LSE4616BD | LSE4617ST | LG LSE4616ST Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
LSE4616BD | LSE4617ST | LG LSE4616ST Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CUISINIÈRE
INDUCTION
ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de faire fonctionner
l’appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
LSE4617**
LSE4616**
www.lg.com
MFL69300805_20
Copyright © 2016 - 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
26
26
27
27
27
28
28
IMPORTANTES
10 APERÇU DU PRODUIT
10
10
Pièces
Accessoires
11 INSTALLATION
11
11
12
13
15
15
16
16
Aperçu de l’installation
Caractéristiques du produit
Avant d'installer la cuisinière
Installation de la cuisinière
Exigences pour les connexions électriques
Enclenchement du dispositif antibasculement
Cale d’espacement arrière optionnelle
Test de fonctionnement
30
17 FONCTIONNEMENT
17
19
20
24
Aperçu du panneau de commande
Position des pommeaux
Modification des réglages du four
20 Clock (Horloge)
20 Lockout (Verrouillage)
20 Réglages minimum et maximum par défaut
21 Timer On/Off (Marche/Arrêt de la minuterie)
21 Wi-Fi
21 Settings (Réglages)
-- Réglage du mode horaire
-- Convection à conversion automatique
-- Réglage de la température du four
-- Activation ou désactivation du voyant d’alarme de
préchauffage
-- Réglage du four volume de l'avertisseur
-- Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
-- Allumer ou éteindre l’avertisseur de la cuisinière
23 Start Time [Delayed Timed Cook] (Heure de mise en
marche [Cuisson minutée différée])
23 Cook Time [Timed Cook] (Temps de cuisson [Cuisson
minutée])
23 Oven Light (Lampe du four)
Utilisation de la surface de cuisson
24 Zones de cuisson
24 Avantages de la surface de cuisson à induction
24 Cuisinière à induction
25 Disposition des casseroles
25 Déplacement des casseroles sur la surface de
cuisson
25 Capteurs de casseroles
26 Taille minimale et maximale de la casserole
37
Casseroles chaudes et chaleur résiduelle
Mise en conserve à domicile
Réglage des commandes de la surface de cuisson
Indicateur de surface chaude
Utilisation des éléments de cuisson
Réglage recommandé pour la surface de cuisson
Recommandations pour le préchauffage des
casseroles
28 Bruits pendant l’utilisation de la cuisinière
29 Contrôle de la puissance
29 Zone réchaud
Utilisation du four
30 Avant d’utiliser le four
30 Évent du four
30 Utilisation des grilles du four
30 Bake (Cuisson)
31 Mode Convection
32 Guide pour une cuisson et un rôtissage au four
recommandés
33 Broil (Grillage)
34 Guide de grillage recommandé
35 Warm (Réchaud)
35 Proof (Levage du pain)
35 Speed Roast (Rôtissage rapide)
36 Sonde thermique (Pour le modèle: LSE4617)
37 Mise en marche différée
Utilisation du tiroir-réchaud (Pour le modèle: LSE4617)
39 FONCTIONS INTELLIGENTES
39
40
40
41
Application LG ThinQ
Avis d’Industrie Canada
Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
42 ENTRETIEN
42
43
46
48
48
49
50
Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
EasyClean®
Self Clean (Autonettoyage)
Remplacement de la lampe du four
Nettoyage de l'extérieur
Retrait et remise en place de la porte du four et du tiroir
amovibles
Directives d’entretien de la porte
51 DÉPANNAGE
51
53
FAQ
Avant d'appeler le réparateur
57 GARANTIE LIMITÉE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels
pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent : Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENT –
MISE EN GARDE –
Indique une situation dangereuse qui, si elle se produit,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
•• POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE CET APPAREIL, CELUI-CI DOIT ÊTRE
FIXÉ À L’AIDE D’UN DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT INSTALLÉ CONFORMÉMENT À
LA PROCÉDURE. POUR VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST BIEN INSTALLÉ, ENLEVER
LE TIROIR ET S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST ENCLENCHÉ
OU BIEN TENIR LE BORD SUPÉRIEUR ARRIÈRE DU DOSSERET DE LA CUISINIÈRE ET
TENTER PRUDEMMENT DE LA FAIRE BASCULER VERS L’AVANT. Consulter la section sur
l’installation pour connaître les consignes.
•• Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
•• Vérifier si le dispositif antibasculement a été installé correctement et fixé
au plancher ou au mur, puis enclenché dans le pied de mise à niveau de la
cuisinière.
•• Ne pas se servir de la cuisinière si elle n’est pas munie d’un dispositif
antibasculement ou si ce dernier n’est pas enclenché.
Support
•• Ne jamais enlever les pieds de mise à niveau. La cuisinière ne sera pas
antibasculement
fixée au dispositif antibasculement si les pieds sont enlevés.
•• Ne pas marcher ou s’asseoir sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait
alors basculer, et les liquides ou aliments renversés ou la cuisinière
elle-même pourraient causer des blessures.
•• Ne pas déposer d’objets ou d’aliments gros et lourds comme une dinde
Pied de
complète sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait basculer vers l’avant nivellement
et causer des blessures.
•• Réenclencher le dispositif antibasculement si la cuisinière est tirée du mur notamment à des fins de
nettoyage, d’entretien et de réparation.
•• Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou
adultes.
FRANÇAIS
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant
concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu’ils soient de couleur foncée. Les
surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant
et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière
inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient eu suffisamment le temps de refroidir. D’autres surfaces, telles que les ouvertures de
ventilation du four et les surfaces à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres
des portes du four, deviennent chaudes aussi et pourraient causer des brûlures si elles n’ont pas eu
le temps de refroidir.
•• Ouvrir la porte du four prudemment. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four
avant de sortir la nourriture ou de la remettre au four.
•• Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Tous les autres services d’entretien ou de réparation
doivent être effectués par un technicien qualifié.
•• Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface. Les égratignures pourraient
faire éclater la vitre.
AVERTISSEMENT
Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l’unité de chauffage du four de l’appareil
sont endommagées, cessez d’utiliser l’appareil et appelez le service d’entretien.
•• Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans la grille du poêle à charbon.(Modèle LSE4617ST
seulement)
•• N’utilisez pas du plastique pour couvrir la nourriture. Utiliser uniquement du papier d’aluminium ou
des couvercles allant au four.
•• Ne laissez personne grimper sur la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson, s’y tenir
debout ou s’y accrocher. Les gens pourraient endommager la cuisinière et même basculer
par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves.
•• Ne pas recouvrir de papier d’aluminium ou de tout autre matériau les parois, les grilles, le fond du
four, ni aucune autre partie de la cuisinière. Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (en fondant, le papier d’aluminium
collera à la surface intérieure du four).
•• Ne jamais tenter de faire sécher un animal domestique dans le four.
•• Ne jamais utiliser votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
•• Toujours utiliser des poignées ou des gants de cuisine pour sortir les plats du four ou pour les
enlever d’un élément de la surface. Les ustensiles de cuisine seront chauds. Utiliser uniquement
des poignées sèches. Les poignées humides ou mouillées qui sont utilisées sur des surfaces
chaudes peuvent entraîner des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les
éléments chauffants chauds. N’utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture.
•• Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires non ouverts. La pression qui s’accumule peut
faire exploser le contenant et causer des blessures.
•• Avant d’utiliser les fonctions Wi-Fi, ouvrez la porte du four et assurez-vous que celui-ci est prêt pour
le préchauffage.
•• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
MATIÈRES INFLAMMABLES
AVERTISSEMENT
Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les plastiques, les vêtements,
le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir
brûlantes.
•• Ne stockez ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la
table de cuisson. Les matériaux inflammables incluent le papier, le plastique, les poignées, le
linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, et l’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables tels que la graisse ou l’huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s’enflammer lorsque
le four et la table de cuisson sont en cours d’utilisation.
•• Portez des vêtements appropriés. Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants qui
peuvent prendre feu, s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, et causer des brûlures
graves.
•• N’utilisez pas le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prévue.
•• Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des objets
qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit soumis à la
chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides volatils, les produits
nettoyants ou les aérosols.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•• Débranchez toujours l’alimentation électrique de l’appareil avant tout travail de réparation.
•• Ne pas utiliser de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour protéger le fond du four.
Une mauvaise installation de ces revêtements pourrait entraîner un risque de choc électrique ou un
feu.
•• Ne pas mettre le papier d’aluminium ou la sonde thermique en contact avec les éléments chauffants.
•• Il faut s'assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou
un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant de replacer l’ampoule électrique du four, couper l’alimentation électrique au four à partir
du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
FRITEUSE
•• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l’huile chaude.
•• Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu’elles chauffent.
•• Si vous utilisez une combinaison d’huile et de graisse de friture, bien mélanger les deux ingrédients
avant la cuisson.
•• Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses
au-delà du point de fumée.
FRANÇAIS
•• Si la cuisinière est placée sur une base, des mesures doivent être prises pour l’empêcher de tomber.
•• Pour éviter une surchauffe, n’installez pas de panneau décoratif devant l’appareil.
•• Afin d'éliminer les risques de brûlures ou d'incendie en tentant d'atteindre une armoire se trouvant
au-dessus d'unités de surfaces chauffées, éviter d'installer de telles armoires au-dessus de l'unité
de surface. Si une armoire s'y trouve, le risque peut être réduit en installant une hotte qui dépasse
horizontalement le bas de l'armoire d'au moins 12.7 cm (5 po).
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•• Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une
friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des
déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
•• Ne pas toucher la surface chaude située entre le bas de la porte du four et le haut du tiroir sur le
devant du four pendant que le four est en marche. La surface devient chaude et peut causer des
brûlures et d’autres blessures.
•• Ne pas laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser d’enfants seuls ou sans surveillance près de l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il
est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser les enfants à s’asseoir ou à se tenir debout sur
n’importe quelle partie de l’appareil, car ils peuvent se blesser ou se brûler.
MISE EN GARDE
Ne pas remiser dans une armoire au-dessus d’une cuisinière ou sur son dosseret des articles
auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de grimper sur la cuisinière ou sur
les portes pour atteindre des objets pourraient se blesser gravement.
•• Ne laissez jamais un enfant s’accrocher à la porte du four.
•• Ne permettez pas aux enfants de pénétrer dans le four.
•• Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
•• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
•• L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Ne touchez pas
les éléments chauffants à l’intérieur du four. Les jeunes enfants doivent être sous supervision
constante lorsqu’ils se trouvent près de l’appareil.
•• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances sont
insuffisantes, sauf sous surveillance ou si des instructions d’utilisation leur ont été données par une
personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Les enfants
qui nettoient ou entretiennent l’appareil doivent être supervisés.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
•• Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones à
proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES ZONES PRÈS DES SURFACES et ne pas laisser les vêtements ou d’autres matières
inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. Ceci inclut
la surface de cuisson et la zone au-dessus de la porte du four.
•• Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les liquides renversés peuvent y pénétrer et causer une décharge
électrique. Mettre l’appareil hors tension afin d’éviter la possibilité d’un choc électrique et
communiquer immédiatement avec un technicien qualifié.
•• Ne pas utiliser la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
•• Ne pas placer ni ranger d’objets qui peuvent fondre ou prendre feu sur la surface de cuisson en
verre, même lorsque les éléments ne sont pas allumés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas de gras ou d’huile sans surveillance sur la surface de cuisson. Les liquides
renversés peuvent prendre feu.
•• La surface de cuisson n’est pas conçue pour être contrôlée à l’aide d’une minuterie externe ou d’un
système de commande à distance.
•• La poignée des ustensiles doit être tournée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus
des éléments de surface adjacents. Cela réduit le risque de brûlures, l’allumage de matières
inflammables et les débordements causés par le contact accidentel avec l’ustensile.
•• Nettoyez immédiatement les liquides renversés sur la zone de cuisson pour éviter un nettoyage plus
ardu plus tard.
•• Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
•• Ne placez pas d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles sur la surface de cuisson, car ils pourraient devenir chauds.
•• Placez toujours la casserole au centre de l’élément de surface sur lequel vous cuisinez. Ne laissez
jamais sans surveillance un élément de surface réglé à feu vif. L’utilisation d’un ustensile dont
la taille correspond à celle de l’élément améliore également l’efficacité. Les débordements par
bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
•• Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N’utilisez pas des éponges ou un chiffon pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
Si on utilise une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des liquides renversés sur une surface
de cuisson chaude, faire attention aux brûlures causées par la vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des émanations nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
•• Ne pas allumer les éléments de surface avant d’y avoir placé les ustensiles de cuisson.
•• Ne pas ranger au-dessus de la surface de cuisson des objets lourds qui pourraient tomber et
l’endommager.
•
• Ne pas placer du papier d’aluminium ou des éléments en plastique comme des salières et des
poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériau sur la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
•• Ne pas utiliser d’éponges métalliques, de tampons à récurer ni de tampons de nettoyage abrasifs,
•• car ils peuvent égratigner la surface.
TRUCS ÉCONERGÉTIQUES
•• La cuisson sur plusieurs grilles permet d’économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible,
faites cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température.
•• Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 32 pour savoir
comment disposer la grille et les casseroles adéquatement.
FRANÇAIS
•• Choisir la taille d’élément appropriée. Pour les petites casseroles et poêles, utilisez les petits
éléments chauffants. Pour les grandes casseroles et poêles, utilisez les grands éléments chauffants.
Choisir des poêles et casseroles au fond plat et assez grand pour couvrir la surface de l'élément
chauffant. L’utilisation de poêles et casseroles trop petites expose une partie de l’élément chauffant
à un contact direct, et les vêtements peuvent s’enflammer.
•• Poêles et casseroles émaillées. Seuls certains types de poêles et casseroles en verre, en
vitrocéramique, en céramique et en terre cuite ou émaillées peuvent être utilisés sur la surface de la
cuisinière sans se briser par suite d’une brusque variation de température.
•• Ne jamais cuisiner directement sur la surface en verre. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine.
•• Éteignez toujours les éléments de surface avant d’enlever les ustensiles de cuisine. N’appuyez pas
sur le capteur de la lèchefrite.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•• Utilisez l’ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser de l’énergie pendant
la cuisson. Chauffer une demi-pinte d’eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus
d’énergie que dans un chaudron d’une pinte.
•• Pour un meilleur contact avec la table de cuisson en vitrocéramique, utilisez des ustensiles de
cuisson à fond plat.
•• Utilisez l’élément de la table de cuisson ou l’élément chauffant de la taille correspondant au plat à
cuisiner. L’utilisation de chaudrons plus petits que l’élément de la table de cuisson est une perte
d’énergie, et la surface de l’élément exposée constitue un risque de brûlure ou d’incendie.
•• Il est possible de réduire la consommation d’énergie en nettoyant les saletés légères dans le four
avec la fonction EasyClean® plutôt qu’avec celle d’autonettoyage.
•• Évitez d’ouvrir la porte du four inutilement pendant qu’il est en marche. Cela aide à maintenir la
température du four, à éviter qu’il perde sa chaleur inutilement et à économiser de l’énergie.
SÉCURITÉ DURANT L’UTILISATION
MISE EN GARDE
Supervisez tous les processus de cuisson. Supervisez en tout temps les processus de cuisson
rapide.
•• L’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
•• Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu’elles sont encore chaudes.
•• N'obstruez aucun orifice d'aération.
•• Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
•• Ne pas mettre la poignée en contact avec l’élément chauffant du four si la grille doit être déplacée
pendant que le four est chaud.
•• Soyez prudent lorsque vous utilisez les fonctionnalités de Cuisson minutée ou de Cuisson minutée
différée. Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou
congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se gâter facilement, tels que
le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord être réfrigérés. Même froids,
ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson, et doivent
être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. Manger des aliments gâtés peut
provoquer un empoisonnement alimentaire.
•• Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation.
•• Ne placez pas de la nourriture ou un ustensile de cuisine sur la partie inférieure de la cavité du four.
Ceci pourrait causer des dommages permanents à la finition du fond du four.
•• Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four.
•• N’éteignez pas un feu de graisse avec de l’eau. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte
du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu
ou utilisez un extincteur d’incendie. Ne pas verser d'eau ni de farine sur des flammes. La farine peut
être explosive et l’eau peut propager l'incendie causé par la graisse et causer des blessures.
•• Tirer la grille du four à la position de blocage pour placer un plat au four ou le retirer du four. Cela
prévient les brûlures causées par le contact avec les surfaces brûlantes de la porte et des parois du
four.
•• Ne pas utiliser le four si une tache luisante se forme sur un élément chauffant ou si le four présente
d'autres signes de dommage quand il est en marche. Une tache luisante indique une défaillance
potentielle de l’élément chauffant, ce qui peut présenter un risque de brûlures, d'incendie ou de
décharge électrique. Éteindre le four immédiatement et demander à un technicien qualifié de
remplacer cet élément.
•• Suivre les consignes du fabricant lors de l’utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Retirez les aliments, les plats, les grilles et les accessoires du four avant d’utiliser la
fonction d’autonettoyage. Retirez tous les objets placés dans le tiroir du bas.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
•• Pour se protéger contre les maladies d’origine alimentaire, bien cuire la viande et la volaille. Le
département de l’Agriculture a indiqué l’utilisation des températures internes minimales sécuritaires
suivantes pour la consommation :
•• Viandes hachées : 160 °F
•• Volaille : 165 °F
•• Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F
•• Poisson/fruits de mer : 145 °F
FRANÇAIS
•• Évitez de toucher la porte, la vitre ou la zone de ventilation du four lors du cycle d’autonettoyage et
tenez les enfants loin de l’appareil. Ces surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’à l’habitude.
•• Ne nettoyez pas le four à l’aide d’un jet de vapeur.
•• Ouvrir la fenêtre ou faire fonctionner une hotte d’aspiration ou un ventilateur avant l'autonettoyage.
•• Si le four est très sali par de l’huile, faites un autonettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau.
L'huile peut causer un incendie.
•• Essuyer les grosses saletés dans le fond du four avant d’exécuter le programme d’autonettoyage.
•• Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four. N'utiliser aucun produit nettoyant pour fours
commerciaux ni aucun revêtement de protection des parois de la cavité dans le four ou près de
toute partie du four.
•• Ne gardez jamais les oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage. Les fumées peuvent être nocives ou même
mortelles pour les oiseaux. Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée.
•• Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel.
Avant l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde
thermique et tout autre ustensile ou aliment.
•• Instructions importantes. Si un code d’erreur « F » (défaillance) s’affiche et que trois longs bips se
font entendre, le mode autonettoyage est défectueux. Mettre l’appareil hors tension en enlevant le
fusible principal ou en fermant le disjoncteur et demander à un technicien qualifié de faire l’entretien.
•• Il est normal que la surface de cuisson de la cuisinière devienne chaude durant le cycle
d’autonettoyage. Par conséquent, il faudrait éviter de toucher la surface de cuisson durant un cycle
d'autonettoyage.
•• Ne jamais verser d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer. Ceci peut causer un
dysfonctionnement du four.
•• Assurez-vous que les lampes du four ont refroidi avant de procéder au nettoyage.
•• Ne pas nettoyer le joint d'étanchéité de la porte du four. Cette pièce essentielle doit demeurer
intacte pour assurer l'étanchéité de la porte du four. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ou
enlever ce joint d’étanchéité.
•• En cas d’incendie dans le four pendant l'autonettoyage, éteindre le four et laisser l'incendie
s'éteindre. Ne forcez pas la porte à rester ouverte. L’introduction d’air frais dans un four ayant atteint
la température d’autonettoyage peut provoquer un embrasement éclair. Le nonrespect de cette
consigne peut entraîner de graves brûlures.
10 APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
Surface de
cuisson
Vitrocéramique
Pommeaux
Panneau de
commande de la
table de cuisson
Bouton de
mode four
Joint d’étanchéité
Porte du four
Plaque du numéro
de modèle et de
série
Tiroir-réchaud
(Pour le modèle: LSE4617)
Tiroir de rangement
(Pour le modèle: LSE4616)
Accessoires
Accessoires inclus
Pour le modèle: LSE4617
Grille lourde (2 ch.)
Grille à glissement (1 ch.)
Sonde thermique (1 ch.)
Grille du bas (1 ch.)
Nettoyant
Nettoyant de surface de cuisson
(1 ch.)
Tampon à récurer antirayure
(1 ch.)
Pour le modèle: LSE4616
Nettoyant
Grille standard (3 ch.)
Nettoyant de surface de cuisson
(1 ch.)
Tampon à récurer antirayure
(1 ch.)
Accessoires facultatifs
Plaque chauffante
Lèchefrite
REMARQUE
• Communiquez avec le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) s’il manque des
accessoires.
• Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de
pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
• Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et des accessoires réels, lesquels peuvent
faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit.
INSTALLATION 11
INSTALLATION
Aperçu de l’installation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
FRANÇAIS
Examiner les lieux et choisir
l’emplacement adéquat
Installer le dispositif
antibasculement
Mettre la cuisinière à
niveau
240 V
Brancher le cordon
d’alimentation
Enclencher le dispositif
antibasculement
Tester le
fonctionnement
Caractéristiques du produit
L’aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au
produit.
Modèles de cuisinère
LSE4617, LSE4616
Description
Cuisinière Induction électrique encastrée
Conditions de l’alimentation
LSE4617: 12,7 kW 120/240 VAC or 10,5 kW 120/208 VAC
LSE4616: 11,6 kW 120/240 VAC or 9,8 kW 120/208 VAC
Dimensions extérieures
29 7/8 po (L) x 37 7/8 po (H) x 26 1/2 po (P) (P avec la porte fermée)
75,7 cm (L) x 96 cm (H) x 67,3 cm (P) (P avec la porte fermée)
Hauteur à la surface de cuisson
36 po (91,4 cm)
Poids net
Capacité totale
LSE4617: 198,4 lb (90,0 kg)
LSE4616: 191,8 lb (87,0 kg)
Cap. totale : 6,3 pi³
12 INSTALLATION
Avant d'installer la cuisinière
Si le dispositif antibasculement n'a pas été obtenu avec l'achat,
composer le 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au CANADA)
pour en recevoir un sans frais supplémentaires.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
•• Les consignes présentées dans ce manuel doivent
être suivies à la lettre. Le non-respect de ces
consignes peut causer un incendie, une décharge
électrique, des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Il est possible pour un enfant ou un adulte
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S'assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière.
Ne pas se servir de la cuisinière si elle n'est
pas munie d'un dispositif antibasculement.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort d'enfants et d'adultes ou
leur occasionner des brûlures graves.
Pour vérifier si le pied de
mise à niveau est inséré dans
le support antibasculement,
tenir fermement le bord
supérieur arrière du dosseret
de la cuisinière et tenter très
prudemment de faire basculer
la cuisinière vers l’avant.
Support
antibasculement
•• Porter des lors de l’installation. Le non‑respect de
cette consigne peut causer des blessures.
Pied de
mise à
niveau
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Tournevis plat
Tourne-écrou 1/4 po
Pinces
Niveau
Clé ajustable
Perceuse
Lunettes de
protection
Ruban à mesurer
Gants
Pièces fournies
Gabarit (1)
Trousse antibasculement (1)
Manchons d'ancrage (6)
Élément de remplissage arrière (1)
Tire-fond (6)
REMARQUE
•• Observer les dispositions des codes et règlements en vigueur.
•• Demander à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquer l’emplacement pour mieux le
repérer.
•• Comme pour l’utilisation de tout autre électroménager produisant de la chaleur, il faut respecter certaines mesures de sécurité.
•• Il faut s’assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
INSTALLATION 13
Installation de la cuisinière
Déballer et déplacer la cuisinière
MISE EN GARDE
•• N’utilisez pas les poignées de la porte pour pousser
ou tirer l’appareil au cours de l’installation ou pour
déplacer l’appareil pour le nettoyer ou le réparer.
Ceci pourrait entraîner des dommages à la porte du
four.
Retirez l’emballage, le ruban et les étiquettes temporaires de
la cuisinière avant de l’utiliser. Ne retirez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette signalétique affichant le modèle et
le numéro de série ou la fiche technique apposée à l’arrière de
la cuisinière.
Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou
la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le
ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir
versé du savon liquide à vaisselle. Nettoyez la surface à l’eau
tiède et essuyez-la pour qu’elle soit sèche.
Ne retirez pas le ruban ou la colle au moyen d’instruments
pointus, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la
surface de la cuisinière.
La cuisinière est lourde et peut être installée sur un
revêtement de sol mou comme du vinyle coussiné ou de la
moquette. Déplacez la cuisinière avec prudence sur ce type
de revêtement de sol. Utilisez une ceinture pour déplacer la
cuisinière sans endommager le sol. Ou encore, faites glisser
la cuisinière sur un carton ou une planche de bois pour éviter
d’endommager le revêtement de sol.
MISE EN GARDE
•• Éviter d’aménager des armoires au-dessus de la
cuisinière. Pour limiter au minimum les risques liés aux
manutentions au-dessus de flammes nues provenant
des éléments de cuisson en marche, installer une hotte
d’aspiration au-dessus de la cuisinière qui dépasse d’au
moins cinq pouces le devant des armoires.
•• S’assurer que le revêtement mural, le dessus du
comptoir et les armoires entourant la cuisinière
peuvent résister à la chaleur de la cuisinière
(jusqu’à 194 °F). Les matériaux qui les composent
peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. La
conception de cette cuisinière respecte la norme relative
à la température de résistance maximale admissible
des armoires, soit 194 °F.
•• Avant d’installer la cuisinière sur un revêtement de
sol en linoléum ou autre revêtement synthétique,
s’assurer que ce revêtement peut supporter des
températures d’au moins 200 °F (93 °C).
•• Placer un coussinet isolant ou un morceau de
contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm) sous la cuisinière
si celle-ci est installée sur de la moquette.
La cuisinière devrait toujours être branchée dans une prise
électrique prévue à cette fin et mise à la terre correctement
pour éviter une surcharge des circuits de câblage du domicile
et un risque d’incendie lié à la surchauffe des fils. Il est
recommandé d’attribuer à cet appareil un circuit d’alimentation
distinct.
Maison mobile – Conditions d’installation supplémentaires
L’installation de cette cuisinière doit respecter la norme de
réglementation américaine sur les maisons préfabriquées
(Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Title 24, HUD Part 3280 [anciennement la Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280])
ou bien, quand une telle norme n’est pas applicable, la
norme ANSI (Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA 501A) ou encore les codes de réglementation du
territoire concerné.
•• S’il y a déplacement de la maison mobile, cette cuisinière
doit être fixée au plancher. Toute méthode de fixation de
cette cuisinière est adéquate, pourvu qu’elle respecte les
normes énumérées plus haut.
•• Pour une installation dans une maison mobile, il faut
employer un cordon ou un câble d’alimentation à quatre fils.
FRANÇAIS
•• Le déplacement et l'installation de la cuisinière
devraient être assurés par deux personnes ou
plus. (Danger lié au grand poids de l’appareil) Le
non‑respect de cette consigne peut occasionner des
blessures au dos ou d’autres blessures.
Choix de l’emplacement adéquat
14 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
REMARQUE
Réservé à l’usage de l’inspecteur des installations électriques du territoire concerné.
24 po
(60,9 cm)
3 po (7,6 cm)
3 po (7,6 cm)
Emplacement
acceptable
de la prise
électrique
25 po
(63,5 cm) Profondeur normale du
comptoir
Hauteur du
36 po
(91,4 cm) comptoir
A
Ouverture
de l’armoire
Mur
24 po
(60,9 cm)
36 po
(91,4 cm)
15 po (38 cm)
Armoire
Centre
11 po (28 cm)
6 po
(15,2 cm)
29,8 po
(75,7 cm)
4 po
(10 cm)
9 po
(23 cm)
2,5 po (6,3 cm)
5 po
(13 cm)
4 po
(10 cm)
6 po
(15,2 cm)
9 po
(23 cm)
2,5 po
(6,3 cm)
A = 30 po (76,2 cm) aux ÉTATS-UNIS
= 30 po (76,2 cm) ~31 po (78,7 cm) au CANADA
Au Canada, on ne doit pas installer une cuisinière amovible à moins de 15/32 po (12 mm) d’une surface adjacente.
30 po
(76,2 cm)
*30 po (76,2 cm)
minimum
**15 po
(38,1 cm)
36 po
(91,4 cm)
Dimensions minimales
* Prévoir un espace minimum de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la surface de cuisson et le bas d’une armoire de bois ou de
métal non protégée; ou bien un espace minimal de 24 po (60,9 cm) quand le bas d’une armoire de bois ou de métal est protégé par
un panneau ignifuge d’au moins 1/4 po (6,4 mm) recouvert au minimum d’une feuille d’acier no 28 MSG, de 0,015 po (0,381 mm)
d’acier inoxydable, de 0,024 po (0,610 mm) d’aluminium ou de 0,020 po (0,508 mm) de cuivre.
** Prévoir un espace minimal de 15 po (38,1 cm) entre le dessus du comptoir et le dessous des armoires adjacentes.
INSTALLATION 15
Installation du dispositif
antibasculement
AVERTISSEMENT
2
Il est possible pour un enfant ou un adulte
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S’assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière. Ne pas
se servir de la cuisinière si le dispositif
antibasculement n’est pas enclenché. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort d’enfants et d’adultes ou leur
occasionner des brûlures graves.
1
Pour vérifier si le pied de
mise à niveau est inséré dans
le support antibasculement,
tenir fermement le bord
supérieur arrière du dosseret
Pied de
Support
nivellement
de la cuisinière et tenter très
antibasculement
prudemment de faire basculer
la cuisinière vers l’avant.
Support
antibasculement
La cuisinière doit être installée conformément aux codes
municipaux et au code canadien de l’électricité (édition la plus
récente). Voyez la plaque signalétique pour connaître le A
connecté total. Ce modèle est expédié directement de l’usine avec
un câble électrique. Aucune connexion à la cuisinière n’est requise.
REMARQUE
N’utilisez qu’un câble de cuisinière 40 A d’une tension
minimale de 120/240 V. Si vous utilisez un câble de
cuisinière de 50 A, il devrait être identifié pour les
ouvertures de diamètre de 1 3/8 po.
Plaque murale
La vis doit
pénétrer dans le
bois ou le béton.
Disposer le support antibasculement à l'aide du gabarit
Un support antibasculement se trouve dans l’emballage,
accompagné du gabarit. Les instructions contiennent les
renseignements nécessaires pour effectuer l’installation. Lire le
feuillet d’instructions d’installation de la cuisinière et en suivre
les étapes (gabarit).
Mise au niveau de la cuisinière
Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de
nivellement au moyen d’une clé. Le fait de dévisser un peu les
pieds de nivellement arrière pourrait faciliter leur insertion dans
le support antibasculement.
Utilisez un niveau pour vérifier les réglages. Placez le niveau
en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans
chaque sens.
Vérifiez d’abord le sens
Exigences pour les
connexions électriques
.
Vérifiez ensuite le sens . Si la grille ne semble pas au niveau,
régler les pieds de nivellement au moyen d’une clé.
Enclenchement du dispositif
antibasculement
•• Déplacer la cuisinière assez près de l’ouverture pour pouvoir
la brancher dans la prise.
•• Faire glisser la cuisinière pour la placer de façon à s’assurer
que le pied arrière glisse sous le support antibasculement.
Installer la cuisinière adéquatement, de sorte qu’elle soit
appuyée contre le mur arrière.
•• Tenter prudemment de faire basculer la cuisinière vers
l’avant pour s’assurer que le support antibasculement est
correctement enclenché. Le cas échéant, la cuisinière ne
basculera pas. Si la cuisinière bascule, il faut la replacer
jusqu’à ce que le support antibasculement soit installé
correctement et l’empêche de basculer vers l’avant.
•• Mettre la cuisinière sous tension. Vérifier le bon
fonctionnement de la cuisinière.
FRANÇAIS
Risque de basculement
16 INSTALLATION
Cale d’espacement arrière
optionnelle
Si le comptoir ne couvre pas l’ouverture au mur du fond, la cale
d’espacement arrière, fournie avec la cuisinière encastrable,
sera nécessaire.
Test de fonctionnement
Vérifier si la cuisinière est installée correctement et mener un
test de fonctionnement.
1
Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois,
nettoyez-la avec le nettoyant pour table de cuisson en
céramique fourni. Cela aide à protéger la surface et
facilite le nettoyage.
2
Tourner le bouton de mode four à la position Off pour
commencer le test.
3
Remplissez une casserole à induction avec de l’eau et
placez-la sur un élément de surface. Allumez l’élément
de surface. La barre DEL devrait indiquer le réglage
et l’eau devrait chauffer. La barre DEL ne devrait pas
clignoter. Répéter l’opération pour tous les éléments de
la surface.
4
Après avoir vérifié chacun des éléments de la surface
de cuisson, appuyez sur Probe(Modèle LSE4617
seulement) ou Clock pendant trois secondes pour
vérifier le système de verrouillage. La porte du four
doit se verrouiller et la surface de cuisson ne doit pas
fonctionner quand la fonction de verrouillage est activée.
Appuyez sur Probe(Modèle LSE4617 seulement) ou
Clock pendant trois secondes pour désactiver le système
de verrouillage.
5
Vérifiez maintenant le fonctionnement du four. Tourner
le bouton de mode four pour sélectionner l’option Bake.
350 °F s'affiche. Appuyez sur Start.
6
Le préchauffage du four devrait durer 15 minutes, et le
ventilateur du système à convection devrait fonctionner
pendant ce délai.
7
Après avoir vérifié le fonctionnement du four, remontez la
température à 450 °F, puis laissez le four allumé pendant
au moins une heure pour faciliter le retrait de matières
huileuses pouvant produire de la fumée et des odeurs
lors d’une première utilisation.
REMARQUE
Si la profondeur du comptoir est supérieure à 25 po., il y
aura un espace entre la cale d’espacement et le mur au
fond.
Si la profondeur du comptoir est inférieur à 24 po., le panneau
de contrôle ne sera pas aligné de façon égal au comptoir.
Installation de la cale d’espacement
arrière
1
À l’aide d’un tournevis, retirez les trois vis qui retiennent
le support arrière.
Support arrière
2
Attachez le support arrière et l’élément de remplissage
comme illustré, à l’aide des trois vis retirées à l’étape 1.
Cale d’espacement
REMARQUE
De la fumée peut émaner de la cuisinière à sa première
utilisation.
FONCTIONNEMENT 17
FONCTIONNEMENT
Aperçu du panneau de commande
Pour le modèle: LSE4617
11
FRANÇAIS
1
seconds
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pour le modèle: LSE4616
1
seconds
12
13
14
5
6
15
8
9
10
18 FONCTIONNEMENT
1 Smart DiagnosisMC
•• Utiliser pendant la fonction Smart Diagnosis.
•• En cas de problème, votre cuisinière peut transmettre
des données à votre téléphone intelligent au moyen de
l’application LG Smart ThinQ ou au centre de service LG au
moyen de votre téléphone.
2 Cook Time (Temps de cuisson) / Clock (Horloge)
(Pour le modèle: LSE4617)
•• Appuyez sur le bouton afin de régler la durée de cuisson
souhaitée pour les aliments. Le four s’éteint lorsque la durée
de cuisson définie est terminée.
•• Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
régler l’heure du jour.
3 Start Time (Heure de mise en marche) / Setting
(Réglage) (Pour le modèle: LSE4617)
•• Appuyez sur le bouton pour régler la cuisson minutée
différée. Le four commencera la cuisson à l’heure définie.
•• Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
sélectionner et ajuster les réglages du four.
4 Probe (Sonde) / Lock Out (Verrouillage)
(Pour le modèle: LSE4617)
•• Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction de
sonde.
•• Appuyez et maintenez enfoncé la touche pendant trois
secondes pour verrouiller ou déverrouiller la porte et le
panneau de commande.
5 Timer On/Off (Marche/Arrêt de la minuterie) / Wi-Fi
8 - /+
Appuyez sur le bouton Plus “+” pour augmenter la durée de la
cuisson ou la température du four.
Appuyez sur le bouton Moins “-” pour diminuer la durée de la
cuisson ou la température du four.
9 START (Démarrer)
Appuyez sur le bouton pour démarrer toutes les fonctions du
four.
10 Bouton de mode four
Tourner le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement
du four.
11 Horloge clignotante
Si les deux points de l’horloge clignotent, appuyez sur Cook
Time pendant trois secondes pour régler à nouveau l’horloge,
ou appuyer sur n’importe quelle touche pour arrêter le
clignotement.
12 Cook Time (Temps de cuisson)
(Pour le modèle: LSE4616)
Appuyez sur le bouton afin de régler la durée de cuisson
souhaitée pour les aliments. Le four s’éteint lorsque la durée
de cuisson définie est terminée.
13 Start Time (Heure de mise en marche)
(Pour le modèle: LSE4616)
Appuyez sur le bouton pour régler la cuisson minutée différée.
Le four commencera la cuisson à l’heure définie.
14 Clock (Horloge) / Lockout (Verrouillage)
(Pour le modèle: LSE4616)
•• Appuyez sur le bouton pour régler ou annuler la minuterie
sur le four.
•• Appuyez sur le bouton pour régler l’heure du jour.
•• Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
connecter le Wi-Fi.
•• Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
verrouiller la porte et le panneau de commande.
6 Oven Light (Lampe du four)
Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre
la lampe du four.
7 Warming Drawer (Tiroir-réchaud)
(Pour le modèle: LSE4617)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction de
tiroir-réchaud.
15 Setting (Réglage) (Pour le modèle: LSE4616)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner et ajuster les réglages
du four.
FONCTIONNEMENT 19
Position des pommeaux
Après le nettoyage des pommeaux de la cuisinière, assurez-vous de remettre chaque pommeau à leur emplacement respectif.
Échouer à en faire sorte risque entraîner un mauvais fonctionnement des éléments.
FRANÇAIS
1
2
HI/Boost
HI/Boost
Simmer
Induction
Simmer
Four
Garde-au-chaud
Induction
1 Indicateur élément sous tension
Le voyant lumineux « élément sous tension » s’allume dès que le pommeau est activé même si l’élément de la surface de cuisson
n’est pas en marche.
2 Indicateur de surface chaude
Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant qu’une zone de la surface de cuisson est trop chaude au toucher.
Une fois que l’élément est éteint, le témoin demeure allumé jusqu’à ce que la surface soit passée à environ 130 °F (55 °C).
20 FONCTIONNEMENT
Modification des réglages du
four
Clock (Horloge)
L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les
fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
1
Régler le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Cook Time enfoncé pendant
trois secondes (Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
Clock. Les lettres CLO s'affiche sur l'écran.
3
4
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (-) pour sélectionner
la durée souhaitée. Plus (+) pour augmenter la durée, et
moins(-) pour réduire la durée.
Appuyez sur Start pour entrer l'heure et démarrer
l'horloge.
REMARQUE
•• L’heure du jour ne peut pas être changée durant un
cycle de cuisson minutée ou d’autonettoyage.
•• Si aucune autre touche n’est enfoncée dans les
25 secondes après avoir appuyé sur Clock, l’affichage
revient au réglage d’origine.
•• Si les deux points d’affichage de l’horloge clignotent,
c’est qu’il y a probablement eu une panne électrique.
Réglez l’heure de nouveau.
Lockout (Verrouillage)
La fonction Verrouillage verrouille automatiquement la porte
du four et empêche la plupart des commandes du four d’être
activées. Elle ne désactive pas la minuterie ni la lampe
intérieure du four.
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Probe/Lockout (Modèle LSE4617
seulement) ou Clock/Lockout enfoncé pendant trois
secondes.
3
La mélodie de verrouillage se fait entendre, Loc s’affiche
et le cadenas
clignote.
4
Lorsque la porte du four est verrouillée, l’icône du
cadenas
cesse de clignoter et demeure allumée.
5
Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur
le bouton Probe/Lockout (Modèle LSE4617 seulement)
ou Clock/Lockout et maintenez-le enfoncé trois
secondes. La mélodie de déverrouillage se fait entendre,
la porte et les commandes se déverrouillent.
REMARQUE
Le voyant lumineux « élément sous tension » s’allume
dès que le pommeau est activé même si l’élément de la
surface de cuisson n’est pas en marche.
Réglages minimum et maximum par
défaut
Toutes les fonctionnalités citées disposent d’un réglage d’heure
ou de température minimum et maximum qui peut être saisi
dans la commande. Un bip d’acceptation de la saisie retentit
chaque fois que l’on appuie sur une touche de commande.
Une tonalité d’erreur d’entrée (2 sons brefs) se fait entendre
si la température ou la durée que l’on entre est inférieure
au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la
caractéristique.
Temp./
durée
minimale
Temp./
durée
maximale
12 h
1 h 00 min
12 h 59 min
24 h
0 h 00 min
23 h 59 min
12 h
00 min 10 s 11 h 59 min
24 h
00 min 10 s 11 h 59 min
12 h
0 h 01 min
11 h 59 min
24 h
0 h 01 min
11 h 59 min
Conv. Bake
(Cuisson par
convection)
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F/
(*325 °F) /
12 h
Conv. Roast
(Rôtissage par
convection)
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F/
(*325 °F) /
12 h
Speed Broil &
Broil (Grillage
rapide & Grillage)
Bas
400 °F
Élevé
520 °F
Élevé
/3h
Bake (Cuisson)
170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350 °F / 12
h
0 h 01 min
11 h 59 min
12 h
Caractéristique
Clock (Horloge)
Timer (Minuterie)
Cook Time
(Temps de
cuisson)
Proof (Levage du
pain)
Par
défaut
Speed Roast
(Rôtissage
rapide)
12 h
Warm (Réchaud)
3h
Self Clean
(Autonettoyage)
3h
5h
4h
Probe (Sonde)
80 °F /
27 °C
210 °F /
100 °C
150 °F /
65 °C
EasyClean®
10 min
* Utilisation de la conversion automatique
•• Avec les temps de mode de cuisson par défaut, il n’est pas
nécessaire de régler le temps de cuisson.
FONCTIONNEMENT 21
Timer On/Off (Marche/Arrêt de la
minuterie)
On peut utiliser les touches de la minuterie du four avec toutes
les autres fonctions des commandes du four.
Réglage de la Minuterie
1
2
3
4
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
•• régler le mode d’affichage de l’horloge (12 ou 24 heures)
•• activer ou désactiver la convection à conversion automatique
•• régler la température du four
•• activer ou désactiver le voyant de préchauffage
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour entrer la durée
souhaitée. Plus (+) pour augmenter la durée, et moins(-)
pour réduire la durée.
•• changer l’échelle de température (degrés Fahrenheit ou
Celsius)
Appuyez sur Timer On/Off ou sur Start pour activer la
minuterie. Le compte à rebours du temps restant s’affiche.
Si vous appuyez sur le bouton Timer On/Off, vous annulez
la minuterie.
Lorsque le temps réglé est écoulé, le message End s’affichera.
Une tonalité se fera entendre toutes les 15 secondes jusqu’à
ce que le bouton Timer On/Off soit enfoncé.
REMARQUE
•• Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, on peut
l’afficher à nouveau en appuyant sur Timer On/Off.
•• Appuyez sur Timer On/Off deux fois pour régler l’heure
en minutes et en secondes.
•• Appuyez sur Timer On/Off une fois pour régler le temps
en heures et en minutes.
Annuler la Minuterie
1
La touche Setting vous permet ceci :
Appuyez sur Timer On/Off. 0:00 avec HR à l’intérieur
s’affiche, et Timer clignote sur l’afficheur.
REMARQUE
5
Réglez le bouton de mode four à la position Off. Maintenez le
bouton Start Time enfoncé pendant trois secondes(Modèle
LSE4617 seulement) ou appuyez sur Setting. Appuyez ensuite
plusieurs fois sur la touche Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting pour faire défiler les réglages du four et
en choisir un.
Appuyez sur Timer On/Off une fois.
L᾿affichage revient à l᾿heure du jour.
Wi-Fi
Le bouton Wi-Fi est utilisé pour connecter l’appareil au réseau
Wi-Fi domestique.
1
2
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
3
La mise sous tension active l’émission d’un signal sonore,
l’affichage de SEt et le clignotement de l’icône Wi-F ( ).
4
Enregistrez l’appareil auprès du réseau Wi-Fi à l’aide de
l’application sur le téléphone intelligent.
5
Pour déconnecter l'électroménager du réseau,
supprimez-le des appareils enregistrés dans l'application.
Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant
trois secondes.
REMARQUE
Consultez la section Fonctions Intelligentes aux pages de
ce manuel pour de plus amples détails.
•• régler le volume du signal sonore
•• activer ou désactiver le l’avertisseur de la cuisinière
Réglage du mode horaire
Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une horloge en
mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en mode 24 heures,
suivez les étapes ci-après.
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant
trois secondes(Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting.
3
Appuyez sur plus(+) ou moins(-) pour régler le mode
d’affichage de l’horloge souhaité.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Convection à conversion automatique
Quand Conv. Bake et Conv. Roast sont sélectionnés, la
convection à conversion automatique change automatiquement
la température de la recette standard qui a été entrée en
température par convection par le retrait de 25 °F/14 °C.
Cette température de conversion automatique s’affiche. Par
exemple, sélectionnez Conv. Bake, entrez 350 °F, puis
325 °F s’affiche après le préchauffage.
La fonction Convection à conversion automatique est activée
par défaut. Pour modifier ce réglage, suivez ces instructions :
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant
trois secondes (ModèleLSE4617 seulement) ou
appuyez sur Setting. Appuyez ensuite sur Start Time
(ModèleLSE4617 seulement) ou Setting plusieurs fois
jusqu'à ce que “
” s'affiche.
3
Appuyez plus(+) ou moins(-) afin d’activer/désactiver
cette fonction.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
FRANÇAIS
La fonction Marche/Arrêt de la minuterie sert de minuterie
suplémentaire dans la cuisine et émet un signal sonore
lorsque le temps réglé est écoulé. La minuterie ne permet pas
d᾿allumer ou d᾿éteindre le four.
Settings (Réglages)
22 FONCTIONNEMENT
Réglage de la température du four
Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente
de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages
de température, familiarisez-vous avec votre nouveau four
en l’utilisant pendant quelques semaines. Après quoi, si vous
trouvez qu’il est encore trop chaud ou trop froid, vous pourrez
ajuster vous-même la température.
Activation ou désactivation du voyant d’alarme de
préchauffage
Lorsque le four atteint sa temperature préréglée, le voyant
d’alarme du préchauffage clignote 5 fois ou jusqu’à l’ouverture
de la porte du four.
1
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes (ModèleLSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting. Appuyez sur Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting plusieurs fois jusqu’à ce que
“
” s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur plus(+) ou minus(-) pour allumer ou
éteindre la lampe.
3
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
REMARQUE
Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de
15 °F (8 °C). Essayez le nouveau réglage. Si le four
nécessite d’autres ajustements, montez ou baissez le
thermostat encore, en vous servant du premier réglage
pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était
exagéré, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C).
Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez
le thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi jusqu’à ce
que le four soit réglé à votre satisfaction.
Pour le modèle : LSE4616
seconds
2
3
4
Pour le modèle : LSE4617
Réglage du four volume de l'avertisseur
1
2
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
3
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour sélectionner le
volume souhaité.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes (Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting. Appuyez sur Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting plusieurs fois jusqu’à ce que “
” s’affiche.
Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
2
1
2
3
3
4
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes (Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting. Appuyez sur Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting plusieurs fois jusqu’à ce que
“
” s’affiche à l’écran.
Pour augmenter la température, appuyez sur plus (+)
jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran.
Pour diminuer la température, appuyez sur moins (-)
jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
REMARQUE
•• Ce réglage ne modifiera pas les températures de
grillage ni d’autonettoyage. Ce réglage restera conservé
dans la mémoire même après une panne électrique.
Le température du four peut être augmenté (+) ou
diminué (-) jusqu’à concurrence de 35 °F ou 19 °C.
•• Une fois que le thermostat est augmenté ou diminué, la
température modifiée s’affichera jusqu’à ce qu’elle soit
modifiée de nouveau.
Réglez l’affichage de la température du four pour afficher les
degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Les températures
par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été
changées par l’utilisateur.
1
2
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
3
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour sélectionner F
(Fahrenheit) ou C (Celsius).
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes (Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting. Appuyez sur Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting plusieurs fois, jusqu’à ce que
“
” s’affiche à l’écran.
Allumer ou éteindre l’avertisseur de la cuisinière
1
2
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
3
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (-) pour activer ou
désactiver la fonction.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes (Modèle LSE4617 seulement) ou appuyez
sur Setting. Appuyez sur Start Time (Modèle LSE4617
seulement) ou Setting plusieurs fois jusqu'à ce que
“
” s'affiche.
FONCTIONNEMENT 23
Start Time [Delayed Timed Cook]
(Heure de mise en marche [Cuisson
minutée différée])
Réglez le four pour une cuisson d’une durée déterminée à l’aide
de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être utilisée
uniquement avec les modes Bake, Conv. Bake et Conv.
Roast.
Réglez la fonction Cuisson minutée
Réglage de la fonction Cuisson minutée différée
Par exemple, pour cuire à 300 °F et régler l’heure de mise
en marche de la cuisson différée à 4 h 30 m, réglez d’abord
l’horloge à l’heure du jour exacte.
Par exemple, pour une cuisson à 300 °F pendant 30 minutes,
réglez d’abord l’horloge à l’heure du jour exacte.
1
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner l’option
Bake. 350 °F s’affiche.
1
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner l’option
Bake. 350 °F s’affiche.
2
2
Réglez la température : pour cet exemple, appuyez sur
moins (-) jusqu’à ce que 300 °F s'affiche à l’écran.
Réglez la température : appuyez sur moins (-) jusqu’à
ce que 300 °F s’affiche à l’écran.
3
3
Appuyez sur Cook Time. Timed clignote. Bake, 300 °F
et 0:00 s’affichent.
Appuyez sur Cook Time et appuyez sur plus (+) ou
moins (-) pour régler la durée de la cuisson.
4
4
Appuyez sur Start Time.
5
Réglez le temps de cuisson : appuyez sur plus (+)
jusqu’à ce que 30:00 s’affiche à l’écran. La durée du
temps de cuisson peut être réglée entre 1 minute et 11
heures et 59 minutes.
Réglez l’heure de mise en marche : appuyez sur plus (+)
jusqu’à ce que HR4:30 s’affiche à l’écran.
5
Appuyez sur Start.
6
Appuyez sur Start. Un court bip retentit et Timed Delay
ainsi que l’heure de début s’affichent à l’écran. Le four
commence la cuisson à l’heure programmée.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps
réglée, puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de
cuisson est écoulé :
REMARQUE
•• Pour annuler la fonction de cuisson minutée différée,
réglez le bouton de mode four à la position Off.
•• Pour modifier la durée de cuisson, répéter l'étape 3 et
appuyez sur Start.
•• Si l’horloge de votre four est réglée en mode 12 h, vous
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 12 heures.
Si l’horloge de votre four est réglée en mode 24 h, vous
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 24 heures.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps
réglée, puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de
cuisson est écoulé :
•• Le mot End et l’heure du jour s’affichent.
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu'à ce que le bouton de mode four soit
tourné à la position Off.
MISE EN GARDE
•• Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites
cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart des
fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se détériorer
facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la
viande ou la volaille, doivent tout d’abord être placés
dans le réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont réfrigérés,
ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure
avant le début de la cuisson et doivent être retirés
immédiatement une fois que la cuisson est terminée.
•• Manger des aliments gâtés peut provoquer un
empoisonnement alimentaire.
•• Le mot End et l’heure du jour s’affichent.
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu’à ce que le bouton de mode four soit
tourné à la position Off.
Modification du temps de cuisson pendant la cuisson
Par exemple, pour remplacer le temps de cuisson de
30 minutes par 1 heure 30 minutes, faites ceci :
1
Appuyez sur Cook Time.
2
Réglez le temps de cuisson : appuyez sur plus(+) jusqu’à
ce que 1 heure et 30 minutes s’affiche à l’écran.
3
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Oven Light (Lampe du four)
L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement dès
que l’on ouvre la porte du four. Appuyez sur Oven Light pour
allumer manuellement la lampe du four.
REMARQUE
La lampe du four ne peut pas être allumée si la fonction
Autonettoyage est activée.
FRANÇAIS
La minuterie automatique de la fonction de cuisson minutée
différée allumera et éteindra le four à l’heure que vous avez
sélectionnée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes
Bake, Conv. Bake et Conv. Roast.
Cook Time [Timed Cook] (Temps de
cuisson [Cuisson minutée])
24 FONCTIONNEMENT
Utilisation de la surface de
cuisson
Zones de cuisson
La surface de cuisson comprend quatre éléments de cuisson
à induction de différentes tailles et une zone de réchaud par
rayonnement. Les puissances nominales ci-dessous sont les
puissances de sortie maximum. La deuxième indiquée est la
puissance maximale pour le mode Boost.
5
3
4
1
Cuisinière à induction
REMARQUE
Avant d’utiliser les éléments de cuisson à induction, lisez
et suivez attentivement les présentes recommandations et
instructions pour les zones de détection de casseroles.
Avant d’utiliser les éléments de cuisson à induction, lisez
et suivez attentivement les présentes recommandations et
instructions pour les zones de détection de casseroles.
La base de la casserole doit être magnétique pour que les
éléments de cuisson s’activent. Utilisez un aimant pour vérifier
si la base de la casserole est adéquate. Si l’aimant colle à la
base, la casserole peut être utilisée pour la cuisson à induction.
2
1 Élément de cuisson à induction avant gauche :
8 po, 2100 W / 3200 W (240 V)
2 Élément de cuisson à induction avant droit :
11 po, 2400 W / 4000 W (240 V)
3 Élément de cuisson à induction arrière gauche :
6 po, 1300 W / 1800 W (240 V)
4 Élément de cuisson à induction central arrière :
6 po, 1300 W / 1800 W (240 V)
5 Zone réchaud
S’y trouvent des afficheurs DEL sous chaque élément de
cuisson par induction qui s’ajustent afin de démontrer le niveau
de puissance lorsque l’élément est utilisé.
Avantages de la surface de cuisson à
induction
Rapidité et efficacité
Les éléments de cuisson à induction chauffent plus rapidement
et utilisent moins d’énergie. Les différents niveaux de
puissance permettent à la fois de faire bouillir les liquides
rapidement et de faire mijoter des aliments.
Surface de cuisson moins chaude
Peu importe que les éléments de cuisson à induction soient
allumés ou non, ils demeurent moins chauds que les éléments
radiants. Pratiquement aucune chaleur n’est gaspillée puisque
les éléments chauffent uniquement en présence de casseroles.
Nettoyage facile
Les éléments de cuisson moins chauds facilitent le nettoyage.
Les liquides renversés ne collent pas et ne brûlent pas; ils sont
donc faciles à nettoyer.
Détection de la grandeur de la casserole
Un capteur détecte automatique la grandeur de la casserole
et adapte la puissance de cuisson à induction de l’élément en
conséquence pour une cuisson plus uniforme.
Plus grande rapidité de réaction
Les éléments de cuisson à induction réagissent plus rapidement
que les éléments électriques ou à gaz puisque seule la casserole
chauffe. Les éléments de cuisson à induction chauffent
facilement, mais ils réagissent aussi rapidement lorsque vous
baissez la température pour faire mijoter les aliments.
Pour une cuisson optimale, utilisez uniquement des casseroles
à fond d’acier épais sur les éléments de cuisson à induction.
Suivez les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez
des casseroles à induction.
Types de casseroles à induction
Les trois types de casseroles à induction offerts sont en
acier inoxydable, en fonte et en métal recouvert d’émail de
porcelaine.
•• L’acier inoxydable est généralement idéal pour la cuisson
à induction. Il est durable, il est facile à nettoyer et il résiste
aux taches.
REMARQUE
Certaines casseroles en acier inoxydable ne sont pas
magnétiques, donc ce type de métal ne convient pas
toujours pour la cuisson à induction.
•• La fonte procure une cuisson uniforme et est également
efficace pour la cuisson à induction. Ne glissez pas de
casseroles en fonte sur la surface de cuisson; les casseroles
à fond rugueux égratigneront la céramique.
•• Les métaux recouverts d’émail de porcelaine ont des
caractéristiques relatives au chauffage qui varient en
fonction de la qualité du métal utilisé. Assurez-vous que
l’émail de porcelaine est lisse afin d’éviter d’égratigner la
surface de cuisson en céramique.
FONCTIONNEMENT 25
Disposition des casseroles
Déplacement des casseroles sur la
surface de cuisson
Utilisez toujours des casseroles à fond épais de haute qualité
sur les éléments chauffants, et ne les glissez pas sur la surface
de céramique. Même les casseroles de haute qualité peuvent
égratigner la surface de la cuisinière.
REMARQUE
Correcte
•• La casserole est bien au centre
de la surface de l’élément
chauffant.
•• La casserole a un fond plat et
des côtés droits.
•• La taille de la casserole est égale
ou supérieure à la taille minimale
requise pour l’élément chauffant.
•• Levez toujours les casseroles avant de les déplacer
sur la surface en vitrocéramique. Les casseroles au
fond rugueux ou sale peuvent marquer et égratigner
la surface de cuisson. Utilisez toujours des casseroles
propres.
•• Ne laissez pas de papier d’aluminium ou tout matériau
susceptible de fondre entrer en contact avec la
surface en vitrocéramique. S’ils fondent, ces matériaux
pourraient endommager la vitrocéramique.
Glisser tout type de casserole sur la surface de cuisson
égratignera celle-ci au fil du temps. Les égratignures rendront
le nettoyage de la surface en céramique plus difficile et
dégraderont l’apparence de la cuisinière.
•• La casserole repose entièrement
à plat sur la surface de cuisson.
•• La casserole est bien équilibrée.
Incorrecte
•• La casserole n’est pas au centre
de la surface de l’élément
chauffant utilisé.
•• La casserole présente un fond ou
des côtés incurvés ou déformés.
•• La taille de la casserole ne
correspond pas à la taille
minimale requise pour l’élément
chauffant utilisé.
Capteurs de casseroles
Les capteurs situés en dessous de la surface de cuisson
exigent que certaines conditions soient respectées pour que
les éléments de cuisson puissent fonctionner.
La barre DEL de la zone de cuisson pourrait afficher un
message d’erreur indiquant que les capteurs ne détectent pas
de casserole. Si un élément de cuisson est activé et qu’aucune
casserole n’est détectée, la barre DEL de la zone de cuisson
à induction affectée clignotera. Si la casserole ne répond pas
aux exigences, la zone de cuisson pourrait ne pas chauffer.
•• La casserole repose sur le rebord
de la cuisinière ou ne repose pas
entièrement à plat sur la surface
de cuisson.
•• La casserole n’est pas bien
équilibrée à cause de sa lourde
poignée.
Si le problème n’est pas corrigé, l’élément de cuisson affecté
se désactivera automatiquement après une minute.
FRANÇAIS
Utilisez les casseroles appropriées et placez-les correctement
sur la surface de cuisson. Un ou plusieurs éléments ne
chaufferont pas si l’une des dispositions incorrectes ci-dessous
est détectée par les capteurs situés en dessous de la surface
de cuisson en céramique. Corrigez le problème avant de tenter
d’utiliser de nouveau la cuisinière.
26 FONCTIONNEMENT
Taille minimale et maximale de la
casserole
La surface de cuisson à induction comprend quatre éléments
de cuisson. Pour être utilisé adéquatement, chaque élément
exige une taille minimale de casserole.
Pour une cuisson adéquate, le diamètre du fond de la
casserole doit être égal ou supérieur au diamètre minimum (ⓐ).
ⓐ
Casseroles chaudes et chaleur
résiduelle
MISE EN GARDE
Contrairement aux éléments à serpentin radiant, les
éléments de cuisson à induction ne rougissent pas lorsqu’ils
sont chauds. Vous pourriez vous brûler si la surface en
verre est encore chaude à cause de la chaleur résiduelle
transférée par la casserole. Ne touchez pas les casseroles
ou les plats chauds. Utilisez des gants de cuisine ou des
poignées pour protéger vos mains des brûlures.
Mise en conserve à domicile
MISE EN GARDE
La mise en conserve peut créer de grandes quantités de
vapeur. Faites extrêmement attention afin de prévenir les
brûlures. Relevez le couvercle de façon à ce que la vapeur
s’échappe loin de vous. Une mise en conserve sécuritaire
exige que les micro-organismes soient détruits et que les
pots soient complètement scellés. Lorsque vous utilisez un
stérilisateur à bain-marie, maintenez une ébullition légère
mais constante pendant le temps requis.
Zones de
cuisson
Type
d’élément
Diamètre minimum du fond de
la casserole (ⓐ)
Induction
7,5 pouces (190 mm)
Induction
9,5 pouces (245 mm)
Induction
6,0 pouces (152 mm)
Induction
6,0 pouces (152 mm)
Réchaud
Utilisez la croix marquant chaque élément de cuisson pour
déterminer la taille maximale de casserole. Lorsque la
casserole est placée au centre de l’élément de cuisson, elle
ne devrait pas dépasser l’extrémité de la croix de l’élément
de plus de 1/2 po (1,5 cm). Le fond de la casserole doit être
entièrement en contact avec la surface en verre, mais il ne doit
pas toucher le rebord en métal de la cuisinière.
Incorrecte
Correcte
Incorrecte
Dépasse de + de 1,5 cm
Si la casserole à induction correctement placée – au centre
de l’élément de cuisson actif – est trop petite, la barre DEL
de l’élément de cuisson affecté clignotera et la casserole ne
chauffera pas.
Lisez et suivez les précautions ci-dessous lors de la mise en
conserve à domicile. Lisez les renseignements affichés sur le
site Web de l’USDA (United States Department of Agriculture)
et suivez les recommandations relatives à la mise en conserve
à domicile.
•• Utilisez uniquement des stérilisateurs à fond plat pour
la mise en conserve à domicile. Utilisez une règle pour
confirmer que le fond est bien plat.
•• Les stérilisateurs dotés de stries qui irradient la chaleur à
partir du centre ne conviennent pas pour les surfaces en
vitrocéramique.
•• Le diamètre du stérilisateur ne devrait pas dépasser de plus
de 1 po (2,5 cm) les marques indiquant la taille maximale
de casserole pouvant être utilisée sur l’élément chauffant.
Utilisez des stérilisateurs de plus petit diamètre sur les
surfaces de cuisson en vitrocéramique ou les cuisinières
électriques à bobines ouvertes.
•• Pour faire bouillir l’eau plus rapidement, prenez de l’eau
chaude du robinet. Amenez l’eau à ébullition à chaleur
maximale. Lorsque l’eau bout, baissez le feu le plus bas
possible tout en maintenant l’ébullition.
•• Il est préférable de mettre en conserve de petites quantités
d’aliments et de s’assurer que le stérilisateur n’est pas trop
lourd pour être soulevé.
•• Ne laissez pas de stérilisateur à bain-marie ou à pression à
chaleur maximale pendant de longues périodes.
•• Changez d’élément entre chaque mise en conserve pour
permettre aux éléments et aux surfaces environnantes
de refroidir. Ne faites pas de mise en conserve à l’aide du
même élément pendant toute une journée.
FONCTIONNEMENT 27
Réglage des commandes de la surface
de cuisson
FRANÇAIS
•• Barre DEL des éléments de cuisson
La cuisinière comprend une barre DEL pour chaque élément
de la surface de cuisson. Lisez les messages affichés
dans la fenêtre et utilisez les barres DEL avec les boutons
correspondants pour contrôler le niveau de puissance des
éléments.
Lo
Simmer
Utilisation des éléments de cuisson
3
4
MISE EN GARDE
MED
6
Avant la cuisson
7
•• Ne placez pas ou ne rangez pas de matières
inflammables sur la cuisinière à induction, même
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
8
HI
•• Placez les casseroles sur les éléments de cuisson
avant d’allumer la cuisinière à induction.
Boost
•• Réglages de puissance offerts
La barre DEL qui permet de contrôler la cuisinière affiche le
réglage de la puissance de l’élément, qui va de Lo (basse)
à Hi (haute) et à Boost (augmenter). Vous pouvez ajuster
le réglage une puissance à la fois, de Lo (niveau 1) à Boost
(niveau 10).
Pour sélectionner Élevé (Hi), tournez le pommeau vers la
droite, passé le niveau 8 jusqu'à Hi / Boost.
•• Augmenter le niveau de puissance
Pour activer le mode Boost (augmenter), tourner directement
le bouton de Off (arrêt) à Boost (augmenter). Le mode Boost
peut uniquement être sélectionné immédiatement après
l’activation d’un élément de cuisson. Lorsque l’élément de
cuisson est réglé au mode Boost, la barre DEL clignote et
le mode Boost peut être utilisé pendant un maximum de
10 minutes. Après 10 minutes, l’élément de cuisson retourne
automatique au réglage Hi.
HI/Boost
Simmer
•• Ne mettez pas des contenants fermés sur la surface de
cuisson.
Pendant la cuisson
•• Ne placez pas d’objets métalliques tels que des
couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles sur la surface de cuisson à induction, car ils
pourraient devenir chauds.
•• N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques normales.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
•• N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce.
•• Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils
électriques dans des prises de courant à proximité de
la cuisinière. Tenez les cordons d’alimentation loin de la
cuisinière ou des casseroles.
•• Le gras et l’huile qui surchauffent peuvent prendre feu
rapidement. Ne laissez jamais les éléments de cuisson
sans surveillance lorsque vous faites frire des aliments.
•• N’utilisez pas la cuisinière à induction pour chauffer
du papier d’aluminium, des produits enveloppés de
papier d’aluminium ou des aliments emballés dans un
contenant en aluminium.
•• Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils
électriques dans des prises de courant à proximité de la
cuisinière, et tenez les cordons d’alimentation loin de la
cuisinière ou des casseroles.
La durée maximale de fonctionnement pour tous les niveaux
d'éléments à l'exception du mode Boost est de 12 heures.
Indicateur de surface chaude
Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant qu'une
zone de la surface de cuisson est trop chaude au toucher.
Une fois que l’élément est éteint, le témoin demeure allumé
jusqu’à ce que la surface soit passée à environ 130 °F.
Il est normal que les éléments de la surface s’allument et
s’éteignent durant la cuisson à des réglages de basse intensité.
•• Les personnes qui portent un stimulateur ou une
prothèse cardiaque doivent maintenir la partie
supérieure de leur corps à une distance minimale de
1 pi (30 cm) des éléments de cuisson à induction actifs.
En cas de doute, consultez le fabricant du stimulateur
ou de la prothèse, ou votre médecin.
Après la cuisson
•• Une fois la cuisson terminée, fermez l’élément de
cuisson à induction à l’aide de la commande. N’appuyez
pas sur le capteur de la lèchefrite.
28 FONCTIONNEMENT
Mettre les éléments de cuisson sous tension (à l’exception
de la zone de réchaud)
1
2
Appuyez sur le bouton de l’élément.
3
Pour activer le mode Boost (augmenter), tourner
directement le bouton de Off (arrêt) à Boost (augmenter).
Tournez le bouton dans le sens du réglage souhaité.
Vous entendrez une brève tonalité et vous verrez le
réglage actuel s’afficher dans la barre DEL de l’élément.
3
Simmer
Réglage recommandé pour la surface
de cuisson
Pour la majorité des aliments cuits sur la surface, commencez
la cuisson à un réglage élevé, puis baissez la puissance pour
terminer la cuisson.
Vous pourriez devoir ajuster les réglages suggérés en fonction
du modèle et de la qualité des casseroles ainsi que des
aliments que vous préparez.
Utilisez des casseroles de qualité dotées d’une base
magnétique qui correspond aux dimensions minimales et
maximales recommandées.
Bouton Boost
(augmenter)
8 - Hi (haute)
Utilisation recommandée
•• Pour chauffer de grandes quantités
d’aliments ou faire bouillir de grandes
casseroles d’eau
•• Pour faire bouillir le liquide
•• Pour commencer la plupart des cuissons
•• Pour maintenir une ébullition rapide, pour
faire frire ou pour faire une grande friture
MED (meyenne)
•• Pour faire rapidement dorer ou saisir les
-8
aliments
•• Biftecks, côtelettes, viande grillée
•• Pour maintenir une ébullition lente
•• Aliments frits ou sautés
3MED (meyenne) •• Pour faire cuire des soupes, sauces et
sauces brunes
•• Œufs, crêpes
SIMMER
(mijoter) - 3
Lo-SIMMER
(mijoter)
•• Pour faire cuire les aliments à l’étouffée ou
à la vapeur
•• Pour faire mijoter
•• Pour garder la nourriture chaude
•• Pour faire fondre du chocolat ou du beurre
•• Pour faire mijoter
La cuisson à induction pourrait faire diminuer le temps
de préchauffage requis comparativement au temps de
préchauffage requis pour une cuisinière à serpentin radiant ou
une cuisinière à gaz.
Surveillez attentivement tous les aliments qui cuisent sur la
surface de cuisson ou dans le four, et jusqu’à ce que tous les
processus de cuisson soient terminés.
MISE EN GARDE
HI/Boost
Réglage
Recommandations pour le
préchauffage des casseroles
N’oubliez pas que les surfaces à induction réchauffent
généralement les casseroles TRÈS RAPIDEMENT
lorsque celles-ci ne contiennent pas de nourriture.
Bruits pendant l’utilisation de la
cuisinière
•• Son de l’induction: Les processus électroniques associés
à la cuisson à induction provoquent certains bruits de fond
inhabituels, comme un léger bourdonnement. Ces bruits font
partie du processus normal de cuisson par induction.
•• Vibration sonore des accessoires de cuisson: Certains
accessoires de cuisson émettront un bourdonnement, selon
le matériau qui compose leur base. Le bourdonnement peut
être plus perceptible si la casserole ou son contenu sont
froids ou si le fond de la casserole n’est pas plat. À mesure
que la casserole chauffera, le bruit diminuera. Le bruit
diminuera également si vous diminuez la puissance.
•• Son du ventilateur de refroidissement: Le ventilateur peut
fonctionner lors de l’utilisation de la surface de cuisson à
induction, car il sert à abaisser sa température. Le ventilateur
de refroidissement peut également fonctionner après que la
surface de cuisson a été éteinte.
REMARQUE
•• Lorsque vous utilisez la cuisinière à induction en mode
Boost (augmenter), vous entendrez davantage de bruit.
Toutefois, il n’est pas normal que la cuisinière fasse
beaucoup de bruit lors de la cuisson à induction.
FONCTIONNEMENT 29
Contrôle de la puissance
Les zones de cuisson, composées d’éléments de cuisson
jumelés, ne peuvent fournir qu’un certain niveau de puissance.
1
Appuyez sur le bouton de l’élément.
2
Tournez le bouton dans le sens du réglage souhaité.
FRANÇAIS
Si vous activez la fonction Boost pour un élément alors que
son élément associé est en cours d'utilisation, la fonction de
gestion d'énergie peut réduire automatiquement la puissance
des deux éléments. Pour une performance constante lors de
l'utilisation de multiples éléments, utiliser des éléments dans
les zones de cuisson séparées.
Mettre la zone de réchaud sous tension
Pour des résultats optimaux :
•• Lorsque vous réchauffez des pâtisseries ou du pain, laissez
une ouverture pour permettre à l’humidité de s’échapper.
•• N᾿utilisez pas de pellicule de plastique pour couvrir la
nourriture. Le plastique peut fondre sur la surface et il sera
très difficile de l’enlever.
REMARQUE
•• Si la chaleur combinée du four et des brûleurs de
surface est suffisamment élevée, la puissance
aux brûleurs de surface est réduite pour éviter
d'endommager le produit.
•• Si l'élément jumelé est en cours d'utilisation ou l'élément
de surface fonctionne à faible niveau, l'eau ne bouillera
pas de façon consistante.
Zone réchaud
Utilisez la Zone réchaud, située du côté arrière droit de
la surface en verre, pour garder les aliments cuits à la
température permettant de les consommer. Utiliser la zone
réchaud pour garder les aliments chauds après la cuisson.
Tenter de cuire des aliments crus ou froids sur la Zone réchaud
pourrait causer des maladies d’origine alimentaire.
MISE EN GARDE
RISQUE D'EMPOISONNEMENT ALIMENTAIRE : La
formation de bactéries est possible dans les aliments à
des températures inférieures à 140 °F.
•• Toujours commencer avec les aliments chauds. Ne
pas utiliser la fonction de réchaud pour réchauffer des
aliments froids.
•• Utilisez uniquement des plats, des ustensiles et des
casseroles recommandés pour une utilisation sur une
cuisinière ou dans un four.
REMARQUE
•• Pour obtenir de meilleurs résultats, les aliments laissés
dans la zone réchaud doivent rester dans un plat
couvert (couvercle ou papier d’aluminium) pour en
maintenir la qualité.
•• Évitez le contact du papier d’aluminium avec la surface
de cuisson à induction chaude.
Si un aliment ne figure pas dans la liste, commencez la cuisson
à puissance moyenne et ajustez la puissance au besoin. La
plupart des aliments peuvent être maintenus à la température
permettant de les consommer à l’aide de la puissance
moyenne.
Réglage
Aliment
•• Légumes
Basse
(Lo-3)
•• Riz
•• Pâtes
•• Sauces sucrées (sauce tomate, sauce BBQ)
•• Soupes et sauces à base de crème
Moyenne
(3-7)
•• Ne pas utiliser la fonction de réchaud pendant plus de
deux heures.
Haute
(7-Hi)
•• Ragoûts et chili
•• Réchauffage de plats vides ou de plats de
service
•• Soupes à base de bouillon
•• Boissons chaudes (cidre chaud, chocolat
chaud)
30 FONCTIONNEMENT
Utilisation du four
Utilisation des grilles du four
Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui empêche
de les sortir de la cavité du four.
Avant d’utiliser le four
REMARQUE
•• En raison des cycles de température du four, un
thermomètre placé dans la cavité du four peut indiquer
une température différente de celle que le four affiche.
Retrait des grilles
1
Tirer la grille jusqu’à ce qu’elle se bloque.
•• Il est normal pour le ventilateur de convection de
fonctionner durant un cycle de cuisson régulier.
2
Soulever l’avant de la grille et tirer pour la sortir
complètement.
•• Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner
de façon sporadique durant un cycle de cuisson
régulier.
Remise en place des grilles du four
•• Les éléments s’éteignent si la porte est laissée ouverte
pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte pendant
plus de 30 secondes lors de la cuisson, les éléments
s’éteignent. Les éléments se rallument automatiquement
dès que la porte est refermée.
1
Placer l’extrémité de la grille sur les supports.
2
Soulever l’avant de la grille et la pousser dans le four.
MISE EN GARDE
•• Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pour
prévenir les brûlures.
Évent du four
Les zones proches des évents deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures.
N’obstruez aucun orifice d’aération. Évitez de placer des objets
en plastique à proximité des évents puisque la chaleur risque
de déformer ou de faire fondre le plastique.
Il est normal de voir de la vapeur s’échapper quand on cuisine
des aliments contenant beaucoup d’eau.
Évent du four
Garniture de
l’évent
•• Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four.
Ceci pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager
le fond du four.
•• Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
Bake (Cuisson)
La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries,
du pain et des plats mijotés. Le four peut être programmé pour
cuire à n’importe quelle température située entre 170 °F (80 °C)
et 550 °F (285 °C). La température par défaut est 350 °F (175
°C).
Réglage de la fonction Cuisson (p. ex., 375 °F)
MISE EN GARDE
•• Les rebords des évents de la cuisinière et la garniture
des évents sont coupants et peuvent devenir chauds
pendant le fonctionnement. Portez des gants pour
nettoyer la cuisinière afin d'éviter les blessures ou les
brûlures.
1
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner l’option
Bake.
2
Réglez la température du four : par exemple, appuyez
sur plus (+) jusqu’à ce que 375 °F s’affiche à l’écran.
3
Appuyez sur Start. Le préchauffage du four commence.
Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche et
augmente par tranche de 5 degrés. Une fois que le four atteint
la température établie, un signal sonore se fait entendre et la
lampe du four clignote.
4
Une fois la cuisson terminée, régler le bouton de mode
four à la position Off.
5
Enlevez la nourriture du four.
REMARQUE
Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne
périodiquement pendant la durée du cycle de cuisson
normal dans le four. Cela permet d’obtenir des résultats
uniformes.
FONCTIONNEMENT 31
Conseils en matière de cuisson
Conseils relatifs à la cuisson par convection
•• Le temps et la température de cuisson varieront selon les
caractéristiques, la grandeur et la forme de l’ustensile de
cuisson utilisé.
•• Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement
et plus uniformément les aliments disposés sur plusieurs
grilles, comme des pâtisseries, petits gâteaux, muffins,
biscuits et pains en tous genres.
•• Utilisez une batterie de cuisine en métal (avec ou sans fini
antiadhésif), en vitrocéramique à l’épreuve de la chaleur, en
céramique ou toute autre batterie de cuisine recommandée
pour utilisation au four.
•• Les casseroles métalliques foncées ou les revêtements
antiadhésifs feront cuire les aliments plus rapidement et les
feront dorer plus. Une batterie de cuisine isolée prolongera
légèrement le temps de cuisson pour la plupart des aliments.
REMARQUE
Le fond du four possède un fini de porcelaine. Pour rendre
la tâche de nettoyage plus facile, protégez le fond du four
contre les déversements importants en plaçant une plaque
à biscuits sur la grille sous celle utilisée pour la cuisson.
Ceci est surtout important lorsque vous faites cuire une tarte
aux fruits ou autres aliments contenant beaucoup d'acide.
Les garnitures de fruits et autres aliments acides chauds
peuvent causer de l'érosion et des dommages à la surface
de porcelaine et doivent être essuyés immédiatement.
Mode Convection
Le système de convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Cette
amélioration de la distribution de chaleur permet d’obtenir une
cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on cuisine
avec une seule ou plusieurs grilles.
Réglage de la fonction de Convection (p. ex., 375 °F)
•• Les petits gâteaux et les biscuits doivent être cuits sur des
plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l’air
chauffé de circuler autour. Les aliments cuiront plus vite sur
des plaques au fini foncé.
•• Si vous utilisez une seule grille, placer la grille à la position
proposée dans les tableaux des pages suivantes. Si vous
cuisinez sur plusieurs grilles, placez les grilles aux positions
3 et 5.
•• La cuisson sur plusieurs grilles pourrait augmenter
légèrement le temps de cuisson pour certains aliments.
•• Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec les gâteaux, les
petits gâteaux et les muffins si vous utilisez plusieurs grilles.
La fonction Rôtissage par convection est conçue pour fournir
une performance de rôtissage optimale. Le Rôtissage par
convection combine la cuisson avec le ventilateur de
convection pour rôtir les viandes et les volailles. L’air réchauffé
circule tout autour de la nourriture, emprisonnant les jus et
saveurs. Les aliments sont brunis et croustillants à l’extérieur
tout en restant juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection
est particulièrement bien adapté pour les coupes de viande
tendre non couvertes.
Conseils relatifs au rôtissage par convection
Utiliser une lèchefrite et une grille quand vous préparez des
viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite récupère
la graisse et la grille permet de prévenir les projections de
graisse.
1
Placez la grille du four à la position suggérée dans les
tableaux des pages suivantes.
1
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner
Conv. Bake ou Conv. Roast.
2
Placez la grille dans la lèchefrite.
2
Réglez la température du four : Par exemple, appuyez
sur plus (+) jusqu’à ce que 375 °F s’affiche à l’écran.
3
Placez la lèchefrite sur la grille du four.
3
Appuyez sur Start. L’affichage indique Conv. Bake ou
Conv. Roast et la température du four à partir de 100 °F.
Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche et
augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four
atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre
et la lampe du four clignote. L’affichage indique la température
du four après conversion automatique, soit 350 °F, et l’icône de
ventilateur.
4
Une fois la cuisson terminée ou pour annuler, réglez le
bouton de mode four à la position Off.
REMARQUE
Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson par
convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la porte est
ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s’arrêter
durant un cycle de cuisson par convection.
Grille (vendue séparément)
Lèchefrite (vendue séparément)
MISE EN GARDE
•• N'utilisez pas une lèchefrite sans la grille.
•• Ne couvrez pas la grille de papier d’aluminium.
•• Placer la nourriture (le gras vers le haut) sur la grille.
FRANÇAIS
•• Vérifiez la cuisson de la nourriture dès que le temps
minimum de la recette s’écoule.
32 FONCTIONNEMENT
Guide pour une cuisson et un
rôtissage au four recommandés
Les résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont bien
centrés dans le four. Si la cuisson nécessite plusieurs grilles,
placez les grilles du four dans les positions présentées
ci-dessous.
Guide pour cuisson
•• Gâteaux étagés
5
•• Gâteaux Bundt (savarin)
3
•• Gâteau des anges
3
•• Au sucre
4
•• Aux pépites de chocolat
4
•• Brownie (Carrés au
chocolat)
4
•• Fraîche
5
•• Congelée
5
•• Maison
4
•• Réfrigérateur
4
•• Pâte à biscuit en boîte
5
•• Pâte à biscuit maison
5
•• Muffins
5
•• Croustades ou pavés aux
fruits, maison
4
•• Tartes aux fruits maison, à
deux croûtes
4
Crèmes
anglaises
•• Gâteau au fromage,
Crème brûlée
2
Soufflés
•• Sucré ou salé
2
Casserole
•• Lasagne surgelée
5
Gâteaux
Placement des grilles et plats
Biscuits
Pizza
Croûte à
tarte
Pain
Cuisson à une grille
Grille
Cuisson à plusieurs grilles
Position de la
grille
Aliment
Desserts
Guide pour rôtissage
Position de la
grille
Aliment
Côte
Grille (Position 3)
Grille (Position 5)
Bœuf
Entrecôte,
haut de
surlonge
Filet de bœuf
Porc
Volaille
Saignant
2
À point
2
Bien cuit
2
Saignant
2
À point
2
Bien cuit
2
Saignant
2
À point
2
Côte
2
Désossé, surlonge
2
Jambon, cuit
2
Poulet entier
2
Morceaux de poulet
2
Dinde
2
FONCTIONNEMENT 33
Broil (Grillage)
La fonction Grillage utilise une chaleur intense qui irradie de
l’élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. Le
grillage est plus efficace pour les coupes de viandes tendres,
le poisson et les légumes tranchés fins.
MISE EN GARDE
•• N'utilisez pas une lèchefrite sans la grille. L’huile peut
causer un feu de graisse.
•• Ne couvrez pas la grille ni la lèchefrite de papier
d’aluminium. Ceci pourrait causer un feu.
•• Utilisez toujours une lèchefrite et une grille pour le
drainage de l’excédent de gras et de matières grasses.
Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et
les flambées.
En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est
normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson.
Cette fumée est un sous-produit naturel du grillage et ne
devrait pas vous inquiéter. Si vous n’arrivez pas à tolérer la
quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants
pour réduire la quantité de fumée dans votre four.
1
Utilisez toujours une lèchefrite. N’utilisez pas des
poêles à sauter les aliments ou des plaques à pâtisserie
régulières pour des raisons de sécurité.
2
Utilisez toujours une lèchefrite bien nettoyée et à la
température de la pièce au début de la cuisson.
3
Faites toujours fonctionner le système de ventilation de
la surface de cuisson ou la hotte d'aspiration pendant le
grillage.
4
Gardez l’intérieur de votre four aussi propre que possible.
Les résidus accumulés de plats cuisinés peuvent brûler
ou s'enflammer.
5
Évitez les marinades grasses et les glaçages qui, tous
les deux, augmenteront la quantité de fumée. Si vous
voulez utiliser du glaçage, appliquez-le à la fin de la
cuisson.
6
Si une importante quantité de fumée se dégage à cause
de l’un des aliments, pensez à :
REMARQUE
•• Cette cuisinière est conçue pour utiliser la fonction de
grillage avec la porte fermée. Fermez la porte pour
régler la fonction de grillage. Si la porte est ouverte, la
fonction de grillage ne peut pas s᾿activer et le mot door
apparaîtra sur l᾿écran. Fermez la porte et réinitialisez la
fonction. L᾿ouverture de la porte éteint les éléments de
grillage lors de la cuisson au gril. Si la porte est ouverte
pendant la cuisson au gril, les éléments de grillage
s᾿éteignent au bout de cinq secondes. Les éléments
se rallument automatiquement dès que la porte est
refermée.
•• Baisser le gril pour le mettre au réglage Lo.
•• Baisser la grille à une position inférieure pour cuire la
nourriture le plus loin possible du grill.
•• Utiliser le réglage Hi de la fonction de grillage pour
obtenir le degré de grillage désiré, et baissez ensuite
l’intensité en changeant le réglage du grillage à Lo ou
en passant à la fonction Cuisson.
7
En règle générale, les coupes de viande et de poisson
plus grasses produiront plus de fumée que les morceaux
moins gras.
8
Respectez les réglages de grillage recommandés et les
directives de cuisson indiqués dans le tableau de la page
suivante dans la mesure du possible.
Speed Broil (Grillage rapide) (Pour le modèle: LSE4617)
Le réglage à Grillage rapide est conçu pour réduire le temps
nécessaire pour le grillage des aliments. En utilisant l’élément
de grillage interne, lequel fournit une chaleur instantanée, pas
besoin de préchauffage.
Réglage du four à Grillage / Grillage rapide
1
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner
l’option Broil Hi, Low ou Speed Broil. (Modèle LSE4617
seulement)
2
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (-) pour sélectionner
Hi ou Lo. (Modèle LSE4617 seulement)
3
Appuyez sur Start. Le chauffage du four commence.
4
Laissez préchauffer le four pendant environ cinq minutes
avant d’y placer les aliments à cuire.
5
Tourner le bouton de mode four à la position Off pour
annuler à tout moment ou lorsque la cuisson est
terminée.
FRANÇAIS
Certains modèles pourraient offrir un grilloir hybride consistant
en un grilloir interne qui utilise un élément chauffant au
carbone, lequel fournit une chaleur instantanée, et un élément
de grillage externe traditionnel. Durant l’opération de grillage
ordinaire, il est normal que l’un ou l’autre des éléments
fonctionne à des cycles intermittents.
Fumée
34 FONCTIONNEMENT
Guide de grillage recommandé
La taille, le poids, l'épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage.
Les durées de cuisson ont été établies d’après des températures de viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs
résultats de grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage.
Position
de la
grille
Premier
côté
(minutes)
Deuxième
côté
(minutes)
1 lb (4 galettes)
à 3/4 po d'épaisseur
7
3à6
2à4
Biftecks
Saignant
Moyen
Bien cuit
1 po d'épaisseur
1 à 1 1/2 lb
7
7
7
3à5
4à6
5à7
2à4
2à4
3à5
Saignant
Moyen
Bien cuit
1 1/2 po d'épaisseur
2 à 2 1/2 lb
5
5
5
7à9
9 à 11
11 à 13
4à6
6à8
8 à 10
7
0,5 à 1
0,5
Un poulet entier
2 à 2 1/2 lb, fendu dans
le sens de la longueur
Deux poitrines
5
8 à 10
4à6
5
8 à 10
5à7
Queues de homard
De 2 à 4
De 10 à 12 oz chacune
5
9 à 12
Ne pas
tourner
Filets de poisson
1/4
à 1/2 po d'épaisseur
6
2à4
2à4
Manipulez et tournez avec soin. Badigeonnez de beurre
au citron avant et pendant la cuisson (facultatif).
po d'épaisseur
5
2à4
2à4
Augmentez le temps de cuisson de 5 à 10 minutes
par côté pour du jambon de 1 1/2 po d’épaisseur ou du
jambon fumé.
1 (1/2 po d'épaisseur)
2 (1 po d'épaisseur)
environ 1 lb.
6
5
3à6
5à8
4à7
5à8
2 (1 po d'épaisseur)
environ 10 à 12 oz
6
6
3à5
5à7
2à5
4à7
2 (1 1/2 po d'épaisseur)
environ 1 lb
6
6
7à9
9 à 11
7à9
7à9
2 (1 po d'épaisseur)
4 (1 po d'épaisseur)
environ 1 lb
5
5
8 à 10
9 à 11
3à5
4à6
Aliment
Bœuf haché
Bien cuit
Quantité ou épaisseur
1/2
Pain grillé
Poulet
Tranches de jambon
(précuites)
Côtelettes de porc
Bien cuit
Côtelettes d'agneau
Moyen
Bien cuit
Moyen
Bien cuit
Darnes de saumon
1/2
Commentaires
Espacez uniformément. Pour 1 à 4 fricadelles utilisez
Gril Rapide (Speed Broil). Pour plus de 4 fricadelles,
utilisez Gril (Broil).
Les biftecks de moins de 1 po d'épaisseur cuisent
complètement avant de brunir. La cuisson à la poêle est
recommandée. Dégraissez.
Faites d’abord griller le côté avec la peau en dessous.
Couper le dos de la carapace. Écarter. Badigeonner
de beurre fondu avant le grillage et à la mi-temps de
grillage.
Graissez le plat. Badigeonnez les darnes de beurre
fondu.
•• Ce guide est offert à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
•• Pour une performance impeccable, placez la nourriture au centre sur la grille lors de l'utilisation de Gril Rapide / Gril.
FONCTIONNEMENT 35
Conseils relatifs au grillage
Bœuf
•• Les pièces de viande de plus de deux pouces d’épaisseur
doivent être sorties du réfrigérateur 30 minutes avant la
cuisson. Ceci permettra de les cuire plus vite et de façon
plus uniforme, et il y aura moins de fumée pendant le
grillage. Veuillez noter que les temps de cuisson seront
probablement plus courts que les temps indiqués dans le
tableau de cuisson au grill.
•• Pour les steaks ou côtelettes non désossés qui ont été
préparés à la française (toute la viande a été enlevée autour
de l’os), enveloppez les sections exposées de l’os dans un
papier d’aluminium pour réduire le brûlage.
Fruits de mer
•• Lorsque vous grillez un poisson avec sa peau, utilisez
toujours le réglage de grillage Lo (Bas) et grillez toujours le
côté de la peau en dernier.
•• Il est préférable de consommer les fruits de mer
immédiatement après leur cuisson. Laisser reposer les fruits
de mer après leur cuisson peut les rendre secs.
•• Il est conseillé de huiler légèrement la lèchefrite avant la
cuisson afin que la nourriture ne colle pas, en particulier
lorsque vous cuisinez du poisson et des fruits de mer. Vous
pouvez utiliser aussi une légère couche de vaporisateur
antiadhésif.
Légumes
•• Enduisez les légumes d’une légère couche d’huile avant de
les cuire pour améliorer leur brunissement.
Warm (Réchaud)
Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La
fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir
jusqu’à trois heures après sa cuisson. La fonction Réchaud
peut être utilisée sans autres opérations de cuisson.
Réglage de la fonction Réchaud
1
2
3
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner Warm.
Appuyez sur Start.
Tourner le bouton de mode four à la position Off une fois
la fonction réchaud terminée.
REMARQUE
•• La fonction Réchaud est conçue pour maintenir la
chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour
refroidir la nourriture.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
fonction Réchaud est activée.
Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits
à base de levain avant la cuisson.
Réglage de la fonction Levage du pain
1
Utilisez la position 2 ou 3 de la grille pour le levage du
pain.
2
3
4
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner Proof.
Appuyez sur Start.
Tourner le bouton de mode four à la position Off une fois
le levage du pain terminé.
REMARQUE
•• Pour éviter de réduire la température du four et de
prolonger le temps de levage, n’ouvrez pas la porte du
four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits
panifiés pour éviter un excès de levage.
•• N’utilisez pas le mode de levage pour réchauffer de la
nourriture ou la garder chaude. La température de levage
du four n’est pas suffisamment chaude pour garder les
aliments à des températures sécuritaires. Utilisez la
fonction Réchaud pour garder les aliments chauds. Le
levage du pain ne fonctionne pas quand la température
du four dépasse les 125 °F. L’affichage indique Hot.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
fonction Levage du pain est activée.
Speed Roast (Rôtissage rapide)
La fonction Rôtissage rapide est conçue pour rôtir rapidement
la volaille. La chaleur intense de l’élément chauffant supérieur
combinée à l’air chauffé par l’élément chauffant arrière produit
un plat plus croustillant et contribue à économiser du temps de
cuisson. Le rôtissage rapide est particulièrement adéquat pour
une volaille de taille moyenne.
REMARQUE
•• Le temps de cuisson recommandé est de 60 à 65
minutes pour un poulet entier de 3,3 livres (1,5 kg).
•• Réglez le temps de cuisson en fonction du poids de la
volaille.
•• Placez la grille du four à la position 2.
•• La fonction Rôtissage rapide est conçue pour réduire le
temps de cuisson. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
•• Cette fonction est optimisée pour la volaille, de sorte
que la température de la fonction Rôtissage rapide ne
peut être modifiée.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
fonction Rôtissage rapide est activée.
Réglage de la fonction Rôtissage rapide
1
2
Mettre le plat au four.
3
Appuyez sur Start.
Tournez le bouton de mode four pour sélectionner
Speed Roast. L’affichage indique Roast Speed.
FRANÇAIS
•• Vous devez toujours laisser les steaks et les côtelettes
reposer cinq minutes avant de les couper et les manger. Ceci
permet à la chaleur d’être distribuée uniformément à travers
la nourriture et crée une viande plus tendre et plus juteuse.
Proof (Levage du pain)
36 FONCTIONNEMENT
Sonde thermique (Pour le modèle:
LSE4617)
La sonde thermique mesure avec précision la température
interne de la viande, de la volaille et des plats mijotés. Elle ne
doit pas être utilisée pendant le grillage, l᾿autonettoyage, le
réchaud ou le levage du pain. Toujours débrancher et retirer
la sonde thermique du four lors du retrait des aliments. Avant
d᾿utiliser la sonde thermique, l᾿insérer dans le centre de la
partie la plus épaisse de la viande ou à l᾿intérieur de la cuisse
ou de la poitrine de la volaille, sans toucher le gras ou les os.
Placer les aliments dans le four et brancher la sonde thermique
dans la prise. Garder la sonde aussi loin que possible des
sources de chaleur.
Réglage de la fonction de sonde thermique : (exemple
de rôtissage à 375 °F avec une température de sonde
thermique de 160 °F)
1
Insérer la sonde thermique dans la viande.
Modification de la température de la sonde pendant la
cuisson
1
Appuyez sur Probe.
2
Réglez la température de la sonde.
3
Appuyez sur Start.
REMARQUES IMPORTANTES
Tourner le bouton de mode four à la position Off pour annuler
la fonction de sonde thermique à tout moment. Pour éviter de
casser la sonde, s᾿assurer que les aliments sont entièrement
décongelés avant de l᾿insérer.
MISE EN GARDE
•• Toujours utiliser un gant de cuisine pour retirer
la sonde thermique. Ne pas toucher l’élément de
grillage. Le non-respect de cette mise en garde peut
entraîner des blessures graves.
•• Afin d’éviter d’endommager la sonde thermique, ne
pas utiliser de pinces pour la retirer des aliments.
•• Ne pas ranger la sonde thermique dans le four.
2
Brancher la sonde thermique dans la prise.
3
L᾿icône de la sonde thermique clignote sur l᾿afficheur si
la sonde est adéquatement branchée.
•• Ne tirez pas sur le fil pour retirer la sonde.
Tenez la tête de la sonde, et non le fil, lorsque vous
l'insérez et la retirez.
Tableau des températures recommandées pour la sonde
Cuisson
Temp. de la sonde
Bœuf, agneau et veau
Réglage de la sonde de température
1
Sélectionner le mode de cuisson. Tourner le bouton de
mode four pour sélectionner Conv. Roast.
Saignant
Mi-saignant
Moyen
Bien cuit
2
s᾿affiche à l᾿écran.
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) jusqu'à ce que 375 °F
Porc
3
Appuyez sur Probe.
4
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) jusqu᾿à ce que 160 °F
s᾿affiche à l᾿écran.
5
Appuyez sur Start.
La température par défaut de la sonde est de 150 °F (65 °C),
mais elle peut être réglée à une température située entre 80 °F
(27 °C) et 210 °F (100 °C). L᾿affichage indique le changement
de température de la sonde. Lorsque la température réglée par
la sonde est atteinte, le four s᾿éteint automatiquement.
Bien cuit
130 °F (54 °C)
140 °F (60 °C)
150 °F (66 °C)
160 °F (71 °C)
170 °F (77 °C)
Volaille
Poitrine, bien cuit
Cuisse, bien cuit
Farce, bien cuit
170 °F (77 °C)
180 °F (82 °C)
165 °F (74 °C)
FONCTIONNEMENT 37
Mise en marche différée
Utilisation du tiroir-réchaud
(Pour le modèle: LSE4617)
FRANÇAIS
Si l’appareil est enregistré au réseau Wi-Fi domestique,
cette fonction commence le préchauffage et le maintient
pour une période d’au plus une heure (y compris le temps de
préchauffage). Si la cuisinière n’est pas enregistré au réseau,
“OFF” apparaitra au panneau d’affichage. Suivez les directives
à la page 39 sur la marche à suivre pour l’enregistrement de
l’appareil au réseau.
Pour utiliser cette fonction, réglez le bouton de mode four à la
position Remote Start.
Le tiroir-réchaud garde les aliments cuits chauds à la
température permettant de les consommer.
Pour le modèle: LSE4617
Pour le modèle: LSE4616
Réglage de la mise en marche différée
1
Ouvrez la porte du four et assurez-vous que le four est
vide et prêt pour le préchauffage. Fermez la porte du four.
2
En moins de 30 secondes après la fermeture de la porte,
tournez le bouton de mode four pour sélectionner Remote
Start. Si plus de 30 secondes s’écoulent avant que
vous initiez le Démarrage à distance, “door” apparaitra
au panneau d’affichage. Si cela ce produit, ouvrir puis
refermer la porte et réessayez.
3
Lorsque “ON” apparaît à l’affichage, la fonction de mise
en marche différée (Remote Start) est prête à utiliser.
4
Suivez les instructions de l'application smartphone pour
configurer mode de cuisson, la température et le temps
d'exécution (temps de préchauffage et de maintien).
REMARQUE
Ne pas placer d’aliments dans le four avant ou lors du
temps d’exécution du démarrage à distance.
La mise en marche différée sera désactivée dans les
conditions suivantes :
•• Si la mise en marche différée n’a jamais été configurée
sur l’application du téléphone intelligent.
•• Le statut du Démarrage à distance est “OFF” ou “door”.
•• Lors d’un problème durant le fonctionnement de la mise
en marche différée.
•• La fonction de démarrage à distance ne pourra pas
s’activer si la porte de la cuisinière est ouverte. Un bip
sonore vous alertera afin que vous fermiez la porte.
Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent
être recouverts d᾿un couvercle allant au four ou de papier
d᾿aluminium pour maintenir leur qualité. Ne placez pas
de papier d᾿aluminium dans le fond ou sur les côtés du
tiroir. N᾿utilisez pas de pellicule de plastique pour couvrir la
nourriture. La pellicule de plastique peut fondre dans le tiroir
et il sera très difficile de le nettoyer. Utilisez uniquement des
ustensiles et des casseroles recommandés pour l᾿utilisation au
four dans le tiroir-réchaud.
Réglage du tiroir-réchaud
1
Appuyez sur Warming Drawer Set/Off. Le voyant
lumineux clignotera. (Si aucun autre bouton n᾿est
actionné pendant 25 secondes, l᾿affichage disparaîtra.)
2
Utiliser le bouton plus (+) ou moins (-) pour régler le
niveau de puissance :
pour Low (Bas),
pour
pour High (Élevé).
Medium (Moyen),
3
Lorsque la nourriture est prête, ou pour annuler, appuyez
sur Warming Drawer Set/Off.
REMARQUE
•• Le tiroir-réchaud s᾿éteint automatiquement après
trois heures.
•• Ne réchauffez pas d᾿aliments froids dans le
tiroir-réchaud.
•• N᾿utilisez pas de poêles ou d᾿ustensiles dont la finition
est brute dans le tiroir-réchaud, sans quoi vous risquez
de rayer les surfaces intérieures du tiroir.
38 FONCTIONNEMENT
Recommandations relatives au
tiroir-réchaud ainsi qu᾿aux niveaux de
puissance
Réglage
Aliment
•• Légumes
•• Riz
•• Pâtes
Bas
•• Pâtisseries pour petit déjeuner (brioches,
muffins)
•• Petits pains
•• Assiettes d’aliments
•• Aliments sensibles à la chaleur* (crêpes,
pizza, œufs)
Moyen
•• Viande* (avec maintien au chaud de 1 à
2 heures)
•• Petits plats en casserole
•• Bacon ou saucisse
•• Réchauffage de plats vides ou de plats
de service
Élevé
•• Viande* (avec maintien au chaud de
moins d’une heure)
•• Grands plats en casserole
* Ne maintenez pas au chaud des aliments sensibles à la chaleur
pendant plus de 20 minutes. Ne mettez pas des tranches fines de
viande dans le tiroir-réchaud car elles sècheront.
Différents types d᾿aliments peuvent être placés dans le
tiroir-réchaud en même temps. Pour obtenir des résultats
optimaux, ne laissez pas d᾿aliments dans le tiroir-réchaud
pendant plus d᾿une heure. Ne laissez pas de petites quantités
d᾿aliments ou des aliments sensibles à la chaleur, par exemple
des œufs, dans le tiroir-réchaud plus de 30 minutes. La durée
maximale de fonctionnement est de trois heures.
MISE EN GARDE
•• N᾿utilisez pas le tiroir-réchaud pour ranger des grilles,
des lèchefrites, des cantines, des assiettes ou des
ustensiles. Le tiroir-réchaud contient un élément
chauffant qui peut endommager des éléments qui ne
sont pas spécialement conçus pour être utilisés avec
celui-ci et il doit uniquement être utilisé pour ranger des
ustensiles de cuisine spécialement fournis par LG avec
la cuisinière.
•• Ne mettez pas d᾿aliments ou de papier d᾿aluminium
directement sur la surface ou la base du tiroir-réchaud.
Cela peut endommager le tiroir et gâcher la nourriture.
•• N᾿utilisez pas de pellicule en plastique dans le
tiroir-réchaud ou pour couvrir la nourriture en cours de
réchauffement dans le tiroir-réchaud. Le plastique peut
fondre dans le tiroir ou autour et il sera très difficile de le
retirer. Utilisez seulement du papier d᾿aluminium ou des
ustensiles de cuisine qui sont capables de résister à la
chaleur pour réchauffer ou couvrir les aliments.
•• N᾿utilisez pas le tiroir-réchaud pour faire bouillir de
l᾿eau ou tout autre liquide. Les éclaboussures de liquide
peuvent provoquer un court-circuit électrique ou causer
des blessures graves, une décharge électrique ou la
mort.
•• Ne placez jamais de plastique, de papier, d᾿aliments en
conserve ou tout autre matériau combustible dans le
tiroir-réchaud. Ces éléments constituent un risque grave
d᾿incendie, de dommages ou de blessures.
•• Dans le cas improbable où quelque chose tomberait
derrière le tiroir-réchaud, mettez toujours l᾿appareil hors
tension et attendez que le tiroir-réchaud refroidisse
avant de récupérer l᾿élément. Ne tentez jamais de
récupérer tout élément qui se trouve derrière le
tiroir-réchaud sans éteindre d᾿abord l᾿appareil et vous
assurer que la cavité du tiroir-réchaud a refroidi. Le
non-respect de cette consigne peut occasionner des
blessures corporelles graves, une décharge électrique
ou la mort.
•• Ne touchez pas la surface du tiroir-réchaud pendant
son fonctionnement. Utilisez des gants de cuisine pour
insérer ou retirer des aliments afin d᾿éviter les brûlures
ou d᾿autres blessures.
•• Ne laissez pas d᾿aliments dans le tiroir-réchaud pendant
plus d᾿une heure. L᾿ingestion de nourriture réchauffée
trop longtemps à température basse peut causer des
maladies d᾿origine alimentaire.
FONCTIONS INTELLIGENTES 39
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1
•• S’il y une trop grande distance entre l’appareil et
le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation
peut échouer.
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles
portant le logo
ou
.
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec
l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
2
Désactivez les Données mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l'appareil en se
basant sur le profil d'utilisation.
Réglages
Vous permettent de régler de nombreuses options sur le four
dans l'application.
Contrôle
REMARQUE
Cette fonction permet la consultation à l’écran de l’état de
l’appareil, de la durée restante, des réglages de cuisson et
l’heure de fin.
•• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône
Wi-Fi
est allumée sur le panneau de configuration.
Notifications Push
•• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
Activez les notifications Push afin de recevoir les notifications
d’état de l’appareil.
Les notifications sont déclenchées même si l’application LG
ThinQ est désactivée.
•• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion
au réseau.
Minuterie
•• L’environnement sans fil peut causer un ralentissement
du fonctionnement du réseau sans fil.
Il est possible de régler la minuterie à partir de cette
application.
REMARQUE
•• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur
de services Internet ou de mot de passe, supprimez
l’appareil enregistré de l’application LG ThinQ, puis
enregistrez-le de nouveau.
•• Cette information est à jour au moment de la publication.
L’application est sujette à des modifications à des fins
d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en
soit préalablement avisé.
•• Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
•• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau
Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous
un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la
force du signal Wi-Fi.
•• La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
•• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
•• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans fil,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
•• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
FRANÇAIS
Application LG ThinQ
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du
signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de
l’appareil.
40 FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
•• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
•• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
•• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez
changer le protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG
ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple.
Suivez les directives pour télécharger et installer l’application.
Renseignements sur l'avis de logiciel
ouvert
Afin d’obtenir les codes sources contenus à même ce produit,
développés sous GPL, LGPL, MPL et autre licences de source
libre, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du
code source, tous les termes de licence, les exclusions de
garantie et les avis de droit d’auteur mentionnés peuvent être
téléchargés.
LG Electronics fournira également le code source ouvert sur
CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts
de distribution (frais de support, manipulation et expédition)
sur demande reçue par courriel à opensource@lge.com. Cette
offre est valable pendant une période de trois ans à compter
de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre
est valide pour quiconque possède cette information.
Pour le modèle: LSE4617
Caractéristiques du module sans fil
Plage de fréquence
2412~2462 MHz
Puissance de sortie (max.)
< 30 dBm
Pour le modèle: LSE4616
Caractéristiques du module sans fil
Plage de fréquence
2412~2462 MHz
Puissance de sortie (max.)
< 30 dBm
Avis d’Industrie Canada
(pour le module de transmission
compris dans e produit)
L’émetteur /récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Industry Canada ICES-001 Compliance Label:
CAN ICES-1/NMB-1
Énoncé d’IC concernant
l’exposition à la radiation
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements établies par IC pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre
l'antenne et votre corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES
À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE
À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
FONCTIONS INTELLIGENTES 41
Fonctionnalité Smart
DiagnosisMC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles
affichant l’icône
ou
.
REMARQUE
•• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE,
le service pourrait ne pas fonctionner en raison de
facteurs externes, notamment la disponibilité du WiFi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique
d’applications ou la disponibilité de l’application.
•• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis
et pourrait avoir une apparence différente selon votre
emplacement.
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité
de diagnostic sonore.
•• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le
menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore
indiquées dans l’application LG ThinQ.
1
Ouvrez l'application LG ThinQ sur votre téléphone
intelligent.
2
Sélectionnez l'appareil et ensuite le menu du côté
supérieur droit.
3
Sélectionnez Smart Diagnosis, puis appuyez sur le
bouton Start Smart Diagnosis.
REMARQUE
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du
Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage
par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
•• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu.
Suivez les directives indiquées dans l’application LG ThinQ.
•• Si vous n'obtenez pas de diagnostic après plusieurs
essais, exécutez les directives suivantes.
4
Sélectionnez Audible Diagnosis.
5
Suivez les directives sur le téléphone intelligent.
6
Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de la
transmission sonore. Consultez le diagnostic sur le
téléphone.
REMARQUE
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
FRANÇAIS
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et
à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
42 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage de la surface de
cuisson en vitrocéramique
MISE EN GARDE
•• N’utilisez pas des tampons à récurer ou des chiffons
de nettoyage abrasifs. Ils pourraient endommager la
surface de cuisson.
•• Pour votre sécurité, utilisez un gant de cuisine ou une
poignée lorsque vous nettoyez la surface de cuisson
encore chaude avec un grattoir.
•• Lire et suivre toutes les instructions et tous les
avertissements sur l'étiquette de la crème de nettoyage.
Utilisez un nettoyant pour surface de cuisson en céramique.
Certains types de crème sont moins efficaces ou peuvent
égratigner, endommager ou tacher la surface de cuisson.
Pour maintenir et protéger la surface de cuisson en verre,
suivez ces étapes :
1
Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première
fois, nettoyez-la avec un produit de nettoyage pour
surface de cuisson en céramique. Ceci permet de
protéger la surface et de faciliter le nettoyage.
2
Pour conserver l’aspect neuf de la surface, utilisez un
nettoyant pour surface de cuisson en céramique tous les
jours.
3
Remuez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques
gouttes du produit de nettoyage directement sur la
surface de cuisson.
4
Utilisez un papier essuie-tout pour nettoyer la surface de
cuisson en entier.
5
Rincez avec de l’eau et utilisez un chiffon sec ou un
papier essuie-tout pour enlever tous les résidus du
produit de nettoyage.
REMARQUE
REMARQUE
LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN
PRODUIT DÉCOULANT DE CIRCONSTANCES
ÉNUMÉRÉES AU PARAGRAPHE 1 OU 2 CI-DESSOUS
POURRAIENT NE PAS ÊTRE COUVERTS PAR LA
GARANTIE LIMITÉE.
1. D
éversements sucrés (conserves de fruits, ketchup,
sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat,
etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent causer
endommagements ou criblage à la surface de cuisson.
2. S
i un aliment ou de l’eau contenant du calcium (poudre
à pâte, vin, lait, épinards, brocoli, etc.) se renverse sur
la surface de cuisson, celle-ci pourrait être tachée ou
décolorée de façon permanente.
Résidus brûlés
1
Pendant que la surface de cuisson est encore chaude,
enlevez les dépôts brûlés ou les aliments renversés de
la surface en vitrocéramique avec un grattoir en métal
à lame de rasoir approprié. Afin d'éviter les brûlures,
utilisez un gant de cuisine ou une poignée pour manier le
grattoir à lame de rasoir.
REMARQUE
•• N’utilisez pas une lame émoussée ou craquelée.
•• Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par rapport à
la surface de cuisson.
•• Le grattoir n’endommagera pas les marquages sur la
surface de cuisson.
2
Lorsque la surface de cuisson est complètement refroidie,
appliquez quelques gouttes de la taille d’un dix sous
d’un produit nettoyant approuvé pour les surfaces en
vitrocéramique sur chaque zone du brûleur. Étalez la
crème nettoyante sur la surface de cuisson à l’aide d’un
essuie-tout humide. Laissez le nettoyant agir pendant
10 minutes avant de le rincer.
3
Rincez à l'eau propre et essuyez la surface de cuisson
avec un essuie-tout propre et sec.
Nettoyez bien la surface de cuisson avant de la faire
chauffer.
IMPORTANTE
•• Si du sucre ou un aliment contenant du sucre se renverse,
ou si du plastique ou du papier aluminium se met à fondre
sur la surface de cuisson, retirez-le IMMÉDIATEMENT
à l’aide d’un grattoir en métal à lame de rasoir pendant
que la surface de cuisson est encore chaude afin d’éviter
d’endommager la surface de cuisson en vitrocéramique. Le
grattoir, s’il est correctement utilisé, n’endommagera pas la
surface de cuisson. Pour votre sécurité, veuillez utiliser un
gant de cuisine ou une poignée si vous grattez la surface de
cuisson alors qu’elle est encore chaude.
•• Si de l’eau ou un aliment contenant de l’eau se renverse,
retirez-le IMMÉDIATEMENT à l’aide d’un essuie-tout sec.
ENTRETIEN 43
Entretien de la surface de cuisson
NE PAS utiliser de javellisant, ammoniaque ou produits
de nettoyage non spécifiquement recommandés pour une
utilisation sur des surfaces en céramique.
MISE EN GARDE
Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux ou inégal
peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.
Essuyer
avec une
serviette
humide et
un détergent
doux
Utiliser un
grattoir en
métal
Appliquez
la crème
Rincer
nettoyante
avec une
pour table
serviette
de cuisson. humide, puis
Frotter avec
essuyer.
une serviette
Ordinaire
Recommandé
après chaque
utilisation
Ordinaire
Recommandé
toutes les
semaines.
Approfondi
Recommandé
pour les taches
tenaces ou les
aliments brûlés
Pour de plus amples informations, visitez notre site web www.
lg.com/ca_fr
Marques de métal et égratignures
LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN PRODUIT
DÉCOULANT DE CIRCONSTANCES ÉNUMÉRÉES AU
PARAGRAPHE 1 OU 2 CI-DESSOUS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE COUVERTS PAR LA GARANTIE LIMITÉE.
1. Veillez à ne pas glisser les chaudrons et casseroles sur la
surface de cuisson, car le métal y laissera des marques.
Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez un
produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique
et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage pour surfaces
de cuisson en céramique.
2. Le mince revêtement en aluminium ou en cuivre d’un
chaudron dans lequel le contenu s’est évaporé à sec peut
laisser des marques de décoloration noires sur la surface de
cuisson. Cette décoloration doit être enlevée immédiatement
avant de chauffer de nouveau sans quoi elle pourrait
demeurer permanente.
•• Ne glissez pas des articles en métal ou en verre sur la
surface de la surface de cuisson.
•• Utilisez des ustensiles de cuisson dont le dessous est
propre et dépourvu de saletés accumulées.
•• N’utilisez pas d’accessoires de cuisson s’il y a des corps
étrangers sur la surface de cuisson. Nettoyez toujours
la surface de cuisson avant de cuisiner.
EasyClean®
La technologie d’émail EasyClean® de LG permet
deux méthodes de nettoyage pour l’intérieur de la cuisinière.
La fonction EasyClean® tire profit du nouvel émail de LG
pour déloger les saletés sans produits chimiques agressifs;
en seulement 10 minutes, à l'aide d'EAU UNIQUEMENT et à
basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES
avant le nettoyage à la main.
La fonction EasyClean® est rapide et efficace pour les saletés
petites et LÉGÈRES, tandis que la fonction d’autonettoyage
permet d’enlever les GROSSES saletés incrustées. L’intensité
et la chaleur élevée du cycle d’autonettoyage peuvent
provoquer de la fumée nécessitant l’ouverture de fenêtres
pour l’aération. En plus du processus d’autonettoyage intense,
LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE
CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque
AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
Au besoin, l’autonettoyage est toujours disponible pour un
nettoyage plus long et plus en profondeur des saletés plus
résistantes et incrustées.
Avantages de la fonction EasyClean®
•• Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la
main.
•• EasyClean® n’utilise que de l’eau et ne nécessite aucun
produit chimique.
•• Rend l’autonettoyage plus facile :
- retarde la nécessité du cycle d’autonettoyage;
- minimise la fumée et les odeurs;
- permet des temps d’autonettoyage plus courts.
FRANÇAIS
Laissez refroidir votre surface de cuission en vitrocéramique
avant de nettroyer.
44 ENTRETIEN
Quand utiliser la fonction EasyClean®
Méthode de
nettoyage
suggérée
Modèle de
saleté
Type de saleté
Aliments courants qui
peuvent souiller votre four
Petites gouttes
ou taches
Fromage ou autres
ingrédients
Pizza
Exemple d’encrassement du four
EasyClean®
Self Clean*
(Autonettoyage)
Steaks, grillés
Petite
éclaboussure
Matière grasse /
graisse
Éclaboussure
moyenne ou
importante
Matière grasse /
graisse
Viande rôtie à haute
température
Garnitures ou
matières sucrées
Tartes
Crème ou sauce
tomate
Plats mijotés
Gouttes ou
taches
Poisson, grillé
Viande rôtie à basse
température
* L’autonettoyage peut être utilisé pour la saleté qui s’accumule au fil du temps.
Conseils pour le nettoyage
Guide d’instructions EasyClean®
•• Laissez le four refroidir à la température de la pièce avant
d’utiliser le cycle EasyClean®. Le message Hot s’affiche et
le cycle EasyClean® ne démarre pas tant que la cavité du
four est plus chaude que 65 °C (150 °F).
1
Retirez les grilles et les accessoires du four.
2
Grattez et retirez tout débris incrusté avec un grattoir de
plastique.
•• Une spatule de plastique peut être utilisée comme grattoir
afin de déloger les morceaux ou les débris avant ou pendant
le nettoyage du four.
Grattoirs de plastique suggérés :
•• Une spatule de plastique rigide
•• Utiliser le côté rugueux d’un tampon à récurer qui ne
provoque pas de rayures peut aider à mieux enlever les
taches incrustées qu’avec une éponge ou une serviette.
•• Un racloir à poêle en plastique
•• Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de
rayures, comme celles fabriquées en mousse de mélamine,
en vente à votre supermarché local, peuvent également
améliorer le nettoyage.
•• Une vieille carte de crédit
•• La cuisinière doit être au niveau pour assurer que le fond
du four est entièrement recouvert d’eau au début du cycle
EasyClean®.
•• Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’eau distillée ou
filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux
sur la paroi inférieure du four.
•• La saleté recuite pendant plusieurs cycles de cuisson sera
plus difficile à enlever au moyen du cycle EasyClean®.
•• N’ouvrez pas la porte du four pendant le cycle EasyClean®.
L’eau ne deviendra pas assez chaude si la porte s’ouvre
durant le cycle.
•• Pour les endroits difficiles à atteindre, comme l’arrière
de la surface du four, il est conseillé d’utiliser le cycle
d’autonettoyage.
•• Un grattoir à peinture en
plastique
3
Remplissez un vaporisateur d’eau (10 oz ou 300 ml) et
pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures
du four.
4
Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau du
vaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les
parois latérales et dans les coins.
ENTRETIEN 45
5
Vaporisez ou versez les 4/5 (8 oz ou 240 ml) d’eau
restantes dans le centre inférieur de la cavité du four. Les
renfoncements sur la partie inférieure du four devraient
être entièrement recouverts afin d’immerger toute la
saleté. Ajoutez de l’eau au besoin.
Utilisez la même quantité d’eau chaque fois que vous
nettoyez une cavité de four. Ne vaporisez pas d’eau
directement sur la porte. Autrement, de l’eau coulera sur le
plancher.
6
Fermez la porte du four.
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner l'option
EasyClean®.
Appuyez sur Start.
MISE EN GARDE
•• Certaines surfaces peuvent être très chaudes après
le cycle EasyClean®. Portez des gants de caoutchouc
pendant le nettoyage afin d’éviter les brûlures.
•• Pendant le cycle EasyClean®, le four devient assez
chaud pour causer des brûlures. Attendez la fin du cycle
avant d’essuyer la surface interne du four. Ne pas
respecter cette directive pourrait causer des brûlures.
•• Évitez de vous appuyer sur la porte en vitre du four
pendant le nettoyage de celui-ci.
7
Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de
10 minutes. Tourner le bouton de mode four à la position
Off pour effacer l'afficheur et arrêter la tonalité.
8
À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la
main, il devrait rester assez d’eau dans la partie
inférieure du four pour submerger complètement toutes
les saletés. Ajoutez de l’eau au besoin. Placez une
serviette sur le plancher devant le four pour recueillir l’eau
qui pourrait s’écouler pendant le nettoyage à la main.
9
Immédiatement après le cycle EasyClean®, nettoyez la
cavité du four avec une éponge ou un tampon à récurer
antiégratignure mouillé. (Le côté récurant ne causera pas
de rayures sur le fini.) De l’eau peut s’écouler dans les
évents inférieurs pendant le nettoyage, mais sera
recueillie dans un bac sous la cavité
du four et n’endommagera pas
l’élément de cuisson.
REMARQUE
N’utilisez pas de tampons à récurer en métal, de tampons
ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent
endommager de façon permanente la surface du four.
Une fois que la cavité du four est propre, essuyez
tout excès d’eau avec une serviette sèche et propre.
Replacez les grilles et les autres accessoires.
11
S’il reste un peu de saletés, répétez les étapes
ci-dessus, en vous assurant d’éponger entièrement
les régions souillées. S’il reste des saletés tenaces
après plusieurs cycles EasyClean®, effectuez le cycle
d’autonettoyage. Assurez-vous que la cavité du four
ne contient pas les grilles et les autres accessoires de
four et que la surface de la cavité du four est sèche
avant de faire démarrer le cycle d’autonettoyage. Voir
la section « Autonettoyage » du manuel d’utilisation
pour plus de détails.
REMARQUE
•• Si vous avez oublié de saturer l’intérieur du four avec de
l’eau avant de démarrer le cycle EasyClean®, appuyez
sur le bouton Clear/Off afin d’arrêter le cycle.
Attendez que la cuisinière refroidisse à la température
de la pièce, vaporisez ou versez de l’eau dans le four,
et démarrez un autre cycle EasyClean®.
•• Le joint de la cavité du four peut être mouillé à la fin du
cycle EasyClean®. Cela est normal. Ne nettoyez pas le
joint.
•• Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi
inférieure du four après le nettoyage, utilisez un linge ou
une éponge mouillée dans le vinaigre afin de retirer les
dépôts.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle EasyClean®.
•• Il n’est pas recommandé d’utiliser des nettoyants
commerciaux pour le four ou de l’eau de Javel pour
nettoyer le four.
Au lieu de cela, utilisez un nettoyant liquide doux
avec une valeur de pH inférieure à 12,7 pour éviter de
décolorer l’émail.
FRANÇAIS
REMARQUE
10
46 ENTRETIEN
Self Clean (Autonettoyage)
Le cycle Autonettoyage utilise des températures extrêmement
chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle
Autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la
fumée ou une odeur. Ceci est normal, notamment si le four est
très sale.
Durant le cycle Autonettoyage, la cuisine doit donc être bien
aérée.
Avant de démarrer le cycle
Autonettoyage
•• Enlevez les grilles du four, la lèchefrite, la grille du grilloir,
tous les ustensiles de cuisine, le papier d’aluminium ou tout
autre matériel du four.
•• La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs
émanant de l’autonettoyage.
•• Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du
four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• La lampe du four ne doit pas être allumée pendant le cycle
Autonettoyage. La lampe du four ne doit pas être allumée
tant que la température n’est pas inférieure à 260 °C (500 °F)
après le cycle Autonettoyage.
MISE EN GARDE
•• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance
à proximité du four. Durant le cycle Autonettoyage,
l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud.
•• Si vous avez des oiseaux, déplacez-les dans une autre
pièce bien aérée. La santé de certains oiseaux est
extrêmement sensible aux fumées qui se dégagent
durant le cycle Autonettoyage de toute cuisinière.
•• Ne couvrez pas les parois, les grilles, le fond ou toute
autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la
distribution de chaleur, produire de mauvais résultats
de cuisson et causer des dommages permanents à
l’intérieur du four (le papier d’aluminium fondra sur la
surface intérieure du four).
•• Ne forcez pas la porte à rester ouverte. Ceci peut
endommager le système de verrouillage automatique
de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte
du four après le cycle Autonettoyage. Tenez-vous sur le
côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser
l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four pourrait être
encore TRÈS CHAUD.
Durant le cycle Autonettoyage, les éléments de la table de
cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE
•• Enlevez les grilles et les accessoires avant de démarrer
le cycle Autonettoyage.
•• Si les grilles sont laissées dans la cavité du four durant
le cycle Autonettoyage, elles vont se décolorer et seront
plus difficiles à enlever et à replacer.
•• Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l’eau
savonneuse. Rincez bien.
•• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le matériau de
fibre de verre sur le joint d’étanchéité de la porte ne
résiste pas à l’abrasion. Il est essentiel que le joint
d’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu’il
devient usé ou effiloché, remplacez-le.
•• Essuyez tout déversement important dans le fond du
four.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique
du four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle Autonettoyage.
•• Le voyant lumineux Burner On s'allume lorsque le
bouton est tourné, même si l'élément de la surface de
cuisson ne fonctionne pas.
Réglage de la fonction Autonettoyage
La fonction Autonettoyage offre des temps de cycle de 3, 4 ou
5 heures.
Réglage de la fonction Autonettoyage selon le niveau de
saleté
Niveau de saleté
Réglage du cycle
Cavité du four légèrement sale
3 heures
Cavité du four moyennement sale
4 heures
Cavité du four très sale
5 heures
1
Enlevez toutes les grilles et les accessoires du four.
2
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner
Self Clean. Le four est réglé par défaut au cycle
d’autonettoyage de quatre heures, recommandé pour
un four moyennement sale. Appuyez sur plus(+) ou
moins(-) pour sélectionner une durée d'autonettoyage de
trois à cinq heures.
3
Appuyez sur Start.
4
Une fois la fonction Autonettoyage activée, la porte du
four se verrouille automatiquement et l’icône de cadenas
s’affiche. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four
jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque
automatiquement une fois le four refroidi.
ENTRETIEN 47
MISE EN GARDE
Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque
l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera
verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué.
Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.
1
Enlevez toutes les grilles et les accessoires du four.
2
Tourner le bouton de mode four pour sélectionner
Self Clean. Le four est réglé par défaut au cycle
d’autonettoyage de quatre heures, recommandé pour
un four moyennement sale. Appuyez sur plus(+) ou
moins(-) pour sélectionner une durée d'autonettoyage de
trois à cinq heures.
3
Appuyez sur Start Time.
4
Appuyez sur plus(+) ou moins(-) pour entrer l’heure de
début souhaitée de l’autonettoyage.
5
Appuyez sur Start.
REMARQUE
Il pourrait être nécessaire d’annuler ou d’interrompre le
cycle d’autonettoyage en raison d’une fumée excessive
ou d’un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la
fonction Autonettoyage, tourner le bouton de mode four à
la position Off.
Durant le cycle Autonettoyage
•• Le cycle Autonettoyage utilise des températures
extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four.
Lorsque le cycle Autonettoyage est en fonction, vous
pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est
normal, notamment si le four est très sale.
•• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez
entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se
contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre
four.
•• Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque
l’icône
de cadenas est affichée. La porte du four restera
verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. Forcer
la porte à rester ouverte endommagera la porte.
•• Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le
four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou une laine d’acier
imbibée de savon une fois que le four a refroidi. Si le four
n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage, répétez le
cycle.
•• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas
facilement après un cycle d’autonettoyage, enduisez le bord
des grilles et leurs supports d’un mince film d’huile végétale.
•• Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine,
car celle-ci est passée à travers un cycle de chaleur et
de refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la
performance de votre four.
REMARQUE
•• Le cycle Autonettoyage ne peut pas démarrer si la
fonction de verrouillage est activée.
•• Une fois la fonction Autonettoyage activée, la porte du
four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez
pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait
refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.
•• Une fois la porte verrouillée, le voyant lumineux du
cadenas
arrête de clignoter et reste allumé. Il faut
attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la
porte du four s’enclenche.
•• Si l’affichage de l’horloge est en mode 12 heures
(réglage par défaut), l’autonettoyage différé ne peut pas
être réglé pour démarrer plus de 12 heures en avance.
•• Une fois le four éteint, le ventilateur à convection
continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du
four.
FRANÇAIS
Réglage de la fonction Autonettoyage
avec la mise en marche différée
Après le cycle Autonettoyage
•• La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la
température ait diminué.
48 ENTRETIEN
Remplacement de la lampe du
four
Nettoyage de l'extérieur
La lampe du four est une ampoule de 40 watts, 120 V standard.
Elle s’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Pour l’allumer ou
l’éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le
bouton Light.
Garnitures peintes et décoratives
1
Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique.
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau
savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une
accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide
directement sur la saleté. Laissez agir le détergent pendant
30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
N’utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs.
2
Tournez le couvercle de l’ampoule en verre situé à l’arrière
du four dans le sens antihoraire pour le retirer.
Surfaces en acier inoxydable
3
Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever
de la douille.
Pour éviter les égratignures, n’utilisez pas de tampons en laine
d’acier.
4
Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens
horaire.
5
6
1
Placez une petite quantité de détergent ou de produit à
polir pour les appareils en acier inoxydable sur un chiffon
humide ou un papier essuie-tout.
Insérez le couvercle de l’ampoule en verre et tournez-le
dans le sens horaire.
2
Nettoyez une petite surface, en frottant dans le sens des
fibres de l'acier inoxydable, s’il y a lieu.
Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant
électrique.
3
Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon
doux propre et sec.
4
Répétez au besoin.
Porte du four
•• Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four
en profondeur. Rincez bien. N’immergez pas la porte dans
l’eau.
•• Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la
vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas de d'eau
ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte.
•• N’utilisez pas des produits de nettoyage pour le four, des
poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage
abrasifs sur l’extérieur de la porte du four.
AVERTISSEMENT
•• Assurez-vous que le four et l’ampoule ont refroidi.
•• Déconnectez le courant électrique de la cuisinière
à partir du fusible principal ou du panneau des
disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des blessures corporelles graves, la mort
ou un choc électrique.
•• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four. Ce
joint est fait d'un matériau tissé, lequel est essentiel pour un
scellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ou
enlever ce joint d’étanchéité.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des
matériaux de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de la porte
du four. Ceci pourrait causer des dommages.
ÉVITEZ de
nettoyer le joint
d’étanchéité de
la porte du four
à la main.
Nettoyez la
porte du four à
la main.
ENTRETIEN 49
Lèchefrite et grille
•• Ne nettoyez jamais la lèchefrite ou la grille en mode
d’autonettoyage.
•• Enlevez la grille du plateau. Débarrassez-vous
soigneusement de la graisse qui se trouve dans le plateau et
versez-la dans un contenant approprié.
MISE EN GARDE
•• Faites attention lorsque vous enlever et soulever la
porte.
•• Ne soulevez pas la porte par la poignée. La porte est
très lourde.
•• Lavez et rincez la lèchefrite et la grille avec de l’eau chaude
et un tampon savonneux ou en plastique.
Retrait de la porte
•• Si de la nourriture a brûlé sur la grille, vaporisez-la de produit
de nettoyage pendant qu’elle est chaude et couvrez-la de
papiers essuie-tout humides ou d’un torchon à vaisselle.
Le fait de tremper le plateau enlèvera les aliments brûlés
incrustés.
1
Ouvrez complètement la porte.
2
Dégagez les verrous de charnière en les faisant pivoter
jusqu’à ce qu’ils s’appuient sur le cadre.
•• La lèchefrite ainsi que la grille peuvent tous deux être
nettoyés avec un produit de nettoyage pour four commercial
ou au lave-vaisselle.
Verrou
de charnière
Déverrouiller
Fente
Verrou
de
charnière
Cadre de porte
En position verrouillée
Bras de charnière
En position déverrouillée
3
Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le
haut.
4
Placez la porte en position de retrait (fermée à 5 degrés
environ), soit à mi-chemin entre l’interruption du gril
et la fermeture. Si la position est correcte, les bras de
charnière bougent librement.
Environ 5°
5
Soulevez la porte vers le haut et l’extérieur jusqu’à ce
que les bras de charnière soient complètement sortis des
fentes.
FRANÇAIS
•• Ne rangez pas la lèchefrite ou la grille sale dans la
cuisinière.
Retrait et remise en place de
la porte du four et du tiroir
amovibles
50 ENTRETIEN
Remise en place de la porte
1
Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le
haut.
2
Quand la porte est au même angle que lorsque vous
l’avez enlevée, placez le cran des bras de charnière sur
le bord inférieur des fentes de charnière. Le cran des
bras de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur
des fentes.
1
Ouvrez complètement le tiroir.
2
Repérez les leviers de glissement de chaque côté du
tiroir. Poussez vers le bas le levier de glissement de
gauche, et tirez vers le haut le levier de glissement de
droite.
Levier
Bras de charnière
Poussez vers le bas
avec un doigt
Bord inférieur
de la fente
Cran
3
4
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s’ouvre pas
complètement, c’est que le cran n’est pas bien placé sur
le bord inférieur des fentes.
Enclenchez les verrous de charnière en les faisant
pivoter en arrière vers les fentes du cadre du four jusqu’à
ce qu’ils soient engagés.
Fente
Verrouiller
Verrou
de
charnière
Cadre
du four
Verrou
de
charnière
Bras de charnière
En position déverrouillée
5
En position verrouillée
Fermez la porte du four.
3
Levier
Tirez vers le haut avec
un doigt
En tenant les deux leviers, retirez avec précaution le tiroir
de la cuisinière.
Remise en place du tiroir
1
Tirez sur les roulements à billes pour les amener à l'avant
des glissières du châssis.
2
Alignez les glissières de chaque côté du tiroir avec les
fentes sur la cuisinière.
3
Poussez le tiroir dans la cuisinière jusqu'à ce que les
leviers fassent entendre un clic (environ 2 pouces).
4
Ouvrez encore une fois le tiroir pour que les roulements
à billes soient en position.
Directives d’entretien de la
porte
La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant se
briser.
MISE EN GARDE
Retirer le tiroir
MISE EN GARDE
Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir
du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs.
Le non-respect de cette consigne peut occasionner
des blessures corporelles graves, la mort ou un choc
électrique.
La plupart des opérations de nettoyage peuvent être effectuées
lorsque le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut être retiré si
un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Servez-vous
d'eau chaude pour nettoyer à fond.
•• Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles
du four ne sont pas en place.
•• Ne frappez pas le verre avec des marmites, des
casseroles ou d’autres objets.
•• Le fait d’érafler, de heurter, de secouer ou de comprimer
le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter le
risque de bris dans le futur.
DÉPANNAGE 51
DÉPANNAGE
Durant la cuisson par convection, le ventilateur s’arrête
lorsque j’ouvre la porte. Est-ce normal?
FAQ
Cela est tout à fait normal. Le ventilateur se remettra en
marche dès que la porte sera refermée.
•• Recherchez des casseroles portant la mention « cuisson
à induction » ou « conçu pour la cuisson à induction », ou
toute mention indiquant que le produit est spécialement
conçu pour la cuisson à induction.
•• Les casseroles doivent être dotées d’une base magnétique.
Voir la section Types de casseroles à induction.
•• Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits.
Puis-je utiliser du papier d’aluminium pour recueillir les
égouttements dans la cavité de mon four?
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour protéger le fond
ou les côtés du four ou du tiroir-réchaud. L’aluminium va
fondre et coller à la surface inférieure du four, et il ne sera plus
possible de l’enlever. Placez plutôt une plaque à pâtisserie sur
une grille inférieure du four pour recueillir les égouttements. (Si
l’aluminium a déjà fondu dans le fond du four, cela n’aura pas
d’incidence sur la performance du four.)
•• Utilisez seulement des casseroles très épaisses.
•• La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité
de nourriture à être préparée et à la grandeur de l’élément
de la table de cuisson.
•• Utilisez des couvercles hermétiques.
•• Utilisez des woks à fond plat seulement.
Pourquoi les éléments de cuisson semblent-ils fonctionner
par intermittence pendant l’utilisation de la table de
cuisson ou du four?
Selon le réglage de l’élément de cuisson de la table de cuisson
ou la température sélectionnée pour le four, il est NORMAL
que les éléments de cuisson fonctionnent par intermittence.
Mon nouveau four ne fonctionne pas comme mon ancien
four. Y a-t-il quelque chose qui ne fonctionne pas bien
avec les réglages de température?
Non, votre four a été testé en usine et calibré. Les premières
fois que vous utilisez votre appareil, suivez les temps et les
températures de vos recettes avec attention. Si vous croyez
toujours que votre nouveau four est trop chaud ou qu’il n’est
pas assez chaud, vous pouvez ajuster la température selon vos
besoins. Consultez la section « Ajustement de la température
du four » de ce manuel pour obtenir des instructions faciles sur
le réglage du thermostat.
Est-ce normal d’entendre un bruit de cliquetis qui provient
de l’arrière de mon four pendant que je l’utilise?
Votre nouvelle cuisinière assure un contrôle plus strict de la
température du four. Votre nouvelle cuisinière émet un clic plus
fréquemment au rythme de l’intermittence des éléments de
cuisson du four. Cela est NORMAL.
Pourquoi les deux points de l'horloge clignotent-ils?
Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu
une panne de courant. Pour arrêter le clignotement deux points
de l'horloge, appuyer sur n'importe quelle touche ou régler
l'heure, au besoin.
Puis-je utiliser du papier d’aluminium sur les grilles?
Ne couvrez pas les grilles de papier d’aluminium. Cela
bloquera la circulation de l’air, entraînant une mauvaise cuisson
des aliments. Placez une plaque à pâtisserie recouverte de
papier d’aluminium sous les tartes aux fruits ou les autres
aliments contenant beaucoup d’acide ou de sucre pour ne pas
endommager le fini du four avec les déversements.
MISE EN GARDE
Du papier d’aluminium peut être utilisé pour envelopper
les aliments dans le four ou le tiroir-réchaud, mais il ne
doit pas entrer en contact avec les éléments chauffants
ou de grillage exposés dans le four. Le papier d’aluminium
peut fondre ou s’enflammer, provoquant de la fumée, un
incendie, ou encore des blessures.
Puis-je laisser les grilles dans le four pendant le cycle
Autonettoyage?
Non. Les grilles ne seraient pas endommagées, mais elles
pourraient se décolorer et devenir plus difficiles à enlever et à
replacer. Enlevez tout ce qui se trouve dans le four avant de
lancer le cycle Autonettoyage.
Que dois-je faire si mes grilles sont devenues collantes et
difficiles à glisser à l’intérieur et hors du four?
Avec le temps, les grilles pourraient devenir difficiles à glisser à
l’intérieur et hors du four. Appliquez une petite quantité d’huile
d’olive sur les extrémités des grilles. Cela fonctionnera comme
un lubrifiant pour faciliter le glissement.
Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma
table de cuisson?
La table de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation
pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites
cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la
sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches avec
un grattoir alors que la table de cuisson est encore chaude.
Utilisez des gants de cuisine pour éviter de vous brûler en
maniant le grattoir. Reportez-vous à la section « Entretien » de
ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
FRANÇAIS
Quels types d’ustensiles de cuisine sont recommandés
pour la table de cuisson?
52 DÉPANNAGE
Pourquoi les boutons de contrôle ne fonctionnent-ils pas?
Est-il sécuritaire que le ventilateur de convection, le
brûleur du gril ou l’élément chauffant soient mouillés au
cours du cycle EasyClean®?
Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode Verrouillage.
On voit le symbole de cadenas
sur l’écran si le verrouillage
est activé. Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenir
la touche Probe (Modèle LSE4617 seulement) ou Clock
enfoncée pendant trois secondes. La mélodie de déverrouillage
se fait entendre et le message Loc s’affiche jusqu’à ce que les
commandes soient débloquées.
Oui. Le ventilateur de convection, l’élément chauffant ou
le brûleur du gril peuvent être un peu mouillés au cours du
nettoyage. Par contre, un jet direct sur le brûleur du gril et les
éléments chauffants n’est pas nécessaire, car ils se nettoient
automatiquement au cours de l’utilisation normale.
Ma cuisinière est toujours sale après un cycle EasyClean®.
Qu’est-ce que je devrais faire d’autre?
Dois-je utiliser toute la tasse et quart d’eau (10 oz ou
300 ml) pour la fonction EasyClean®?
Le cycle EasyClean® soulève simplement la saleté légère pour
faciliter le nettoyage à la main. Il ne retire pas automatiquement
toute la saleté après le cycle. Vous devez frotter les surfaces
du four après le cycle EasyClean®.
Oui. Il est fortement recommandé de vaporiser ou de verser
une tasse d’eau (8 oz ou 240 ml) sur le fond du four et de
vaporiser un quart de tasse (2 oz ou 60 ml) sur les parois et les
autres surfaces sales afin de saturer les saletés pour obtenir
une efficacité de nettoyage supérieure.
J’ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyClean®,
mais il reste de la saleté. Qu’est-ce que je peux faire?
EasyClean® fonctionne mieux lorsque les saletés sont
imbibées d’eau et submergées avant le lancement du
cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n’est
pas suffisamment trempée dans l’eau, cela peut affecter
négativement la performance de nettoyage. Recommencez le
processus EasyClean® en utilisant suffisamment d’eau.
Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses
sont très difficiles à nettoyer. Si certaines saletés tenaces
demeurent, utilisez l’option Autonettoyage pour finir de nettoyer
votre four.
Les saletés sur les parois de mon four ne partent pas.
Comment puis-je nettoyer les parois?
Les saletés sur les parois du fond et des côtés de votre four
peuvent être plus difficiles à tremper dans l’eau. Essayez de
répéter le processus EasyClean® en vaporisant plus d’un quart
de tasse d’eau (2 oz ou 60 ml).
Le processus EasyClean® fera-t-il disparaître totalement
les saletés et les taches?
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base de
sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. De
plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées d’eau,
cela peut affecter négativement le rendement du nettoyage. Si
certaines taches tenaces ou accumulées demeurent, utilisez
l’option Autonettoyage. Pour plus de détails, consultez la
section « Autonettoyage » de ce manuel.
Y a-t-il des trucs pour faire disparaître les saletés tenaces?
Il est conseillé de gratter les saletés avec un grattoir
de plastique avant et pendant le nettoyage à la main.
Saturer entièrement la saleté avec de l’eau est également
recommandé. Par contre, certains types de saletés sont plus
difficiles à nettoyer que d’autres. Pour ces saletés tenaces, la
fonction Autonettoyage est recommandée. Pour plus de détails,
consultez la section « Autonettoyage » de ce manuel.
De la fumée sort par les évents du four, sur la table de
cuisson, au cours du cycle EasyClean®. Est-ce que c’est
normal?
Cela est normal. Ce n’est pas de la fumée. Ce sont des
vapeurs d’eau provenant de l’eau dans la cavité du four. Le
four chauffe brièvement au cours du cycle EasyClean®, l’eau
s’évapore et sort par les évents du four.
À quelle fréquence devrais-je utiliser EasyClean®?
Vous pouvez utiliser EasyClean® aussi souvent que vous
le voulez. EasyClean® fonctionne mieux lorsque le four est
LÉGÈREMENT souillé d’éclaboussures LÉGÈRES de graisse
et de petites gouttes de fromage, par exemple. Veuillez
consulter la section EasyClean® pour plus d’information.
Quels accessoires sont requis pour la fonction
EasyClean®?
Un flacon pulvérisateur contenant 1 ¼ tasse d’eau
(10 oz ou 300 ml), un grattoir en plastique, un tampon à récurer
antirayure et une serviette. Vous ne devriez pas utiliser de
récureur abrasif comme les tampons à récurer robustes ou la
laine d’acier. Sauf une serviette, tout ce dont vous avez besoin
fait partie de la trousse de nettoyage comprise avec votre
nouveau four.
Comment puis-je assurer la sécurité des enfants près de la
cuisinière?
Les enfants doivent être surveillés lorsque la cuisinière
est en fonction et après son utilisation, jusqu’à ce que les
surfaces aient refroidi. Vous pouvez également utiliser
la fonctionnalité Verrouillage pour empêcher les enfants
d’allumer accidentellement la surface de cuisson ou le four.
La fonctionnalité Verrouillage désactive la plupart des touches
du panneau de commande et les boutons de commande de
la surface de cuisson. Sur certains modèles, la fonctionnalité
verrouille également la porte du four. Pour plus de détails,
consultez la section Verrouillage de ce manuel.
(Pour les modèles sans option d’autonettoyage, la
fonctionnalité Verrouillage désactive les commandes, mais ne
verrouille pas la porte du four.)
DÉPANNAGE 53
Avant d'appeler le réparateur
Avant d’appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend
des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager.
Symptômes
Causes possibles / Solutions
La cuisinière ne se
déplace pas facilement.
La cuisinière doit
être accessible aux
fins d’entretien et de
réparation.
•• Les armoires sont inégales ou trop serrées contre la cuisinière. Demander au constructeur ou
à l’installateur de faire en sorte que la cuisinière soit accessible.
•• Le tapis nuit à la cuisinière. Fournir suffisamment d’espace pour pouvoir soulever la cuisinière
par-dessus le tapis.
•• Le support antibasculement est enclenché.
La commande du four
émet un bip et affiche un
code d’erreur F.
•• La commande électronique a détecté un
problème. Tourner le bouton de mode four
à la position Off pour effacer l'écran et
arrêter la tonalité. Reprogrammer le four. Si
le problème revient, enregistrer le numéro.
Tourner le bouton de mode four à la position
Off et appelez un réparateur.
La commande des
éléments de surface émet
une tonalité, et toute la
barre DEL clignote.
CODE
CAUSE
F-3
Erreur de court-circuit de la
touche
F-9
Le four ne chauffe pas.
Nombre de
clignotements
•• La commande électronique a détecté une
condition non respectée. Tournez le bouton à
la position Off pour effacer l’écran et arrêter
la tonalité. Appelez le service d'entretien.
CAUSE
1
Thermistor supérieur
ouvert/court-circuité
2
Thermistor du refroidisseur
ouvert/court-circuité
3
Erreur de communication
4
Ventilateur non fonctionnel
Les éléments de surface
ne maintiennent pas
l’ébullition ou ne cuisent
pas assez rapidement.
•• Utilisation des mauvaises casseroles.
- Utiliser des casseroles plates et dont la taille correspond au diamètre de l’élément de
cuisson choisi.
•• Le courant peut être faible à certains endroits.
- Placer un couvercle sur la casserole jusqu’à ce que la chaleur souhaitée soit atteinte.
Les éléments de surface
ne fonctionnent pas bien.
•• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.
- Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
•• Les commandes de la surface de cuisson ne sont pas réglées correctement.
- Vérifier si la bonne commande est réglée pour l’élément de cuisson utilisé.
•• Les casseroles sont de la mauvaise taille ou non compatible avec la cuisson par induction.
- Consultez la section des casseroles pour la cuisson à induction pour plus de
renseignements.
•• La durée maximale de fonctionnement pour tous les niveaux d'éléments à l'exception du mode
Boost est de 12 heures.
Zones de décoloration sur
la surface de cuisson.
•• Des aliments renversés n’ont pas été nettoyés avant que l’on utilise la surface de cuisson à
nouveau.
- Consulter la section Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique.
•• Surface chaude sur un modèle doté d’une surface de cuisson de couleur pâle.
- Cela est normal. La surface peut sembler décolorée lorsqu’elle est chaude. Cela est
temporaire et la décoloration disparaîtra lorsque le verre aura refroidi.
FRANÇAIS
La cuisinière n’est pas au
niveau.
•• Mauvaise installation. Placer la grille de four au centre du four. Placer un niveau sur la grille.
Régler les pieds de mise à niveau sous la cuisinière jusqu’à ce que la grille soit au niveau.
•• S’assurer que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour bien supporter la
cuisinière.
•• Si le plancher est incliné ou bombé, demander à un menuisier de régler le problème.
•• L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas au
niveau. S’assurer que les armoires sont au niveau et laissent suffisamment d’espace pour la
cuisinière.
54 DÉPANNAGE
Symptômes
Causes possibles / Solutions
Les éléments de surface
fonctionnent par
intermittence.
•• Cela est normal.
- Les éléments fonctionnent par intermittence pour maintenir la chaleur choisie.
Le four ne fonctionne pas.
•• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
- S'assurer que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement
mise à la terre.
•• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.
- Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
•• Le four est trop chaud.
- Laisser le four refroidir sous la température de verrouillage.
La vapeur est évacuée par
les trous d'aération du
four.
•• La cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau produit de la vapeur. Cela est normal.
La cuisinière ne
fonctionne pas.
•• S’assurer que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifier les disjoncteurs.
•• Le câblage n’est pas adéquat. Communiquez avec votre électricien.
•• Panne de courant. Vérifier si les lampes du domicile fonctionnent. Appeler la compagnie
d’électricité locale.
La lampe de four ne
fonctionne pas.
•• Remplacer ou resserrer l’ampoule. Consultez la section sur le Remplacement de l'ampoule du
four dans ce manuel.
Il y a beaucoup de fumée
pendant le grillage.
•• La commande n’est pas réglée correctement. Suivre les directives dans la rubrique sur le
réglage des commandes du four.
•• La viande est trop près de l’élément. Repositionner la grille pour assurer un dégagement
approprié entre la viande et l’élément. Préchauffer l’élément de grillage pour le grillage.
•• La viande n’est pas bien préparée. Enlever le gras excédentaire. Découper les bords gras pour
empêcher la viande de retrousser pendant la cuisson.
•• La grille de la lèchefrite est placée du mauvais côté et la graisse ne s’écoule pas. Toujours
placer la grille de la lèchefrite avec les nervures vers le haut et les fentes vers le bas pour
permettre à la graisse de s’écouler dans la lèchefrite.
•• De la graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire
lorsque l’on fait souvent griller des aliments.
- La vieille graisse et les éclaboussures d’aliments peuvent causer une fumée excessive.
Les aliments ne cuisent
pas ou ne rôtissent pas
comme il se doit.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
•• La grille est mal placée ou n’est pas au niveau.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
•• Utilisation d’ustensiles de cuisson dont le matériau ou la dimension ne convient pas.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
•• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Consulter « Ajustement de la température du four » dans la section sur les caractéristiques.
Les aliments ne grillent
pas comme il se doit.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- S'assurer de tourner le bouton de mode four pour sélectionner le mode Broil.
•• La grille n’est pas placée au bon endroit.
- Consulter le Guide de grillage.
•• L’ustensile de cuisson ne convient pas au grillage.
- Utiliser la lèchefrite et le plateau.
DÉPANNAGE 55
Symptômes
Causes possibles / Solutions
La température du four
est trop ou pas assez
chaude.
•• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Consulter « Ajustement de la température du four » dans la section sur les caractéristiques.
Égratignures ou abrasions
sur la surface de cuisson
•• Les grosses particules comme le sel ou le sable entre la surface de cuisson et les ustensiles
de cuisson peuvent égratigner la surface. Assurez-vous que la surface de cuisson et le
dessous des ustensiles de cuisson sont propres avant l’utilisation. Les petites égratignures ne
modifient pas la cuisson et deviennent moins visibles au fil du temps.
•• Des produits de nettoyage non recommandés pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique
ont été utilisés. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
dans la section ENTRETIEN.
•• On a utilisé des ustensiles dotés d’un fond rugueux. Utiliser des ustensiles de cuisson dotés d’un
fond lisse et plat.
Marques de métal
•• Frottement d’ustensiles en métal sur la surface de cuisson. Ne pas faire glisser d’ustensiles en
métal sur la surface de cuisson. Pour éliminer les marques, utilisez une crème de nettoyage
pour surface de cuisson en vitrocéramique. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de
cuisson en vitrocéramique dans la section ENTRETIEN.
Marques ou points bruns
•• Les liquides qui débordent cuisent sur la surface. Utilisez un grattoir à lame de rasoir pour
enlever la saleté. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
dans la section ENTRETIEN.
Zones décolorées sur la
surface de cuisson
•• Dépôts minéraux provenant de l’eau et des aliments. Utilisez une crème de nettoyage pour
surface de cuisson en vitrocéramique. Utiliser des ustensiles de cuisson dont le fond est
propre et sec.
L’autonettoyage du four
ne fonctionne pas.
•• La température du four est trop élevée pour régler un cycle d’autonettoyage.
- Laisser la cuisinière refroidir et régler à nouveau les commandes.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’autonettoyage.
•• On ne peut pas exécuter un cycle d’autonettoyage si la fonction de verrouillage de la porte du
four est activée.
Bruits secs ou
« craquements »
•• C’est le bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et
d’autonettoyage.
- Cela est normal.
Bruit du ventilateur
•• Les ventilateurs de convection et de la table de cuisson peuvent automatiquement cycler en
marche / arrêt.
- Cela est normal.
•• Même si les éléments de surface ne fonctionnent pas, le ventilateur de cuisson continuera à
refroidir l'appareil si la production combinée de chaleur du four et des brûleurs de surface est
suffisamment élevée.
Le ventilateur à
convection s’arrête.
•• Le ventilateur à convection s’arrête pendant un cycle de cuisson par convection.
- C'est normal, cela assure un chauffage plus régulier durant le cycle. Il ne s’agit pas d’une
défaillance de la cuisinière, et il faut considérer cela comme un fonctionnement normal.
Les deux points de
l'horloge clignotent.
•• Cela est normal. Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de
courant. Appuyez sur Cook Time pendant trois secondes et remettre l'horloge à l'heure ou
appuyer sur n'importe quelle touche pour arrêter le clignotement.
Il y a beaucoup de
fumée pendant un cycle
d’autonettoyage.
•• Saleté excessive.
- Tourner le bouton de mode four à la position Off. Ouvrir les fenêtres pour éliminer la fumée
dans la pièce. Attendre jusqu’à ce que le mode d’autonettoyage soit annulé. Essuyer la
saleté excessive et régler à nouveau le cycle d’autonettoyage.
FRANÇAIS
Les aliments ne grillent
pas comme il se doit.
•• Le papier d’aluminium utilisé sur la lèchefrite et la grille n’est pas bien placé et n’est pas fendu
comme il est recommandé.
- Consulter la section sur l’utilisation du four.
•• Le courant peut être faible à certains endroits.
- Préchauffer l’élément de grillage pendant 5 à 7 minutes.
- Consulter le Guide de grillage.
56 DÉPANNAGE
Symptômes
La porte du four ne
s’ouvre pas après un
cycle d’autonettoyage.
Causes possibles / Solutions
•• Le four est trop chaud.
- Laisser le four refroidir sous la température de verrouillage.
•• À la fin du cycle d’autonettoyage, laisser le four refroidir pendant environ une heure.
porte peut être ouverte lorsque l’icône de cadenas n'est plus affichée.
•• Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés.
La
Le four n’est pas
propre après un cycle
d’autonettoyage.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consulter la section sur l’autonettoyage.
•• Le four était très sale.
- Nettoyer les déversements abondants avant de lancer le cycle d’autonettoyage. Lorsque
le four est très sale, il peut être nécessaire d’exécuter un autre cycle d’autonettoyage ou
d’augmenter la durée du cycle d’autonettoyage.
Les messages « CLEAN »
et « DOOR » s’affichent.
•• Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée.
- Fermez la porte du four.
Le message « LOCKED »
s’affiche lorsque l’on veut
utiliser la cuisinière.
•• La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’a pas baissé
sous la température de verrouillage.
- Tourner le bouton de mode four à la position Off. Laisser le four refroidir.
Une odeur de brûlé ou
d’huile provient de l’évent.
•• Cela est normal quand la cuisinière est neuve et l’odeur disparaîtra au fil du temps.
- Pour accélérer le processus, exécuter un cycle d’autonettoyage d’un minimum de
trois heures. Consultez la section Autonettoyage.
Les grilles du four
glissent difficilement.
•• Les grilles brillantes de couleur argent ont été nettoyées durant un cycle d’autonettoyage.
- Appliquer un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et enduire le bord des grilles d'un mince
film d’huile.
De l’humidité s’accumule
sur le hublot du four
ou de la vapeur sort de
l’évent du four.
•• Cela est normal lorsque l’on fait cuire des aliments à forte teneur en humidité.
•• Une humidité excessive a été utilisée pour nettoyer le hublot.
Mauvaise connexion au
réseau Wi-Fi
•• Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du
routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal
Wi-Fi.
•• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du
réseau domestique.
•• La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services
Internet.
•• L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil
fonctionne lentement.
Les éléments de surface
cyclent fréquemment entre
"en marche" et "en arrêt".
•• Les éléments de surface cyclent entre "en marche" et "en arrêt" afin de maintenir le niveau de
puissance réglé. Ceci est normal et aucunement un défaut du système.
L’appareil et le téléphone
intelligent n’arrivent pas
à se connecter au réseau
Wi-Fi.
•• Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi.
- Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement.
•• Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
- Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil.
•• Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
•• La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
- Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil
à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
•• La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande.
- Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne
pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
GARANTIE LIMITÉE 57
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
Si votre électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation
normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré,
réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable
uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au
Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60)
jours suivant la date de fabrication.)
Pièces et main-d’oeuvre (pièces internes fonctionnelles
seulement)
Surface de cuisson en verre, Éléments radiants
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingtdix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la
seule discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous
garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE
PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA
LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE
TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU
OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou
garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste
des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage
ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
•• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées
dans le manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou
toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
•• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit.
Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut
toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
FRANÇAIS
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE
QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE,
DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS
COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
58 GARANTIE LIMITÉE
•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation
commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel
d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à
la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1)
semaine suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
•• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
•• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
•• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
•• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
•• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
•• Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie
limitée.
•• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150
km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du
rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter
votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Non couvert par la garantie
Problème
•• Fissure de la table de
cuisson
Cause
Prévention
Fissure de la table de cuisson provoque par un impact
d'objet
Fissure principale
•• NE PAS entreposer des objets
lourds au-dessus de la table de
cuisson, car ils peuvent tomber et
l'endommager.
•• NE PAS égratigner la table
de cuisson, sinon elle peut se
fissurer.
•• Nettoyer la table de cuisson avant
et après utilisation.
Bris mécanique
Hors garantie
Fissure secondaire
dans la garantie
•• Dommages causés après la livraison
(Non couvert par la garantie)
•• Écaillage de l'émail de la
table de cuisson
Utilisation incorrecte
•• Ne pas frapper la table de cuisson
en émail
GARANTIE LIMITÉE 59
Cause
Prévention
•• Criblages de la vitre de la
surface de cuisson
•• Déversements sucrés (conserves de fruits, ketchup,
sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops,
chocolat, etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent
causer endommagements ou criblage à la surface de
cuisson. (Non couvert par la garantie)
•• Enlevez la matière founde
IMMÉDIATEMENT avec un
grattoir à lame de rasoir pendant
que la surface de cuisson est
encore chaude.
•• Pour votre sécurité, utilisez un
gant de cuisine ou une poignée
lorsque vous nettoyez la surface
de cuisson encore chaude avec
un grattoir.
•• L'appareil n'a aucune
alimentation
1. Alimentation secteur éteint (alimentation électrique)
2. Disjoncteur sauté
•• Vérifier l'alimentation au panneau
principal avant d'appeler le centre
de service
•• Faire concorder le type de cordon
d'alimentation et le type de prise
•• Le four ou les grilles sont
tachées après utilisation
de papier d'aluminium
Le papier d'aluminium a fondu dans le four
•• Ne jamais couvrir le bas du four
ou une grille au complet avec
des produits comme du papier
d'aluminium
•• Si le papier d'aluminium est déjà
fondu dans le four, cela n'affecte
pas la performance de ce dernier.
•• La surface n'est pas à
niveau
•• Le four penche
1. Le fourneau n'est pas à niveau
2. Le dispositif anti-basculement n'est pas installé
correctement
Support anti-basculement
Mettre à niveau les deux La vis doit
côtés du four
entrer dans le
bois ou le béton
Environ
16,5 mm
(0,65 po)
•• Vérifier premièrement avec
l'installateur
Plaque murale
Utiliser un niveau de
charpentier pour vérifier
la mise à niveau.
2
1
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée
ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER
NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
http://www.lg.com
FRANÇAIS
Problème
60 GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN
TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT
DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige
de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au
moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de
différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner
votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et
la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de
différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG
convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée
par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties
ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours
suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par
arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez
dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans
lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la
mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant
intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être
traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour
des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une
telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui
nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit
déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée
devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial
de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage
est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale
peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des
questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre
nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont
incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage
écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts
supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition
contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre
conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera
vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres,
le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées
sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi
par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous
revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG
renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
GARANTIE LIMITÉE 61
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse
25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans
un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c)
le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite,
un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou
territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se
retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la
Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et
régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
FRANÇAIS
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage)
n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne
pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne
signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-542-2623
USA
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Centre d’informations aux consommateurs LG
1-800-243-0000
1-888-542-2623
États-Unis
CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
Printed in Korea
Imprimé en Corée

Manuels associés