BNS 16-12ZU-ST1 | BNS 16-11ZV-ST2 | BNS 16-11ZD-ST3 | BNS 16-11ZR-ST1 | BNS 16-11ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST1 | BNS 16-11ZD-ST1 | BNS 16-11ZV-ST1 | BNS 16-12ZU-ST2 | BNS 16-12ZD-ST3 | BNS 16-12ZR-ST1 | BNS 16-12ZV-ST3 | schmersal BNS 16-12ZU-ST3 Magnetic safety sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 16 ST 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. x.000 / 12.2021 / v.A. - 101181515-FR / F / 2021-11-26 / AE-Nr. 14400 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4.1 4.2 4.3 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 16 ST 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN ISO 14119. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Normes de référence: EN 60947-5-3, BG-GS-ET-14 Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible Etanchéité IP67 Raccordement électrique: -11Z: connecteur M12 x 1, 4-pôles -12Z: connecteur M12 x 1, 8-pôles Section du conducteur: max. 2 x 1,5 mm² (y compris embouts) Principe de fonctionnement:magnétique Actionneur: BPS 16, codé Niveau de codage selon EN ISO 14119:bas Distances de commutation: - distance d'enclenchement assurée sao: 8 mm - distance de déclenchement assurée sar: 18 mm Tension commutable: max. 60 VAC/DC Courant commutable: max. 400 mA Puissance commutable: max. 10 W Courant de court-circuit requis: 100 A Température d'utilisation: −25 °C ... +70 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +70 °C Fréquence de commutation: max. 5 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes: BNS 16-➀Z-➁-➂ N° Option Description ➀ 11 1 NO / 1 NF (uniquement pour la version avec connecteur) 1 contacts NO / 2 contacts NF Plan d'actionnement par le dessus par la droite par la gauche par l'avant par le dessous à gauche et à droite Connecteur au milieu Connecteur à droite Connecteur à gauche 12 ➁ ➂ V R L D U LR ST1 ST2 ST3 For use in NFPA 79 Applications. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information. 2.5 Classification Normes de référence: Contacts de sécurité: - Contacts NF / NO: Architecture désignée: - utilisation de 2 canaux: 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. S21-S22 et S13-S14 jusqu'à cat. 4 / PL e avec module de sécurité approprié B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 Durée de mission: 20 ans 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité BNS 16 est utilisé dans les circuits de sécurité pour surveiller la position des protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3. Seuls les actionneurs BPS 16 peuvent commander les capteurs de sécurité; les aimants standards du commerce n'ont pas d'effet. MTTFD B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon EN ISO 14119. Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut se dégrader dans certaines conditions à cause d' une détérioration de la qualité de détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage) En vue d'un déclenchement sûr, une distance d'au moins 18 mm (sar) doit être dépassée entre le capteur de sécurité et l'actionneur (ouverture du protecteur). Pour le BNS 16-12ZLR, l'état sûr est seulement obtenu, si l'actionneur gauche et l'actionneur droit sont face au capteur de sécurité. Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du protecteur. Seul l' ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS 16), l' actionneur (BPS 16) et le module de sécurité (SRB) répond aux exigences de la norme EN 60947-5-3. 2 EN ISO 13849-1 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 16 ST 3. Montage Plans d'actionnement BNS 16 Plans d'actionnement BNS 16 LR BNS 16-12ZD BNS 16-12ZU BNS 16-12ZV BNS 16-12ZR BNS 16-12ZL BNS 16-12ZLR 3.1 Instructions de montage générales Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce qui concerne le montage. • Installez l'actionneur de manière à ce que les marquages du capteur de sécurité et ceux de l'actionneur/des actionneurs sont face à face lorsque le protecteur est fermé. Le marquage du BNS 16 indique également la face active. • Montage uniquement autorisé hors tension. • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face. • Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes pour éviter tout effort susceptible de détruire le capteur ou de modifier les distances de fonctionnement. • Evitez, si possible, d'installer le capteur de sécurité et l'actionneur sur des matériaux ferromagnétiques • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source magnétique puissante • Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des vibrations et/ou chocs importants • Evitez toute accumulation de copeaux métalliques • Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs 3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de tolérance. Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et l'actionneur positionnés face à face. 10 10 L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage. 4 0 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 14 8 55 11 39,5 14 3 60 40 8 20 ¤ 5,5 26 37 8,5 26 12 18 distance d'enclenchement assurée: distance de déclenchement assurée: 93 Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao. M20 x 1,5 ST1 M 12 3.4 Ajustement ST2 7 15 ST3 M20 x 1,5 90 9 Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct du système à l’aide du module de sécurité raccordé. M 12 17 sao = 8 mm sar = 18 mm 39,5 18 40 52 26 ST1 ST2 ST3 Connecteur au milieu Connecteur à droite Connecteur à gauche FR 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 16 ST 4. Raccordement électrique 4.3 Connecteur connecteur intégré 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les brochages indiqués. BNS 16-11Z.-ST. S22 S14 S21 S13 1 2 5 6 4 3 7 1 8 2 M 12, 8-pôles Accessoire: connecteur M12 4-pôles femelle avec câble 5 m (N° d'article: 103009364) M 12, 4-pôles S21-S22 et S13-S14 S31-S32 BNS 16-11Z.-ST.-2505-1 S21 S13 3 M 12, 4-pôles 4.2 Variantes de contact Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. Contacts de sécurité: Contact de signalisation: 4 S22 S14 3 4 2 1 1 2 3 4 BN WH BU BK Accessoire: connecteur M12 8-pôles femelle avec câble 5 m (N° d'article: 103007358) 2 3 4 1 1 2 3 4 M 12, 8-pôles BNS 16-12Z.-ST. S13 S21 S31 4 S14 S22 S32 5 6 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 WH BN GN YE GY PK - 1 2 3 45 6 7 8 5. Mise en service et maintenance Les contacts du capteur de sécurité doivent être raccordés au module de sécurité comme suit: Contact NO:S13-S14 à l'entrée NO du module de sécurité Contact NF: S21-S22 à l'entrée NF du module de sécurité Contact NF:uniquement pour BNS 16-12Z. -ST.: S31-S32 peut être utilisé pour la signalisation Ainsi, le codage du capteur de sécurité est garanti. Les charges inductives (contacteurs, relais, etc.) doivent être anti-parasitées par un dispositif approprié. 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur 2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation 3. vérifiez l'absence d'encrassement (et surtout de copeaux métalliques) 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: • Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur • Eliminez les copeaux métalliques et salissures • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité BNS 16 à un module de sécurité SRB. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Pour câbler jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts NF/NF ou NF/NO à un module de sécurité, le module d'extension d'entrée Protect-IE-11 peut être utilisé. Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 4 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 16 ST 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: BNS 16 Type: voir exemple de commande Description du composant: Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules de sécurité SRB(-E) / PROTECTSELECT / PSC1 de Schmersal ou un système de contrôle-commande relatif à la sécurité comparable répondant aux exigences de la norme EN 60947-5-3. Directives harmonisées: 2006/42/CE 2011/65/UE Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 Directive Machines Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal BNS16-F-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 3 août 2020 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 5 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com