▼
Scroll to page 2
of
88
Lave-linge Manuel d'utilisation WA90T526*** / WA12T526*** / WA13T526*** / WA14T526*** / WA15T526*** DC68-04073U-03 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 1 2021-09-29 2:51:43 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 3 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes 3 3 4 Installation 10 Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape 10 12 13 Avant de commencer 20 Les bases Contrôle sur smartphone Instructions de lavage 20 21 22 Opérations 26 Panneau de commande Étapes simples pour démarrer Programmes automatiques Programmes manuels 26 28 29 30 Maintenance 31 Nettoyage 31 Dépannage 35 Contrôles Codes d'information 35 39 Caractéristiques techniques 42 Fiche de caractéristiques techniques 42 2 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 2 2021-09-29 2:51:43 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les avertissements et consignes de sécurité importantes figurant dans le présent manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge. Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signification des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves voire mortelles et/ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. REMARQUE Indique la présence d'un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. Français 3 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 3 2021-09-29 2:51:43 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des pièces mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. 2. Pour une utilisation en Europe : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l'appareil et qu'elles soient conscientes des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. 4 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 4 2021-09-29 2:51:44 Consignes de sécurité 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant de qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger. 5. Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens tuyaux ne doivent pas être réemployés. 6. Pour les lave-linge possédant des orifices de ventilation à la base, les consignes d'installation mentionnent que ces orifices ne doivent pas être obstrués par une moquette. 7. Pour une utilisation en Europe : les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu. 8. ATTENTION : afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'énergie. 9. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et ne peut pas être utilisé : - dans des salles de restauration du personnel au sein de magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - dans des fermes ; - par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel ; - dans des environnements de type chambres d'hôtes ; - dans des espaces destinés à un usage communal dans des immeubles d'appartements ou dans des laveries. Français 5 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 5 2021-09-29 2:51:44 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions, des incendies, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge. • Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des électrocutions ou des incendies. • Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies. Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. • Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies. • Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol. Si vous branchez la fiche d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble risquent d'être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement de l'appareil. • Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures. • Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux. N'utilisez pas de transformateur électrique. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. N'utilisez pas de fiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e), ou de prise murale mal fixée. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. 6 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 6 2021-09-29 2:51:44 Consignes de sécurité Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange restent accessibles en permanence. Mises en garde concernant l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la fiche d'alimentation. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution en cas de fuite de courant. Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche. • Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. • Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la fiche d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. De plus, avant de mettre l’appareil au rebut, retirez son couvercle. • Si un enfant venait à se faire piéger à l’intérieur de l’appareil, il risquerait de s’asphyxier. Français 7 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 7 2021-09-29 2:51:44 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, du diluant de peinture, de l'alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. • Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une explosion. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. • Cela pourrait entraîner une électrocution. N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'un programme est en cours. • Cela pourrait entraîner des blessures. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. • N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard. • Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. • Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou de dommages qui en résulteraient. Débranchez la fiche d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies. Ne mettez pas votre main dans le tambour pendant le programme d'essorage. • Cela pourrait entraîner des blessures. Si le tambour ne cesse pas de tourner 15 secondes après l'ouverture du couvercle, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le couvercle du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. N'utilisez pas une eau dépassant 50 °C lorsque vous utilisez l'eau chaude dans votre lave-linge. Les pièces en plastique peuvent être déformées ou endommagées, ce qui peut générer une électrocution ou un incendie. 8 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 8 2021-09-29 2:51:44 Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (détergent, saletés, déchets alimentaires, etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et humide. • À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Cela pourrait causer des électrocutions, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles etc. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures. Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies. Français 9 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 9 2021-09-29 2:51:44 Installation Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive. Ce qui est inclus Installation Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service clientèle local de Samsung ou le magasin vous ayant vendu l'appareil. 01 07 08 09 02 10 03 04 11 05 12 13 06 10 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 10 2021-09-29 2:51:44 01 Couvercle 02 Tiroir à lessive 03 Tambour 04 Filtre magique (avant) 05 Filtre magique (arrière) 06 Pieds réglables 07 Panneau de commande 08 Tuyau d'eau (froide) 09 Tuyau d'eau (chaude) * 10 Tuyau de vidange 11 Poignée latérale * 12 Cordon d'alimentation 13 Câble de mise à la terre * Installation REMARQUE • • • • • La disponibilité des pièces portant un astérisque (*) dépend du modèle. Couvercle : assurez-vous de maintenir le couvercle fermé lorsque le lave-linge est en marche. Filtre magique : il collecte les peluches qui s'accumulent en provenance du linge lavé. Câble de mise à la terre : recouvrez ce câble s'il est relié à une partie métallique pour la mise à la terre. Pieds réglables : ajustez les pieds pour mettre le lave-linge de niveau sur un sol plat. Français 11 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 11 2021-09-29 2:51:44 Installation Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT • Installation • • • • Un fusible ou disjoncteur de 220-240 V CA / 50 Hz est requis. Utilisez un circuit de dérivation individuel spécifique au lave-linge. N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge. NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude. Vidange • • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. Il est conseillé d'utiliser un conduit vertical de 90 à 100 cm de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange. Les spécifications du conduit vertical mentionnées ici ne s'appliquent qu'aux modèles de type à pompe. Mise à niveau • • Pour éviter un renversement ou du bruit, installez le lave-linge sur un sol plan et solide, sans plateforme ni briques. Maintenez le lave-linge à 10 cm de chaque paroi adjacente. Arrivée d'eau • • • Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge. Vérifiez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'eau. 12 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 12 2021-09-29 2:51:44 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement Installation Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; • une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ; • la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) ; • éloigné de toute source de chaleur ; Panneau anti-rat (modèles applicables uniquement) Le lave-linge est livré avec un panneau anti-rat qui le protège contre l'entrée des petits animaux tels que des rats dans l'appareil. Insérez le panneau dans le fond de l'appareil. Pour faciliter le travail, soulevez légèrement l'avant de la partie inférieure. REMARQUE • • Certains modèles se caractérisent par le panneau anti-rat qui doit être inséré par l'arrière dans le fond de l'appareil. Pour ces modèles, insérez le panneau anti-rat avant de procéder à la mise à niveau de l'appareil. Pour faciliter le travail, soulevez légèrement l'arrière de la partie inférieure. La disponibilité du panneau anti-rat dépend du modèle. Français 13 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 13 2021-09-29 2:51:44 Installation ÉTAPE 2 Ajustement des pieds réglables Déballez l'appareil. Installation 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Si vous exercez une force excessive, vous risquez d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. A 3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez les écrous (B) s'ils sont fournis (certains modèles peuvent ne pas posséder d'écrous). B AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau d'eau Raccordez le tuyau d'eau au robinet. A 1. Retirez l'adaptateur (A) au niveau du tuyau d'eau (B). B 14 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 14 2021-09-29 2:51:44 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les quatre vis sur l'adaptateur. Installation 3. Maintenez l'adaptateur en place et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). C 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer. C D 6. Tout en maintenant la partie (D) vers le bas, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Ensuite, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son. Français 15 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 15 2021-09-29 2:51:44 Installation 7. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau à la vanne d'arrivée d'eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour le serrer. Installation 8. Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. • En cas de fuites, répétez les étapes cidessus. • Si vous utilisez un robinet de type à vis, raccordez le tuyau d'eau au robinet comme indiqué. AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge en cas de fuite et contactez un centre de réparation Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 16 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 16 2021-09-29 2:51:45 REMARQUE • • Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vérifiez que le raccordement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas. Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. ÉTAPE 4 Positionnement du tuyau de vidange Installation Type général 1. Appuyez sur le joint circulaire et maintenezle en place, puis insérez-le dans le tuyau de vidange. 2. Insérez le tuyau de vidange dans la sortie de vidange. Assurez-vous de les raccorder fermement en utilisant le joint circulaire. Le tuyau de vidange est extensible. Ajustez la longueur du tuyau de vidange si nécessaire. Français 17 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 17 2021-09-29 2:51:45 Installation Type à pompe A 1. Ouvrez le bouchon du tuyau (A) et insérez le tuyau de vidange. Serrez le tuyau de vidange en utilisant le joint circulaire. REMARQUE • Installation • La position (latérale ou arrière) de la sortie de vidange dépend du modèle. La disponibilité du bouchon du tuyau dépend du modèle. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau de vidange à un conduit vertical ou à un évier qui est positionné entre 90 et 100 cm (*) audessus du sol. AVERTISSEMENT Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas immergée dans l'eau. Dans le cas contraire, le lave-linge peut être gravement endommagé. 18 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 18 2021-09-29 2:51:45 ATTENTION • • Installation • Ne dépassez pas 3 m (*) pour la longueur totale des tuyaux déployés. Ne laissez pas le tuyau de vidange cheminer sur des seuils de porte dépassant du sol de 5 cm (**) ou plus. Ne faites pas cheminer le tuyau de vidange sous le fond du lave-linge. ÉTAPE 5 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge sous tension. Français 19 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 19 2021-09-29 2:51:45 Avant de commencer Les bases Tiroir à lessive Pour ajouter une lessive spécifique pour du linge spécial, suivez ces étapes : Avant de commencer 1. Repérez l'emplacement du tiroir à lessive et faites-le glisser pour l'ouvrir. 2. Appliquez de la lessive en poudre selon les recommandations du fabricant. Ne dépassez pas la ligne de niveau maximal qui est marquée sur le distributeur à ailettes. 3. Si nécessaire, appliquez de l'assouplissant approprié. Ne dépassez pas la ligne de niveau maximal qui est marquée sur le bouchon de rinçage. ATTENTION Assurez-vous d'employer la lessive appropriée. Une quantité excessive de lessive peut ne pas se dissoudre correctement. Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants est conçue pour éviter les accidents impliquant des enfants ou des nourrissons, notamment la noyade. 1. 2. 3. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT. Pour activer la fonction Sécurité enfants, maintenez les boutons Temps de lavage et Temps de rinçage simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Le voyant clignote. Pour désactiver la fonction Sécurité enfants, maintenez les boutons Temps de lavage et Temps de rinçage simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Le voyant s'éteint. Si le tambour a contenu de l'eau, redémarrez simplement l'appareil et maintenez les deux boutons simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Sécurité enfants. Lorsque la fonction Sécurité enfants est activée • • • Vous pouvez toujours manipuler le panneau de commande lorsque le couvercle est fermé. Si vous ouvrez le couvercle, un code d'information (CL, dC) apparaît accompagné d'une alarme. Puis, le lave-linge démarre la vidange forcée après 30 secondes afin d'éviter les accidents impliquant des enfants ou nourrissons, notamment la noyade. Si le couvercle est laissé ouvert durant 30 secondes alors que le tambour contient de l'eau, l'appareil vidange l'eau et affiche le code « CL » que vous ne pouvez pas arrêter. Pour ajouter de la lessive ou plus de linge dans le tambour, ou bien pour changer les paramètres du programme, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité enfants. 20 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 20 2021-09-29 2:51:45 AVERTISSEMENT Si vous ouvrez le couvercle alors que la fonction Sécurité enfants est activée, l'appareil démarre la vidange forcée pour éviter les accidents tels que la noyade. REMARQUE La fonction Sécurité enfants reste activée après avoir mis l'appareil hors tension. Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Sécurité enfants tant que le code « CL » s'affiche à l'écran. Cependant, vous pouvez la désactiver lorsque le code « dC » apparaît en maintenant les deux boutons simultanément enfoncés. Avant de commencer Contrôle sur smartphone Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un appareil mobile équipé d'un appareil photo. La fonction Contrôle sur smartphone a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles applicables uniquement). 1. Maintenez les boutons Temps de rinçage et Temps de essorage simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour passer en mode Contrôle sur smartphone. 2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et affiche un code d'information lorsqu'un problème est détecté. 3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile et appuyez doucement sur Contrôle sur smartphone. 4. Placez l'appareil mobile à proximité de l'écran du lave-linge de sorte à ce que l'appareil mobile et le lave-linge soient face à face. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application. 5. Lorsque le code d'information a été correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le problème et indique les mesures à prendre. REMARQUE • • • Le nom de la fonction, Contrôle sur smartphone, peut varier selon la langue. Si de la lumière est réfléchie sur l'écran du lave-linge, l'application peut ne pas reconnaître le code d'information. Si l'application ne reconnait pas le code Contrôle sur smartphone à plusieurs reprises, saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application. Français 21 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 21 2021-09-29 2:51:45 Avant de commencer Instructions de lavage Contrôles • • • Avant de commencer Vérifiez si l'article porte des taches ou des salissures. Appliquez une petite quantité de lessive sur une serviette blanche. Frottez la serviette blanche et les vêtements sales ensemble pour transférer la saleté ou la couleur sur la serviette blanche. Avant le lavage, prétraitez les poignets, les cols, les ourlets et les poches en les frottant avec un coin de serviette imbibé de lessive. Liez des fils autour des articles en laine aspect froissé avant de les placer dans le tambour. Retirez les fils une fois le lavage et le séchage terminés. ATTENTION • • • Ne mettez pas ou n'entreposez pas de couvertures dans le tambour. Ne placez pas des bougies ou une source de chaleur dans ou sur le lave-linge. Ne lavez jamais les vêtements suivants : • les cravates, les soutiens-gorge, les vestes, les costumes et les manteaux qui peuvent facilement se déformer en rétrécissant ou se décolorer en surface. Ces articles sont généralement composés de rayonne, de fibres polynosiques et/ou de fibres mélangées et comportent souvent des pièces de parement. • Les tissus aspect froissé, moirés ou traités à la résine peuvent facilement se déformer même lors d'un simple trempage dans l'eau. • Les vêtements qui se décolorent facilement et qui sont composés de coton, laine, soie froissée, les vêtements et accessoires en cuir, ainsi que les vêtements et accessoires en cuir avec parements. • Draps imperméables, matelas ou couettes en laine, vêtements de pluie, veste et pantalons de pêche, tenue de ski, sacs de couchage, protections de lange, vêtements de sudation, bâches pour tous types de véhicules (voitures, vélos et motos), tapis de bain et autres articles imperméables. 22 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 22 2021-09-29 2:51:45 ÉTAPE 1 Tri Triez le linge en fonction de ces critères : • • • • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. Couleurs : séparez le blanc des couleurs. Taille : mélanger ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage. Sensibilité : suivez les instructions spécifiques aux vêtements figurant sur l'étiquette des articles délicats tels que ceux en laine vierge et en soie ainsi que les rideaux. Avant de commencer REMARQUE Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage. ÉTAPE 2 Vérification des poches Videz toutes les poches de votre linge et retirez la poussière et/ou les salissures. • • • • • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies. Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de procéder au lavage. ÉTAPE 3 Utilisation d'un filet à linge ou lavage de certains articles séparément • • • Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge. Les articles en acrylique, volumineux et légers (par ex. vêtements avec dentelle, lingerie, bas en nylon, synthétiques, etc.) peuvent flotter sur l'eau durant le lavage et endommager l'appareil. Utilisez un filet à linge ou lavez-les séparément. Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures. Français 23 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 23 2021-09-29 2:51:45 Avant de commencer ATTENTION Assurez-vous de faire tremper les articles gonflables (tels que les couvertures et les couettes en microfibre ou remplies de coton) dans l'eau avant de lancer un programme. • Les articles gonflables peuvent endommager le linge ou l'appareil au cours du processus de lavage ou de séchage. • Quelle que soit leur taille, lavées unitairement, les couvertures ou les couettes sont protégées et plus propres. Deux couvertures de taille différente dans une même charge peuvent compromettre les performances de séchage en raison des charges non équilibrées. Insertion d'une couverture Avant de commencer Pliez la couverture comme indiqué, puis placez-la sur la zone en plastique (A) du tambour avant de l'insérer dans le tambour. A ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) • • • Pour retirer les taches et la saleté sur les cols, les poignets, les ourlets et les poches, appliquez légèrement de la lessive et brossez. Utilisez une lessive en poudre ou liquide. N'utilisez pas de savon, car ce dernier pourrait rester sur le tambour après le lavage. Prélavez les chaussettes blanches, les manches et les cols avec un peu de lessive et une brosse. ATTENTION Assurez-vous que le linge est entièrement inséré. • Toute partie du linge qui dépasse peut endommager l'appareil ou le linge lui-même ou bien provoquer une fuite d'eau. • Assurez-vous que le linge ne dépasse pas de la zone en plastique (A) comme dans l'illustration cidessus. 24 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 24 2021-09-29 2:51:46 ÉTAPE 5 Détermination de la capacité de charge Assurez-vous que le linge ne dépasse pas de la zone en plastique (A) comme dans l'illustration de la page 24. En cas de non-respect de ces consignes, il se peut que le lave-linge ne lave pas correctement, que l'appareil ou le linge soit endommagé, ou qu'une fuite d'eau se produise. REMARQUE Lorsque vous lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que le temps de lavage soit allongé ou que l'efficacité d'essorage soit moindre. Pour les draps ou housses de couette, la capacité de charge recommandée est de 3,5 kg maximum. ATTENTION Avant de commencer Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'information « Ub » s'affiche, répartissez la charge. Si le linge est mal équilibré, les performances d'essorage peuvent être réduites et l'appareil ou le linge risque d'être endommagé. ÉTAPE 6 Application d'un type de lessive approprié La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. ATTENTION • • • • • • Utilisez une quantité appropriée de lessive. Des quantités excessives de lessive n'améliorent pas beaucoup les résultats de lavage, mais par contre cela endommage le linge car les performances de rinçage sont détériorées. L'agent de blanchiment est fortement alcalin par nature et endommage ou décolore le linge. Utilisez un programme de rinçage plus long ou supplémentaire lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, car cette dernière reste souvent sur le linge et provoque de mauvaises odeurs une fois le lavage terminé. Si une quantité excessive de lessive est utilisée notamment avec de l'eau froide, cette lessive ne se dissoudra pas correctement, entraînant une contamination du linge, des tuyaux et/ou du tambour. En cas de lavage différé, n'appliquez pas directement la lessive sur le linge ou dans le tambour. Le linge risque d'être décoloré. Utilisez le tiroir à lessive. Lorsque vous lavez de la laine en utilisant le programme Laine, employez uniquement une lessive neutre pour éviter la décoloration du linge. REMARQUE • • Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales. N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le processus de rinçage et obstruer la sortie de vidange. Français 25 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 25 2021-09-29 2:51:46 Opérations Panneau de commande 02 04 11 12 01 03 05 06 07 08 09 10 Opérations 01 Programme Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de votre choix. Le voyant du programme sélectionné s'allume alors. 02 MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension. 03 DÉPART/PAUSE Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter le fonctionnement. 04 Écran L'écran affiche les informations du programme actuel et le temps restant estimé, ou encore un code d'information si le lave-linge doit être vérifié. 05 Arrêt différé Réglez le lave-linge pour que le programme de lavage se termine automatiquement plus tard. Choisissez un arrêt différé compris entre 1 et 24 heures (par tranches de 1 heure). 06 Adoucissant intensif Permet d'ajouter un rinçage supplémentaire à la fin du programme afin d'éliminer soigneusement les additifs et parfums de la lessive. • Après utilisation de l'option Adoucissant intensif, lorsque vous faites sécher votre linge dans un sèche-linge, l'odeur résiduelle peut être faible. • Lorsque vous l'utilisez avec de la lessive très odorante, le parfum de l'adoucissant peut diminuer. 07 Niveau d’eau Appuyez dessus pour modifier le niveau d'eau par défaut pour le programme sélectionné. 08 Temps de lavage Appuyez dessus pour modifier le temps de lavage par défaut pour le programme sélectionné. 26 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 26 2021-09-29 2:51:46 09 Temps de rinçage Appuyez dessus pour modifier le nombre de rinçages par défaut pour le programme sélectionné. 10 Temps de essorage Appuyez dessus pour modifier le temps d'essorage par défaut pour le programme sélectionné. 11 Intensif Appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu'un lavage intensif s'avère nécessaire. La durée du programme est augmentée si la fonction Intensif est activée. 12 Temp. Appuyez dessus pour alterner entre les deux options différentes de température d'eau. Froid : pour le linge très peu sale, aux couleurs vives. Chaud : pour le linge grand teint. Opérations Français 27 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 27 2021-09-29 2:51:46 Opérations Étapes simples pour démarrer 1 2 5 4 3 1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Appuyez sur Programme pour sélectionner le programme de votre choix. 3. Modifiez les réglages du programme (Niveau d’eau, Temps de lavage, Temps de rinçage et/ou Temps de essorage) tel que nécessaire. 4. Pour ajouter une option telle que Intensif et Temp., appuyez sur le bouton correspondant. 5. Appuyez sur DÉPART/PAUSE. Opérations Pour changer de programme pendant le fonctionnement 1. Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour arrêter le fonctionnement. 2. Sélectionnez un programme différent et répétez les étapes 2 à 4 si nécessaire. 3. Appuyez à nouveau sur DÉPART/PAUSE pour commencer le nouveau programme. 28 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 28 2021-09-29 2:51:46 Programmes automatiques Programme Description NORMAL Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Le temps de lavage et le nombre de rinçages s'adaptent automatiquement à la charge. SUPER LAVAGE Sélectionnez ce programme pour obtenir des performances de lavage optimales. LAVAGE RAPIDE Pour les vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. DÉLICAT Pour les tissus extra-fins, les soutiens-gorge, la lingerie (soie) et autres tissus lavables uniquement à la main. JEANS Ce programme est adapté au linge qui nécessite un lavage intense. • DRAPS • Opérations RINÇAGE+ESSORAGE • • Pour les articles volumineux comme les couettes, couvertures et draps. Pour un résultat optimal, lavez un seul drap à la fois. Pour le linge devant uniquement être rincé et essoré. Vous pouvez également sélectionner ce programme pour ajouter un processus de rinçage et d'essorage supplémentaire après l'exécution d'un autre programme. NETTOYAGE TAMBOUR Sélectionnez ce programme pour nettoyer le tambour. La puissante force d'essorage élimine les impuretés et les mauvaises odeurs dans le tambour. PROG ÉCONOMIE D’EAU Utilisez ce programme si vous souhaitez économiser l'eau utilisée. L'eau utilisée lors du processus de rinçage sera réutilisée pour le prochain processus. Français 29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 29 2021-09-29 2:51:46 Opérations Programmes manuels Vous pouvez souhaiter utiliser un programme simple pour laver des vêtements peu sales. Par exemple, vous pouvez lancer le programme de lavage une fois pour les vêtements de nuit. 1 4 2 1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Appuyez sur Temps de lavage, Temps de rinçage, Temps de essorage pour lancer le programme individuel selon vos besoins. Vous pouvez ajuster le temps ou le nombre de chaque programme en appuyant sur le bouton correspondant autant de fois que nécessaire. Opérations Temps de lavage Temps de rinçage Temps de essorage 6 à 30 minutes 1 à 5 fois 1, 3, 5, 7, 9 minutes 3. Si vous souhaitez lancer une combinaison de programmes, appuyez sur les boutons des programmes correspondants comme ci-dessous : Lavage + Rinçage Rinçage + Essorage Lavage + Rinçage + Essorage Rinçage après lavage Essorage après rinçage Lavage, rinçage puis essorage dans cet ordre 4. Appuyez sur DÉPART/PAUSE. 30 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 30 2021-09-29 2:51:46 Maintenance Nettoyage Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Rappel Nettoyage tambour • • • • Le voyant NETTOYAGE TAMBOUR clignote sur le panneau de commande pour vous rappeler de nettoyer le tambour. Si vous constatez que le voyant clignote lorsqu'un programme de lavage est terminé, retirez le linge et lancez le programme Nettoyage tambour. Vous pouvez ignorer ce rappel et continuer d'exécuter normalement des programmes car il ne s'agit pas d'une défaillance du système. Toutefois, le rappel demeure actif durant 6 programmes consécutifs, immédiatement après la fin de chacun de ces programmes. Le rappel s'active une fois tous les 1 à 3 mois, en fonction du nombre de programmes effectués. Pour maintenir le tambour propre, il est recommandé de lancer régulièrement le programme Nettoyage tambour. Filtre magique 1. Appuyez sur la partie supérieure du boîtier du filtre pour le retirer. 2. Déverrouillez le couvercle et nettoyez le filtre sous l'eau courante à l'aide d'une brosse. Maintenance 3. Lorsque le nettoyage est terminé, fermez le couvercle et réinsérez le boîtier du filtre sur sa position d'origine. Vous entendrez un clic lorsque le filtre est en place. Français 31 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 31 2021-09-29 2:51:46 Maintenance Filtre de la pompe (modèles applicables uniquement) 1. Placez une serpillère ou une serviette sous le filtre de la pompe. Tournez le bouton du filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 2. Nettoyez le filtre sous l'eau courante à l'aide d'une brosse souple. 3. Réinsérez le filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. Maintenance 32 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 32 2021-09-29 2:51:46 Filtre à maille 1. Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille à l'intérieur de l'arrivée d'eau, comme indiqué. 2. Utilisez une brosse souple pour nettoyer le filtre sous l'eau courante. 3. Réinsérez le filtre. Assurez-vous qu'il est correctement serré afin d'éviter toute fuite d'eau. Maintenance Français 33 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 33 2021-09-29 2:51:47 Maintenance Tiroir à lessive A 1. Soulevez légèrement l'arête avant du tiroir, puis faites-le glisser pour l'ouvrir. 2. Retirez le distributeur à ailettes (A) et le bouchon de rinçage (B) au niveau du tiroir. B 3. Nettoyez le tiroir ainsi que le distributeur et le bouchon de rinçage sous l'eau courante à l'aide d'une brosse souple. Maintenance 4. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon de rinçage et réinsérez le distributeur. Puis, réinsérez le tiroir à lessive. 34 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 34 2021-09-29 2:51:47 Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • L'appareil ne s'allume pas. • • • • • • L'appareil ne démarre pas. • • • • • • • • • • • • En fin de programme, de la lessive subsiste dans le distributeur automatique. • • • Assurez-vous que le couvercle est fermé. Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. Assurez-vous d'avoir appuyé sur DÉPART/PAUSE pour démarrer le lavelinge. Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécurité enfants) n'est pas activée. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le couvercle est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. Le couvercle a-t-il été ouvert pendant le programme d'essorage ? Fermez le couvercle et appuyez sur DÉPART/PAUSE pour reprendre le fonctionnement. L'appareil passe en mode Veille ou un programme de trempage est en cours. Veuillez patienter. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Assurez-vous d'avoir appuyé sur DÉPART/PAUSE après avoir sélectionné l'arrivée d'eau. Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. La membrane de filtrage au niveau du raccord du tuyau d'arrivée d'eau est-elle obstruée ? Nettoyez la membrane de filtrage à l'aide d'une brosse à dents. Y a-t-il une coupure d'eau ? En cas de coupure d'eau, fermez le robinet et éteignez le lave-linge. Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrez et fermez le couvercle, puis appuyez sur DÉPART/PAUSE. Si la pression d'eau est faible, le lavage peut être plus long à commencer. Si le niveau d'eau n'est pas aussi haut que nécessaire ou inférieur au niveau prévu, utilisez le sélecteur de niveau pour ajuster le niveau d'eau. Dépannage L'eau n'arrive pas. Assurez-vous que vous utilisez la tension nominale nécessaire à cet appareil. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Assurez-vous que le tiroir à lessive est correctement inséré. Retirez et nettoyez le tiroir à lessive, puis réessayez. Français 35 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 35 2021-09-29 2:51:47 Dépannage Problème Action • L'appareil vibre de manière excessive ou émet du bruit. • • • • • • • • • • L'appareil s'arrête. • • • Dépannage • • • • La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte. • • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster le positionnement du lave-linge. Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet. Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. Assurez-vous que le linge est réparti uniformément dans le lave-linge. Répartissez le linge uniformément et redémarrez l'appareil. Assurez-vous que l'espace autour du lave-linge est exempt de tout objet. Un ronronnement est normalement émis durant le fonctionnement. Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Retirez ces objets du lave-linge une fois le lavage terminé. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Fermez le couvercle et appuyez sur DÉPART/PAUSE pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le couvercle n'est pas fermé. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le couvercle est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. Le programme peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes. Assurez-vous que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des robinets ne sont pas obstrués. Nettoyez régulièrement les tamis. Ce problème survient temporairement en raison d'une faible tension et sera résolu lorsque l'alimentation sera rétablie. Ouvrez entièrement les deux robinets d'eau. Vérifiez que la température sélectionnée est correcte. Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués. Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal. Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que seule de l'eau chaude/froide passe par le distributeur alors qu'une température contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée de déterminer la température de l'eau. 36 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 36 2021-09-29 2:51:47 Problème Action • • • • Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. • • • • • Le linge est encore mouillé en fin de programme. • • • • • De l'eau fuit du lavelinge. • • • • • Quantité de mousse trop importante. • • Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée. (Modèle applicable uniquement) Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la surproduction de mousse. La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées. Vérifiez que tous les raccords des tuyaux sont bien serrés. Assurez-vous que le joint en caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau est positionné correctement. Serrez fermement à nouveau. Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange. Évitez toute surcharge. Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas emmêlé. Si l'arrivée d'eau est trop importante, il peut y avoir une fuite d'eau. Fermez légèrement le robinet d'eau. Assurez-vous que l'eau ne fuit pas au niveau du robinet. En cas de fuite, réparez le robinet. Dépannage • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Assurez-vous que la tension électrique est normale. Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le tuyau de vidange est orienté vers le bas. (Modèles à vidange naturelle uniquement) Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé. Démêlez le tuyau de vidange. En cas de blocage de la vidange, appelez le centre de réparation. Fermez le couvercle et appuyez sur DÉPART/PAUSE. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le couvercle n'est pas fermé. Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale. Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité. Français 37 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 37 2021-09-29 2:51:47 Dépannage Problème Action • Le panier d'essorage ou le tuyau d'arrivée/de vidange est gelé. • • • • L'eau se vidange immédiatement. • • Taches sur les vêtements. Présence de mauvaises odeurs. Utilisez de l'eau tiède pour débrancher le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Trempez-les dans de l'eau tiède. Remplissez le panier d'essorage avec de l'eau tiède, puis patientez durant environ 10 minutes. Posez une serviette chaude sur le raccord du tuyau de vidange. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange, puis vérifiez si l'eau arrive correctement. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et qu'il est suspendu au crochet qui lui est destiné. Remplissez d'eau le panier d'essorage jusqu'à moitié et relancez le programme d'essorage. Soulevez l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter que l'eau ne soit vidangée. Remplissez d'eau le panier d'essorage jusqu'à moitié, puis lancez l'essorage après avoir libéré le tuyau de vidange. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. Reportezvous à la section Installation de ce manuel d'utilisation et ajustez la position du tuyau de vidange en suivant les instructions. • Nettoyez le filtre magique. • Une quantité excessive de mousse s'accumule dans les renfoncements et peut entraîner de mauvaises odeurs. Exécutez régulièrement des programmes de nettoyage pour désinfecter l'appareil. Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un programme est terminé. • • Si un problème persiste, contactez un centre de réparation Samsung local. Dépannage 38 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 38 2021-09-29 2:51:47 Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'erreur peut apparaître à l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Action 1C Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez le faisceau électrique du capteur de niveau d'eau. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. 3C Problème de moteur • Essayez de relancer le programme. • Si le problème persiste, appelez le centre de réparation. 4C L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés. • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. • Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés. • Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué. • 4C2 L'eau ne se vidange pas. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement. • Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. Dépannage 5C Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains programmes. Français 39 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 39 2021-09-29 2:51:47 Dépannage Code Action 9C1 Problème de commande électronique (erreur de surtension) • Vérifiez la carte de circuit imprimé et le faisceau électrique. • Vérifiez que l'alimentation électrique arrive correctement. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. 9C2 Faible tension détectée • Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. 9C4 Problème de fuite électrique au niveau du capteur CC • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. AC6 Problème de communication de l'inverseur • Vérifiez la carte de circuit imprimé de l'inverseur et le faisceau électrique. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. Dépannage dC Utilisation du lave-linge avec le couvercle ouvert. • Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le couvercle. HC Problème de contrôle de la température de l'eau (commande de chauffage). • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. LC Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. OC L'eau déborde. • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. 40 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 40 2021-09-29 2:51:47 Code Action PC Lorsque la position de l'embrayage ne peut pas être détectée. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. PC1 Une fois que la position de l'embrayage a été détectée, en cas de problème du signal à effet Hall de l'embrayage. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. Ub L'essorage ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. • Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local. Dépannage Français 41 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 41 2021-09-29 2:51:47 Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Type Charge maximale (kg) Lave-linge à chargement par le dessus WA90T526*** WA12T526*** WA13T526*** WA14T526*** WA15T526*** 9,0 12,0 13,0 14,0 15,0 Consommation 220-240 V CA électrique (W) / 50 Hz 500 500 Dimensions (mm) L 610 x P 675 x H 1075 L 610 x P 675 x H 1105 Poids net (kg) 41,0 43,0 Pression d'eau (MPa (kgf/cm2)) 0,05 à 0,78 (0,5 à 8,0) Vitesse d'essorage (tr/min) 700 REMARQUE • • Chaque astérisque (*) représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations. Caractéristiques techniques 42 Français WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 42 2021-09-29 2:51:47 Notes WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 43 2021-09-29 2:51:47 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE TUNISIA 80 100 012 MOROCCO 080 100 22 55 ALGERIA 3004 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_FR.indd 44 OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/n_africa/support 2021-09-29 2:51:47 الغسالة دليل املستخدم WA90T526*** / WA12T526*** / WA13T526*** / WA14T526*** / WA15T526*** DC68-04073U-03 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 1 2021-09-29 2:51:33 يوتحملا احملتويات معلومات السالمة 3 ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة رموز السالمة املهمة احتياطات السالمة املهمة 3 3 4 التركيب 10 مكونات الغسالة متطلبات التركيب تفاصيل عملية التركيب 10 12 13 قبل بدء التشغيل 20 األساسيات الفحص الذكي إرشادات الغسيل 20 21 22 العمليات 26 لوحة التحكم خطوات بسيطة لبدء التشغيل دورات تلقائية الدورات اليدوية 26 28 29 30 الصيانة 31 التنظيف 31 استكشاف املشاكل وحلها 35 تعليمات الفحص رموز املعلومات 35 39 املواصفات 42 بيان املواصفات 42 2ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 2 معلومات السالمة مالسلا تامولعم تهانينا على شرائك غسالة Samsungاجلديدة .يتضمن هذا الدليل معلومات مهمة حول عملية تركيب اجلهاز واستخدامه والعناية به .لذا ،يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من امليزات والفوائد العديدة املتوفرة بالغسالة. ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل امليزات والوظائف املتعددة لغسالتك اجلديدة بسالمة وفاعلية ،كما يجب االحتفاظ به في مكان آمن بالقرب من اجلهاز للرجوع إليه في املستقبل .ال تستخدم هذا اجلهاز إال للغرض اخملصص له على النحو املوضح في دليل اإلرشادات الذي بني يديك. ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها .لذا ،يجب التعامل بحذر وانتباه وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها. ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على طُ رز متعددة ،فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن تلك املدرجة في هذا الدليل ،كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد ال تكون ذات صلة .إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات ،فاتصل بأقرب مركز خدمة ،أو ابحث عن التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على املوقع .www.samsung.com رموز السالمة املهمة تشير الرموز والعالمات املوجودة في دليل املستخدم الذي بني يديك إلى ما يلي: حتذير اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية خطيرة أو الوفاة و/أو أضرار باملمتلكات. تنبيه اخملاطر أو املمارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية و/أو أضرار باملمتلكات. ملحوظة تشير إلى وجود خطر من التعرض إلصابة شخصية أو ضرر مادي. ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 3 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 3 مالسلا تامولعم مالسلا تامولعم تهدف عالمات التحذير هذه إلى منع حدوث إصابات لك ولآلخرين. لذا ،يُرجى اتباعها بعناية. وبعد قراءة هذا الدليل ،احتفظ به في مكان آمن للرجوع إليه في املستقبل. اقرأ جميع اإلرشادات أوال ً قبل استخدام اجلهاز. يوجد احتمال التعرض للمخاطر ،كما هو احلال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربية واألجزاء املتحركة .ولتشغيل هذا اجلهاز بأمان ،يجب عليك التعرّف على طريقة تشغيله وتوخي احلذر أثناء استخدامه. احتياطات السالمة املهمة حتذير لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التعرّض لصدمة كهربية أو حدوث إصابات جسدية لألشخاص أثناء استخدام اجلهاز ،اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية: 1.1لم يتم تصميم هذا اجلهاز ليستخدمه أشخاص من ذوي االحتياجات اخلاصة أو من تنقصهم املعرّفة واخلبرة (مبا في ذلك األطفال) ،إال إذا كانوا حتت إشراف شخص مسؤول عن سالمتهم. 2.2االستخدام في أوروبا :ميكن أن يستخدم هذا اجلهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم من 8سنوات فيما أكثر، باإلضافة إلى األشخاص الذين يتسمون بقدرات عضلية أو حسية أو عقلية قليلة أو أولئك الذين تنقصهم املعرفة واخلبرة إذا كانوا حتت اإلشراف وعلى علم باإلرشادات التي تتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وفهم اخملاطر املتضمنة في عملية االستخدام .ويجب أال يتم السماح لألطفال بالعبث باجلهاز .كما يجب عدم السماح لألطفال بالقيام بأعمال التنظيف أو الصيانة التي يقوم بها املستخدم دون إشراف. 3.3يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز. 4.4في حالة تلف سلك التيار الكهربي ،يجب تغييره من قبل الشركة املصنِّعة أو وكيل الصيانة اخلاص بها أو أي فني مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر. 4ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 4 مالسلا تامولعم 5.5يجب استخدام مجموعات اخلراطيم اجلديدة املرفقة بالغسالة وعدم استخدام مجموعات اخلراطيم القدمية مرة أخرى. 6.6بالنسبة للغساالت التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها ،تنص إرشادات التركيب على أنه يجب أال تعوق املفروشات األرضية الفتحات. 7.7االستخدام في أوروبا :يجب أن يبتعد األطفال أقل من 3سنوات عن الغسالة ما لم يخضعوا للمراقبة اللصيقة. 8.8تنبيه :لتجنب وجود خطر بسبب إعادة الضبط غير املقصود للقاطع احلراري ،يجب أال يتم تزويد هذا اجلهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي -مثل املؤقت -أو توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق اخلدمة العامة. ُ 9.9صمم هذا اجلهاز لالستخدام املنزلي فقط ولم يتم تصميمه لالستخدام في األماكن التالية: - مناطق مطابخ املوظفني في املتاجر واملكاتب وبيئات العمل األخرى؛ املزارع؛ من ِقبل العمالء في الفنادق واملوتيالت وغيرها من البيئات السكنية؛ البيئات من النوع اخملصص للمبيت واإلفطار؛ مناطق االستخدام اجلماعي في اجملمعات السكنية أو في املغاسل. ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 5 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 5 مالسلا تامولعم مالسلا تامولعم حتذيرات التركيب الهامة حتذير يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة. •قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل باملنتج أو التعرض لإلصابة. قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبقبس حائط يستوفي املواصفات الكهربية احمللية .ال تستخدم املقبس إال لتشغيل هذا اجلهاز ،وال تستخدم سلك متديد. •قد تؤدي مشاركة مأخذ احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو متديد سلك التيار الكهربي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. •تأكد من تطابق كل من اجلهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج؛ قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق .لذا ،يجب التأكد من توصيل قابس التيار الكهربي مبقبس احلائط بإحكام. قم بإزالة أي مواد غريبة ،مثل األتربة أو املاء من أطراف قابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام. •افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة. •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. •أدخل قابس التيار الكهربي في مقبس احلائط بحيث يكون اجتاه السلك ناحية األرض. إذا قمت بإدخال قابس التيار الكهربي في املقبس في االجتاه املعاكس ،فقد تتلف األسالك الكهربية املوجودة داخل الكبل ،وقد يؤدي هذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. يجب توصيل اجلهاز بطرف أرضي بشكل سليم. ال تقم بتوصيل اجلهاز مباسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون. •قد يؤدي ذلك إلى التعرّض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت باملنتج. •يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي مبقبس لم يتم توصيله بطرف أرضي بشكل صحيح ،وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا للقوانني احمللية والدولية. يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو أي مواد قابلة لالشتعال. ال تضع هذا اجلهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس املباشر أو املاء (قطرات املطر). يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان معرّض لدرجات حرارة منخفضة. •قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيب. ال تستخدم محوال ً كهربيا. ً •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالفًا أو مقبس حائط غير ُمحكم. •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. 6ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 6 مالسلا تامولعم ال تسحب سلك التيار الكهربي أو تثنيه بشدة. ال تقم بلي سلك التيار الكهربي أو ربطه. ال تعلق سلك التيار الكهربي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقيال ً فوقه أو مترر سلك التيار الكهربي بني أشياء أو تدفعه في املساحة املوجودة خلف اجلهاز. •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. يجب وضع اجلهاز بحيث يسهل الوصول إلى قابس التيار الكهربي وصنابير توريد املاء وأنابيب تصريف املاء. تنبيهات التركيب تنبيه يجب تركيب هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربي بسهولة. •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء. حتذيرات االستخدام الهامة حتذير في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء ،أوقف توريد املياه والتيار الكهربي بشكل فوري ،واتصل بأقرب مركز خدمة. •ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني. •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربية. إذا انبعث من اجلهاز صوت ضوضاء غربية أو رائحة حريق أو دخان ،فافصل قابس الطاقة على الفور ،واتصل بأقرب مركز خلدمة عمالء .Samsung •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. في حالة وجود تسرب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال ،وما إلى ذلك) ،يجب تهوية املكان فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي .وال تلمس اجلهاز أو سلك التيار الكهربي. •ال تستخدم مروحة تهوية. •قد حتدث شرارة وتؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها .باإلضافة إلى ذلك ،عند التخلص من اجلهاز ،قم بإزالة الغطاء. •فقد يُحبس األطفال داخل الغسالة ويتعرضون لالختناق حتى املوت. يجب عدم غسل العناصر امللوثة باجلازولني أو الكيروسني أو البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار. •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار. ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 7 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 7 مالسلا تامولعم مالسلا تامولعم ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني. •قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية. ال تدخل يدك أو أي شيء معدني حتت الغسالة أثناء تشغيلها. •قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات. ال حتاول إصالح اجلهاز أو فكّه أو تعديله بنفسك. •يجب عدم استخدام أي صمام كهربي (مثل النحاس أو سلك معدني وما إلى ذلك) بخالف الصمام الكهربي القياسي. •اتصل بأقرب مركز خدمة عند احلاجة إلى إصالح اجلهاز أو إعادة تركيبه. •قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل باملنتج أو التعرض لإلصابة. •في هذه احلالة ،سيخرج هذا املنتج من الضمان القياسي املُقدم من ،Samsungولن تتحمل الشركة مسؤولية أي أعطال أو أضرار تنتج عن ذلك. يجب فصل قابس التيار الكهربي في حالة عدم استخدام اجلهاز لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق. •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. ال تضع يدك على حاوية العصر أثناء دورة العصر. •قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات .إذا لم تتوقف حاوية العصر في غضون 15ثانية من فتح الغطاء ،فاتصل بأقرب مركز خلدمة عمالء .Samsung ال تدع األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها؛ حيث إنه ال ميكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل ،وقد يصاب األطفال بإصابات بالغة اخلطورة في حالة احتباسهم بداخلها. ال تستخدم ماء تتجاوز درجة حرارته 50درجة مئوية عند استخدام املاء الساخن بالغسالة .قد تتعرض األجزاء البالستيكية للتشوه أو التلف ،وقد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق. 8ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 8 مالسلا تامولعم تنبيهات االستخدام تنبيه ونظف الغسالة عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة ،مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك ،افصل قابس التيار الكهربي ّ باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة. •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ. مت تصميم املنتج الذي قمت بشرائه لالستخدام املنزلي فقط. يُعد استخدام املنتج ألغراض جتارية سوء استخدام له .وفي هذه احلالة ،ال تتم تغطية املنتج من خالل الضمان القياسي الذي تقدمه شركة ،Samsungكما أن شركة Samsungال تتحمل أي مسئولية عن األعطال أو اخلسائر التي تنجم عن سوء االستخدام. ال تقف فوق اجلهاز أو تضع أشيا ًء فوقه (مثل غسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو أشياء معدنية ،وما إلى ذلك). •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج أو وقوع إصابات. ال تضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة ،مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر ،وما إلى ذلك. •قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة. حتذيرات التنظيف الهامة حتذير ال تنظف اجلهاز برش املاء عليه مباشرة. حمضيا قويًا. ال تستخدم منظفًا ً افصل قابس اجلهاز من مقبس احلائط قبل تنظيفه أو صيانته. •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق. ةيبرعلا 2:51:33 2021-09-29 9 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 9 التركيب اتبع هذه اإلرشادات بعناية لضمان التركيب السليم للغسالة ومنع وقوع حوادث أثناء الغسل. مكونات الغسالة تأكد من وجود جميع األجزاء بعبوة املنتج .إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها ،فاتصل مبركز خدمة عمالء Samsungاحمللي أو بائع التجزئة. بيكرتلا ٠٧ ٠٩ ٠١ ٠٨ ٠٢ ١٠ ٠٣ ٠٤ ١١ ٠٥ ١٢ ١٣ ٠٦ 10ةيبرعلا 2:51:34 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 10 0 01الغطاء 0 02درج املنظف 0 03احلاوية 0 04املصفاة الفعالة (األمامية) 0 05املصفاة الفعالة (اخللفية) 0 06أرجل استواء الغسالة 0 07لوحة التحكم 0 08خرطوم املاء (بارد) 0 09خرطوم املاء (حار) * 1 10خرطوم الصرف 1 11مقبض جانبي * 1 12سلك التيار الكهربي بيكرتلا 1 13وصلة التأريض * ملحوظة •يعتمد توفر األجزاء التي بها عالمة (*) على الطراز. •الغطاء :تأكد من إبقاء الغطاء مغلقً ا أثناء تشغيل الغسالة. •املصفاة الفعالة :جتمع النساالت التي تتراكم من الغسيل الذي يتم غسله. •وصلة التأريض :قم بتغطية هذه الوصلة إذا كانت متصلة بجزء معدني للتأريض. •أرجل استواء الغسالة :ميكن ضبط األرجل لضبط استواء الغسالة على أرضية مسطحة. ةيبرعلا 2:51:34 2021-09-29 11 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 11 بيكرتلا متطلبات التركيب مصدر تيار كهربي والتوصيل بطرف أرضي حتذير بيكرتلا •يلزم وجود قاطع دائرة كهربائية أو منصهر بتيار متردد 240-220فولت 50 /هرتز. •استخدم دائرة كهربية فرعية منفصلة مخصصة للغسالة. •يحظر استخدام سلك متديد. •استخدم فقط سلك التيار الكهربي املتوفر مع الغسالة. •ال توصل السلك األرضي مبواسير بالستيكية أو خطوط غاز أو مواسير ماء ساخن. التصريف •تأكد من عدم انسداد خرطوم التصريف. •نوصي بأن يكون ارتفاع املاسورة الرأسية 100-90سم .ويجب توصيل خرطوم التصريف من خالل مشبك اخلرطوم باملاسورة الرأسية التي يجب أن تغطي هذا اخلرطوم بالكامل. وتنطبق مواصفات املاسورة الرأسية املذكورة هنا فقط على الطرز التي بها مضخات. ُ مستو وضع الغسالة على سطح ِ •ملنع التعثر أو الضوضاء ،قم بتركيب الغسالة على أرض مسطحة وصلبة بدون قواعد أو طوب. •احتفظ بالغسالة على بُعد 10سم من احلائط اجملاور لها. توريد املاء •تأكد من سهولة الوصول إلى صنابير املاء. •أغلق صنابير املاء في حالة عدم استخدام الغسالة. •حتقق بشكل منتظم من عدم وجود أي تسريبات في وصالت خراطيم املياه. 12ةيبرعلا 2:51:34 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 12 تفاصيل عملية التركيب اخلطوة 1حتديد مكان الغسالة بيكرتلا متطلبات املكان: •سطح مستو وصلب بدون سجاد أو أرضية قد تعيق التهوية •بعيد عن ضوء الشمس املباشر •وجود مساحة كافية للتهوية والتوصيالت دائما أعلى من درجة التجمد ( 0مئوية) •درجة احلرارة احمليطة ً •بعيد عن أي مصدر حرارة (الطرز املالئمة فقط) لوحة مانعة لدخول الفئران ُ تتوفر الغسالة مزودةً بلوحة مانعة لدخول الفئران ،تعمل على جتنب دخول احليوانات الصغيرة مثل الفئران إلى الغسالة. أدخل اللوحة في اجلزء السفلي من الغسالة .ولتسهيل إجراء ذلك، ارفع مقدمة اجلزء السفلي قليالً. ملحوظة الطرز على ميزة اللوحة املانعة لدخول الفئران التي •حتتوي بعض ُ يجب إدخالها من أسفل اجلزء اخللفي للغسالة .وبالنسبة لهذا الطراز ،أدخل اللوحة املانعة لدخول الفئران قبل ضبط استواء الغسالة .ولتسهيل القيام بذلك ،ارفع اجلزء اخللفي من األسفل قليالً. •يعتمد توفر اللوحة املانعة لدخول الفئران على الطراز. ةيبرعلا 2:51:34 2021-09-29 13 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 13 بيكرتلا اخلطوة 2ضبط أرجل استواء الغسالة فك غالف عبوة املنتج. بيكرتلا 1.1انقل الغسالة إلى موضعها برفق .قد يؤدي استعمال القوة الزائدة إلى تلف أرجل االستواء (.)A 2.2اضبط استواء الغسالة باستخدام أرجل االستواء يدويًا. A 3.3عند اكتمال االستواء على األرض ,قم بإحكام ربط الصواميل الطرز). ( )Bإذا كانت متوفرة (قد ال تتوفر الصواميل مع بعض ُ B حتذير قد تشكّل مواد التغليف خطرًا على األطفال .تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستيرين وغيرها من املواد) بعي ًدا عن متناول األطفال. اخلطوة 3توصيل خرطوم املاء قم بتوصيل خرطوم املاء بصنبور املاء. احملول ( )Aعن خرطوم املاء (.)B 1.1افصل ّ A B 14ةيبرعلا 2:51:34 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 14 بيكرتلا باحملول باستخدام مفك فيلبس. 2.2فُك املسامير األربعة املوجودة ّ احملول ،ولف اجلزء ( )Cباجتاه السهم إلرخائه مبقدار 5مم (*). 3.3أمسك ّ C احملول. احملول في صنبور املاء ،وأحكم ربط املسامير مع رفع ّ 4.4أدخل ّ 5.5لف اجلزء ( )Cباجتاه السهم إلحكام ربطه. C باحملول .وبعد 6.6أثناء اإلمساك باجلزء ( ,)Dقم بتوصيل خرطوم املاء ّ ذلك ,قم بفك اجلزء ( .)Dيُسمع صوت طقطقة عند تثبيت باحملول. اخلرطوم ّ D ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 15 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 15 بيكرتلا بيكرتلا 7.7قم بتوصيل الطرف اآلخر من خرطوم املاء بصمام توريد املياه املوجود باجلزء اخللفي من الغسالة .لف اخلرطوم باجتاه عقارب الساعة إلحكام ربطه. 8.8افتح صنبور املاء ،وحتقق من عدم وجود أي تسريبات حول مناطق التوصيل. •إذا كانت هناك تسريبات للماء ،فكرر اخلطوات املوضحة أعاله. •إذا كنت تستخدم صنبور ماء من نوع لولبي ،فقم بتوصيل خرطوم املاء بالصنبور كما هو موضح. حتذير توقف عن استخدام الغسالة إذا كان هناك تسريب باملاء ،واتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي ،حيث قد يؤدي عدم االلتزام بهذا إلى حدوث صدمة كهربية. تنبيه عال أطول. ال متدد خرطوم املاء بالقوة .إذا كان اخلرطوم قصيرًا ج ًدا ،فاستبدله بخرطوم ضغط ٍ 16ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 16 ملحوظة باحملول ،حتقق من توصيله بطريقة صحيحة عن طريق سحب خرطوم املاء ألسفل. •بعد توصيل خرطوم املاء ّ احملول. •استخدم صنبور مياه من نوع قياسي .إذا كان الصنبور مربع الشكل أو كبيرًا ج ًدا ،فقم بإزالة حلقة املباعدة قبل إدخال الصنبور في ّ اخلطوة 4وضع خرطوم التصريف نوع عام بيكرتلا 1.1اضغط مطوال ً على حلقة الربط ،وأدخلها في خرطوم التصريف. 2.2أدخل خرطوم التصريف مبنفذ التصريف .تأكد من توصليهما بإحكام باستخدام حلقة الربط. خرطوم التصريف قابل للتمديد .ميكنك تعديل طوله حسب احلاجة. ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 17 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 17 بيكرتلا نوع املضخة 1.1افتح غطاء اخلرطوم ( ,)Aوأدخل خرطوم التصريف .أحكم ربط خرطوم التصريف باستخدام حلقة الربط. A ملحوظة بيكرتلا •تتوقف وضعية منفذ التصريف (جانبية أم خلفية) على الطراز. •يتوقف توفر غطاء اخلرطوم على الطراز. 2.2قم بتوصيل الطرف اآلخر خلرطوم التصريف باملاسورة الرأسية أو احلوض املوجودين على بعد 100-90سم (*) من األرض. حتذير تأكد من عدم غمر طرف خرطوم التصريف باملاء .بخالف ذلك ،قد يحدث ضرر كبير للغسالة. 18ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 18 تنبيه •يجب أال يتجاوز الطول الكلي للخراطيم املمدودة 3م (*). •ال مترر خرطوم التصريف فوق عتبة باب ترتفع 5سم (**) أو أكثر عن األرض. بيكرتلا •ال مترر خرطوم التصريف حتت اجلزء السفلي من الغسالة. اخلطوة 5تشغيل الغسالة قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي مبقبس حائط يعمل مبأخذ تيار كهربائي متردد 240-220فولت 50 /هرتز معتمد ومحمي بواسطة منصهر أو قاطع دائرة كهربائية .ثم اضغط على زر تشغيل لتشغيل الغسالة. ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 19 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 19 قبل بدء التشغيل األساسيات درج املنظف إلضافة منظف مخصص لنوع ما من الغسل ،اتبع اخلطوات التالية: 1.1حدد مكان درج مسحوق الغسيل وحركه حتى ينفتح. 2.2ضع مسحوق الغسيل على النحو املوصى به من ِقبل الشركة املصنِّعة .ال تتجاوز خط احلد األقصى املوجود على املوزع املروحي. 3.3وإذا لزم األمر ،ضع منعم أقمشة حسب احلاجة .ال تتجاوز خط احلد األقصى املوجود على غطاء الشطف. تنبيه ليغشتلا ءدب لبق تأكد من استخدام مسحوق الغسيل حسب احلاجة .قد ال تذوب كمية املسحوق الزائدة جي ًدا. التأمني ضد عبث األطفال ُصممت وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ملنع وقوع حوادث مثل غرق األطفال صغار السن أو الرُضع. 1.1اضغط على الزر تشغيل. معا ملدة 3ثوان .سيومض املؤشر. 2.2لتنشيط خاصية التأمني ضد عبث األطفال ،اضغط مع االستمرار على وقت الغسيل و وقت الشطف ً معا ملدة 3ثوان .ينطفئ املؤشر. 3.3إللغاء تنشيط خاصية التأمني ضد عبث األطفال ،اضغط مع االستمرار على وقت الغسيل و وقت الشطف ً ثوان إللغاء تنشيط وظيفة التأمني إذا كانت احلاوية بها ماء ،فكل ما عليك إعادة تشغيل الغسالة ،ثم اضغط مطوال ً على الزرين ً معا ملدة ٍ 3 ضد عبث األطفال. أثناء متكني وظيفة التأمني ضد عبث األطفال •ميكنك مواصلة استخدام لوحة التحكم أثناء غلق الغطاء .وإذا قمت بفتح الغطاء يظهر رمز معلومات ( )CL, dCمصحوبًا بتنبيه .بعد ذلك، تبدأ الغسالة في التصريف اإلجباري للماء بعد 30ثانية ملنع حوادث غرق األطفال صغار السن أو الرُضع. •وإذا مت ترك الغطاء مفتو ًحا ملدة 30ثانية واحلاوية بها ماء ،تقوم الغسالة بتصريف املاء مع ظهور الرمز " "CLالذي ال ميكنك إيقافه. •إلضافة مسحوق أو مزيد من الغسيل في احلاوية ،أو لتغيير إعدادات الدورة ،يجب أوال ً إلغاء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال. 20ةيبرعلا 2:51:35 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 20 حتذير إذا قمت بفتح الغطاء في أثناء تفعيل وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ،تبدأ الغسالة في التصريف اإلجباري للماء ملنع حوادث مثل الغرق. ملحوظة تظل وظيفة التأمني ضد عبث األطفال نشطة بعد إيقاف تشغيل الغسالة .ال ميكنك إلغاء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال طاملا أن معا. الرمز " "CLيظهر على شاشة العرض .لكن ميكنك إلغاء التنشيط عندما يظهر رمز " "dCعن طريق الضغط مع االستمرار على الزرين ً الفحص الذكي مت تطوير الوظيفة الفحص الذكي لسالسل أجهزة Galaxyو iPhone (الطرز املالئمة فقط). ُ معا 1.1اضغط مع االستمرار على وقت الشطف و وقت الدوران ً 3ثوان للدخول إلى وضع الفحص الذكي. ملدة ٍ 2.2تبدأ الغسالة في إجراء التشخيص الذاتي ،وتعرض رمزًا للمعلومات في حالة اكتشاف أي مشكلة. 3.3قم بتشغيل التطبيق Samsung Smart Washerعلى جهازك احملمول ،ثم انقر فوق الفحص الذكي. 4.4ضع اجلهاز احملمول بالقرب من لوحة عرض الغسالة ،حيث يكون مواجها للغسالة .وبعد ذلك ،سيتعرف التطبيق اجلهاز احملمول ً تلقائيا على رمز املعلومات. ً 5.5عند التعرف على رمز املعلومات بشكل صحيح ،يوفر التطبيق معلومات تفصيلية حول املشكلة ،باإلضافة إلى تقدمي احللول املمكنة. ليغشتلا ءدب لبق لتمكني هذه الوظيفة ،يجب أوال ً تنزيل التطبيق Samsung Smart Washerمن Play Storeأو ،Apple Storeثم تثبيته على جهاز محمول يتميز بوظيفة الكاميرا. ملحوظة •قد يختلف اسم الوظيفة الفحص الذكي باختالف اللغة. •في حالة انعكاس ضوء قوي على لوحة عرض الغسالة ،قد يتعذر على التطبيق التعرف على رمز املعلومات. •إذا تعذر على التطبيق رمز الفحص الذكي تباعًا ،فأدخل رمز املعلومات يدويًا على شاشة التطبيق. ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 21 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 21 ليغشتلا ءدب لبق إرشادات الغسيل تعليمات الفحص معا للتخلص من •افحص وجود بقع أو أوساخ .ضع قليال ً من مسحوق الغسيل على منشفة بيضاء .افرك املنشفة البيضاء واملالبس املتسخة ً األوساخ أو األلوان املوجودة باملالبس. •قبل بدء الغسل ،يجب معاجلة األساور والياقات وثنيات الفساتني واجليوب مسبقً ا من خالل فركها مبسحوق التنظيف. •يجب التعامل مع األقمشة املصنوعة من الصوف وذات التصميم املتجعد بشكل خاص ،وذلك بربطها باخليوط قبل الغسل .ثم قم بإزالة اخليوط بعد اكتمال الغسل والتجفيف. تنبيه ليغشتلا ءدب لبق •ال تضع البطاطني أو حتتفظ بها في احلاوية. •ال تضع الشموع أو أي مصدر آخر للهب فوق الغسالة أو بداخلها. •ال تقم بغسل املالبس التالية: •أربطة العنق وحماالت الصدر والسترات والبدل واملعاطف؛ حيث قد تتلف إما عن طريق االنكماش أو تغير لونها اخلارجي .فمعظم هذه املالبس مصنوعة من احلرير الصناعي أو الفسكوز أو األلياف أو مشتقاتها من األلياف اخملتلطة أو جميع ما سبق. •ميكن أن تتعرض املالبس ذات التصميم املتجعد أو املنقوشة أو املعاجلة بالراتنج للتلف حتى مبجرد النقع في املاء. •أما املالبس التي تفقد ألوانها بسهولة فهي املصنوعة من القطن والصوف واحلرير املتجعد واملالبس واإلكسسوارات اجللدية واملالبس واإلكسسوارات املطعمة باجللد. •املالءات املقاومة للماء واملراتب أو األحلفة الصوف واألغطية املقاومة لألمطار والسترات والسراويل اخلاصة بالصيد ومالبس التزحلق وحقائب النوم وأغطية احلفاضات واملالبس الرياضية واألغطية اخلاصة بالسيارات والدراجات النارية وسجاد احلمام والعناصر األخرى املقاومة للماء. 22ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 22 اخلطوة 1الفرز افرز املالبس املطلوب غسلها وفقً ا للمعايير التالية: •بطاقة العناية :افرز املالبس في مجموعات لألقطان واأللياف اخمللوطة واملواد االصطناعية واحلرير واألصواف واحلرير االصطناعي (الرايون). •اللون :افصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة. •احلجم :يؤدي خلط قطع املالبس ذات األحجام اخملتلفة في احلاوية إلى حتسني مستوى أداء الغسل. •احلساسية :اتبع التعليمات اخلاصة باألقمشة على ملصق العناية املوجود على املالبس الرقيقة مثل املالبس الصوفية اخلالصة واجلديدة والستائر واملالبس احلريرية. ملحوظة ليغشتلا ءدب لبق تأكد من مراجعة ملصقات العناية املوجودة على املالبس ،وافرز قطع املالبس وفقً ا لها قبل بدء الغسل. اخلطوة 2إفراغ اجليوب أفرغ كل جيوب املالبس املطلوب غسلها ،وقم بإزالة القاذورات و/أو األتربة منها. أيضا. •قد يؤدي وجود أجسام معدنية مثل العمالت املعدنية والدبابيس واإلبزميات إلى تلف املالبس وحاوية الغسيل ً •اقلب املالبس ذات األزرار واملالبس املطرّزة على باطنها. حابات السراويل أو السترات مفتوحة أثناء الغسل ،فإن هذا قد يتسبب في تلف احلاوية. •إذا تُركت َس َّ حابات وتثبيتها بشريطة. الس َّ •يجب غلق َ •قد تتشابك املالبس ذات األشرطة الطويلة مع مالبس أخرى .احرص على ربط األشرطة قبل الغسل. اخلطوة 3استخدام شبكة غسيل أو اغسل بعض العناصر على حدة •يجب وضع حماالت الصدر (التي ميكن غسلها باملاء) في شبكة الغسيل؛ حيث قد تنكسر األجزاء املعدنية املوجودة في حماالت الصدر مما يؤدي إلى متزيق قطع أخرى من الغسيل. •قد تطفو املالبس الكشميرية وذات األحجام الكبيرة واألوزان اخلفيفة (على سبيل املثال ،املالبس املزينة بالدانتيل ومالبس النساء الداخلية واجلوارب النايلون واألقمشة الصناعية وما إلى ذلك) على سطح املاء أثناء الغسل ،وتتسبب في حدوث مشكالت للغسالة .استخدم شبكة الغسيل أو اغسل املالبس كل على حدة. •ال تغسل شبكة الغسيل وحدها دون وجود مالبس بها؛ فقد يؤدي ذلك إلى حدوث اهتزازات غير طبيعية في الغسالة وحدوث إصابات. ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 23 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 23 ليغشتلا ءدب لبق تنبيه تأكد من نقع العناصر القابلة للنفخ (مثل البطانيات واألحلفة احملشوة بالقطن واألحلفة ذات األلياف الدقيقة) في املاء قبل بدء ( cycleالدورة). •قد تتسبب العناصر القابلة للنفخ في ضرر للغسيل أو اجلهاز أثناء عملية الغسل أو التجفيف. •بغض النظر عن احلجم ،يُعتبر غسل البطاطني واألحلفة كل على حدة أكثر أمان ًا ونظافة .قد يؤدي وضع بطانيتني بحجمني مختلفني في الغسلة نفسها إلى تقليل كفاءة عملية التجفيف بسبب عدم توازن ِحمل الغسيل. إدخال بطانية ليغشتلا ءدب لبق قم بطي البطانية كما هو موضح ،ثم ضعها على املنطقة البالستيكية ( )Aمن احلاوية قبل إدخالها في احلاوية. A اخلطوة 4 الغسل األولي (عند الضرورة) بعضا من املسحوق عليها وافركها. •إلزالة أي بقع أو أوساخ على الياقات واألكمام والثنيات واجليوب ،ضع ً •ميكن استخدام املنظفات السائلة أو املساحيق .ال تستخدم الصابون؛ حيث قد يترسب في احلاوية بعد االنتهاء من الغسل. أوليا. •اغسل اجلوارب البيضاء واألساور والياقات بفرشاة وقليل من املسحوق غسال ً ً تنبيه تأكد من إدخال الغسيل بالكامل. •قد يتسبب وجود جزء مكشوف من الغسيل في ضرر للجهاز أو الغسيل نفسه أو تسرب املاء. •تأكد من أن حجم املالبس ال يزيد عن حاجة املنطقة البالستيكية ( )Aكما في الشكل أعاله. 24ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 24 اخلطوة 5حتديد سعة التحميل املناسبة تأكد من أن املالبس ال تزيد عن حاجة املنطقة البالستيكية ( )Aكما بالشكل املوضح بالصفحة .24وإال ،سيؤدي ذلك إلى عدم قيام الغسالة بالغسيل بشكل صحيح أو إلى تلف الغسالة أو الغسيل نفسه أو إلى تسرب املاء. ملحوظة عند غسل املفروشات أو أغطية اللحاف ،قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية الدوران .للشراشف أو أغطية الشراشف ،يوصى بأن تكون سعة احلمولة 3.5كجم أو أقل. تنبيه في حالة عدم توازن الغسيل وظهور رمز املعلومات " ،"Ubأعد توزيع ِحمل الغسيل .قد يقلل عدم توازن الغسيل من كفاءة العصر ،ويؤدي إلى تلف الغسالة أو الغسيل نفسه. ليغشتلا ءدب لبق اخلطوة 6استخدام نوع منظف مناسب يعتمد نوع املنظف على نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو األنسجة الرقيقة أو األصواف) واأللوان ودرجة حرارة املاء ودرجة االتساخ. خصيصا للغساالت األوتوماتيكية. دوما منظف غسيل ذا "رغوة قليلة" مصمم ً استخدم ً تنبيه •استخدم كمية مناسبة من املسحوق؛ فاإلفراط في كميات املسحوق املستخدمة ال يؤدي إلى حتسني نتائج الغسيل ،بل على العكس ،يسبب ذلك اإلضرار بالغسيل نتيجة النخفاض كفاءة الشطف. •مواد التبييض بطبيعتها مواد شديدة القلوية ،لذا فهي تتسبب في اإلضرار باملالبس أو تغير ألوانها. •شغِّل دورات شطف أطول أو إضافية عند استخدام املسحوق؛ حيث يُحتمل بقاؤه على املالبس؛ وذلك يسبب روائح كريهة بعد اكتمال عملية الغسل. •إذا مت استخدام كمية إضافية من املسحوق في املاء البارد بوجه خاص ،فلن يذوب املسحوق بالكامل ،مما قد يسفر عن وجود ملوثات على املالبس أو اخلراطيم أو احلاوية أو كل ما سبق. زمنيا ،ال تضع املسحوق على املالبس أو احلاوية مباشرةً؛ فقد تتغير ألوان املالبس .لذا ،استخدم درج مسحوق الغسيل. •في حالة الغسل احملدد ً •عند تشغيل دورة الصوف لغسل املالبس الصوفية ،استخدم مسحوق تنظيف عادي لتجنب تغير ألوان املالبس. ملحوظة •اتّبع توصيات الشركة املصنِّعة للمنظف بخصوص وزن املالبس ودرجة االتساخ وما إذا كان املاء عسرًا في منطقتك أم ال .إذا لم تكن متأك ًدا من عُ سر املاء ،فاتصل بالهيئة احمللية املسؤولة عن املوارد املائية لديك. •ال تستخدم منظفًا صل ًبا أو خشنًا؛ حيث قد يترسب هذا املنظف بعد عملية الشطف ويتسبب في انسداد مخرج التصريف. ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 25 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 25 العمليات لوحة التحكم ٠٤ ٠٢ ١١ ١٢ تايلمعلا ١٠ ٠٩ ٠٨ ٠٧ ٠٦ ٠٥ ٠٣ ٠١ 0 01دورة اضغط لتحديد دورة املطلوبة .سيضيء مؤشر دورة احملددة. 0 02تشغيل اضغط على هذا الزر تشغيل/إيقاف تشغيل الغسالة. 0 03بدء/إيقاف اضغط على هذا الزر لبدء التشغيل أو إيقافه. 0 04الشاشة تعرض الشاش معلومات الدورة احلالية ،والوقت املتبقي املقدَّر ،أو رمز معلومات في حالة ما إذا كانت الغسالة بحاجة إلى الفحص. 0 05تأجيل التشغيل اضبط الغسالة لالنتهاء من عملية الغسل بشكل تلقائي في وقت الحق .اختر تأجيل الوقت من ساعة حتى 24ساعة (بزيادة ساعة واحدة). 0 06املنعم العميق متاما. يضيف مرة شطف إضافية في نهاية الدورة إلزالة إضافات الغسيل والعطور ً •بعد استخدام خيار املنعم العميق ،عند التجفيف مبجفف ،قد تظل رائحة بسيطة في األقمشة. •قد تنخفض رائحة منقي األقمشة عند استخدامه مع منظف ذو رائحة قوية. 0 07مستوى املاء اضغط على هذا الزر لتغيير مستوى املاء االفتراضي للدورة احملددة. 0 08وقت الغسيل اضغط على هذا الزر لتغيير وقت الغسيل االفتراضي للدورة احملددة. 0 09وقت الشطف اضغط على هذا الزر لتغيير عدد مرات الشطف االفتراضية للدورة احملددة. 26ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 26 1 11غسل كثيف اضغط على هذا الزر مع املالبس املتسخة بشدة والتي حتتاج إلى الغسل بكثافة .ستتم زيادة مدة الدورة في حالة تشغيل غسل كثيف. 1 12درجة احلرارة اضغط للتبديل بني وضعني مختلفني لدرجة حرارة املاء. بارد :لأللوان الزاهية ،واملالبس قليلة االتساخ. ساخن :للمالبس ذات األلوان الثابتة. تايلمعلا 1 10وقت الدوران اضغط على هذا الزر لتغيير وقت الدوران االفتراضي للدورة احملددة. ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 27 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 27 تايلمعلا خطوات بسيطة لبدء التشغيل ١ ٤ ٣ ٥ ٢ 1.1اضغط على الزر تشغيل لتشغيل الغسالة. 2.2اضغط دورة لتحديد دورة املطلوبة. 3.3قم بتغيير إعدادات الدورة (مستوى املاء و وقت الغسيل و وقت الشطف و/أو وقت الدوران) إذا لزم األمر. 4.4إلضافة خيار مثل:غسل كثيف و درجة احلرارة ،اضغط على الزر املقابل. 5.5اضغط على الزر بدء/إيقاف. تايلمعلا لتغيير الدورة أثناء التشغيل 1.1اضغط على الزر بدء/إيقاف إليقاف عملية الغسل. 2.2حدد دورة مختلفة ،وكرر اخلطوتني 2و 4أعاله إذا لزم األمر. 3.3اضغط الزر بدء/إيقاف مرةً أخرى لبدء الدورة اجلديدة. 28ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 28 دورات تلقائية دورة دورة عادية للمالبس القطنية أو أغطية األسرة أو مفارش املناضد أو املالبس الداخلية أو املناشف أو القمصان .يتم تلقائيا وفقً ا للحمولة. ضبط وقت الغسل وعدد مرات الشطف ً تنظيف قوي دورة مناسبة للحصول على أفضل أداء للتنظيف. غسل السريع للمالبس خفيفة االتساخ التي حتتاجها بسرعة. مالبس رقيقة لألقمشة اخلفيفة وحماالت الصدر ومالبس النساء الداخلية (احلريرية) واألقمشة األخرى التي يتم غسلها يدويًا فقط. جينز دورة تالئم املالبس التي تتطلب غسال ً شامالً. شراشف •للقطع كبيرة احلجم مثل :األحلفة ،والبطاطني ،واملالءات. •للحصول على أفضل نتائج؛ قم بغسل نوع واحد فقط من الشراشف. دوران+شطف •بالنسبة لألحمال التي حتتاج إلى شطف ودوران فقط. أيضا استخدام هذه الدورة لتوفير شطف ودوران إضافيان بعد تشغيل الدورات األخرى. •ميكنك ً تنظيف احلوض استخدم هذه الدورة لتنظيف احلاوية؛ تزيل قوة الدوران السريع الفعالة كل الرواسب والروائح الكريهة من احلوض. توفير املياه شغِّل هذه الدورة إذا أردت توفير املاء لالستخدام مرة أخرى .فاملاء املستخدم في عملية الشطف ستتم إعادة استعماله في العملية التالية. ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 تايلمعلا الوصف 29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 29 تايلمعلا الدورات اليدوية رمبا تريد تشغيل دورة واحدة لغسل املالبس قليلة االتساخ ،كتشغيل دورة الغسل مرة واحدة ملالبس النوم على سبيل املثال. ١ ٤ ٢ تايلمعلا 1.1اضغط على الزر تشغيل لتشغيل الغسالة. 2.2اضغط على وقت الغسيل ،وقت الشطف ،وقت الدوران لتشغيل الدورة الفردية التي تالئم احتياجاتك .ميكن ضبط مدة كل دورة أو عدد لفاتها بالضغط على الزر املناسب أكثر من مرة حسب احلاجة. وقت الغسيل وقت الشطف وقت الدوران من 6إلى 30دقيقة من 1إلى 5مرات 9 ,7 ,5 ,3 ,1دقائق معا ،فاضغط على أزرار الدورات املطلوب تشغيلها على النحو التالي: 3.3إذا أردت تشغيل أكثر من دورة ً غسيل +شطف شطف +دوران غسيل +شطف +دوران الشطف بعد الغسيل العصر بعد الشطف الغسيل ثم الشطف ثم العصر على التوالي 4.4اضغط على الزر بدء/إيقاف. 30ةيبرعلا 2:51:36 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 30 الصيانة التنظيف حافظ على الغسالة نظيفة ملنع تدهور مستوى األداء وإلطالة عمرها االفتراضي. تذكير تنظيف احلوض •يومض مؤشر تنظيف احلوض على لوحة التحكم لتذكيرك بتنظيف احلوض .إذا رأيت املؤشر يومض بعد انتهاء دورة ،فقم بإخراج املالبس وشغِّل دورة تنظيف احلوض. •ميكنك عدم االكتراث لهذا التذكير ومتابعة تشغيل الدورات بشكل طبيعي؛ حيث إن هذا ال يعد خطأ في النظام .ومع ذلك ،يظل التذكير نشطا لست دورات متتالية بعد اكتمال كل دورة. ً •يتم تنشيط التذكير مرة واحدة في فترة من 1إلى 3شهور ،وذلك حسب عدد الدورات. •للحفاظ على احلاوية نظيفة ،يوصى بتشغيل تنظيف احلوض بانتظام. املصفاة الفعالة 1.1اضغط ألسفل على املنطقة العليا بحاوية املصفاة إلزالتها. 2.2قم بإزالة الغطاء وتنظيف املصفاة باملاء اجلاري والفرشاة. ةنايصلا 3.3عند االنتهاء من التنظيف ،أغلق الغطاء وأعد إدخال حاوية املصفاة في موضعها األصلي .ستسمع صوت طقطقة عند إدخال حاوية املصفاة بشكل صحيح. ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 31 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 31 ةنايصلا (الطرز املالئمة فقط) مصفاة املضخة ُ 1.1ضع مشاية أو منشفة حتت مصفاة املضخة .قم بلف مقبض املصفاة في عكس اجتاه عقارب الساعة إلخراجه. 2.2نظِّ ف املصفاة باملاء اجلاري وفرشاة ناعمة. ةنايصلا 3.3أعد إدخال املصفاة ،وقم بلف مقبض املصفاة في اجتاه عقارب الساعة حتى تستقر في مكانها. 32ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 32 املصفاة الشبكية 1.1استخدم الزردية لنزع املصفاة الشبكية من داخل منفذ توريد املاء كما هو موضح. 2.2استخدم فرشاة ناعمة لتنظيف املصفاة مع املاء اجلاري. ةنايصلا 3.3أعد إدخال املصفاة .تأكد من إدخال املصفاة بإحكام ملنع تسرب املاء. ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 33 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 33 ةنايصلا درج املنظف A 1.1ارفع احلافة األمامية للدرج برفق ،ثم اسحبه للخارج. 2.2قم بإزالة املوزع املروحي ( )Aو غطاء الشطف ( )Bمن الدرج. B ةنايصلا 3.3نظِّ ف كال ً من الدرج واملوزع املروحي وغطاء الشطف باملاء اجلاري وفرشاة ناعمة. 4.4عند االنتهاء ،أغلق غطاء الشطف ،وأعد إدخال املوزع املروحي. بعد ذلك ،أعد إدخال درج املسحوق. 34ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 34 استكشاف املشاكل وحلها تعليمات الفحص إذا واجهت مشكلة مع الغسالة ،فراجع اجلدول التالي أوالً ،وجرِّب االقتراحات الواردة به. الغسالة ال تعمل. •تأكد من استخدام الطاقة املُق ّدرة للمنتج. •تأكد من توصيل سلك التيار الكهربائي مبصدر الطاقة. •افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية. الغسالة ال تبدأ الغسل. •تأكد أن الغطاء مغلق. •تأكد أن صنابير املاء مفتوحة. •تأكد من الضغط فوق الزر بدء/إيقاف لبدء تشغيل الغسالة. •تأكد من عدم تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال. •قبل أن تبدأ الغسالة في ملء املاء ،ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل قفل الباب والتصريف بسرعة. •هل مت فتح الغطاء أثناء دورة العصر؟ أغلق الغطاء ،واضغط فوق الزر بدء/إيقاف ملتابعة التشغيل. •الغسالة في وضع االستعداد أو في دورة النقع .يُرجى االنتظار. •افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية. ال يتم تزويد املاء. •تأكد من الضغط فوق الزر بدء/إيقاف بعد حتديد تزويد املاء. •تأكد أن صنابير املاء مفتوحة. نظف شبكة املصفاة بفرشاة •هل شبكة املصفاة املوجودة في وصلة خرطوم توريد املاء مسدودة؟ ّ أسنان. •هل مت إيقاف توريد املاء؟ في حالة توقف توريد املاء مؤق ًتا ،أغلق الصنبور ،وافصل الطاقة. •فك ثنيات خراطيم توريد املاء. •افتح الغطاء واغلقه ،ثم اضغط فوق بدء/إيقاف. منخفضا ،فستستغرق الغسالة وق ًتا أطول حتى تبدأ الغسل. •إذا كان ضغط املاء ً عاليا على النحو املطلوب أو أقل من املتوقع ،فاستخدم محدد مستوى ليس املاء •إذا كان مستوى ً املاء لضبط منسوب املاء. بعد انتهاء دورة غسل ،يبقى املنظف في املوزِّع التلقائي. كاف. •تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ •تأكد من إدخال درج املسحوق بشكل صحيح. •أخرج درج املسحوق ونظفه ،ثم أعد احملاولة. ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 هلحو لكاشملا فاشكتسا املشكلة اإلجراء 35 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 35 هلحو لكاشملا فاشكتسا املشكلة اإلجراء الغسالة تتوقف عن العمل. •قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ تيار كهربي مباشر. •افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية. •أغلق الغطاء ،واضغط فوق الزر بدء/إيقاف لبدء تشغيل الغسالة .من أجل سالمتك ،لن تقوم الغسالة بالدوران إال إذا كان الغطاء مغلقً ا. •قبل أن تبدأ الغسالة في ملء املاء ،ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من تفعيل قفل الباب والتصريف بسرعة. •وقد تكون هناك فترة توقف أو نقع أثناء الدورة .انتظر قليالً ،فقد تبدأ الغسالة في العمل. •تأكد من عدم انسداد الفالتر املوجودة في اخلراطيم وصنابير املياه .نظِّ ف الفلترين بشكل منتظم. •حتدث هذه املشكلة بشكل مؤقت بسبب اجلهد الكهربائي املنخفض ،وسيتم حلها عند رجوع التيار. هلحو لكاشملا فاشكتسا الغسالة تهتز بشدة أو حتدث ضجيجا. ً •تأكد من وضع الغسالة على أرض مستوية .إذا كانت األرض غير مستوية ،فاستخدم أرجل استواء الغسالة لضبط استوائها. •تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي شيء آخر. •تأكد من موازنة حمولة الغسيل. •تأكد من توزيع الغسيل بالتساوي في الغسالة .وزّع الغسيل بالتساوي ،وابدأ تشغيل الغسالة مرة أخرى. •تأكد أن املساحة احمليطة بالغسالة خالية من أي شيء. •تصدر الغسالة صوت طنني بشكل طبيعي أثناء التشغيل. ضجيجا .قم بإزالة هذه األغراض من الغسالة بعد •قد تصدر بعض األغراض كالعمالت املعدنية ً اكتمال عملية الغسل. 36ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 36 متتلئ الغسالة مباء ذي درجة حرارة خاطئة. •افتح صنبوري املاء بالكامل. •تأكد من حتديد درجة احلرارة بشكل صحيح. •تأكد من توصيل اخلراطيم بصنابير املاء الصحيحة .تأكد من تدفق املياه في الوصالت. ونظف احلواجز .فقد يكون فلترا اخلرطومني مسدودين. •افصل اخلراطيم ّ •أثناء ملء الغسالة ،قد تتغير درجة حرارة املاء نظرًا ألن ميزة التحكم التلقائي في درجة احلرارة طبيعيا. تتحقق من درجة حرارة املاء الوارد .يعد هذا أمرًا ً •أثناء ملء الغسالة ،قد تالحظ مرور املاء الساخن و/أو املاء البارد فقط خالل املوزِّع عند حتديد درجة حرارة املاء البارد أو الدافئ. وهذه وظيفة طبيعية مليزة التحكم التلقائي في درجة احلرارة نظرًا ألن الغسالة حتدد درجة حرارة املاء. ال تقم بالتصريف و/أو العصر. •افحص املنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربية. •تأكد أن وحدة التيار الكهربائي تعمل بشكل طبيعي. •تأكد من توصيل قابس اجلهاز مبصدر التيار الكهربي. (الطرز التي تدعم التصريف الطبيعي) •تأكد أن خرطوم تصريف املاء موجه ألسفلُ . •تأكد من عدم انسداد خرطوم التصريف. •تأكد من عدم التواء خرطوم التصريف. •فك الثنيات املوجودة في خرطوم التصريف .إذا كانت هناك مشكلة تتعلق بالتصريف ،فاتصل باخلدمة. •أغلق الغطاء ،واضغط فوق الزر بدء/إيقاف .من أجل سالمتك ،لن تقوم الغسالة بالدوران إال إذا كان الغطاء مغلقً ا. املالبس تظل مبتلة في نهاية الدورة. (الطرز املالئمة فقط) •استخدم سرعة دوران "عالية" أو "عالية ج ًدا"ُ . •استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية ( )HEلتقليل الرغوة الزائدة. •احلمولة قليلة ج ًدا .قد يصبح الغسيل القليل (قطعة واحدة أو اثنتني) غير متوازن وال يتم عصره بالكامل. هلحو لكاشملا فاشكتسا املشكلة اإلجراء ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 37 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 37 هلحو لكاشملا فاشكتسا املشكلة هلحو لكاشملا فاشكتسا اإلجراء املاء يتسرب. •تأكد من إحكام جميع وصالت اخلراطيم. •تأكد أن املطاط اخلاص بخرطوم توريد املاء في وضعه الصحيح .اربط املسامير مرة أخرى بإحكام. •تأكد من إدخال طرف خرطوم التصريف وإحكام وضعه بشكل صحيح في نظام التصريف. •جتنب التحميل الزائد. •استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية ( )HEملنع الرغوة الزائدة. •تأكد من عدم التواء خرطوم توريد املاء. •إذا كانت عملية توريد املاء قوية ج ًدا ،فقد يحدث تسرب للماء .أغلق صنبور املاء قليالً. •تأكد من عدم تسرب املاء من الصنبور .إذا الحظت أي تسرب ،فأصلح الصنبور. توجد رغاوي زائدة. •استخدم مسحوقًا ذا فاعلية عالية ( )HEملنع الرغوة الزائدة. •قلل كمية املسحوق عند استخدام ماء ساخن أو مع احلموالت الصغيرة أو خفيفة االتساخ. •ال يفضل استخدام مساحيق سوى املساحيق ذات الفاعلية العالية. حاوية العصر أو خرطوم تصريف/ توريد املاء متجمد. •استخدم املاء الدافئ لفصل خرطوم توريد املاء وخرطوم التصريف .انقع اخلرطومني في ماء دافئ. •امأل حاوية العصر باملاء الدافئ ،ثم انتظر 10دقائق. •ضع منشفة مبللة باملاء الساخن على وصلة خرطوم التصريف. •أعد توصيل خرطوم توريد املاء وخرطوم تصريف املاء ،ثم تأكد من توريد املاء بشكل صحيح. يتم تصريف املاء إلى اخلارج في احلال. اخلطاف اخلاص بخرطوم التصريف .امأل •تأكد أن خرطوم تصريف املاء غير مسدود ومعلق على ّ نصف حاوية العصر باملاء ،وحاول تشغيل دورة العصر مرة أخرى. •ارفع طرف خرطوم تصريف املاء ملنع تصريف املاء .امأل نصف حاوية العصر باملاء ،ثم شغِّل دورة العصر بعد إزالة خرطوم تصريف املاء. •تأكد من تركيب خرطوم تصريف املاء بطريقة صحيحة .راجع قسم التركيب بدليل املستخدم هذا ،واضبط وضع خرطوم تصريف املاء طبقً ا لإلرشادات. البقع تظل على املالبس. •نظف املصفاة الفعالة. هناك روائح كريهة. •تتجمع الرغاوي الزائدة في التجاويف مما يسبب رائحة كريهة. •شغِّل دورات التنظيف بانتظام للتعقيم. •جفف اجلزء الداخلي من الغسالة بعد انتهاء دورة الغسل. في حالة استمرار املشكلة ،اتصل مبركز خدمة عمالء Samsungاحمللي. 38ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 38 رموز املعلومات إذا لم تعمل الغسالة ،فقد يظهر أحد رموز املعلومات على لوحة العرض .راجع اجلدول التالي وجرِّب االقتراحات الواردة به. 1C مستشعر مستوى املاء ال يعمل بشكل سليم. •افحص ضفيرة أسالك مستشعر مستوى املاء. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. 3C توجد مشكلة في احملرك •جرّب إعادة تشغيل الدورة. •إذا استمرت املشكلة ،فاتصل بخدمة الصيانة. 4C ال يتم تزويد املاء. •تأكد أن صنابير املاء مفتوحة. •تأكد من عدم انسداد خراطيم املاء. جتمد صنابير املاء. •تأكد من عدم ُ كاف. •تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ •تأكد من توصيل صنبوري املاء البارد والساخن بشكل صحيح. •نظِّ ف املصفاة الشبكية ،فقد تكون مسدودة. 4C2 •تأكد من أن خرطوم توريد املاء البارد متصل بصنبور املاء البارد بإحكام. إذا كان اخلرطوم متصال ً بصنبور املاء الساخن ،فقد يتعرض الغسيل للتلف مع بعض الدورات. 5C ال يتم تصريف املاء. جتمده. أو املاء تصريف خرطوم انسداد •تأكد من عدم ُ •تأكد أن خرطوم تصريف املاء في وضعه الصحيح ،وذلك حسب نوع التوصيل. •نظِّ ف مصفاة اخمللفات حيث قد تكون مسدودة. •تأكد من فرد خرطوم تصريف املاء بالكامل داخل مجموعة التصريف. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. هلحو لكاشملا فاشكتسا الرمز اإلجراء ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 39 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 39 هلحو لكاشملا فاشكتسا هلحو لكاشملا فاشكتسا الرمز اإلجراء 9C1 مشكلة في التحكم اإللكتروني (خطأ بسبب اجلهد الكهربائي الزائد) •افحص لوحة الدائرة الكهربائية املطبوعة وضفيرة األسالك. •تأكد من توصيل التيار بشكل سليم. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. 9C2 مت اكتشاف جهد كهربائي منخفض •حتقق من توصيل سلك التيار الكهربائي. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. 9C4 مشكلة تسرب كهربائي ملستشعر التيار املستمر •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. AC6 مشكلة توصيل العاكس الكهربائي •افحص لوحة الدائرة املطبوعة اخلاصة بالعاكس ،وضفيرة األسالك. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. dC تشغيل الغسالة والغطاء مفتوح. •تأكد أن الغطاء مغلق بإحكام. •تأكد من عدم وجود مالبس عالقة بالغطاء. HC مشكلة في التحكم بدرجة حرارة املاء (التحكم في السخان) •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. LC افحص خرطوم التصريف. •تأكد من وضع طرف خرطوم تصريف املاء على األرض. •تأكد من عدم انسداد خرطوم التصريف. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. OC يفيض احلوض باملياه. •أعد التشغيل بعد العصر. •إذا استمر رمز املعلومات في الظهور على الشاشة ،فاتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. PC ال ميكن اكتشاف موضع القابض. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. 40ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 40 اإلجراء الرمز PC1 يظهر بعد اكتشاف موضع القابض ،إذا كانت إشارة حجيرة القابض خاطئة. •في حالة استمرار ظهور رمز املعلومات ،اتصل مبركز خدمة العمالء. Ub الدوران ال يعمل. •تأكد من توزيع قطع املالبس بالتساوي في الغسالة. مستو وثابت. •تأكد من تركيب الغسالة على سطح ٍ •إعادة توزيع املالبس بالغسالة .في حالة غسل قطعة واحدة فقط من املالبس ،مثل بُرنص حمام أو بنطلون جينز ،قد ال تكون نتيجة العصر النهائية ُمرضية ،وتظهر رسالة الفحص " "Ubعلى الشاشة. هلحو لكاشملا فاشكتسا إذا ظل هناك أي رمز معلومات يظهر على الشاشة ،فاتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 41 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 41 املواصفات بيان املواصفات النوع أقصى وزن (كجم) استهالك الطاقة (واط) تيار متردد 240-220فولت / 50هرتز غسالة ذات فتحة علوية ***WA15T526*** WA14T526*** WA13T526*** WA12T526*** WA90T526 9.0 13,0 12.0 15,0 14.0 500 500 األبعاد (مم) العرض × 610العمق × 675االرتفاع 1075 العرض × 610العمق × 675 االرتفاع 1105 الوزن الصافي (كجم) 41.0 43.0 ضغط املاء (ميجاباسكال (كجم ثقلي/سم))2 0.05إلى 0.5( 0.78إلى )8.0 سرعة الدوان (دورة في الدقيقة) 700 ملحوظة افصاوملا •يعني رمز النجمة (*) أن الطراز متغير ،وميكن التعبير عنه بالرموز ( )0-9أو (.)A-Z •تصميم املنتج ومواصفاته عرضة للتغيير ألغراض حتسني اجلودة دون إخطار مسبق. 42ةيبرعلا 2:51:37 2021-09-29 WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 42 مذكرة WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 43 2021-09-29 2:51:37 هل لديك أي استفسارات أو تعليقات؟ أو زر موقعنا على اإلنترنت www.samsung.com/n_africa/support WA5000T_BETTER_GOOD(TSE)_DC68-04073U-03_AR.indd 44 اتصل على البلد 80 100 012 TUNISIA 080 100 22 55 MOROCCO 3004 ALGERIA 2021-09-29 2:51:37