Leuze MA 248i Profinet Gateway Modulare Anschlusseinheit Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Manuel d'utilisation original MA 248 i Passerelle de bus de terrain - PROFINET-IO Sous réserve de modifications techniques FR 2022/04/22 - 50113020 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax : +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 2 1 2 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 2.3 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Démarrage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5 Mise en service de la MA 248i sur PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.1 Préparation de la commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.2 Installation du fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.4 Configuration des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.5 Transmission de la configuration au contrôleur IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.6 Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.5.7 Contrôle du nom d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1 Généralités concernant les unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2 Propriétés des unités de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.3 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.5 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.5.1 PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.3 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.3 Disposition des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.3.1 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.4 7 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.2 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 3 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.3 BUS IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.4 BUS OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.5 Interfaces appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) . . . . . . . . . . . . . . 29 7.5.2 Interface de maintenance (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 7.6 Câblage du PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.7 Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Affichage du statut et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.1 Affichage du statut par LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.1.1 Affichage à LED sur la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.1.2 Affichage à LED sur le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.2 Interfaces internes et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2.2 Raccordement sur connecteurs X30 …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.2.4 Commutateur de maintenance S10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.1 Structure du message de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10.3 Description des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10.3.3 Description détaillée des bits (octet de sortie 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11 Modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.1 Fonctionnement de l'échange des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.1.1 Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.1.2 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.1.3 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 12 Mise en service et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.2 Démarrage de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.3 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12.3.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12.3.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12.3.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 12.3.4 Étape 4 – Configuration des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 12.3.5 Étape 5 - Transmission de la configuration au contrôleur (API S7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12.3.6 Étape 6 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12.3.7 Étape 7 – Contrôle du nom d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12.4 Mise en service via PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 12.4.1 Structuration modulaire des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 4 12.4.2 12.4.3 12.4.4 Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aperçu des modules de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Préparation de la commande à la transmission consistante des données . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12.5 Configuration variable de la taille des données de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12.6 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12.6.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12.6.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13 Détection des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13.1 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13.2 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13.3 Service et assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 14 Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.1 Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.2 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.3 Accessoires - Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14.5.2 Brochage du câble de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14.5.3 Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET…. . . . . . . . 64 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET…. . . . . . . 65 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze. . . 65 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 15.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 15.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 15.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4). . . . . 70 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . 71 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) . . . . . . . . . 76 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 5 17.1 Tableau des caractères ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 6 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. ATTENTION ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. REMARQUE Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Les unités modulaires de branchement MA 248i ont été développées et produites dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. REMARQUE Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. L'unité modulaire de branchement MA 248i est « UL LISTED » selon les standards de sécurité américains et canadiens, elle satisfait aux exigences de l'Underwriter Laboratories Inc. (UL). 1.3 Description du fonctionnement L'unité modulaire de branchement MA 248i sert au branchement direct des appareils Leuze au bus de terrain. Lecteurs de codes à barres : BCL 8, 22, 300i, 500i, 600i, 90, 900i Lecteurs de codes 2D : LSIS 122, LSIS 222, LSIS 4x2i, DCR 200i Scanners portatifs : ITxxxx, HFU/HFM Appareils de lecture/écriture RFID : RFM 12, 32, 62 & RFI 32, RFU 100, RFU 200 Systèmes de positionnement à codes à barres : BPS 8, BPS 300 Détecteurs de distance optiques : ODSL 9, ODSL 30, ODSL 96B Rideau mesurant : KONTURflex sur Quattro-RSX/M12 Boîte de branchement maître multiNet : MA 3x Autres appareils RS 232 : Balances, appareils tiers Ce faisant, les données sont transmises de l'appareil DEV via une interface RS 232 (V.24) à la MA 248i, puis transformées pour le protocole PROFINET. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze (9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF). Pour que la MA 248i fonctionne correctement, le fichier GSDML doit être intégré dans le gestionnaire de matériel de l'API. Les appareils Leuze correspondants sont sélectionnés à l'aide du commutateur de codage tournant sur la platine de l'unité de branchement. Une position universelle permet de raccorder de nombreux autres appareils RS 232. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 7 1.4 Définition des termes Pour faciliter la compréhension des explications données ci-après, voici la définition de quelques termes : • Désignation des bits : Le premier bit ou octet commence au numéro « 0 » pour le bit/octet 20. • Taille des données : Taille du paquet de données attachées valide en octets. • Fichier GSD (fichier de base de l'appareil) : Description de l'appareil pour la commande. • Consistant : Des données qui vont ensemble du point de vue de leur contenu et qui ne peuvent pas être séparées sont qualifiées de données consistantes. Lors de l'identification d'objets, il doit être garanti que les données sont transmises complètement et dans le bon ordre, le résultat étant faussé sinon. • Appareil Leuze (DEV) : Appareils Leuze, p. ex. lecteurs de codes à barres, lecteurs RFID, VisionReader… • Commande en ligne : Ces commandes se rapportent à l'appareil d'identification raccordé et peuvent varier selon l'appareil. Elles ne sont pas interprétées par la MA 248i, mais transmises de façon transparente (voir la description de l'appareil d'identification). • Re : Renvoi • Point de vue des données d'E/S dans la description : Les données de sortie sont les données qui sont envoyées par la commande à la MA. Les données d'entrée sont les données qui sont envoyées par la MA à la commande. • Bits bascule : Bit bascule de statut Chaque changement d'état signale qu'une action a été exécutée. Par exemple, le changement d'état du bit ND (New Data) indique que des nouvelles données de réception ont été transmises à l'API. Bit bascule de commande Une action est exécutée lors de chaque changement d'état. Par exemple, chaque changement d'état du bit SDO provoque l'envoi des données entrées de l'API à la MA 248i. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 8 2 Sécurité Le présent appareil a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'unité modulaire de branchement MA 248i sert à brancher directement au bus de terrain des appareils Leuze, tels que des lecteurs de codes 2D ou de codes à barres, des scanners portatifs, des appareils de lecture/écriture RFID, etc. ATTENTION ! Respecter les directives d'utilisation conforme ! Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 9 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 10 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement REMARQUE Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de la passerelle PROFINET MA 248i. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 248i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8x6 sur les deux encoches de fixation latérales. 3.2 Disposition des appareils et choix du lieu de montage Dans le meilleur des cas, la MA 248i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.3.1. 3.3 Raccordement électrique Les appareils de la famille MA 2xxi disposent de quatre prises mâle/femelle M12 de codage différent selon l'interface. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par un câble nul modem série. PWR IN GND 3 FE 5 LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 3 TD- TD+ 1 3 GND 4 RD- Prise femelle M12 (codage A) BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) 5 HOST / BUS IN Prise femelle M12 (codage D) 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 3.1 : Raccordements de la MA 248i Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. 3.3.1 Raccordement de l'appareil Leuze Pour raccorder l'appareil Leuze à l'interface appareil RS 232 interne, ouvrez le boîtier de la MA 248i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 248i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 248i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 11 Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 3.3.2 Raccordement de l'alimentation électrique et du câble de bus Pour brancher la passerelle à l'alimentation électrique via le raccordement PWR IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.4.3. Pour brancher la passerelle au bus de terrain via le raccordement HÔTE / BUS IN, utilisez de préférence les câbles surmoulés répertoriés dans le chapitre 14.5.4. Si vous voulez mettre en place un réseau en topologie en bus, utilisez le raccordement BUS OUT. 3.4 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 248i démarre. La LED PWR indique l'état prêt au fonctionnement. En premier lieu, vous devez maintenant affecter un nom d'appareil individuel à la MA 248i. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant par l'API lors du « baptême de l'appareil ». Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet dans la suite, ainsi que dans le chapitre « Étape 6 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil » page 53. 3.5 Mise en service de la MA 248i sur PROFINET Procédez aux étapes nécessaires à la mise en service pour la commande S7 de Siemens (description ci-après). Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir chapitre 12.3 « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens ». 3.5.1 Préparation de la commande Dans un premier temps, attribuez une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et préparez la commande pour la transmission consistante des données. REMARQUE Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 3.5.2 Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple de la MA 248i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de l'appareil. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement de l'appareil, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. Installez le fichier GSD correspondant à l'appareil dans le gestionnaire PROFINET-IO de votre commande. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 12 3.5.3 Configuration Configurez le système PROFINET IO à l'aide de HW Config du SIMATIC Manager en insérant la MA 248i dans votre projet. Figure 3.2 : Attribution des noms d'appareil à des adresses IP Une adresse IP est ici affectée à un « nom d'appareil » univoque. 3.5.4 Configuration des modules Sélectionnez maintenant un module de données correspondant pour la plage d'entrée et de sortie. Plusieurs modules de différentes tailles de données sont disponibles (4, 8, 12, 16, 20, 32 … 1024 octets). REMARQUE Étant donné que le module de données comprend 2 octets pour les octets de commande et de statut, les données utiles ont toujours 2 octets de moins que le module de données sélectionné. Par exemple, en cas d'utilisation du module de données à 12 octets, l'appareil Leuze ne dispose en réalité que de 10 octets pour les données utiles après soustraction des 2 octets de statut et de commande. Recommandation Pour le module de sortie, le module à 4 octets s'avère suffisant dans la plupart des cas. Si, par exemple, vous devez paramétrer un scanner de codes à barres BCL par séquences PT ou écrire sur un transpondeur RFID, un plus grand module de données est souvent nécessaire. REMARQUE Vous trouverez des exemples de tailles appropriées de module de données dans le chapitre 12.3.4, section « Exemples de réglages nécessaires pour les appareils Leuze » page 52. 3.5.5 Transmission de la configuration au contrôleur IO Transmettez la configuration PROFINET-IO au contrôleur IO (API S7). Après la transmission correcte au contrôleur IO (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Contrôle des noms d'appareil • Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur IO et les appareils IO configurés • Échange cyclique des données Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 13 REMARQUE Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants « non baptisés » ! 3.5.6 Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil Dans le contexte de PROFINET-IO, on appelle « baptême d'appareil » l'établissement d'un lien nominal pour un appareil PROFINET-IO. Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés Choisissez la passerelle concernée MA 248i à l'aide de son adresse MAC pour le « baptême d'appareil ». Un « nom d'appareil » univoque (qui doit concorder avec celui de HW Config) est ensuite affecté à ce participant. REMARQUE On distingue les MA 248i par leur adresse MAC affichée. Vous trouverez l'adresse MAC sur la plaque signalétique de la passerelle concernée. Figure 3.3 : Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 14 Adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel Attribuez ici encore une adresse IP (proposée par l'API), un masque de sous-réseau et le cas échéant une adresse de routeur, et affectez ces données au participant baptisé (« nom d'appareil »). Figure 3.4 : Adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel Dans la suite du processus et lors de la programmation, on n'utilise plus que le nom d'appareil univoque (255 caractères max.). 3.5.7 Contrôle du nom d'appareil Une fois la phase de configuration terminée, contrôlez encore une fois les noms d'appareil affectés. Veillez à ce qu'ils soient univoques et à ce que tous les participants se trouvent sur le même sousréseau. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 15 4 Description de l'appareil 4.1 Généralités concernant les unités de branchement L'unité modulaire de branchement de la série MA 2xxi est une passerelle polyvalente permettant d'intégrer les appareils Leuze RS 232 (p. ex. les lecteurs de codes à barres BCL 22, les appareils RFID RFM 32, …) au bus de terrain concerné. Les passerelles MA 2xxi sont conçues pour une utilisation dans un environnement industriel d'indice de protection élevé. Différentes variantes d'appareils sont disponibles pour les bus de terrain habituels. La mise en service est facilitée grâce à une structure de paramètres mémorisée pour les appareils RS 232 raccordables. 4.2 4.3 Propriétés des unités de branchement La gamme d'appareils MA 248i se caractérise par trois modes de fonctionnement : 1. Mode transparent Dans ce mode, la MA 248i fait fonction de passerelle simple avec communication automatique depuis et vers l'API. Pour ce faire, l'utilisateur n'a aucune tâche de programmation à réaliser. Néanmoins, les données ne sont ni mises en mémoire tampon ni mémorisées temporairement, mais seulement transférées. Le programmeur doit veiller à prélever les données à temps dans la mémoire d'entrée de l'API car celles-ci risquent sinon d'être écrasées par de nouvelles données. 2. Mode collectif Dans ce mode, les données et les parties de message sont mémorisées temporairement dans la mémoire (tampon) de la MA, puis envoyées par activation de bit en un message à l'interface RS 232 ou à l'API. Il implique néanmoins de programmer toute la commande de communication sur l'API. Ce type de fonctionnement s'avère utile par exemple pour les très longs messages ou en cas de lecture d'un ou de plusieurs codes longs. 3. Mode de commande Ce mode de fonctionnement spécial permet, avec les premiers octets de la plage de données, de transmettre des commandes prédéfinies à l'appareil raccordé par activation de bit. Pour ce faire, des commandes (en ligne) sont prédéfinies selon l'appareil à l'aide du commutateur de sélection d'appareil, voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze ». Structure de l'appareil L'unité modulaire de branchement MA 248i sert à brancher directement des appareils Leuze, tels que le BCL 8, BCL 22, etc., au bus de terrain. Ce faisant, les données de l'appareil Leuze sont transmises via une interface RS 232 (V.24) à la MA 248i où elles sont transformées pour le protocole de bus de terrain. Le format de données sur l'interface RS 232 correspond au format de données standard de Leuze : Figure 4.1 : Branchement d'un appareil Leuze (BCL, RFI, RFM, …) au bus de terrain Le câble de l'appareil Leuze concerné est introduit dans la MA 248i à travers des passe-câbles avec presse-étoupe et relié avec les connecteurs des plaquettes. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 16 La MA 248i est conçue comme passerelle pour n'importe quels appareils RS 232, par exemple un BCL 300i, un scanner portatif, des balances ou pour le couplage d'un réseau multiNet. Les câbles RS 232 peuvent être raccordés en interne à l'aide de barrettes à broches JST. Grâce à un passe-câble stable avec presse-étoupe, le câble est étanche à la saleté et peut être mené de façon à être déchargé de toute traction. Il est également possible de raccorder d'autres appareils RS 232 à l'aide de câbles d'adaptation avec extrémité Sub-D 9 ou extrémité ouverte. 4.4 Modes de fonctionnement Pour accélérer la mise en service, la MA 248i dispose, en plus du fonctionnement standard, d'un autre mode de fonctionnement, le « mode de maintenance ». Dans ce mode, l'appareil Leuze peut par exemple être paramétré sur la MA 248i et la communication sur le bus de terrain peut être testée. Vous aurez besoin pour cela d'un PC ou d'un portable ayant un programme terminal adapté tel que BCL-Config de Leuze. Commutateur de maintenance Le commutateur de maintenance permet de choisir entre les modes de « fonctionnement » et de « maintenance ». Vous avez les possibilités suivantes : Pos. RUN : Fonctionnement L'appareil Leuze est relié au bus de terrain et communique avec l'API. Pos. DEV : Maintenance d'appareil Leuze La liaison entre l'appareil Leuze et le bus de terrain est interrompue. Dans cette position du commutateur, il est possible de communiquer directement avec l'appareil Leuze sur la passerelle de bus de terrain via RS 232. Vous pouvez envoyer des commandes en ligne via l'interface de maintenance, configurer l'appareil Leuze à l'aide du logiciel de configuration concerné BCL-, BPS-, …-Config et sortir les données de lecture de l'appareil Leuze. Pos. MA : Maintenance de la passerelle de bus de terrain Dans cette position du commutateur, votre PC/terminal est relié à la passerelle de bus de terrain. Ce faisant, les valeurs de réglage actuelles de la MA (p. ex. adresse, paramètres RS 232) peuvent être appelées par commande. Figure 4.2 : Positions du commutateur de maintenance REMARQUE Si le commutateur de maintenance se trouve sur une des positions de maintenance, la LED SF clignote à l'avant de l'appareil, voir chapitre 8.1.2 « Affichage à LED sur le boîtier ». De plus, le bit de maintenance SMA des octets de statut signale sur la commande que la MA se trouve en mode de maintenance. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 17 1 1 Interface de maintenance L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 248i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 4.3 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. 4.5 Systèmes à bus de terrain Différentes variantes de produits sont disponibles dans la série MA 2xxi pour le raccordement à divers systèmes de bus de terrain tels que PROFIBUS DP, PROFINET-IO, DeviceNet et Ethernet. 4.5.1 PROFINET-IO La MA 248i est par conception un appareil PROFINET-IO (selon IEEE 802.3). La vitesse de transmission va jusqu'à 100 Mbit/s (100Base TX/FX), elle fonctionne en duplex intégral, prend en charge l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover. La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres rassemblés en modules. Ces modules sont contenus dans un fichier GSDML. Chaque MA 248i dispose dans son état de livraison d'un MAC-ID univoque. Grâce à ces informations, un nom d'appareil univoque et spécifique à l'installation (« NameOfStation ») est affecté à chaque appareil via le « Discovery and Configuration Protocol (DCP) ». Lors de la configuration d'un système PROFINETIO, un rapport de nom est généré pour les appareils IO participants par affectation d'un nom aux appareils IO configurés (« baptême d'appareil »). Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le paragraphe « Étape 6 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil » page 53. Plusieurs prises mâles et femelles M12 sont disposées sur la MA 248i pour le raccordement électrique de la tension d'alimentation, de l'interface et des entrées et sorties de commutation. Pour plus de précisions sur le raccordement électrique, consultez le chapitre 7.2. La MA 248i prend en charge : • la fonctionnalité des appareils PROFINET-IO inspirée du profil PROFINET pour les systèmes d'identification • la structuration modulaire des données d'E/S • la communication PROFINET-IO RT (Real Time) • les connexions Fast EtherNet standard (100 Mbit/s) (connectique M12) • le commutateur EtherNet intégré / 2 ports EtherNet • la classe de conformité PROFINET-IO B (CC-B) • l'I&M 0-4 • le diagnostic / les alarmes Vous trouverez plus de détails dans le chapitre 12. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 18 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) La MA 248i prend en charge le record de base I&M0 : Contenu Index Type de données Description En-tête 0 10 octets Spécifique au fabricant Valeur ID de fabricant PNO Leuze MANUFACTURER_ID 10 UNSIGNED16 ORDER_ID 12 Référence Leuze Chaîne de caractères ASCII de 20 octets Selon l'appareil SERIAL_NUMBER 32 Numéro de série univoque de l'appareil Chaîne de caractères ASCII de 16 octets Selon l'appareil HARDWARE_REVISION 48 UNSIGNED16 Numéro de révision matérielle, p. ex. « 0…65535 » Selon l'appareil SOFTWARE_REVISION 50 1xCHAR, 3xUNSIGNED8 Numéro de version du logiciel, p. ex. V130 pour « V1.3.0 » REVISION_COUNTER 54 UNSIGNED16 Incrémenté lors de la mise à jour de modules indi- 0 viduels. Cette fonction n'est pas prise en charge. PROFILE_ID 56 UNSIGNED16 Numéro de profil d'application PROFINET 0xF600 (Generic Device) PROFILE_SPECIFIC_TYPE 58 UNSIGNED16 Information concernant les sous-canaux et sousmodules. Sans importance 0x01,0x01 IM_VERSION 60 2xUNSIGNED8 Version I&M implémentée V 1.1 0x01,0x01 IM_SUPPORTED 62 Bit[16] Records I&M disponibles en option 0 Tableau 4.1 : 338 Selon l'appareil Record de base I&M0 Pour la communication, la MA 248i prend en charge d'autres protocoles et services : • TCP/IP (téléchargement du microprogramme via serveur Web) • DCP • ARP • PING Pour plus de précisions sur la mise en service, consultez le chapitre 12. PROFINET-IO – topologie en étoile La MA 248i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) avec nom d'appareil individuel dans une topologie en étoile. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant par l'API lors du « baptême de l'appareil ». MA 248i "192.168.0.100" Interface hôte PC / API Autres participants au réseau Figure 4.4 : PROFINET-IO avec topologie en étoile Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 19 PROFINET-IO – topologie en bus Les derniers développements innovants de la MA 248i qui intègre une fonctionnalité de commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs unités de branchement de type MA 248i. C'est pourquoi, outre la classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ». Interface hôte PC / API MA 248i "192.168.0.100" vers d'autres participants au réseau MA 208i MA 248i "192.168.0.101" "192.168.0.102" Figure 4.5 : PROFINET-IO avec topologie en bus Chaque participant à un réseau a besoin de son nom d'appareil propre et univoque. Ce nom lui est affecté par l'API lors du « baptême d'appareil ». Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet dans le chapitre « Étape 6 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil » page 53. La longueur maximale d'un segment (longueur de la liaison entre le concentrateur (Hub) et l'appareil le plus éloigné) est limitée à 100m. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 20 5 Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques générales Données électriques Type d'interface 2x PROFINET-IO, commutateur intégré, BUS : 2x prise femelle M12 (codage D) PWR/IO : 1x prise mâle M12 (codage A), 1x prise femelle M12 (codage A) Communication PROFINET-IO RT DCP TCP/IP (téléchargement du microprogramme via serveur Web) ARP PING 10/100MBd Bits de données : 8, parité : None, bit d'arrêt : 1 RS 232, prise mâle Sub-D à 9 pôles, standard Leuze 1 entrée de commutation/1 sortie de commutation tension selon l'appareil 18 … 30VCC (TBTP, classe 2) 1) 5VA max. (sans DEV, consommation de courant max. 300mA) 3A Protocoles Vitesse de transmission Format des données Interface de maintenance Entrée/sortie de commutation Tension de fonctionnement Consommation Charge max. des connecteurs (PWR IN/OUT) Témoins LED LINK0 LED LINK1 LED BF LED SF Données mécaniques Indice de protection Poids Dimensions (H x L x P) Boîtier Connexion verte jaune verte jaune rouge rouge Liaison possible Transmission de données RX/TX0 Liaison possible Transmission de données RX/TX1 Erreur sur le bus Erreur de collecte IP 65 (si les connecteurs M12 sont bien vissés et l'appareil Leuze raccordé) 700g 130 x 90 x 41mm / avec plaque : 180 x 108 x 41mm Aluminium moulé sous pression 2 x M12 : BUS IN / BUS OUT PROFINET-IO 1 connecteur : RS 232 1 x M12 : Power IN/GND et entrée / sortie de commutation 1 x M12 : Power OUT/GND et entrée / sortie de commutation Caractéristiques ambiantes Plage de température en fonctionne- -30°C … +55°C ment L'installation et la mise en service des composants doivent avoir lieu à plus de 0°C. Plage de température de stockage -20°C … +60°C Humidité de l'air Humidité relative max. 90%, sans condensation Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs CEI 60068-2-27, test Ea Compatibilité électromagnétique EN 61000-6-3:2007 (émission de perturbations pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère) EN 61000-6-2:2005 (résistance au brouillage pour les secteurs industriels) Homologations UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) 1) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 21 5.2 Encombrement Figure 5.1 : Encombrement de la MA 248i 5.3 Aperçu des différents types Pour pouvoir intégrer les appareils RS 232 de Leuze aux différents types de bus de terrain, les modèles suivants de la gamme de passerelles MA 2xxi sont disponibles. Bus de terrain Type d'appareil Numéro d'article PROFIBUS DP V0 Ethernet TCP/IP PROFINET-IO RT DeviceNet CANopen EtherCAT EtherNet/IP MA 204i MA 208i MA 248i MA 255i MA 235i MA 238i MA 258i 50112893 50112892 50112891 50114156 50114154 50114155 50114157 Tableau 5.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 22 6 Installation et montage 6.1 Stockage, transport ATTENTION ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • La quantité commandée • Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • La description brève La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre MA 2xxi. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet sur la notice jointe ou au chapitre 14.2. Plaque signalétique de l'unité de branchement Figure 6.1 : Plaque signalétique de la MA 248i Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 23 6.2 Montage Il est possible de monter la plaque de montage de la passerelle MA 248i de 2 manières différentes : • sur quatre trous taraudés (M6) ou • à l'aide de deux vis M8 sur les deux encoches de fixation latérales. Fixation avec quatre vis M6 ou deux vis M8 Possibilités de fixation Figure 6.2 : Possibilités de fixation 6.3 Disposition des appareils Dans le meilleur des cas, la MA 248i doit être montée à proximité de l'appareil d'identification à un endroit bien accessible afin de faciliter la manipulation, par exemple pour le paramétrage de l'appareil raccordé. 6.3.1 Choix du lieu de montage Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs : • Les longueurs de câbles autorisées entre la MA 248i et le système hôte selon l'interface utilisée. • Le couvercle du boîtier doit être facilement accessible de manière à permettre d'atteindre sans problème les interfaces internes (interface appareil pour le raccordement des appareils Leuze par connecteurs de plaquettes, interface de maintenance) ainsi que d'autres éléments de commande. • Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). • Minimiser le risque de détérioration de la MA 248i par des chocs mécaniques ou des pièces qui se coincent. 6.4 Nettoyage Après le montage, nettoyez le boîtier de la MA 248i avec un tissu doux. Éliminez tous les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène. ATTENTION ! Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 24 7 Raccordement électrique Les passerelles de bus de terrain MA 2xxi sont raccordées à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Une interface d'appareil RS 232 permet de raccorder les appareils concernés avec des connecteurs système. Les câbles d'appareil disposent de presse-étoupe préparés. Le codage et la version (prise mâle/femelle) varient selon l'interface HÔTE (bus de terrain) et la fonction. Pour connaître la version exacte de votre appareil, consultez la description du type d'appareil MA 2xxi concerné. REMARQUE Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires ». Figure 7.1 : Position des branchements électriques 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique ATTENTION ! Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégezle contre toute remise en marche involontaire. ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). REMARQUE L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! 7.2 Raccordement électrique La MA 248i est équipée de deux prises mâle/femelle M12 de codage A pour l'alimentation en tension. Y sont raccordés l'alimentation en tension (PWR IN), ainsi que les entrées/sorties de commutation (PWR OUT et PWR IN). Le nombre et la fonction des entrées et sorties de commutation dépendent de l'appareil final raccordé. Deux autres prises femelles M12 servent au rattachement au bus de terrain. Ces connexions présentent un codage D. Une interface RS 232 interne sert à raccorder l'appareil Leuze concerné. Une autre interface RS 232 interne joue le rôle d'interface de maintenance pour le paramétrage de l'appareil raccordé par câble nul modem série. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 25 PWR IN GND 3 FE 5 SWIO_2 2 1 VIN VOUT 1 5 HOST / BUS IN LEUZE Device PWR OUT SWIO_2 2 Prise mâle M12 (codage A) RD+ 2 3 TD- TD+ 1 3 GND Prise femelle M12 (codage A) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 4 SWIO_1 BUS OUT RD+ 2 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) Figure 7.2 : Raccordements de la MA 248i Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. ATTENTION ! L'alimentation en tension et les câbles bus ont le même codage. Veuillez respecter les désignations de raccordement imprimées 7.2.1 PWR IN - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR IN (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR IN Broche Nom Remarque SWIO_2 2 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 4 GND SWIO_1 Tension d'alimentation négative 0VCC Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) GND 3 1 VIN 5 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) FE Tableau 7.1 : Affectation de la connexion PWR IN REMARQUE La désignation et la fonction des SWIO dépendent de l'appareil raccordé. Veuillez tenir compte à ce sujet du tableau ci-après. Appareil BCL 22 BCL 8 Scanner portatif/BCL 90 RFM/RFU/RFI LSIS 122, LSIS 222, DCR 202i LSIS 4x2, BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i KONTURflex ODSL 9, ODSL 96B ODSL 30 Tableau 7.2 : Broche 2 SWOUT_1 SW_0 n.c. SWOUT_1 SWOUT Broche 4 SWIN_1 SW_I n.c. SWIN_1 SWIN Configurable IO 1 / SWIO 3 IO 2 / SWIO 4 n.c. Q1 Q1 Configurable n.c. n.c. Active/référence (à SWIN_1, PWRIN) Fonctions spécifiques à l'appareil des SWIO Tension d'alimentation ATTENTION ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 26 Les passerelles de bus de terrain sont conçues de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Raccordement de la terre de fonction FE REMARQUE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Entrée / sortie de commutation La MA 248i dispose des entrées et sorties de commutation SWIO_1 et SWIO_2. Elles se trouvent sur la prise mâle M12 PWR IN et sur la prise femelle M12 PWR OUT. La liaison des entrées et sorties de commutation de PWR IN vers PWR OUT peut être interrompue à l'aide d'un cavalier. Dans ce cas, seule l'entrée et sortie de commutation sur PWR IN est active. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. 7.2.2 PWR OUT – Entrée / sortie de commutation PWR OUT (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR OUT SWIO_2 2 VOUT 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.3 : Broche Nom Remarque 1 VOUT Alimentation en tension pour d'autres appareils (VOUT identique à VIN pour PWR IN) 2 SWIO_2 Entrée de commutation/sortie de commutation 2 3 GND GND 4 SWIO_1 Entrée de commutation/sortie de commutation 1 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de PWR OUT REMARQUE L'intensité maximale admissible des connecteurs PWR OUT et IN est de 3A. Valeur de laquelle il faut soustraire la consommation de la MA et de l'appareil final raccordé. La fonction des entrées et sorties de commutation dépend de l'appareil Leuze raccordé. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel d'utilisation correspondant. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 7.3 BUS IN La MA 248i met à disposition une interface PROFINET-IO en tant qu'interface hôte. BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) HOST / BUS IN RD+ 2 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.4 : Broche Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de l'HÔTE/BUS IN Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 27 Pour la liaison à l'hôte de la MA 248i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SA-RJ45 », voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… ». Brochage du câble PROFINET-IO MA 248 HOST / BUS IN TD+ 1 RJ 45 Paire torsadée RD+ 2 TD+ (1) TD- (2) 1 RD+ (3) 3 TD- RD- (6) 4 RD- 8 Paire torsadée Câble blindé 100m max. RJ45 - Affectation et couleurs des brins Broche Signal N O P S qaH= qaJ= oaH= oaJ= Couleur de brin selon Couleur de brin selon PROFINET EIA T568B qê~åëãáëëáçå=a~í~=H= g~ìåÉ _ä~åÅLçê~åÖÉ qê~åëãáëëáçå=a~í~=J= lê~åÖÉ lê~åÖÉ oÉÅÉáîÉ=a~í~=H= _ä~åÅ _ä~åÅLîÉêí oÉÅÉáîÉ=a~í~=J= _äÉì sÉêí Nom Figure 7.3 : Brochage du câble HÔTE/BUS IN sur RJ-45 (représentation du raccordement de l'appareil) REMARQUE Remarque concernant le raccordement de l'interface PROFINET-IO Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les brins RD+/RD- et TD+/TD- doivent être torsadés par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. 7.4 BUS OUT BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS OUT RD+ 2 TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.5 : Broche 1 Nom TD+ Remarque Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des broches de l'HÔTE/BUS OUT Pour la liaison hôte de la MA 248i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KB ET - … - SSA », voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… ». Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations suivantes : REMARQUE Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. REMARQUE Si la MA 248i est utilisée comme appareil autonome ou en bout de bus dans une topologie en bus, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison à la prise femelle BUS OUT ! Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 28 7.5 Interfaces appareil Figure 7.4 : MA 248i ouverte 7.5.1 Interface appareil RS 232 (accessible après ouverture de l'appareil, interne) L'interface appareil est préparée pour les prises système (connecteurs de plaquettes) pour les appareils Leuze RFI xx, RFM xx, BCL 22. Figure 7.5 : Interface appareil RS 232 Les appareils standard sont raccordés à l'aide de prises à 6 ou 10 pôles sur X31 ou X32. De plus, pour les scanners portatifs, BCL 8 et BPS 8 avec alimentation 5VCC (de la MA) sur la broche 9, le raccordement de plaquettes à 12 pôles X30 est disponible. Un câble supplémentaire (cf. « Aperçu des différents types et accessoires » page 63) permet de mettre en place le raccordement système sur M12 ou Sub-D à 9 pôles, par exemple pour les scanners portatifs. 7.5.2 Interface de maintenance (interne) Figure 7.6 : Commutateur et interface de maintenance RS 232 Une fois activée, cette interface permet d'accéder via RS 232 à l'appareil Leuze raccordé (DEV) et à la MA en vue du paramétrage par le Sub-D à 9 pôles. Durant l'accès, la liaison entre l'interface de bus de terrain et l'interface appareil est désactivée. Mais le bus de terrain n'en est pas interrompu. L'interface de maintenance peut être atteinte en retirant le couvercle de la MA 248i ; elle possède une prise mâle Sub-D à 9 pôles. Vous aurez besoin pour raccorder un PC d'un câble de liaison RS 232 croisé pour établir les liaisons RxD, TxD et GND. Un handshake matériel par RTS, CTS n'est pas pris en charge sur l'interface de maintenance. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 29 MA 248i Interface de maintenance 1 1 Interface COM PC/terminal 2 RxD RxD 2 3 TxD TxD 3 5 GND GND 5 Figure 7.7 : Liaison de l'interface de maintenance avec un PC / un terminal ATTENTION ! Pour que le PC de maintenance fonctionne, les paramètres de la RS 232 doivent correspondre à ceux de la MA. Le réglage standard Leuze de l'interface est le suivant : 9600Bd, 8N1 et STX, Data, CR, LF. REMARQUE Pour la configuration des appareils raccordés sur l'interface externe, par exemple un BCL 8 (barrette à broches JST « X30 »), un câble configuré pour cela est nécessaire. Le commutateur de maintenance doit se trouver en position DEV ou MA (maintenance d'appareil Leuze/MA). 7.6 Câblage du PROFINET-IO Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble EtherNet de catégorie 5 (cat. 5). Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P adapté aux câbles réseau standard est disponible. Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles à confectionner soi-même « KB ET - … - SA » du côté de la MA 248i, voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… ». Avec la topologie en bus, la connexion entre les MA 248i est effectuée au moyen du câble KB ET - … SSA (voir chapitre 14.5.4 « Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… »). Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble vous-même. Il faut veiller dans ce cas à relier pour chaque câble la broche TD+ de la prise mâle M12 à la broche RD+ de la prise mâle RJ-45 ainsi que la broche TD- de la prise mâle M12 à la broche RD- de la prise mâle RJ-45, etc. REMARQUE Utilisez les prises mâles / femelles ou les câbles surmoulés recommandés (voir chapitre 14 « Aperçu des différents types et accessoires »). Pour plus d'informations sur les topologies, voir chapitre 4.5.1 « PROFINET-IO ». 7.7 Blindage et longueurs des câbles Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants : Liaison Interface Longueur max. des câbles Blindage MA 248i – Maintenance RS 232 10m Pas nécessaire PROFINET-IO RT 100 m Blindage absolument nécessaire 30m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire 10m Pas nécessaire MA 248i – Hôte MA 248i – Bloc d'alimentation Entrée de commutation Sortie de commutation Tableau 7.6 : Blindage et longueurs des câbles Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 30 8 Affichage du statut et éléments de commande Figure 8.1 : Affichage à LED de la MA 248i 8.1 Affichage du statut par LED 8.1.1 Affichage à LED sur la platine LED (état) off verte, lumière permanente orange, lumière permanente verte-orange, clignotante 8.1.2 Appareil éteint - Pas de tension de fonctionnement ou appareil défectueux Appareil ok - État prêt au fonctionnement Erreur de l'appareil / microprogramme Appareil en mode d'amorçage - Aucun microprogramme Affichage à LED sur le boîtier LED SF SF SF verte, clignotante rouge, lumière permanente Appareil en mode de maintenance Erreur réseau - Incident système Pour plus de détails, voir le chapitre 15 « Détection des erreurs et dépannage » LED BF BF rouge, lumière permanente Leuze electronic GmbH + Co. KG Erreur réseau - Incidents sur PROFINET Pour plus de détails, voir le chapitre 15 « Détection des erreurs et dépannage » MA 248i 31 LED LINK 0/RX/TX 0 Link 0 RX/TX 0 Link 0 RX/TX 0 verte, lumière permanente jaune, clignotante LINK0 - Liaison établie RX/TX0 - Échange des données LED LINK 1/RX/TX 1 Link 1 RX/TX 1 Link 1 RX/TX 1 verte, lumière permanente jaune, clignotante LINK1 - Liaison établie RX/TX1 - Échange des données 8.2 Interfaces internes et éléments de commande 8.2.1 Récapitulatif des éléments de commande Veuillez trouver ci-après une description des éléments de commande de la MA 248i. La figure montre la MA 248i, le couvercle étant retiré. A B C G D E F = réglages standard A B C D E F G MA 248i : non équipée Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Commutateur de maintenance Interface de maintenance RS 232 Sub-D Cavalier pour court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation PWR IN/OUT 3 barrettes à broches JST : raccordement des appareils Leuze MA 248i : non équipée Figure 8.2 : Vue de face : éléments de commande de la MA 248i Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 32 Descr. élément de platine Fonction X1 Tension de fonctionnement PWR IN Connecteur M12 pour la tension de fonctionnement (18 … 30VCC) de la MA 248i et de l'appareil xx Leuze raccordé X2 Tension de sortie PWR OUT Connecteur M12 pour d'autres appareils (MA, BCL, capteur, etc.) VOUT = VIN 3A max. X4 Interface HÔTE BUS IN Interface HÔTE pour le raccordement au bus de terrain X5 Interface HÔTE BUS OUT Deuxième interface BUS pour la mise en place d'un réseau avec d'autres participants en topologie en bus Barrette à broches JST avec 12 broches Raccordement des appareils Leuze avec 5V / 1A (BCL 8, BPS 8 et scanner portatif) X30 Appareil Leuze 8.2.2 X31 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 10 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X32 Appareil Leuze Barrette à broches JST avec 6 broches Raccordement des appareils Leuze (BCL, RFI, RFM,…) broche VINBCL avec réglage standard = V+ (18 - 30V) X33 Interface de maintenance RS 232 Connecteur Sub-D à 9 pôles Interface RS 232 pour le mode de maintenance/configuration. Permet de raccorder un PC à l'aide d'un câble nul modem série pour la configuration de l'appareil Leuze et de la MA 248i. S4 Commutateur rotatif Commutateur rotatif (0 … F) pour la sélection d'appareil Réglage standard = 0 S10 Commutateur DIP Commutateur de maintenance Commutation entre maintenance d'appareil Leuze (DEV), maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) et fonctionnement (RUN). Réglage standard = fonctionnement. J1, J2 Cavalier Court-circuit, séparation entrée/sortie de commutation (interruption de la liaison entre les deux connecteurs M12 PWR de SWIO 1 et SWIO 2) Raccordement sur connecteurs X30 … La MA 248i est équipée de connecteurs de plaquettes X30 … X32 pour le raccordement des appareils Leuze via RS 232. Figure 8.3 : Points de raccordement pour les appareils Leuze ATTENTION ! Il n'est pas permis de raccorder en même temps plusieurs appareils Leuze à la MA 248i. En effet, une seule interface RS 232 peut être commandée à la fois. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 33 8.2.3 RS 232 Interface de maintenance – X33 L'interface RS 232 X33 permet de configurer l'appareil Leuze et la MA 248i via un PC raccordé par câble nul modem série. Affectation des broches X33 – connecteur de maintenance SERVICE (prise mâle Sub-D à 9 pôles) Tableau 8.1 : 8.2.4 Broche Nom Remarque 2 RXD Receive Data 3 TXD Transmit Data 5 GND Terre de fonction Affectation des broches de SERVICE Commutateur de maintenance S10 Le commutateur DIP S10 vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou le mode de maintenance, c.-à-d. que vous activez l'une des options suivantes : • Fonctionnement (RUN) = réglage standard • Maintenance d'appareil Leuze (DEV) • Maintenance de passerelle de bus de terrain (MA) Figure 8.4 : Commutateur DIP Maintenance/Fonctionnement Pour plus d'informations sur les différentes options, voir chapitre 4.4 « Modes de fonctionnement ». 8.2.5 Commutateur rotatif S4 pour le choix de l'appareil Le commutateur rotatif S4 permet de sélectionner l'appareil final Leuze. Figure 8.5 : Commutateur rotatif pour le choix de l'appareil Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 34 Voici un récapitulatif des appareils Leuze et des positions de commutateur qui leur sont affectées : Appareil Leuze Réglage standard autres appareils RS 232, tels que KONTURflex QUATTRO BCL 8 Position du commutateur Appareil Leuze Position du commutateur 0 LSIS 4x2i, DCR 202i 7 1 Scanner portatif RFID (RFI xx, RFM xx, RFU xx) BPS 8 ODS 9, ODSL 30, ODSL 96B, BPS 300i MA 3x Remise aux réglages d'usine 8 BCL 22 2 n.c. BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i BCL 90, BCL 900i LSIS 122, LSIS 222 3 4 5 6 9 A B C F La position du commutateur permet de régler la passerelle sur l'appareil Leuze. Si la position du commutateur est modifiée, l'appareil doit être redémarré car la position du commutateur n'est interrogée qu'au redémarrage de la tension. REMARQUE Pour la position 0 du commutateur, une distance >20ms doit être respectée pour la distinction de 2 messages. Les paramètres des appareils finaux Leuze sont décrits dans le chapitre 16. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 35 9 Configuration La MA 248i est configurée à l'aide du fichier GSD ou GSDML via le gestionnaire d'appareils de la commande. La configuration de l'appareil raccordé s'effectue généralement via l'interface de maintenance de la MA à l'aide d'un logiciel de configuration adapté. Les logiciels de configuration (BCL-Config pour un lecteur de codes à barres, RF-Config pour les appareils RFID, etc.) et les documentations associées sont disponibles sur le site internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com, dans les zones de téléchargement respectives. REMARQUE Pour afficher le texte d'aide, vous devez avoir installé un programme vous permettant de lire les fichiers PDF (non compris dans la livraison). Des remarques importantes sur le paramétrage et les fonctions paramétrables se trouvent dans la description de l'appareil concerné. 9.1 Raccordement de l'interface de maintenance Le raccordement de l'interface de maintenance RS 232 est effectué croisé après ouverture du couvercle de la MA 248i à l'aide de la prise Sub-D à 9 pôles et d'un câble nul modem (RxD/TxD/GND). Pour le raccordement, voir le chapitre « Interface de maintenance (interne) » page 29. L'interface de maintenance est activée à l'aide du commutateur de maintenance et établit avec le réglage DEV (appareil Leuze) ou MA (passerelle) une liaison directe avec l'appareil raccordé. 9.2 Lecture des informations en mode de maintenance Après le démarrage dans la position du commutateur RUN, placez le commutateur de maintenance de la MA sur la position MA. Démarrez l'un des programmes terminaux suivants : BCL, RF, BPS Config. Vous pouvez également utiliser l'outil Windows HyperTerminal. Démarrez le programme. Sélectionnez le port COM approprié (p. ex. COM1) et réglez l'interface de la manière suivante : Figure 9.1 : Réglages du port COM REMARQUE Veuillez noter que pour pouvoir communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, Data, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 36 Commandes L'envoi des commandes suivantes vous permet d'obtenir des informations de la MA 248i. v Informations générales de maintenance. s Autoriser le mode mémoire pour les dernières trames. l Affichage dans le mode mémoire des dernières trames RX et TX pour ASCII et bus de terrain. Tableau 9.1 : Commandes disponibles Informations Version Information de version. Firmware Date Date du microprogramme. Tableau 9.2 : Informations générales relatives au microprogramme Selected Scanner Appareil Leuze actuellement sélectionné (via le commutateur S4). Gateway-Mode Ring-Buffer fill level Mode transparent ou collectif. Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode collectif (ASCII -> bus de terrain). 1024 octets max. Received ASCII Frames Nombre de trames ASCII reçues. ASCII Framing Error (GW) Nombre d'erreurs de trame reçues. Number of Received CTB's Nombre de commandes CTB. Number of Received SFB's Nombre de commandes SFB. Command-Buffer fill level Niveau actuel de la mémoire circulaire en mode de commande (bus de terrain -> ASCII). 1024 octets max. Number of Received Transparent Frames Nombre de trames de bus de terrain reçues sans CTB/SFB. Number of send Fieldbus Frames Nombre de trames envoyées par le bus de terrain. Number of invalid commands Nombre de commandes non valides. Number of ASCII stack send errors Nombre de trames que la mémoire ASCII n'a pas pu envoyer. Number of good ASCII send frames Nombre de trames que la mémoire ASCII a réussi à envoyer. Tableau 9.3 : Informations générales relatives à la passerelle ND Statut actuel du bit ND. W-Ack Statut actuel du bit W-Ack. R-Ack Statut actuel du bit R-Ack. Dataloss Statut actuel du bit Dataloss. Ringbuffer Overflow Statut actuel du bit Ringbuffer Overflow. DEX Statut actuel du bit DEX. BLR Statut actuel du bit BLR. Tableau 9.4 : Statuts actuels des bits de statut et de commande ASCII-Start-Byte Octet de démarrage actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte1 Octet d'arrêt 1 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII-End-Byte2 Octet d'arrêt 2 actuellement configuré (en fonction de la position du commutateur S4). ASCII baud rate Vitesse de transmission actuellement configurée (en fonction de la position du commutateur S4). Statut de démarrage à chaud ASCII Indique si la mémoire ASCII a détecté et accepté une configuration valide. Tableau 9.5 : Configuration ASCII PNS substitute module Indique si la configuration esclave PROFINET standard a été modifiée par le maître. « 0 » signifie que la configuration attendue correspond à l'actuelle. PNS-Input-Data-Length Taille de trame d'entrée PROFINET actuellement configurée au slot 1. PNS-Output-Data-Length Taille de trame de sortie PROFINET actuellement configurée au slot 2. IP-Address Indique l'adresse IP réglée. Gateway-Address Indique l'adresse de passerelle réglée. Network mask Indique le masque réseau réglé. Tableau 9.6 : Configuration PNS (appareils MA 248i uniquement) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 37 10 Message 10.1 Structure du message de bus de terrain Toutes les opérations sont provoquées par des bits de commande et de statut. Pour cela, 2 octets d'informations de commande et 2 octets d'information de statut sont disponibles. Les bits de commande font partie du module de sortie, les bits de statut des octets d'entrée. Les données commencent à partir du 3ème octet. Si la taille de données réelle est supérieure à la taille de données configurée dans la passerelle, une partie des données seulement est transmise, les données restantes sont perdues. Dans ce cas, le bit DL (Data Loss) est à « 1 ». La structure de message suivante est utilisée entre API -> passerelle de bus de terrain : 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de commande 0 Octet de commande 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre passerelle de bus de terrain -> API, cette structure de message est utilisée : 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … Données Entre la passerelle de bus de terrain et l'appareil final Leuze, seule la partie de données avec la trame correspondante (p. ex. STX, CR & LF) est transmise. Les deux octets de commande sont traités par la passerelle de bus de terrain. Les bits de statut et de commande correspondants et leur signification sont spécifiés à la section 10.2 et la section 10.3. Vous trouverez d'autres remarques relatives aux octets de commande de diffusion et aux bits d'adresse 0 … 4 dans le chapitre « Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) » page 79. 10.2 Description des octets d'entrée (octets de statut) 10.2.1 Structure et signification des octets d'entrée (octets de statut) 7 6 5 4 3 2 ND BO DL BLR DEX SMA DLC7 DLC6 DLC5 DLC4 DLC3 DLC2 1 DLC1 Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … 0 W-ACK Octet de statut 0 DLC0 Octet de statut 1 Données Tableau 10.1 : Structure des octets d'entrée (octets de statut) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 38 Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 0 Bit n° Désignation Signification 0 W-ACK Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) en cas d'utilisation de la mémoire tampon 2 SMA Service Mode Active (mode de maintenance activé) 3 DEX Data exist (données dans le tampon d'émission) 4 BLR Next Block Ready (nouveau bloc prêt) 5 DL Data Loss (perte de données) 6 BO Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) 7 ND New Data (nouvelles données) uniquement en mode transparent Bits de l'octet d'entrée (octet de statut) 1 Bit n° Désignation Signification 0…7 DLC0 … DLC7 Data Length Code (longueur des données utiles suivantes) REMARQUE T-Bit signifie bit bascule (Toggle-Bit), c'est-à-dire que ce bit change d'état à chaque événement (« 0 » p « 1 » ou « 1 » p « 0 »). 10.2.2 Description détaillée des bits (octet d'entrée 0) Bit 0 : Write-Acknowledge : W-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (voir chapitre 11.1.2 ; données de mémoire tampon sur RS 232). Il bascule lorsque des données sont envoyées de l'API avec CTB ou SFB vers la MA. Données d'entrée Description W-ACK Adr. Write-Acknowledge (confirmation d'écriture) Write-Handshake Indique que des données ont été correctement envoyées de l'API à la passerelle. Le bit Write-Acknowledge est montré par ce bit. Le bit 0.0 W-ACK est basculé par la passerelle de bus de terrain si une instruction d'émission a été exécutée avec succès. Cela s'applique autant pour la transmission des données dans le tampon d'émission par l'instruction CTB, que pour l'émission du contenu du tampon d'émission par l'instruction SFB. Type des Valeurs possibles données Bit 0->1 : écriture réussie 1->0 : écriture réussie Par défaut 0 Bit 2 : Service Mode Active : SMA Données d'entrée Description SMA Adr. Service Mode Active (SMA) Le bit SMA est mis à « 1 » lorsque le commutateur de maintenance est sur MA ou DEV, c.-à-d. que l'appareil se trouve en mode de maintenance de passerelle de bus 0.2 de terrain ou d'appareil Leuze. Ceci est également signalé par une LED PWR clignotante à l'avant de l'appareil. En cas de passage en mode de fonctionnement normal RUN, le bit est remis à zéro. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0 : appareil en mode de fonctionnement 0h 1 : appareil en mode de maintenance 39 Bit 3 : Data exist : DEX Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée Description DEX Adr. Data exist (données dans le tampon d'émission) Indique que d'autres données prêtes pour la transmission à la commande sont mémorisées dans le tampon 0.3 d'émission. La passerelle de bus de terrain met toujours ce bit indicateur à « 1 » (High) tant que des données sont dans le tampon. Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0 : aucune donnée dans le tampon d'émission 0h 1 : autres données dans le tampon d'émission Bit 4 : Next block ready to transmit : BLR Ce bit est important uniquement pour la lecture de données d'esclave en mode collectif (voir chapitre 11.1.1). Données d'entrée Description BLR Adr. Next block ready to transmit (nouveau bloc prêt) Le bit bascule Block Ready change d'état quand la passerelle de bus de terrain a prélevé des données de 0.4 réception du tampon de réception et inscrit dans les octets de données d'entrée correspondants. Cela signale au maître que la quantité de données dans les octets de données d'entrée indiquée dans les bits DLC vient du tampon de données et est actuelle. Type des Valeurs possibles données Bit 0->1 : données transmises 1->0 : données transmises Par défaut 0 Bit 5 : Data Loss : DL Ce bit est important dans le mode transparent ou collectif pour le contrôle de la transmission de données. Données d'entrée Description DL Adr. Data Loss (contrôle de la transmission de données) Ce bit est mis à « 1 » jusqu'à une RAZ (modèle de bit voir chapitre 10.4 « Fonction RAZ / Effacer la mémoire »), si des données de la passerelle n'ont pas pu être envoyées à l'API et qu'elles ont été perdues. De 0.6 plus, ce bit est mis à « 1 » si la trame des données configurée (p. ex. 8 bits) est inférieure aux données à transmettre à l'API (p. ex. code à 20 chiffres). Dans ce cas, les 8 premiers chiffres sont envoyés à l'API et le reste est coupé et perdu. Le bit Data Loss est aussi mis à « 1 ». Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0->1 : Data Loss 0 Bit 6 : Buffer Overflow : BO Données d'entrée Description BO Adr. Buffer Overflow (dépassement de capacité de tampon) Ce bit indicateur est mis à « 1 » (high) lorsque le tampon est plein. Le bit est automatiquement remis à zéro dès que le tampon dispose à nouveau d'emplacement 0.6 mémoire libre. Tant que le bit BO est à « 1 », le signal RTS de l'interface série est désactivé. La capacité de mémoire de la passerelle pour les données de l'API et de l'appareil final Leuze est d'1 kilooctet respectivement. Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1 : dépassement de capacité de tampon 0 1->0 : tampon o.k. Bit 7 : New Data : ND Ce bit est uniquement important dans le mode transparent. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 40 Données d'entrée Description Adr. New Data (nouvelles données) Ce bit est basculé pour chaque jeu de données envoyé 0.7 par la passerelle à l'API. Il permet de distinguer plusieurs jeux de données identiques qui sont envoyés à l'API. ND Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 10.2.3 Description détaillée des bits (octet d'entrée 1) Bit 0 … 7 : Data Length Code : DLC0 … DLC7 Données d'entrée Description Data Length Code (nombre de données utiles en octets) Ces bits contiennent le nombre d'octets de données utiles transmis à l'API dans la suite. DLC0 … DLC7 10.3 Adr. 1.0 … 1.7 Type Valeurs possibles des données Bit 1h (00001b) … FFh (00255b) Par défaut 0h (00000b ) Description des octets de sortie (octets de commande) 10.3.1 Structure et signification des octets de sortie (octets de commande) 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de données 1 Octet de données 2 … Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données Tableau 10.2 : Structure des octets de sortie (octets de commande) Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 0 Bit n° Désignation Signification 0 Mode de commande Mode de commande 1 Broadcast 2…6 Adresse 0 .. 4 Broadcast (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) Bits d'adresse 0 .. 4 (important uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x) 7 ND New Data Bits de l'octet de sortie (octet de commande) 1 Bit n° Désignation Signification 0 R-ACK Read-Acknowledge 2 SFB Send Data from Transmit Buffer 3 CTB Copy To Transmit-Buffer Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 41 10.3.2 Description détaillée des bits (octet de sortie 0) Bit 0 : Mode de commande : mode de commande Données de sortie Description Mode de commande Adr. Mode de commande Ce bit active le mode de commande. En mode de commande, aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des 0.0 données différents bits qui exécutent les commandes correspondantes en fonction de l'appareil Leuze sélectionné. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande ». Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0 : transmission de données transparente, 0 standard 1 : mode de commande Les 2 bits de commande suivants (« Bit 1 : Broadcast : Broadcast » page 42 et « Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 » page 42) sont importants uniquement en cas de raccordement d'une MA 3x. Pour les autres appareils, ces champs sont ignorés. Bit 1 : Broadcast : Broadcast Données de sortie Description Broadcast Adr. Broadcast Une diffusion (broadcast) fonctionne uniquement pour un réseau multiNet raccordé via la MA 3x. Si ce bit est 0.1 activé, la passerelle ajoute automatiquement l'instruction de diffusion « 00B » devant les données. Celle-ci s'adresse à tous les participants au multiNet. Type Valeurs possibles des données Bit 0 : pas de diffusion 1 : diffusion Par défaut 0 Bit 2 … 6 : Bits d'adresse 0 .. 4 : Adresse 0 .. 4 Données de sortie Description Adresse 0..4 Adr. Bits d'adresse 0 .. 4 De manière similaire à l'instruction de diffusion, il est 0.2 également possible de communiquer avec des appareils … individuels dans multiNet via la MA 3x. Dans ce cas, 0.6 l'adresse de l'appareil concerné est ajoutée devant le message de champ de données. Type des Valeurs possibles données Bit 00000 : adr. 0 00001 : adr. 1 00010 : adr. 2 00011 : adr. 3 … Par défaut 0 Bit 7 : New Data : ND Données de sortie Description ND New Data Ce bit est nécessaire lorsque plusieurs données identiques doivent être envoyées les unes à la suite des autres. Adr. Type Valeurs possibles des données 0.7 Bit Par défaut 0->1; 1->0: nouvelles données pour 0 tout changement d'état 10.3.3 Description détaillée des bits (octet de sortie 1) Bit 0 : Read-Acknowledge : R-ACK Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 42 Données de sortie Description R-ACK Adr. Read-Acknowledge (confirmation de lecture) Bit bascule : signale à la passerelle de bus de terrain que les « anciennes » données ont été traitées et que de nouvelles données peuvent être reçues. Ce bit doit être basculé à la fin d'un cycle de lecture pour pouvoir recevoir le jeu de données suivant. Ce bit bascule est 1.0 commuté par le maître après lecture de données de réception valides dans l'octet d'entrée et quand le bloc de données suivant peut être demandé. Si la passerelle détecte un changement de signal sur le bit R-ACK, les octets suivants sont automatiquement écrits du tampon de réception dans les mots de données d'entrée et le bit BLR est basculé. Un basculement supplémentaire efface la mémoire (sur 00h). Type Valeurs possibles des données Bit Par défaut 0->1 ou 1->0 : écriture réussie & 0 prêt pour la prochaine transmission Bit 2 : Send Data from Buffer : SFB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sortie Description SFB Adr. Send Data from Buffer (envoyer les données du tampon d'émission de la passerelle à la RS 232) Bit bascule : le changement de ce bit fait transmettre 1.2 toutes les données qui ont été copiées par le bit CTB dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain à l'interface RS 232 ou à l'appareil Leuze raccordé. Type des Valeurs possibles données Bit 0->1 : données vers la RS 232 1->0 : données vers la RS 232 Par défaut 0 Bit 3 : Copy to Transmit Buffer : CTB Ce bit est important uniquement pour l'écriture de données d'esclave bloc par bloc (mode collectif ; voir chapitre 11.1.2). Données de sortie Description CTB Adr. Copy to Transmit Buffer (transmettre des données dans le tampon d'émission) Bit bascule : le changement de ce bit fait écrire les données de l'API dans le tampon d'émission de la passerelle de bus de terrain. Il sert par exemple dans le cas de chaînes de caractères de commande longs qui 1.3 doivent être transmis à l'appareil d'identification raccordé. Le bit bascule CTB est commuté chaque fois que des données d'émission doivent être transmises non pas directement via l'interface série, mais dans le tampon d'émission. Type des Valeurs possibles données Bit Par défaut 0->1 : données dans le tampon 0 1->0 : données dans le tampon REMARQUE Le changement d'état du bit CTB signale à la MA que les données vont dans la mémoire tampon. Il faut donc impérativement respecter l'ordre. En cas de non-utilisation du CTB, le message (qui correspond à 1 cycle) est directement transmis à l'interface RS 232. Il convient de veiller à l'intégralité. 10.4 Fonction RAZ / Effacer la mémoire Pour certaines applications, la possibilité de réinitialiser la mémoire tampon de la MA (en mode collectif) ou le bit de statut peut s'avérer utile. À cet effet, le modèle de bit suivant peut être transmis depuis l'API (si > 20 ms) : Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 43 Octet de commande 0 : Octet de commande 1 : Octet de données OUT 0/ octet de paramètre 0 : Octet de données OUT 1/octet de paramètre 1 : 10101010 (AAh) 10101010 (AAh) AAh AAh Ceci permet de mettre la mémoire ou les bits de statut/commande à 00h. Veuillez noter que, dans le mode collectif, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser la représentation des données par basculement de R-ACK. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 44 11 Modes 11.1 Fonctionnement de l'échange des données La passerelle de bus de terrain possède deux modes différents, sélectionnés via l'API : • Mode transparent (réglage standard) En mode transparent, toutes les données de l'appareil final série sont envoyées 1:1 et immédiatement à l'API. L'utilisation des bits de commande et de statut est ici inutile. Cependant, seuls les octets de données possibles pour un cycle de transmission sont transmis ; les autres sont perdus. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Les données escomptées sont ici généralement des caractères ASCII. Par conséquent, il peut arriver que la MA considère différents caractères de commande comme erronés dans la plage de données et qu'elle les supprime. Si la plage de données indique 00h, la MA coupe le message car les octets inutiles sont également remplis avec 00h. • Mode collectif En mode collectif, les données de l'appareil final série sont enregistrées temporairement dans la passerelle de bus de terrain par basculement du bit CTB, puis envoyées bloc par bloc à l'API uniquement si celui-ci le demande. Ensuite, un bit de statut (DEX) indique à l'API que de nouvelles données à récupérer sont disponibles. Les données sont ensuite extraites bloc par bloc depuis la passerelle de bus de terrain (bit bascule). Pour pouvoir différencier les messages individuels sur l'API en mode collectif, la trame série est transmise avec les données à l'automate. La taille du tampon est de 1 kilo-octet. REMARQUE Dans le mode collectif, les bits CTB et SFB sont requis pour le traitement des communications via la mémoire tampon. Les messages qui peuvent également être transmis en intégralité dans un cycle en mode collectif (y compris la trame des données), passent directement. Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, cellesci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Une combinaison avec le mode de commande est possible. L'échange des données bloc par bloc doit être programmé sur l'API. 11.1.1 Lecture de données d'esclave en mode collectif (passerelle -> API) Si l'appareil Leuze envoie des données à la passerelle de bus de terrain, les données sont mémorisées provisoirement dans un tampon. Le bit DEX informe l'API que des données sont disponibles dans la mémoire en vue de leur retrait. Les données ne sont pas transmises automatiquement. Une fois toutes les données utiles de la MA 2xxi analysées (bit « DEX » = « 0 »), le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture doit être basculé une fois pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Tant que le tampon contient des données (bit « DEX » = 1), les données encore dans le tampon sont transmises par basculement du bit de commande « R-ACK ». Ces étapes sont répétées jusqu'à ce que le bit « DEX » repasse à « 0 ». Toutes les données sont alors retirées du tampon. Dans ce cas aussi, le bit « R-ACK » de confirmation de la lecture finale doit être basculé une fois de plus pour libérer la transmission de données pour le cycle de lecture suivant. Bits de commande et d'état utilisés : • DLC • BLR • DEX • R-ACK Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 45 11.1.2 Écriture de données d'esclave en mode collectif (API -> passerelle) Écriture bloc par bloc Dans un premier temps, les données envoyées du maître à l'esclave sont collectées dans un tampon de transmission par mise à un du bit « CTB » (Copy to transmit buffer). Il convient de noter que les données mises à disposition sont transmises dès le basculement du bit. L'instruction « SFB » (Send data from transmit buffer) envoie ensuite les données du tampon à l'appareil Leuze raccordé via l'interface série, dans l'ordre de réception. Veillez à ne pas oublier la trame de données appropriée. Ensuite, le tampon est à nouveau vide et peut recevoir de nouvelles données. REMARQUE Cette fonction permet d'enregistrer temporairement des chaînes de données plus longues dans la passerelle, indépendamment du nombre d'octets pouvant être transmis simultanément par le bus de terrain utilisé. Grâce à cette fonction, il est possible, par exemple, de transmettre des séquences d'écriture RFID ou des séquences PT plus longues, puisque les appareils raccordés peuvent ainsi recevoir leurs commandes (p. ex. PT ou W) dans une chaîne cohérente. La trame correspondante (STX CR LF) est requise pour distinguer les différents télégrammes entre eux. Bits de commande et d'état utilisés : • CTB • SFB • W-ACK Si des données d'API sont mises à disposition et transmises sans changement d'état du bit CTB, cellesci vont directement sur l'interface RS 232 avec la longueur de message réglée. Des messages incomplets (y compris trame des données) ou erronés risquent de causer des messages d'erreur sur l'appareil raccordé. Exemple d'activation d'un appareil Leuze Un « + » (ASCII) est envoyé pour activation dans la partie des données (à partir de l'octet 2) du message à la passerelle. C'est-à-dire qu'il faut entrer la valeur Hex « 2B » (correspondant à un « + ») dans l'octet de commande ou de sortie 2. Pour désactiver la porte de lecture, il faut au contraire utiliser la valeur Hex « 2D » (correspondant à un « - » ASCII). 7 ND 6 5 4 3 2 1 Adresse 4 Adresse 3 Adresse 2 Adresse 1 Adresse 0 Broadcast CTB SFB 0 Mode de commande R-ACK Octet de données / octet de paramètre 0 Octet de données / octet de paramètre 1 … 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 Leuze electronic GmbH + Co. KG 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 MA 248i Octet de commande 0 Octet de commande 1 Données 1 0 0 B 0 0 0 0 2 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 46 Déroulement du mode collectif Envoyer de longues commandes en ligne à DEV, lire la réponse de RS 232 depuis DEV Activer le mode collectif Non Sélection du mode de fonctionnement dans l'API via fichier EDS ? Oui Enregistrer les bits bascule comme image de processus Envoi des données Nombre < 254 Réception des données Entrer les données utiles à envoyer dans les mots de données de sortie à partir de Out 2 DLC = nombre d'octets de données au codage binaire Non Envoyer les données dans le tampon de transmission avec le bit bascule CTB = ! CTB (bit de commande 1.3) Les données sont transmises et doivent être enregistrées Non *)Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Données dans le tampon de réception ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Oui Non Toutes les données voulues dans le tampon ? Confirmer le retrait de données avec le bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Oui Transmettre les données suivantes avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Oui Envoyer les données avec le bit bascule SFB = ! SFB (bit de commande 1.2) Non *) Commande OK ? W-ACK = ! W-ACK (bit de statut 0.0) (affichage !) Figure 11.1 : Schéma de transmission des données avec des commandes en ligne longues 11.1.3 Mode de commande Le mode de commande est défini par l'octet de commande de sortie 0 (bit 0) et permet la commande de l'appareil raccordé par bit. Lorsque ce mode est activé (mode de commande = 1), aucune donnée n'est envoyée de l'API à l'appareil final Leuze via la passerelle. Les données de la MA à l'API sont transmises dans le mode de fonctionnement sélectionné (transparent/collectif). Le mode de commande permet de définir dans le champ des paramètres ou des données, différents bits spécifiques à l'appareil qui exécutent les commandes série correspondantes (p. ex. v, +, -, etc.). Par exemple, si la version de l'appareil final Leuze doit être demandée, le bit correspond doit être mis à « 1 » de manière à envoyer à l'appareil Leuze un « v » avec la trame <STX> v <CR> <LF>. En réponse à la plupart des commandes qui lui sont envoyées, l'appareil final Leuze envoie également des données à la passerelle (p. ex. le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil, etc.). La réponse est envoyée via la passerelle à l'API. REMARQUE Les paramètres disponibles pour les différents appareils Leuze sont répertoriés dans le chapitre 16. Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 47 Exemple d'activation d'un appareil Leuze En mode de commande, il faut définir l'octet de sortie ou de commande 0.0 pour activer le mode de commande. Ensuite, il suffit de définir le bit correspondant (octet de sortie ou de commande 2.1) pour activer et désactiver la porte de lecture. 7 0 0 0 0 6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 4 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 Octet de sortie 0 Octet de sortie 1 Octet de sortie 2 Octet de sortie 3 Déroulement du mode de commande Octet de commande 0, mettre le bit 0.0 à 1 Bit 0.0 = 1 ? Non Seul un message de données API ou HW permet de communiquer avec l'appareil raccordé, p. ex. + Le bit 0.0 signale que le bit correspondant est évalué comme bit de commande dans l'octet 2 et qu'une fonction correspondant à la position du commutateur dans la tableau mémorisé est exécutée sur l'appareil. Oui Octet 2 : Bit défini ? Non Aucune fonction reconnue Sélectionner un bit, ou octet incorrect Oui L'appareil exécute la fonction correspondante (cf. chapitre 16). Pour une nouvelle fonction, le bit ND et le bit sélectionné dans l'octet 2 doivent être basculés, l'octet 0.0 peut rester. Figure 11.2 : Exécution de commande après l'activation du mode de commande Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 48 Déclenchement de l'appareil d'identification et lecture des données Déclencher le scanner Réception des données L'esclave a-t-il reçu des données de RS 232 ? BLR = ! BLR Oui Sauver les données p. ex. bloc de données DLC = nombre d'octets de données valides au codage binaire Données dans tampon de réception ? DEX = 1 défini (bit de statut 0.3) Transmettre les données suivantes avec bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Non Non Confirmer le retrait de données avec le bit bascule R-ACK = ! R-ACK (bit de commande 1.0) Figure 11.3 : Activation de DEV et lecture des données REMARQUE Vous trouverez plus d'informations au sujet de la structure du message du bus de terrain au chapitre 10.1. Vous trouverez la spécification de toutes les commandes utilisables dans le chapitre « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze » page 67. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 49 12 Mise en service et configuration 12.1 Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration de la MA 248i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. L'appareil Leuze doit être raccordé à l'interface appareil RS 232 interne. Raccordement de l'appareil Leuze Ouvrez le boîtier de la MA 248i et introduisez le câble d'appareil concerné (voir chapitre 14.6) dans l'ouverture filetée du milieu. Branchez le câble à l'interface appareil interne (X30, X31 ou X32, voir chapitre 7.5.1). À l'aide du commutateur rotatif S4 (voir chapitre 8.2.5), sélectionnez l'appareil raccordé. Vissez le presse-étoupe dans l'ouverture filetée afin de garantir une décharge de traction et l'indice de protection IP 65. Pour finir, refermez le boîtier de la MA 248i. ATTENTION ! La tension d'alimentation ne peut être appliquée qu'ensuite. Au démarrage de la MA 248i, le commutateur de sélection d'appareil est interrogé et la passerelle se règle automatiquement sur l'appareil Leuze. PWR IN SWIO_2 2 GND 3 FE 5 PWR OUT SWIO_2 2 1 VIN 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) VOUT 1 5 LEUZE Device HOST / BUS IN 3 TD- TD+ 1 3 GND BUS OUT RD+ 2 RD+ 2 Prise femelle M12 (codage A) Prise femelle M12 (codage D) 3 TD- TD+ 1 4 RD- 4 FE SWIO_1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Figure 12.1 : Raccordements de la MA 248i, vue de dessous, appareil sur une plaque de montage Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. Dans l'état de livraison, les SWIO 1/2 sont en parallèle sur PWR IN/OUT. Cette liaison peut être interrompue grâce à un cavalier. 12.2 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation +18 … 30VCC (typ. +24VCC), la MA 248i démarre. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 50 12.3 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. Préparation de la commande (API S7) 2. Installation du fichier GSDML 3. Configuration matérielle de l'API S7 4. Configuration des modules 5. Transmission de la configuration PROFINET au contrôleur (API S7) 6. Baptême de l'appareil • Réglage du nom d'appareil • Baptême de l'appareil • Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés (figure 10.3...) 7. • Attribution adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel (figure 10.4) Contrôle du nom d'appareil 12.3.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) La première étape consiste à attribuer une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et à préparer la commande pour la transmission consistante des données (voir chapitre 12.4.4 « Préparation de la commande à la transmission consistante des données »). REMARQUE Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 12.3.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple de la MA 248i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Informations générales relatives au fichier GSD Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFINET-IO. Pour la description du modèle d'appareil PROFINET-IO plus complexe, le langage GSDML (Generic Station Description Markup Language) basé sur XML a été introduit. Les termes « GSD » et « fichier GSD » dans la suite de cette documentation se rapportent toujours à la forme basée GSDML. Le fichier GSDML peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier. Chaque fichier GSDML contient une version du modèle d'appareil de la MA 248i. Cette version se retrouve dans le nom du fichier. Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de la MA 248i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement de la MA 248i, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD est une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système ne peut pas non plus modifier le fichier. La fonctionnalité de la MA 248i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres et leurs fonctions sont structurés par modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules nécessaires et les paramètres pour l'application. Si la MA 248i fonctionne sur PROFINET-IO, tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés par Leuze. Vous trouverez les réglages par défaut de la MA 248i dans les descriptions de modules suivantes. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 51 12.3.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 Dans la configuration du système PROFINET-IO à l'aide de HW Config du SIMATIC Manager, insérez maintenant la MA 248i dans votre projet. Une adresse IP est attribuée à un « nom d'appareil » univoque. Figure 12.2 : Attribution des noms d'appareil à des adresses IP 12.3.4 Étape 4 – Configuration des modules Sélectionnez maintenant un module de données correspondant pour la plage d'entrée et de sortie. Plusieurs modules combinables entre eux et de différentes tailles de données sont disponibles (4, 8, 12, 16, 20, 32 … 1024 octets). En tout, 1024 octets sont possibles au maximum pour les octets d'entrée et de sortie respectivement. REMARQUE Étant donné que le module de données comprend 2 octets pour les octets de commande et de statut, les données utiles ont toujours 2 octets de moins que le module de données sélectionné. Par exemple, en cas d'utilisation du module de données à 12 octets, l'appareil Leuze ne dispose en réalité que de 10 octets pour les données utiles après soustraction des 2 octets de statut et de commande. Recommandation Pour le module de sortie, le module à 4 octets s'avère suffisant dans la plupart des cas. Si, par exemple, vous devez paramétrer un scanner de codes à barres BCL par séquences PT ou écrire sur un transpondeur RFID, un plus grand module de données est souvent nécessaire. Exemples de réglages nécessaires pour les appareils Leuze BPS 8 et BPS 300i • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 4 octets Scanner portatif • Module d'entrée : individuel La taille du module d'entrée dépend du nombre de chiffres du code 2D ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 16 octets s'avère approprié pour un code à barres à 12 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : néant Étant donné qu'aucune donnée n'est généralement envoyé au scanner portatif, aucun module de sortie n'est nécessaire. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 52 Scanners de codes à barres BCL, appareils RFID (RFM, RFI et RFU), LSIS 222 et DCR 202i • Module d'entrée : individuel La taille du module d'entrée dépend du nombre de chiffres du code 2D, du code RFID ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets 12.3.5 Étape 5 - Transmission de la configuration au contrôleur (API S7) Après la transmission correcte au contrôleur (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Contrôle des noms d'appareil • Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur et les appareils IO configurés • Échange cyclique des données REMARQUE Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants « non baptisés » ! 12.3.6 Étape 6 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil Lors de la livraison, l'appareil PROFINET-IO possède une adresse MAC univoque. Vous la trouverez sur la plaque signalétique de la passerelle. Grâce à ces informations, un nom d'appareil univoque et spécifique à l'installation (« NameOfStation ») est affecté à chaque appareil via le « Discovery and Configuration Protocol (DCP) ». Pour l'attribution d'adresse IP, le PROFINET-IO utilise le aussi « Discovery and Configuration Protocol » (DCP), à condition toutefois que l'appareil IO se trouve sur le même sous-réseau. REMARQUE Toutes les MA 248i participant au réseau PROFINET-IO doivent se trouver sur le même sousréseau ! Baptême de l'appareil Dans le contexte de PROFINET-IO, on appelle « baptême d'appareil » l'établissement d'un lien nominal pour un appareil PROFINET-IO. Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés Figure 12.3 : Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 53 Il est maintenant possible de choisir ici la passerelle MA 248i concernée à l'aide de son adresse MAC pour le « baptême d'appareil ». Un « nom d'appareil » univoque (qui doit concorder avec celui de HW Config) est ensuite affecté à ce participant. REMARQUE On distingue les MA 248i par leur adresse MAC affichée. Vous trouverez l'adresse MAC sur la plaque signalétique de la passerelle concernée. Adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel Attribuez ici encore une adresse IP (proposée par l'API), un masque de sous-réseau et le cas échéant une adresse de routeur, et affectez ces données au participant baptisé (« nom d'appareil »). Figure 12.4 : Adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel Dans la suite du processus et lors de la programmation, on n'utilise plus que le nom d'appareil univoque (255 caractères max.). 12.3.7 Étape 7 – Contrôle du nom d'appareil Une fois la phase de configuration terminée, il convient de contrôler encore une fois les « noms d'appareil » affectés. Veillez à ce qu'ils soient univoques et à ce que tous les participants se trouvent sur le même sous-réseau. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 54 12.4 Mise en service via PROFINET-IO Informations générales relatives à l'implémentation PROFINET de la MA 248i Profil de communication PROFINET-IO Le profil de communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le moyen de transmission. Le profil de communication PROFINET-IO est conçu pour un échange efficace des données au niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils est principalement cyclique – mais pour le paramétrage, la manipulation, l'observation et le traitement des alarmes, des services de communication acycliques sont également utilisés. Le PROFINET-IO propose des protocoles et méthodes de transmission adaptés aux exigences de la communication : • Communication Real Time (RT) par trames EtherNet priorisées pour • les données de processus cycliques (données d'E/S sauvegardées dans la zone d'E/S de la commande), • les informations de voisinage, • l'attribution et la résolution des adresses via DCP. • Communication TCP/IP à l'aide des trames EtherNet TCP/IP standard pour • l'établissement de la communication et • l'échange acyclique des données, soit la transmission de différents types d'informations tels que par exemple : - Les paramètres pour le paramétrage des modules pendant l'établissement de la communication (écriture) - Les données d'I&M (fonctions d'identification & maintenance) (lecture) - La lecture des informations de diagnostic via RS 232 - la lecture de données d'E/S - l'écriture de données de l'appareil Classes de conformité Les appareils PROFINET-IO sont répartis en ce que l'on appelle des classes de conformité (Conformance Classes) pour simplifier l'évaluation et la sélection des appareils à l'utilisateur. La MA 248i peut utiliser une infrastructure de réseau EtherNet déjà en place et est de classe de conformité B (CC-B). Elle dispose ainsi des fonctionnalités suivantes : • Communication RT cyclique • Communication TCP/IP acyclique • Alarmes/diagnostic • Attribution automatique d'adresse • Fonctionnalité I&M 0-4 • Reconnaissance du voisinage de base Dans le réglage d'usine, qui peut être réinitialisé en plaçant le commutateur de l'appareil en position F et en effectuant un redémarrage, la MA 248i prend en charge la reconnaissance du voisinage. • La connexion BUS IN est reconnue dans l'API comme Port1 et la connexion BUS OUT comme Port2. • FAST EtherNet 100 Base-TX • Remplacement d'appareil convivial sans outil logiciel • Prise en charge de SNMP 12.4.1 Structuration modulaire des paramètres La fonctionnalité PROFINET-IO de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres rassemblés en modules. Les modules sont contenus dans un fichier GSD basé sur XML faisant partie de la livraison. Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, par exemple SIMATIC Manager pour l'API de Siemens, intègre, lors de la mise en service, les modules nécessaires à un projet et règle ou paramètre ces modules en conséquence. Ces modules sont mis à disposition grâce au fichier GSD. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 55 REMARQUE Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du point de vue de la commande (contrôleur) : • Les données d'entrée arrivent vers la commande • Les données de sortie sont émises par la commande. Vous trouverez plus d'informations concernant la préparation de la commande et du fichier GSD dans le chapitre « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens » page 51. Vous trouverez les réglages par défaut de la MA 248i dans les descriptions de modules suivantes. REMARQUE Veuillez noter que, avec l'API, les données réglées sont remplacées ! Parfois les commandes disposent d'un « module universel ». Ce module ne doit pas être activé pour la MA 248i ! Du point de vue de l'appareil, on distingue entre les paramètres PROFINET-IO et les paramètres internes. Par paramètres PROFINET-IO, on entend tous les paramètres pouvant être modifiés via le PROFINET-IO et qui sont décrits dans les modules suivants. En revanche, les paramètres internes ne peuvent être modifiés que par l'interface de maintenance et conservent leur valeur, même après un paramétrage par PROFINET-IO. Pendant la phase de paramétrage, la MA 248i reçoit des messages de paramétrage du contrôleur (maître). Avant qu'il ne soit interprété et que les valeurs correspondantes des paramètres ne soient mises en oeuvre, tous les paramètres PROFINET-IO sont préalablement réinitialisés à leur valeur par défaut. Cela permet de garantir que les paramètres des modules non sélectionnés reprennent des valeurs standard. 12.4.2 Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil Le PROFINET-IO permet de déposer des paramètres dans des modules et de les définir de façon fixe dans un participant au PROFINET-IO. Suivant l'outil de configuration, les paramètres fixes portent le nom de paramètres « Common » ou de paramètres spécifiques à l'appareil. Ces paramètres doivent toujours être présents. Ils sont définis en dehors des modules de configuration et ancrés dans l'en-tête du message. Dans le cas du Simatic Manager, les paramètres définis de façon fixe sont réglés à l'aide de propriétés objet de l'appareil. Les paramètres des modules sont paramétrés à l'aide de la liste des modules de l'appareil choisi. Les paramètres d'un module peuvent également être réglés en faisant appel aux propriétés de projet du module correspondant. Les paramètres d'appareil définis en permanence dans la MA 248i (DAP slot 0/subslot 0) et cependant réglables et disponibles indépendamment des modules sont énumérés ci-dessous. Paramètres Description Mode de fonctionnement Vitesse de transmission Data Bits Parity Stop Bit Use Separator Use Status and Control Bits Adr. Type de données Valeurs possibles Par défaut Unité 0:0 Bit 0 : mode transparent 1 : mode de collecte 0 - 0.1 Bit Par défaut, 9600, Par défaut 0.2 0.3 0.4 0.5 Bit Bit Bit Bit 7, 8, 9 Yes, None 0,1 Yes, No 8 None 1 No 0.6 Bit Yes, No No Tableau 12.1 : Paramètres de l'appareil Taille du paramètre : 33 octets Données d'entrée Néant Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 56 Données de sortie Néant 12.4.3 Aperçu des modules de configuration En utilisant les modules PROFINET-IO, les paramètres sont composés de façon dynamique, c'est-à-dire que seuls les paramètres qui ont été sélectionnés grâce aux modules activés sont modifiés. Dans le cas de la MA 248i, certains paramètres (paramètres de l'appareil) doivent toujours être présents. Ces paramètres sont définis en dehors des modules, c'est pourquoi ils sont reliés au module de base (DAP). La version que vous avez devant vous dispose de plusieurs modules. Un module appareil (DAP, voir Paramètres définis de façon fixe/paramètres appareil) sert au paramétrage de base de la MA 248i, il est intégré au projet de façon permanente. D'autres modules peuvent être pris en compte dans le projet selon les besoins et l'application. Il existe différentes catégories de modules : • Le module de paramètres pour le paramétrage de la MA 248i. • Des modules de statut ou de commande qui influencent les données d'entrée/sortie. • Des modules pouvant aussi bien contenir des paramètres que des informations de commande ou de statut. Un module PROFINET-IO définit l'existence et la signification des données d'entrée et de sortie. En outre, il fixe les paramètres nécessaires. La disposition des données au sein d'un module est stipulée. La liste de modules fixe la composition des données d'entrée et de sortie. La MA 248i interprète les données de sortie entrantes, ce qui déclenche les réactions correspondantes dans la MA 248i. L'interpréteur de traitement des données est adapté à la structure des modules pendant l'initialisation. Les données d'entrée sont traitées de manière analogue. À partir de la liste de modules et des propriétés fixées pour les modules, la chaîne de données d'entrée est formatée et référencée vers les données internes. Les données d'entrée sont ensuite transmises au contrôleur en fonctionnement cyclique. Les données d'entrée sont initialisées par la MA 248i pendant la phase de démarrage ou d'initialisation. En règle générale, la valeur initiale est 0. REMARQUE Avec l'outil d'ingénierie, les modules peuvent être combinés dans un ordre quelconque. Notez cependant que beaucoup de modules de la MA 248i contiennent des données qui vont ensemble. La consistance de ces données doit impérativement être garantie. La MA 248i propose différents modules. Chacun de ces modules ne peut être sélectionné qu'une seule fois, sinon la MA 248i ignore la configuration. La MA 248i contrôle le nombre maximal qui lui est autorisé de modules. Ce faisant, il est possible d'utiliser 1024 octets au maximum pour les octets d'entrée et de sortie respectivement. Les limites spécifiques pour les différents modules de la MA 248i sont indiquées dans le fichier GSD. Le récapitulatif des modules suivant montre les propriétés des différents modules : Module 4 octets d'entrée 8 octets d'entrée 12 octets d'entrée 16 octets d'entrée 20 octets d'entrée 32 octets d'entrée 64 octets d'entrée 128 octets d'entrée 256 octets d'entrée 384 octets d'entrée 512 octets d'entrée 640 octets d'entrée Description Contenu des données avec 2 octets max. Contenu des données avec 6 octets max. Contenu des données avec 10 octets max. Contenu des données avec 14 octets max. Contenu des données avec 18 octets max. Contenu des données avec 30 octets max. Contenu des données avec 62 octets max. Contenu des données avec 126 octets max. Contenu des données avec 254 octets max. Contenu des données avec 382 octets max. Contenu des données avec 510 octets max. Contenu des données avec 638 octets max. Données d'entrée 4 8 12 16 20 32 64 128 256 384 512 640 Données de sortie Tableau 12.2 : Tableau récapitulatif des modules Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 57 Module 768 octets d'entrée 896 octets d'entrée 1024 octets d'entrée Description Contenu des données avec 766 octets max. Contenu des données avec 894 octets max. Contenu des données avec 1022 octets max. 4 octets de sortie 8 octets de sortie 12 octets de sortie 16 octets de sortie 20 octets de sortie 32 octets de sortie 64 octets de sortie 128 octets de sortie 256 octets de sortie 384 octets de sortie 512 octets de sortie 640 octets de sortie 768 octets de sortie 896 octets de sortie 1024 octets de sortie Contenu des données avec 2 octets max. Contenu des données avec 6 octets max. Contenu des données avec 10 octets max. Contenu des données avec 14 octets max. Contenu des données avec 18 octets max. Contenu des données avec 30 octets max. Contenu des données avec 62 octets max. Contenu des données avec 126 octets max. Contenu des données avec 254 octets max. Contenu des données avec 382 octets max. Contenu des données avec 510 octets max. Contenu des données avec 638 octets max. Contenu des données avec 766 octets max. Contenu des données avec 894 octets max. Contenu des données avec 1022 octets max. Données d'entrée 768 896 1024 Données de sortie 4 8 12 16 20 32 64 128 256 384 512 640 768 896 1024 Tableau 12.2 : Tableau récapitulatif des modules 12.4.4 Préparation de la commande à la transmission consistante des données Lors de la programmation, la commande doit être préparée à la transmission consistante des données, ce qui est différent pour chaque commande. REMARQUE Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 12.5 Configuration variable de la taille des données de communication La communication de la MA 248i avec le système de bus de terrain peut être configurée de taille de données variable. La limite supérieure est définie par le bus de terrain. Pour PROFINET-IO, les tailles suivantes sont disponibles pour la trame des données : 4 … 1024 octets Les petites tailles de données (< 28 octets) sont particulièrement intéressantes pour une utilisation avec des scanners de codes à barres (BCL). Les plus grandes tailles de données s'avèrent plus adaptées aux scanners de codes 2D (scanner portatif, LSIS) et RFID. Tout en respectant la taille des données maximale admissible de 1024 octets, il est aussi possible d'utiliser plusieurs modules pour les données d'entrée et de les combiner entre eux. De la combinaison du module 128 et du module 64 il résulte par exemple une taille de données d'entrée de 192 octets. 12.6 Réglage des paramètres de lecture sur l'appareil Leuze Mise en service d'appareil Leuze Pour la mise en service d'une station de lecture, l'appareil Leuze raccordé à la MA 248i doit être préparé pour votre application de lecture. La communication avec l'appareil Leuze s'effectue via l'interface de maintenance. REMARQUE Pour plus d'informations sur le raccordement et l'utilisation de l'interface de maintenance, voir chapitre 9 « Configuration ». Pour cela, raccordez l'appareil Leuze à la MA 248i. Selon le type d'appareil Leuze, vous aurez besoin d'un câble de liaison (Accessoire n° KB 031-1000) ou pourrez faire un raccordement direct à la MA 248i. Quand le couvercle du boîtier est ouvert, la prise de maintenance et les commutateurs correspondants sont accessibles. Sélectionnez la position du commutateur de maintenance DEV. Raccordement de l'interface de maintenance, appel du programme terminal Raccordez votre PC à l'aide du câble RS 232 à la prise de maintenance. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 58 Appelez le programme terminal sur le PC (p. ex. BCL-Config) et contrôlez que l'interface (COM 1 ou COM 2) à laquelle vous avez raccordé la MA 248i présente le réglage Leuze par défaut suivant : 9600 bauds, 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt et STX, données, CR, LF. Vous pouvez charger l'outil de configuration sur notre site Web à l'adresse www.leuze.com pour le BCL, RFID, etc. Pour communiquer avec l'appareil Leuze raccordé, la trame STX, données, CR, LF doit être réglée sur le programme terminal du PC, l'appareil Leuze étant préconfiguré en usine pour ces caractères. STX (02h) : préfixe 1 CR (0Dh) : suffixe 1 LF (0Ah) : suffixe 2 Fonctionnement Placez le commutateur de la MA 248i en position RUN (fonctionnement). L'appareil Leuze est maintenant relié au bus de terrain. L'appareil Leuze peut être maintenant activé soit via l'entrée de commutation de la MA 248i, par le mot de données du processus Outbit 1 (bit 0.2) ou par transmission d'une commande « + » à l'appareil Leuze (voir chapitre 16 « Spécifications pour les appareils finaux de Leuze »). Pour plus d'informations concernant le protocole de transmission de bus de terrain, voir chapitre 10 « Message ». Lecture des informations en mode de maintenance Placez le commutateur de maintenance de la passerelle en position MA (passerelle). Envoyez une commande « v » pour obtenir les informations générales de maintenance de la MA 248i. Vous trouverez un récapitulatif des commandes et informations disponibles au chapitre « Lecture des informations en mode de maintenance » page 36. 12.6.1 Particularités dans le cas de scanners portatifs (appareils pour code à barres et 2D, appareils combinés avec RFID) REMARQUE Vous trouverez une description du paramétrage de l'appareil et des codes requis dans la documentation correspondante disponible sur www.leuze.com. 12.6.1.1 Scanners portatifs reliés par câble avec la MA 248i Les scanners portatifs et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés avec le câble de liaison correspondant. En cas d'utilisation de la MA 248i, l'alimentation en tension du scanner portatif (5V/ pour 1A) peut être raccordée avec l'interface par un câble et le connecteur Sub-D à 9 pôles (tension sur la broche 9). Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 248i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. 12.6.1.2 Scanners portatifs sans câble avec la MA 248i Les scanners portatifs sans câble et les appareils combinés mobiles disponibles dans la gamme de produits de Leuze peuvent tous être utilisés via la station de base avec le câble de liaison correspondant. Un raccordement 230VCA est généralement nécessaire pour la station de rechargement (prise de courant). Une liaison de données de la station de rechargement est ici établie avec la MA 248i. Le câble correspondant sélectionné doit être adapté au scanner portatif et commandé séparément. Ce câble est raccordé au câble Sub-D à 9 pôles (KB JST-HS-300, numéro d'article 50113397), lui-même relié à la MA 248i. Ce câble doit également être commandé séparément. Le déclenchement est provoqué dans cet exemple par la touche de déclenchement sur le scanner portatif. Pour ces appareils aussi, les codes suivant sont nécessaires pour le paramétrage des appareils. 12.6.2 Particularités pour l'utilisation d'un RFM/RFI Si vous utilisez la MA 248i avec un appareil RFID, nous recommandons une taille des données d'au moins 24 octets pour pouvoir transmettre les informations dans un message depuis ou vers un lecteur. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 59 Voici un exemple de message pour une commande d'écriture avec un appareil RFID. REMARQUE Il convient en outre de tenir compte du fait que tous les caractère qui sont envoyés à un transpondeur sont des caractères ASCII codés en hexadécimal. Ces caractères (hexadécimaux) doivent à leur tour être traités comme des caractères ASCII individuels et convertis pour la transmission via le bus de terrain en représentation hexadécimale. Exemple : 7 6 5 4 3 2 1 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 0 00 00 00 00 00 00 00 00 Octet de commande 1 34 00 35 00 31 34 31 37 30 33 35 37 30 35 57 36 Données HEX Caractère Texte clair Leuze electronic GmbH + Co. KG 57 W 30 0 35 5 30 0 31 1 MA 248i 31 1 35 5 T 34 4 36 6 e 35 5 37 7 s 33 3 37 7 t 34 4 60 13 Détection des erreurs et dépannage En cas de problèmes lors de la mise en service de la MA 248i, consultez le tableau suivant. Celui-ci recense les incidents classiques, décrit leurs causes éventuelles et donne des conseils pour leur élimination. 13.1 Causes des erreurs générales Erreur Cause possible Mesures Message de données plus long que le Augmenter la longueur du message de Perte de données message de bus dans un cycle de bus/ bus. (bit DL) capacité de mémoire. Avancer le basculement des données. Données sur RS 232 et Corriger l'ordre : Mauvais ordre. préparer les données, basculer CTB. non dans le tampon LED d'état PWR sur la platine Aucune tension d'alimentation Off raccordée à l'appareil. Erreur matérielle. Verte/orange clignotante Appareil en mode d’amorce. Erreur de l’appareil. Orange, lumière permaÉchec de la mise à jour du micropronente gramme. LED SF sur le boîtier Verte clignotante Appareil en mode de maintenance. Rouge, lumière permanente Erreur réseau. LED BF sur le boîtier Rouge, lumière permanente Erreur de communication sur le PROFINET-IO : communication non établie vers le contrôleur IO (« no data exchange »). Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Aucun microprogramme valide, envoyer l'appareil au service clientèle. Envoyer l'appareil au service clientèle. Réinitialiser le mode de maintenance par webConfig. Vérifier l’interface. L'erreur ne peut pas être supprimée par RAZ. Envoyer l'appareil au service clientèle. Vérifier l’interface. L'erreur ne peut pas être supprimée par RAZ. Envoyer l'appareil au service clientèle. Figure 13.1 : Causes des erreurs générales 13.2 Erreurs d'interface Erreur Pas de communication via PROFINET-IO LED BF rouge, lumière permanente Cause possible Câblage incorrect. Réglages de protocole différents. Nom d'appareil réglé faux. Mauvaise configuration. Câblage incorrect. Erreurs sporadiques sur le PROFINET-IO Influences électromagnétiques. Extension complète du réseau dépassée. Mesures Contrôler le câblage. Contrôler les réglages de protocole. Contrôler le nom d'appareil. Vérifier la configuration de l'appareil dans l'outil de configuration. Contrôler le câblage. Contrôler en particulier le blindage du câblage. Contrôler le câble de liaison utilisé. Contrôler le blindage (recouvrement jusqu'au point de serrage). Contrôler le Ground et le rattachement à la terre de fonction (FE). Éviter les couplages électromagnétiques dus à des câbles de puissance parallèles. Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles. Figure 13.2 : Erreur d'interface Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 61 13.3 Service et assistance Hotline de service Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance. Service de réparation & retours Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos centres de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations suivantes : • Votre numéro de client • La description du produit ou la description de l'article • Le numéro de série et/ou le numéro de lot • La raison de votre demande d'assistance avec une description Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour. Que faire en cas de maintenance ? REMARQUE En cas de maintenance, veuillez faire une copie de ce chapitre. Remplissez vos coordonnées et faxez-les nous avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Microprogramme : Affichage à l'écran Affichage des LED : Description de la panne Société : Interlocuteur / Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / N° : CP / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 62 14 Aperçu des différents types et accessoires 14.1 Codes de désignation MA i 2xx Interface 14.2 i= Technologie de bus de terrain intégrée PROFIBUS DP Ethernet TCP/IP CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet EtherNet/IP Unité modulaire de branchement 04 08 35 38 48 55 58 MA Aperçu des différents types Code de désignation Description Description MA 204i Passerelle PROFIBUS 50112893 MA 208i Passerelle Ethernet TCP/IP 50112892 MA 235i Passerelle CANopen 50114154 MA 238i Passerelle EtherCAT 50114155 MA 248i Passerelle PROFINET-IO RT 50112891 MA 255i Passerelle DeviceNet 50114156 MA 258i Passerelle EtherNet/IP 50114157 Tableau 14.1 : Aperçu des différents types de MA 2xxi 14.3 Accessoires - Connecteurs Désignations de commande des connecteurs M12 sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Connecteurs à confectionner soi-même 14.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension 14.4.1 Brochage du câble de raccordement de PWR PWR IN (prise femelle à 5 pôles, codage A) PWR IN SWIO_2 2 VIN 1 5 3 GND 4 FE SWIO_1 Prise femelle M12 (codage A) Broche Nom Couleur du brin 1 VIN Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu PWR OUT (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR OUT Broche Nom Couleur du brin SWIO_2 2 1 VOUT Brun 2 SWIO_2 Blanc 3 GND Bleu 4 SWIO_1 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu GND 3 FE 5 1 VOUT 4 SWIO_1 Prise mâle M12 (codage A) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 63 14.4.2 Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement au repos : -30°C … +70°C en mouvement : 5°C … +70°C gaine : PVC > 50mm Matériau Rayon de courbure 14.4.3 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 5 pôles avec prise femelle sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement 14.5 Accessoires - Câbles surmoulés de raccordement au bus 14.5.1 Généralités • Câble KS ET… ou KSS ET… pour le raccordement à PROFINET-IO par connecteur M12 • Câble standard disponible entre 1 et 30m 14.5.2 Brochage du câble de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… Câble de raccordement PROFINET-IO M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) Ethernet Broche Nom Couleur du brin 1 TD+ Jaune/yellow 2 RD+ Blanc/white 3 TD- Orange/orange 4 RD- Bleu/blue SH (filet) FE Nu RD+ TD TD+ SH RD Prise mâle M12 (codage D) Couleur des brins blc / WH ja / YE bl / BU or / OG Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5) Figure 14.1 : Structure du câble de raccordement PROFINET-IO 14.5.3 Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -50°C … +80°C En mouvement : -25°C … +80°C En mouvement : -25°C … +60°C (fonctionnement sur chaîne d'entraînement) Matériau Gaine du câble : PUR (vert), isolation des brins : mousse de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure Flexions répétées > 65 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement > 106, accélération tolérée < 5m/s2 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 64 14.5.4 Désignation de commande des câbles de raccordement PROFINET-IO M12 KB ET… Désignations de commande des câbles de raccordement M12 à 4 pôles avec prises mâle de codage D sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de raccordement ou pour les câbles de liaison Ethernet, M12 codage D vers M12 codage D ou M12 codage D vers RJ 45, sur notre site internet www.leuze.com à la rubrique Produits - Réseau et connectique - Câbles et connecteurs - Câbles de liaison 14.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour le raccordement des appareils d'identification de Leuze 14.6.1 Désignation de commande des câbles de raccordement des appareils Code de désignation Description Numéro d'article KB JST-3000 MA 31, BCL 90, IMRFU-1(RFU), longueur du câble 3m 50115044 KB JST-HS-300 Scanner portatif, longueur du câble 0,3m 50113397 KB JST-M12A-5P-3000 BPS 8, BCL 8, longueur du câble 3m 50113467 KB JST-M12A-8P-Y-3000 LSIS 4x2i, longueur du câble 3m 50113468 KB JST-M12A-8P-3000 LSIS 122, LSIS 222, longueur du câble 3m 50111225 KB 500-3000-Y BCL 500i, longueur du câble 3m 50110240 KB 301-3000-MA200 BCL 300i, longueur du câble 3m 50120463 Tableau 14.2 : Câbles de raccordement des appareils pour la MA 248i REMARQUE Les appareils BCL 22 avec prise JST, RFM xx et RFI xx peuvent être directement raccordés à l'aide du câble d'appareil surmoulé. 14.6.2 Brochage des câbles de raccordement des appareils Câble de raccordement K-D M12A-5P-5000/10000 (à 5 pôles avec prise de câble surmoulée), extrémité ouverte Broche Couleur du brin 1 Brun 2 Blanc 3 Bleu 4 Noir 5 Gris KB JST 3000 (câble de raccordement RS 232, barrette à broches JST à 10 pôles, extrémité ouverte) Signal Couleur du brin JST à 10 pôles TxD 232 Rouge 5 RxD 232 Brun 4 GND Orange 9 FE Blindage 10 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 65 15 Entretien 15.1 Recommandations générales d'entretien La MA 248i ne nécessite aucune maintenance de la part de l'exploitant. 15.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. REMARQUE Veuillez accompagner les appareils que vous retournez pour réparation à Leuze d'une description la plus détaillée possible du problème. 15.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. REMARQUE La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux ! Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 66 16 Spécifications pour les appareils finaux de Leuze Interface série et mode de commande Lors de la configuration de la passerelle de bus de terrain, il est possible de sélectionner un appareil final Leuze correspondant (voir chapitre 9 « Configuration »). Les spécifications précises pour les appareils finaux individuels de Leuze sont répertoriées dans les souschapitres suivants et dans la description de l'appareil. La commande série correspondante est envoyée à l'appareil final Leuze en mode de commande. Pour envoyer la commande correspondante à l'appareil RS 232 après l'activation du mode de commande dans l'octet 0 (bit de commande 0.0), mettez le bit correspondant à « 1 » dans l'octet 2. En réponse à la plupart des commandes, l'appareil final Leuze renvoie également des données à la passerelle, telles que le contenu de code, NoRead, la version de l'appareil. La réponse n'est pas évaluée par la passerelle, mais retransmise à l'API. Pour le BPS 8, le BPS 300i et les scanners portatifs, plusieurs particularités doivent être prises en compte. 16.1 Réglage standard, KONTURflex (position 0 du commutateur S4) Cette position du commutateur peut être utilisée avec presque tous les appareils, étant donné qu'une trame de données est également transmise le cas échéant. Cependant « 00h » dans la zone de données est interprété par la commande comme fin de message/non valable. L'intervalle entre deux messages consécutifs (sans trame) doit être d'au moins 20ms dans cette position du commutateur, sinon la séparation n'est pas clairement définie. Le cas échéant, les réglages de l'appareil doivent être adaptés. Les capteurs de mesure de Leuze avec interface RS 232 (comme KONTURflex Quattro RS) n'utilisent pas forcément une trame de message et fonctionnent donc également en position 0 du commutateur. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Data Mode Standard 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> Transparent REMARQUE La trame des données est spécifiée par la position du commutateur. Seuls le mode de données et la vitesse de transmission peuvent également être réglés via le fichier GSD. Le réglage d'usine correspond à la position 0 du commutateur S4. Une remise des réglages à l'état de livraison est possible en position F du commutateur S4. La procédure à cet effet est décrite dans le chapitre 16.13. Spécification pour KONTURflex Réglages sur la MA 248i • Adresse PROFINET sélectionnée librement • Commutateur de sélection d'appareil en position « 0 » Réglages sur PROFINET • Module selection (sélection du module) : Selon le nombre de faisceaux réglé, mais au moins « 8 Bytes In » • User parameters (paramètres de l'utilisateur) : Transparent Mode, Use GSD-Settings, Baudrate 38400, 8 Data Bits, No parity, 2 Stop Bits Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 67 Réglages sur KONTURflex Il convient tout d'abord d'effectuer les réglages suivants sur l'appareil à l'aide de KONTURFlex-Soft : • En option Autosend (fast) ou Autosend avec données au format Modbus • Temps de répétition « 31,5ms » • Vitesse de transmission Autosend « 38,4KB » • 2 bits d'arrêt, sans parité 16.2 Lecteur de codes à barres BCL 8 (position 1 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 8 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Standby du système Système actif Demande Reflector Polling Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OD1 SOS SON AR? VB VK PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 68 16.3 Lecteur de codes à barres BCL 22 (position 2 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 22 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence 1 Auto-apprentissage du code de référence 2 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / Désactivation Sortie de commutation 1 - Activation Sortie de commutation 2 - Activation Sortie de commutation 1 - Désactivation Sortie de commutation 2 - Désactivation Version du noyau d'amorce (boot kernel) avec somme de contrôle Version du programme décodeur avec somme de contrôle Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT1 RT2 CA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 VB VK PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 69 16.4 Lecteurs de codes à barres BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i (position 4 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 300i, BCL 500i, BCL 600i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Activation / désactivation porte de lecture Auto-apprentissage du code de référence - Activation / 2 Désactivation 3 Configuration automatique de la tâche de lecture - Activation / 4 Désactivation 5 Sortie de commutation 1 - Activation 6 Sortie de commutation 2 - Activation 7 Sortie de commutation 1 - Désactivation 8 Sortie de commutation 2 - Désactivation 9 10 11 12 13 Paramètre - Différence avec le jeu de paramètres standard 14 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut 15 Redémarrage de l'appareil Commande série correspondante (ASCII) v +/RT+ / RTCA+ / CAOA1 OA2 OD1 OD2 PD20 PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 70 16.5 Lecteurs de codes à barres BCL 90, BCL 900i (position 5 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BCL 90, BCL 900i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Mode de paramétrage Mode d'alignement Mode de lecture Commande série correspondante (ASCII) v +/11 12 13 Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à barres à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 71 16.6 LSIS 122, LSIS 222 (position 6 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 122, LSIS 222 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version Activation/désactivation porte de lecture : 12h/14h (seulement 1 LSIS 122) 2 Activation porte de lecture (seulement LSIS 222) 3 Désactivation porte de lecture (seulement LSIS 222) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) i <DC2> / <DC4> <SYN>T<CR> <SYN>U<CR> Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 72 16.7 LSIS 4x2i, DCR 202i (position 7 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame LSIS 4x2i, DCR 202i 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 Demande de version 1 Déclenchement de la prise de vue 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande série correspondante (ASCII) v + Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D à lire. Par exemple, le module d'entrée à 20 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 73 16.8 Scanner portatif (position 8 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame Scanner portatif 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <Data> <CR> <LF> REMARQUE Le mode de commande ne peut pas être utilisé avec les scanners portatifs. Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code 2D ou du code à barres à lire. Par exemple, le module d'entrée à 16 octets s'avère approprié pour un code à 12 chiffres (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : néant Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 74 16.9 Lecteurs RFID RFI, RFM, RFU (position 9 du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame RFM 12, RFM 32 et RFM 62, RFI 32 RFU (via IMRFU) 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1) Signification Demande de version Activation / désactivation porte de lecture Commande série correspondante (ASCII) v 1) +/- Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil R 1) H Ne s'applique pas à IMRFU/RFU Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code RFID à lire. Par exemple, le réglage de module d'entrée/module de sortie avec 24 octets s'avère approprié pour la lecture d'un numéro de série à 16 caractères (+ 2 octets de statut). • Module de sortie : 4 octets Si l'écriture de données est requise, le réglage avec 24 octets ou 32 octets s'avère là aussi approprié. Les appareils RFID attendent les messages/données en représentation HEX. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 75 16.10 Système de positionnement à codes à barres BPS 8 (position A du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 8 57600 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de com- Signification mande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Demander l'information de diagnostic Demander l'information de marque Demander le mode SLEEP Demander l'information de position Demander une mesure unique Commande série correspondante (HEX) Octet 1 Octet 2 01 01 02 02 04 04 08 08 10 10 Réglages recommandés • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 4 octets Dans cette position du commutateur, la MA envoie automatiquement une demande de position au BPS 8 toutes les 10ms, jusqu'à l'arrivée d'une autre commande via la commande. La demande automatique reprend seulement après une nouvelle demande de position de l'API ou le redémarrage de la MA. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 76 16.11 Système de positionnement à codes à barres BPS 300i, détecteurs optiques de distance ODSL xx avec interface RS 232 (position B du commutateur S4) REMARQUE Quand le commutateur est dans cette position, l'appareil attend toujours 6 octets de données (longueur fixe). C'est pour cette raison qu'une séquence rapide de messages peut être transmise avec fiabilité sans trame des données. BPS 300i Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame BPS 300i 38400 8N1 Néant Protocole binaire sans acquittement <Data> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Commande série correspondante (ASCII) Transmettre une valeur de position individuelle = single shot C0F131 Transmettre cycliquement des valeurs de position C0F232 Arrêter la transmission cyclique C0F333 Diode laser allumée C0F434 Diode laser éteinte C0F535 Transmettre une valeur de vitesse individuelle C0F636 Transmettre cycliquement des valeurs de vitesse C0F737 Transmettre une valeur de position et de vitesse individuelle C0F838 Transmettre cycliquement une valeur de position et de vitesse C0F939 Transmettre une information de marque C0FA3A Non utilisé / réservé Transmettre une information de diagnostic C0FC3C Activer le standby C0FD3D Réglages recommandés • Module d'entrée : 8 octets • Module de sortie : 8 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 77 ODSL 9, ODSL 30 et ODSL 96B REMARQUE Les réglages par défaut de l'interface série de l'ODS doivent être adaptés. Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'interface, veuillez consulter la description technique de l'appareil concerné. Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame ODSL xx 38400 8N1 Néant Transmission ASCII, valeur mesurée à 5 chiffres <Data> Spécification du mode de commande Avec l'ODSL 9, l'ODSL 30 et l'ODSL 96B, il est impossible d'utiliser le mode de commande. L'ODSL 9/96B doit être utilisé avec le mode de mesure Precision. Le réglage du mode s'effectue via le menu d'affichage : Application -> Measure Mode -> Precision. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la description technique. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 78 16.12 Unité modulaire de branchement MA 3x (position C du commutateur S4) Spécification de l'interface série Paramètres standard Vitesse de transmission Mode de données Handshake Protocole Trame MA 3x 9600 8N1 Néant Protocole à trame sans acquittement <STX> <Data> <CR> <LF> Spécification du mode de commande Pour activer le mode de commande, le bit 0 doit être mis sur « 1 » dans l'octet de commande 0. Pour plus d'informations, voir chapitre 11.1.3 « Mode de commande », figure 11.2. Bit de commande 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signification Demande de version Commande série correspondante (ASCII) v Réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut Redémarrage de l'appareil PC20 H Réglages recommandés • Module d'entrée : en fonction du nombre de chiffres du code à lire. Par exemple, le réglage 24 octets s'avère approprié pour un code à 18 chiffres (+ 2 octets de statut + 2 octets d'adresse esclave). • Module de sortie : 4 octets REMARQUE Dans cette position du commutateur, l'adresse de l'esclave multiNet est également transmise dans les deux premiers octets de la plage de données. 16.13 Réinitialisation des paramètres (position F du commutateur S4) Pour remettre tous les paramètres de la MA configurables par logiciel (p. ex. vitesse de transmission, adresse IP, dépendant du type) à l'état de livraison, veuillez procéder de la manière suivante : En mode hors tension, placez le commutateur S4 de l'appareil en position F. Mettez l'appareil sous tension et attendez l'état prêt au fonctionnement. Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension pour préparer la mise en service. Mettez le commutateur de maintenance S10 en position RUN. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 79 17 Annexe 17.1 Tableau des caractères ASCII HEX DÉC CTRL ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ^@ ^A ^B ^C ^D ^E ^F ^G ^H ^I ^J ^K ^L ^M ^N ^O ^P ^Q ^R ^S ^T ^U ^V ^W ^X ^Y ^Z ^[ ^\ ^] ^^ ^_ NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US SP ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : NULL START OF HEADING START OF TEXT END OF TEXT END OF TRANSMISSION ENQUIRY ACKNOWLEDGE BELL BACKSPACE HORIZONTAL TABULATOR LINE FEED VERTICAL TABULATOR FORM FEED CARRIAGE RETURN SHIFT OUT SHIFT IN DATA LINK ESCAPE DEVICE CONTROL 1 (X-ON) DEVICE CONTROL 2 (TAPE) DEVICE CONTROL 3 (X-OFF) DEVICE CONTROL 4 NEGATIVE (/Tape) ACKNOWLEDGE SYNCRONOUS IDLE END OF TRANSMISSION BLOCK CANCEL END OF MEDIUM SUBSTITUTE ESCAPE FILE SEPARATOR GROUP SEPARATOR RECORD SEPARATOR UNIT SEPARATOR SPACE EXCLAMATION POINT QUOTATION MARK NUMBER SIGN DOLLAR SIGN PERCENT SIGN AMPERSAND APOSTROPHE OPENING PARENTHESIS CLOSING PARENTHESIS ASTERISK PLUS COMMA HYPHEN (MINUS) PERIOD (DECIMAL) SLANT Zéro Début d'en-tête Caractère de début de texte Caractère de fin de texte Fin de transmission Sollicitation de transmission Acquittement positif Caractère sonore Espace retour Tabulateur horizontal Saut de ligne Tabulateur vertical Saut de page Retour chariot Caractère de changt. de code Caractère de code normal Changement de transmission des données Caractère de commande app. 1 Caractère de commande app. 2 Caractère de commande app. 3 Caractère de commande app. 4 Acquittement négatif Synchronisation Fin du bloc de transmission des données Annulation Fin de l'enregistrement Substitution Commutation Séparateur de groupes principaux Séparateur de groupes Séparateur de sous-groupes Séparateur de groupes partiels Espace Point d'exclamation Guillemet Numéro Dollar Pourcentage ET commercial Apostrophe Parenthèse gauche Parenthèse droite Astérisque Plus Virgule Tiret Point Barre oblique COLON Deux points Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 80 HEX DÉC 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ‘ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z SEMI-COLON LESS THAN EQUALS GREATER THAN QUESTION MARK COMMERCIAL AT Point virgule Inférieur Égal Supérieur Point d'interrogation A commercial (arobas) OPENING BRACKET REVERSE SLANT CLOSING BRACKET CIRCUMFLEX UNDERSCORE GRAVE ACCENT Crochet gauche Barre oblique inverse Crochet droit Accent circonflexe Tiret bas Accent grave MA 248i 81 HEX DÉC 7B 7C 7D 7E 7F 123 124 125 126 127 CTRL Leuze electronic GmbH + Co. KG ABRÉV. DÉSIGNATION SIGNIFICATION { | } ~ DEL OPENING BRACE VERTICAL LINE CLOSING BRACE TILDE DELETE (RUBOUT) Accolade gauche Trait vertical Accolade droite Tilde Effacer MA 248i 82 A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . 63 Câbles d'appareils d'identification de Leuze . 65 Câbles de raccordement au bus . . . . . . . . . . 64 Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . 22, 63 Appareil Leuze Appareils de lecture/écriture RFID (RFM/RFI …) RFM 12, 32 et 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Détecteurs optiques de distance (ODSL) . . . 77 Lecteur de codes 2D DCR 202i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 LSIS 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 LSIS 4x2i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 LSIS 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecteur de codes à barres (BCL) BCL 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 BCL 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 BCL 500i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 BCL 600i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 BCL 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 BCL 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 BCL 900i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Réglage des paramètres de lecture . . . . . . . 58 Particularité des scanners portatifs . . . . . . 59 Scanner portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Spécification de l'interface série . . . . . . . . . . 67 Spécification du mode de commande . . . . . . 67 Système de positionnement à codes à barres (BPS) BPS 300i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 BPS 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 C Câble de raccordement PROFINET-IO . . . . . . 64 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques ambiantes . . . . . . . . . . . . . 21 Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Données mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Commutateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 50 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Définition des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 12, 50 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 7 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Leuze electronic GmbH + Co. KG E Écriture de données d'esclave . . . . . . . . . . . . . .46 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 I Interface EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Interface appareil RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Interface de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 29, 34 L Lecture de données d'esclave . . . . . . . . . . . . . .45 M Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Mise en service sur le bus de terrain Contrôler le nom d'appareil . . . . . . . . . . . . . .54 Mode collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 45 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 47 Mode de maintenance Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mode transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 45 Modes de fonctionnement Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Maintenance d'appareil Leuze . . . . . . . . . . . .17 Maintenance de la passerelle de bus de terrain 17 Montage Disposition des appareils, choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24 O Octet d'entrée 0 Buffer Overflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Data exist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Data Loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Next block ready to transmit . . . . . . . . . . . . . .40 Service Mode Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Write-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Octet d'entrée 1 Data Length Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Octet de sortie 0 Bits d'adresse 0 .. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Broadcast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 New Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Octet de sortie 1 Copy to Transmit Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Read-Acknowledge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Send Data from Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Octets de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Octets de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 MA 248i 83 P PROFINET-IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R Raccordement de l'appareil Leuze . . . . . . . . . . Connecteurs de plaquettes X30 … X32 . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique et câble de bus . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d'appareil Leuze . . . . . . . . . . Raccordements PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PWR OUT – Entrée / sortie de commutation Reconnaissance du voisinage . . . . . . . . . . . . . Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30 30 20 19 11 33 11 12 25 11 26 27 55 66 S Structure du message Octets d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Octets de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Structure du message de bus de terrain . . . . . . 38 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Systèmes à bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . 18 T Tableau des caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . 80 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248i 84