▼
Scroll to page 2
of
148
Manuel de service Système de régulation SPS 4000 V. 2.0.220 Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! B1700022_fr | Édition 09/12/2022 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Table des matières 1 Généralités 4 1.1 Consignes de sécurité 5 2 Vue d'ensemble des fonctions de base 6 2.1 Écran tactile 6 2.2 Pictogrammes d'utilisation 7 2.3 États de fonctionnement 8 4.8 Avant la première mise en service / configurer la chaudière 27 5 Menus et paramètres 29 5.1 Périphérie 29 5.1.1 Distributeurs 1 à 4 29 5.1.2 Réglages distribution directe de chaleur 5.1.3 Accumulateur 5.1.4 Circuits réseau 1 à 2 5.1.5 Circuits de chauffage 1 à 10 5.1.6 T.ECS 1 à 5 31 31 33 35 36 5.2 Combiné d'installations 37 37 37 Réglages Accumulateur distributeurs 1 à 4 Circuits réseau 1 à 2 Circuits de chauffage 1 à 10 T.ECS 1 à 5 29 29 30 30 30 3 Utilisation 10 3.1 Allumer/arrêter la chaudière 10 3.2 Affichage de tendance 11 3.3 Mode manuel 13 3.4 Menu Système 13 5.2.1 Cascade 5.2.2 Chaudières 1 à 5 3.4.1 Affichage/modification des paramètres 14 5.3 Chaudière 38 5.3.1 Modes de fonctionnement 38 5.3.2 Réglages de la chaudière 5.3.3 Températures de l'eau 5.3.4 Clapet d'air/ventilateur 41 42 43 5.3.5 Sonde lambda 49 5.3.6 Allumer 5.3.7 Fumée 5.3.8 Filtre 5.3.9 Chambre de combustion 5.3.10 Échangeur de chaleur 50 51 52 52 53 5.3.11 Grille 5.3.12 Décendrage 5.3.13 Décendrage commun 5.3.14 Canal d'alimentation 5.3.15 Paramètre de régulation 55 56 57 57 58 5.4 Alimentation du combustible 59 5.4.1 Sélection du combustible 5.4.2 Réglage de la puissance 5.4.3 Chargeur 59 59 59 Modification des valeurs des paramètres 14 3.5 Informations sur les défauts 16 3.6 Information rapide 16 3.7 Fonctions rapides 17 3.8 Changement de niveau d'utilisation 17 3.8.1 Niveaux d'utilisation avec code statique 3.8.2 Niveau d'utilisation « Service » avec clé USB 3.8.3 Niveau d'utilisation « Service » avec mot de passe à usage unique 18 18 3.9 Réglage de la date et de l'heure 19 3.9.1 Acquisition des données via le serveur de temps 20 4 Première mise en service 21 4.1 Avant la première mise en marche 21 4.2 Première mise en marche 21 4.3 Modifier les paramètres de langue 22 4.4 Mise à jour du logiciel 22 4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel 24 4.6 Configuration de l'installation 26 4.7 Fin de la configuration 27 2 19 Mode de fonctionnement chaudière Commande de chaudière externe Ramoneur Chauffage supplémentaire Arrêt pour le nettoyage Modes de fonctionnement spéciaux Ventilateur et guidage d'air RGF Convertisseur de fréquence Réglages Étalonnage Configuration échangeur de chaleur Échangeur de chaleur manuel 38 38 39 39 40 40 43 46 48 49 50 53 54 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Table des matières 5.4.4 Dispositif de transfert Vis de transfert 1 à 6 Vis de transport transversales 1 à 3 Réservoirs intermédiaires 1 à 3 5.4.5 Désilage Racleur hydraulique Container à racleur hydraulique Mélangeur Séchage 60 60 60 61 62 62 62 63 63 5.5 SPS 64 5.5.1 Date et heure 5.5.2 Logiciel 5.5.3 Réseau 5.5.4 Fichier journal 5.5.5 Affichage et commande 64 64 65 65 65 5.5.6 Matériel 5.5.7 Redémarrage PLC 66 67 5.6 Diagnostic 68 5.6.1 Erreur 5.6.2 Entrées et sorties 5.6.3 System Diagnostics Manager 5.6.4 Protocole 5.6.5 Transfert de message 68 68 70 71 71 5.6.6 Enregistrement USB 5.6.7 Affichage de tendance 73 73 5.7 Sélection rapide 74 5.8 Configuration installation 75 5.8.1 Installation et exploitant 75 Réglages Message d'erreur Messages personnalisés Données de l'installation Données exploitant Combiné d'installations Réglages de l'installation 5.8.2 Périphérie Circuits chauffage et distribution de chaleur Intégration externe 5.8.3 Combiné d'installations Réglages Chaudières 1 à 5 5.8.4 Chaudière 5.8.5 Alimentation du combustible Groupes hydrauliques Dispositif de transfert Désilage Affectation/Configuration 5.8.6 Décendrage 5.8.7 Traitement fumée 5.8.8 Entrées et sorties 5.8.9 Heures de fonctionnement Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 65 71 72 75 75 76 76 76 76 78 79 79 79 80 82 82 82 82 83 86 87 88 90 5.8.10 Sauvegarde et restauration 90 6 Recherche des pannes 91 6.1 Procédure à suivre en cas de défauts 91 7 Composants électriques et câblage 92 7.1 SPS 92 7.1.1 Écran 92 7.1.2 Conception modulaire du rack X20 7.1.3 Types de modules X20 93 96 BR9300 PS2100 BT9100 CS1012 CS1030 DI2377 DI9371 DO9322 DO8332 DO6639 DO2633 AI4622 AI4222 AO4622 AO2622 AT2402 AT6402 AT4222 92 96 99 103 106 108 110 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 7.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100 136 7.3 Courbe caractéristique de la sonde type K 137 7.4 Convertisseur de fréquence 139 7.4.1 Éléments de commande 7.4.2 Modification des paramètres 139 140 7.5 Cascade / ModBus 142 7.5.1 Résistance de charge du module de communication 144 7.6 Bus M 145 8 Notes 146 9 Annexe 148 9.1 Adresses utiles 148 9.1.1 Adresse du fabricant 148 9.1.2 Adresse de l'installateur 148 Service après-vente 148 3 1 Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique. En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer : doku@froeling.com Sous réserve de modifications techniques. À propos du présent manuel Le nombre de fonctions de la SPS 4000 dépend du niveau utilisateur réglé. Le présent manuel comprend tous les paramètres disponibles au niveau utilisateur « Service » lorsque toutes les fonctions sont disponibles (niveau maximum d'extension des composants possibles pour la chaudière). Le nombre de fonctions disponibles peut varier en fonction du niveau utilisateur. REMARQUE Les valeurs saisies dans la liste des paramètres sont données à titre d'exemple et ne doivent pas être considérées comme les valeurs standard ! 4 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Généralités Consignes de sécurité 1 1.1 Consignes de sécurité DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : ❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité ❒ Respecter les normes et prescriptions en vigueur. ➥ Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées sont interdites AVERTISSEMENT En cas de contact avec des surfaces brûlantes : Risque de brûlures graves sur les surfaces brûlantes et au niveau du conduit de fumée ! Pour toute intervention sur la chaudière : ❒ Arrêter la chaudière de façon contrôlée (état de fonctionnement « Chaudière arrêtée ») et la laisser refroidir ❒ D'une manière générale, portez des gants de protection pour toute intervention sur la chaudière et n'utilisez que les poignées prévues à cet effet ❒ Isoler les conduits de fumée et ne pas les toucher pendant le fonctionnement. En outre, il convient d'observer les consignes relatives à la sécurité, aux normes et aux directives indiquées dans les instructions de montage et dans le mode d'emploi de la chaudière. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 5 2 Vue d'ensemble des fonctions de base Écran tactile 2 Vue d'ensemble des fonctions de base 2.1 Écran tactile 4 6 5 3 1 2 6 1 Icône de veille pour allumer et éteindre l'installation, avec indication de l'état actuel de l'installation 2 Zone de navigation pour alterner rapidement entre la page d'accueil et les différents menus 3 Zone d'affichage du menu sélectionné 4 Zone d'affichage d'états (Ethernet, USB, ...) 5 Zone de sélection rapide 6 Affichage de l'heure et de la date Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Vue d'ensemble des fonctions de base Pictogrammes d'utilisation 2 2.2 Pictogrammes d'utilisation Icône Accueil Pour l'affichage de l'écran de base. L'écran de base contient par défaut différentes valeurs de la chaudière et de la périphérie. Icône de tendances Pour ouvrir la vue d'enregistrement des tendances. Courbes graphiques montrant simultanément l'évolution d'un maximum de douze valeurs actuelles. Icône du menu Manuel Affiche les fonctions du mode manuel. Les fonctions sont regroupées dans les composants principaux de l'installation et dépendent de la configuration et du niveau d'utilisation. Icône du menu Système Pour accéder à tous les paramètres système. La vue est divisée en deux colonnes et montre toujours deux niveaux de menu. Le nombre de rubriques disponibles est fonction du niveau d'utilisation et de la configuration de l'installation. Icône Retour Pour accéder au niveau supérieur du menu Système. Cela permet de retourner au premier niveau du menu. Le chemin du menu apparaît à côté de l'icône. Icône du crayon Le symbole du crayon est affiché à côté d'un paramètre pour indiquer que ce paramètre peut être modifié. Si ce paramètre est sélectionné, soit un pavé numérique, soit une liste déroulante s'affiche afin de modifier la valeur du paramètre. Icône Annuler Pour interrompre la saisie de valeurs sans les enregistrer et pour fermer les messages. Icône Valider Pour valider les valeurs saisies sans fermer le dialogue de modification. Icône de confirmation Pour confirmer la saisie de valeurs ou activer les paramètres. Le dialogue de modification se ferme automatiquement après l'enregistrement. Icône du menu Infos Pour accéder aux principales informations du système. Le menu d'informations se divise en trois sections, accessibles en touchant l'onglet correspondant. Les informations sont stockées dans une mémoire tampon circulaire. Vous pouvez passer d'une page à l'autre à l'aide des flèches de montée et descente. Icône du menu de choix rapide Pour accéder au menu de choix rapide. Selon le niveau d'utilisation, la configuration et l'état actuel de l'installation, différentes fonctions sont disponibles. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 7 2 Vue d'ensemble des fonctions de base États de fonctionnement 2.3 États de fonctionnement La disponibilité des états de fonctionnement listés dépend du type de chaudière réglé. Défaut* La chaudière est arrêtée. Il reste des messages d'erreur ou des alarmes non acquittés. Arrêt* La chaudière est arrêtée et prête au démarrage. Prête* La chaudière est allumée, mais n'a pas reçu de demande ou aucun besoin en chaleur n'a encore été établi. L'installation attend l'arrivée d'une demande. Préparation La chaudière initie la première étape de la procédure de démarrage. Le ventilateur d'extraction et le ventilateur d'air de combustion s'enclenchent et la sonde lambda est préparée à la mesure. Étalonnage automatique Au début de la procédure de démarrage, la sonde lambda est automatiquement étalonnée à 21 % d'oxygène résiduel. L'étalonnage automatique n'est pas effectué si c'est impossible en raison de la température du foyer ou du temps d'arrêt écoulé. Remplissage du chargeur Si le chargeur est vide avant le démarrage de la chaudière, il est rempli à cette étape, pour permettre l'alimentation cadencée. Cette étape est supprimée sur les chargeurs hydrauliques. Démarrage Alimenter la chambre de combustion en matériau comme défini et vérifier si la chaudière s'enflamme seule au moyen des résidus de braises. Phase de préchauffage Attendre de voir si le feu prend dans la chambre de combustion sans ajout de combustible. Allumer Ajouter du matériau dans la chambre de combustion avec l'alimentation définie. Phase de préchauffage L'allumage par ventilateur est activé et le combustible est préchauffé jusqu'à ce qu'une flamme se forme. L'alimentation est désactivée durant cet intervalle de temps. Allumer L'allumage par ventilateur allume le combustible. La flamme est distribuée dans toute la chambre de combustion. Simultanément, l'allumage électrique est actif. La chaudière attend d'identifier le feu. Post-allumage L'allumage électrique est toujours actif, mais aucun matériau supplémentaire n'est alimenté. La chaudière attend d'identifier le feu. Chauffer* La chaudière est en mode chauffage. Maintien de feu* La chaudière est en cours d'arrêt. Du combustible est alimenté périodiquement, afin de maintenir des braises et de permettre une reprise de feu plus facile. Arrêt – Vidage chargeur La chaudière est en cours d'arrêt. La combustion se poursuit de manière régulée, jusqu'à épuisement du combustible dans le chargeur qui est alors vide. Cette étape est supprimée sur les chargeurs hydrauliques. Temporisation d'arrêt du RGF La chaudière est en cours d'arrêt. Le RGF reste actif tant que ses critères d'activation sont atteints. Nettoyage RGF Si le RGF a été actif, cet état est passé lors de l'arrêt. Le ventilateur s'active pendant un temps minimum afin de nettoyer le canal. Marche à vide des ventilateurs La chaudière est en cours d'arrêt. Les ventilateurs restent actifs jusqu'à ce que l'oxygène résiduel dans la chaudière ait atteint une valeur non critique. Ventilation chaudière La chaudière est en cours d'arrêt ou déjà arrêtée. Les ventilateurs s'activent afin d'obtenir la température réglée dans le foyer. Cela permet de refroidir rapidement le foyer pour les interventions du SAV. Préparation du refroidissement de la chemise La chaudière est arrêtée ou prête. La température dans la chemise a atteint le critère pour le refroidissement. Dans cet état, le ventilateur s'enclenche et les clapets sont positionnés. Refroidissement chemise La chaudière est arrêtée ou prête. Le tirage par extraction est actif et fait circuler l'air dans la chemise via les clapets, afin de la refroidir si une température définie a été dépassée. Terminer refroidissement chemise Le refroidissement de la chemise a réussi et la température dans la chemise est de nouveau assez basse ou la chaudière a été activée. Le refroidissement de la chemise se termine. Le tirage par extraction est désactivé et les clapets positionnés. 8 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Vue d'ensemble des fonctions de base États de fonctionnement 2 Préparation mode chauffage Pour la mise en service uniquement : le tirage par extraction et la sonde lambda sont activés. Mode chauffage Pour la mise en service uniquement : le tirage par extraction est actif sur la valeur manuelle définie. Au cours de la mise en service, le foyer peut être chauffé par l'alimentation manuelle en combustible (p. ex. bûche). * État statique : Ces états se poursuivent jusqu'à leur modification par des interactions ou des influences externes. Tous les autres états sont temporaires et ont une durée maximale. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 9 3 Utilisation Allumer/arrêter la chaudière 3 Utilisation 3.1 Allumer/arrêter la chaudière CHAUDIÈRE EN MARCHE La chaudière est mise en marche. La périphérie de la chaudière est pilotée en fonction des programmes et des horaires définis. CHAUDIÈRE ARRÊTÉE Le PLC arrête la chaudière de manière contrôlée. Après la procédure d'arrêt, la chaudière passe à l'état « Arrêtée » (désactivée – arrêtée). Le PLC pilote la périphérie de chauffage raccordée. Tous les groupes de la chaudière sont désactivés. L'extracteur silo reste actif. 10 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 3 Utilisation Affichage de tendance 3.2 Affichage de tendance Toucher l'icône de tendances dans la zone de navigation pour ouvrir l'affichage de tendances. L'affichage de tendances sert à illustrer un maximum de douze valeurs sélectionnées. 2 3 1 4 5 6 7 1 Courbes graphiques des valeurs sélectionnées dans la fenêtre de temps affichée. 2 Si l'option « Axe Y » est sélectionnée pour la valeur actuelle affiche, l'axe des valeurs correspondant s'affiche. 3 Liste des valeurs actuellement attribuées, avec leur désignation et leur état actuel. 4 Couleur de la ligne de tendance attribuée à la valeur actuelle. 5 Pour la commutation rapide de la visibilité des lignes. Définit si la ligne de tendance correspondant à la valeur actuelle s'affiche. 6 Démarrer/arrêter le défilement automatique de l'affichage de tendances ; flèche gauche/flèche droite pour déplacer l'affichage de tendances le long de l'axe du temps. 7 Graduation de l'axe du temps par saisie d'une valeur ou pas à pas en touchant l'icône de loupe respective. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 11 3 Utilisation Affichage de tendance La configuration s'ouvre en touchant une valeur actuelle : 1 3 4 5 6 2 12 1 Valeur maximale de la valeur actuelle pour l'axe des valeurs. 2 Valeur minimale de la valeur actuelle pour l'axe des valeurs. 3 Champ déroulant pour sélectionner la valeur actuelle. 4 Indique si la valeur actuelle doit s'afficher comme ligne de tendance. La visibilité peut être modifiée pendant l'enregistrement en touchant l'icône d'œil. 5 Définit si l'axe des valeurs s'affiche dans la tendance. 6 Définit la couleur de la ligne de tendance. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Utilisation Mode manuel 3 3.3 Mode manuel Selon le modèle d'installation et les droits de l'utilisateur, différentes fonctions sont disponibles en mode manuel et sont réparties dans plusieurs groupes. Toutes les fonctions sont en mode automatique à leur ouverture. ❒ Sélectionner le groupe souhaité et chercher la fonction dans la liste. Dans les listes longues, naviguer avec les flèches « haut » et « bas » ❒ Démarrer la fonction en touchant l'icône du mode manuel ➥ Le bouton choisi devient vert et la fonction s'exécute ➥ L'icône orange de mode manuel indique l'activation d'un composant en mode manuel. ❒ Quitter le mode manuel en touchant l'icône verte du « mode automatique » 3.4 Menu Système Les options de menu disponibles sont affichées dans le menu Système, selon le niveau d'utilisation et la configuration du système. La vue est divisée en deux colonnes et montre toujours deux niveaux de menu. Toucher une rubrique de menu dans la colonne gauche affiche le sous-menu correspondant dans la colonne droite. Le chemin du menu actuel s'affiche dans la barre d'adresse au-dessus. Ouverture d'un sous-menu ❒ Toucher la rubrique de menu dans la colonne droite ➥ Le niveau de menu inférieur s'affiche et le niveau de menu actuel se déplace d'une colonne vers la gauche ➥ Une fois atteint le dernier niveau de menu, les paramètres correspondants s'affichent Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 13 3 Utilisation Menu Système Affichage des rubriques de menu en amont ❒ Dans la barre d'adresse, toucher l'icône Retour ➥ Le niveau de menu actuel se déplace d'une colonne vers la droite 3.4.1 Affichage/modification des paramètres Consulter les détails des paramètres et les éditer n'est possible que si l'icône de crayon apparaît en regard de la valeur du paramètre : 1 2 3 4 ❒ Toucher le paramètre souhaité ➥ Le paramètre s'ouvre dans la vue détaillée 1 Désignation du paramètre avec dessous, la valeur actuelle réglée. À l'annulation de la saisie, le paramètre est réinitialisé sur cette valeur. 2 Affichage de la valeur modifiée. 3 Plage de réglage du paramètre. Les valeurs peuvent aussi être sélectionnées directement. 4 Icône de confirmation pour enregistrer et fermer la fenêtre de dialogue. Icône Annuler pour fermer la fenêtre de dialogue sans enregistrer les saisies Modification des valeurs des paramètres En fonction du type de paramètre, il est possible de saisir les valeurs de plusieurs façons (augmentation/ réduction de la valeur, saisie par pavé numérique, liste de sélection). Dans tous les cas, la saisie doit être enregistrée en touchant le symbole de confirmation. 14 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Utilisation Menu Système 3 Augmentation/réduction de la valeur ❒ Modifier la valeur du paramètre avec « + » ou « - » ➥ La valeur modifiée est affichée dans le champ d'affichage ❒ Il est également possible de régler la valeur du paramètre sur la valeur « Minimum », « Standard » ou « Maximum » en touchant le champ correspondant en dessous ❒ Toucher le symbole de confirmation pour enregistrer la valeur réglée ➥ La valeur du paramètre est enregistrée et la fenêtre de réglage se ferme Saisir la valeur Si un symbole de pavé numérique est affiché à côté de la valeur du paramètre dans le champ d'affichage, la saisie directe de la valeur est possible : ❒ Toucher l'icône du pavé numérique ou le champ de valeurs ➥ La saisie de valeur de paramètre s'affiche ❒ Saisir la valeur souhaitée sur le pavé numérique ❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 15 3 Utilisation Informations sur les défauts 3.5 Informations sur les défauts En cas de défaut sur l'installation, l'icône d'alerte clignote dans la zone de choix rapide. ❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône d'alerte ➥ La liste des défauts actuels s'affiche ❒ Pour sélectionner un message de défaut en particulier afin de l'acquitter ou pour naviguer dans les listes longues, utiliser les flèches « haut » et « bas » ⇨ Voir "Procédure à suivre en cas de défauts" [Page 91] ❒ Pour fermer, toucher l'icône d'alerte ou la zone libre à côté du champ d'affichage 3.6 Information rapide L'information rapide sert à voir les valeurs de fonctionnement actuelles de l'installation et peut être affichée à tout moment. ❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône d'information ➥ L'information rapide apparaît et montre la dernière page affichée ❒ Sélectionner la zone souhaitée de l'installation en touchant les onglets dans la partie inférieure du menu ❒ Avec les flèches « Bas » et « Haut », naviguer à la page souhaitée ❒ Pour fermer, toucher l'icône d'information ou la zone libre à côté de l'information rapide 16 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 3 Utilisation Fonctions rapides 3.7 Fonctions rapides ❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône des favoris ➥ Les fonctions rapides disponibles s'affichent ❒ Ouvrir la fonction souhaitée en touchant l'icône correspondante Choix de la langue Pour modifier la langue actuelle à l'écran. Nettoyage de l'écran En vue du nettoyage, l'écran est verrouillé pendant 10 secondes. Toutes les autres fonctions rapides se trouvent dans le menu Sélection rapide : ⇨ Voir "Sélection rapide" [Page 74] 3.8 Changement de niveau d'utilisation Quatre niveaux d'utilisation sont disponibles : Verrouillage En cas de saisie d'un code invalide, p. ex. 0 L'écran est verrouillé, seuls la désactivation de l'installation et un changement de niveau d'utilisation restent possibles. Exploitant Code statique : 1 niveau d'utilisation par défaut avec toutes les fonctions et paramètres fréquemment requis. Expert Code statique. Des paramètres et des fonctions additionnelles en mode manuel sont disponibles. Des possibilités de diagnostic étendues sont utilisables. Le code pour ce niveau d'utilisation est communiqué lors de la formation de l'exploitant par Froling. Service Activable par clé USB avec fichier licence ou mot de passe à usage unique. Pour la configuration et la mise en service de l'installation, ainsi que pour l'accès aux paramètres de régulation. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 17 3 Utilisation Changement de niveau d'utilisation 3.8.1 Niveaux d'utilisation avec code statique ❒ Dans la zone de sélection rapide, toucher l'icône Utilisateur ❒ Saisir le code d'utilisateur sur le pavé numérique et le valider en touchant l'icône de confirmation ➥ Les fonctions du niveau d'utilisation choisi sont disponibles 3.8.2 Niveau d'utilisation « Service » avec clé USB Pour passer au niveau d'utilisation « Service », une clé USB avec fichier licence est nécessaire. Le fichier requis est disponible pour les utilisateurs autorisés dans la zone partenaires Froling. Si le SPS 4000 sur la clé USB reliée identifie un fichier licence valide, le passage au niveau d'utilisation « Service » se fait automatiquement. Toucher l'icône Service pour afficher les données du fichier licence. 18 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Utilisation Changement de niveau d'utilisation 3 3.8.3 Niveau d'utilisation « Service » avec mot de passe à usage unique En l'absence de clé USB avec un fichier licence, il est possible de passer au niveau d'utilisation « Service » en saisissant un mot de passe à usage unique. ❒ Contacter le Service après-vente Froling ❒ Communiquer le code PIN à quatre chiffres au technicien ➥ Le technicien du SAV génère un mot de passe à usage unique avec le code PIN ❒ Saisir et confirmer le mot de passe à usage unique ➥ Le niveau d'utilisation « Service » est actif jusqu'à la déconnexion ou l'écoulement du temps défini 3.9 Réglage de la date et de l'heure ❒ Toucher la zone de date et heure à l'écran de démarrage ➥ Le menu de réglage de la date et de l'heure s'affiche ❒ Pour la modification, toucher la valeur d'affichage souhaitée ➥ Le pavé numérique s'affiche pour modifier la valeur Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 19 3 Utilisation Réglage de la date et de l'heure 3.9.1 Acquisition des données via le serveur de temps Si le SPS 4000 est relié à un réseau avec une connexion Internet ou un serveur de temps local, l'acquisition automatique de la date et de l'heure est recommandée. ❒ Dans le menu Système, naviguer jusqu'au sous-menu « SPS » ➾ « Date et heure » ❒ Ouvrir le paramètre « Réglage des temps » ❒ Définir la valeur du paramètre sur « Serveur de temps NTP » et mémoriser le réglage ❒ Définir l'adresse IP du serveur de temps souhaité et régler le fuseau horaire correspondant au lieu d'installation ❒ Toucher la date ou l'heure à l'écran de démarrage affiche désormais l'état de la synchronisation 20 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 4 Première mise en service Avant la première mise en marche 4 Première mise en service 4.1 Avant la première mise en marche REMARQUE Faire effectuer la première mise en service par un chauffagiste autorisé ou le service d'assistance de l'usine de Froling. ❒ Vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'armoire de commande (restes de câbles, rondelles d'épaisseur, vis, ...) ❒ Contrôler le câblage : vérifier qu'il n'y a pas de fils libres non isolés qui pourraient causer un court-circuit ❒ Contrôler le branchement des pompes, mélangeurs et autres groupes qui ne sont PAS fabriqués par Froling ❒ Vérifier que l'intensité nominale du fusible principal de l'installation est suffisante ❒ Vérifier que tous les disjoncteurs-protecteurs sont réglés sur le courant nominal correct des groupes. ❒ Avant la première mise en marche de l'interrupteur principal, vérifier que la tension du câble d'alimentation est correcte 4.2 Première mise en marche ❒ Activer l'interrupteur principal ➥ Tous les composants de la chaudière sont sous tension ➥ Après démarrage du système de la commande, la chaudière Turbomat TM 150 est réglée par défaut comme type de chaudière et le matériel de la SPS n'est pas configuré ❒ Avant de définir le type de chaudière, mettre à jour le logiciel et lancer la détection du matériel Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 21 4 Première mise en service Modifier les paramètres de langue 4.3 Modifier les paramètres de langue ❒ Toucher l'icône de sélection rapide à l'écran d'accueil ❒ Ouvrir le choix de la langue en touchant l'icône de langue ❒ Ouvrir la fenêtre de sélection en touchant le symbole de flèche ❒ Choisir la langue et valider le réglage en touchant l'icône de confirmation 4.4 Mise à jour du logiciel IMPORTANT ! Avant d'exécuter la mise à jour logicielle, sauvegarder la configuration actuelle : Menu Système Configuration de l'installation Fusible Sauvegarder ❒ Brancher une clé USB au port USB du PLC ❒ Aller au menu « Sauvegarde » et toucher l'icône « Sauvegarder » ❒ Entrer les données spécifiques au client (numéro de client, numéro de chaudière et code postal) ❒ Sauvegarder la configuration sur la clé USB en touchant l'icône de disquette REMARQUE ! Pour enregistrer la configuration, connecter une clé USB sécurisée et toucher « Enregistrer la configuration » 22 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Première mise en service Mise à jour du logiciel 4 Exécution de la mise à jour logicielle Condition préalable à la mise à jour logicielle : ▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.) ▪ Mise à jour au format fichier .zip ❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur ➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme de fichier .txt ❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur ➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour. ❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en maintenant le bouton de la souris enfoncé ➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement ➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.) ❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB du PLC Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 23 4 Première mise en service Exécuter manuellement la détection du matériel ❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel » Menu Système SPS Logiciel ❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour ➥ La commande redémarre ❒ Après la mise à jour, contrôler la version du logiciel dans le menu Info, onglet « Installation » 4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel Après une mise à jour logicielle ou un démarrage à froid du SPS 4000, la détection automatique du matériel est exécutée. En cas d'erreur ou à des fins de contrôle, cette procédure peut également être exécutée manuellement. La détection s'effectue en quatre étapes, en respectant l'ordre indiqué ci-dessous. Instructions pour la détection du matériel ▪ La configuration E/S est conservée lors de la détection du matériel ▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S n'est nécessaire ▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées avant la dernière carte (par exemple en raison de la tension de verrouillage), la configuration des E/S doit être modifiée REMARQUE ! Les opérations suivantes ne sont possibles qu'au niveau utilisateur « Service » ! ❒ Sur l'écran de démarrage, aller au menu « Lire à nouveau le matériel » Menu Système 24 SPS Matériel Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Première mise en service Exécuter manuellement la détection du matériel 4 Dans le menu « Matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti correctement est marquée d'une coche à côté du symbole. ❒ Toucher ➥ La configuration existante est effacée ❒ Toucher ➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées ❒ Toucher ➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. Selon le matériel présent, ce processus peut prendre un certain temps. ❒ Toucher pour terminer ➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et le PLC est redémarré Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 25 4 Première mise en service Configuration de l'installation ❒ Après redémarrage du PLC, aller au menu « Matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la liste des composants détectés est correcte. 4.6 Configuration de l'installation REMARQUE ! La configuration complète de l'installation n'est possible que sur le niveau d'utilisation « Service » ! Comme les saisies peuvent se répercuter sur les rubriques de menu en aval, il est nécessaire pour réussir la configuration de suivre l'ordre de la structure dans ce menu, en commençant par le sous-menu « installation et exploitant ». Configuration installation Menu Système Configuration installation ⇨ Voir "Configuration installation" [Page 75] 26 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 4 Première mise en service Fin de la configuration 4.7 Fin de la configuration Réglage des paramètres spécifiques au client ❒ Régler les paramètres des périodes de chauffage, des temps de charge de l'accumulateur et du préparateur ECS ❒ Régler le mode de fonctionnement, les plages d'horaire et les températures de la chaudière secondaire, le cas échéant Exécuter le contrôle du fonctionnement ❒ Vérifier le fonctionnement et le sens de rotation de tous les entraînements et servomoteurs suivant le schéma de branchement ❒ Vérifier le fonctionnement des contacteurs des portes et cendriers ainsi que de tous les équipements de sécurité Avant le premier démarrage de la chaudière ❒ Vérifier la pression de l'installation de chauffage ❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée ❒ Vérifier que les dispositifs de sécurité sont présents et en état de fonctionner ❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée ❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière ➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer de façon étanche 4.8 Avant la première mise en service / configurer la chaudière Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en service. REMARQUE Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés ! Par conséquent : ❒ Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service d'assistance de l'usine Froling. REMARQUE Les impuretés dans le système de chauffage nuisent à sa sécurité de fonctionnement et peuvent causer des dommages matériels. Par conséquent : ❒ Rincer soigneusement l'ensemble de l'installation conformément à la norme EN 14336 ❒ Recommandation : Choisir des diamètres de tubes pour les embouts de rinçage dans l'alimentation et le retour conformément à la norme ÖNORM H 5195 correspondant aux diamètres des tubes du système de chauffage, cependant un DN 50 maximum ❒ Enclenchement de l'interrupteur principal ❒ Adapter le régulateur de la chaudière au type d'installation Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 27 4 Première mise en service Avant la première mise en service / configurer la chaudière ❒ Accepter les valeurs par défaut de la chaudière ❒ Vérifier la pression de l'installation de chauffage ❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée ❒ Contrôler l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble du système de chauffage REMARQUE ! Le purgeur d'air rapide monté en usine de l'unité à granulés se trouve derrière la porte isolante avant ❒ Contrôler que tous les raccords de conduites d'eau sont fermés de façon étanche ➥ Contrôler en particulier les raccords sur lesquels des bouchons ont été enlevés lors du montage ❒ Vérifier l'étanchéité et le fonctionnement correct de l'intégralité de l'élévation du retour ❒ Contrôler que tous les dispositifs de sécurité requis sont présents ❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée ❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière ➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer hermétiquement ! ❒ Contrôler l'étanchéité de tous les tampons borgnes (p. ex. purge) ❒ Vérifier que les entraînements et les servomoteurs fonctionnent et que leur sens de rotation est correct ❒ Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de porte ❒ Vérifier le bon fonctionnement du coupe-circuit du cendrier à roulettes ❒ Contrôler l’étanchéité de la chaudière ❒ Vérifier que le clapet manuel de la recirculation des gaz de fumée est en position médiane « 5 » REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques ! 28 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Périphérie 5 Menus et paramètres 5.1 Périphérie 5.1.1 Distributeurs 1 à 4 Réglages Menu Système Périphérie Distributeur Réglages Nom Priorité ECS Désignation au choix du distributeur respectif. Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide. Mode de fonctionnement Pour allumer et éteindre le distributeur Enclenchement du circuit de chauffage ▪ Marche : Tous les composants qui sont affectés au distributeur sont commandés en fonction des paramètres réglés. ▪ Arrêt : Les demandes des composants qui sont affectés au distributeur sont ignorées Vitesse minimale de la pompe Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou plusieurs circuits de chauffage ont été affectés au distributeur Définit la valeur de la température dans la section supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés au distributeur. Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe (paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe). Vitesse maximale de la pompe Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la vitesse maximale de la pompe selon le système). Accumulateur distributeurs 1 à 4 Menu Système Périphérie Distributeur Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 31] Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 29 5 Menus et paramètres Périphérie Circuits réseau 1 à 2 Menu Système Périphérie Distributeur Circuit réseau Distributeur Circuit de chauffage Distributeur T.ECS ⇨ Voir "Circuits réseau 1 à 2" [Page 33] Circuits de chauffage 1 à 10 Menu Système Périphérie ⇨ Voir "Circuits de chauffage 1 à 10" [Page 35] T.ECS 1 à 5 Menu Système Périphérie ⇨ Voir "T.ECS 1 à 5" [Page 36] 30 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Périphérie 5.1.2 Réglages distribution directe de chaleur Menu Système Périphérie Réglages distribution directe de chaleur Marche pompes quand chaudière arrêtée Durée marche pompes quand chaudière arrêtée Si des pompes sont inactives pendant une période prolongée (p. ex. pompes de circuit de chauffage l'été), elles peuvent être activées brièvement de manière cyclique pour éviter une usure accrue. Ce paramètre établit quel jour de la semaine toutes les pompes inactives doivent être activées. Ce paramètre établit la durée pendant laquelle toutes les pompes inactives doivent être activées. Heure de démarrage pompes quand chaudière arrêtée Ce paramètre établit à quelle heure toutes les pompes inactives doivent être activées. Alors à l'heure actuelle, elles sont activées l'une après l'autre pendant le temps défini. Enclenchement du circuit de chauffage Définit la température chaudière à partir de laquelle les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés à la chaudière. 5.1.3 Accumulateur Menu Système Périphérie Accumulateur Différence minimale température de chargement pour le chargement de l'accumulateur Différence minimale de température entre la chaudière et l'accumulateur de distributeur à partir de laquelle l'accumulateur est chargé. Température minimale accumulateur haut Température minimum dans l'accumulateur (sonde accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière démarre pour chauffer l'accumulateur. Régulateur PI Kp accumulateur Définit le facteur d'amplification de la commande PI de régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la commande de régulation est sensible. Régulateur PI Tn accumulateur Définie la durée de réglage de la commande PI de régulation en secondes. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Chargement théorique accumulateur à +10 °C Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit présenter pour une température extérieure de -10 °C. Le PLC calcule, en lien avec le paramètre « Chargement théorique accumulateur à -10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de l'accumulateur en fonction de la température extérieure. Tenir compte du fait que 0 % correspond à la charge minimum de l'accumulateur. Par exemple, si le paramètre « Chargement théorique accumulateur à +10°C » est réglé sur 0 %, ceci ne correspond pas à une charge de l'accumulateur de 0 % mais à la charge minimum de l'accumulateur réglée. Ceci empêche que la charge de l'accumulateur puisse être réglée à une valeur inférieure à la charge minimum de l'accumulateur. Chargement théorique accumulateur à -10 °C Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit présenter pour une température extérieure de -10 °C. La commande Lambdatronic calcule, en lien avec le paramètre « Chargement théorique accumulateur à +10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de l'accumulateur en fonction de la température extérieure. 31 5 Menus et paramètres Périphérie Chargement maximum accumulateur Ce paramètre établit le chargement maximum de l'accumulateur. Cette valeur n'est jamais dépassée, même si une valeur supérieure était indiquée par le paramètre « Chargement théorique accumulateur à -10 °C ». Chargement minimum accumulateur Ce paramètre établit le chargement minimum de l'accumulateur. Cette valeur n'est jamais dépassée, même si une valeur inférieure était indiquée par le paramètre « Chargement théorique accumulateur à +10 °C ». Mode de fonctionnement accumulateur distributeurs 1 à 4 l'état de charge, la demande de l'accumulateur de 0 à 100 %. Pour cela, la valeur de consigne de l'accumulateur et les paramètres de régulation de la commande PI doivent être paramétrés. Accumulateur distributeurs 1 à 4 chargé, avec température basse Température moyenne accumulateur à chargement 0 % Définit la différence de température entre la température maximale de la chaudière et la température de l'accumulateur bas (sonde accumulateur bas) en °C, à partir de laquelle l'accumulateur stratifié est chargé et l'installation doit être arrêtée en contrôle. Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie un chargement de l'accumulateur de 0 %. Température minimale accumulateur distributeurs 1 à 4 haut Température moyenne accumulateur à chargement 100 % Température minimum dans l'accumulateur (sonde accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière démarre pour chauffer l'accumulateur. Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie un chargement de l'accumulateur de 100 %. Mode de fonctionnement accumulateur distributeurs 1 à 4 Hystérésis accumulateur distributeurs 1 à 4 température haute Définit le mode de fonctionnement de l'accumulateur. Sur les commandes à sondes multiples, un état de chargement actuel de l'accumulateur est calculé sur la base des valeurs de mesure. Ce dernier sert de base au chargement de l'accumulateur. Définit l'hystérésis de température de l'accumulateur haut. Cette hystérésis est utilisée la marche/arrêt de l'accumulateur et pour la gestion de l'accumulateur à 5 sondes. ▪ 2 – sonde – commande à deux points : Les températures supérieure et inférieure dans l'accumulateur stratifié servent de critères de démarrage et d'arrêt pour le chargement de l'accumulateur. ▪ Sondes multiples – commande à rampe : Entre deux points de repère définis pour l'état de charge de l'accumulateur avec commande à 0 % et commande à 100 %, la demande de l'accumulateur est définie de manière linéaire. La chaudière ne régule pas à 100 % de puissance seulement lorsque la charge minimale de l'accumulateur est atteinte mais essaie déjà auparavant de maintenir la charge d'accumulateur exigée. On obtient ainsi une plage dans laquelle la chaudière peut réguler entre la puissance minimale et la puissance maximale. Pour cela, des points de repère doivent être paramétrés. Gestion accumulateur 2 sondes : La chaudière ne doit s'arrêter que quand le paramètre « Température mini accumulateur haut » est dépassé de cette valeur. Gestion accumulateur 5 sondes : Le système ne repasse au signal 5 sondes que quand le paramètre « Température mini accumulateur haut » est dépassé de cette valeur. ▪ Sondes multiples – commande PI : Une valeur de consigne de chargement de l'accumulateur est indiquée en pourcentage. Une commande PI détermine alors, selon l'écart et la vitesse d'éventuelles modifications de 32 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Périphérie 5.1.4 Circuits réseau 1 à 2 Menu Système Périphérie Circuit réseau Mode de fonctionnement des circuits réseau 1 à 2 Circuits réseau 1 à 2 activation minimale des pompes Définit le mode de fonctionnement du réseau : Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe (paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe). ▪ Auto : Le circuit réseau est régulé conformément au programme réglé (périodes de chauffage, réglages de température, etc.). ▪ Mode continu : Le circuit réseau reste en mode de chauffage en permanence (24 h), le mode abaissement et les périodes de chauffage réglés sont ignorés. ▪ Arrêt : Le circuit réseau est désactivé, la protection hors gel reste active. Compensation des heures de fonctionnement circuits réseau 1 à 2 Indique la fréquence à laquelle doit être effectuée la compensation des heures de fonctionnement. Utiliser signal de déclenchement mode de fonctionnement circuits réseau 1 à 2 Définit si le circuit réseau peut être démarré par une demande externe (p. ex. système de commande en amont). Température hors gel circuits réseau 1 à 2 Si la température est inférieure à cette valeur au niveau du capteur de départ du circuit réseau, la pompe réseau démarre pour maintenir l'eau en mouvement. Mélangeur Kp circuits réseau 1 à 2 Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. Mélangeur Tn circuit réseaux 1 à 2 Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. Gestion de pompe circuits réseau 1 à 2 Définit si les pompes doivent être exploitées en alternance ou en cascade. Température source minimale circuits réseau 1 à 2 Température minimale en °C correspondant à la limite inférieure de la température source du circuit réseau. Consigne température de retour circuits réseau 1 à 2 Définit la valeur de consigne de la température de retour. Régulateur température de retour Kp circuits réseau 1 à 2 Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le régulateur de la température de retour. Régulateur température de retour Tn circuits réseau 1 à 2 Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le régulateur de la température de retour. Régulateur température de retour Ty circuits réseau 1 à 2 Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le régulateur de la température de retour. Circuits réseau 1 à 2 différence de température entre la valeur de consigne et la valeur réelle pour le message d'avertissement Si la température de départ actuelle est inférieure à la valeur réglée pour la température de consigne de départ calculée, un avertissement est émis. Mélangeur Ty circuits réseau 1 à 2 Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. Circuits réseau 1 à 2 activation maximale des pompes La régulation de la vitesse de la pompe d'alimentation est limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la vitesse maximale de la pompe selon le système). Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 33 5 Menus et paramètres Périphérie Température de départ circuits réseau 1 à 2 avec temp. ext. +10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre « Température de départ à une température extérieure de -10 °C », une loi de chauffe est définie et sert à obtenir la température de départ du circuit réseau en fonction de la température extérieure : Température de départ maximale circuits réseau 1 à 2 Température maximale en °C correspondant à la limite supérieure de la température de départ du circuit réseau. Les températures de départ calculées, qui sont supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à cette valeur. Température de départ minimale circuits réseau 1 à 2 Température minimale en °C correspondant à la limite inférieure de la température de départ du circuit réseau. Les températures de départ calculées, qui sont inférieures selon la loi de chauffe définie, sont augmentées à cette valeur. Consigne température de départ circuits réseau 1 à 2 Définit la valeur théorique de la température de départ quand la valeur de consigne fixe est réglée. Commande de température de départ circuits réseau 1 à 2 Définit si une valeur de consigne doit être utilisée, et laquelle, pour la température de départ. ▪ Aucune : la pompe ne fait plus que s'activer et se désactiver ▪ Valeur de consigne fixe : utilise toujours la même valeur de consigne Exemple : La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une température extérieure de +10 °C). Si la température extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas être considérées comme des valeurs limites. Si la température extérieure est par exemple de -13 °C, une température de départ calculée de 63 °C est obtenue. ▪ En fonction de la météo : la valeur de consigne est modifiée en fonction de la température extérieure et des paramètres ci-dessus Température de départ circuits réseau 1 à 2 avec temp. ext. à -10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de -10 °C pour le calcul de la température de départ du circuit réseau en fonction de la température extérieure. Pour un exemple, voir le paramètre « Température de départ si la température extérieure est de +10 °C ». 34 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Périphérie 5.1.5 Circuits de chauffage 1 à 10 Menu Système Périphérie Circuit de chauffage Mode de fonctionnement circuits de chauffage 1 à 10 Définit le mode de fonctionnement du circuit de chauffage : ▪ Automatique : Le circuit de chauffage est régulé conformément au programme réglé (périodes de chauffage, réglages de température, etc.). ▪ Chauffage continu : Le circuit de chauffage se trouve en mode de chauffage en permanence (24 h), le mode abaissement et les temps de chauffage réglés sont ignorés. ▪ Abaissement continu : Le circuit de chauffage se trouve en permanence (24 h) en mode abaissement, le mode chauffage et les temps de chauffage réglés sont ignorés. Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la température extérieure est de +10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre « Température de départ à une température extérieure de -10 °C », une loi de chauffe est définie et sert à obtenir la température de départ du circuit de chauffage en fonction de la température extérieure : Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la température extérieure est de +10 °C deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas être considérées comme des valeurs limites. Si la température extérieure est par exemple de -13 °C, une température de départ calculée de 63 °C est obtenue. Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ si la température extérieure est de -10 °C Définit la température de départ souhaitée en °C pour une température extérieure de -10 °C pour le calcul de la température de départ du circuit de chauffage en fonction de la température extérieure. Pour un exemple, voir le paramètre « Température de départ si la température extérieure est de +10 °C ». Circuits de chauffage 1 à 10 température extérieure maximale pour le mode chauffage Au-delà de la température réglée, le mode chauffage s'arrête. Circuits de chauffage 1 à 10 réduction de la température à l'abaissement La température de départ est réduite de cette valeur en mode abaissement. Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ maximale Température maximale en °C correspondant à la limite supérieure de la température de départ du circuit de chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à cette valeur. Circuits de chauffage 1 à 10 température de départ minimale Exemple : La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une température extérieure de +10 °C). Si la température extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Température minimale en °C correspondant à la limite inférieure de la température de départ du circuit de chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont inférieures selon la loi de chauffe définie, sont augmentées à cette valeur. Circuits de chauffage 1 à 10 différence de température entre valeur de consigne et valeur réelle pour message d'avertissement Si la température de départ actuelle est inférieure à la valeur réglée pour la température de consigne de départ calculée, un avertissement est émis. 35 5 Menus et paramètres Périphérie Circuits de chauffage 1 à 10 température hors gel Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Tn Si la température est inférieure à cette valeur au niveau de la sonde de départ du circuit de chauffage, la pompe du circuit de chauffage démarre pour maintenir l'eau en mouvement. Indique la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Ty Définit la temporisation du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. Circuits de chauffage 1 à 10 mélangeur Kp Indique l'amplification du régulateur pas-à-pas pour le mélangeur. 5.1.6 T.ECS 1 à 5 Menu Système Périphérie T.ECS T.ECS 1 à 5 mode de fonctionnement T.ECS Définit le mode de fonctionnement du préparateur ECS : ▪ Automatique : Le préparateur ECS est chargé en fonction du programme défini, le chauffage légionelles est déclenché. ▪ Chargement continu : Le préparateur ECS est maintenu en permanence (24 h) à la température du préparateur ECS souhaitée, le chauffage légionelles est déclenché. ▪ Arrêt : Le préparateur ECS et le chauffage légionelles sont désactivés. T.ECS 1 à 5 température de consigne Si la température du préparateur ECS est inférieure à la valeur définie ici dans la plage horaire réglée, le chargement du préparateur ECS est déclenché. Si la source de chaleur (chaudière ou accumulateur stratifié) T.ECS 1 à 5 température de consigne dispose d'assez d'énergie, le chargement du préparateur reste actif jusqu'à atteindre la surcharge réglée (paramètre « Différence minimale température de charge pour le chargement du T.ECS »). T.ECS 1 à 5 chargement à une température inférieure à Si la température du préparateur ECS est inférieure à la valeur réglée ici, si la plage horaire est active et si la source du chargement (chaudière ou accumulateur stratifié) présente la surcharge réglée, le chargement du préparateur ECS démarre. Différence minimale température de charge pour le chargement des T.ECS 1 à 5 Le chargement du préparateur ECS commence dans la plage horaire réglée uniquement si la température haute dans l'accumulateur est supérieure de cette valeur à la température actuelle du préparateur ECS. Chauffage légionelles T.ECS 1 à 5 Définit le jour où le chauffage légionelles doit être exécuté. 36 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Combiné d'installations 5.2 Combiné d'installations 5.2.1 Cascade Menu Système Combiné d'installations Cascade Demande de puissance 0 % niveau 1 à la demande de puissance Demande de puissance 100 % niveau 2 à la demande de puissance Indique la puissance à la demande de puissance 0 % au niveau 1. Indique la puissance à la demande de puissance 100 % au niveau 1. Demande de puissance 100 % niveau 1 à la demande de puissance Différence d'arrêt niveau 1 Indique la puissance à la demande de puissance 100 % au niveau 1. Si la différence de température entre la source de chaleur et le dissipateur de chaleur passe en dessous de cette valeur, l'installation est coupée. Différence d'arrêt niveau 1 Temporisation consigne de puissance Si la différence de température entre la source de chaleur et le dissipateur de chaleur passe en dessous de cette valeur, l'installation est coupée. La consigne de puissance n'est définie qu'après le temps paramétré. Demande de puissance 0 % niveau 2 à la demande de puissance Consigne température de chaudière Température prescrite par la chaudière principale. Indique la puissance à la demande de puissance 0 % au niveau 1. 5.2.2 Chaudières 1 à 5 Menu Système Combiné d'installations Chaudière Chaudières 1 à 5 actives dans la cascade Fixer priorité de démarrage chaudières 1 à 5 Définit si la chaudière peut être active dans la cascade. Les chaudières démarrent toujours dans l'ordre établi. Si la chaudière avec la priorité de démarrage 1 tombe en panne, la chaudière avec la priorité de démarrage 2 prend le relais en reprenant le rôle et les caractéristiques du niveau 1. Pour empêcher ce phénomène, la priorité de démarrage de la chaudière peut être fixée avec ce paramètre. La chaudière conserve son niveau défini indépendamment de la disponibilité des autres chaudières. Priorité de démarrage chaudières 1 à 5 Les priorités des chaudières permettent de définir l'ordre dans lequel les chaudières sont démarrées. Si les mêmes priorités sont attribuées aux chaudières, la première chaudière à démarrer est toujours celle dont le nombre d'heures de fonctionnement actuel est le plus faible. Heures de fonctionnement cascades chaudières 1 à 5 Indique le nombre d'heures de fonctionnement de la chaudière en cascade. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 37 5 Menus et paramètres Chaudière 5.3 Chaudière 5.3.1 Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement chaudière Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement chaudière Mode de fonctionnement chaudière ▪ Cascade : Pour l'activation du mode cascade. Ce mode de fonctionnement n'est disponible que si la chaudière est paramétrée comme chaudière maître ou esclave. À l'état de fonctionnement, affiche le mode de fonctionnement actuel de la chaudière : ▪ Charge continue : Mode de fonctionnement par défaut des installations sans accumulateur. La chaudière produit de la chaleur en permanence et essaie de maintenir sa température de consigne chaudière 24 heures sur 24. ▪ Mode accumulateur multisondes : Pour les installations avec accumulateur et gestion multisondes. Contrairement au mode accumulateur, la chaudière module dans une plage de puissance définie en fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Il est possible de réduire au minimum le comportement démarrage/arrêt de la chaudière. ▪ Mode brûleur : Ce mode de fonctionnement n'est possible que si un brûleur d'urgence est disponible et si la chaudière se trouve à l'état « Arrêt Chaudière ». Le brûleur est activé en cas de demande de chaleur. ▪ Test puissance : Ce mode de fonctionnement sert uniquement à tester la chaudière et n'est disponible qu'à partir du niveau utilisateur « Installateur ». Les réglages de ce mode de fonctionnement se trouvent dans le menu Paramètres de régulation. ⇨ Voir "Paramètre de régulation" [Page 58] ▪ Mode accumulateur : Mode de fonctionnement par défaut des installations avec accumulateur et gestion de sondes (accumulateur haut, accumulateur bas). La chaudière démarre dès que la température dans l'accumulateur est inférieure à la température minimum et produit de la chaleur à la charge nominale jusqu'à ce que le critère de chargement soit atteint. Commande de chaudière externe Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Commande de chaudière externe Prescrire la puissance en externe ? Utiliser la prescription de puissance externe via Définit si la puissance de chaudière doit être pilotée en externe. Indique de quelle manière ou par quel système externe la puissance est prescrite. ▪ Entrée analogique : La température de consigne chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau d'une entrée analogique du PLC ▪ ModBus : La température de consigne chaudière est prescrite par un système de commande externe au niveau de l'interface ModBus 38 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Utiliser la prescription de puissance externe via ▪ Manuel : La valeur manuelle pour la puissance de consigne est utilisée Ramoneur Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Ramoneur Durée chauffage mode ramoneur Réduction relative de l'air primaire en mode ramoneur La durée réglée ici indique la durée d'exécution de la fonction ramoneur. Dès que la fonction ramoneur est démarrée, le temps restant est affiché. En mode ramoneur, l'air primaire et réduit de cette valeur par rapport à la valeur de consigne. Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur Puissance ramoneur puissance partielle Valeur de puissance à laquelle la chaudière est régulée en mode ramoneur. Réduction oxygène résiduel mode ramoneur Valeur de laquelle la valeur de consigne d'oxygène résiduel est réduite en mode ramoneur. La valeur de consigne n'est jamais inférieure à 7 %. Augmentation de la température du foyer en mode ramoneur En mode ramoneur, la température du foyer est augmentée de cette valeur. En mode ramoneur, l'activation de l'aiguille est réduite de cette valeur. Mesurer à partir du signal de température foyer En mode ramoneur, la chaudière est prête à la mesure dès lors que ce pourcentage de la valeur de température du foyer est atteint. Durée jusqu'à Mesurer En mode ramoneur, la chaudière est prête à la mesure dès lors qu'elle est à l'état « Chauffage » au moins depuis le temps défini. Chauffage supplémentaire Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Chauffage supplémentaire Durée de chauffage supplémentaire Durée mini de chauffage supplémentaire La durée réglée ici indique la durée d'exécution du Chauffage supplémentaire. Si le chauffage supplémentaire est régulé par un signal externe, cette durée indique alors la durée minimum d'activation de l'état de fonctionnement. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 39 5 Menus et paramètres Chaudière Arrêt pour le nettoyage Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Arrêt pour le nettoyage Température du foyer pour le nettoyage Air secondaire pour aération chaudière La température du foyer est réduite à cette valeur en mode « Arrêt pour le nettoyage ». Indique la valeur de l'air secondaire à l'état « Aération chaudière ». Durée maxi aération chaudière Air tertiaire pour aération chaudière Après cette durée au plus tard, la température du foyer souhaitée doit être atteinte. L'état « Aération chaudière » est ensuite interrompu. Indique la valeur de l'air tertiaire à l'état « Aération chaudière ». Air primaire pour aération chaudière Indique la valeur de l'air primaire à l'état « Aération chaudière ». Modes de fonctionnement spéciaux Menu Système Chaudière Modes de fonctionnement Durée mode chauffage Indique la durée maximale du mode chauffage de la chaudière. Puissance mode Test Paramètre de fonctionnement de l'installation à une charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation. Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de 40 Modes de fonctionnement spéciaux Puissance mode Test la température de consigne de la chaudière (similaire au mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur = « 0 »). Durée max. marche essai Paramètre de fonctionnement de l'installation à une charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation. Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de la température de consigne de la chaudière (similaire au mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur = « 0 »). Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière 5.3.2 Réglages de la chaudière Menu Système Chaudière Réglages de la chaudière Arrêt automatique de la chaudière en charge continue, si absence de demande de chaleur En mode de charge continue, la chaudière doit-elle être arrêtée automatiquement si aucune demande de chaleur des circuits de chauffage ou du chargement du préparateur ECS ne se produit ? Temporisation de l'arrêt automatique Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière, si aucune demande de chaleur n'est détectée. Temporisation de redémarrage après arrêt automatique Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière, si une nouvelle demande de chaleur est détectée. ID Consigne chaudière pr régulateur Temps marche supplémentaire pompes Temps de marche supplémentaire de la pompe de charge de la chaudière après l'arrêt de la chaudière (état chaudière Arrêt, Prête, Arrêt, ...). Ce temps de fonctionnement est répété jusqu'à ce que la température réelle de la chaudière soit inférieure à la température de consigne de la chaudière (fonction d'absorption). L'augmentation du retour passe en mode automatique pendant cette durée. Temporisation maxi excitation de pompe Indique la durée pendant laquelle l'excitation de la pompe de la chaudière (interne ou externe) attend la confirmation que la pompe fonctionne quand elle est sollicitée. S'il n'y a aucune réponse après cette durée, une erreur se déclenche. Si aucune adaptation dynamique de la courbe de régulation n'est activée, il est possible de définir ici une courbe de régulation définie. 0 correspond à la commande linéaire. Limite supérieure du mode faible charge Hausse température dans retour pour démarrage régulation rapide Limite supérieure du mode puissance partielle La régulation rapide répond à cette augmentation de température dans la durée de surveillance réglée. Durée de surveillance de l'augmentation de température dans le retour Définit la limite entre le mode faible charge et le mode puissance partielle. À une valeur supérieure à la valeur réglée, la chaudière fonctionne à la puissance partielle. Définit la limite entre le mode puissance partielle et le mode charge nominale. À une valeur supérieure à la valeur réglée, la chaudière fonctionne à la charge nominale. Durée de surveillance de l'augmentation de température dans le retour (pour le démarrage de la régulation rapide). Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 41 5 Menus et paramètres Chaudière 5.3.3 Températures de l'eau Menu Système Chaudière Températures eau Pompes démarrent dès Ty mélangeur retour Indication de la température de la chaudière en °C à partir de laquelle la pompe de charge de la chaudière et les pompes des circuits de chauffage peuvent être mises en marche par la commande. L'arrêt des pompes s'effectue quand une température inférieure de la valeur réglée pour l'hystérésis à cette température est atteinte. Temps de fonctionnement du mélangeur en secondes. Le temps dépend de l'entraînement du mélangeur (marque) et indique la durée nécessaire pour déplacer le mélangeur de la position ouverte vers la position fermée. Température de consigne chaudière Paramètre de réglage d'une température de consigne de la chaudière fixe. Arrêt au-dessus de température consigne + Si la température de consigne de la chaudière réglée est dépassée de cette valeur, la chaudière est arrêtée. Si la température de consigne de la chaudière est atteinte, la puissance de la chaudière est réduite. Ce paramètre définit la plage de température dans laquelle la puissance de la chaudière est commandée. Prescrire en externe la température de consigne chaudière Utiliser la consigne externe pour la consigne de température chaudière ? Chaudière Démarrage à puissance Si la demande de puissance à cette chaudière (depuis la gestion accumulateur par exemple) dépasse cette valeur, la chaudière démarre. Température de consigne mini chaudière Valeur de réglage minimum de la température de consigne chaudière. Kp mélangeur retour Utiliser maintien de température haute chaudière ? Lors de l'activation, la température de retour est adaptée de façon à ce que la chaudière atteigne sa température de consigne réglée. Moduler consigne retour selon puissance ? Lors de l'activation, la demande de puissance de l'accumulateur est utilisée pour adapter la température de retour. Différence mini retour par rapport à consigne de température chaudière à puissance mini Différence de température minimum en °C entre la température de la chaudière et la température de retour à la puissance minimum afin que la température de retour ne soit pas supérieure à la température de consigne de la chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie. Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande de puissance soit présente. Différence mini retour par rapport à consigne de température chaudière à puissance maxi Différence de température minimum en °C entre la température de la chaudière et la température de retour à la puissance maximum afin que la température de retour ne soit pas supérieure à la consigne de température chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie. Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande de puissance soit présente. Définit le facteur d'amplification de la commande PI de régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la commande de régulation est sensible. Tn mélangeur retour Durée de réglage de la commande PI de régulation en secondes. 42 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Temporisation température consigne de retour Durée après laquelle la valeur de consigne de retour est augmentée cycliquement pour atteindre la température de chaudière souhaitée. Cette durée doit être réglée de façon à ce que le retour ne soit augmenté que si l'influence de la dernière augmentation est perceptible. Ceci signifie que le mélangeur retour 3 voies a eu suffisamment de temps pour se régler à la nouvelle valeur de consigne et que la nouvelle température de retour a également agi sur la température de la chaudière. En lien avec le paramètre « Augmentation température consigne de retour » (= valeur de laquelle la consigne de retour doit être augmentée), il est possible de varier entre une temporisation courte pour une augmentation plus faible et une temporisation longue pour une augmentation plus importante. Si la température réelle de la chaudière a dépassé la température de consigne de la chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour la temporisation de la consigne de retour. Augmentation température consigne de retour Valeur en pourcentage d'augmentation de la température de consigne de retour. Ceci compare la température de consigne actuelle de la chaudière à la température réelle de la chaudière. De cette différence, la part d'augmentation (pourcentage) est ajoutée à la valeur de consigne de retour actuelle. Ce paramètre sert uniquement à l'augmentation de la température de consigne de retour. Si la température réelle de la chaudière a dépassé la température de consigne de la chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour réduire la consigne de retour. Différence par rapport à consigne de température chaudière jusqu'à activation augmentation retour Alerte quand temp. RÉELLE retour < CONSIGNE retour moins Si la température de retour mesurée est inférieure, à hauteur de la valeur définie, à la valeur de retour de consigne réglée, un avertissement est émis. Temporisation alerte faible température de retour Si la température de retour est trop basse, la chaudière n'est arrêtée qu'après écoulement de la temporisation définie. Vitesse maximale pompe de chaudière La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est limitée à cette valeur (p. ex., pour une adaptation de la vitesse maximale de la pompe selon le système). Vitesse minimale pompe de chaudière Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de pompe (paramétrer le mode de fonctionnement de la pompe suivant les instructions du fabricant de la pompe). Fonctionnement manuel pompe de chaudière Définit la vitesse de la pompe chaudière en cas d'activation manuelle dans le menu « Mode manuel ». Température hors gel chaudière Dès qu'une sonde tombe sous la valeur définie pour la température de chaudière, de retour ou du canal d'alimentation, une alerte est émise et la pompe de chaudière ainsi que la pompe du canal d'alimentation s'activent. Différence par rapport à consigne de température chaudière jusqu'à maintien d'activation augmentation retour. 5.3.4 Clapet d'air/ventilateur Ventilateur et guidage d'air Menu Système Chaudière Clapet d'air/ventilateur Ventilateur et guidage d'air Air primaire à arrêt chaudière Temporisation air primaire Indique la valeur de l'air primaire lorsque la chaudière est sur « Arrêt ». Indique la temporisation de l'air primaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air primaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air primaire. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 43 5 Menus et paramètres Chaudière Augmentation air primaire pour cycle démarrage Ouverture de l'air primaire pour une excitation de 100 % Paramètres pour l'augmentation de l'air primaire au début du chauffage. L'augmentation de l'air primaire reste active pendant tout le processus de démarrage et après le passage à l'état « Chauffage » pendant la durée d'augmentation (paramètre « Durée augmentation air primaire à partir de l'état Chauffage »). Une fois ce délai écoulé, l'augmentation de l'air primaire est réduite progressivement à « 0 » sur une période de 5 minutes. Si après écoulement de la durée d'augmentation la température minimum du foyer n'est pas atteinte, l'augmentation de l'air primaire reste active jusqu'à ce que la température minimum du foyer soit atteinte. Si la température du foyer atteint la valeur de départ du signal de température du foyer pendant l'augmentation de l'air primaire en mode « Chauffage », l'augmentation de l'air primaire est immédiatement désactivée. Ceci permet d'empêcher un air primaire trop élevé en cas de démarrage à chaud de la chaudière. Indique la position du clapet d'air primaire à 100 % de la puissance (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air primaire est régulé est définie. Durée augmentation air primaire à partir de l'état Chauffage Indique le délai d'augmentation de l'air primaire après le passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». Voir également le paramètre « Augmentation air primaire pour cycle démarrage ». Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale Indique la position du clapet d'air primaire à la puissance minimum (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air primaire est régulé est définie. Ouverture de l'air secondaire pour une commande de 100 % Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air secondaire à 100 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 0 % », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est définie. Ouverture de l'air secondaire pour une commande de 0 % Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air secondaire à 0 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre « Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 100% », une plage de régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est définie. Temporisation air secondaire Indique la temporisation de l'air secondaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air secondaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air secondaire. Durée mini marche supplémentaire ventilateur air de combustion Indique la durée de marche supplémentaire du ventilateur d'air de combustion après vidage du chargeur, pour brûler le combustible restant. Cette durée commence à s'écouler uniquement quand l'air secondaire et tertiaire sont fermés en raison en raison de la teneur en O2 résiduel. Ceci signifie que, pour les valeurs d'O2 résiduel basses à l'arrêt, la marche supplémentaire du ventilateur d'air de combustion est prolongée. Le ventilateur s'arrête cependant au plus tard après écoulement d'une durée donnée (paramètre « Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de combustion »). Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de combustion Définit la durée de marche supplémentaire maximum du ventilateur d'air de combustion. Le ventilateur est arrêté au plus tard après écoulement de cette durée, quelles que soient les valeurs d'oxygène résiduel ou de l'alimentation avant l'arrêt. Temporisation surveillance vitesse Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée (démarrage). Durée de démarrage du tirage Le tirage par aspiration nécessite un certain temps pour attendre la valeur de consigne. Pendant ce temps, la surveillance des défauts n'a pas encore lieu. Le paramètre établit la durée de démarrage. Ce n'est qu'après écoulement de cet intervalle que l'état « Préparation » est quitté et que le démarrage de la chaudière se poursuit. Intervalle Nettoyage air comprimé aspiration Si le nettoyage à l'air comprimé de l'aspiration est activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle. Durée Nettoyage air comprimé aspiration Durée d'activation du nettoyage de l'aspiration. 44 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Dépression consigne dans le foyer Excitation ventilo air de combustion manuelle Indique la valeur de consigne de dépression du foyer suivant laquelle le ventilateur d'extraction est excité. Excitation du ventilateur d'air de combustion en % en cas de consigne manuelle (commutateur). Dépression mini dans le foyer Clapet air primaire manuel Si cette dépression n'est pas atteinte après le temps d'avertissement réglé, un avertissement est émis. Commande du clapet d'air primaire en % en cas de consigne manuelle (commutateur). Durée avant avertissement pour dépression mini dans le foyer Clapet air secondaire 1 manuel Durée d'avertissement de dépression. Commande du clapet d'air secondaire en % en cas de consigne manuelle (commutateur). Durée avant erreur pour dépression mini dans le foyer Clapet air tertiaire 1 manuel Si la dépression réglée n'est pas atteinte après cette durée, un défaut est émis. Commande du clapet d'air tertiaire en % en cas de consigne manuelle (commutateur). Atténuation mesure de dépression Ce paramètre permet d'atténuer un signal brusque de la mesure de dépression. Plus la valeur est élevée, plus le signal devient inerte. Temporisation air tertiaire Clapet d'air primaire butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Indique la temporisation de l'air tertiaire en secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé cinq fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air tertiaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air tertiaire. Clapet d'air primaire butée ouverture 100 % Départ air tertiaire à excitation air secondaire En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Indique à partir de quelle valeur de l'air secondaire l'air tertiaire est régulé. Noter que ce n'est pas la valeur réduite de la RGF qui sert de référence pour le calcul, mais la valeur d'air secondaire interne. Ceci signifie que le moment effectif de démarrage de l'air tertiaire peut varier par rapport à la valeur d'air secondaire affichée sur la commande, car la valeur interne est plus élevée. Augmentation maximale de l'air tertiaire à signal température foyer 100 % Indique la part en pourcentage du signal de température du foyer qui est ajoutée pour l'alimentation en air tertiaire. Dans ce cas, le paramètre Début air tertiaire n'est pas pris en compte et l'air tertiaire démarre automatiquement avec le signal de température du foyer. Ouverture air tertiaire à excitation 0 % Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 0 %. Ouverture air tertiaire à excitation 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 0 % Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 0 % En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 100 %. Vitesse aspiration manuelle Excitation de l'aspiration en % en cas de consigne manuelle (commutateur). Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 45 5 Menus et paramètres Chaudière RGF Menu Système Chaudière Clapet d'air/ventilateur RGF Enclenchement RGF température de fumée Arrêt réduction O2 résiduel en mode RGF Température de la fumée à partir de laquelle la commande de recirculation des gaz de fumée est déclenchée. Si la température de la fumée baisse à 3°C en dessous de cette valeur, l'AGR (recirculation gaz brulés) est désactivée. Indique la fin de la réduction d'oxygène résiduel en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». À partir de ce moment, la réduction maximum possible de la teneur en oxygène résiduel est atteinte. Enclenchement RGF température foyer Indique la valeur en % du signal de la chambre de combustion à partir de laquelle le retour de gaz de fumée est déclenché. Si la température du foyer baisse au point que le signal de RGF repasse en-dessous de cette valeur, la RGF est à nouveau désactivée. Intervalle Nettoyage air comprimé RGF Si le nettoyage à l'air comprimé du ventilateur de RGF est activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle. Indique le démarrage de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Signal température foyer pour arrêt RGF primaire Durée Nettoyage air comprimé RGF Durée d'activation du nettoyage du ventilateur de RGF. Nettoyage RGF actif ? Permet un nettoyage automatique du canal d'air primaire de la RGF après l'état de la chaudière Marche supplémentaire RGF. Durée nettoyage RGF Durée du nettoyage automatique du canal d'air de la RGF. Indique la fin de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Étant donné que l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) dépend également de l'alimentation actuelle, à partir de ce moment, la position maximum du clapet d'air primaire RGF ne doit pas encore être atteinte. Excitation maxi clapet air primaire RGF Excitation RGF mini pour démarrage RGF La RGF est activée uniquement à partir d'une demande de cette valeur. Si la température de fumée baisse après activation de la RGF de la valeur réglée pour l'hystérésis RGF, la RGF est à nouveau désactivée. Réduction O2 résiduel en mode RGF Indique la réduction maximum de la teneur en oxygène résiduel en pourcentage, qui peut être retirée en mode RGF. Démarrage réduction O2 résiduel en mode RGF Indique le début de la réduction d'oxygène résiduel en pourcentage de la plage de réglage de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». 46 Signal température foyer pour démarrage RGF primaire Définit l'ouverture maximum du clapet d'air primaire RGF et sert à limiter la part d'air primaire RGF. Réduction maxi air primaire en mode RGF Indique la valeur de réduction de l'air primaire (air frais) avec l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) maximum. Noter que la réduction dépend de l'alimentation et que la réduction maximum n'est pas obligatoirement atteinte lorsque le paramètre « Signal température foyer pour arrêt RGF primaire » est atteint. En cas d'air primaire AGR (recirculation gaz brûlés) complet (= Excitation maxi clapet air primaire RGF) et d'alimentation maximum, la réduction maximum de l'air primaire est également active. Temporisation air primaire RGF Temporisation de l'excitation RGF pour éviter des oscillations. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Influence puissance AGR (recirculation gaz brulés) Réduction maximale de la commande RGF Indique l'influence de l'alimentation actuelle sur l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) en %. Si ce paramètre est réglé sur 100 %, l'air primaire AGR est réduit proportionnellement à l'alimentation. Si ce paramètre est réglé sur 0 %, l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) est régulé en fonction du signal calculé de la chambre de combustion et de la courbe calculée et ignore l'alimentation. Par conséquent, il se peut qu'en cas de puissance minimum l'air primaire soit régulé sur la valeur maximum. Si l'influence sur la puissance est réglée sur une valeur négative, cette fonctionnalité est inversée. En cas de valeur négative, l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) est augmenté proportionnellement à l'alimentation. Établit la vitesse maximale des modifications de la commande RGF. Cela donne une atténuation qui empêche les modifications trop rapide de la commande. Début Courbure RGF prim. Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) du début (paramètre « Signal température foyer pour démarrage RGF primaire ») jusqu'à la fin (paramètre « Signal température foyer pour arrêt RGF primaire »). Fin courbure RGF prim. Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés) de la fin jusqu'à la température maximum du foyer. Régulation RGF selon Arrêt marche supplémentaire RFG à À l'arrêt, le RGF reste actif jusqu'à ce que la température du foyer soit passée en dessous de cette valeur. Clapet RGF temps maxi ouverture Si le clapet ne s'ouvre pas après cette durée, un défaut est émis. Clapet réduction temps maxi fermeture Si le clapet ne se ferme pas après cette durée, un défaut est émis. Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 % Au-dessous de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %. Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 % Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté. En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 % uniquement. Indique selon quelle température le RGF est régulé. Montée maximale de la commande RGF Établit la vitesse maximale des modifications de la commande RGF. Cela donne une atténuation qui empêche les modifications trop rapide de la commande. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 47 5 Menus et paramètres Chaudière Convertisseur de fréquence CF tirage par aspiration Menu Système Chaudière Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence CF tirage par aspiration Aspiration temps de retour (P110) Aspiration fréquence minimum (P104) Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. Aspiration tension nominale moteur (P101) Aspiration temps d'accélération (P109) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. Aspiration courant nominal moteur (P103) Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. Aspiration fréquence maximum (P105) Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. CF air de combustion Menu Système Chaudière Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence CF air de combustion Air de combustion temps de retour (P110) Air de combustion fréquence minimum (P104) Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. Air de combustion tension nominale moteur (P101) Air de combustion temps d'accélération (P109) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. Air de combustion courant nominal moteur (P103) Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. Air de combustion fréquence maximum (P105) Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. 48 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière CF RGF Menu Système Chaudière Clapet d'air/ventilateur Convertisseur de fréquence CF RGF RGF temps de retour (P110) RGF fréquence minimum (P104) Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. RGF tension nominale moteur (P101) RGF temps d'accélération (P109) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Indique la vitesse maximale des modifications de la commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs. RGF courant nominal moteur (P103) Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique. RGF fréquence maximum (P105) Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé. 5.3.5 Sonde lambda Réglages Menu Système Chaudière Sonde lambda Consigne teneur en O2 résiduel Indique le pourcentage souhaité d'oxygène résiduel. Plage de réglage O2 La valeur de réglage brute de l'air secondaire se calcule à partir de la plage de réglage O2 . La plage se situe à moitié au-dessous et au-dessus de la valeur de consigne O2. Par exemple, si la valeur de consigne O2 est de 9 % et la plage de réglage O2 de 4 %, une valeur O2 de 7 % correspond à une valeur de réglage de 100 % et une valeur O2 de 11 % à une valeur de réglage de 0 %. Pas d'alimentation si teneur en O2 résiduel inférieure à Réglages Teneur en oxygène résiduel au-delà duquel la combustion n'a plus lieu Indique la teneur en oxygène résiduel en pourcentage, à partir de laquelle aucune combustion n'est plus détectée. Étalonnage automatique Activation/désactivation de l'étalonnage automatique de la sonde lambda. Étalonnage automatique selon le temps à l'état « Arrêt » Une fois écoulé le temps défini en heures à l'état de fonctionnement « Arrêt », l'étalonnage automatique de la sonde lambda démarre. Indique la teneur en oxygène résiduel en pourcentage, sous laquelle l'alimentation en combustible n'a plus lieu. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 49 5 Menus et paramètres Chaudière Étalonnage Menu Système Chaudière Sonde lambda Étalonnage Supprimer les valeurs d'étalonnage Les données d'étalonnage de la sonde lambda sont supprimées et définies sur les valeurs standard (21 % d'oxygène = 10V sur l'entrée analogique). 5.3.6 Allumer Menu Système Chaudière Allumer Durée alimentation sans allumage Temps marche supplémentaire ventilo allumage Pendant cette durée, la chaudière essaie d'atteindre l'état « Chauffage » par alimentation de matériau sans activer l'allumage. Si les critères nécessaires pour l'état de fonctionnement « Chauffage » ne sont pas atteints pendant cette durée, l'allumage commence (paramètre « Marche allumage sans alimentation »). Indique le temps de marche supplémentaire du ventilateur d'allumage en secondes après arrêt de la résistance d'allumage. Si un temps supplémentaire de 0 seconde est réglé, le ventilateur d'allumage reste toujours activé. Dans ce cas, le ventilateur n'est éteint que dans les états de fonctionnement Refroidissement chemise, Arrêt, Prête et en cas de défaut. Marche allumage sans alimentation Si la chaudière n'atteint pas l'état de fonctionnement « Chauffage » sur la durée définie (paramètre « Durée alimentation sans allumage »), l'alimentation en combustible est arrêtée pendant l'intervalle réglé afin d'éviter le trop-plein de combustible dans la chaudière. Pendant cette durée, la chaudière a le temps d'allumer le combustible déjà alimenté pour ensuite repasser au processus d'allumage effectif. Celui-ci est en général raccourci par la phase de préchauffage. Alimentation à l'allumage Indique l'alimentation à l'allumage en pourcentage de l'alimentation maximum réglée. Durée allumage maxi Si la chaudière n'atteint pas le critère du mode chauffage dans cet intervalle (paramètre « Différence de température fumée/chaudière »), le message d'erreur « Échec tentative d'allumage » s'affiche. Chute de température maxi en chauffage Si, à l'état Chauffage atteint, la température du foyer chute en dessous de cette valeur, le ventilateur d'allumage est à nouveau activé. Ce paramètre est actif jusqu'à ce que la température minimum du foyer soit atteinte. Utiliser allumage forcé Indique si l'allumage forcé doit être utilisé. Lors du passage à l'état de fonctionnement « Chauffer », l'allumage reste actif jusqu'à ce que le temps défini soit écoulé ou que la température du foyer définie soit atteinte. Durée maxi allumage forcé Indique le temps de marche supplémentaire de l'allumage après le passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». L'allumage reste activé jusqu'à ce que ce délai soit écoulé ou que la température du foyer définie (paramètre « Durée maxi allumage forcé ») soit atteinte. Arrêt allumage forcé à température foyer Indique la température du foyer en °C à partir de laquelle l'allumage forcé est arrêté avant écoulement du temps réglé (paramètre « Durée maxi allumage forcé »). 50 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Augmentation température foyer pour chauffage Si la température du foyer augmente de cette valeur à partir du préchauffage, la chaudière passe à l'état de fonctionnement Chauffer. 5.3.7 Fumée Menu Système Chaudière Fumée Température fumée mini Plage de régulation fumée Affiche la valeur de consigne minimum de la température de fumée en °C. La zone de régulation de fumée prédéfinie permet d'obtenir la plage inférieure d'augmentation de puissance. Définit la plage de réglage en °C avant que la température de fumée minimum ou maximum ne soit atteinte. Température fumée maxi Affiche la valeur de consigne maximum de la température de fumée en °C. En fonction de la zone de régulation de fumée prédéfinie, l'on obtient la plage supérieure d'augmentation de puissance. Utiliser critère fumée/chaudière ? Activation du critère de sécurité fumée/chaudière Durée sécurité À l'état « Chauffer » : si la condition d'arrêt du feu (paramètre « Différence de température fumée/ chaudière » ou le paramètre « O2 résiduel au-dessus duquel il n'y a plus de combustion ») n'est pas rempli(e) pendant la durée réglée, le message d'erreur « Durée de sécurité en chauffage écoulée » s'affiche. Différence de température fumée/chaudière Si en mode de fonctionnement « Chauffage », la différence entre la température de fumée et la température de la chaudière est inférieure à la valeur réglée ici, après un délai de sécurité (paramètre « Durée de sécurité »), l'erreur « Durée de sécurité écoulée » s'affiche. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Puissance 100 % à température fumée Indique la température de fumée en mode de fonctionnement « Chauffage » à partir de laquelle la puissance 100 % de la chaudière est libérée. En dessous de cette température, la puissance maximum possible est calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à température fumée ». Ceci permet d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop vite. Puissance à l'allumage à temp. fumée Indique la température de fumées qui doit être atteinte afin que la puissance puisse être augmentée. En dessous de cette température, la chaudière est limitée avec le taux d'alimentation. Au-dessus de cette température, la puissance maximale possible est calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à température fumée »). Ceci permet d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop vite. Temporisation régulation fumée Indique l'atténuation de la régulation de fumée. 51 5 Menus et paramètres Chaudière 5.3.8 Filtre Menu Système Chaudière Filtre Utiliser filtre ? Cycle filtre écluse rotative Indique si un filtre est utilisé. Temps de cycle de l'écluse rotative au niveau du filtre. Une fois ce délai écoulé, l'écluse rotative est excitée pendant une durée donnée. Température minimale de fumée pour activation du filtre Le filtre est autorisé à partir de cette température. Temps fonctionnement filtre écluse rotative Température maximale de fumée pour activation du filtre Temps de fonctionnement de l'écluse rotative au niveau du filtre quand un cycle est réalisé. Le filtre est autorisé jusqu'à cette température. Durée de fonctionnement maxi clapet bypass filtre Si le clapet bypass filtre n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. Bypass marche supplémentaire filtre écluse rotative Si le filtre est activé en bypass, l'écluse rotative est activée pour la durée définie ici afin d'éliminer les dernières impuretés du filtre. Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt filtre Si le clapet d'arrêt filtre n'a pas pu être déplacé pendant cette durée, un défaut est émis. Timeout nettoyage filtre Si la fin du nettoyage du filtre n'a pas été signalée pendant cette période, le système suppose que le filtre est défectueux et le désactive. 5.3.9 Chambre de combustion Menu Système Chaudière Chambre de combustion Température foyer mini Définit la température minimum du foyer à l'état « Chauffage ». Les paramètres « Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini » et « Puissance mini à temp foyer/temp fumée mini » permettent d'obtenir la plage inférieure d'augmentation de puissance. Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini soit atteinte, afin d'éviter le sous-passement de celle-ci. Pour ce faire, il est possible d'augmenter la puissance de la chaudière au maximum jusqu'au paramètre « Puissance mini à temp foyer/temp fumée mini ». Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de température foyer mini Définit la plage de régulation (paramètres « Température foyer mini » + « Signal température foyer 0 % à température foyer ») dans laquelle la puissance est augmentée avant que la température minimum du foyer ne 52 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Signal température foyer 0 % à température foyer Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 100 % à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du refroidissement du foyer. À partir de cette température, la RGF et le refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 - 100 %, dans laquelle 0 % correspond à cette température et 100 % correspond à la température maximum du foyer. Signal température foyer 100 % à température foyer Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du refroidissement du foyer. Dans cette plage, la RGF et le refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 100 %. Aucune alimentation si température foyer supérieure à Indique la température du foyer à partir de laquelle l'alimentation en combustible est arrêtée afin de refaire baisser la température du foyer en dessous de cette valeur. Ce paramètre agit comme un seuil de commutation direct pour l'arrêt de l'alimentation et sert de fonction de protection pour ne pas surchauffer le foyer. Départ réduction puissance à partir de signal température foyer Indique le départ de la réduction d'alimentation en pourcentage de la plage de régulation de température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, Départ réduction puissance à partir de signal température foyer l'alimentation et l'air primaire sont réduits à l'alimentation minimum à partir de cette valeur. Ce paramètre ne fonctionne que si la RGF n'est pas présente ou est inactive. En mode RGF, le système de RGF effectue la réduction de l'alimentation en cas de température du foyer trop élevée. Départ refroidissement air secondaire si signal température foyer Indique le départ du refroidissement à l'air secondaire en pourcentage de la plage de régulation de la température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, l'air secondaire est ouvert à partir de cette valeur. Noter que l'air secondaire ne commence pas à 0 au démarrage du refroidissement, mais à la position actuelle de l'air secondaire (en fonction de l'oxygène). Fin refroidissement air secondaire si signal température foyer Indique la fin du refroidissement à l'air secondaire en pourcentage de la plage de régulation de la température du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à température foyer » et « Signal température foyer 100 % à température foyer ». À cette valeur, le clapet d'air secondaire a atteint l'ouverture maximum admise (100 %). Un point d'arrêt de 100 % correspond à la température maximum du foyer. 5.3.10 Échangeur de chaleur Configuration échangeur de chaleur Menu Système Chaudière Échangeur de chaleur Configuration échangeur de chaleur Intervalle nettoyage de l'échangeur de chaleur Vitesse WOS en manuel Indique la durée d'alimentation de la vis de transfert jusqu'à ce que l'entraînement WOS soit activé (paramètre « Temps de fonctionnement WOS »). Vitesse de l'entraînement WOS utilisée pour la surveillance de la vitesse Temps de fonctionnement nettoyage de l'échangeur de chaleur Indique le temps de marche de l'entraînement WOS dans la plage réglée (paramètre « Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur à partir de » et paramètre « Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur jusqu'à »). Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 53 5 Menus et paramètres Chaudière Échangeur de chaleur manuel Menu Système Chaudière Échangeur de chaleur Échangeur de chaleur manuel Le menu sert à tester et à étalonner le WOS. L'étalonnage n'est possible que si les entrées et sorties correspondantes été configurées. ⇨ Voir "Exécuter manuellement la détection du matériel" [Page 24] WOS non étalonné Les valeurs par défaut sont utilisées pour la commande WOS. Démarrer l'étalonnage WOS Cinq cycles sont effectués pour déterminer la valeur moyenne de temps. Celle-ci permet de calculer les valeurs limites. Une fois l'étalonnage terminé, le WOS se trouve à l'état « étalonné » et les valeurs déterminées sont utilisées pour la commande. ❒ Pour démarrer la procédure, toucher « Démarrer étalonnage WOS » et confirmer 54 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Supprimer la valeur d'étalonnage du WOS L'étalonnage du WOS est supprimé. Le WOS se retrouve alors sur l'état « non étalonné » et les valeurs par défaut sont utilisées pour la commande. ❒ Pour effacer l'étalonnage, appuyer sur « Supprimer la valeur d'étalonnage du WOS » et confirmer Tester WOS Un cycle du WOS est effectué. ❒ Pour démarrer, toucher « Tester WOS » 5.3.11 Grille Menu Système Chaudière Grille Intervalle grille Excitation grille manuelle Dures de l'intervalle d'excitation de la grille. Dans cet intervalle, la grille est excitée selon la valeur réglée (en pourcentage). Indication manuelle de l'excitation de la grille Excitation grille Excitation de la grille en fonctionnement normal Excitation grille au démarrage et à l'arrêt Excitation de la grille dans les états de fonctionnement démarrage et arrêt Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Grille en démarrage Si ce paramètre est activé, la grille est active au démarrage également. Température maxi admise sous grille Si cette température sous la grille n'est pas atteinte, la puissance est réduite au minimum et la température est surveillée. 55 5 Menus et paramètres Chaudière Durée réduction alimentation si dépassement temp maxi sous grille Durée de puissance minimum de la chaudière pour refroidir la grille. Durée jusqu'à l'arrêt si dépassement temp. maxi sous grille Durée de surveillance de la température sous grille après que celle-ci a été trop élevée. 5.3.12 Décendrage Menu Système Chaudière Décendrage Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur Temps de cycle après lequel la vis de décendrage de l'échangeur de chaleur est activée. Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de chaleur Temps de fonctionnement de la vis de décendrage de l'échangeur de chaleur à la fin d'un cycle. Temporisation erreur vis de décendrage La chaudière n'est arrêtée que si une erreur est détectée au niveau de la vis de décendrage pendant cette période. Temporisation alerte niveau de remplissage du cendrier Si le cendrier est plein, la chaudière n'est arrêtée qu'après écoulement de la temporisation définie. Temps marche supplémentaire vis décendrage 2 Temps de marche supplémentaire de la deuxième vis de décendrage par rapport à la première vis de décendrage. Temps de fonctionnement de la chaudière jusqu'à ce que la pelle à cendres soit active Nombre de déclenchements par surpression avant l'avertissement de la pelle à cendres Un avertissement est émis à partir du nombre défini de déclenchement par surpression. Temporisation défaut de surpression pelle à cendres Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement est affiché. Intervalle multicyclone écluse rotative Temps de cycle après lequel l'écluse rotative du multicyclone est activée. Temps fonctionnement multicyclone écluse rotative Temps de fonctionnement de l'écluse rotative du multicyclone lorsqu'un cycle est complété. Temps marche supplémentaire multicyclone écluse rotative en mode ARRÊT L'écluse rotative du multicyclone est activée pendant cette durée si la chaudière a été arrêtée, afin d'éliminer les dernières cendres du multicyclone. Temps de fonctionnement de la chaudière avant activation de la pelle à cendres. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage Temps de marche supplémentaire du décendrage de la pelles à cendres La 1ère vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la vis de décendrage de la cornue pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. Temporisation de fermeture de la pelle à cendres après arrêt de la vis de décendrage du foyer. Pression maximale groupe hydraulique de pelle à cendres Établit la valeur limite supérieure de pression hydraulique dans le groupe. Si cette pression est dépassée, la commande est arrêtée et son sens est inversé. Si la pression est inférieure de 30 bars à cette valeur, la commande est réenclenchée. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage 2 La 2e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la 1ère vis de décendrage pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. Temps marche supplémentaire multicyclone vis décendrage 3 La 3e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la 2e vis de décendrage pendant cette durée, afin de s'assurer qu'elle se vide. 56 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Chaudière Temps maxi demande externe décendrage parcours fumée Réduction de l'alimentation et de la grille si température trop haute dans le canal de décendrage Activation maximum du décendrage selon demande externe. Si la demande dure plus longtemps, le décendrage est tout de même terminé. La réduction de l'alimentation permet de réduire la température en cas de surchauffe dans le canal de la vis de décendrage. Température admissible max. dans le canal de la vis de décendrage Temps en cas de défaut de surtempérature sur la vis de décendrage Si la sonde de température de la vis de décendrage du foyer dépasse la température définie, l'alimentation est réduite pour baisser la température et éviter une suralimentation de la chaudière. En cas de dépassement de la température maximale autorisée sur le canal de la vis de décendrage pendant le temps défini, une erreur est émise. 5.3.13 Décendrage commun Menu Système Chaudière Décendrage commun Actif avec décendrage cornue Temps marche supplémentaire vis décendrage 1 Actif avec décendrage échangeur de chaleur Temps marche supplémentaire vis décendrage 2 Actif avec décendrage filtre Temps marche supplémentaire vis décendrage 3 Actif avec décendrage multicyclone Indique le temps de marche supplémentaire de la vis de décendrage respective du décendrage commun. Actif avec demande externe Les paramètres définissent avec quels composants de l'installation le décendrage commun est activé. Erreur temporisation Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement est affiché. 5.3.14 Canal d'alimentation Menu Système Chaudière Canal d'alimentation Mode de fonctionnement refroidissement canal d'alimentation Temps supplémentaire refroidissement canal d'alimentation Mode de fonctionnement du refroidissement canal d'alimentation. Lorsque le critère d'arrêt est atteint, le refroidissement canal d'alimentation reste activé pendant cette durée. ▪ Auto : Le refroidissement canal d'alimentation est activé suivant le paramètre réglé ▪ Arrêt : Le refroidissement canal d'alimentation est désactivé ▪ Marche : Le refroidissement canal d'alimentation est activé en continu. Les durées et températures réglées sont ignorées. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Durée refroidissement canal d'alimentation quand chaudière arrêtée Durée refroidissement canal d'alimentation quand chaudière arrêtée 57 5 Menus et paramètres Chaudière Activer refroidissement canal d'alimentation quand température dépasse Avertissement quand la température dans le canal d'alimentation dépasse Si la température réglée dans le canal d'alimentation est dépassée, le refroidissement canal d'alimentation démarre. Si la température dans le canal d'alimentation dépasse la valeur réglée, un avertissement s'affiche à l'écran. 5.3.15 Paramètre de régulation Menu Système Chaudière Paramètre de régulation Atténuation calcul de puissance Aspiration Tn Indique la durée de temporisation en secondes quand le signal DDC passe de 0 à 100 %. Durée de réglage de la commande PI pour le tirage par aspiration. Puissance minimum à température du foyer/température de fumée minimum Kp Chaudière Indique la puissance minimum de la chaudière à la température de fumée ou du foyer minimum. Aspiration Kp Valeur proportionnelle de la commande PI pour le tirage par aspiration. 58 Valeur proportionnelle de la commande PI de régulation de la chaudière. Tn chaudière Durée de réglage de la commande PI de régulation de la chaudière. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Alimentation du combustible 5.4 Alimentation du combustible 5.4.1 Sélection du combustible Menu Système Alimentation du combustible Sélection du combustible Sélection du combustible Accepter les valeurs par défaut pour le combustible Définit le type de combustible utilisé. Le choix du combustible se répercute sur les paramètres de chaudière prédéfinis. Les paramètres chaudière par défaut pour la sélection de combustible sont appliqués. 5.4.2 Réglage de la puissance Menu Système Alimentation du combustible Réglage de la puissance Puissance minimale Temps alimentation vis transfert 1 Puissance minimale en pourcentage avec laquelle l'alimentation en combustible peut être effectuée. Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis de transfert est activée après le temps de départ de la vis du chargeur (paramètre « Temps départ chargeur »). Alimentation manuelle Alimentation en pourcentage en mode manuel. 5.4.3 Chargeur Menu Système Alimentation du combustible Chargeur Temps de remplissage chargeur Temps départ chargeur Durée nécessaire à la vis du chargeur vide pour amener le combustible du conduit dans la cornue. Cette durée doit être réglée précisément, faute de quoi une erreur d'alimentation peut se produire. Si cette durée est trop grande, une quantité de combustible trop importante est alimentée dans la cornue à l'allumage. Si cette durée est trop petite, le « trou de combustible » n'est pas supprimé dans la vis du chargeur. La suppression automatique d'un trou de combustible n'est alors possible que si l'installation dispose d'un clapet coupe-feu et si celui-ci est fermé à l'allumage. Indique le temps de préalimentation en secondes de la vis du chargeur pendant lequel la vis du chargeur est activée avant la vis de transfert pour vider le conduit. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Temps vidage chargeur Indique le temps de vidage complet du chargeur en secondes. La vis du chargeur est excitée de façon synchronisée lors de l'arrêt de la chaudière (état de fonctionnement « Maintien de feu » ou « Arrêt ») jusqu'à ce que cette durée soit atteinte, afin de vider le chargeur et d'exclure tout retour de flamme. 59 5 Menus et paramètres Alimentation du combustible Temporisation erreur trop-plein écluse Temps maximum vidage chargeur Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche. Si le système ne détecte pas clairement dans cette durée que le chargeur est vide, une erreur est émise. 5.4.4 Dispositif de transfert Vis de transfert 1 à 6 Menu Système Alimentation du combustible Dispositif de transfert Temporisation démarrage vis transfert Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, la vis de transfert démarre. Ce paramètre sert à réguler la présentation du combustible et ne fait pas référence aux temps de fonctionnement d'autres composants. Temporisation coupure vis transfert Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de transfert est coupée avec la valeur de temporisation définie. Temps de fonctionnement maximum vis de transfert Si la cellule photoélectrique ne détecte aucun combustible durant le temps défini, l'installation est arrêtée. Vis de transfert Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche forcée vis de transfert Si la vis suivant la vis de transfert (dans le sens d'écoulement du combustible) fonctionne pendant la durée définie sans que la cellule photoélectrique n'indique que la vis de transfert est vide, la marche forcée est activée sur la vis de transfert. Cela permet de débloquer le combustible éventuellement coincé dans la zone de la cellule photoélectrique de la vis de transfert. Temps marche forcée vis de transfert Temps de fonctionnement de la vis de transfert en marche forcée. Vis de transport transversales 1 à 3 Menu Système Alimentation du combustible Dispositif de transfert Vis de transport transversale Temporisation démarrage vis de transport transversale Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, la vis de transport transversale démarre. Ce paramètre sert à réguler la présentation du combustible et ne fait pas référence aux temps de fonctionnement d'autres composants. Temporisation arrêt vis de transport transversale Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de transport transversale est coupée avec la valeur de temporisation définie. Temporisation démarrage demande vis de transport transversale Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de combustible pendant cette durée, la vis de transport transversale démarre. Temporisation arrêt demande vis de transport transversale Si la cellule photoélectrique est occupée, la vis de transport transversale coupe la demande de combustible avec la valeur de temporisation définie. Temps de fonctionnement maximal vis de transport transversale Si la cellule photoélectrique ne détecte aucun combustible durant le temps défini, l'installation est arrêtée. 60 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Alimentation du combustible Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche forcée vis de transport transversale Si la vis suivant la vis de transport transversale 1 (dans le sens d'écoulement du combustible) fonctionne pendant la durée définie sans que la cellule photoélectrique n'indique que la vis de transport transversale 1 est vide, la marche Temps de fonctionnement prochaine vis jusqu'à marche forcée vis de transport transversale forcée est activée sur la vis de transport transversale 1. Cela permet de débloquer le combustible éventuellement coincé dans la zone de la cellule photoélectrique de la vis de transport transversale 1. Temps marche forcée vis de transport transversale Temps de fonctionnement de la vis de transport transversale 1 en marche forcée. Réservoirs intermédiaires 1 à 3 Menu Système Alimentation du combustible Dispositif de transfert Temps de fonctionnement réservoir intermédiaire Durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir intermédiaire pour un intervalle. Rapport d'activation réservoir intermédiaire Définit le temps de pause du réservoir intermédiaire. La valeur réglée correspond au pourcentage de l'intervalle pour le temps de fonctionnement défini (paramètre « Temps de fonctionnement réservoir intermédiaire »). Réservoir intermédiaire Réservoir intermédiaire temporisation démarrage niveau de remplissage minimum Si le niveau de remplissage minimum est détecté pendant ce temps, une demande de combustible est effectuée. Réservoir intermédiaire temporisation arrêt niveau de remplissage maximum Si le niveau de remplissage maximum est détecté pendant ce temps, la demande de combustible est stoppée. Exemple : Temps de fonctionnement du réservoir intermédiaire 8 s / rapport d'activation = 20 % Réservoir intermédiaire temps supplémentaire remplissage 8 secondes correspondent à 20 % de l'intervalle. L'intervalle dure donc 40 secondes et le temps de pause est de 32 secondes. Si, sur cette durée, le réservoir intermédiaire n'est pas rempli, une erreur se déclenche. La commutation des deux paramètres est définie via la consommation électrique du réservoir intermédiaire. Faible consommation électrique = silo vide, forte consommation électrique = silo plein. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 61 5 Menus et paramètres Alimentation du combustible 5.4.5 Désilage Racleur hydraulique Menu Système Alimentation du combustible Désilage Temporisation démarrage racleur hydraulique Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau n'est pas occupée sur la position de transfert pendant plus longtemps que la valeur réglée, le racleur hydraulique est activé. Temporisation arrêt racleur hydraulique Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau est occupée par du combustible sur la position de transfert, le racleur hydraulique est désactivé avec la valeur de temporisation définie. Temps de fonctionnement désileur jusqu'à marche forcée racleur hydraulique Racleur hydraulique Temps de fonctionnement marche forcée racleur hydraulique Établit la durée de la marche forcée. Temps de fonctionnement maximal désilage si surremplissage du racleur hydraulique Si le capteur de surremplissage dans le racleur hydraulique réagit, le racleur hydraulique s'arrête immédiatement. La chaudière continue de fonctionner pour réduire le surremplissage. Si le désilage est activé pendant la durée définie dans ce paramètre et que le surremplissage persiste, la chaudière s'arrête. Si le désilage a lieu pendant la durée réglée sans que la cellule photoélectrique du racleur hydraulique ne soit annoncée vide, la marche forcée du racleur hydraulique est activée. Cela permet de débloquer le combustible éventuellement coincé dans la zone de la cellule photoélectrique du racleur hydraulique. Container à racleur hydraulique Menu Système Alimentation du combustible Désilage Container à racleur hydraulique Racleur hydraulique actif Temps de fonctionnement maximal racleur hydraulique Interrogation sur la présence d'un racleur hydraulique. Si la surveillance du niveau ne détecte aucun combustible durant le temps défini sur la position de transfert, l'installation est arrêtée. Temporisation démarrage racleur hydraulique Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau n'est pas occupée sur la position de transfert pendant plus longtemps que la valeur réglée, le racleur hydraulique est activé. Temporisation arrêt racleur hydraulique Si la cellule photoélectrique de la surveillance du niveau est occupée par du combustible sur la position de transfert, le racleur hydraulique est désactivé avec la valeur de temporisation définie. 62 Racleur hydraulique actif en permanence Si ce paramètre est activé, le racleur hydraulique demande toujours une alimentation en combustible même si la chaudière n'en demande pas. Ce paramètre est appliqué si deux consommateurs de combustible (p. ex. installation à chaudières multiples) doivent être alimentés. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Alimentation du combustible Mélangeur Systemmenü Alimentation du combustible Désilage Mode de fonctionnement mélangeur Mélangeur Rapport d'activation pour silo plein mélangeur ▪ Arrêt : Le mélangeur est désactivé. Rapport d'activation pour silo vide mélangeur ▪ Auto : Le PLC décide, sur la base de l'intensité mesurée du moteur de l'entraînement du mélangeur, si le silo est plein ou vide, ce qui permet de déduire le temps de fonctionnement du mélangeur avec entraînement séparé. Définit le temps de pause du mélangeur. La valeur réglée correspond au pourcentage de l'intervalle pour le temps de fonctionnement défini (« Temps de fonctionnement mélangeur »). ▪ Plein : Le temps de fonctionnement du mélangeur est défini au moyen du paramètre « Rapport d'activation pour silo plein mélangeur », que le silo soit plein ou vide. ▪ Vide : Le temps de fonctionnement du mélangeur est défini au moyen du paramètre « Rapport d'activation pour silo vide mélangeur », que le silo soit plein ou vide. Temps de fonctionnement mélangeur Exemple : Temps de fonctionnement du mélangeur = 8 s / rapport d'activation = 20 % 8 secondes correspondent à 20 % de l'intervalle, l'intervalle est donc de 40 secondes et le temps de pause de 32 secondes. La commutation des deux paramètres est définie via la consommation électrique de l'entraînement du mélangeur. Faible consommation électrique = silo vide, forte consommation électrique = silo plein. Temporisation mode de fonctionnement Vide mélangeur À la demande du mélangeur, l'entraînement s'active pendant la durée définie. En cas de demande continue du mélangeur sur cette durée, le mode « Vide » est activé. Durée d'activation mélangeur remplissage silo Durée d'activation du mélangeur une fois le remplissage du silo (par commutateur manuel ou touche) activé. Séchage Menu Système Alimentation du combustible Séchage Durée maximale défaut installation de séchage Le message d'erreur d'une installation de séchage externe peut être évalué. Une fois ce temps écoulé, une erreur est émise et l'installation est arrêtée. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 63 5 Menus et paramètres SPS 5.5 SPS 5.5.1 Date et heure Menu Système SPS Date et heure Réglage des temps Fuseau horaire Réglage local : La date et l'heure doivent être réglées manuellement Sélection du fuseau horaire local selon UTC. Serveur de temps NTP : La date et l'heure sont acquises auprès d'un serveur de temps Dans un environnement réseau avec accès Internet, le SPS 4000 peut accéder sans problème à n'importe quel serveur de temps sur Internet. Pour un serveur de temps (= serveur NTP), le port 123 UDP est utilisé. Commutation automatique heure d’été/D’hiver L'adaptation de l'heure à l'heure d'été et à l'heure d'hiver se fait automatiquement, en fonction du fuseau horaire défini. Exemples de serveurs de temps : ▪ Autriche : 178.189.127.148, 178.189.127.149 ▪ Allemagne : 130.149.17.021, 130.149.017.008 ▪ Grande-Bretagne : 130.088.212.143, 130.088.200.004 5.5.2 Logiciel Menu Système SPS Logiciel Le menu Logiciel sert à effectuer les mises à jour logicielles. ⇨ Voir "Mise à jour du logiciel" [Page 22] 64 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres SPS 5.5.3 Réseau Menu Système SPS Réseau Obtenir une adresse IP automatiquement VNC ▪ OUI : L'adresse sur le réseau local (adresse IP), le masque sous-réseau et la passerelle standard sont attribués automatiquement par le routeur/serveur ▪ OUI : Activer le serveur VNC intégré. Les connexions avec un client VNC approprié sont possibles. ▪ NON : Ne pas activer le serveur VNC. Les connexions externes ne sont possibles qu'avec le système de visualisation Fröling. ▪ NON : L'adresse sur le réseau local (adresse IP), le masque sous-réseau et la passerelle standard doivent être attribués manuellement Nom hôte Nom de l'SPS ou de l'installation de gazéification du bois dans le réseau local. 5.5.4 Fichier journal Menu Système SPS Fichier journal Niveau de protocole Protocole dans fichier Définit le niveau de détail lors de l'écriture du fichier de protocole. Les modifications ne doivent être effectuées qu'en cas de besoin et avec l'accord de Froling. Pour l'autorisation/l'interdiction de la documentation (enregistrement) dans un fichier journal. 5.5.5 Affichage et commande Réglages Menu Système SPS Écran Réglages Temporisation écran de veille Déconnexion automatique Si l'écran tactile du PLC est inutilisé pendant cette durée, l'économiseur d'écran se met en route. Définit la durée d'activation du niveau d'utilisateur réglé en cas d'inactivité. Si l'écran n'est pas utilisé pendant cette durée, le PLC retourne automatiquement au niveau client. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 65 5 Menus et paramètres SPS Mot de passe « Expert » Afficher les entrées/sorties non utilisées ? Pour définir un mot de passe statique pour passer au niveau utilisateur « Expert ». Les valeurs de réglage « 0 » et « 1 » sont ignorées car ces mots de passe sont réservés aux niveaux utilisateur « Verrouillage » et « Utilisateur ». Dans ce cas, le mot de passe prédéfini s'applique au niveau utilisateur « Expert ». À l'activation, les E/S non utilisées sont affichées elles aussi pour ce type de chaudière. 5.5.6 Matériel Menu Système SPS Matériel Étant donné qu'en fonction du parc d'installations le nombre et le type de groupes varie, la détection automatique du matériel doit être effectuée à la mise en service sur le SPS 4000. La détection s'effectue en quatre étapes. L'ordre indiqué ci-dessous doit être suivi. Instructions pour la détection du matériel 1. La configuration des E/S est conservée lors de la détection automatique du matériel 2. Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S n'est nécessaire 3. Si des cartes supplémentaires sont insérées avant la dernière carte (cela vaut également pour les boîtiers de commande suivants, si des modules sont ajoutés dans le boîtier de commande principal), la configuration E/S doit aussi être ajustée Dans le menu « Matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti correctement est marquée d'une coche à côté du symbole. ❒ Toucher ➥ La configuration existante est effacée ❒ Toucher ➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées ❒ Toucher ➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. La procédure peut prendre environ 5 minutes (exemple pour le SPS 4000 avec 50 modules montés). ❒ Toucher pour terminer ➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et le PLC est redémarré ➥ Après redémarrage du PLC, aller au menu « Matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la liste des composants détectés est correcte. 66 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres SPS 5.5.7 Redémarrage PLC Menu Système SPS Redémarrage PLC Redémarrage système La commande est redémarrée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ». Démarrage à froid La commande est redémarrée et réinitialisée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ». Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 67 5 Menus et paramètres Diagnostic 5.6 Diagnostic 5.6.1 Erreur Menu Système Diagnostic Erreur Supprimer protocole de défaut Le protocole de défauts liste les défauts déjà éliminés (supprimés et acquittés). Toucher « Supprimer protocole de défauts » pour effacer la liste. 5.6.2 Entrées et sorties Menu Système Diagnostic Entrées et sorties Les sous-menus servent à tester les entrées/sorties respectives. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration de l'installation. ❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.) ❒ Toucher l'entrée/sortie à modifier ➥ La fenêtre de configuration s'ouvre Les réglages suivants sont disponibles : Désactivé La valeur présente à l'entrée est ignorée et la sortie est coupée indépendamment de l'état actuel. 68 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Menus et paramètres Diagnostic 5 Auto La valeur présente à l'entrée est analysée et la valeur calculée est éditée sur la sortie. Activé (entrées et sorties numériques) L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel. Marche avec valeur (entrées et sorties analogiques) L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel avec la valeur prescrite. ❒ Toucher le champ des valeurs et saisir la valeur souhaitée avec le pavé numérique ❒ Après avoir touché « Marche avec valeur », l'entrée/sortie est placée sur la valeur précédemment définie ➥ À l'ouverture du dialogue, le champ « Marche avec valeur » est automatiquement rempli avec la valeur présente au moment de l'ouverture. Toucher pour « geler » la valeur. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 69 5 Menus et paramètres Diagnostic 5.6.3 System Diagnostics Manager Menu Système Diagnostic System Diagnostics Manager Sert à afficher les paramètres du système SPS (utilisation de la CPU, température de la CPU, paramètres réseau, etc.) et est destiné au technicien de maintenance. Pour quitter, toucher l'icône Retour en bas à gauche de l'écran. 70 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Diagnostic 5.6.4 Protocole Menu Système Diagnostic Protocole Sert à afficher le protocole utilisateur. Toutes les modifications d'états, saisies d'utilisateurs et modifications de paramètres sont documentées. Pour quitter, toucher l'icône Retour en bas à gauche de l'écran. 5.6.5 Transfert de message Message d'erreur Menu Système Diagnostic Transfert de message Message d'erreur Temporisation chaîne de signalisation ALARME Temporisation chaîne de signalisation ERREUR Dans le cas de chaînes de signalisation avec des systèmes externes, la transmission des messages d'alarme est retardée de cette valeur. Dans le cas de chaînes de signalisation avec des systèmes externes, la transmission des messages d'erreur est retardée de cette valeur. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 71 5 Menus et paramètres Diagnostic Temporisation chaîne de signalisation AVERTISSEMENT Dans le cas de chaînes de signalisation avec des systèmes externes, la transmission des messages d'avertissement est retardée de cette valeur. Édition de défauts des participants à l'installation combinée/la cascade Définit s'il faut afficher sur la chaudière les défauts des participants à la combinaison ou la cascade. Temporisation avertissements CF Temporisation de retombée du défaut Pour ignorer les messages d'erreur courts du CF, l'erreur doit exister pendant au moins cette durée afin d'être détectée. En présence d'une erreur, le temps réglé au moins s'affiche. C'est pertinent en particulier si sont raccordés des appareils de communication externes qui n'interrogent que périodiquement l'état. Temporisation erreur portes chaudière Pour les chaînes de notification avec des systèmes externes, la transmission des messages d'alarme est temporisée de cette valeur. Édition d'avertissements des participants à l'installation combinée/la cascade Définit s'il faut afficher sur la chaudière les avertissements des participants à la combinaison ou la cascade. Messages personnalisés Menu Système Diagnostic Transfert de message Messages personnalisés Texte message Temporisation message Définit le texte affiché à l'écran du message librement définissable. Définit la temporisation en secondes avant que le message soit déclenché après la survenue de l'événement. Type message Définit le type de message qui a un effet sur le comportement de la chaudière. ▪ Info : Le message n'est affiché qu'une fois ▪ Avertissement : Le message est affiché, la chaudière continue de fonctionner normalement. Si l'entrée numérique pour ce message reste affectée, le message est de nouveau affiché dans un délai donné. ▪ Erreur : Le message est affiché et la chaudière est arrêtée de manière régulée. ▪ Alarme : Le message est affiché et la chaudière est arrêtée de manière non régulée (ARRÊT D'URGENCE). 72 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Diagnostic 5.6.6 Enregistrement USB Menu Système Diagnostic Enregistrement USB Intervalle d'enregistrement Avertissement si espace libre inférieur à Les données de la SPS sont enregistrées sur le support USB à intervalles réguliers. Si l'espace libre sur le support de stockage USB tombe en dessous de la valeur définie pendant un enregistrement, un avertissement est émis. Max. Taille fichiers (Mo) Définit la taille maximum d'un fichier d'enregistrement. Si la taille réglée est atteinte, un nouveau fichier d'enregistrement est créé. Pour « 0 », le paramètre est désactivé. Rappel au démarrage de l'installation Si ce paramètre est sur « Oui », une remarque sur le statut de l'enregistrement USB s'affiche au démarrage de l'installation. Commencer nouveau fichier à minuit ? ▪ OUI : Quelle que soit la taille du fichier d'enregistrement actuel, un nouveau fichier est créé au changement de date. ▪ NON : Les fichiers sont créés en fonction de la taille maximum paramétrée. Enregistrer en cas de modification des valeurs ? ▪ Oui : les modifications de valeur sont enregistrées indépendamment de l'intervalle réglé. Exemple : l'intervalle d'enregistrement est réglé sur 5s. Si une valeur change après 3s, elle est enregistrée en plus. ▪ NON : Les données sont enregistrées selon l'intervalle réglé. 5.6.7 Affichage de tendance Menu Système Diagnostic Affichage de tendance Enregistrement actif avec l'installation coupée ? Indique si l'enregistrement de la tendance reste actif quand l'installation est coupée. Avec la désactivation, la tendance est conservée après l'arrêt et les données (sur une éventuelle erreur) également. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 73 5 Menus et paramètres Sélection rapide 5.7 Sélection rapide Choix de la langue Pour modifier la langue actuelle à l'écran. Démarrage du nettoyage de l'écran En vue du nettoyage, l'écran est verrouillé pendant 10 secondes. Chauffage supplémentaire Le mode de fonctionnement « Chauffage supplémentaire » est activé pendant la durée définie. Mode ramoneur charge pleine Le mode de fonctionnement « Mode ramoneur charge pleine » est activé. Mode ramoneur charge partielle Le mode de fonctionnement « Mode ramoneur charge partielle » est activé. La puissance de la chaudière est réduite de la valeur définie. Activation du mode chauffage Le mode de fonctionnement « Mode chauffage » est activé. À la première mise en température, le béton réfractaire peut être séché lentement. Pour la mise en température, tenir compte des instructions de montage pour éviter des dommages à la chambre de combustion. Arrêt pour le nettoyage Le mode de fonctionnement « Arrêt pour le nettoyage » est activé. La chaudière est ventilée et la température du foyer est réduite. Redémarrage système La commande est redémarrée. Après le redémarrage, la chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ». 74 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8 Configuration installation 5.8.1 Installation et exploitant Données de l'installation Menu Système Configuration installation Installation et exploitant Données de l'installation Type de chaudière Numéro du fabricant Sélectionner le type correspondant à la chaudière et la puissance. Numéro d'identification univoque de l'installation. Le numéro prédéfini doit correspondre au numéro sur la plaque signalétique. REMARQUE ! Un mauvais réglage peut entraîner des dysfonctionnements ! Nom installation Désignation au choix de l'installation. La saisie d'un nom univoque est recommandée, surtout pour les installations en cascade. Numéro chaudière Définition du numéro de chaudière selon plaque signalétique. Données exploitant Menu Système Configuration installation Installation et exploitant Recommandation : Remplir les données exploitant pour l'installation univoque des données d'enregistrement ! Données exploitant Nom, Prénom, Rue, CP, Localité Indications du nom et du lieu de résidence de l'exploitant. Nom exploitant Désignation au choix de l'exploitant. Numéro client Numéro d'identification univoque de l'exploitant. L'indication du numéro de client est nécessaire lors des demandes au SAV Froling. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 75 5 Menus et paramètres Configuration installation Combiné d'installations Menu Système Configuration installation Installation et exploitant Combiné d'installations Rôle dans le combiné d'installations ID esclave propre Définit le rôle dans la cascade. Une liaison en cascade se compose d'une installation maîtresse (commande chaudière) et de trois installations esclaves maximum. Condition requise : paramètre « Participant cascade » = esclave Emplacement module de communication Propre adresse dans la cascade. Cette adresse doit être communiquée au maître (p. ex. : « ID esclave 1 »). Emplacement utilisé de la carte CS1030 correspondante dans le rack E/S. Réglages de l'installation Menu Système Configuration installation Installation et exploitant Réglages de l'installation Nombre de messages définis par l'utilisateur Indique le nombre de messages personnalisés qui peuvent être définis. 5.8.2 Périphérie Circuits chauffage et distribution de chaleur Réglages Menu Système Configuration installation Périphérie Circuits chauffage et distribution de chaleur Accumulateur présent ? Nombre de T.ECS Définit si un accumulateur est présent. Indique le nombre de préparateurs ECS. Nombre de sondes dans l'accumulateur Nombre de circuits réseau Indique le nombre de sondes dans l'accumulateur. Indique le nombre de circuits réseau. Nombre de distributeurs Nombre de circuits chauffage Indique le nombre de distributeurs. Indique le nombre de circuits de chauffage. 76 Réglages Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation Dispositif de maintien de la pression du réseau présent ? Indique si un dispositif de maintien de la pression est présent. Distributeurs 1 à 4 Menu Système Configuration installation Périphérie Noms distributeurs 1 à 4 Circuits chauffage et distribution de chaleur Distributeur Distributeur alimenté par Désignation au choix du distributeur. ▪ Distribution directe de la chaleur Le distributeur est directement alimenté par la chaudière. Accumulateur distributeurs 1 à 4 présent ▪ Distributeurs 1 à 4 Indique si un accumulateur est affecté au distributeur. Le distributeur est alimenté par un autre distributeur. Nombre de sondes dans l'accumulateur distributeurs 1 à 4 Indique le nombre de sondes dans l'accumulateur. T.ECS 1 à 5 Menu Système Configuration installation Préparateurs ECS 1 à 5 Désignation au choix du préparateur ECS. Périphérie Circuits chauffage et distribution de chaleur T.ECS Le préparateur ECS fait partie de ▪ Distribution directe de la chaleur Le préparateur ECS est directement alimenté par la chaudière. ▪ Distributeurs 1 à 4 Le distributeur est alimenté par un autre distributeur. Circuits réseau 1 à 2 Menu Système Configuration installation Nom des circuits réseau 1 à 2 Désignation au choix du circuit réseau. Périphérie Circuits chauffage et distribution de chaleur Circuit réseau Circuit réseau 1 à 2 fait partie de ▪ Distribution directe de la chaleur Le circuit réseau est directement alimenté par la chaudière. ▪ Distributeurs 1 à 4 Le circuit réseau est alimenté par un distributeur. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 77 5 Menus et paramètres Configuration installation Nombre de pompe des circuits réseau 1 à 2 Adresse bus M du compteur de chaleur des circuits réseau 1à2 Indique le nombre de pompes dans le circuit réseau. Capteurs de pression différentielle des circuits réseau 1 à 2 Indique l'adresse du bus M du compteur de chaleur. Indique la position des capteurs de pression différentielle. Circuits de chauffage 1 à 10 Menu Système Configuration installation Périphérie Nom circuits de chauffage 1 à 10 Circuits chauffage et distribution de chaleur Circuit de chauffage Circuit de chauffage 1 à 10 fait partie de Désignation au choix du circuit de chauffage. ▪ Distribution directe de la chaleur Le circuit de chauffage est directement alimenté par la chaudière. ▪ Distributeurs 1 à 4 Le circuit de chauffage est alimenté par un distributeur. Intégration externe Menu Système Configuration installation Périphérie Intégration externe Modbus emplacement client Modbus client parité et bits d’arrêt Emplacement utilisé pour la carte CS1030 correspondante dans le rack IO. Réglage de la parité et des bits d'arrêt en fonction des exigences du réseau RS485 utilisé ou du maître Modbus supérieur/externe. Tous les appareils du réseau doivent utiliser les mêmes réglages ! Modbus ID client Cette installation (cet esclave Modbus) est accessible à l'adresse réglée. Vitesse de transmission Modbus client Réglage de la vitesse de transmission en fonction des exigences du réseau RS485 utilisé ou du maître Modbus supérieur/externe. Tous les appareils du réseau doivent utiliser les mêmes réglages ! 78 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8.3 Combiné d'installations Réglages Menu Système Configuration installation Combiné d'installations Réglages Nombre de chaudières Nombre de chaudières secondaires Indique le nombre de chaudières dans l'installation combinée. Indique si une chaudière d'appoint est présente. Consigne de puissance cascade Établit la nature de la consigne de puissance. Chaudières 1 à 5 Menu Système Configuration installation Combiné d'installations Chaudière Type chaudières 1 à 5 Alimentation du combustible chaudières 1 à 5 Sélectionner le type correspondant à la chaudière et la puissance. Indique si une alimentation du combustible propre est présente. ID esclave chaudières 1 à 5 Décendrage chaudières 1 à 5 Propre adresse dans la cascade. L'ID esclave propre est visible pour chaque chaudière dans le menu « Configuration de l'installation – Installation et exploitant – Combiné d'installations » et doit être communiquée au maître. Indique si un décendrage propre est présent. Défaut global chaudières 1 à 5 Indique si un défaut global est présent. Cascade chaudières 1 à 5 Indique si la chaudière est intégrée à une cascade. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 79 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8.4 Chaudière Menu Système Configuration installation Chaudière Température de consigne chaudière maxi réglable Paramètre de réglage de la consigne de température chaudière maximum. La plage de régulation commence toujours à la valeur de température définie pour le paramètre « Température de consigne mini chaudière » et peut être réglée jusqu'à ce paramètre maximum. Toujours éteindre au-dessus de consigne chaudière maxi réglable + Si la consigne de température chaudière maximum est réglée, une température supérieure à la température maximale de la chaudière autorisée (par STB) peut être atteinte par le paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + ». Pour éviter ce phénomène, ce paramètre permet de définir un plafond qui empêche une température chaudière > STB. Ce paramètre sert de fonction de sécurité et limite la valeur définie au moyen du paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + ». Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de chaleur ? Indique si le faisceau de décendrage du foyer doit être activé avec le décendrage de l'échangeur de chaleur, afin de réaliser simplement un décendrage commun. Décendrage commun disponible ? Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur « Oui », le décendrage commun est activé avec le décendrage de la chaudière. Type de sonde lambda Nombre de vis de décendrage commun Réglage des types de sondes lambda utilisés : Indique le nombre de vis de décendrage utilisées dans le décendrage commun. ▪ Sonde large bande ▪ Sonde à seuil NTK RGF présent ? Décendrage cornue présent ? Indique si une vis de décendrage est montée dans le foyer sous la grille de combustion. Indique si une recirculation de fumée (RGF) est utilisée. Décendrage échangeur de chaleur présent ? Mesure de pression présente dans le canal du RGF ? Indique si un capteur de pression est présent dans le canal du RGF. Indique si l'échangeur de chaleur a un décendrage commandé. 80 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation RGF secondaire présente ? Nombre clapets d'air secondaire Attention : Impossible pour TM 150-250. Nombre clapets d'air tertiaire Si le paramètre est réglé sur « Non », le déclenchement du ventilateur de RGF s'effectue par l'air primaire. Si ce paramètre est activé sur une chaudière sans air secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir dans la commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans les canaux d'air. Par conséquent, il est très important de régler correctement ce paramètre. Est uniquement une indication et dépend du type de chaudière et de la puissance. Pompes de charge chaudière excitées Indique le nombre de pompes de charge chaudière excitées par la SPS. Il est possible de commander jusqu'à deux pompes. Si la pompe de charge chaudière est excitée par un régulateur externe, le paramètre doit être réglé sur « 0 ». Excitation du ventilateur de tirage Excitation du ventilateur d'air de combustion Excitation du ventilateur RGF Définit le type d'excitation des composants concernés. En plus des types d'excitation avec régulation de régime (convertisseur de fréquence, découpage de début de phase, 0 – 10 V), il ne permet que d'activer et de désactiver le ventilateur (sortie relais). Sonde de température vis décendrage cornue présente ? Type de grille Indique si un capteur de température est utilisé dans le foyer, dans la zone de la vis de décendrage. Indique quel type de grille est monté dans la chaudière ou comment la grille est entraînée. Pour les chaudières avec foyer creux, le paramètre doit être réglé sur « Grille immobile ». Emplacement maître Modbus Indique à quel emplacement se trouve la carte de communication du Modbus interne. Sonde sous grille présente ? Indique si une sonde sous grille est présente. Nettoyage pales ventilateur présent ? Nettoyage échangeur de chaleur WOS Indique si un nettoyage de la roue du ventilateur à l'air comprimé est utilisé. Uniquement sur les chaudières de type TURBOMAT ! Refroidissement chemise présent ? Indique si un dispositif de nettoyage à actionnement automatique est utilisé dans l'échangeur de chaleur (WOS). Refroidissement canal d'alimentation présent ? Entraînement WOS « Arrêt pour nettoyage » activable ? Indique comment le WOS est entraîné. Si la fonction « Arrêt pour nettoyage » est prise en charge par cette chaudière, l'option pour l'activation peut être déclenchée ici. Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé Indique si un refroidissement chemise est intégré dans la chaudière. Indique si le canal d'alimentation de la chaudière est refroidi. Indique si un nettoyage air comprimé est intégré dans la chaudière. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 81 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8.5 Alimentation du combustible Groupes hydrauliques Menu Système Configuration installation Alimentation du combustible Groupes hydrauliques 1 à 2 nombre de soupapes 4/3 voies Groupes hydrauliques Groupes hydrauliques 1 à 2 pompe double Indique si une pompe double est utilisée. Indique le nombre de soupapes 4/3 voies. Groupes hydrauliques 1 à 2 démarrage étoile/triangle sans pression ? Indique si un démarrage étoile/triangle sans pression est utilisé. Dispositif de transfert Menu Système Configuration installation Alimentation du combustible Dispositif de transfert Vis de transfert Réservoir intermédiaire Indique le nombre de vis de transfert. Indique le nombre de réservoirs intermédiaires. Vis de transport transversales Stations collectrices de combustible (sélection de silo) Indique le nombre de vis de transport transversales. Indique le nombre de stations collectrices de combustible. Désilage Menu Système Configuration installation Alimentation du combustible Désilage Mélangeurs entraînés séparément Vis sans fin Indique le nombre de mélangeurs entraînés séparément. Indique le nombre de vis sans fin. Mélangeurs entraînés simultanément Racleur hydraulique Indique le nombre de mélangeurs entraînés simultanément. Indique le nombre de racleurs hydrauliques. 82 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation Racleurs hydrauliques de séchage à régulation externe Couvercle de silo hydraulique Indique le nombre de racleurs hydrauliques de séchage à régulation externe. Indique le nombre de couvercles de silos hydrauliques. Container à racleur hydraulique Régulation externe Indique le nombre d'extracteurs à régulation externe. Indique le nombre de containers à racleur hydraulique. Affectation/Configuration Menu Système Configuration installation Alimentation du combustible Affectation/Configuration Menu pour la configuration des différents composants du système de désilage et pour la définition de la séquence. Les entrées de ce menu dépendent des réglages dans les menus « Dispositif de transfert » et « Désilage ». ...est alimenté par …actif en permanence Indique par quel dispositif de transfert le composant sélectionné est alimenté. Si ce paramètre est activé, le dispositif de transfert demande toujours une alimentation en combustible même si la chaudière n'en demande pas. Ce paramètre est appliqué si deux consommateurs de combustible (p. ex. chaudière externe) doivent être alimentés même quand l'installation est coupée. Groupe de sécurité... Sert à affecter le composant respectif à un groupe de sécurité. Le réglage doit s'effectuer selon le câblage et le schéma électrique. Il est conseillé d'effectuer le réglage de l'ordre toujours en partant de l'écluse et en allant vers le système d'extraction. En situation classique, cela correspond au câblage sur le schéma électrique et à l'ordre des entrées du menu de haut en bas. Noter qu'une vis sans fin du désilage doit toujours être paramétrée en plus en tant que vis de transfert. Exemple 1 - Mélangeur avec entraînement séparé et deux vis de transfert Vis de transfert 2 Vis de transfert 1 Mélangeurs entraînés séparément Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 83 5 Menus et paramètres Configuration installation Procédure de paramétrage dans cet exemple : ❒ Dans le menu « Dispositif de transfert », définir le paramètre « Vis de transfert » sur « 2 » ❒ Dans le menu « Désilage », placer le paramètre « Mélangeurs entraînés séparément » sur « 1 » ❒ Dans le menu « Affectation/Configuration », toucher la première entrée « Chargeur » ❒ Pour le paramètre « Le chargeur est alimenté par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 1 » ➥ L'entrée est automatiquement supprimée de la liste de sélection pour les réglages suivants ❒ Effectuer les réglages des autres composants de manière identique ➥ La vis de transfert 1 est alimentée par la vis de transfert 2 ➥ La vis de transfert 2 est alimentée par le mélangeur à entraînement séparé 1 84 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation Exemple 2 : Mélangeur avec entraînement séparé sur deux participants Vis de transfert 3 Vis de transfert 2 Vis de transfert 1 Mélangeur entraînés séparément Master Slave 1 Vis de transfert 2 Vis de transfert 1 Procédure de paramétrage dans cet exemple sur l'installation maîtresse : ❒ Dans le menu « Dispositif de transfert », définir le paramètre « Vis de transfert » sur « 3 » ❒ Dans le menu « Désilage », placer le paramètre « Mélangeurs entraînés séparément » sur « 1 » ❒ Dans le menu « Affectation/Configuration », toucher la première entrée « Chargeur » ❒ Pour le paramètre « Le chargeur est alimenté par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 1 » ❒ Dans le sous-menu « Participants cascade », au paramètre « La chaudière 2 est alimentée par », sélectionner l'entrée « Mélangeur entraîné séparément 1 » Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 85 5 Menus et paramètres Configuration installation ❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 1 », au paramètre « La vis de transfert 1 est alimentée par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 2 » ❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 2 », au paramètre « La vis de transfert 2 est alimentée par », sélectionner l'entrée « Vis de transfert 3 » ❒ Dans le sous-menu « Vis de transfert 3 », au paramètre « La vis de transfert 3 est alimentée par », sélectionner l'entrée « Mélangeur 1 entraîné séparément, sortie 1 » ❒ Définir sur « Oui » le paramètre « Mélangeur 1 actif en permanence ? » ➥ En cas de problème sur l'installation maîtresse, le mélangeur reste inactif pour l'installation esclave ❒ Paramétrer les autres vis de transfert sur l'esclave 1, sachant que pour l'alimentation de la vis de transfert 2, il faut sélectionner l'entrée « Maître de cascade » 5.8.6 Décendrage Menu Système Configuration installation Décendrage Décendrage cornue présent ? Indique si la chaudière dispose d'une vis de décendrage. Décendrage échangeur de chaleur présent ? Indique la présence d'un décendrage de l'échangeur de chaleur. 86 Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de chaleur ? Indique si le faisceau de décendrage du foyer doit être activé en même temps que le décendrage de l'échangeur de chaleur, afin de réaliser un décendrage commun. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 5 Menus et paramètres Configuration installation Surveillance de la température du canal de la vis de décendrage du foyer présente ? Décendrage commun disponible ? Définit si une surveillance de température est présente sur le canal de la vis de décendrage du foyer. Système de pelles à cendres présent ? Définit si un système de pelles à cendres est présent. Entraînement du système de pelle à cendres Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur « Oui », le décendrage commun est activé avec le décendrage de la chaudière. Nombre de vis de décendrage commun Définit le nombre de vis de décendrage utilisées. Définit comment le système de pelle à cendres est entraîné. 5.8.7 Traitement fumée Menu Système Configuration installation Traitement fumée Multicyclone présent ? Type de filtre Indique si un multicyclone est intégré dans le conduit de fumée. Indique le type de filtre utilisé. Multicyclone écluse rotative présent Définit si un multicyclone écluse rotative est présent. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 87 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8.8 Entrées et sorties Menu Système Configuration installation Entrées et sorties Dans ce menu, les entrées et sorties sont attribuées aux connexions des cartes E/S dans le rack du PLC. ❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.) ❒ Toucher l'entrée/sortie à modifier ➥ La fenêtre de configuration s'ouvre Les réglages suivants sont disponibles : Numéro de nœud Plage de réglage : 0-255 (« 0 » et « 255 » = non configuré) Le numéro de nœud définit l'emplacement (slot) et la position des bornes du même type de carte. Les cartes ne doivent pas être obligatoirement positionnées côte-à-côte dans le rack, elles peuvent être séparées par un nombre libre d'autres types de cartes. Exemple 1 : 3 cartes DI dans les slots 3, 7 et 9 La première carte DI (DI9371, 12 canaux) a les numéros de nœud 1-12, la deuxième 13-24 et la troisième 25-36. Le numéro de nœud le plus élevé d'un même type de carte est par conséquent : Nombre de modules x nombre de canaux Exemple 2 : Numéro de nœud 11 pour les entrées température PT100 Carte d'entrée température PT100 (AT4222, 4 canaux). Le numéro de nœud 11 indique par conséquent la position de borne 3 de la troisième carte AT4222 (4+4+3 = 11). Numéro de slot Emplacement de la carte dans le rack de gauche à droite, en commençant par un module BR9300 dans l'emplacement numéro 1. 88 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Menus et paramètres Configuration installation 5 Position bornes module Définition du canal de la carte correspondante. Le nombre de canaux, la façon de compter et le branchement figurent dans la description technique. Type E/S Pour le réglage du type d'analyse/d'activation : 1. Entrées numériques : Contact à ouverture/fermeture 2. Entrées et sorties analogiques : 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V, 2-10 V 3. Entrées température : PT 100, PT 1000, KTY81-210 Minimal et maximal Graduation du capteur concerné. Exemple : Type E/S = 4-20 mA, minimum = 0,0 mbar, maximum 400,0 mbar Une valeur E/S de 4,00 mA sur la sortie analogique correspond à une valeur graduée de 0 mbar. Si 12,00 mA sont disponibles à l'entrée, cela correspondrait à 200 mbar. Offset Décalage par rapport à l'étalonnage du capteur, plage de réglage ±3 % de la valeur maximale. Mode E/S Choix rapide du mode sur l'entrée/la sortie. Désactivé La valeur présente à l'entrée est ignorée (correspond à la valeur « 0 ») et la sortie est coupée indépendamment de l'état actuel. Auto La valeur présente à l'entrée est analysée et la valeur calculée est éditée sur la sortie. Activé (entrées et sorties numériques) L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel. Marche avec valeur (entrées et sorties analogiques) L'entrée/la sortie est activée indépendamment de l'état actuel avec la valeur prescrite. Généralités 1. Numéros de nœuds : Lorsque le numéro de nœud est réglé, le numéro d'emplacement et la position des bornes du module sont complétés automatiquement. Dans le cas de figure inverse, le numéro de nœud est lui aussi automatiquement calculé. 2. Tous les réglages dans la boîte de dialogue modifications sont appliqués en touchant l'icône de validation ou de confirmation. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 89 5 Menus et paramètres Configuration installation 5.8.9 Heures de fonctionnement 012 123 234 Menu Système Configuration installation Heures de fonctionnement Pour l'affichage des compteurs d'heures de fonctionnement actuels et pour l'affichage/la modification des intervalles d'alternance. 5.8.10 Sauvegarde et restauration Menu Système Configuration installation Fusible Le menu sert à enregistrer/restaurer les configurations d'installation et les rapports d'erreurs, ainsi qu'à réinitialiser les paramètres aux valeurs d'usine. Restauration de la sauvegarde Réglages d'usine Après le raccordement d'un support de stockage USB, le contenu est parcouru à la recherche d'éventuels fichiers de restauration qui sont affichés alors dans le champ déroulant. ❒ Sélectionner le fichier de sauvegarde souhaité dans le champ déroulant ❒ Toucher l'icône de restauration (voir « Restaurer la configuration à partir du fichier ») ❒ Confirmer le message de confirmation Sauvegarde des données ▪ Sauvegarde de la configuration dans un fichier La condition préalable à la sauvegarde est de raccorder un support de stockage USB adéquat. Lors de l'enregistrement, un fichier CFG est généré automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure. ▪ Enregistrement du rapport d'erreur dans un fichier La condition préalable à la sauvegarde est de raccorder un support de stockage USB adéquat. Lors de l'enregistrement, un fichier FPR est généré automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure. Le fichier peut être ouvert avec la Visualisation Froling. 90 ▪ Rétablissement des réglages d'usine de tous les paramètres Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine du SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres spécifiques au client, sont perdus. ▪ Rétablissement des réglages d'usine de tous les paramètres et configurations (Urinit) Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine du SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres spécifiques au client, sont perdus. En plus, toutes les configurations matérielles sont supprimées avec cette fonction. Valeurs standard ▪ Chargement des valeurs par défaut de la chaudière Toucher l'icône pour réinitialiser les réglages prédéfinis du SPS 4000 lors de la sélection du type de chaudière actuellement sélectionné. Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Recherche des pannes Procédure à suivre en cas de défauts 6 6 Recherche des pannes 6.1 Procédure à suivre en cas de défauts En cas de défaut sur l'installation, le symbole d'alerte clignote dans la zone de choix rapide et l'installation peut s'arrêter en fonction du défaut. Pour le dépannage, procéder comme suit : ❒ Ouvrir l'info sur le défaut en touchant le symbole d'alerte ❒ Éliminer la cause du défaut ❒ Naviguer jusqu'au défaut avec les flèches vers le bas et le haut ❒ Acquitter le défaut en touchant le symbole de validation Si le défaut a bien été acquitté et n'est plus présent, l'entrée est supprimée de la liste actuelle des défauts : ❒ Dans l'info sur les défauts, toucher l'onglet « Protocole de défaut » ➥ La liste des derniers messages de défauts avec des informations additionnelles sur la survenue, l'acquittement et les heures correspondantes s'affiche Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 91 7 Composants électriques et câblage SPS 7 Composants électriques et câblage 7.1 SPS La commande se compose d'un boîtier de commande principal et d'éventuels boîtiers de commande d'extension. L'unité CPU/écran est montée dans le boîtier de commande principale. Les raccordements supplémentaires à des composants de l'installation ou à un système de commande du client sont câblés sur le boîtier de commande principal. Le graphique suivant illustre le principe de la commande : Boîtier de commande principal ModBus X2X-Link Cascade ModBus ModBus Modbus-Client (système de commande) X2X-Link M-Bus Bus mètre (compteur de chaleur) Convertisseur de fréquence Ethernet LAN Composants externes (désileur, ...) Boîtier de commande d'extension (en option) 7.1.1 Écran Power Panel C80, écran tactile capacitif 10,1" avec façade en verre, Intel Atom 1600 Mhz, DDRAM 4 Go, Flash-Drive on board 2 Go, 1x port Ethernet 10/100, 1x X2X Link, 1x port Powerlink, 2x USB 3.0 92 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS 7.1.2 Conception modulaire du rack X20 Le rack d'entrée/sortie X20 est conçu de façon modulaire et comprend plusieurs modules, composés à leur tour de trois composants. A Module de bus B Module électronique C Bornier Composition du module Vue de dessus Vue de face ❒ Faire glisser les modules de bus l'un contre pour former un rack Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 93 7 Composants électriques et câblage SPS ❒ Placer le module électronique sur le module de bus comme indiqué et presser pour l'enclencher ❒ Accrocher ensuite le bornier au module électronique ❒ Rabattre le bornier vers le module électronique et presser pour l'enclencher 94 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS Monter le module sur le profilé-support Levier du profilé-support déverrouillé (le module peut être déposé) Levier du profilé-support verrouillé (module fixé sur le profilé-support) ❒ Soulever le levier du profilé-support de tous les modules dans le rack ❒ Poser le rack complet sur le profilé-support et fixer avec chaque levier du profilé-support Déposer des modules Exécuter ces opérations dans l'ordre inverse pour déposer un module : Dépose du bornier : ❒ Presser le levier de déblocage du bornier vers le bas ❒ Rabattre le bornier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit possible de le sortir en le tirant vers l'avant Déposer du module électronique : ❒ Presser le bouton de déblocage et tirer le module électronique droit vers l'avant Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 95 7 Composants électriques et câblage SPS 7.1.3 Types de modules X20 BR9300 Ce module forme le début du rack. Ce module met à disposition l'alimentation électrique nécessaire au bus, à la communication vers le PLC par X2X-Link et au premier module de sortie. REMARQUE ! Le BR9300 doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM01 ! DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ L'alimentation X2X-Link du bloc d'alimentation est surchargée ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r X I 96 Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Éteinte Pas de communication au niveau de X2X-Link Allumée Communication OK au niveau de X2X-Link Éteinte Alimentation de X2X-Link OK Allumée Surcharge du bloc d'alimentation (module d'alimentation supplémentaire nécessaire) Rouge Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Composants électriques et câblage SPS 7 REMARQUE ! Le connecteur 1-5 ne doit pas être câblé, car il y a un pontage interne entre la borne 1-4 et la borne 1-5 ! Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 97 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 1 98 Fil de connexion pour l'alimentation de X2X-Link Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS PS2100 Module supplémentaire pour l'alimentation au niveau du bus et les modules d'entrée/sortie. DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 99 7 Composants électriques et câblage SPS Pour ce module, il est nécessaire de faire la différence entre une utilisation comme alimentation supplémentaire ou comme alimentation séparée du reste (par exemple pour l'établissement des tensions de verrouillage). L'utilisation principale sur la SPS4000 est l'établissement de tensions de verrouillage. Celles-ci sont par exemple nécessaires pour l'arrêt d'urgence et le couvercle du conduit. Afin d'arrêter tous les modules suivants, un BM01 doit être utiliser comme module de bus. 100 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS BM01 Module pour tensions de verrouillage Caractéristiques : BM11 Module d'alimentation supplémentaire Caractéristiques : ▪ Désignation BM01 ▪ Désignation BM11 ▪ Pas de contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Couleur du module : gris clair ▪ Couleur du module : gris foncé Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 101 7 Composants électriques et câblage SPS La figure suivante représente une possibilité de montage : 1 Début du rack avec le module BR9300. L'alimentation des entrées/sorties s'effectue jusqu'au point 2. 2 Ici, un module PS2100 doit être utilisé pour alimenter les entrées/sorties suivantes en 24 V jusqu'au point 3. Cette construction pourrait représenter par exemple une unité de verrouillage. 3 Ici également , il est nécessaire d'utiliser à nouveau un module PS2100 pour alimenter les entrées/sorties restantes en 24 V. Cette construction pourrait représenter par exemple une autre unité de verrouillage. 102 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS BT9100 Le BT9100 est un module émetteur bus et sert à l'extension sans fil du système X20. Les stations peuvent être éloignées de 100 m l'une de l'autre. REMARQUE ! Le module émetteur bus doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM11 ! Quand l'énergie est utilisée pour l'alimentation E/S interne, ce groupe de potentiel ne doit être alimenté par aucun autre module. Pour la séparation du groupe de potentiel, utiliser un module E/S avec le module de bus BM01. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté 2 clignotements La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse e+r X Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Éteinte Pas de communication au niveau de X2X-Link Allumée Communication OK au niveau de X2X-Link Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 103 7 104 Composants électriques et câblage SPS Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Composants électriques et câblage SPS 7 Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module sans alimentation pour l'alimentation E/S interne : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module avec alimentation pour l'alimentation E/S interne : Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 105 7 Composants électriques et câblage SPS CS1012 Module à utiliser comme maître de bus M. Le bus M permet de lire les compteurs de chaleur autorisés par Froling. DEL r e e+r S P 106 Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement unique Mode Unlink Clignotement double Mode Boot (pendant la mise à jour du programme) Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné Jaune Éteinte Aucun des esclaves n'envoie de données Allumée Au moins un esclave envoie des données via le bus M Éteinte Alimentation du bus M ok Allumée Court-circuit/surcharge sur le bus M Rouge Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS M+ 1-1 2-1 M- M+ 1-2 2-2 M- M+ 1-3 2-3 M- M+ 1-4 2-4 M- M+ 1-5 2-5 M- M+ 1-6 2-6 M- CS1012 Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : REMARQUE ! La résistance de ligne maximale autorisée (boucle la plus longue) est de 250Ω. La capacité de ligne maximale autorisée pour la totalité du bus est de 500 nF. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 107 7 Composants électriques et câblage SPS CS1030 Module de communication avec les convertisseurs de fréquence et avec les installations en cascade et systèmes ModBus. Un câble X2X link est nécessaire pour la réalisation libre. ⇨ Voir "Cascade / ModBus" [Page 142] DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Tx Jaune Marche Le module envoie des données par l'interface RS485/RS422 Rx Jaune Marche Le module reçoit des données par l'interface RS485/RS422 T Jaune Marche La résistance de charge intégrée dans le module est connectée 108 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DATA + (A) 1-1 2-1 DATA - (B) - 1-2 2-2 - GND 1-3 2-3 GND - 1-4 2-4 - - 1-5 2-5 - - 1-6 2-6 - CS1030 Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 109 7 Composants électriques et câblage SPS DI2377 Module avec deux entrées de comptage numériques pour la mesure de vitesse. DEL r Couleur Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Rouge Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-2 Vert e 110 Vert État État d'entrée de l'entrée correspondante Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DI9371 Module avec douze entrées numériques (24 VCC). Entrées en technique sink à 1 conducteur. DEL r Couleur Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Rouge Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-12 Verte e Verte État Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr État d'entrée de l'entrée correspondante 111 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 112 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DO9322 Module avec douze sorties numériques (24 VCC / 0,5 A). Sorties en technique source à 1 conducteur. DEL r e Couleur Verte Rouge e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) 1-12 Verte État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Clignotement rapide Avertissement/Erreur d'une sortie. La surveillance de niveau des sorties numériques s'est déclenchée. Firmware erroné Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr État de sortie de la sortie correspondante 113 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 114 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DO8332 Module à huit sorties. Sorties en technique source à 1 conducteur. Courant nominal maximal de sortie 2A DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement unique Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Clignotement unique Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. La surveillance de niveau des sorties numériques s'est déclenchée. Clignotement double Alimentation E/S trop basse e+r Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné 1-8 Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 115 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 116 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DO6639 Module avec six sorties de relais (230 VCA / 2 A). Les sorties sont exécutées sous forme de contact à fermeture et séparées en canaux individuels. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement unique Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation e+r Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné 1-6 Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 117 7 118 Composants électriques et câblage SPS Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS DO2633 Le module a 2 sorties Triac (2 x découpage de début de phase), borne 2/3 fils. L'alimentation (L et N) est envoyée directement au module. REMARQUE ! Ce module doit être utilisé uniquement avec un module de bus BM32 ! DEL r e Couleur Verte Rouge e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) 1-2 Orange État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Clignotement rapide Le signal de passage par zéro est absent (absence de tension d'entrée ou de sortie ou tension trop basse) Firmware erroné Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr État de commande de la sortie numérique correspondante 119 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 2 conducteurs : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 3 conducteurs : 120 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AI4622 Module à quatre entrées analogiques de tension et de courant. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Verte Éteinte Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 121 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 122 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AI4222 Module à quatre entrées analogiques de tension. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Verte Éteinte Rupture de câble ou capteur débranché Clignotante Dépassement ou sous-passement du signal d'entrée Allumée Le convertisseur analogique/numérique fonctionne, la valeur est correcte Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 123 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 124 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AO4622 Module à quatre sorties analogiques de tension et de courant. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e) clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Orange Éteinte Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 125 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 126 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AO2622 Module à deux sorties analogiques de tension et de courant. DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotement double Modbus BOOT (pendant la mise à jour du firmware) Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation e+r Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné 1-2 Orange Éteinte Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 127 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 128 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AT2402 X20 AT 2402 Module à deux entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par exemple). r e 1 2 DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Clignotement unique Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement ou sous-passement des entrées analogiques e+r Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné 1-2 Verte Éteinte L'entrée est arrêtée Clignotante Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Allumée La valeur est correcte Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 129 7 Composants électriques et câblage SPS + Contact thermique 1 1-1 2-1 + Contact thermique 2 - Contact thermique 1 1-2 2-2 - Contact thermique 2 AT2402 130 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AT6402 Module à 6 entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par exemple). DEL r e Couleur Vert Rouge État Description Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Marche État d'erreur ou de réinitialisation Single Flash Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement ou sous-passement des entrées analogiques e+r Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné 1-6 Vert Arrêt L'entrée est arrêtée Clignotant Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Marche La valeur est correcte Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 131 7 132 Composants électriques et câblage SPS Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage SPS AT4222 Module à quatre entrées température pour la mesure des sondes PT100 et PT1000 (par exemple sonde de température chaudière, sonde accumulateur...). DEL r e Couleur Verte Rouge État Description Éteinte Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotante Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Éteinte Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Clignotement unique Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement ou sous-passement des entrées analogiques e+r Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné 1-4 Verte Éteinte L'entrée est arrêtée Clignotante Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Allumée La valeur est correcte Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 133 7 Composants électriques et câblage SPS Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : 134 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Composants électriques et câblage SPS 7 Le côté gauche montre le raccordement d'un capteur à 3 conducteurs. Le côté droit illustre le raccordement d'un capteur à 2 conducteurs sur le principe de 3 conducteurs. Dans ce cas, la deuxième et la troisième bornes (deux pôles négatifs) sont bridées directement sur le bornier. Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 135 7 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde PT100 7.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100 Le tableau suivant indique la résistance [Ω] de la sonde de température à une température donnée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne : + 136 + + + + + + + + + Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K 7 7.3 Courbe caractéristique de la sonde type K Le tableau suivant indique la tension thermoélectrique [mV] de la sonde de température à la différence de température indiquée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne : Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 137 7 138 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence 7.4 Convertisseur de fréquence Les convertisseurs de fréquence sont connectés à la SPS par ModBus. Tous les signaux, valeurs de consigne et messages d'erreur passent par cette connexion. La description suivante indique le fonctionnement de base des éléments de saisie du convertisseur de fréquence. 7.4.1 Éléments de commande Touche Désignation Escape Description Reculer d'un niveau dans le menu de programmation. Annuler les modifications d'une valeur de paramètre et quitter le mode programmation Touche de sélection Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Sélection d'un chiffre quand une valeur de paramètre est affichée. Flèche vers le haut Faire défiler les groupes et les paramètres vers le bas. Augmenter/ réduire la valeur d'un chiffre qui clignote Flèche vers le bas Entrée Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Enregistrer les modifications d'une valeur de paramètre 139 7 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence 7.4.2 Modification des paramètres Étape Touche Description 1 Établir l'alimentation électrique 2 Presser 3 x Escape jusqu'à ce que « 0.0 » s'affiche 3 La lettre du menu du groupe clignote lorsque la touche d'entrée est pressée 4 Sélectionner le menu du groupe souhaité en pressant les touches flèches (d, Pt, C, A) ou 5 Entrer dans le menu du groupe sélectionné au préalable. Le chiffre de droite clignote et peut être modifié 6 Le deuxième chiffre en partant de la droite peut être modifié en pressant la touche Sel 7 Presser la touche d'entrée pour voir la valeur du paramètre. Presser à nouveau pour modifier la valeur 8 Réduction ou augmentation de la valeur. ou 140 ASTUCE : Le chiffre des dizaines peut être modifié en pressant la touche Sel. Presser à nouveau pour modifier les centaines 9 Confirmer la valeur réglée en pressant la touche d'entrée 10 Quitter le menu de programmation en pressant la touche Escape Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence Terminer le paramétrage Après le paramétrage, le convertisseur de fréquence doit être redémarré afin d'appliquer les réglages effectués. REMARQUE Défauts de fonctionnements après paramétrage ! Si le convertisseur de fréquence ne fonctionne pas après réglage des paramètres nécessaires : ❒ Rétablir les réglages d'usine ❒ Répéter le paramétrage ➥ Les touches Marche, Retour, Arrêt et le potentiomètre ne fonctionnent généralement pas après programmation du convertisseur de fréquence. Il est possible de rétablir les réglages d'usine en réglant le paramètre P 112 sur la valeur 1. Le paramètre revient ensuite automatiquement à zéro et le convertisseur de fréquence affiche le message « F048 ». Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 141 7 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus 7.5 Cascade / ModBus Pour le câblage dans une cascade ou l'intégration dans un système ModBus, utiliser le module de communication CS1030. ⇨ Voir "CS1030" [Page 108] En outre, respecter les schémas de câblage et instructions de branchement ci-après. Câblage de la cascade Pour le câblage de la cascade, s'assurer que la résistance de charge est activée pour le module de communication de la chaudière maître et de la dernière chaudière esclave. Résistance finale MARCHE 142 7 Résistance finale ARRÊT U H 7[ 5[ 7 Résistance finale ARRÊT Esclave 3 ;&6 7 U H 7[ 5[ Esclave 2 ;&6 U H 7[ 5[ Esclave 1 ;&6 ;&6 Maître U H 7[ 5[ 7 Résistance finale MARCHE Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com 7 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus Câblage ModBus Si la chaudière, ou plusieurs chaudières sont intégrées dans un système ModBus, veiller à ce que la résistance de charge soit activée pour le module de communication de la première chaudière. En outre, une résistance de charge doit être assurée par le système supérieur. U H 7[ 5[ U H 7[ 5[ U H 7[ 5[ 7 7 ;&6 #n ;&6 #2 ;&6 #1 7 Système ModBus supérieur (résistance finale 120 Ohm) Data (B) Résistance finale MARCHE Résistance finale ARRÊT Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr Résistance finale ARRÊT GND Data + (A) Résistance finale MARCHE 143 7 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus 7.5.1 Résistance de charge du module de communication Pour l'intégration dans une cascade ou un système ModBus en amont, activer les résistances de terminaison sur le premier et le dernier participant. Sur tous les autres modules de communication, la résistance de terminaison doit être désactivée. Le commutateur est positionné sur la face inférieure du module communication CS 1030. Si la résistance de terminaison est activée, le « T » est allumé sur l'affichage à DEL du module. Commutateur de résistance de charge Marche 144 Arrêt Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Composants électriques et câblage Bus M 7 7.6 Bus M Pour le câblage du bus M (Meter-Bus), utiliser le module de communication CS1012. ;&6 Sur la SPS 4000, un maximum de trois compteurs de chaleur seulement peuvent être analysés. Il n'existe aucune contrainte particulière pour le câblage du bus M. Les utilisateurs peuvent être reliés non seulement à une structure en étoile, mais également à une structure linéaire. U H 6 3 Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 145 8 Notes 8 Notes 146 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com Notes Manuel de service SPS 4000 | B1700022_fr 8 147 9 Annexe Adresses utiles 9 Annexe 9.1 Adresses utiles 9.1.1 Adresse du fabricant FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 EMAIL info@froeling.com INTERNET www.froeling.com Service après-vente Austriche 0043 (0)7248 606 7000 Allemagne 0049 (0)89 927 926 400 Partout dans le monde 0043 (0)7248 606 0 9.1.2 Adresse de l'installateur Cachet 148 Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com