8702 | 8712 | 8006 | Burkert 8626 Mass flow controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
8702 | 8712 | 8006 | Burkert 8626 Mass flow controller Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8006 / 8702
MFM, Mass Flow Meter IP65
Type 8626 / 8712
MFC, Mass Flow Controller IP65
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2013 – 2022
Operating Instructions 2211/04_EU-ML 00563581 / Original EN
Type 8006, 8702 / 8626, 8712

1. À PROPOS DU MANUEL D'UTILISATION............................... 4
1.1. Symboles utilisés.............................................................. 4
1.2. Définition du terme « appareil »........................................ 4
2. USAGE PRÉVU......................................................................... 5
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE.................................... 5
4. INDICATIONS GÉNÉRALES..................................................... 7
4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux............ 7
4.2. Conditions de garantie...................................................... 7
4.3. Informations sur internet.................................................. 7
5. DESCRIPTION DU SYSTÈME.................................................. 7
5.1. Description générale......................................................... 7
5.2. Fonctionnement du capteur d'un MFM ou d'un MFC..... 8
5.3. Fonctionnement détaillé d'un MFC.................................. 8
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................... 11
6.1. Marquages sur l'appareil................................................ 11
6.2. Conditions d'utilisation................................................... 12
6.3. Normes et directives....................................................... 13
6.4. Caractéristiques mécaniques......................................... 13
6.5. Données fluidiques......................................................... 14
6.6. Caractéristiques électriques, appareils avec embase
électrique femelle M16, 8 points.................................... 16
6.7. Caractéristiques électriques, appareils avec embase
électrique mâle Sub-D, 9 points, avec interface RS485.. 17
7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE.................................. 18
7.1. Consignes de sécurité.................................................... 18
7.2. Avant l'installation........................................................... 18
français
7.3. Description des MFM / MFC.......................................... 19
7.4. Ordre des opérations à réaliser...................................... 20
7.5. Paramétrages.................................................................. 20
7.6. Installation mécanique.................................................... 23
7.7. Installation fluidique........................................................ 23
7.8. Installation électrique...................................................... 25
8. EXPLOITATION ET FONCTIONNEMENT............................... 26
8.1. Consignes de sécurité.................................................... 26
8.2. Exploitation..................................................................... 26
8.3. Modes de fonctionnement du MFC............................... 32
9. MAINTENANCE, DÉPANNAGE.............................................. 36
9.1. Consignes de sécurité.................................................... 36
9.2. Maintenance.................................................................... 36
9.3. En cas de problème........................................................ 38
10. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE.......................... 41
10.1. Accessoires................................................................... 41
10.2. Pièces de rechange...................................................... 44
11. MISE HORS-SERVICE.......................................................... 44
11.1. Consignes de sécurité.................................................. 44
11.2. Démontage du MFM / MFC.......................................... 45
12. EMBALLAGE, STOCKAGE, TRANSPORT........................... 45
12.1. Emballage, Transport.................................................... 45
12.2. Stockage........................................................................ 45
13. RENVOI................................................................................. 46
14. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL............................................. 46
3
Type 8006, 8702 / 8626, 8712
À propos du manuel d'utilisation
1.
À PROPOS DU MANUEL
D'UTILISATION
ATTENTION
Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
Conserver le manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur
et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Le manuel d'utilisation contient des informations importantes relatives à la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations
dangereuses.
• Le manuel d'utilisation doit être lu et compris.
1.1.
Met en garde contre un risque éventuel.
• Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de
gravité moyenne.
REMARQUE
Met en garde contre des dommages matériels.
• Son non-respect peut entraîner des dommages sur l'appareil
ou l'installation.
Désigne des informations complémentaires, des conseils
ou des recommandations importants.
Symboles utilisés
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
• Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement
dangereuse.
• Son non-respect peut entraîner de graves blessures, voire la
mort.
français
Renvoie à des informations contenues dans ce manuel
d'utilisation ou dans d'autres documents.
→ Indique une opération à effectuer.
1.2.
Définition du terme « appareil »
Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours
un capteur de débit massique (MFM) type 8006 ou 8702, ou un
contrôleur de débit massique (MFC) type 8626 ou 8712.
4
Type 8626, 8712
Usage prévu
2.
USAGE PRÉVU
3.
L'utilisation non conforme des MFM / MFC types 8006, 8702,
8626, 8712 / 8626, 8712 peut présenter des dangers pour les
personnes, les installations proches et l'environne
• Les capteurs de débit massique types 8006, 8702 permettent exclusivement de mesurer le débit massique de gaz
propres et secs.
• Les contrôleurs de débit massique types 8626, 8712 permettent exclusivement de contrôler le débit massique de gaz
propres et secs.
• Utiliser uniquement les fluides spécifiés sur l’étiquette
d’identification et le protocole d’étalonnage.
• Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à
l'extérieur, contre les effets des conditions climatiques.
• Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans
les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
• L'utilisation en toute sécurité et sans problème de l'appareil repose sur un transport, un stockage et une installation
corrects ainsi que sur une utilisation et une maintenance
effectuées avec soin.
• Veiller à toujours utiliser cet appareil de façon conforme.
• Respecter les restrictions éventuelles lorsque l’appareil est
exporté.
français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE
BASE
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte :
• des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de la maintenance,
• des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu
de faire respecter par le personnel chargé de l’assemblage et
de la maintenance.
Danger dû aux surfaces chauffées par l'utilisation en continu.
• Éloigner de l'appareil toute matière ou fluide facilement
inflammable.
• Porter des gants de protection pour saisir l'appareil.
Danger dû à la pression élevée dans l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger
la canalisation avant de desserrer les raccordements au
process.
Danger dû à la tension électrique.
• Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
5
Type 8006, 8702
Consignes de sécurité de base
Danger dû à la sortie du fluide d'exploitation
Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et en matière de sécurité pour les
fluides de service utilisés.
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure, veiller à :
• empêcher toute mise sous tension involontaire de
l'installation,
• ce que les travaux d'installation et de maintenance soient
effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant des
outils appropriés,
• éloigner l’appareil des matières et fluides facilement inflammables et éviter tout contact à main nue,
• garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après
une coupure de l'alimentation électrique ou fluidique,
• n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des
indications du manuel d'utilisation,
• respecter les règles de l'art générales d'implantation et d'utilisation de ces appareils,
• ne pas utiliser les MFM / MFC types 8006, 8702 / 8626, 8712
pour réguler et/ou mesurer le débit de fluides chargés (taille
des particules > 25 µm),
• ne pas utiliser l'appareil sans la grille en acier inoxydable
montée en usine,
• ne pas utiliser l'appareil dans une position de montage autre
que celle correspondant aux conditions d’étalonnage,
• ne pas utiliser l'appareil à une pression supérieure à la
pression max. d'étanchéité (MFC) ou d'étalonnage (MFM),
6
• ne pas soumettre l’appareil à des charges mécaniques
(par exemple en posant des objets dessus ou en l’utilisant
comme marchepied),
• n’apporter aucune modification extérieure au corps. Ne
laquer ni peindre aucune partie de l’appareil. N'injecter dans
le système aucun fluide autre que celui indiqué sur l’étiquette d’identification de l'appareil. Exception : produit de
nettoyage et de décontamination de l'appareil (voir également chapitre 9.2.1). Tenir compte de la compatibilité des
matériaux utilisés pour l'appareil. Un tableau des compatibilités chimiques se trouve sur notre site Internet sous :
country.burkert.com.
En cas de doute, contacter le fabricant.
REMARQUE
Éléments / Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
• Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être
endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou
un objet chargé électro-statiquement. En cas de décharge
électrostatique, ils sont instantanément défectueux ou
tombent en panne à la mise sous tension.
• Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à
une décharge électrostatique, prendre toutes les précautions
décrites dans la norme EN 61340-5-1.
• Veiller également à ne pas toucher les composants électriques sous tension.
français
Type 8626, 8712
Indications générales
4.
INDICATIONS GÉNÉRALES
5.
DESCRIPTION DU SYSTÈME
4.1.
Adresse du fabricant et contacts
internationaux
5.1.
Description générale
Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l'adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
F-67220 TRIEMBACH-AU VAL
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur internet
sous : country.burkert.com.
4.2.
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme du MFM / MFC dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
4.3.
Informations sur internet
Les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au
MFM / MFC se trouvent sous country.burkert.com.
français
• Les capteurs de débit massique MFM types 8006, 8702 sont
des appareils destinés à mesurer le débit massique de gaz
propres et secs.
• Les contrôleurs de débit massique MFC types 8626, 8712
sont des appareils destinés à réguler le débit massique de gaz
propres et secs.
Type d'appareil
MFM
8006
8702
MFC
8626
8712
5.1.1.
Type de capteur
Inline
MEMS
Inline
MEMS
Fonctionnement général du MFM,
Mass Flow Meter
Le MFM intègre un capteur mesurant le débit. La valeur mesurée
du débit massique est transmise à un appareil distant via une sortie
analogique normalisée ou une sortie numérique (bus de terrain).
7
Type 8006, 8702
Description du système
5.1.2.
Fonctionnement général du MFC,
Mass Flow Controller
Le MFC se compose :
• d’un capteur mesurant le débit massique,
• d’une électronique de régulation,
• d’un élément de régulation : électrovanne proportionnelle fonctionnant sans frottement et ayant une sensibilité de fonctionnement élevée.
5.2.
Fonctionnement du capteur d'un
MFM ou d'un MFC
• Les capteurs de débit intégrés fonctionnent selon le procédé
de mesure thermique (anémométrique et calorimétrique) pour
mesurer le débit massique. Les principaux composants sont
une résistance chauffante et une sonde de température. Le gaz
qui passe par l’appareil modifie la différence de température
mesurée entre les deux résistances.
• Le principe de mesure thermique permet au MFC de réguler le
débit massique exigé de façon totalement indépendante des
variations de pression et de température dans l’application
concernée.
our obtenir un signal de sortie de la valeur effective,
P
dynamique ou uniforme, il est possible de modifier
l'amortissement du signal de sortie à l'aide du logiciel
« Mass Flow Communicator » (voir chapitre 10.1.4).
Sur les MFM et MFC types 8712 et 8702, la technologie
du capteur intégré nécessite, en présence de fluides
encrassés, la mise en place de filtres en amont du produit.
8
5.3.
Fonctionnement détaillé d'un MFC
xout
w
Entrée
fluide
y
xd = w-x
x
Capteur
Électronique
de régulation
Sortie
fluide
Élément de régulation
(électrovanne)
Schéma 1: Principe de fonctionnement du Mass Flow Controller
L’électronique de régulation compare le débit massique (x), mesuré
par le capteur de débit intégré, à la valeur de consigne (w) du débit
massique, transmise au MFC. L’électronique de régulation calcule
alors la grandeur de réglage (y) à transmettre à l’électrovanne pour
contrôler son ouverture. Le débit est soit maintenu à une valeur
constante, soit modifié selon un profil prédéfini.
Le fonctionnement de la régulation est indépendant des variations
de pression ou d’augmentation de la résistance d’écoulement
pouvant provenir de l’encrassement du filtre. La vitesse de réaction
élevée de l’électrovanne et le temps de réponse court du capteur
permettent d'obtenir un temps de régulation total court.
La valeur mesurée du débit massique est également transmise
(xout) via une sortie analogique normalisée ou une sortie numérique
(bus de terrain).
français
Type 8626, 8712
Description du système
5.3.1.
Électronique de régulation
Paramètres de régulation
Les paramètres de régulation initiaux sont réglés en usine.
L'électronique de régulation :
• traite les valeurs de consigne et les valeurs mesurées du débit
massique,
• pilote l'électrovanne.
Valeur de consigne
La valeur de consigne (w) est transmise soit par un signal d’entrée
analogique, soit par voie numérique via l’interface sérielle ou
l’interface de bus de terrain. En cas de transmission analogique
de la valeur de consigne, les affectations suivantes s’appliquent :
Plage du
Consigne associée au Consigne associée au
signal
min. de la plage
max. de la plage
4...20 mA
4 mA, w = 0 %
20 mA, w = 100 %
0...20 mA
0 mA, w = 0 %
20 mA, w = 100 %
0...5 V
0 V, w = 0 %
5 V, w = 100 %
0...10 V
0 V, w = 0 %
10 V, w = 100 %
Pour la régulation de l'installation où les modifications rapides du
débit sont interdites, une fonction rampe peut être activée. Les
paramètres de la valeur de consigne croissante et ceux de la valeur
de consigne décroissante peuvent être réglés séparément.
• Facteurs d'amplification :
Dès la mise en service, le régulateur fonctionne avec les facteurs d'amplification dépendants des propriétés de la boucle de
régulation. Ces facteurs sont déterminés automatiquement lors
du déroulement de la fonction Auto-tune. Cette fonction permet
l'optimisation des paramètres de régulation en fonction des conditions réelles de l'installation.
• Paramètre dynamique de régulation :
L'appareil contient un paramètre qui permet de modifier la dynamique
de régulation à l'aide du logiciel « Mass Flow Communicator »
(voir chapitre 10.1.4). Ses valeurs extrêmes sont :
1. un réglage extrêmement rapide, avec des suroscillations
possibles.
Il permet au régulateur de réagir à de très faibles écarts de
régulation ; la régulation peut alors être très irrégulière,
2. un réglage plus lent sur le débit souhaité. Dans le cas des installations moins dynamiques, le comportement du régulateur
peut être amorti de manière à ne réguler que lentement les
plus petites variations de la valeur mesurée ou de la valeur de
consigne.
Pour de plus amples informations concernant la fonction
rampe et toutes les autres fonctions, consulter la documentation du logiciel pour MFM / MFC.
français
9
Type 8006, 8702
Description du système
Déclenchement au point zéro
5.3.2. Électrovanne du MFC
Pour garantir la fonction de fermeture étanche de la vanne, un
déclenchement au point zéro est intégré. Celui-ci est activé lorsque
les conditions suivantes se produisent simultanément :
L'électrovanne utilisée dans un MFC est une électrovanne proportionnelle à action directe, normalement fermée.
Valeur de consigne < 2 %
du débit nominal Qnom
(rangeabilité 1:50)
et
Valeur mesurée < 2 % du
débit nominal Qnom (rangeabilité 1:50)
Lorsque le déclenchement au point zéro est actif, le
signal PWM est réglé sur 0 % de sorte que la vanne soit
fermée complètement.
10
Le DN (diamètre nominal) de l'électrovanne est déterminé par
le débit nominal exigé Qnom, les conditions de pression dans le
process et la densité du fluide d'exploitation.
Si l'appareil est utilisé dans la plage de pression spécifiée, l’électrovanne assure, en plus de la fonction de
régulation, la fonction de fermeture étanche. Limitation :
la fonction de fermeture étanche n'est pas garantie pour
des matériaux de joints durs spéciaux. Dans ce cas,
l'installation d'une vanne d'arrêt supplémentaire est
préconisée.
français
Type 8626, 8712
Caractéristiques techniques
6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ATTENTION
Risque de blessure dû à la pression et à la sortie de fluide.
Les indications techniques importantes spécifiques de l'appareil figurent sur l’étiquette d’identification et sur l’étiquette d’étalonnage (voir chapitre 6.1).
• Respecter le fluide admissible indiqué sur l’étiquette d’identification (en fonction du matériau du joint).
• Respecter la plage de pression admissible indiquée sur l’étiquette d’étalonnage de l'appareil.
6.1.
Marquages sur l'appareil
Exemples :
Étiquette d'étalonnage
Calibration data
00182381
Medium 1
P1 : 0,800 barg
Mounting: horizontal upright
QC passed: 25.11.2011
Made in France
Étiquette d'identification
8006 35.0 Nm3/h
CH4
24V DC 13W DP
S/N 1004
00182381
FKM
W49MM
Schéma 2: Étiquette d’identification, étiquette d’étalonnage
français
11
Type 8006, 8702
Caractéristiques techniques
Made in France
Type de
l'appareil
6.2.
Débit nominal
(Qnom) et unité
8006 35.0 Nm3/h
CH4
24V DC 13W DP
S/N 1004
00182381
Fluide d'exploitation
Conditions d'utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures en cas de panne due aux conditions
atmosphériques
Matériau du joint
Tension d'alimentation
W49MM Puissance maximale
consommée
Interface électrique
Numéro Référence de
de série commande de
l'appareil
FKM
Code de fabrication
Le MFM / MFC n'est pas conçu pour être utilisé sans restrictions à l'extérieur.
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct.
• Respecter la plage de température ambiante de l'appareil.
• Protéger l'appareil contre l'humidité.
Paramètre
Température ambiante
Valeur
Types 8702 / 8712 : -10 °C...+50 °C
Types 8006 / 8626 : -10 °C...+45C
Pour les appareils UL : 0 °C...40 °C
Température du fluide
pour l’oxygène : -10 °C...+60 °C
pour les autres fluides : -10 °C...+70 °C
< 95 %, non condensée
Schéma 3: Détails d’une étiquette d’identification (exemple)
Référence de commande
de l'appareil
Date d’étalonnage
Medium 1
P1 : 0,700 barg
Montage : Montage horizontal
QC réussi : 25/11/2011
Humidité de l’air
00202378
Fluide d'étalonnage
Pression
d’étalonnage
Position
de montage
Date d’étalonnage
Schéma 4: Détails d'une étiquette d'étalonnage (exemple)
12
Humidité relative pour
les appareils UL
Indice de protection
selon EN 60529
Altitude absolue pour
les appareils UL
Environnement
d'utilisation
français
80 % jusqu’à une température de
31 °C,
avec décroissance linéaire jusqu'à
une humidité relative de 50 % à 40 °C
Uniquement lorsque les appareils sont
câblés et les connecteurs enfichés et
serrés : IP65
2000 m max.
En intérieur, avec degré 2 de pollution
Type 8626, 8712
Caractéristiques techniques
6.3.
Normes et directives
6.4.
L‘appareil est conforme aux exigences applicables de la législation
d‘harmonisation de l‘UE. En outre, l‘appareil répond également aux
exigences de la législation du Royaume-Uni.
La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK
Declaration of Conformity comprend les normes harmonisées qui
ont été appliquées dans la procédure d‘évaluation de la conformité.
La conformité de l'appareil aux directives CE est respectée par les
normes suivantes :
• CEM : EN 61000-6-2, EN 61000-6-3.
Les appareils MFM/MFC conformes à la directive ATEX 94/9/CEE
respectent les normes suivantes :
Caractéristiques mécaniques
L'appareil peut être monté en position horizontale ou verticale : voir
l'étiquette d'étalonnage et/ou le protocole d'étalonnage.
Type
8006,
8626
Matériau du bloc de base
Acier inoxydable 1.4305,
acier inoxydable 1.4404
ou aluminium anodisé
Acier inoxydable 1.4404
Matériau du boîtier
Aluminium peint coulé
sous pression
8702,
Polycarbonate (PC)
8712
Matériau d'étanchéité : FKM ou EPDM (voir l'étiquette
d'identification)
Autres matériaux de la vanne proportionnelle, en contact avec le
fluide : 1.4310, 1.4113, 1.4305.
• EN 60079-15
• EN 61241-1.
Les appareils UL MFM/MFC sont conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1.
français
13
Type 8006, 8702
Caractéristiques techniques
6.5.
Données fluidiques
6.5.1.
Aperçu des spécifications de mesure
6.5.2. Fluides de service
Type
8006, 8626
8702, 8712
Plage de la pleine
échelle par rapport à
N2 (lN/min)
Précision de mesure
(après temps de
chauffage)
16…1500
0.01…80
± 1.5 % de la
valeur mesurée
± 0.3 % de la
pleine échelle
1 : 50 *)
± 0.8 % de la
valeur mesurée
± 0.3 % de la
pleine échelle
1 : 50 **)
< 500
< 150
Plage de span, plage
de régulation
Durée de réglage
(MFC) ou temps de
réponse (MFM) (ms)
*) 1:20 en cas de montage vertical, débit vers le bas.
**) Plage de span supérieure (par ex. 1:100) possible sur demande.
Répétabilité : ± 0.1 % de la pleine échelle.
• Fluides de service : gaz propres et secs.
• Fluide de service pour les appareils UL : gaz neutres, non
contaminés.
D’autres gaz dangereux sont possibles à la demande, les
appareils ne libérant aucun gaz dangereux dans les conditions normales d’utilisation. Cependant, pour l'utilisation
du MFC avec du gaz naturel, seule l'électrovanne Bürkert
type 2875 peut être utilisée : dans ce cas, la clé de commande de l'appareil doit comporter « -D » (par exemple
8626-0100L-CH4-E-A-GM82-ALFF-D-08,0).
• Fluide d’étalonnage : gaz de service ou air.
• Pression de service max. : 10 bar (dépend, pour un MFC, du
diamètre nominal de la vanne).
Pour atteindre la précision de mesure ou la qualité de régulation
souhaitée, mais aussi pour respecter les exigences de sécurité,
le gaz ou mélange gazeux doit répondre aux critères de qualité
suivants, conformes à la norme ISO 8573-1 (Air comprimé Partie 1 : Polluants et classes de pureté) :
• Taille et densité maximale des particules : classe 2 :
Taille maximale des particules : 1 µm1)
Densité maximale des particules : 1 mg/m³ 1)
• Point de rosée maximal sous pression : classe 4 : 3 °C
• Concentration maximale en huile : classe 1 : 0.01 mg/m³ 1)
1)
14
Pour plus d'informations, voir la norme ISO 8573-1
français
Type 8626, 8712
Caractéristiques techniques
''
1/4
∆p [mbar]
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
0 100
3/
8'
'
6.5.3. Caractéristiques de perte de pression
''
1/2
''
3/4
1''
200
300
400
500
600
700
800
900
1100
1300
1500
1000
1200
1400
Q [lN/min]
Schéma 5: Caractéristique de perte de pression (réf. air, avec
filtre d'entrée 250 µm), type 8006
La caractéristique montre la perte de pression de l'air dans
l'appareil pour trois embases différentes (jusqu'à 100 Nl/min, de
100...500 Nl/min et de 500...1500 Nl/min) et quatre tailles d'embouts différentes (1/4'', 1/2'', 3/4'', 3/8'' et 1'').
∆p [mbar]
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 5
ides
à br
1/4''
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Q [lN/min]
Schéma 6: Caractéristique de perte de pression (réf. air, avec
filtre d'entrée 250 µm), type 8702
La caractéristique montre la perte de pression de l'air dans
l'appareil pour les versions avec embouts à brides et les versions
avec embouts 1/4''.
Pour déterminer la perte de pression d'un autre gaz, calculer
d'abord le débit équivalent en air de ce gaz et tenir compte de la
fluidique utilisée avec ce gaz.
Pour déterminer la perte de pression d'un autre gaz, calculer
d'abord le débit équivalent en air de ce gaz.
français
15
Type 8006, 8702
Caractéristiques techniques
6.6.
Caractéristiques électriques, appareils avec embase électrique femelle M16, 8
points
Tension d'alimentation électrique
24 V DC ± 10 % ; ondulation résiduelle < 2 % (5 % pour les appareils UL)
Source d'alimentation électrique (non fournie) pour les
appareils UL
Source à puissance limitée de classe 2
Puissance consommée (max. en Watt) en fonction du type
d'appareil
8006
8702
8626
8712
12,5
5
36,5
14
• 0/4...20 mA
Impédance d'entrée max. : 300 Ω, résolution : 5 µA
• 0...5/10 V
Impédance d'entrée min. : 20 kΩ, résolution : 2,5 mV
Entrées binaires (configurables)
3 entrées binaires
Actives à l’état bas
À raccorder à DGND pour l’activation
• 0/4...20 mA
Sortie analogique (configurable)
Charge max. : 600 Ω, résolution : 20 µA
• 0...5/10 V
Courant max. : 10 mA, résolution : 10 mV
Sur certaines versions : Communication bus de terrain (alter- PROFIBUS DP V1 ou CANopen
native à entrée + sortie analogiques)
Sorties relais (configurables)
2 sorties relais
Inverseur libre de potentiel 60 V, 1 A, 60 VA
Voyants (configurables)
4 voyants
Affichage d'état pour Power, Communication, Limit, Error
Raccordements électriques
Embase électrique femelle M16, 8 points et Sub-HD, 15 points
MFC uniquement :
Entrée analogique (configurable)
Raccordements additionnels pour version avec bus de
terrain
16
Embase électrique mâle ou femelle M12, 5 points ou embase femelle
Sub-D 9 points
français
Type 8626, 8712
Caractéristiques techniques
6.7.
Caractéristiques électriques, appareils avec embase électrique mâle Sub-D, 9
points, avec interface RS485
Tension d'alimentation électrique
24 V DC ± 10 % ; ondulation résiduelle < 2 % (5 % pour les appareils UL)
Source d'alimentation électrique (non fournie) pour les
appareils UL
Source à puissance limitée de classe 2
Puissance consommée (max. en Watt) en fonction du type
d'appareil
8006
8626
12,5
36,5
Entrées binaires (configurables)
1 entrée binaire,
active à l'état bas.
À raccorder à DGND pour l'activation
RS485, duplex ou semi-duplex
Interface de communication
Sorties relais (configurables)
Voyants (configurables)
Raccordements électriques
RS422, supporte le protocole MODBUS RTU
1 sortie relais
Contact à fermeture, libre de potentiel 25 V, 1 A, 25 VA
4 voyants
Affichage d'état pour Power, Communication, Limit, Error
Embase électrique mâle Sub-D, 9 points
français
17
Type 8006, 8702
Installation et mise en service
7.
7.1.
INSTALLATION ET MISE EN
SERVICE
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans
l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger
la canalisation avant de desserrer les raccordements au
process.
Danger dû à la tension électrique.
• Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de blessure dû à la sortie du fluide d'exploitation
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et en matière de sécurité pour les fluides
de service utilisés.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une installation ou une mise en
service non conforme
• L'installation et la mise en service ne peuvent être effectuées
que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils
appropriés.
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire
de l'installation et à un redémarrage incontrôlé
• Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire.
• Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après
toute intervention sur l'appareil.
7.2.
Avant l'installation
→ Avant l'installation du MFM / MFC, éliminer les salis-
sures dans les conduites et les composants fluidiques de
l'installation.
→ Installer un filtre approprié (mailles ≤ 25 µm) en amont pour
garantir la propreté du fluide d'exploitation.
REMARQUE
• Utiliser un bloc d'alimentation avec une puissance suffisante.
• Respecter l'ondulation résiduelle maximale autorisée de la
tension de service.
18
français
Type 8626, 8712
Installation et mise en service
7.3.
Description des MFM / MFC
Embase M12, 5 points, mâle ou femelle,
ou embase Sub-D femelle, 9 points, bus de terrain
Voyants
Embase Sub HD femelle,
15 points, entrée consigne /
Sortie débit mesuré /
Entrées binaires / RS232
Voyants
Vis pour raccordement à la
terre
Vis pour raccordement
à la terre
Embase ronde M16 femelle,
8 points,
Alimentation électrique 24 V /
Sorties relais
Embase Sub-D mâle,
9 points,
bus de terrain /
Alimentation électrique 24 V /
Entrée binaire /
Sortie relais /
RS485
Raccordement à la
conduite
Raccordement à la
conduite
Schéma 8: Description des appareils avec embase électrique
Sub-D mâle, 9 points, avec interface RS485
Schéma 7: Description des appareils avec embase électrique
M16 femelle, 8 points
français
19
Type 8006, 8702
Installation et mise en service
7.4.
1.
2.
3.
4.
5.
Ordre des opérations à réaliser
Installation mécanique
Installation fluidique
Installation électrique
Paramétrage de l'appareil
Mise sous pression de la canalisation avec le fluide
d'exploitation
6. Rinçage et purge complète des conduites avec le fluide d'exploitation, à la pression d’étalonnage
7.5.
Paramétrages
7.5.1.
Réglage de l'adresse bus
Pour garantir un réglage exempt de dysfonctionnements,
réinitialiser l'appareil en coupant l'alimentation au niveau
de l'appareil.
L'adresse bus de l'appareil peut être réglée via l'outil de configuration de Bürkert « Mass Flow Communicator » dans la fenêtre
« Views » → PROFIBUS / DeviceNet / CANopen ou directement
via le bus maître.
Réinitialiser l'adresse après une modification, au niveau de l'esclave
et du maître. Il peut être nécessaire d'envoyer la trame correspondante, en fonction du bus.
20
français
Type 8626, 8712
Installation et mise en service
7.5.2.
Affectation des broches, appareils avec embase électrique femelle M16, 8 points
Embase M16 femelle, 8 points
Broche Affectation
1
24 V - alimentation +
2
Relais 1 - contact central
3
Relais 2 - contact central
4
Relais 1 - contact de repos
1
3
5
Relais 1 - contact de travail
6
24 V - alimentation GND
7
Relais 2 - contact de travail
4
2
5
8
Relais 2 - contact de repos
Embase Sub-HD femelle, 15 points
Broche Affectation, types 8626, 8712
Affectation, types 8006, 8002
11)
Entrée valeur de consigne +
Inutilisée
21)
Entrée valeur de consigne GND
Inutilisée
32)
Sortie valeur mesurée +
4
Entrée binaire 2
5
12 V - sortie (utilisation interne uniquement)
6
RS232 T x D (raccordement direct au PC)
15
5
10
14
4
7
Entrée binaire 1
9
3
13
8
DGND (pour entrées binaires)
8
12
2
7
9
Utilisation interne uniquement (ne pas affecter !)
11
1
6
10
12 V - sortie (utilisation interne uniquement)
11
12 V - sortie (utilisation interne uniquement)
12
Entrée binaire 3
132)
Sortie valeur mesurée GND
14
RS232 R x D (raccordement direct au PC)
15
DGND (pour interface RS232)
Sur la version bus de terrain des MFC types 8712 / 8626, ces broches n'ont pas d'affectation.
7
1)
2)
8
6
Sur la version bus de terrain des MFC types 8712 / 8626 et des MFM types 8702 / 8706, ces broches n'ont pas d'affectation.
français
21
Type 8006, 8702
Installation et mise en service
Affectation des broches pour version bus de terrain
Embase M12 femelle, PROFIBUS DP, codée B
Broche Affectation
(DP V1 max. 12 MBaud)
5
1
VDD1)
2
R x D / T x D - N (ligne A)
1
4
3
DGND
4
R x D / T x D - N (ligne B)
5
Inutilisée
1)
N'utiliser
cette tension que pour alimenter la résistance de terminaison
2
3
PROFIBUS
Connecteur M12 mâle, DeviceNet ou CANopen, Broche Affectation
codé A
1
Blindage
5
2
N. Inutilisé / 24V, selon version2)
3
DGND
2
3
4
CAN_H
5
CAN_L
2)
Si l'alimentation électrique est raccordée à l'embase M12 mâle DeviceNet
1
4
ou CANopen, ne pas raccorder simultanément une alimentation électrique à
l'embase M16 femelle.
Embase Sub-D femelle, 9 points
Broche Affectation Profibus
1
Blindage (FE), terre fonctionnelle
2
N.C. (non connecté)
3
RxD/TxD-P ligne B
5
9
4
RTS signal de commande pour répétiteur
4
8
3
5
GND potentiel de transmission des données
7
2
6
6
VDD tension d'alimentation + (P5V)
1
7
N. C.
8
RxD/TxD-N ligne A
9
N. C.
22
français
Type 8626, 8712
Installation et mise en service
7.5.3.
Affectation des broches, appareils
avec embase Sub-D mâle, 9 points,
avec interface RS485
Embase Sub-D
mâle, 9 points,
RS485
Broche Affectation
1
2
3
Entrée binaire
GND
24 V - Alimentation +
Relais - Contact à
5
9 4
fermeture
4
8
3
Relais - Contact à
7 5
2
ouverture
6
1
6 1)
TX+ (RS485 - Y)
TX- (RS485 - Z)
7 1)
RX- (RS485 - B)
8 1)
RX+ (RS485 - A)
9 1)
1) Pour un fonctionnement en semi-duplex, relier la broche 6 à la
broche 9, et la broche 7 à la broche 8, avec des fils de liaison.
7.6.
Installation mécanique
Respecter la position de montage figurant sur l’étiquette d’étalonnage ou le protocole d’étalonnage.
7.7.
Installation fluidique
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la
canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Sélectionner les raccords de fluide adaptés au débit maximal et à
la perte de pression optimale. Il n'y a pas de longueur minimale de
tuyauterie en amont à respecter.
Choisir les raccordements fluidiques en fonction du débit maximal
et une chute de pression optimale.
AVERTISSEMENT
Danger dû aux fuites
En présence de débits faibles et de pressions élevées, accorder
une attention particulière à l'étanchéité du système pour éviter
les dosages incorrects ou la fuite du fluide d'exploitation.
• Pour garantir une bonne étanchéité, respecter les opérations
décrites par la suite.
Aucune distance minimale en amont ne doit être respectée. Sur
demande, l'appareil peut être livré avec des raccordements fluidiques montés.
Utiliser une conduite avec un diamètre adapté et une surface lisse.
→ Couper la conduite d'équerre [1] et l'ébavurer [2].
français
23
Type 8006, 8702
Installation et mise en service
1
2
C
B
→ Insérer dans l'ordre l'écrou [A] et l'olive sur la conduite.
A
Olive
B
C
→ Introduire la conduite et serrer l'écrou [A] manuellement.
→ Placer la rondelle [C] et visser le raccord [B] sur l'appareil.
A
24
français
Type 8626, 8712
Installation et mise en service
→ Terminer le serrage de l'écrou avec une clé adaptée pour que
le montage soit étanche.
AVERTISSEMENT
Risques d'incendie et d'inflammation en raison de décharges
électrostatiques
Lorsque l'appareil est chargé électrostatiquement, les vapeurs
de gaz inflammables peuvent s'enflammer en cas de décharge
électrostatique.
• Pour éviter toute charge électrostatique, raccorder l'appareil
à la terre de fonctionnement (FE) à l'aide d'un câble le plus
court possible et de section la plus grande possible.
Risque dû aux champs électromagnétiques
Si la connexion FE n'est pas raccordée, la compatibilité électromagnétique n'est pas assurée.
• Raccorder l'appareil à la terre de fonctionnement (FE) à l'aide
d'un câble aussi court que possible (section aussi grande
que possible).
7.8.
Installation électrique
REMARQUE
DANGER
Risque de choc électrique
• Couper et consigner l'alimentation électrique avant toute
intervention sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
français
Remarque importante concernant le parfait fonctionnement
de l'appareil
Les liaisons GND ou de masse du MFM / MFC doivent toujours être raccordées individuellement.
Si toutes les liaisons GND sont reliées entre elles et qu'une
liaison commune, unique est posée en vue de l’activation, les
signaux analogiques risquent de subir des variations et des
perturbations.
25
Type 8006, 8702
Exploitation et fonctionnement
→ Raccorder la terre de fonctionnement (FE) à la vis identifiée,
par exemple à l'aide d'une cosse de terre. Le câble de raccordement doit être le plus court possible et sa section, la
plus grande possible.
8.
EXPLOITATION ET
FONCTIONNEMENT
8.1.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une exploitation non conforme.
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures aux
personnes et endommager l'appareil et son environnement.
• Les opérateurs doivent avoir pris connaissance du contenu
de la notice d’utilisation.
• Respecter les consignes de sécurité et utiliser l'appareil
conformément aux indications de ce manuel d'utilisation.
• L'appareil doit uniquement être utilisé par un personnel
suffisamment formé.
8.2.
Exploitation
8.2.1.
Exploitation des appareils avec
embase M16 femelle
L'exploitation des appareils avec embase M16 femelle se fait à l'aide
de signaux normalisés analogiques et/ou à l'aide de la communication par bus de terrain et à l'aide d'entrées binaires. 4 voyants et
des sorties relais indiquent l'état de fonctionnement.
26
français
Type 8626, 8712
Exploitation et fonctionnement
Une interface série (RS232) permet d'établir une connexion avec
un PC via le logiciel « Mass Flow Communicator ».
Bus de terrain
Entrées
binaires
Sorties relais
Voyants
• Sélection des signaux normalisés / Affectation des
entrées binaires
Le type de signal normalisé et l'affectation des entrées
binaires peuvent être indiqués lors de la commande de
l'appareil ou configurés via le logiciel PC « Mass Flow
Communicator » (voir également chapitre 10.1.4).
• Affectation des voyants / Affectation des sorties
binaires
L'affectation des voyants « Communication » et « Limit(y) »
et l'affectation des sorties binaires peuvent être configurées
via le logiciel (voir également chapitre 10.1.4).
8.2.2. Exploitation des appareils avec
embase Sub-D mâle
L'exploitation des appareils avec embase Sub-D mâle, 9 points
se fait à l'aide de la communication par bus de terrain et à l'aide
d'une entrée binaire. 4 voyants et 1 sortie relais indiquent l'état de
fonctionnement.
Une interface série (RS485) permet d'établir une connexion avec
un PC via le logiciel « Mass Flow Communicator ».
Bus de terrain /
Entrée binaire /
Sortie relais
Voyants
• Affectation de l'entrée binaire
L'affectation de l'entrée binaire peut être indiquée lors
de la commande de l'appareil ou configurée via le
logiciel PC « Mass Flow Communicator » (voir également
chapitre 10.1.4).
• Affectation des voyants / Affectation de la sortie binaire
L'affectation des voyants « Communication » et
« Limit(y) » ainsi que l'affectation de la sortie binaire
peuvent être configurées via le logiciel (voir également
chapitre 10.1.4).
français
27
Type 8006, 8702
Exploitation et fonctionnement
8.2.3. Affectation par défaut des voyants
État des voyants
Voyant Power (vert)
allumé
Cause possible
L'appareil est sous tension.
État des voyants
Voyant Limit (y) (bleu)
allumé
Voyant Power (vert)
clignote
La fonction Autotune
est en cours.
Voyant Limit (y)
(bleu) clignote
Voyant CommuniL'appareil communique via le bus de
cation (jaune) allumé terrain ou l'interface série (RS232 /
RS485 / USB).
28
Voyant Error (rouge)
allumé
français
Cause possible
MFM : indique que la valeur mesurée a
pratiquement atteint le débit nominal.
MFC : indique que la grandeur de
réglage de la vanne proportionnelle a
pratiquement atteint 100 %. En pratique,
cela signifie que la pression au niveau du
régulateur est insuffisante pour atteindre
le débit souhaité.
L'appareil se trouve dans un mode de
fonctionnement autre que le mode de
régulation ou la fonction Autotune.
Erreur mineure, par exemple la fonction
Autotune a échoué.
Type 8626, 8712
Exploitation et fonctionnement
État des voyants
Voyant Error (rouge)
clignote
Cause possible
Erreur majeure, par exemple capteur
endommagé, tension d'alimentation
interne incorrecte ou pression de service
trop élevée.
Activation
entrée binaire
1
Activation
entrée binaire
2
Schéma 9: Activation des entrées binaires d'un appareil avec
embase électrique M16 femelle, 8 points
8.2.4. Entrées
Entrée / sortie anologique
L'entrée analogique (MFC uniquement) permet de recevoir la
valeur de consigne, c'est-à-dire la valeur du débit souhaitée dans
la canalisation.
La sortie analogique permet de transmettre la valeur mesurée du
débit à l'appareil auquel elle est raccordée.
Connexion bus (version bus de terrain uniquement)
La valeur de consigne reçue et la valeur mesurée sont transmises
sous forme numérique via le bus de terrain. Il est possible de choisir
entre PROFIBUS DP, DeviceNet et CANopen (voir également la
notice d’utilisation complémentaire des appareils de bus de terrain).
Entrées binaires
L'activation des entrées binaires permet de réaliser diverses actions
sur le MFC ou de le commuter dans un mode de fonctionnement
précis. Elle est obtenue par la connexion de l'entrée binaire avec
DGND pendant au moins 0.5 s.
français
Activation entrée
binaire 1
Schéma 10: Activation de l'entrée binaire d'un appareil avec
embase électrique Sub-D mâle, 9 points, avec
interface RS485
Entrée
Entrée binaire 1
Entrée binaire 2
Entrée binaire 3
Tableau 11:
Affectation par défaut
Déclenchement Autotune
• Inutilisées sur un appareil avec embase
électrique M16 femelle, 8 points.
• Inexistantes sur un appareil avec embase
électrique Sub-D mâle, 9 points.
Affectation par défaut des entrées binaires.
29
Type 8006, 8702
Exploitation et fonctionnement
Fonction
Déclencher
Autotune
Description
Démarrage de la fonction Autotune pour
l'optimisation des paramètres de régulation
sur les conditions de l'installation (voir
chapitre 8.3).
Commutation sur La courbe d’étalonnage enregistrée sous
la caractéristique 2 gaz 2 ainsi que tous les paramètres correspondants sont utilisés.
Totalizer Reset
Le totalisateur intégré (compteur de quantités) est mis à zéro.
Démarrer le profil Démarrage du profil de la valeur de
valeur de consigne consigne enregistré (voir chapitre 8.3).
Mode de
Permet de commander l'ouverture de l'éleccommande
trovanne à une valeur donnée
(voir chapitre 8.3).
Régulation à la
La valeur de sécurité enregistrée dans l'apvaleur de sécurité* pareil est utilisée comme valeur de consigne
du débit.
Dans ce cas, la valeur de consigne du débit
reçue via l'entrée analogique ou le bus de
terrain est ignorée.
Fermer complèFermeture complète de la vanne.
tement la vanne* Dans ce cas, la valeur de consigne de débit
est ignorée.
Ouvrir complèOuverture complète de la vanne.
tement la vanne* Dans ce cas, la valeur de consigne de débit
est ignorée.
Tableau 12: Fonctions possibles des entrées binaires.
* Avec ces fonctions, il est possible de choisir le mode de fonctionnement de l'entrée binaire (active / inactive)
30
8.2.5. Sorties relais
Selon la version, les MFM / MFC sont équipés de 1 ou 2 sorties
relais pour indiquer l'état de fonctionnement, le dépassement des
valeurs limites ou une erreur.
Sortie
Sortie relais 1
Sortie relais 21)
Affectation
y2 Limit
Erreur (en cas d'erreur majeure, par
exemple capteur défectueux ou tension
interne défectueuse)
1)
Disponible sur un appareil avec embase électrique M16
femelle, 8 points
Tableau 13:
Affectation par défaut des sorties relais
Fonction
Inutilisée
En marche
Autotune activée
Gaz 1 ou 2 activé
Etalonnage défini
par l'utilisateur
activé
Entrée binaire
1 ou 2 activée
Activer la sortie
relais via le bus
de terrain
français
Description
Aucune fonction n'est affectée à la sortie
relais
L'appareil est sous tension.
La fonction Autotune est en cours.
La courbe d’étalonnage 1 ou 2 est utilisée.
L'appareil fonctionne avec l’étalonnage
adapté par le client.
L'entrée binaire 1 ou 2 a été activée.
L'état des sorties relais est indiqué par le
bus de terrain ou l'interface série.
Type 8626, 8712
Exploitation et fonctionnement
Fonction
Régulation de la
valeur de sécurité
activée
Profil valeur de
consigne activé
Mode de commande activé
Fermeture complète de la vanne
activée
Ouverture complète de la vanne
activée
Consommation en
courant incorrecte
Tension interne
incorrecte
Description
La valeur de sécurité est utilisée comme
valeur de consigne.
Le profil de valeur de consigne enregistré
dans l'appareil est utilisé comme valeur de
consigne.
Le mode de commande est activé, ce qui
signifie que l'électrovanne est ouverte à une
valeur donnée.
La fonction Fermeture complète de la vanne
est activée.
La fonction Ouverture complète de la vanne
est activée.
La consommation en courant de l'appareil
est surveillée. Si la consommation dépasse
les limites définies, cette fonction est
déclenchée. Une consommation en courant
trop élevée ou insuffisante peut indiquer un
défaut de l'appareil.
La tension de service de l'appareil est surveillée. En cas de dépassement des limites
définies, cette fonction est déclenchée.
français
Fonction
Tension
du capteur
défectueuse
Mémorisation
des données
incorrecte
Erreur capteur
Erreur MFI
x Limit
w Limit
y2 Limit
Totalisator Limit
Tableau 14:
Description
La tension d'alimentation du capteur
est surveillée. En cas de dépassement
des limites définies, cette fonction est
déclenchée.
Une erreur s'est produite lors de la mémorisation des données dans la mémoire non
volatile de l'appareil.
L'appareil est en mesure de détecter un
défaut du capteur grâce à un test automatique.
Si c'est le cas, cette fonction est activée.
Le module bus de terrain (MFI) est défectueux ou mal équipé. Une communication
via le bus de terrain est impossible.
La valeur mesurée a dépassé une valeur
limite (haute ou basse) réglable.
La valeur de consigne a dépassé une valeur
limite (haute ou basse) réglable.
La grandeur de réglage a dépassé une
valeur limite (haute ou basse) réglable.
Le totalisateur a dépassé une valeur limite
(haute ou basse) réglable.
Fonctions possibles des sorties relais
31
Type 8006, 8702
Exploitation et fonctionnement
8.3.
Modes de fonctionnement du MFC
Le MFC peut présenter différents modes de fonctionnement :
Mode de
fonctionnement
État des voyants
(réglage par défaut)
Mode d'activation de l'entrée binaire
Ce mode de fonctionnement peut être
interrompu ou terminé par
Mode de régulation
standard (voir chapitre
8.3.1)
Voyant Power (vert)
allumé
-
• Fonction Autotune
• Fonction de sécurité
• Profil valeur de consigne
• Mode de commande
Fonction Autotune
(voir chapitre 8.3.2)
Voyant Power (vert)
clignote
Entrée active pendant au moins 0,5 s
(redémarrage en cas d'affectation
permanente)
• Fonction de sécurité
Fonction de sécurité
(voir chapitre 8.3.3)
Voyant Limit (bleu)
clignote
Tant que l'entrée est active
-
32
français
• Réinitialisation de l'appareil
Type 8626, 8712
Exploitation et fonctionnement
Mode de
fonctionnement
État des voyants
(réglage par défaut)
Mode d'activation de l'entrée binaire
Ce mode de fonctionnement peut être
interrompu ou terminé par
Profil valeur de
Voyant Limit (bleu)
consigne (voir chapitre clignote
8.3.4)
Entrée active pendant au moins 0,5 s
(redémarrage en cas d'affectation
permanente)
• Fonction Autotune
Mode de commande
(voir chapitre 8.3.5)
Tant que l'entrée est active
• Fonction Autotune
Voyant Limit (bleu)
clignote
• Fonction de sécurité
• Réinitialisation de l'appareil
• Fonction de sécurité
• Réinitialisation de l'appareil
Tableau 15:
8.3.1.
Vue d'ensemble des modes de fonctionnement.
Mode de régulation standard
Dans ce mode de fonctionnement, le débit est régulé avec une dynamique élevée sur la valeur de consigne prescrite.
Le MFC se trouve dans ce mode de fonctionnement dès la mise sous tension et une courte phase d'initialisation. Le voyant Power (vert) est allumé.
La valeur de consigne est prescrite via l'entrée analogique ou le bus de terrain en fonction de la version de l'appareil.
Les paramètres de régulation sont réglés de sorte que des modifications de la valeur de consigne ou des grandeurs perturbatrices soient
régulées aussi rapidement que possible sans l'apparition de suroscillations notables.
La valeur mesurée du débit est disponible sur la sortie analogique ou le bus de terrain, en fonction de la version de l'appareil.
français
33
Type 8006, 8702
Exploitation et fonctionnement
Pour un MFC :
Si le voyant bleu Limit (y) est allumé, le signal d'activation de l'électrovanne proportionnelle se rapproche de
la limite de 100 % (voir chapitre 9.3).
En général, la cause en est :
• une trop faible différence de pression aux bornes du
MFC, par exemple une pression d'entrée insuffisante,
• ou le filtre d'entrée encrassé.
La consigne ne peut pas être atteinte et un écart entre la
consigne et la valeur mesurée (w-x) persiste.
Pour un MFM :
Si le voyant bleu Limit (y) est allumé, le débit massique
mesuré se rapproche du débit nominal, voire l'a dépassé
(voir chapitre 9.3)
Lors d'un fort dépassement du débit nominal, un écart
peut apparaître entre le débit mesuré et le débit réel.
Pour permettre une réaction externe à cet écart, une
sortie binaire est déclenchée.
8.3.2. Fonction Autotune
La fonction Autotune est réalisée lors du contrôle final
en usine, à la pression de service et avec le fluide d’étalonnage indiqués dans le protocole d’étalonnage.
C'est pourquoi une nouvelle exécution de cette fonction
n'est pas absolument indispensable.
La fonction Autotune doit cependant être exécutée dans
les cas suivants :
• les conditions de pression se sont fortement modifiées
dans l'installation,
• le fluide d’étalonnage ne correspond pas au fluide
d'exploitation.
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil calcule et optimise les
paramètres de régulation en fonction des conditions de l'installation.
L’électrovanne proportionnelle est activée selon un schéma prédéfini impliquant des modifications de débit. Certains paramètres
de régulation sont alors adaptés aux conditions sur site. Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire non volatile de l'appareil
lorsque la fonction Autotune a été réalisée avec succès.
Cette fonction du MFC est obtenue par l'activation d'une entrée
binaire (configurée sur cette fonction) pendant au moins 0,5 s. Le
voyant Power (vert) clignote pour signaler que la fonction est en
cours.
34
français
Type 8626, 8712
Exploitation et fonctionnement
8.3.4. Profil valeur de consigne
AVERTISSEMENT
Différentes modifications du débit se produisent lors de l'exécution d'un Autotune.
• Ne pas couper l'alimentation électrique du MFC.
• Maintenir la pression d'alimentation constante.
→ Avant d'activer la fonction Autotune, amener la pression du
fluide à une pression proche de la pression d'étalonnage.
Pendant le déroulement de la fonction Autotune, le MFC ne régule
pas.
Au terme de la fonction Autotune, le MFC se retrouve dans le mode
de fonctionnement précédent son activation.
8.3.3. Fonction de sécurité
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil se comporte comme
en mode de régulation, à la différence que la valeur de consigne
externe est ignorée et est remplacée par une valeur de consigne
de sécurité prédéfinie. La valeur de consigne de sécurité par défaut
est de 0 %. Elle est modifiable avec le logiciel PC « Mass Flow
Communicator ».
Cette fonction du MFC est obtenue par activation d'une entrée
binaire ou via le bus de terrain en fonction de la configuration
de l'appareil. Le voyant Limit (bleu) clignote pour signaler que la
fonction est en cours.
français
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil se comporte comme
en mode de régulation standard, à la différence que la valeur de
consigne externe est ignorée et remplacée par une séquence
chronologique prédéfinie pouvant compter jusqu'à 30 valeurs de
débit (configurable avec le logiciel PC « Mass Flow Communicator »).
Cette fonction du MFC est obtenue par l'activation d'une entrée
binaire (configurée sur cette fonction) pendant au moins 0,5 s.
Le voyant Limit (bleu) clignote pour signaler que la fonction est
en cours.
Si le profil de valeur de consigne a été activé par entrée binaire et
que l'entrée a été réinitialisée, à l'issue de l’exécution du profil de
valeur de consigne, l'appareil se retrouve dans le mode de fonctionnement précédent son activation.
8.3.5. Mode de commande
Dans ce mode de fonctionnement, la valeur de consigne permet
directement de transmettre un rapport cyclique à la vanne proportionnelle, par exemple valeur de consigne 10 % → rapport cyclique
de la vanne = 10 %.
Cette fonction du MFC est obtenue par activation d'une entrée
binaire ou via le bus de terrain en fonction de la configuration
de l'appareil (configurable avec le logiciel PC « Mass Flow Communicator »). Le voyant Limit (bleu) clignote pour signaler que la
fonction est en cours.
35
Type 8006, 8702
Maintenance, Dépannage
9.
MAINTENANCE, DÉPANNAGE
9.2.
9.1.
Consignes de sécurité
Le besoin de vérifier et éventuellement de réétalonner l'appareil
dépend de l'application et aucune règle ne peut être fixée.
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans
l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger
la canalisation avant de desserrer les raccordements au
process.
Risque de blessure par décharge électrique.
• Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une maintenance non conforme.
• Ces travaux doivent être effectués uniquement par du
personnel qualifié et habilité, formé pour travailler dans les
environnements présentant un risque d'explosion et équipé
des outils appropriés.
• Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un
redémarrage défini ou contrôlé du process.
36
Maintenance
Nous recommandons une vérification tous les 2 ans, par rapport
à un étalon.
Il est cependant d'usage qu'un exploitant vérifie annuellement
ses instruments de mesure et éventuellement, les réajuste ou les
recalibre.
ATTENTION
Risque de blessure en cas d’erreur de fonctionnement et de
panne de l'appareil suite à l'ouverture de celui-ci.
L'appareil comprend des éléments de conditionnement de
l'écoulement et de mesure du débit. Une intervention dans
l'appareil, par exemple pour le nettoyer, est uniquement autorisée conformément à la description du chapitre 9.2.1.
Toute autre intervention dans l'appareil entraîne une modification du signal du capteur ce qui nécessite un nouvel étalonnage effectué en usine.
• Ne pas ouvrir l'appareil.
• Un nettoyage autre que celui décrit au chapitre 9.2.1 ainsi
que l'étalonnage ne peuvent être effectués que par le
fabricant.
français
Type 8626, 8712
Maintenance, Dépannage
9.2.1.
Maintenance si utilisation avec un
fluide fortement encrassé
Procédure à suivre :
→ Pour accéder à la grille en acier inoxydable, démonter la
plaque de raccordement d'entrée [2] (voir Schéma 16).
Si un fluide encrassé est utilisé :
→ Vérifier régulièrement l'encrassement de la grille en acier
inoxydable [5].
→ Retirer la grille en acier inoxydable.
→ Nettoyer la grille en acier inoxydable [5] en utilisant soit de
l'eau distillée (pas d'eau du robinet), soit de l'acétone, soit de
l'isopropanol ou de l'air comprimé.
→ Nettoyer la grille ou la remplacer si nécessaire.
→ Sécher les pièces après nettoyage.
→ Remettre les pièces en ordre et position corrects (voir
Schéma 16). La partie fine de la grille [5] doit être dirigée vers
la plaque de raccordement [2].
9.2.2. Nettoyage et nouvel étalonnage en
usine
1
2
3 4 5
6
Si le capteur est encrassé ou endommagé par le gaz de service,
l'appareil peut présenter des écarts importants au niveau de la
mesure du débit massique. Un nettoyage ou un remplacement
en usine et un nouvel étalonnage en usine sont alors nécessaires.
7
1 - Vis
2 - Plaque de raccordement d'entrée
3 - Joint torique
4 - Joint torique
5 - Grille en acier inoxydable
6 - Tube à diaphragme
7 - Joint torique
REMARQUE
• Un nouvel étalonnage doit être effectué en usine car il
nécessite l'usage de références très précises ainsi qu'un
système spécifique de communication numérique.
Schéma 16: Maintenance, nettoyage
français
37
Type 8006, 8702
Maintenance, Dépannage
9.3.
En cas de problème
Problème
Le voyant Power ne
s'allume pas
Le voyant Power
clignote
Cause possible
Absence d'alimentation électrique.
Que faire ?
Contrôler les raccordements électriques.
La fonction Autotune est en cours.
Voir chapitre 8.3.
Le voyant Power s'éteint L'alimentation électrique s'interrompt périodiquement
périodiquement
- l'appareil effectue une réinitialisation.
La chute de tension est trop importante au niveau du
câble de raccordement.
Le voyant Limit (y) est
allumé
MFC : le réglage de l'électrovanne est pratiquement
de 100 %. La valeur de consigne ne peut pas être
atteinte.
Utiliser une alimentation électrique avec une puissance suffisante.
Augmenter la section du câble.
Réduire la longueur du câble.
Augmenter la pression de service (tenir compte de la
pression d'alimentation maximale admise).
Contrôler les résistances des câbles et les diminuer
le cas échéant.
Contrôler le dimensionnement de l'installation.
MFM : le débit mesuré a pratiquement atteint ou
dépassé le débit nominal.
38
Contrôler les filtres montés dans la conduite et les
nettoyer si nécessaire.
Réduire le débit.
français
Type 8626, 8712
Maintenance, Dépannage
Problème
Le voyant Limit (y)
clignote
Cause possible
L'appareil se trouve dans un état de fonctionnement
autre que le mode de régulation standard ou la
fonction Autotune.
Que faire ?
Voir chapitre 8.3.
Le voyant Error est
allumé
Erreur mineure ; par exemple, la dernière fonction
Autotune a échoué.
Relancer la fonction Autotune
ou réinitialiser l'appareil pour acquitter l'erreur.
Le voyant Error clignote
L'ondulation résiduelle de la tension d'alimentation
est trop élevée.
Une erreur majeure s'est produite, par exemple :
capteur défectueux ou défaut dans la tension interne.
Le capteur a été utilisé à une pression supérieure à la
pression de service maximale admissible.
Utiliser une alimentation électrique avec tension de
sortie lissée à la puissance demandée.
Retourner l'appareil au fabricant en vue de l'élimination du défaut.
Réduire la pression de service.
Absence de débit
La valeur de consigne est inférieure à la limite du
déclenchement au point zéro.
L'appareil se trouve dans un mode de fonctionnement autre que le mode de régulation standard.
La canalisation est trop largement dimensionnée ou
pas encore complètement purgée.
français
Retourner l'appareil au fabricant en vue de l'élimination du défaut.
Augmenter la valeur de consigne sur une valeur >
2 % du débit nominal.
Contrôler l'état de fonctionnement, voir également
chapitre 8.3.
Purger les conduites.
Modifier le diamètre de la conduite.
39
Type 8006, 8702
Maintenance, Dépannage
Problème
La valeur mesurée varie
Cause possible
La connexion à la terre (FE) est incorrecte.
Le régulateur doit constamment réguler les perturbations d'une alimentation en pression instable, par
exemple via des pompes.
Valeur de consigne
égale à 0 %, mais le
fluide circule
L'ondulation résiduelle de la tension d'alimentation
est trop élevée.
La pression de service est supérieure à la pression
maintenue par la vanne proportionnelle.
Valeur de consigne
= 0 %, la vanne est
fermée, absence de
débit dans la canalisation ; mais un débit
non nul est mesuré
La position de montage de l'appareil est incorrecte.
La valeur de consigne
n'est pas atteinte
Le filtre est obturé.
La pression en amont est insuffisante.
Un fluide différent de celui prévu par l’étalonnage est
utilisé.
La pression en aval est trop élevée.
40
Que faire ?
Relier FE au point de mise à la terre (câble aussi court
que possible, fil au moins 2,5 mm²).
Installer un pressostat approprié en amont.
Installer un réservoir tampon pour l'amortissement
des variations de pression.
Utiliser une alimentation électrique avec tension de
sortie lissée à la puissance demandée.
Réduire la pression de service.
Retourner l'appareil au fabricant en vue de l'élimination du défaut.
Monter le MFC dans la position de montage
indiquée sur le protocole d'étalonnage ou l'étiquette
d'étalonnage et réaliser une fonction Autotune pour
l'adaptation aux conditions d'exploitation.
→ Utiliser le fluide d'exploitation prévu.
→ ou retourner l'appareil au fabricant en vue d'un
étalonnage pour le nouveau fluide d'exploitation.
Nettoyer ou remplacer le filtre.
Augmenter la pression en amont jusqu'à la pression
d’étalonnage.
Contrôler l'encrassement en aval de l'appareil et
nettoyer le cas échéant.
français
Type 8626, 8712
Accessoires / Pièces de rechange
10.
ACCESSOIRES / PIÈCES DE
RECHANGE
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées.
Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée
peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son
environnement.
• N'utiliser que les accessoires de la société Bürkert.
10.1.
Accessoires
Les accessoires Bürkert présentés ci-après, sont recommandés
pour le fonctionnement optimal, la maintenance et la réparation
de l'appareil.
français
10.1.1. Accessoires électriques, appareils
avec embase M16 femelle, 8 points
Types
Accessoire
8006,
8702,
8626,
8712
Connecteur M16 mâle,
8 points (à souder)
Connecteur M16 mâle,
8 points avec câble de 5 m,
confection d’un côté
Connecteur M16 mâle,
8 points avec câble de
10 m, confection d’un côté
Connecteur Sub-HD mâle,
15 points, avec câble de
5 m, confection d’un côté
Connecteur Sub-HD mâle,
15 points avec câble de
10 m, confection d’un côté
Adaptateur RS232 pour
le raccordement d'un PC
avec un câble rallonge
(n° de commande 917039)
Câble rallonge Sub-D,
9 points, RS232, 2 m
Adaptateur RS422
Adaptateur USB
Câble USB, 2 m
Logiciel de configuration
(Mass Flow Communicator)
Référence de
commande
918 299
787 733
787 734
787 735
787 736
654 757
917 039
666 370
670 696
772 299
À télécharger sous
country.burkert.com
41
Type 8006, 8702
Accessoires / Pièces de rechange
Types
Version
Profibus
Accessoire
Référence de
commande
Connecteur droit M12 mâle 918 198
(code B)
Connecteur M12 droit
918 447
femelle (code B)
Pièce en Y PROFIBUS*
902 098
Pièce en T PROFIBUS
Résistance de terminaison
PROFIBUS, connecteur
mâle (code B)
Fichier GSD
Version
DeviceNet
CANopen
918 531
902 553
À télécharger sous
country.burkert.com
Connecteur M12 droit mâle 917 115
(code A)
Connecteur M12 droit
917 116
femelle (code A)
Pièce en Y DVN /CAN*
772 420
Résistance de terminaison
DVN /CAN
Connecteur mâle (code A) 772 424
Connecteur femelle
772 425
(code A)
* Les connecteurs M12 ci-dessus ne peuvent pas être utilisés côte à
côte sur la pièce en Y. Dans ce cas, pour l’un des M12 raccordements,
utiliser un connecteur du commerce, avec un diamètre plus petit.
42
10.1.2. Accessoires électriques, appareils
avec embase Sub-D mâle, 9 points,
avec RS485
Accessoire
Connecteur Sub-D femelle, 9 points (à souder)
Adaptateur USB
Câble USB, 2 m
Référence de
commande
917 623
670 693
772 299
10.1.3. Accessoires fluidiques
Les MFM / MFC sont équipés d'une plaque de raccordement au
process taraudée selon DIN ISO 228/1.
Un raccord fileté disponible en accessoire permet de raccorder
l'appareil à une canalisation :
• le côté raccordement à l'appareil est fileté selon DIN ISO
228/1,
• le côté raccordement à la canalisation est disponible en plusieurs dimensions.
Commander une bague d'étanchéité pour chaque
raccord à vis.
français
Type 8626, 8712
Accessoires / Pièces de rechange
Raccordement à
Diamètre de Référence de
l'appareil, fileté selon la canalisation commande
DIN ISO 228/1
du raccord à
olive
G 1/4
6 mm
901 538
G 1/4
8 mm
901 540
G 1/4
1/4"
901 551
G 1/4
3/8"
901 553
G 3/8
8 mm
901 542
G 3/8
10 mm
901 544
G 3/8
1/4"
901 555
G 3/8
3/8"
901 556
G 1/2
10 mm
901 546
G 1/2
12 mm
901 548
G 1/2
1/2"
901 557
G 1/2
3/4"
901 558
G 3/4
12 mm
901 549
G 3/4
3/4"
901 559
Référence de
commande
de la bague
d'étanchéité
901 575
901 575
901 579
901 579
901 576
901 576
901 580
901 580
901 577
901 577
901 581
901 581
901 578
901 582
D'autres accessoires pour le raccordement fluidique
d'un MFM / MFC se trouvent sous le type 1013 dans le
catalogue des accessoires Bürkert.
français
10.1.4. Mass Flow Communicator (logiciel PC)
Le logiciel PC « Mass Flow Communicator » permet la communication avec les appareils des familles Mass Flow Controller et
Liquid Flow Controller de la société Bürkert.
Le logiciel fonctionne sur la plateforme Windows et
communique avec le MFM / MFC via une interface série
(RS232 / RS485 / USB).
Ce logiciel permet de :
• lire certaines informations spécifiques à l'appareil,
• modifier l'affectation des entrées et des sorties binaires,
• modifier l'affectation des voyants,
• activer différentes fonctions,
• modifier certaines propriétés dynamiques.
• ajuster la courbe d'étalonnage spécifique utilisateur,
• effectuer la mise à jour du firmware,
• régler l'adresse du bus,
• ...
43
Type 8006, 8702
Mise hors-service
10.1.5. Documentations additionnelles
Désignation
Complément au manuel d’utilisation pour les
appareils de bus de terrain
Déclaration de contamination
Additif « Configuration par PROFIBUS avec le
fichier GDS »
10.2.
Référence de
commande
804 553
806 075
805 923
Pièces de rechange
Désignation
Référence de
commande
646 808
Grille en acier inoxydable, mailles de 250 µm,
pour 8626 / 8006 (embase fluidique standard)
Grille en acier inoxydable, mailles de 250 µm,
651 694
pour 8626 / 8006 (embase fluidique gros débits)
Grille en acier inoxydable, mailles de 250 µm,
654 733
pour 8702
Grille en acier inoxydable, mailles de 25 µm,
676 329
pour 8712
11.
MISE HORS-SERVICE
11.1.
Consignes de sécurité
DANGER
Danger dû à la pression élevée dans l'installation.
• Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger
la canalisation avant de desserrer les raccordements au
process.
Danger dû à la sortie du fluide d'exploitation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et en matière de sécurité pour les fluides
de service utilisés.
Danger dû à la tension électrique.
• Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un démontage non conforme.
• Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés.
44
français
Type 8626, 8712
Emballage, Stockage, Transport
11.2.
Démontage du MFM / MFC
12.
EMBALLAGE, STOCKAGE,
TRANSPORT
12.1.
Emballage, Transport
Procédure à suivre :
REMARQUE
B
A
C
→ Couper la pression du fluide de service dans le système.
→ Piloter l'ouverture de l'électrovanne.
→ Nettoyer l'appareil à l'aide d'un fluide neutre (par exemple à
l'azote).
→ Couper la pression du fluide de rinçage dans le système.
→ Couper l'alimentation électrique [A].
→ Débrancher les connexions électriques [B].
→ Débrancher les connexions fluidiques [C].
→ Retirer le MFM / MFC.
français
Dommages dus au transport
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés
pendant le transport.
• Retirer tous les câbles, raccordements, filtres séparés et
matériel de montage.
• Nettoyer et éventer les appareils contaminés.
• Protéger les raccordements fluidiques avec des capuchons
de protection pour éviter tout endommagement et assurer
leur étanchéité.
• Emballer l'appareil dans 2 sacs adéquats scellés avec film de protection.
• Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés,
dans un emballage résistant aux chocs.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures hors de la
plage de température de stockage.
12.2.
Stockage
REMARQUE
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Température de stockage : -10 °C...+70 °C.
45
Type 8006, 8702
Renvoi
13.
RENVOI
Aucune opération ou inspection ne sera réalisée sur
l'appareil en l'absence de déclaration de contamination
valable.
La déclaration de contamination peut être téléchargée
sur notre site Internet ou demandée auprès de votre
service après-vente local.
country.burkert.com
Pour renvoyer un appareil ayant été utilisé, un numéro de
retour est nécessaire.
14.
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
Élimination écologique
• Respecter les réglementations nationales en
matière d‘élimination et d‘environnement.
• Collecter séparément les appareils électriques
et électroniques et les éliminer de manière
spécifique.
Plus d‘informations sur country.burkert.com.
Pour renvoyer à Bürkert un appareil ayant été utilisé, procéder
comme suit :
→ Remplir la déclaration de contamination.
→ Envoyer la déclaration à l'adresse indiquée sur le formulaire :
Bürkert vous enverra, par fax ou courriel, un numéro de
retour.
→ Emballer l'appareil comme indiqué au chapitre 12.1.
→ Renvoyer l'appareil à Bürkert avec ce numéro de retour et la
déclaration de contamination.
Adresse :
Bürkert Fluid Control Systems
Corporate Quality / Complaint Management
Chr.-Bürkert-Str. 13–17
D-74653 Ingelfingen
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 599
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 490
E-mail : service.international@burkert.com
46
français
www.burkert.com

Manuels associés