BNS 16-12ZU-ST1 | BNS 16-11ZV-ST2 | BNS 16-11ZD-ST3 | BNS 16-11ZR-ST1 | BNS 16-11ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST1 | BNS 16-11ZD-ST1 | BNS 16-11ZV-ST1 | BNS 16-12ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST3 | BNS 16-12ZR-ST1 | BNS 16-12ZV-ST3 | schmersal BNS 16-12ZU-ST3 Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 16-12ZU-ST1 | BNS 16-11ZV-ST2 | BNS 16-11ZD-ST3 | BNS 16-11ZR-ST1 | BNS 16-11ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST1 | BNS 16-11ZD-ST1 | BNS 16-11ZV-ST1 | BNS 16-12ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST3 | BNS 16-12ZR-ST1 | BNS 16-12ZV-ST3 | schmersal BNS 16-12ZU-ST3 Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 16 ST
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 12.2021 / v.A. - 101181515-FR / F / 2021-11-26 / AE-Nr. 14400
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
Déclaration UE de conformité
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 16 ST
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Normes de référence: EN 60947-5-3, BG-GS-ET-14
Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible
Etanchéité IP67
Raccordement électrique:
-11Z: connecteur M12 x 1, 4-pôles
-12Z: connecteur M12 x 1, 8-pôles
Section du conducteur:
max. 2 x 1,5 mm²
(y compris embouts)
Principe de fonctionnement:magnétique
Actionneur:
BPS 16, codé
Niveau de codage selon EN ISO 14119:bas
Distances de commutation:
- distance d'enclenchement assurée sao:
8 mm
- distance de déclenchement assurée sar:
18 mm
Tension commutable:
max. 60 VAC/DC
Courant commutable:
max. 400 mA
Puissance commutable:
max. 10 W
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation:
max. 5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
BNS 16-➀Z-➁-➂
N°
Option
Description
➀
11
1 NO / 1 NF
(uniquement pour la version avec connecteur)
1 contacts NO / 2 contacts NF
Plan d'actionnement
par le dessus
par la droite
par la gauche
par l'avant
par le dessous
à gauche et à droite
Connecteur au milieu
Connecteur à droite
Connecteur à gauche
12
➁
➂
V
R
L
D
U
LR
ST1
ST2
ST3
For use in NFPA 79 Applications.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacturers information.
2.5 Classification
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Contacts NF / NO:
Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux:
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
S21-S22 et S13-S14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité approprié
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité BNS 16 est utilisé dans les circuits de sécurité
pour surveiller la position des protecteurs mobiles selon EN ISO 14119
et EN 60947-5-3. Seuls les actionneurs BPS 16 peuvent commander
les capteurs de sécurité; les aimants standards du commerce n'ont pas
d'effet.
MTTFD
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4
selon EN ISO 14119.
Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le
niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut se dégrader
dans certaines conditions à cause d' une détérioration de la qualité de
détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage)
En vue d'un déclenchement sûr, une distance d'au moins 18 mm
(sar) doit être dépassée entre le capteur de sécurité et l'actionneur
(ouverture du protecteur).
Pour le BNS 16-12ZLR, l'état sûr est seulement obtenu, si l'actionneur
gauche et l'actionneur droit sont face au capteur de sécurité.
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
Seul l' ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS
16), l' actionneur (BPS 16) et le module de sécurité (SRB) répond aux
exigences de la norme EN 60947-5-3.
2
EN ISO 13849-1
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 16 ST
3. Montage
Plans d'actionnement BNS 16
Plans d'actionnement BNS 16 LR
BNS 16-12ZD
BNS 16-12ZU
BNS 16-12ZV
BNS 16-12ZR
BNS 16-12ZL
BNS 16-12ZLR
3.1 Instructions de montage générales
Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce qui
concerne le montage.
• Installez l'actionneur de manière à ce que les marquages du capteur
de sécurité et ceux de l'actionneur/des actionneurs sont face à face
lorsque le protecteur est fermé.
Le marquage du BNS 16 indique également la face active.
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes pour
éviter tout effort susceptible de détruire le capteur ou de modifier les
distances de fonctionnement.
• Evitez, si possible, d'installer le capteur de sécurité et l'actionneur sur
des matériaux ferromagnétiques
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations et/ou chocs importants
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et
l'actionneur positionnés face à face.
10
10
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes
de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
4
0
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
14
8
55
11
39,5
14
3
60
40
8
20
¤ 5,5
26
37
8,5
26
12
18
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
93
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
M20 x 1,5
ST1
M 12
3.4 Ajustement
ST2
7
15
ST3
M20 x 1,5
90
9
Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct du système à l’aide du
module de sécurité raccordé.
M 12
17
sao = 8 mm
sar = 18 mm
39,5
18
40
52
26
ST1
ST2
ST3
Connecteur au milieu
Connecteur à droite
Connecteur à gauche
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 16 ST
4. Raccordement électrique
4.3 Connecteur
connecteur intégré
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les brochages
indiqués.
BNS 16-11Z.-ST.
S22
S14
S21
S13
1
2
5
6
4
3
7
1 8 2
M 12, 8-pôles
Accessoire: connecteur M12 4-pôles femelle avec câble 5 m
(N° d'article: 103009364)
M 12, 4-pôles
S21-S22 et S13-S14
S31-S32
BNS 16-11Z.-ST.-2505-1
S21
S13
3
M 12, 4-pôles
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé.
Contacts de sécurité:
Contact de signalisation:
4
S22
S14
3
4
2
1
1
2
3
4
BN
WH
BU
BK
Accessoire: connecteur M12 8-pôles femelle avec câble 5 m
(N° d'article: 103007358)
2 3 4 1
1 2 3 4
M 12, 8-pôles
BNS 16-12Z.-ST.
S13
S21
S31
4
S14
S22
S32
5
6
3
7
2 8 1
1
2
3
4
5
6
7
8
WH
BN
GN
YE
GY
PK
-
1 2 3 45 6 7 8
5. Mise en service et maintenance
Les contacts du capteur de sécurité doivent être raccordés au module
de sécurité comme suit:
Contact NO:S13-S14 à l'entrée NO du module de sécurité
Contact NF:
S21-S22 à l'entrée NF du module de sécurité
Contact NF:uniquement pour BNS 16-12Z. -ST.:
S31-S32 peut être utilisé pour la signalisation
Ainsi, le codage du capteur de sécurité est garanti.
Les charges inductives (contacteurs, relais, etc.) doivent être
anti-parasitées par un dispositif approprié.
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation
3. vérifiez l'absence d'encrassement (et surtout de copeaux
métalliques)
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: products.schmersal.com.
Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité BNS 16 à un
module de sécurité SRB. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs
de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Pour
câbler jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts NF/NF ou
NF/NO à un module de sécurité, le module d'extension d'entrée
Protect-IE-11 peut être utilisé.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 16 ST
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 16
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé en liaison
avec les modules de sécurité SRB(-E) / PROTECTSELECT / PSC1 de Schmersal ou un système de
contrôle-commande relatif à la sécurité comparable
répondant aux exigences de la norme EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2011/65/UE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
Directive Machines
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
BNS16-F-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 3 août 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur:
products.schmersal.com.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: www.schmersal.com

Manuels associés