Remarque ! Dans le fichier de base (fichier GSD) de la MA 204i, l'appareil est défini comme esclave ! Tous les services avancés ne sont pas réalisés pour le profil PROFIBUS de la MA 204i. Leuze electronic MA 204i 65 Mise en service et configuration 12.5.4 Détection automatique de la vitesse de transmission L'implémentation PROFIBUS de la MA 204i dispose d'une détection automatique de la vitesse de transmission. La MA 204i utilise cette fonction et n'offre aucune possibilité de réglage manuel ou fixe. Les vitesses de transmission suivantes sont prises en charge : Vitesse de transmission kBit/s 9,6 19,2 45,45 93,75 187,5 500 1500 3000 6000 12000 La détection automatique de la vitesse de transmission est spécifiée dans le fichier de base de la MA 204i : Auto_Baud_supp = 1 12.5.5 Structuration modulaire des paramètres La fonctionnalité PROFIBUS DP de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres rassemblés en modules. Les modules sont contenus dans un fichier GSD faisant partie de la livraison. Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, comme par exemple Simatic Manager pour l'API de Siemens, intègre, lors de la mise en service, les modules nécessaires à un projet et règle ou paramètre ces modules en conséquence. Ces modules sont mis à disposition grâce au fichier GSD. Remarque ! Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du point de vue de la commande (contrôleur) : - Les données d'entrée arrivent vers la commande - Les données de sortie sont émises par la commande. Vous trouverez plus d'informations concernant la préparation de la commande et du fichier GSD dans le chapitre « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens » page 60. Vous trouverez les réglages par défaut de la MA 204i dans les descriptions de modules suivantes. Remarque ! Veuillez notez que, avec l'API, les données réglées sont remplacées ! Parfois les commandes disposent d'un « module universel ». Ce module ne doit pas être activé pour la MA 204i ! Du point de vue de l'appareil, on distingue entre les paramètres PROFIBUS et les paramètres internes. Par paramètres PROFIBUS, on entend tous les paramètres pouvant être modifiés via le PROFIBUS et qui sont décrits dans les modules suivants. En revanche, les paramètres internes ne peuvent être modifiés que par l'interface de maintenance et conservent leur valeur, même après un paramétrage par PROFIBUS. 66 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration Pendant la phase de paramétrage, la MA 204i reçoit des messages de paramétrage du contrôleur (maître). Avant qu'il ne soit interprété et que les valeurs correspondantes des paramètres ne soient mises en œuvre, tous les paramètres PROFIBUS sont préalablement réinitialisés à leur valeur par défaut. Cela permet de garantir que les paramètres des modules non sélectionnés reprennent des valeurs standard. 12.5.6 Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil Le PROFIBUS permet de déposer des paramètres dans des modules et de les définir de façon fixe dans un participant au PROFIBUS. Suivant l'outil de configuration, les paramètres fixes portent le nom de paramètres « Common » ou de paramètres spécifiques à l'appareil. Ces paramètres doivent toujours être présents. Ils sont définis en dehors des modules de configuration et ancrés dans l'en-tête du message. Dans le cas du Simatic Manager, les paramètres définis de façon fixe sont réglés à l'aide de propriétés objet de l'appareil. Les paramètres des modules sont paramétrés à l'aide de la liste des modules de l'appareil choisi. Les paramètres d'un module peuvent également être réglés en faisant appel aux propriétés de projet du module correspondant. Les paramètres d'appareil définis en permanence dans la MA 204i (DAP slot 0/subslot 0) et cependant réglables et disponibles indépendamment des modules sont énumérés ci-dessous. Description Adr. Type de données Mode de fonctionnement Vitesse de transmission Data Bits Parity Stop Bit Use Separator Use Status and Control Bits Tableau 12.3 : Valeurs possibles Par défaut 0:0 Bit 0 : mode transparent 1 : mode de collecte 0.1 Bit Par défaut, 9600, 0.2 0.3 0.4 Bit Bit Bit 7, 8, 9 Yes, None 0,1 Par défaut 8 None 1 0.5 Bit Yes, No No 0.6 Bit Yes, No No 0 Unité - TNT 35/7-24V Paramètres Paramètres de l'appareil Taille du paramètre : 33 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant Leuze electronic MA 204i 67 Mise en service et configuration 12.5.7 Aperçu des modules de configuration En utilisant les modules PROFIBUS, les paramètres sont composés de façon dynamique, c'est-à-dire que seuls les paramètres qui ont été sélectionnés grâce aux modules activés sont modifiés. Dans le cas de la MA 204i, certains paramètres (paramètres de l'appareil) doivent toujours être présents. Ces paramètres sont définis en dehors des modules, c'est pourquoi ils sont reliés au module de base (DAP). La version que vous avez devant vous dispose de plusieurs modules. Un module appareil (DAP, voir Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil) sert au paramétrage de base de la MA 204i, il est intégré au projet de façon permanente. D'autres modules peuvent être pris en compte dans le projet selon les besoins et l'application. Il existe différentes catégories de modules : • le module de paramètres pour le paramétrage de la MA 204i • des modules de statut ou de commande qui influencent les données d'entrée/sortie • des modules pouvant aussi bien contenir des paramètres que des informations de commande ou de statut. Un module PROFIBUS définit l'existence et la signification des données d'entrée et de sortie. En outre, il fixe les paramètres nécessaires. La disposition des données au sein d'un module est stipulée. La liste de modules fixe la composition des données d'entrée et de sortie. La MA 204i interprète les données de sortie entrantes, ce qui déclenche les réactions correspondantes dans la MA 204i. L'interpréteur de traitement des données est adapté à la structure des modules pendant l'initialisation. Les données d'entrée sont traitées de manière analogue. À partir de la liste de modules et des propriétés fixées pour les modules, la chaîne de données d'entrée est formatée et référencée vers les données internes. Les données d'entrée sont ensuite transmises au contrôleur en fonctionnement cyclique. Les données d'entrée sont initialisées par la MA 204i pendant la phase de démarrage ou d'initialisation. En règle générale, la valeur initiale est 0. Remarque ! Avec l'outil d'ingénierie, les modules peuvent être combinés dans un ordre quelconque. Notez cependant que beaucoup de modules de la MA 204i contiennent des données qui vont ensemble. La consistance de ces données doit impérativement être garantie. La MA 204i propose différents modules. Chacun de ces modules ne peut être sélectionné qu'une seule fois, sinon la MA 204i ignore la configuration. La MA 204i contrôle le nombre maximal qui lui est autorisé de modules. En outre, la commande signale une erreur si les données d'entrée et de sortie dépassent la longueur maximale de 488 octets sur l'ensemble des modules sélectionnés. Ce faisant, il est possible d'utiliser 244 octets au maximum pour les octets d'entrée et de sortie respectivement. Les limites spécifiques pour les différents modules de la MA 204i sont indiquées dans le fichier GSD. 68 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration Le récapitulatif des modules suivant montre les propriétés des différents modules : Module 4 octets d'entrée 8 octets d'entrée 12 octets d'entrée 16 octets d'entrée 20 octets d'entrée 32 octets d'entrée 64 octets d'entrée 128 octets d'entrée Description Contenu des données avec 2 octets max. Contenu des données avec 6 octets max. Contenu des données avec 10 octets max. Contenu des données avec 14 octets max. Contenu des données avec 18 octets max. Contenu des données avec 30 octets max. Contenu des données avec 62 octets max. Contenu des données avec 126 octets max. 4 octets de sortie 8 octets de sortie 12 octets de sortie 16 octets de sortie 20 octets de sortie 32 octets de sortie 64 octets de sortie 128 octets de sortie Contenu des données avec 2 octets max. Contenu des données avec 6 octets max. Contenu des données avec 10 octets max. Contenu des données avec 14 octets max. Contenu des données avec 18 octets max. Contenu des données avec 30 octets max. Contenu des données avec 62 octets max. Contenu des données avec 126 octets max. Tableau 12.4 : Données d'entrée 4 8 12 16 20 32 64 128 Données de sortie 4 8 12 16 20 32 64 128 Tableau récapitulatif des modules 12.5.8 Préparation de la commande à la transmission consistante des données Lors de la programmation, la commande doit être préparée à la transmission consistante des données, ce qui est différent pour chaque commande. Les commandes Siemens disposent des possibilités suivantes. Les modules fonctionnels spéciaux SFC 14 pour les données d'entrée et SFC 15 pour les données de sortie doivent être intégrés au programme. Ces modules sont des modules standard et ont pour mission de rendre la transmission consistante des données possible. Remarque ! Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 12.6 Configuration variable de la taille des données de communication La communication de la MA 204i avec le système de bus de terrain peut être configurée de taille de données variable. La limite supérieure est définie par le bus de terrain. Pour PROFIBUS DP, les tailles suivantes sont disponibles pour la trame des données : 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 36, 64, 128 octets Les petites tailles de données (< 28 octets) sont particulièrement intéressantes pour une utilisation avec des scanners de codes à barres (BCL). Les plus grandes tailles de données s'avèrent plus adaptées aux scanners de codes 2D (scanner portatif, LSIS) et RFID. Leuze electronic MA 204i 69 TNT 35/7-24V S7 Mise en service et configuration Tout en respectant la taille des données maximale admissible de 244 octets, il est aussi possible d'utiliser plusieurs modules pour les données d'entrée et de les combiner entre eux. De la combinaison du module 128 et du module 64 il résulte par exemple une taille de données d'entrée de 192 octets. 12.7 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze Mise en service d'appareil Leuze Pour la mise en service d'une station de lecture, l'appareil Leuze raccordé à la MA 204i doit être préparé pour votre application de lecture. La communication avec l'appareil Leuze s'effectue via l'interface de maintenance. Remarque ! Plus d'informations sur le raccordement et l'utilisation de l'interface de maintenance. Pour cela, raccordez l'appareil Leuze à la MA 204i. Selon le type d'appareil Leuze, vous aurez besoin d'un câble de liaison (Accessoire n° KB 031-1000) ou pourrez faire un raccordement direct à la MA 204i. Quand le couvercle du boîtier est ouvert, la prise de maintenance et les commutateurs correspondants sont accessibles. Sélectionnez la position du commutateur de maintenance DEV. Raccordement de l'interface de maintenance, appel du programme terminal Raccordez votre PC à l'aide du câble RS 232 à la prise de maintenance. Appelez le programme terminal sur le PC (p. ex. BCL-Config) et contrôlez que l'interface (COM 1 ou COM 2) à laquelle vous avez raccordé la MA 204i présente le réglage Leuze par défaut suivant : 9600 bauds, 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt et STX, données, CR, LF. Vous pouvez charger l'outil de configuration sur notre site Web à l'adresse www.leuze.com pour le BCL, RFID, etc. Pour communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, données, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC, l'appareil Leuze étant préconfiguré en usine pour ces caractères. STX (02h) : préfixe 1 CR (0Dh) : suffixe 1 LF (0Ah) : suffixe 2 Fonctionnement Placez le commutateur de la MA 204i en position RUN (fonctionnement). L'appareil Leuze est maintenant relié au bus de terrain. L'appareil Leuze peut être maintenant activé soit via l'entrée de commutation de la MA 204i, par le mot de données du processus Outbit 1 (bit 0.2) ou par transmission d'une commande « + » à l'appareil Leuze 70 MA 204i Leuze electronic Mise en service et configuration (voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze »). Pour plus d'informations concernant le protocole de transmission de bus de terrain, voir chapitre 10 « Message ». Lecture des informations en mode de maintenance Placez le commutateur de maintenance de la passerelle en position MA (passerelle). Envoyez une commande « v » pour obtenir les informations générales de maintenance de la MA 204i. Vous trouverez un récapitulatif des commandes et informations disponibles au chapitre « Lecture des informations en mode de maintenance » page 41. 12.7.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID) Remarque ! Vous trouverez une description du paramétrage de l'appareil et des codes requis dans la documentation correspondante disponible sur www.leuze.com. 12.7.1.1 Scanners portatifs reliés par câble avec la MA 204i En cas d'utilisation de la MA 204i, l'alimentation en tension du scanner portatif (5V/ pour 1A) peut être raccordée avec l'interface par un câble et le connecteur Sub-D à 9 pôles (tension sur la broche 9). Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JSTHS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 204i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. 12.7.1.2 Scanners portatifs sans câble avec la MA 204i Les scanners portatifs sans câble et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze electronic peuvent tous être utilisés via la station de base avec le câble de liaison correspondant. Un raccordement 230VCA est généralement nécessaire pour la station de rechargement (prise de courant). Une liaison de données de la station de rechargement est ici établie avec la MA 204i. Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 204i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. Pour ces appareils aussi, les codes suivant sont nécessaires pour le paramétrage des appareils. Leuze electronic MA 204i 71 TNT 35/7-24V Les scanners portatifs et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze electronic peuvent tous être utilisés avec le câble de liaison correspondant. Mise en service et configuration 12.7.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI Si vous utilisez la MA 204i avec un appareil RFID, nous recommandons une taille des données d'au moins 24 octets pour pouvoir transmettre les informations dans un message depuis ou vers un lecteur. Voici un exemple de message pour une commande d'écriture avec un appareil RFID. Remarque ! Il convient en outre de tenir compte du fait que tous les caractère qui sont envoyés à un transpondeur sont des caractères ASCII codés en hexadécimal. Ces caractères (hexadécimaux) doivent à leur tour être traités comme des caractères ASCII individuels et convertis pour la transmission via le bus de terrain en représentation hexadécimale. Exemple : 7 6 5 4 3 2 1 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 1 34 00 35 00 31 34 31 37 30 33 35 37 30 35 57 36 Données HEX Caractère Texte clair 72 57 W 30 0 35 5 30 0 31 1 31 1 35 5 34 4 T MA 204i 36 6 35 5 e 37 7 33 3 s 37 7 34 4 t Leuze electronic Détection des erreurs et dépannage 13 Détection des erreurs et dépannage En cas de problèmes lors de la mise en service de la MA 204i, consultez le tableau suivant. Celui-ci recense les incidents classiques, décrit leurs causes éventuelles et donne des conseils pour leur élimination. Causes des erreurs générales Erreur Perte de données (bit DL) Cause possible Mesures Message de données plus long que le mesAugmenter la longueur du message de bus sage de bus dans un cycle de bus/capacité Avancer le basculement des données de mémoire Données sur RS 232 et non dans le Mauvais ordre tampon Corriger l'ordre : préparer les données, basculer CTB LED d'état PWR sur la platine Aucune tension d'alimentation raccordée à Éteinte l'appareil. Erreur matérielle Verte/orange Appareil en mode d'amorce clignotante Erreur de l'appareil Orange, lumière Échec de la mise à jour du micropropermanente gramme LED COM sur le boîtier (voir figure 8.1 page 34) Erreur de communication sur le Rouge, lumière PROFIBUS : communication non établie permanente vers le contrôleur (« no data exchange ») LED PWR sur le boîtier (voir figure 8.1 page 34) Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil. Éteinte L'appareil n'a pas encore été détecté par le PROFIBUS. Rouge, lumière Erreur de l'appareil permanente Verte clignotante Rouge clignotante Rouge, lumière permanente Tableau 13.1 : Leuze electronic Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Aucun microprogramme valide, envoyer l'appareil au service clientèle Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier l'interface Impossible à résoudre par une RAZ Envoyer l'appareil au service clientèle. TNT 35/7-24V 13.1 Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Envoyer l'appareil au service clientèle. Commutateur de maintenance en position RUN Vitesse de transmission / adresse erronée Vérifier les réglages du commutateur : Adresse >126 : aucune communication Commutateur d'adressage S1, S2, SERVICE actif Erreur de l'appareil Envoyer l'appareil au service clientèle. Causes des erreurs générales MA 204i 73 Détection des erreurs et dépannage 13.2 Erreurs d'interface Erreur Cause possible Mesures Câblage incorrect. Contrôler le câblage. Pas de communication Réglages de protocole différents. Contrôler les réglages de protocole. via PROFIBUS Adresse PROFIBUS fausse. Contrôler l'adresse PROFIBUS. LED COM rouge, Vérifier la configuration de l'appareil dans l'outil lumière permanente Mauvaise configuration. de configuration. Contrôler le câblage. Câblage incorrect. Contrôler en particulier le blindage du câblage. Contrôler le câble de liaison utilisé. Contrôler le blindage (recouvrement jusqu'au point de serrage). Erreurs sporadiques Contrôler le Ground et le rattachement à la terre sur le PROFIBUS Influences électromagnétiques. de fonction (FE). Éviter les couplages électromagnétiques dus à des câbles de puissance parallèles. Extension complète du réseau Contrôler l'extension max. du réseau en fonction dépassée. des longueurs max. des câbles. Figure 13.1 : Erreur d'interface Remarque ! En cas de maintenance, veuillez faire une copie du chapitre 13. Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Société : Interlocuteur / Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / N° : CP / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 74 MA 204i Leuze electronic Aperçu des différents types et accessoires 14 Aperçu des différents types et accessoires 14.1 Codes de désignation MA 2xx i Interface Aperçu des différents types Code de désignation MA 204i MA 208i MA 235i MA 238i MA 248i MA 255i MA 258i Tableau 14.1 : 14.3 Description Passerelle PROFIBUS Passerelle Ethernet TCP/IP CANopen EtherCAT Passerelle PROFINET-IO RT DeviceNet EtherNet/IP Description 50112893 50112892 50114154 50114155 50112891 50114156 50114157 Aperçu des différents types de MA 2xxi Accessoires - Résistance de terminaison Code de désignation TS 02-4-SA M12 Tableau 14.2 : 14.4 Technologie de bus de terrain intégrée PROFIBUS DP Ethernet TCP/IP CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet EtherNet/IP Unité modulaire de branchement TNT 35/7-24V 14.2 i= 04 08 35 38 48 55 58 MA Description Connecteur M12 avec résistance de terminaison intégrée pour BUS OUT Numéro d'article 50038539 Résistance de fin de ligne pour la MA 204i Accessoires - Connecteurs Code de désignation KD 02-5-BA KD 02-5-SA KDS BUS OUT M12-T-5P KD 095-5A KS 095-4A Tableau 14.3 : Leuze electronic Description Prise femelle M12 pour l'HÔTE ou BUS IN Prise mâle M12 pour BUS OUT Pièce en T M12 pour BUS OUT Prise femelle M12 pour l'alimentation en tension Prise mâle M12 pour SW IN/OUT Description 50038538 50038537 50109834 50020501 50040155 Connecteurs pour la MA 204i MA 204i 75 Aperçu des différents types et accessoires 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension 14.5.1 Brochage du câble de raccordement de PWR PWR IN (prise femelle à 5 pôles, codage A) Broche PWR IN SWIO_2 2 VIN 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Nom Couleur du brin 1 VIN Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu PWR OUT (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR OUT Broche Nom Couleur du brin SWIO_2 2 1 VOUT Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 4 SWIO_1 5 FE Gris Prise mâle M12 (codage A) Filet FE Nu GND 3 FE 14.5.2 5 1 VOUT Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement au repos : en mouvement : 76 Matériau gaine : PVC Rayon de courbure > 50mm MA 204i -30°C … +70°C 5°C … +70°C Leuze electronic Aperçu des différents types et accessoires 14.5.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Code de désignation Description Numéro d'article K-D M12A-5P-5m-PVC Prise femelle M12 pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m 50104557 K-D M12A-5P-10m-PVC Prise femelle M12 pour PWR, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m 50104559 Tableau 14.4 : 14.6 Câbles PWR pour la MA 204i Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus 14.6.1 Généralités • Câble KB PB… pour la connexion aux connecteurs M12 BUS IN/BUS OUT • Câble standard disponible entre 2 et 30m • Câble spécial sur demande 14.6.2 Brochage du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… A (N) 2 N.C. 1 5 3 N.C. 4 N.C. B (P) Prise femelle M12 (codage B) Broche Nom Couleur du brin 1 N.C./VCC – 2 A (N) Vert 3 N.C./ GND 485 – 4 B (P) Rouge 5 N.C. – Filet FE Nu TNT 35/7-24V Câble de raccordement PROFIBUS (prises femelle/mâle à 5 pôles, codage B) A (N) 2 N.C. 3 5 1 N.C. 4 B (P) Prise mâle M12 (codage B) N.C. Leuze electronic MA 204i 77 Aperçu des différents types et accessoires 1 2 3 4 Conducteur avec isolation rouge Conducteur avec isolation vert Conducteur de drainage Non-tissé Figure 14.1 : Structure du câble de raccordement PROFIBUS 14.6.3 Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… Plage de température en fonctionnement au repos : -40°C … +80°C en mouvement : -5°C … +80°C 14.6.4 Matériau les câbles répondent aux exigences PROFIBUS, ils sont exempts d'halogènes, de silicone et de PVC Rayon de courbure > 80mm, utilisables sur chaîne d'entraînement Désignations de commande du câble de raccordement PROFIBUS M12 KB PB… Code de désignation Numéro d'article 50104181 50104180 50104179 50104175 Prise mâle M12 pour BUS OUT, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KB PB-2000-SA Longueur du câble 2m KB PB-5000-SA Longueur du câble 5m KB PB-10000-SA Longueur du câble 10m KB PB-30000-SA Longueur du câble 30m 50104188 50104187 50104186 50104182 Prise mâle M12 + prise femelle M12 pour PROFIBUS/multiNet plus, sorties axiales des câbles KB PB-1000-SBA Longueur du câble 1m KB PB-2000-SBA Longueur du câble 2m KB PB-5000-SBA Longueur du câble 5m KB PB-10000-SBA Longueur du câble 10m KB PB-30000-SBA Longueur du câble 30m 50104096 50104097 50104098 50104099 50104173 Tableau 14.5 : 78 Description Prise femelle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KB PB-2000-BA Longueur du câble 2m KB PB-5000-BA Longueur du câble 5m KB PB-10000-BA Longueur du câble 10m KB PB-30000-BA Longueur du câble 30m Câbles de raccordement au bus pour la MA 204i MA 204i Leuze electronic Aperçu des différents types et accessoires 14.7 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze 14.7.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils Code de désignation KB JST-3000 KB JST-HS-300 KB JST-M12A-5P-3000 KB JST-M12A-8P-Y-3000 KB JST-M12A-8P-3000 K-D M12A-5P-5m-PVC K-D M12A-5P-10m-PVC K-DS M12A-MA-5P-3m-S-PUR K-DS M12A-MA-8P-3m-S-PUR K-DS M12A-MA-5P-3m-1S-PUR KB 500-3000-Y KB 301-3000-MA200 Tableau 14.6 : Description MA 31, BCL 90, IMRFU-1(RFU), longueur du câble 3m Scanner portatif, longueur du câble 0,3m BPS 8, BCL 8, longueur du câble 3m LSIS 4x2i, longueur du câble 3m LSIS 122/LSIS 222, longueur du câble 3m Alimentation en tension, longueur du câble 5m Alimentation en tension, longueur du câble 10m ODS 96B avec RS 232 ODSL 30/D 232-M12 Konturflex Quattro RSX BCL 500i, longueur du câble 3m BCL 300i, longueur du câble 3m Numéro d'article 50115044 50113397 50113467 50113468 50111225 50104557 50104559 50115049 50115050 50116791 50110240 50120463 Câbles de raccordement des appareils pour la MA 204i Remarque ! Les appareils BCL 22 avec prise JST, RFM xx et RFI xx peuvent être directement raccordés à l'aide du câble d'appareil surmoulé. 14.7.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils Broche TNT 35/7-24V Câble de raccordement K-D M12A-5P-5000/10000 (à 5 pôles avec prise de câble surmoulée), extrémité ouverte Couleur du brin 1 Brun 2 Blanc 3 Bleu 4 Noir 5 Gris KB JST 3000 (câble de raccordement RS 232, barrette à broches JST à 10 pôles, extrémité ouverte) Leuze electronic Signal Couleur du brin TxD 232 Rouge JST à 10 pôles 5 RxD 232 Brun 4 GND Orange 9 FE Blindage 10 MA 204i 79 Entretien 15 Entretien 15.1 Recommandations générales d'entretien La MA 204i ne nécessite aucune maintenance de la part de l'exploitant. 15.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. Remarque ! Veuillez accompagner les appareils que vous retournez pour réparation à Leuze electronic d'une description la plus détaillée possible du problème. 15.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. Remarque ! La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. 80 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Interface série et mode de commande Lors de la configuration de la passerelle de bus de terrain, il est possible de sélectionner un appareil final Leuze correspondant (voir chapitre 9 « Configuration »). Les spécifications précises pour les appareils finaux individuels de Leuze sont répertoriées dans les sous-chapitres suivants et dans la description de l'appareil. La commande série correspondante est envoyée à l'appareil final Leuze en mode de commande. Pour envoyer la commande correspondante à l'appareil RS 232 après l'activation du mode de commande dans l'octet 0 (bit de commande 0.0), mettez le bit correspondant à « 1 » dans l'octet 2. En réponse à la plupart des commandes, l'appareil final Leuze renvoie également des données à la passerelle, telles que le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil. La réponse n'est pas évaluée par la passerelle, mais retransmise à l'API. Dans le fichier GSD, la validation « USE GSD settings » permet de régler d'autres paramètres, tels que la vitesse de transmission et le mode de données. La trame des données et, le cas échéant, la longueur sont spécifiées à l'aide de la position du commutateur. Ces modifications doivent cependant être adaptées aux réglages de l'appareil. Pour le BPS 8, le BPS 300i et les scanners portatifs, plusieurs particularités doivent être prises en compte. Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) Cette position du commutateur peut être utilisée avec presque tous les appareils, étant donné qu'une trame de données est également transmise le cas échéant. Cependant « 00h » dans la zone de données est interprété par la commande comme fin de message/ non valable. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms dans cette position du commutateur, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Le cas échéant, les réglages de l'appareil doivent être adaptés. Les capteurs de mesure de Leuze avec interface RS 232 (comme KONTURflex Quattro RS) n'utilisent pas forcément une trame de message et fonctionnent donc également en position 0 du commutateur. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Data Mode Leuze electronic Standard 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> Transparent MA 204i 81 TNT 35/7-24V 16.1 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Remarque ! La trame des données est spécifiée par la position du commutateur. Seuls le mode de données et la vitesse de transmission peuvent également être réglés via le fichier GSD. Le réglage d'usine correspond à la position 0 du commutateur S4. Spécification pour KONTURflex Réglages sur la MA 204i • Adresse PROFIBUS sélectionnée librement • Commutateur de sélection d'appareil en position « 0 » Réglages sur PROFIBUS • Module selection (sélection du module) : Selon le nombre de faisceaux réglé, mais au moins « 8 Bytes In » • User parameters (paramètres de l'utilisateur) : Transparent Mode, Use GSD-Settings, Baudrate 38400, 8 Data Bits, No parity, 2 Stop Bits Réglages sur KONTURflex Il convient tout d'abord d'effectuer les réglages suivants sur l'appareil à l'aide de KONTURFlex-Soft : • • • • 82 En option Autosend (fast) ou Autosend avec données au format Modbus Temps de répétition « 31,5ms » Vitesse de transmission Autosend « 38,4KB » 2 bits d'arrêt, sans parité MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 8 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Signification 0 1 2 3 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / DésactivaCA+ / CAtion Sortie de commutation 1 - Activation OA1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sortie de commutation 1 - Désactivation Standby du système Système actif Demande Reflector Polling Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil OD1 SOS SON AR? VB VK PC20 H TNT 35/7-24V 4 Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic MA 204i 83 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 22 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Signification 0 1 2 3 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 2 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Sortie de commutation 2 - Désactivation OA1 OA2 OD1 OD2 Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil VB VK PC20 H 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CA- Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets 84 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Signification 0 1 2 3 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence - Activation / Désactivation 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) v +/RT+ / RT- Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 2 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Sortie de commutation 2 - Désactivation OA1 OA2 OD1 OD2 Paramètre - Différence avec le jeu de paramètres standard Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PD20 PC20 H CA+ / CA- TNT 35/7-24V Bit de commande Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic MA 204i 85 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 90, BCL 900i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Mode de paramétrage Mode d'alignement Mode de lecture Commande série correspondante (ASCII) v +/11 12 13 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets 86 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 122, LSIS 222 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Commande série correspondante (ASCII) Demande de version i Activation/désactivation porte de lecture : 12h/14h (seulement LSIS 122) <DC2> / <DC4> Activation porte de lecture (seulement LSIS 222) <SYN>T<CR> Désactivation porte de lecture (seulement LSIS 222) <SYN>U<CR> TNT 35/7-24V 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic MA 204i 87 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 4x2i, DCR 202i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demande de version Déclenchement de la prise de vue Commande série correspondante (ASCII) v + Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets 88 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Scanner portatif 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> <CR> <LF> Remarque ! Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 16 octets s'avère approprié pour un code à 12 chiffres (+ 2 octets de statut). TNT 35/7-24V • Module de sortie : néant Leuze electronic MA 204i 89 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame RFM 12, RFM 32 et RFM 62, RFI 32 RFU (via IMRFU) 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Commande série correspondante (ASCII) v 1) +/- Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil R 1) H 1) 90 Ne s'applique pas à IMRFU/RFU MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code RFID à lire. Par exemple, le réglage de module d'entrée/module de sortie avec 24 octets s'avère approprié pour la lecture d'un numéro de série à 16 caractères (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Si l'écriture de données est requise, le réglage avec 24 octets ou 32 octets s'avère là aussi approprié. Les appareils RFID attendent les messages/données en représentation HEX. 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 8 57600 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Bit de commande Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demander l'information de diagnostic Demander l'information de marque Demander le mode SLEEP Demander l'information de position Demander une mesure unique Leuze electronic MA 204i Commande série correspondante (HEX) Octet 1 Octet 2 01 01 02 02 04 04 08 08 10 10 91 TNT 35/7-24V Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Réglages recommandés • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 4 octets Dans cette position du commutateur, la MA envoie automatiquement une demande de position au BPS 8 toutes les 10ms, jusqu'à l'arrivée d'une autre commande via la commande. La demande automatique reprend seulement après une nouvelle demande de position de l'API ou le redémarrage de la MA. 92 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) Remarque ! Quand le commutateur est dans cette position, l'appareil attend toujours 6 octets de données (longueur fixe). C'est pour cette raison qu'une séquence rapide de messages peut être transmise avec fiabilité sans trame des données. BPS 300i Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 300i 38400 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Transmettre une valeur de position individuelle = single shot Transmettre cycliquement des valeurs de position Arrêter la transmission cyclique Diode laser allumée Diode laser éteinte Transmettre une valeur de vitesse individuelle Transmettre cycliquement des valeurs de vitesse Transmettre une valeur de position et de vitesse individuelle Transmettre cycliquement une valeur de position et de vitesse Transmettre une information de marque Non utilisé / réservé Transmettre une information de diagnostic Activer le standby Leuze electronic MA 204i Commande série correspondante (ASCII) C0F131 C0F232 C0F333 C0F434 C0F535 C0F636 C0F737 C0F838 C0F939 C0FA3A TNT 35/7-24V Bit de commande C0FC3C C0FD3D 93 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Réglages recommandés • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 8 octets ODSL 9, ODSL 30 et ODSL 96B Remarque ! Les réglages par défaut de l'interface série de l'ODS doivent être adaptés. Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'interface, veuillez consulter la description technique de l'appareil concerné. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame ODSL xx 38400 8N1 Néant Transmission ASCII, valeur mesurée à 5 chiffres <Data> Spécification du mode de commande Avec l'ODSL 9, l'ODSL 30 et l'ODSL 96B, il est impossible d'utiliser le mode de commande. L'ODSL 9/96B doit être utilisé avec le mode de mesure Precision. Le réglage du mode s'effectue via le menu d'affichage : Application -> Measure Mode -> Precision. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la description technique. 94 MA 204i Leuze electronic Spécifications pour les appareils finaux de Leuze 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame MA 3x 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Signification 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demande de version Commande série correspondante (ASCII) v Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H TNT 35/7-24V Bit de commande Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut + 2 octets d'adresse esclave). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic MA 204i 95 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Remarque ! Dans cette position du commutateur, l'adresse de l'esclave multiNet est également transmise dans les deux premiers octets de la plage de données. 96 MA 204i Leuze electronic 17 Annexe 17.1 Tableau des caractères ASCII HEX DÉC CTRL ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ^@ ^A ^B ^C ^D ^E ^F ^G ^H ^I ^J ^K ^L ^M ^N ^O ^P ^Q ^R ^S ^T ^U ^V ^W ^X ^Y ^Z ^[ ^\ ^] ^^ ^_ NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US SP ! " # $ % & ' ( NULL START OF HEADING START OF TEXT END OF TEXT END OF TRANSMISSION ENQUIRY ACKNOWLEDGE BELL BACKSPACE HORIZONTAL TABULATOR LINE FEED VERTICAL TABULATOR FORM FEED CARRIAGE RETURN SHIFT OUT SHIFT IN DATA LINK ESCAPE DEVICE CONTROL 1 (X-ON) DEVICE CONTROL 2 (TAPE) DEVICE CONTROL 3 (X-OFF) DEVICE CONTROL 4 NEGATIVE (/Tape) ACKNOWLEDGE SYNCRONOUS IDLE END OF TRANSMISSION BLOCK CANCEL END OF MEDIUM SUBSTITUTE ESCAPE FILE SEPARATOR GROUP SEPARATOR RECORD SEPARATOR UNIT SEPARATOR SPACE EXCLAMATION POINT QUOTATION MARK NUMBER SIGN DOLLAR SIGN PERCENT SIGN AMPERSAND APOSTROPHE OPENING PARENTHESIS Zéro Début d'en-tête Caractère de début de texte Caractère de fin de texte Fin de transmission Sollicitation de transmission Acquittement positif Caractère sonore Espace retour Tabulateur horizontal Saut de ligne Tabulateur vertical Saut de page Retour chariot Caractère de changt. de code Caractère de code normal Changement de transmission des données Caractère de commande app. 1 Caractère de commande app. 2 Caractère de commande app. 3 Caractère de commande app. 4 Acquittement négatif Synchronisation Fin du bloc de transmission des données Annulation Fin de l'enregistrement Substitution Commutation Séparateur de groupes principaux Séparateur de groupes Séparateur de sous-groupes Séparateur de groupes partiels Espace Point d'exclamation Guillemet Numéro Dollar Pourcentage ET commercial Apostrophe Parenthèse gauche Leuze electronic MA 204i 97 TNT 35/7-24V Annexe Annexe 98 HEX DÉC 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 CTRL ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X CLOSING PARENTHESIS ASTERISK PLUS COMMA HYPHEN (MINUS) PERIOD (DECIMAL) SLANT Parenthèse droite Astérisque Plus Virgule Tiret Point Barre oblique COLON SEMI-COLON LESS THAN EQUALS GREATER THAN QUESTION MARK COMMERCIAL AT Deux points Point virgule Inférieur Égal Supérieur Point d'interrogation A commercial (arobas) MA 204i Leuze electronic Annexe DÉC 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Leuze electronic CTRL ABRÉV. Y Z [ \ ] ^ _ ‘ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ DEL DÉSIGNATION SIGNIFICATION OPENING BRACKET REVERSE SLANT CLOSING BRACKET CIRCUMFLEX UNDERSCORE GRAVE ACCENT Crochet gauche Barre oblique inverse Crochet droit Accent circonflexe Tiret bas Accent grave OPENING BRACE VERTICAL LINE CLOSING BRACE TILDE DELETE (RUBOUT) Accolade gauche Trait vertical Accolade droite Tilde Effacer TNT 35/7-24V HEX MA 204i 99 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Câbles d'alimentation en tension . . . . . . 76 Câbles d'appareils d'identification de Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Câbles de raccordement au bus . . . . . . 77 Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . 34 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . 23, 75 Appareil Leuze Appareils de lecture/écriture RFID (RFM/RFI …) RFM 12, 32 et 62 . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Détecteurs optiques de distance (ODSL) 93 Lecteur de codes 2D DCR 202i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 LSIS 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 LSIS 4x2i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 LSIS 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Lecteur de codes à barres (BCL) BCL 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 BCL 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 BCL 500i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 BCL 600i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 BCL 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 BCL 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 BCL 900i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Réglage des paramètres de lecture . . . . 70 Particularité des scanners portatifs . . 71 Scanner portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Spécification de l'interface série . . . . . . 81 Spécification du mode de commande . . 81 Système de positionnement à codes à barres (BPS) BPS 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 BPS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Commutateur de maintenance . . . . . . . . . . . 38 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 59 Connexions PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . 6 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 13, 60 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . 7 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 E Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 I Interface PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interface appareil RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interface de maintenance . . . . . . . . . . . 33, 38 M Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mode collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 52 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . 16, 56 Mode de maintenance Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mode transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 52 Modes de fonctionnement Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Maintenance d'appareil Leuze . . . . . . . . . 18 Maintenance de la passerelle de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage Disposition des appareils, choix du lieu de Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . Données mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 21 21 100 MA 204i 73 Leuze electronic Index montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . 11, 25 T Tableau des caractères ASCII . . . . . . . . . . . 97 O Octet d'entrée 0 Buffer Overflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Data exist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Data Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Next block ready to transmit . . . . . . . . . . 47 Service Mode Active . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Write-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Octet d'entrée 1 Data Length Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Octet de sortie 0 Bits d'adresse 0 .. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 49 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Octet de sortie 1 Copy to Transmit Buffer . . . . . . . . . . . . . 51 Read-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Send Data from Buffer . . . . . . . . . . . . . . . 50 Octets de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Octets de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 P PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 R Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . 12 Connecteurs de plaquettes X30 … X32 . 38 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alimentation électrique et câble de bus . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement d'appareil Leuze . . . . . . . 12 Réglage de l'adresse d'appareil DeviceNet . 12 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 S Structure du message Octets d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Octets de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Structure du message de bus de terrain . . . 44 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . 19 Leuze electronic MA 204i 101