Falcon Réfrigérateur multi-portes FSXS21BL/C 588L Noir Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Falcon Réfrigérateur multi-portes FSXS21BL/C 588L Noir Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur/
Congélateur
FSXS21
Mode d’emploi
et
instructions d’installation et d’entretien
En raison de notre politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
U111356-03
Contents
1.
Avant de commencer
1
Sécurité
1
Sécurité électrique
3
6.
Déclaration de conformité UKCA / CE 4
Élimination de votre ancien appareil 4
Conditionnement et environnement 4
2.
À propos de votre réfrigérateur 6
4.
5.
Dégivrage
24
Nettoyage
24
Vidage du réfrigérateur
24
En cas de non-utilisation
25
Dépannage
Astuces pour économiser de l’énergie
8.
24
Guide
26
27
29
À propos du compartiment
des aliments frais
7
Équipements généraux de votre appareil
7
Remarques générales :
8
Even-circ
8
Utilisation de l’appareil
8
Étagères
8
Déposer de la plaque de protection
38
Accessoires
9
Montage de la plaque de protection
39
Ionizer / Range Fresh
9
À propos du compartiment du congélateur 10
3.
7.
Nettoyage et entretien
Utilisation du
panneau de commande
11
Prévention écran tactile (Mode sans échec)
12
Utilisation de votre
réfrigérateur congélateur
12
Conseils sur le
stockage des aliments
19
Stockage des aliments
19
Conseils sur le stockage d’aliments frais
20
Conseils sur la congélation des aliments
21
Tableau relatif au
stockage des aliments
22
9.
Avertissements installation
29
Dépose de la porte et accès
30
Positionnement de votre appareil
36
Raccordement d’alimentation électrique
37
Plaque de protection
38
10. Schéma du circuit
40
11. Section Données
41
12. Garantie/Service après vente
47
1.
Icon
Avant de commencer
Type
Meaning
WARNING
Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Dangerous voltage risk
FIRE
Fire risk
CAUTION
Injury or property damage risk
IMPORTANT
Operating the system correctly
peuvent utiliser les appareils
électroménagers en toute sécurité sous
surveillance ou après avoir reçu des
instructions appropriées concernant
l'utilisation de l'appareil. Les personnes
très vulnérables ne sont pas censées
utiliser les appareils électroménagers à
moins qu'une surveillance continue ne
soit assurée.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Nous
espérons qu’il offrira une solution stylée et
pratique à vos besoins de refroidissement.
Nous espérons que ce guide vous fournit
toutes les informations dont vous avez besoin.
Si vous avez des doutes veuillez nous contacter
(voir la section « Garantie » pour en savoir plus
sur le Service clientèle).
n
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être
relié à la terre.
n
Veuillez laisser l’appareil reposer
pendant au moins six heures.
Ceci permettra au système de
refroidissement de se stabiliser après le
transport.
n
Veillez toujours à ce qu’une personne
qualifiée installe l’appareil.
n
Cet appareil est conçu pour une
utilisation domestique uniquement. Une
utilisation dans tout autre but pourrait
rendre caduque la garantie ou toute
réclamation.
n
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à charger et décharger
les appareils de réfrigération. Les
enfants ne sont pas censés effectuer
le nettoyage ou l'entretien utilisateur
de l'appareil, les très jeunes enfants
(0-3 ans) ne sont pas censés utiliser les
appareils électroménagers, les jeunes
enfants (3-8 ans) ne sont pas censés
utiliser les appareils électroménagers
à moins qu'une surveillance continue
ne soit assurée, les enfants plus âgés
(8-14 ans) et les personnes vulnérables
•
Avant de brancher l’appareil au courant,
nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de
l’eau chaude et du bicarbonate de soude,
puis laissez bien sécher.
•
Vérifiez qu’aucune partie de l’appareil n’est
endommagée, en particulier les parties du
système de refroidissement, les tuyaux ou
les câbles. En cas de dommage, NE PAS
installer l’appareil ; vous devriez contacter
un réparateur qualifié ou retourner
l’appareil à son lieu d’achat.
•
Si les accessoires à l’intérieur de l’appareil
ont été déplacés pendant le transport,
replacez-les selon les instructions.
•
Veillez à ce que l’alimentation électrique
à votre prise électrique soit correcte pour
cet appareil – les informations requises
se trouvent sur le badge de données de
l’appareil.
•
Une fois l’appareil installé, nettoyé et
séché, il est prêt à être branché et mis en
marche.
Sécurité
1
n
Le badge de données est placé à
l’intérieur de l’appareil (compartiment
de réfrigération).
n
AVERTISSEMENT : utilisez de l’eau
potable avec cet appareil.
n
AVERTISSEMENT : ne bouchez pas cet
appareil.
n
NE PAS endommager le circuit de
réfrigérant. S'il est endommagé, NE PAS
utiliser l'appareil.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils mécaniques (comme des
sèches cheveux) pour dégivrer cet
appareil.
n
Si votre appareil utilise du R600a
comme réfrigérant (cette information
est mentionnée sur l’étiquette du
refroidisseur) vous devrez faire
attention pendant le transport
et l’installation afin de ne pas
endommager les éléments du
refroidisseur. Le R600a est un gaz
respectueux de l’environnement et
naturel, mais il est explosif. En cas de
fuite suite à un dommage des éléments
du refroidisseur, éloignez votre appareil
des flammes nues ou des sources de
chaleur et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil est placé pendant quelques
minutes.
•
Lors du remplacement des anciens
appareils, veillez à avoir désactivé tous
les mécanismes de verrouillage avant
l’élimination ; il peut également être
préférable de retirer complètement la
porte de l’appareil pour éviter que des
enfants se retrouvent coincés à l’intérieur.
•
L’appareil doit être branché à l’alimentation
électrique de manière sécurisée. Les
branchements desserrés, les connecteurs
cassés et les câbles dénudés représentent
un danger pour la sécurité. Veillez à ce que
tous les branchements soient solides.
•
Avant de réaliser un entretien de routine
ou des réparations mineures, débranchez
l’appareil de l’alimentation électrique.
•
NE PAS toucher les surfaces chaudes de
l’appareil lorsqu’il est utilisé car les mains
pourraient rester collées et ceci pourrait
causer des gelures.
•
ou l’unité du condensateur. Si ces pièces
sont endommagées, veuillez contacter un
réparateur qualifié.
Lors du déplacement de l’appareil, veillez
à ne pas endommager les câbles, tuyaux
2
•
Les liquides effervescents (boissons
gazeuses) ne doivent jamais être
congelés. Ces liquides se dilatent
pendant la congélation et ceci pourrait
entraîner l’éclatement des bouteilles/
récipients.
•
Les aliments prévus pour être décongelés
ou cuisinés en premier, comme le pain ou
la viande, ne doivent pas être consommés
encore congelés.
•
Si un aliment a une apparence ou une
odeur étrange, NE PAS essayer de le
manger. En cas de doutes, jetez-les. Les
aliments périmés peuvent être dangereux
pour votre santé.
•
N’utilisez jamais d’objets pointus ou
métalliques pour retirer la glace de
la surface de cet appareil. Utilisez
uniquement des outils, adaptés à cette
fin (comme des racloirs en plastique) et
utilisez-les correctement pour ne pas
endommager la garniture de l’appareil.
•
Le système de refroidissement contient du
réfrigérant et des huiles, tous dangereux
pour la santé en cas de fuite. En cas de
fuite, débranchez l’appareil et aérez
la pièce dans laquelle il est installé.
Veillez à NE PAS recevoir du liquide de
refroidissement près de vos yeux ou dans
vos yeux. Contactez un réparateur ou faites
enlever votre appareil.
NE PAS utiliser l’appareil et ce, sous
aucune circonstance.
n
AVERTISSEMENT : gardez les bouches
d’aération, dans l’enceinte de l’appareil
ou dans la structure intégrée, libres de
toute obstruction.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus
de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
pas de telles prises chez vous, veuillez en faire
installer une par un électricien autorisé.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils électriques dans les
compartiments de stockage des
aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du
type recommandé par le fabricant.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS NE PAS
endommager le circuit de réfrigérant.
n
AVERTISSEMENT : pour éviter les
dangers résultant de l’instabilité de
l’appareil, il doit être fixé selon les
instructions suivantes : Si votre appareil
utilise du R600a comme réfrigérant
(ces informations seront indiquées
sur l’étiquette du refroidisseur) vous
devrez faire attention pendant le
transport et l’installation afin de ne
pas endommager les éléments du
refroidisseur. Le R600a est un gaz
respectueux de l’environnement et
naturel, mais il est explosif. En cas de
fuite suite à un dommage des éléments
du refroidisseur, éloignez votre appareil
des flammes nues ou des sources de
chaleur et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil est placé pendant quelques
minutes.
Les enfants à partir de 8 ans peuvent se
servir de cet appareil, de même que toute
personne à mobilité réduite, souffrant d'une
déficience sensorielle ou d'un handicap
mental, ou encore d'un manque d'expérience
et de connaissances, dès lors qu'ils sont sous
surveillance ou s'ils ont reçu les consignes
concernant l'utilisation dudit appareil en toute
sécurité, et qu'ils comprennent les dangers
encourus.
Les enfants ne peuvent en aucun cas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
peuvent en aucun cas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Si un câble d'alimentation est endommagé, le
fabricant, son agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d'éviter tout accident.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
à des altitudes de plus de 2 000 m.
Sécurité électrique
Lors du transport et du positionnement de
l'appareil, NE PAS endommager le circuit de
gaz réfrigérant.
NE PAS stocker des substances explosives
comme des aérosols avec propulseur
inflammable.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
des applications de foyer et domestiques
uniquement.
n
AVERTISSEMENT : lors du
positionnement de l’appareil, veillez à
ce que le câble d’alimentation ne soit
pas coincé ou endommagé.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS placer
plusieurs sorties de prise portables ou
alimentations électriques portables à
l’arrière de l’appareil.
n
NE PAS utiliser d’adaptateur de fiche.
ArtNo.000-0001
Warning triangle
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE /
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
Si la prise ne correspond pas à la fiche de
l’appareil, un agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d'éviter tout accident.
Un connecteur mis à la terre de manière
spéciale a été connecté au câble d’alimentation
de votre appareil. Ce connecteur devrait être
utilisé avec une prise mise à la terre de manière
spéciale de 13 ampères. Si vous ne possédez
3
•
Le connecteur doit être accessible après
l’installation.
•
La tension de fonctionnement de votre
appareil est de 220-240 V à 50Hz.
•
Les branchements au secteur doivent être
conformes aux réglementations locales.
•
Insérez le connecteur dans une prise ayant
un raccordement à la terre efficace. Si la
collecte applicable pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est éliminé de façon
appropriée, vous participerez à la prévention
de toute conséquence négative qui pourrait
autrement affecter l’environnement et la santé
publique. Pour de plus amples informations sur
le recyclage de ce produit, veuillez contacter
votre mairie, votre service d’élimination des
déchets local ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
prise n’a pas de contact à la terre ou si le
connecteur est incompatible, nous vous
recommandons de consulter un électricien
qualifié pour obtenir de l’aide.
•
L’appareil DOIT être branché à une
prise ayant le fusible correct installé.
L’alimentation électrique (CA) et la
tension au point de fonctionnement
doivent correspondre aux détails de
la plaque signalétique de l’appareil (la
plaque signalétique se trouve à gauche à
l’intérieur de l’appareil).
•
L’appareil doit être branché à une prise
reliée à la terre.
•
Le connecteur DOIT être accessible après
le positionnement de l’appareil.
•
L’appareil est fourni avec un connecteur à
trois broches standard, desquels celui de la
mise à la terre ne doit jamais être retiré.
•
Tenez le connecteur, pas le câble
électrique, lorsque vous débranchez
l’appareil.
•
Veillez à ce que l’appareil ne coince pas le
câble électrique.
•
NE PAS marcher sur le câble.
•
Évitez d’endommager le câble électrique
lorsque vous déplacez l’appareil.
Conditionnement et environnement
Les matériaux de conditionnement
protègent votre appareil contre les
ArtNo.000-0019
Do not bin logo dommages qui pourraient survenir
pendant le transport. Les matériaux
de conditionnement sont écologiques car ils
sont recyclables. L’utilisation de matériaux
recyclés réduit la consommation de matière
première et réduit la production de déchets.
Remarques :
•
Veuillez bien lire le manuel d’instructions
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous ne sommes pas responsables des
dommages qui se produisent à cause
d’une utilisation inappropriée.
•
Suivez toutes les instructions sur votre
appareil et le manuel d’instruction, et
gardez ce manuel à un endroit sûr pour
résoudre les problèmes qui pourraient
survenir.
•
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé
dans des maisons et peut uniquement
être utilisé dans des environnements
domestiques et aux fins précisées. Il n’est
pas destiné à l’usage commercial ou
commun. Une telle utilisation entraînera
l’annulation de la garantie et notre
entreprise ne sera pas responsable des
pertes.
•
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé
dans des foyers et est uniquement adapté
au refroidissement / stockage des aliments.
Déclaration de conformité UKCA / CE
•
Nous déclarons que nos produits sont
conformes aux directives européennes
et aux directives, décisions et règlements
du Royaume-Uni applicables ainsi qu'aux
exigences énumérées dans les normes
référencées.
Élimination de votre ancien appareil
ArtNo.000-0019
Do not bin logo
Présent sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il devrait en
revanche être déposé au point de
4
Il n’est pas destiné à l’usage commercial ou
commun et/ou au stockage de substances
autres que des aliments. Notre entreprise
n’est pas responsable des pertes survenues
dans le cas contraire.
Pendant l’utilisation
• NE PAS brancher votre réfrigérateur congélateur au
réseau électrique en utilisant une rallonge.
• NE PAS utiliser de connecteurs endommagés, déchirés
ou usés.
• NE PAS tirer, plier ou endommager le cordon.
Pour éviter la contamination des aliments,
veuillez respecter les instructions
suivantes :
•
•
•
•
• NE PAS utiliser l’adaptateur de fiche.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes.
NE PAS laisser d’enfants jouer avec l’appareil ou se
suspendre à la porte.
L'ouverture prolongée de la porte peut
provoquer une augmentation significative
de la température dans les compartiments
de l'appareil.
• Ne touchez jamais le câble électrique/connecteur avec
les mains humides. Ceci peut entraîner un court-circuit
ou un choc électrique.
Nettoyez régulièrement les surfaces
qui peuvent entrer en contact avec les
aliments et les systèmes d’évacuation
accessibles.
• NE PAS placer de bouteilles en verre ou de canettes
dans le bac à glaçons car elles éclateront lorsque leur
contenu gèlera.
• NE PASplacer de matériau explosif ou inflammable
dans votre réfrigérateur. Placez les boissons ayant
une forte teneur en alcool à la verticale dans le
compartiment du réfrigérateur et veillez à ce qu’elles
soient bien fermées.
Conservez la viande et le poisson crus dans
des récipients appropriés au réfrigérateur,
de manière à ce qu'ils ne soient pas en
contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne
s'égouttent sur les autres aliments.
• Lorsque vous retirez la glace du compartiment à glace,
NE LA touchez pas. La glace peut causer des brûlures
et/ou des coupures.
Les compartiments pour aliments surgelés
deux étoiles conviennent au stockage
d'aliments pré-congelés, au stockage ou à
la préparation de glaces et à la fabrication
de glaçons.
•
Les compartiments à une, deux et trois
étoiles ne conviennent pas à la congélation
des aliments frais.
•
Si l'appareil de réfrigération reste vide
pendant de longues périodes, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez
la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures dans l'appareil.
• NE PAS toucher d’aliments surgelés avec des mains
humides. NE PAS manger de crème glacée ou de
glaçons immédiatement après leur retrait du bac à
glaçons.
• NE PAS recongeler des aliments décongelés. Ceci
pourrait entraîner des problèmes de santé comme un
empoisonnement alimentaire.
5
2.
À propos de votre réfrigérateur
Fig. 2.1
13
3
3
12
A
1
2
4
4
4
4
6
7
7
5
8
Zone 1
Zone 2
9
9
10
10
A.
Compartiment
réfrigérateur
B.
Zone-1 / Zone-2 du
compartiment du
congélateur
1.
Support à œufs
Les équipements
comprennent :
• Affichage électronique
à écran tactile
• Éclairage intérieur
supérieur (lumière
douce)
• Zone fraîcheur avec
fermeture automatique
2.
3.
4.
Rayons du
compartiment
réfrigérateur
11
B
Caches pour les
étagères supérieures
des portes
Rayons de porte
5.
Rayons porte-bouteilles
9.
6.
Compartiment
refroidisseur (petitdéjeuner)
10. Panier inférieur du
congélateur
7.
Bacs à légumes
11. Pieds réglables
8.
Plateaux de la glacière
12. Even-Circ™
Panier supérieur du
congélateur
13. Ionizer™
• Congélation et
refroidissement ultrarapides
• qDrink
• Mode Économie pour
économie d’énergie
• Mode vacances
• Verrou enfant
• Détecteur de nuit
• Pieds de nivellement
• Économiseur d’écran
• Ionizer™
• Range Fresh™
6
n
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme
A
un appareil encastré.
1 Fig. 2.2
À propos du compartiment des
aliments frais
Il est recommandé de laisser un espace de stockage entre les
aliments pour une bonne circulation de l’air. Les températures
dans le réfrigérateur
sont légèrement plus hautes près du
E
haut et plus basses près de la base. Suggestions de stockage
(Fig. 2.2):
2
1.
5
3
4
2.
Œufs,
E beurre, fromage, etc.
Viandes cuites, saucisses, etc.
3.
Boissons et tout type d’aliments en bouteille.
4.
Viande, volaille, poisson et aliments crus.
5.
Aliments en bocaux, boissons ou canettes.
7
6.
8
7.
Aliments
à base de farine, canettes, produits laitiers, etc.
H
Fruits, légumes et salades.
8.
Conserves, canettes, condiments, etc.
I
6
Équipements généraux de votre
appareil
1.
Les compartiments du refroidisseur et du congélateur
ontJ des systèmes de circulation d’air séparés grâce
à notre nouvelle technologie No-Frost. Ceci garantit
qu’aucune odeur ne passe d’un compartiment à l’autre,
afin que les légumes restent frais plus longtemps.
2.
Le ventilateur éco-énergétique assure la circulation de
K
l’air en fonctionnant indépendamment du compresseur.
Ainsi,
M une circulation d’air équilibrée et uniforme est
créée entre les rayons du refroidisseur.
3.
Grâce à une conception de conduite d’air spécifique,
les ventilateurs distribuent de l’air froid à partir de
différentes aérations sur tous les rayons du refroidisseur.
4.
Grâce à une application spéciale brevetée, les bords
et les coins de l’écran forment une surface lisse contre
la porte pour une esthétique parfaite. Le panneau
électronique à écran tactile permet d’accéder
facilement aux commandes de température et il est en
plus esthétique.
5.
L’appareil contient des LED qui s’allument
progressivement, et non pas brutalement. Les LED
atteignent leur luminosité maximum quelques
secondes après l’ouverture de la porte.
6.
La rampe télescopique utilisée dans le compartiment du
refroidisseur veille à ce que le refroidisseur fonctionne
facilement et silencieusement.
7.
La porte du réfrigérateur comprend une fonction de
fermeture automatique pour éviter que la porte ne
claque ou reste ouverte.
J
K
L
7
Remarques générales :
Fig. 2.3
warm
airair
Compartiment pour aliments frais (réfrigérateur) :
L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans
la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de
l'appareil, et les étagères uniformément réparties, la position
des bacs de porte n'affecte pas la consommation d'énergie.
warm
air air
chaud
chaud
air
aircold
froid
warm
airair
cold
air
air
froid
Compartiment de congélation (congélateur) : L'utilisation
la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration
où les tiroirs et les bacs sont en position de stockage.
cold
air
air froid
chaud
Even-circ
air
aircold
froid
La fonction Even-circ ou circulation régulière, empêche les
aliments frais de se dessécher. Cette technologie garantit
que l’air circule de manière égale dans le compartiment du
réfrigérateur et contribue à empêcher le dessèchement des
aliments.
Les aliments frais conservent leur texture et goût car la perte
d’humidité est stoppée.
Utilisation de l’appareil
coldfroid
air
air
coldfroid
air
air
coldfroid
air
air
coldfroid
air
air
warm
air
air chaud
Éclairage
air
aircold
froid
Lorsque le produit est branché pour la première fois, les
lumières intérieures peuvent s'allumer avec une minute de
retard en raison des tests d'ouverture.
cold
air
air
froid
Informations sur la Technologie zéro givre No-Frost (Fig.
2.3)
warm
air
air chaud
Les réfrigérateurs no-frost ont un mode de fonctionnement
différent de celui des réfrigérateurs statiques. Dans les
réfrigérateurs normaux (statiques), l’arrivée d’humidité dans
le réfrigérateur du fait de l’ouverture de la porte et de la
présence naturelle d'humidité dans les aliments entraîne la
formation de glace dans le compartiment du congélateur.
Fig. 2.4
Pour éliminer le givre et la glace du compartiment du
congélateur, il faut régulièrement arrêter le réfrigérateur et
placer les aliments surgelés dans un conteneur froid séparé.
ArtNo.600-0001 - Dairy bin
La situation est complètement différente avec les
réfrigérateurs No-frost. Un ventilateur intégré souffle de l’air
froid et sec de manière régulière dans les compartiments
du refroidisseur et du congélateur. L’air froid se disperse
uniformément entre les rayons, assurant un refroidissement
homogène de tous les aliments ce qui empêche la formation
d’humidité et de givre.
Par conséquent, votre réfrigérateur No-frost est facile
à utiliser, en plus d’avoir une grande capacité et d’être
esthétique.
Étagères
La hauteur des étagères en porte-à-faux peut être réglée
pour s’adapter à vos besoins en matière de stockage.
n
8
Lors de l’ouverture ou fermeture du compartiments
des produits laitiers, veillez à ne pas vous coincer les
doigts (Fig. 2.4).
Accessoires
Fig. 2.5
Bac à glaçons (Fig. 2.5)
Tenez la glacière par l’avant et tirez-la vers vous pour la retirer.
Remplissez la glacière d’eau et remettez-la en place. Les
glaçons seront prêts dans environ 2 heures. Sortez la glacière
pour servir les glaçons.
Lors de la remise en place de la glacière après l’avoir remplie
d’eau, veillez à ce qu’elle soit horizontale. Si elle est inclinée,
l’eau qu’il contient pourrait se déverser sur le panier.
Bol légumes et refroidisseur (Petit-déjeuner) (Fig. 2.6)
A
Ce compartiment peut servir de compartiment de
refroidissement dans lequel les aliments sont conservés à
0°C. Les aliments surgelés peuvent être conservés dans ce
compartiment pour décongeler. La viande et/ou le poisson
vidé (dans des sacs ou emballages plastique), qui seront
consommés dans 1 à 2 jours, peuvent également y être
stockés.
Fig. 2.6
B
L’eau gèle à 0 °C, mais la nourriture contenant du sel ou du
sucre gèle à des températures inférieures.
Ne pas poser de la nourriture ou des glacières dans ce
compartiment.
A. Refroidisseur petit déjeuner B. Bacs à légumes
Bouton de réglage de l’air du bac à légumes (Fig. 2.7)
Fig. 2.7
Tournez le bouton de réglage de l’air entre le bac à légumes
et le refroidisseur sur la position ouverte une fois le bac à
légumes plein. Les aliments dans le bac à légumes resteront
frais pendant une longue durée.
Ionizer / Range Fresh
L’éthylène est produit par certains fruits et légumes et c’est
lui qui déclenche le mûrissement des produits frais. Lorsque
ce gaz est produit dans un environnement fermé, il est
réabsorbé par les fruits et les légumes ce qui accélère le
processus de vieillissement.
Fig. 2.8
Ionizer
Ionizer
Ce réfrigérateur congélateur offre deux solutions à ce
problème d’origine naturelle :
Ionizer (Fig. 2.8)
L’ioniseur diffuse des ions négatifs qui neutralisent les
mauvaises odeurs et la poussière dans l’air.
En éliminant ces particules de l’air du réfrigérateur, Ionizer
améliore la qualité de l’air et élimine les odeurs.
Range Fresh Preserver
Range Fresh (Fig. 2.9)
La gamme Fresh Preserver aide à éliminer l’éthylène (un
produit biologique émis naturellement par les aliments frais)
et les odeurs désagréables du bac à légumes.
Il doit être régénéré une fois par an pendant 24h par une
journée ensoleillée en le posant par exemple sur un rebord
de fenêtre.
Pour régénérer le filtre, démonter le boîtier du filtre en tirant
en direction de la flèche (Fig. 2.9).
9
Fig. 2.9
Le filtre ne doit pas être lavé à l’eau ni avec aucun
détergent.
immédiatement après l’avoir fermée, vous aurez du mal à
l’ouvrir. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte
s’ouvrira facilement.
À propos du compartiment du
congélateur
Remarque: ne tirez pas les tiroirs du congélateur trop fort
car les aliments pourraient tomber. Ne remplissez pas trop le
tiroir sinon les aliments tomberont si vous l’ouvrez trop vite.
n
Veillez à ce que les deux côtés de l’étagère soient
nivelés sinon les aliments pourraient tomber.
Les étagères ne tomberont pas accidentellement lorsque
vous sortirez des aliments de l’appareil.
Le compartiment du congélateur est utilisé pour congeler
des aliments frais, pour stocker des aliments surgelés et pour
fabriquer des glaçons.
Si la porte du congélateur est restée ouverte pendant une
longue durée ou mal fermée, du givre se formera et pourra
gêner la circulation de l’air. Pour remédier à cela, débranchez
le congélateur et attendez qu’il dégivre. Nettoyez le
congélateur une fois qu’il est totalement dégivré.
Retirez les paniers, couvercles et autres, pour augmenter le
volume de stockage du congélateur.
Le volume du congélateur indiqué sur l’étiquette est le
volume sans les paniers, couvercles et autres.
n
IMPORTANT
Ne pas recongeler les aliments décongelés. Ceci pourrait
nuire à votre santé et pourrait causer des problèmes tels
qu’un empoisonnement alimentaire.
Ne pas mettre d’aliments chauds dans le compartiment de
congélation avant qu'ils ne soient complètement refroidis.
Cela décongèlerait les aliments déjà congelés qui se
mettraient alors à pourrir.
Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous
qu’ils ont été stockés dans des conditions appropriées et que
l’emballage n'est pas endommagé.
Ne pas acheter d’aliments surgelés si l’emballage montre des
marques d’humidité ou s’il dégage une odeur nauséabonde.
Les aliments pourraient avoir été stockés de manière
incorrecte et pourraient être moisis.
La durée de stockage des aliments surgelés dépend de la
température de la pièce, du réglage du thermostat, de la
fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de
la durée nécessaire au transport du produit du magasin
au congélateur. Suivez toujours les instructions imprimées
sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage
maximum indiquée.
REMARQUE: Sortez les aliments congelés du congélateur
la veille de leur consommation et mettez-les dans le
compartiment inférieur du réfrigérateur. Ceci aide à faire
baisser la température du réfrigérateur, qui à son tour
réduit la consommation d’énergie. Si les aliments congelés
décongèlent à l’air libre, il y a une perte d’énergie.
REMARQUE: si vous essayez d’ouvrir la porte du congélateur
10
3.
Utilisation du panneau de commande
Fig. 3.1
LCD
Display
Écran
LCD
6
88
8
eco
7
4
5
min
sc
11
sf
°c
°c
12
°c
88 -88 -88
9
!
16
mode
q drink
s.saver
17
cooler
zone 1
zone 2
User
controls de
Commandes
10
1
18
19
2
3
13
14
15
l’utilisateur
Les valeurs à l’écran indiquent les valeurs de température
indiquées par le client.
Utilisation du panneau de commande
1.
Indicateur de température du compartiment du
réfrigérateur
2.
Indicateur de température du compartiment du
congélateur gauche
3.
Indicateur de température du compartiment du
congélateur droit
4.
Voyant mode super refroidissement
5.
Voyant mode super congélation
6.
Indicateur d'alarme qDrink
7.
Voyant qDrink
8.
Mode économique
9.
Mode vacances
L'écran en veille est protégé contre tout contact
défectueux. Vous devez appuyer sur n'importe quelle
touche de l'écran avant de pouvoir effectuer une action.
Après 2 secondes, comme dans ce cas, un bip sonore
retentit et l'écran peut être utilisé. Attendez 20 secondes
à la fin du processus et l'écran reviendra en mode veille.
10. Détecteur de nuit
11. Verrou enfant
12. Avertissement basse tension
13. Alarme
14. Bouton économiseur d’écran
15. Bouton Zone 2 (congélateur droit)
16. Bouton mode
17. Bouton du refroidisseur
18. Bouton mode qdrink
19. Bouton Zone 1 (congélateur gauche)
11
Étape 2. Pendant que le symbole verre à vin clignote,
continuer à appuyer régulièrement sur le bouton q drink
pour changer l’heure de refroidissement.
Prévention écran tactile (Mode sans échec)
L’écran tactile est protégé contre les touches accidentelles.
Pour activer une fonction, appuyer sur n’importe quelle
commande de l’utilisateur pendant plus de 2 secondes pour
désactiver la protection. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 20 secondes, l’écran repassera en mode sans échec.
05
Utilisation de votre réfrigérateur
congélateur
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: L’heure q drink ne peut être définie que lorsque le
symbole du verre à vin clignote.
Étape 3. Une fois que l’heure désirée a été choisie, arrêter
d’appuyer sur le bouton q drink.
Mode qDrink Refroidissement des boissons
25
Le mode q drink est utilisé pour les boissons froides pendant
une durée réglable (05, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutes). Lorsque
l’on utilise le mode q drink, les boissons peuvent être stockées
dans le congélateur.
min
sc
sf
°c
°c
03 -23 -23
Important : le mode « q drink » ne devrait pas être
confondu avec le refroidissement.
Réglez le temps en fonction de la température des bouteilles
avant de les placer dans les compartiments de la zone 1 et/
ou zone 2. Par exemple, le temps peut initialement être
réglé sur 5 minutes. Si vos boissons n’ont pas suffisamment
refroidies après cette durée, vous pourrez définir un temps de
refroidissement de 5 ou 10 minutes supplémentaires.
n
°c
°c
03 -23 -23
L’affichage indiquera que le mode sécurisé de l’écran a été
désactivé en émettant un double bip.
n
min
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE : Lorsque les bouteilles sont assez froides, elles FAUT
être retirées du congélateur sinon elles pourraient éclater.
Étape 4. Les chiffres de la minuterie continueront de
clignoter. Une fois le temps écoulé, le q mode boisson
émettra une alerte sonore.
Lorsque ce mode est actif, vous FAUT contrôler la
température des bouteilles régulièrement.
23
REMARQUE: Ceci ne réglera pas la température du
congélateur
min
°c
°c
03 -23 -23
Réglez le mode qDrink Refroidissement des
boissons
REMARQUE : Parfois le bouton qDrink émettra deux signaux
sonores, si les commandes n’auront pas été activées au
préalable.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Annuler le mode q drink
Étape 1. Si vous avez accidentellement appuyé sur le q
drink attendez que le symbole verre de vin clignote 4 fois.
Appuyez sur le q drink lorsque les chiffres de la minuterie
clignotent.
REMARQUEq drink ne fonctionnera pas si la zone 1 a été
configurée pour fonctionner comme refroidisseur.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Étape 1. Appuyez sur q boisson pour activer le mode.
05
min
sc
sf
4x
4Flashes
clignotements
°c
°c
03 -23 -23
°c
°c
03 -23 -23
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Étape 2. Les chiffres de la minuterie et le symbole du
verre à vin clignotent puis disparaissent.
05
min
°c
°c
03 -23 -23
12
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
SF, SUPERFREEZE (Compartiment congélateur)
Fig. 3.2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
sc
Objectif
• Pour congeler les aliments préparés.
sf
°c
°c
02 -SF -22
• Pour congeler rapidement des aliments frais afin de
conserver la fraicheur.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
• Gros achats alimentaires, ce mode garantit que les
aliments sont congelés rapidement et qu’ils conservent
donc les nutriments et leur goût.
Fig. 3.3
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
sc
• Viande/poisson de qualité supérieure, là encore en
congelant rapidement le produit, les nutriments sont
conservés et le goût est préservé
sf
°c
°c
02 -22 -SF
Pour régler le Super-Freeze pour la Zone 1 (congélateur
gauche) (Fig. 3.2)
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Appuyez progressivement sur le bouton « zone 1 » jusqu’à ce
que « SF » apparaisse à l’écran. Un signal sonore retentira pour
confirmer que le mode est actif. Un signal sonore retentira
pour confirmer que le mode est actif.
Fig. 3.4
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
sc
Pour régler le Super-Freeze pour la Zone 2 (congélateur
droit) (Fig. 3.3)
sf
°c
°c
SC -22 -22
Appuyez progressivement sur le bouton « zone 2 » jusqu’à ce
que « SF » apparaisse à l’écran. Un signal sonore retentira pour
confirmer que le mode est actif.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Le mode Super-freeze sera automatiquement désactivé au
bout de 24 heures ou une fois que le capteur de température
du compartiment du congélateur aura atteint la température
correcte.
n
Pour Super freeze, le compartiment zone1 doit être
sélectionné de préférence.
SC, SUPER-COOL (Compartiment réfrigérateur)
Objectif
• Pour refroidir et stocker une grande quantité d’aliments
dans le compartiment du réfrigérateur.
• Pour refroidir rapidement les boissons.
• Gros achats alimentaires, ce mode garantit que les
aliments sont refroidis rapidement et conserve donc les
nutriments et le goût.
Pour régler Super-Cool pour le compartiment du
réfrigérateur (Fig. 3.4)
Appuyez progressivement sur le bouton « refroidisseur »
jusqu’à ce que « SC » apparaisse à l’écran. Si aucun bouton
n’est pressé lorsque « SC » s’affiche, un signal sonore retentira
pour confirmer que le mode est actif.
Le mode Super-cool sera automatiquement désactivé au
bout de 4 à 6 heures en fonction de la température ambiante,
ou bien lorsque le compartiment de refroidissement aura
atteint une température suffisamment basse.
13
Arrêt des zones (Réfrigérateur / Congélateur)
Détecteur de nuit
Une combinaison des zones de refroidissement/congélation
peut être désactivée le cas échéant. La combinaison de
boutons devrait être appliquée pendant plus de 5 secondes.
La fonction détecteur de nuit économise de l’énergie en
éteignant les lampes à l’intérieur du réfrigérateur si l’éclairage
de la pièce est suffisant. Pour activer suivez Étape 1 et Étape 2.
Fig. 3.5 Le compartiment réfrigérateur s’éteindra.
°c
-23 -23
Étape 1. Appuyez et maintenez le mode et s.saver
pendant 3 secondes.
°c
°c
°c
°c
88 -88 -88
mode
q drink
s.saver
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Fig. 3.6 Le compartiment réfrigérateur et Zone 2
s’éteindront.
Étape 2. L’indicateur du détecteur de nuit s'affichera.
°c
°c
-23
°c
88 -88 -88
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Débrancher le détecteur de nuit
Fig. 3.7 Le congélateur Zone 1 s’éteindra.
Répéter l’opération comme ci-dessus.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN (s.saver)
03
°c
-23
Ce mode économise de l’énergie en arrêtant l’éclairage du
panneau de commande lorsque le panneau est inactif. Une
fois activé le mode économiseur d’écran s’allumera au bout de
10 secondes. Lorsque le mode économiseur d’écran est activé,
seule l'icône économiseur d’écran est allumée.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Pour activer (Fig. 3.8) l’économiseur d’écran , appuyer sur
le bouton « économiseur d’écran » et le maintenir enfoncé
pendant 3 secondes. Un seul bip indiquera à l’utilisateur que
la fonction est activée.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Activation des zones
Pour désactiver (Fig. 3.8) l’économiseur d’écran , appuyer sur
le bouton « économiseur d’écran » et le maintenir enfoncé
pendant 3 secondes. Un seul bip indiquera à l’utilisateur que
la fonction est activée.
Chaque zone désactivée peut être rétablie en répétant le
processus comme décrit ci-dessus.
REMARQUE: la fonction économiseur d’écran est annulée si
l’alimentation est coupée, activée.
Fig. 3.8
°c
°c
02 -22 -22
°c
Maintenez
pendant
3
Hold for 3
seconds
secondes
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
14
Économie (éco) Fig. 3.9
Fig. 3.9
Lorsque l’appareil est utilisé moins fréquemment
(ouverture de porte) ou en cas d’absence du
domicile comme par exemple pour un week-end,
le programme éco assure une température optimale tout en
réalisant des économies d’énergie.
eco
eco
Pour activer le mode éco, appuyer sur le bouton [mode]
jusqu’à ce que le symbole « éco » s’allume.
En mode éco, les températures des compartiments
du réfrigérateur et du congélateur sont de 4°C pour le
réfrigérateur et de -18°C pour le congélateur.
°c
°c
00
e 00
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Fig. 3.10
Annuler le mode Économie (éco)
Pour activer le mode éco, appuyez sur le bouton [mode]
jusqu’à ce que le symbole « eco » et « E » s’allume.
°c
°c
00
Vacances Fig. 3.10
Le mode vacances doit être utilisé si l’appareil doit
être laissé pendant une longue durée. En mode
vacances, seul le compartiment congélateur
reste actif. Avantages : des économies sur les
factures d’électricité lorsque nous n’êtes pas chez
vous.
h 00
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Il est représenté par un parapluie et un soleil. Si le
compartiment refroidisseur n’est pas utilisé pendant une
certaine durée comme par exemple des vacances, il faut
activer le mode vacances. Pour activer le mode vacances,
appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que le symbole mode
vacances et la lettre « H » s’allument.
Mode vacances sera actif pour ces configurations (Tableau
3.1).
Mode
actif
Zone
refroidisseur
(Réfrigérateur)
Congélateur
Zone 1
(Gauche)
Vacances
Se désactive
Reste en marche
Reste en marche
Vacances
Se désactive
Se désactive
si réglé sur
réfrigérateur
Reste en marche
Vacances
Se désactive
Zone 1 réglée
sur ARRÊT par
l’utilisateur
Reste en marche
Tableau 3.1
EN MODE VACANCES, TOUS LES ALIMENTS DOIVENT
ÊTRE RETIRÉS DU BAC À LÉGUMES CAR CELUI-CI SERA
DÉSACTIVÉ.
En mode vacances, la température du congélateur sera réglée
par défaut sur -18 °C pour le congélateur.
Annuler le mode Vacances
Pour activer le mode vacances, appuyez sur le bouton
mode jusqu’à ce que le symbole du mode vacances et « H »
s’allument.
Fonction alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte
pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet un signal sonore.
15
Congélateur
Zone 2
(Droite)
Réglages des zones de température
Fig. 3.11
Zone 1 du congélateur en refroidisseur.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Refroidisseur (REFROIDISSEUR)
Le mode refroidisseur est utilisé pour régler la température
du compartiment du refroidisseur. Appuyez sur le bouton
Cooler (refroidisseur) pour régler la température sur 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7 ou 8 °C.
sc
sf
°c
°c
02 -02 -22
Congélateur / Refroidisseur 1 (ZONE 1)
Pour utiliser le compartiment zone 1 comme congélateur,
appuyez sur le bouton « zone 1 » pour régler la température
du compartiment en bas à gauche sur -14, -15, -16, -17, -18,
-19, -20, -21, -22, -23 ou -24 °C.
mode
q drink
cooler
zone 1
°c
Maintenez
pendant
3
Hold for 3
seconds
secondes
s.saver
zone 2
Zone 1 du congélateur en refroidisseur.
Fig. 3.12
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Congélateur (ZONE 2)
Appuyez sur le bouton « zone 2 » pour régler la température
du compartiment en bas à droite sur -14, -15, -16, -17, -18, -19,
-20, -21, -22, -23 ou -24 °C.
sc
sf
°c
°c
02 -20 -22
Se référer aux Tableau 3.2 Tableau de réglage super-cool et
superfreeze
ZONE 1 (congélateur gauche)
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de Fig. 3.13
l’écran.
Pour régler le congélateur sur réfrigérateur
Pour utiliser le compartiment en bas à gauche comme
refroidisseur, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « zone
1 » pendant 3 secondes. Réglez la température sur 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7 ou 8 °C (Fig. 3.11).
sc
sf
°c
°c
02 -22 -18
Les aliments doivent uniquement être stockés si la
température de l’armoire est à la température de
stockage requise.
Pour régler le réfrigérateur sur congélateur
Pour utiliser le compartiment « zone 1 » comme congélateur,
appuyez pendant 3 secondes sur le bouton « zone 1 » pour
régler la température du compartiment en bas à gauche sur
-16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23 ou -24 °C (Fig. 3.12).
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Refroidissement/
réfrigérateur
Zone 1
Zone 2
SUPER-COOL
SUPERFREEZE
CONGÉLATION
COOL.
SUPERFREEZE
SUPERFREEZE
Tableau 3.2 Tableau de réglage super-cool et superfreeze
Les aliments doivent uniquement être stockés si la
température de l’armoire est à la température de
stockage requise.
ZONE 2 (congélateur droit)
Appuyez sur le bouton « zone 2 » jusqu’à ce que l’écran
affiche -16°C. Pour régler la température du compartiment
en bas à droite sur -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23 ou -24 °C
(Fig. 3.13).
16
Verrou enfant
Le verrou enfant peut être activé pour éviter tout
changement accidentel ou non intentionnel des
réglages de l’appareil.
sc
Pour activer (Fig. 3.14) le verrou enfant, appuyez et
maintenez enfoncés les boutons refroidisseur et zone 2
simultanément pendant 3 secondes.
sf
°c
°c
02 -22 -22
Lorsque le verrou enfant est activé, aucun changement ne
peut être fait aux réglages car les boutons sont inactifs. Le
symbole cadenas s’affichera.
Pour désactiver (Fig. 3.14) le verrou enfant, appuyez et
maintenez enfoncés les boutons refroidisseur et zone 2
simultanément pendant 5 secondes.
Alarme
n
Fig. 3.14
Réglage du verrou enfant
Si un voyant d'alarme s'allume, veuillez contacter un
service agréé.
Si vous appuyez sur le bouton « s.saver » lors qu'une alarme
retentit et qu'un point d'exclamation s'affiche à l'écran,
l'alarme s'arrête. Le point d’exclamation continuera à s’afficher
sur l’écran électronique jusqu’à ce que l’erreur soit rectifiée.
17
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
zone 1
zone 2
Utilisation d'un compartiment du
congélateur comme compartiment de
réfrigération
température ambiante, cela peut prendre 24 heures
pour que votre réfrigérateur atteigne la température de
fonctionnement.
• Une fonction de retardement de 5 minutes est
appliquée pour ne pas endommager le compresseur
de votre réfrigérateur lors du branchement ou
débranchement des prises ou en cas de coupure de
courant. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner
normalement au bout de 5 minutes.
Le compartiment inférieur gauche de l'appareil peut être
utilisé soit comme congélateur, soit comme compartiment de
réfrigération.
Appuyez sur le bouton [zone 1] pendant 3 secondes pour
faire passer le compartiment inférieur gauche de congélateur
à refroidisseur.
n
Classe climatique et signification :
IMPORTANT : Si le compartiment Zone1 doit passer
de congélateur à refroidisseur :
Votre appareil est de classe climatique T/SN
• Videz les aliments du compartiment Zone1 et laissez
la porte fermée pendant quatre heures. Les aliments
peuvent ensuite être placés dans le compartiment.
• T (tropicale) : Cet appareil frigorifique est destiné à être
utilisé à des températures ambiantes comprises entre
16 °C et 43 °C.
• Les bacs et/ou les étagères retirés du compartiment
doivent être remis en place.
• ST (subtropicale) : Cet appareil frigorifique est destiné
à être utilisé à des températures ambiantes comprises
entre 16 °C et 38 °C.
De même, pour utiliser à nouveau l'un des compartiments
inférieurs utilisés comme refroidisseurs ou congélateurs,
appuyez sur le bouton du compartiment concerné pendant 3
secondes.
n
• N (tempérée) : Cet appareil frigorifique est destiné à
être utilisé à des températures ambiantes comprises
entre 16 °C et 32 °C.
IMPORTANT : Si le compartiment Zone1 doit passer
de refroidisseur à congélateur :
• SN (tempérée élargie) : Cet appareil frigorifique est
destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 10 °C et 32 °C.
• Videz les aliments du compartiment Zone1 et laissez
la porte fermée pendant deux heures. Les aliments
peuvent ensuite être placés dans le compartiment.
• REMARQUESi la température ambiante est supérieure à
42 °C, la température du compartiment ne peut pas être
réglées sur -23 °C ou -24 °C. Elle peut uniquement être
réglée sur -16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C, -21 °C ou
-22 °C.
• Lorsque le compartiment de la zone 1 est utilisé comme
refroidisseur et que l'appareil est mis en mode Vacances
ou Économie, le compartiment de la zone 1 continuera
à fonctionner comme refroidisseur.
Avertissements de réglage de la
température
• Nous vous déconseillons d’utiliser votre réfrigérateur
dans des environnements inférieurs à 10°C en termes
d’efficacité.
• Ne démarrez aucun autre réglage lorsque vous êtes déjà
un train d’en faire un.
• Les réglages de température devraient être faits en
fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, la
quantité d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur et la
température ambiante de la pièce où le réfrigérateur est
placé.
• Pour permettre à votre réfrigérateur d’atteindre sa
température de fonctionnement après le branchement
aux prises, n’ouvrez pas les portes fréquemment ou
ne placez de grandes quantités d’aliments dans le
réfrigérateur. Veuillez noter que en fonction de la
18
4.
Conseils sur le stockage des aliments
Stockage des aliments
NOTE: les pommes de terre, oignons et ails ne doivent pas
être stockés dans le réfrigérateur. Le tableau Tableau 4.1
est un guide rapide vous indiquant les moyens les plus
efficaces de stocker les grands groupes d’aliments dans le
compartiment de votre réfrigérateur.
Compartiment du réfrigérateur
• Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre,
stockez toujours les liquides dans des conteneurs
hermétiques dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à
se concentrer dans les parties les plus froides du liquide
qui s’évapore et, parfois, votre appareil nécessitera des
dégivrages plus fréquents.
• Pour des conditions de fonctionnement normales, il
suffira de régler la température de votre réfrigérateur à
+4 °C.
• La température du compartiment réfrigérateur doit être
comprise entre 0 et 8 °C. Les aliments frais en dessous
de 0 °C sont glacés et pourrissent ; la charge bactérienne
augmente au-dessus de 8 °C et détériore les aliments.
• Ne placez jamais d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Les aliments chauds devraient refroidir à température
ambiante et devraient être placés de manière à
permettre une circulation adéquate de l’air dans le
compartiment du réfrigérateur.
• Veillez à ce que les aliments ne soient pas en contact
direct arrière avec la paroi arrière de l’appareil car du
givre se développerait et l’emballage collerait à celle-ci.
N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop souvent.
• Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds
dans le réfrigérateur, attendez que leur température
baisse à l'extérieur. Les aliments chauds augmentent la
température de votre réfrigérateur et provoquent des
intoxications alimentaires et une détérioration inutile
des aliments.
• Nous vous recommandons d’emballer les viandes et les
poissons vidés et de les stocker sur l’étagère en verre
juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais,
car ceci offre les meilleures conditions de stockage.
• La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans
le compartiment réfrigérant destiné aux aliments, et
le compartiment des légumes doit de préférence être
réservé aux légumes. (si disponible)
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans les bacs à
légumes.
• Pour éviter toute contamination croisée, les produits
carnés et les fruits et légumes ne sont pas stockés
ensemble.
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans le bac à
légumes.
• Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans
des récipients fermés ou couverts pour éviter l'humidité
et les odeurs.
• Stocke les fruits et légumes séparément aide à
empêcher les légumes sensibles à l’éthylène (légumes
verts, brocolis, carottes, etc.) d’être affectés par les fruits
émettant de l’éthylène (bananes, pêches, abricots,
figues etc.).
• Ne placez pas de légumes humides dans le réfrigérateur.
• Le temps de stockage des produits dépend de la
qualité initiale des aliments et du cycle de réfrigération
ininterrompu avant le stockage du réfrigérateur.
• Pour éviter la contamination croisée, ne rangez pas les
viandes avec les fruits et légumes. De l’eau s’écoulant
de la viande peut contaminer les autres produits du
réfrigérateur. Vous devrez mettre les viandes en paquet
et nettoyer tout écoulement sur les étagères.
• Ne placez pas les aliments devant les passages du flux
d’air.
• Consommez les aliments emballés avant la date
d’expiration.
Aliment
Durée de
stockage
maximum
Comment et où
stocker
Fruits et légumes
1 semaine
Bac à légumes
Viande et poisson
2 - 3 jours
Emballer dans un
film plastique, dans
des sacs ou dans un
conteneur à viande et
stocker sur l’étagère
en verre
Fromage frais
3 - 4 jours
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Beurre et margarine
1 semaine
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Produits en bouteille
ex. lait et yaourts
Jusqu’à la date
d’expiration
recommandée par le
fabriquant
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Œufs
1 mois
Dans le compartiment
à œufs prévu à cet effet
Aliments cuits
Toutes les étagères
Tableau 4.1
19
Conseils sur le stockage d’aliments
frais
du film alimentaire pour couvrir les aliments frais hors
de leur emballage pour éviter le transfert d’odeur et la
contamination.
• Veillez à ce que les aliments, ayant été cuisinés et devant
être conservés au froid, soient à température ambiante
avant de les placer dans l’appareil. Veillez à ce que ces
aliments soient stockés dans des conteneurs adaptés.
• Avant de stocker des articles dans des emballages
multiples (par ex. yaourt) retirez tout emballage
excédentaire.
• NE PAS stocker de produits inflammables, volatiles ou
explosifs dans l’appareil.
• Les aliments stockés dans le réfrigérateur doivent être
nettoyés et séchés avant le stockage.
• Les boissons à forte teneur en alcool doivent être
stockées à la verticale dans des bouteilles hermétiques.
• Avant de placer les aliments dans le réfrigérateur, il est
recommandé de pressuriser les aliments, afin que l’eau
ne puisse pas s’évaporer et que les fruits et légumes
restent frais et que les saveurs des aliments ne se
mélangent pas.
• Les aliments fragiles doivent être conservés dans la
partie la plus froide de l’appareil.
• Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent.
• Les aliments stockés peuvent être placés dans des
sachets étiquetés.
• Réglez le thermostat pour veiller à ce que les aliments
restent bien froids ; essayez d’éviter la congélation dans
le réfrigérateur. L’utilisation d’un thermomètre vous
aidera à savoir si votre réfrigérateur est assez froid.
Placez-le dans un verre d’eau et laissez-le dans l’appareil
pendant quelques heures pour obtenir un relevé précis.
• Les aliments consommés tous les jours doivent être
stockés à l’avant de l’étagère.
• Veillez à ce que les aliments soient stockés de manière
systématique (viandes crues avec viandes crues,
produits laitiers avec produits laitiers) pour éviter le
transfert d’odeurs et la contamination croisée. Les
viandes crues doivent être stockées vers le bas de
l’appareil pour éviter la possibilité d’écoulement sur les
aliments crus. Les autres aliments doivent être stockés
au-dessus de la viande crue.
• Certains aliments contiennent des huiles et des acides
naturels (ex. acide citrique) pouvant endommager les
plastiques si renversés – veillez à ce que ces aliments
soient placés dans des conteneurs adéquats.
• Des mauvaises odeurs dans le réfrigérateur indique
qu’un aliment s’est renversé et qu’un nettoyage est
nécessaire. De l’eau chaude avec du bicarbonate de
soude nettoieront l’intérieur de l’appareil et élimineront
la plupart des fuites (voir « Nettoyage et entretien »).
• Lors du stockage d’aliments dans la section produits
frais, veillez toujours à ce qu’il y ait assez de place pour
que l’air circule bien. Ceci aide à prolonger le temps de
conservation des aliments.
• N’oubliez pas de retirer les aliments périssables de cet
appareil avant de partir en vacances.
• Lors du stockage d’aliments dans le réfrigérateur, veillez
à ce que les aliments ne soient pas trop près de la paroi
arrière pour éviter le risque de givre.
• Il est conseillé de couper les feuilles des radis et autres
légumes racines. Cela conserve les nutriments de la
racine qui ne sont plus absorbés par les feuilles.
• Placez les aliments surgelés dans la zone produits
frais pour les laisser décongeler. La faible température
du réfrigérateur réduit la formation de bactéries et
prolonge la durée de vie.
• Certains aliments comme les oignons, les bananes et
les légumes racines se conservent mieux à température
ambiante que dans le réfrigérateur.
• Le melon, les ananas et les bananes peuvent être placés
directement dans le congélateur après la préparation,
pour un stockage prolongé.
• Emballer les aliments frais correctement, en utilisant des
températures correctes et en respectant les principes de
l’hygiène alimentaire, améliorera la qualité des aliments
frais stockés dans cet appareil.
• Utilisez des sacs en plastique, du papier d’aluminium ou
20
Conseils sur la congélation des
aliments
Lors du stockage d’aliments surgelés du commerce, veuillez
suivre ces directives :
• Suivez toujours les directives du fabricant pour savoir
combien de temps les aliments peuvent être stockés. Ne
dépassez pas ces directives !
• Comme avec le stockage d’aliments frais, un emballage,
une température et une hygiène alimentaire correctes
amélioreront la qualité des aliments que vous congelez.
• Essayez de garder l’intervalle entre deux achats et de
stockage le plus court possible pour préserver la qualité
des aliments.
• Évitez de placer des aliments chauds dans le
congélateur. Laissez-les refroidir jusqu’à ce qu’ils
atteignent la température ambiante.
• Achetez des aliments surgelés, ayant été stockés à une
température de –18 °C ou moins.
• Veillez à ce que tous les aliments destinés à la
congélation soient de qualité supérieure et adaptés à la
congélation.
• Évitez d’acheter des aliments ayant de la glace ou
du givre sur leur emballage – Ceci indique que les
produits ont peut-être été partiellement décongelés et
recongelés – les montées de température affectent la
qualité des aliments.
• Utilisez un emballage qui est inodore et hermétique
(comme des sacs en plastique) pour stocker les aliments
afin que des aliments différents puissent être mélangés
sans affecter la qualité. Veillez à ce qu’il soit hermétique.
Les emballages troués déshydrateront les produits, ce
qui entraînera une perte des vitamines.
• En cas de coupure de courant, ou en cas de panne du
réfrigérateur pendant une longue durée, vous devez
retirer les aliments du congélateur et les stocker dans un
endroit froid et hygiénique (par ex. garage ou entrepôt)
jusqu’au rétablissement du courant, ou la réparation de
l’appareil.
• Gardez la surface de l’emballage sec – ceci empêche les
emballages de geler ensemble.
• Étiquetez les emballages en indiquant le type d’aliment
et la date de stockage.
• Pour éviter les montées de température indésirables
vous devriez emballer les aliments dans du matériau
isolant, comme du journal, pour aider à conserver
la température. Il est également important que les
aliments affectés par cette situation soient consommés
ou cuisinés et recongelés (le cas échéant) peu de temps
après afin d’éviter les risques pour la santé.
• Les aliments doivent être congelés rapidement, il est
donc préférable de congeler des petites portions et de
veiller à ce qu’ils soient le plus froid possible avant le
stockage. Le poids maximum recommandé de chaque
portion est de 2,5 kg.
• Gardez les aliments frais loin des aliments déjà congelés,
si vous devez congeler des aliments frais tous les jours,
veillez à faire de petites portions pour éviter ceci.
• Des couches de journal peuvent également être
utilisées pour aider à garder les aliments froids lorsque
vous dégivrez le congélateur (voir « Nettoyage et
entretien »).
• Ne dépassez pas la charge maximum de congélation,
veuillez vous référer aux « Données techniques ».
• Inscrivez la date d’expiration et le nom des aliments
sur l’extérieur de l’emballage afin que vous soyez sûr
du type d’aliment et s’il peut être consommé en toute
sécurité.
• Retirez les aliments du congélateur pour les décongeler
si nécessaire. Les aliments décongelés ne peuvent pas
être recongelés sauf s’ils sont cuisinés.
• Ne mettez pas trop d’aliments frais dans le congélateur
en une fois. Ceci pourrait dépasser la capacité de
refroidissement du congélateur. Veuillez consulter les
« Données techniques ».
21
5.
Tableau relatif au stockage des aliments
Toutes les durées de stockage indiqués dans le tableau cidessous sont prévus pour servir de guide uniquement. Les
durées de stockage des fruits et légumes dépendent de la
qualité des aliments. Les cas peuvent varier.
La durée de stockage des aliments dépend du type d’huile
utilisé. Les huiles adaptées sont la margarine, la graisse de
veau, l’huile d'olive et le beurre. Les huiles inadaptées sont
l’huile d’arachide et la graisse de porc.
Les fruits et légumes emballés sont consommés jusqu’à la
date d’expiration.
Les aliments liquides doivent être congelés dans des bols/
tupperware en plastique et les autres aliments doivent être
congelés dans des sacs ou films plastiques.
n
Important
Le tableau ci-dessous est un guide rapide vous indiquant
les moyens les plus efficaces de stocker les grands groupes
d’aliments dans le compartiment de votre congélateur.
Le goût de certaines épices trouvées dans les plats préparés
(anis, basilic, cresson de fontaine, vinaigre, quatre épices,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre
noir, etc.) change et s’accentue en cas de stockage prolongé.
Par conséquent, ajoutez de petites quantité d’épices aux plats
à congeler ou bien n’ajouter l’épice qu’après décongélation
des aliments
Viande et poisson
Préparation
Durée de stockage maximum (mois)
Steak
Enroulé dans du papier
6-8
Agneau
Enroulé dans du papier
6-8
Rôti de veau
Enroulé dans du papier
6-8
Cubes de veau
En petits morceaux
6-8
Cubes d’agneau
En morceaux
4-8
Viande hachée
En paquet sans épices
1-3
Abattis (morceaux)
En morceaux
1-3
Saucisse à cuir/salami
Doit être conservé emballé même s’il a une
membrane
Poulet et dinde
Enroulé dans du papier
4-6
Oie et canard
Enroulé dans du papier
4-6
Chevreuil, lapin et sanglier
Par portions de 2,5 kg ou en filets
6-8
Poisson d’eau douce (Saumon, carpe, poissonchat)
Poisson maigre
Poissons gras (Thon, Maquereau, Morue noire,
Anchois)
Après avoir retiré les entrailles et les écailles du
poisson, lavez-le et séchez-le. Si nécessaire, retirez
la tête et la queue.
2
4
2-4
Crustacés
Nettoyés et en sachet
4-6
Caviar
Dans son emballage, ou dans un conteneur en
aluminium ou en plastique
2-3
Coquillages
Dans de l’eau salée, ou dans un conteneur en
aluminium ou en plastique
3
REMARQUE: la viande surgelée décongelée doit être cuisinée comme la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après le
dégivrage, il ne doit pas être recongelée.
Fruits et légumes
Préparation
Durée de stockage maximum
(mois)
Haricots à filet et haricots
Lavés, coupés en petits morceaux et bouillis dans l’eau
10 - 13
Haricots
Écossés, lavés et bouillis dans l’eau
12
Chou
Nettoyé et bouillis dans l’eau
6-8
Carotte
Lavée, coupée en petits morceaux et bouillie dans l’eau
12
Poivron
Coupez la tige, coupez en deux, retirez le cœur et faites bouillir dans
de l’eau
8 - 10
Épinards
Nettoyés et bouillis dans l’eau
6-9
Chou-fleur
Retirez les feuilles, coupez le cœur en deux et mettez-le dans de l’eau
avec un peu de jus de citron
10 - 12
Aubergine
Coupez en morceaux de 2 cm après le lavage
10 - 12
Maïs
Nettoyez et emballez avec sa tige ou comme du maïs doux
12
22
Fruits et légumes
Préparation
Durée de stockage maximum
(mois)
Pomme et poire
Pelez et tranchez
8 - 10
Abricot et pêche
Coupez en deux et retirez le noyau
4-6
Fraises et mûres
Lavez et émincez
8 - 12
Fruits cuits
Ajoutez 10 % de sucre au conteneur
12
Prunes, cerises, baies
Lavez et coupez les tiges
8 - 12
Durée de stockage
maximum (mois)
Temps de décongélation
à température ambiante
(heures)
Temps de décongélation dans un
four (minutes)
Pain
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pâtisseries
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Tartes
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Pâte phyllo
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizzas
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Produits laitiers
Préparation
Durée de stockage
maximum (mois)
Conditions de stockage
Brique de lait (homogénéisé)
Dans son emballage
2-3
Lait pur – dans son emballage
Fromages - sauf le fromage blanc
En tranches
6-8
L’emballage d’origine peut être utilisé pour
le stockage à court terme. Garder emballé
pendant de longues durées.
Beurre, margarine
Dans son emballage
23
Français
6.
Nettoyage et entretien
Dégivrage
Gardez toujours les joints de la porte propres.
Le dégivrage se fait automatiquement afin qu’il soit inutile de
dégivrer l’appareil manuellement.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le logement de
la lampe et d’autres composants électriques.
n
NE PAS utiliser d’appareils mécaniques pour
accélérer le processus de dégivrage.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement avec une solution
de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
Nettoyez les accessoires séparément à la main avec du savon
et de l’eau. Ne lavez pas les accessoires dans un lave-vaisselle.
Nettoyage
n
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique
avant le nettoyage.
n
Ne lavez pas votre appareil en versant de l’eau
dessus.
n
NE PAS utiliser d’abrasifs puissants ni de nettoyants
agressifs car ils peuvent endommager l’intérieur de
l’appareil.
n
Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement
du réfrigérateur, veillez à protéger le sol. Gardez
le réfrigérateur vertical et ne le penchez pas – ceci
éviter d’endommager le sol.
n
Nettoyage du bol d’évaporation :
Votre réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau
produite par les flux de dégivrage dans un bac d’évaporation,
en passant à travers une rainure de récupération d’eau, où
elle s’évapore.
Remplacement des lampes LED
Si votre réfrigérateur a un éclairage LED contactez le centre
d’aide car celui-ci doit être changé par du personnel autorisé
uniquement.
NE PAS pulvériser ni rincer le réfrigérateur
avec de l’eau ou d’autres liquides. Ceci pourrait
endommager les composants électriques.
n
Utilisez un linge propre lors du nettoyage près des
composants électriques (comme l’ampoule ou le
commutateur).
n
NE PAS nettoyer le réfrigérateur avec une brosse
dure ou métallique.
n
NE PAS utiliser de solvant organique comme du
détergent, de l’essence, de la laque, des épaisseurs,
de l’acétone ou de l’acide.
n
Pour éviter que votre peau colle aux parties
métalliques froides, veillez à ce que vos mains ne
soient pas mouillées lorsque vous touchez les pièces.
n
Nettoyez le condensateur avec une brosse au moins deux
fois par an. Ceci vous aidera à économiser sur votre facture
d’électricité et à augmenter la productivité.
L’éclairage LED intérieur s’allume lorsque la porte s’ouvre. La
performance de l’éclairage n’est pas affectée par quelque
autre réglage de l’appareil.
Vidage du réfrigérateur
En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester au
frais pendant environ 3 heures.
En cas de coupure de courant prolongée, vous devrez retirer
les aliments du congélateur et les stocker dans un endroit
frais, enroulés dans du papier journal afin de garder des
températures adaptées.
Une fois le courant rétabli, replacez les aliments dans le
compartiment du congélateur.
NE PAS utiliser d’eau CHAUDE pour nettoyer les
étagères en verre, car elles pourraient se fendre ou
se casser.
Si les aliments commençaient à décongeler, ou si la coupure
de courant devait durer plus longtemps que prévu, nous
vous recommandons de consommer les aliments retirés du
congélateur.
Pour réduire au minimum les odeurs internes, il est préférable
de régulièrement nettoyer les étagères internes, les bacs à
légumes, les bacs et les parois.
Si la panne de courant ne dure pas longtemps, la plupart
des aliments peuvent être laissés dans le compartiment
du congélateur – c’est la meilleure façon de garder la
température – et entourés de glaçons du bac à glaçons. C’est
également la solution idéale pour les pannes de courant dont
vous avez été informé au préalable.
Retirez les aliments de l’appareil et retirez les étagères.
Nettoyez l’intérieur en utilisant de l’eau chaude et du
bicarbonate de soude avec un linge doux. Veillez à ce que
l’intérieur soit bien séché avec un linge adapté.
En cas de coupure de courant, ne mettez pas d’autres
aliments dans le congélateur.
Après le lavage, rincez à l’eau claire et séchez bien. Une fois
le nettoyage terminé, rebranchez le connecteur à la prise
électrique avec les mains sèches.
Les étagères et les autres accessoires (parties en plastique
et en verre) peuvent être nettoyées dans l’évier en utilisant
un liquide vaisselle et de l’eau chaude. Veillez à ce que tout
le savon ait été rincé et que toutes les parties soient sèches
avant de les replacer dans l’appareil.
24
Français
En cas de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée,
il est recommandé de couper l’alimentation électrique, de
vider l’appareil, de nettoyer l’intérieur et de laisser la porte
entre-ouverte. Ceci fera économiser de l’énergie et évitera la
génération d’odeurs à l’intérieur.
25
7.
Dépannage
Avant d’appeler pour une réparation, veuillez lire le tableau suivant : ceci pourrait vous faire gagner du temps et de
l’argent.
Type d’erreur
Signification
Avertissement « Erreur »
or
Pourquoi
Certaines pièces sont en panne ou il y
a une défaillance dans le processus de
refroidissement.
Le compartiment congélateur n’est pas Cet avertissement apparaît en particulier s’il
assez froid
y a eu une coupure de courant pendant une
longue durée ou lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois.
Appelez un agent de réparation pour obtenir
de l’aide dans les plus brefs délais.
Utilisez les aliments rapidement. Ne congelez
pas des aliments décongelés.
Réglez la température du congélateur à des
valeurs inférieures ou réglez le Super Freeze
jusqu’à ce que le compartiment soit à la
température normale.
Ne mettez pas des aliments frais dans
l’appareil tant que la défaillance n’est pas
rectifiée.
or
or
Quoi faire
Le compartiment réfrigérateur n’est
pas assez froid
Compartiment réfrigérateur trop froid
Avertissement « basse tension »
Cet avertissement apparaît en particulier s’il
y a eu une coupure de courant pendant une
longue durée ou lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois. La température idéale
du compartiment de l’appareil est de +4 ºC.
Si vous voyez cet avertissement, vos aliments
peuvent être gâchés.
Réglez la température du congélateur à des
valeurs inférieures ou réglez le mode Super
Cool refroidir jusqu’à ce que le compartiment
soit à la température normale.
Les aliments commenceront à geler car la
température est trop basse.
Vérifiez si le mode Super Cool est activé.
Ceci est réglé lorsque l’alimentation
électrique est inférieure à 170 V.
Ce n’est pas une défaillance. Ceci évite
d’endommager le compresseur. Cet
avertissement s’effacera une fois que la
tension aura atteint le niveau requis.
Si vous avez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier ce qui
suit avant de contacter le service après-vente.
Ouvrir le moins possible la porte jusqu’à ce
que la défaillance soit rectifiée.
Réduisez les valeurs de température de
l’appareil.
Un bruit de craquement (craquement de glace) est
perceptible.
Votre appareil ne fonctionne pas
• Pendant le dégivrage automatique.
Vérifiez si :
• Lorsque l’appareil est refroidi ou réchauffé (à cause de la
dilatation du matériau de l’appareil).
• Il y a du courant
• Un clic est perceptible : Lorsque le thermostat active/
désactive le compresseur.
• Le connecteur est correctement branché à la prise
• Le fusible de la prise ou du réseau principal a sauté
• Bruit du moteur : Indique que le compresseur
fonctionne normalement. Le compresseur peut être
plus bruyant pendant une courte durée lorsqu’il est
activé pour la première fois.
• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, branchez un
autre appareil qui fonctionne à la même prise.
Votre appareil fonctionne mal
• Un bruit de bulle et d’éclaboussure est perceptible :
En raison du flux de réfrigérant dans les tubes du
système.
Vérifiez si :
• L’appareil est surchargé
• Un bruit d’écoulement d’eau est perceptible
: En raison de l’écoulement de l’eau dans le bac
d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage.
• Les portes sont bien fermées
• Il y a de la poussière sur le condensateur
• Il y a une distance adéquate entre l’appareil et les murs
alentours
• Un bruit de soufflement d’air est perceptible :
Pendant le fonctionnement normal du système en
raison de la circulation de l’air.
Votre appareil fait du bruit
Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le
fonctionnement normal de l’appareil.
26
La durée de vie de votre appareil indiquée et déclarée
par le ministère de l’Industrie est de 10 ans (la période de
conservation des pièces nécessaires au bon fonctionnement
de l’appareil).
Il y a une accumulation d’humidité dans l’appareil.
Vérifiez si :
Tous les aliments sont bien emballés. Les bacs doivent être
secs avant d’être placés dans le réfrigérateur.
Astuces pour économiser de
l’énergie
Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment.
L’humidité de la pièce pénétrera dans le réfrigérateur chaque
fois que les portes seront ouvertes. L’humidité augmente
rapidement si les portes sont fréquemment ouvertes, en
particulier si l’humidité de la pièce est élevée.
1.
Il y a une accumulation de gouttes d’eau sur la paroi arrière.
Ceci est normal après un dégivrage automatique (dans les
Modèles statiques).
Installez l’appareil dans une pièce fraîche et bien
ventilée, mais pas sous les rayons directs du soleil et pas
près d’une source de chaleur (comme un radiateur ou
un four) sinon une plaque isolante devra être utilisée.
2.
Les portes ne s’ouvrent ou ne se ferment pas
correctement
Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir
avant de les placer dans l’appareil.
3.
Placez les aliments en décongélation dans le bac
de l’appareil. La basse température de la nourriture
congelée aidera à refroidir le bac de l’appareil pendant
la décongélation des aliments. Ceci fera économiser
de l’énergie. Les aliments décongelant à l’extérieur de
l’appareil entraîneront une perte d’énergie.
4.
Les bords du réfrigérateur/congélateur en contact avec
le joint de la porte sont chauds.
Les boissons ou autres liquides doivent être couverts
lorsqu’ils sont dans l’appareil. S’ils restent découverts,
l’humidité à l’intérieur de l’appareil augmentera, et
l’appareil consommera plus d’énergie. Garder les
boissons et autres liquides couverts aide à préserver le
goût et les saveurs.
5.
En particulier en été (lorsqu’il fait chaud), les surfaces en
contact avec le joint de la porte peuvent devenir plus
chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. C’est
normal.
Évitez de garder les portes ouvertes pendant de longues
durées et d’ouvrir les portes trop souvent car l’air chaud
entrera dans l’appareil et entraînera trop souvent
l’activation du compresseur.
6.
Gardez les couvercles des bacs de différentes
températures (comme le bac à légumes et le
refroidisseur d’eau) fermés.
7.
Le joint de la porte doit être propre et pliable.
Remplacez les joints si usés.
Vérifiez si :
• Des aliments ou des emballages empêchent la porte de
se fermer
• Les compartiments de la porte, les rayons et les bacs
sont placés correctement
• Les joints de la porte sont coupés ou déchirés
• Votre réfrigérateur est à niveau.
n
Important :
En cas de panne de courant, ou si l’appareil est débranché et
rebranché, le gaz dans le système de refroidissement de votre
appareil sera déstabilisé, entraînant l’ouverture de l’élément
thermique protecteur du compresseur.
Alarme réparation
Votre appareil commencera à fonctionner normalement au
bout de 5 minutes.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée
(comme pendant les vacances), débranchez le connecteur.
Dégivrez et nettoyez l’appareil, en laissant la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
Si le problème persiste après que vous ayez suivi toutes
les instructions ci-dessus, veuillez consulter le Centre de
réparation
autorisé local.
n
Si un voyant d’alarme s’allume, veuillez contacter un
centre de réparation autorisé.
n
Appuyez sur le bouton « s.saver » pour couper le
son de l’alarme lorsqu’il y a une alarme et un point
d’exclamation sur l’écran. Le point d’exclamation
continuera à s’afficher sur l’écran électronique
jusqu’à ce que l’erreur soit rectifiée.
Avertissements de réglage de la température
Cet appareil est conçu pour l’usage domestique et pour
les fins énoncées uniquement. Il n’est pas destiné à l’usage
commercial ou commun. Si le consommateur utilise l’appareil
de manière non conforme à ces instructions, nous soulignons
que le fabricant et le revendeur ne seront pas responsables
des réparations ou défaillances pendant la période de la
garantie.
• Nous vous déconseillons d’utiliser votre réfrigérateur
dans des environnements inférieurs à 16 °C en termes
d’efficacité.
• Ne démarrez aucun autre réglage lorsque vous êtes déjà
un train d’en faire un.
27
• Les réglages de température devraient être faits en
fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, la
quantité d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur et la
température ambiante de la pièce où le réfrigérateur est
placé.
• Pour permettre à votre réfrigérateur d’atteindre sa
température de fonctionnement après le branchement
aux prises, n’ouvrez pas les portes fréquemment ou
ne placez de grandes quantités d’aliments dans le
réfrigérateur. Veuillez noter que en fonction de la
température ambiante, cela peut prendre 24 heures
pour que votre réfrigérateur atteigne la température de
fonctionnement.
• Une fonction de retardement de 5 minutes est
appliquée pour ne pas endommager le compresseur
de votre réfrigérateur lors du branchement ou
débranchement des prises ou en cas de coupure de
courant. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner
normalement au bout de 5 minutes.
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner à
des intervalles de température ambiante (T/SN =
16 °C - 43 °C) énoncés dans les normes. Nous vous
déconseillons d’utiliser votre appareil en-dehors des
limites de température énoncées en termes d’efficacité
du refroidissement.
REMARQUE : Si la température ambiante est supérieure à
42 °C, la température du compartiment ne peut pas être
réglées sur -23 °C ou -24 °C. Elle peut uniquement être réglée
sur -16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C -21 °C ou -22 °C.
28
8.
Guide
Avertissements installation
Avant d’utiliser le congélateur de votre réfrigérateur pour la
première fois, veuillez faire attention aux points suivants :
• Le congélateur de votre réfrigérateur peut dégager une
odeur particulière lorsqu’il est utilisé pour la première
fois. C’est normal et l’odeur se dissipera lorsque le
congélateur de votre réfrigérateur commencera à
refroidir.
• Avant de brancher le congélateur de votre
réfrigérateur, veillez à ce que les informations sur la
plaque d’identification (tension et charge branchée)
correspondent à celles de l’alimentation électrique
principale. En cas de doute, consultez un électricien
qualifié.
• Nous n’assumons aucune responsabilité quant à tout
dommage causé par une utilisation non reliée à la terre.
• Placez votre réfrigérateur congélateur à l’abri des rayons
du soleil.
• Votre réfrigérateur congélateur ne doit jamais être
utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
• Votre appareil doit être à au moins 50 cm de cuisinières,
fours à gaz et chaudières, et à au moins 5 cm des fours
électriques.
• Si votre réfrigérateur congélateur est placé près d’un
congélateur, il doit y avoir au moins 2 cm entre eux afin
d’éviter la formation d’humidité sur la surface externe.
• Ne couvrez pas le corps ou le haut du réfrigérateur
congélateur de dentelle. Ceci affectera la performance
de votre réfrigérateur congélateur.
• Ne placez rien sur votre appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyez bien l’appareil avant utilisation (voir Nettoyage
et Maintenance).
• Ce produit est uniquement conçu pour l’usage dans une
cuisine.
• Avant d’utiliser votre réfrigérateur congélateur, essuyez
toutes les pièces avec une solution d’eau chaude et une
cuillère à café de bicarbonate de soude. Puis rincez à
l’eau claire et séchez. Replacez toutes les pièces dans le
réfrigérateur congélateur après nettoyage.
• Utilisez les pattes avant réglables pour veiller à ce que
votre appareil soit à niveau et stable. Vous pouvez
régler les pattes en les tournant dans n’importe quelle
direction. Ceci doit être fait avant de placer des aliments
dans l’appareil.
29
Dépose de la porte et accès
30
31
32
33
34
35
Positionnement de votre appareil
100 mm
Fig. 8.1
n
ArtNo.600-0034 - Clearances
50 mm
Le réfrigérateur doit être porté par au moins 4
personnes.
L’emballage d’origine et la mousse doivent être conservés
pour un nouveau transport (facultatif ).
Attachez votre réfrigérateur avec un emballage, des sangles
ou des cordes solides et suivez les instructions relatives au
transport indiquées sur l’emballage.
Retirez toutes les parties amovibles (rayons, accessoires, bacs
à légumes, etc.) ou bloquez-les dans le réfrigérateur contre les
chocs en utilisant des sangles pendant le repositionnement
et le transport.
Un détecteur de température ambiante, un tableau de
bord et des caches de charnière sont disponibles sur votre
réfrigérateur. Pendant le nettoyage, veillez à qu’aucun liquide
ne pénètre dans cette zone.
Choisir le bon emplacement
Fig. 8.2
666
347
50
• Pour assurer une ventilation adéquate, un espace d’au
moins 100 mm est nécessaire en haut de votre appareil.
La distance entre l’appareil et le mur de derrière doit
être d’au moins 50 mm (Fig. 8.1). Toutes les unités
placées au-dessus de l’appareil doivent être éloignées
de 100 mm pour assurer une ventilation suffisante.
50
347
• Si vous placez le réfrigérateur dans un angle, un espace
suffisant doit être assuré pour ouvrir les portes et sortir
les rayons (Fig. 8.2).
Ensemble
des dimensions
All dimensions
in mm en mm
ArtNo.600-0033 - Door clearances
Évitez d’exposer l’appareil aux rayons du soleil directs et à
des sources de chaleur (telles que radiateurs, chaudières ou
cuisinières).
Si cet appareil est placé dans un environnement froid
(comme un abri de jardin, une terrasse ou un garage) cela
affectera ses performances. Les performances de l’appareil
pourront ne pas être cohérentes et ceci pourra endommager
les aliments. Une température ambiante cohérente de 16 °C
ou plus est recommandée.
36
Raccordement d’alimentation
électrique
Pendant l’utilisation
• Ne branchez pas votre réfrigérateur congélateur au
réseau électrique en utilisant une rallonge.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique (220-240 V ~
50 Hz) avec le connecteur et le câble, qui sont installés.
• N’utilisez pas de connecteurs endommagés, déchirés ou
usés.
Les branchements au secteur doivent être conformes aux
réglementations locales.
n
n
n
• Ne tirez, ne pliez ou n’endommagez pas le cordon.
NE PAS utiliser l’adaptateur de fiche.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil ou se
suspendre à la porte.
L’appareil doit être branché à une prise reliée à la
terre.
• Ne touchez jamais le câble électrique/connecteur avec
les mains humides. Ceci peut entraîner un court-circuit
ou un choc électrique.
Veillez toujours à ce que le connecteur soit
accessible après le positionnement de l’appareil.
Si le câble électrique est endommagé ou usé, arrêtez
le réfrigérateur et consultez un agent autorisé pour le
remplacement.
• Ne placez pas de bouteilles en verre ou de canettes
dans le bac à glaçons car elles éclateront lorsque leur
contenu gèlera.
• Cet appareil est fourni avec une fiche électrique de type
F (également appelée fiche Schuko) CEE 7/7.
• Ne placez pas de matériau explosif ou inflammable dans
votre réfrigérateur. Placez les boissons ayant une forte
teneur en alcool à la verticale dans le compartiment du
réfrigérateur et veillez à ce qu’elles soient bien fermées.
• Les fiches de type F ont un courant nominal de 16
ampères à 230 Vca.
• Si le connecteur secteur installé n’est pas adapté à
la prise de votre maison ou est retiré pour une autre
raison, veuillez contacter un électricien approuvé.
n
• Lorsque vous retirez de la glace du bac à glaçons, ne la
touchez pas. La glace peut causer des brûlures et/ou des
coupures.
Toute autre prise installée doit avoir une borne de
mise à la terre appropriée.
• Ne touchez pas d’aliments surgelés avec des mains
humides. Ne mangez pas de crème glacée ou des
glaçons immédiatement après leur retrait du bac à
glaçons.
• Ne recongelez pas des aliments décongelés. Ceci
pourrait entraîner des problèmes de santé comme un
empoisonnement alimentaire. Réfrigérateurs anciens ou
hors service
• Si votre ancien réfrigérateur ou congélateur a un verrou,
cassez ou retirez le verrou avant de le jeter, car des
enfants pourraient se retrouver coincés à l’intérieur et
un accident pourrait survenir.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent
un matériau isolant et un réfrigérant avec du CFC. Par
conséquent, veillez à ne pas polluer l’environnement
lorsque vous jetez vos anciens réfrigérateurs.
37
9.
Plaque de protection
Déposer de la plaque de protection
Étape 1
Étape 4
Détacher doucement du support du milieu
Plaque de protection
Ruban adhésif
Pour ne pas endommager la peinture, utiliser du ruban
adhésif pour protéger la gauche, le centre et le bas. Voir
étape 2.
Étape 2
Ruban adhésif
Ruban adhésif
Étape 5
Ruban adhésif
Puis détacher doucement du support gauche.
Étape 6
Étape 3
Attraper à deux mains la plaque de
protection et la tirer doucement.
Plaque de protection
Ruban adhésif
En partant de la gauche, utiliser un
tournevis pour détacher doucement du
support blanc.
38
Montage de la plaque de protection
Étape 1
Vérifier que les supports de la plaque de protection
ne sont pas endommagés. Les remplacer s’ils sont
endommagés.
Étape 2
Étape 3
En partant de la gauche, fixer la plaque de protection sur
le support.Vérifier que les fixations sont alignées.
Étape 4
39
10. Schéma du circuit
DOOR HANDLE LED
REFRIGERATOR
LED
DEFROST 1 SENSOR
DOOR SWITCH 4
DOOR SWITCH 3
DOOR SWITCH 2
COOLER SENSOR
DOOR SWITCH 1
LEFT INDOOR
SERPANTIN SENSOR
LIGHT SENSOR
RIGHT
INDOOR LED
DEFROST 2 SENSOR
FREEZER 2 SENSOR
FREEZER 1 SENSOR
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
PL514
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
PL512
PL507
PL509
20BDIO MAINBOARD
PL502
1 2 3 4 5 6
PL500
PL501
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PL505
PL510
1 2
1 2 3 4 5 6 7
PL513
PL508
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6
EVAPORATOR FAN 2
DEFROST
HEATER 1
THERMAL
FUSE 1
DEFROST
HEATER 2
THERMAL
FUSE 2
EVAPORATOR
FAN 1
MIDDLE
BRACKET
DRAIN
FRAME
ACUMULATOR-1
VALVE
N
E
L
AMBIENT
COOLER
TEMPERATURE
FAN
ACUMULATOR-2
DISPLAY
OVERLOAD
PROTECTOR
AC IONISER
(OPTIONAL)
POSITIVE TEMPERATURE
COEFFICIENT
COMPRESSOR
RUN CAPASITOR
40
TRIZBAR
RESISTANCE
MULTIZONE MULTIZONE
FAN 1
FAN 2
11. Section Données
INSTALLATEUR : Veuillez confier ces instructions à
l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE DE DONNÉES :
Côté gauche du compartiment du réfrigérateur. PAYS DE
DESTINATION : GB, IE.
Base de données européenne sur
l’étiquetage énergétique (EPREL)
Les informations techniques se trouvent sur la plaque
signalétique située sur la face interne de l'appareil et sur
l'étiquette énergétique.
Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec
l'appareil fournit un lien web vers les informations relatives
aux performances de l'appareil dans la base de données
européenne EPREL.
Conservez l'étiquette énergétique pour référence avec le
mode d’emploi et tous les autres documents fournis avec cet
appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations
dans la base de données EPREL en utilisant le lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro
du produit que vous trouvez sur la plaque signalétique
de l'appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu
pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette
énergétique.
INFORMATIONS POUR LES
INSTITUTS DE CERTIFICATION
L'appareil pour toute vérification EcoDesign doit être
conforme à la norme EN 62552. Les exigences en matière
de ventilation, les dimensions de l'encastrement et les
dégagements arrière minimum doivent être conformes à
ce qui est indiqué dans ce manuel de l'utilisateur à la page
“Positioning Your Appliance” page 34.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA
CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Lorsque
vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous
d'avoir les données suivantes à disposition : modèle, numéro
de série et indice de service. Ces informations se trouvent sur
la plaque signalétique. Vous trouverez la plaque signalétique
à l'intérieur de la zone réfrigérateur, sur le côté inférieur
gauche. Les pièces de rechange d'origine pour certains
composants spécifiques sont disponibles pendant un
minimum de 7 ou 10 ans, selon le type de composant, à partir
de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
Visitez notre site web : https://www.rangemaster.co.uk/.
41
1136,5
12
0o
o
0
12
140o
140o
1157,8
1625,1
42
800,7
750
758
1850
1019
910
FR - FICHE PRODUIT
FALCON
Nom ou marque du fournisseur :
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FSXS21SS/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Non
Type de conception :
Appareil de stockage du vin :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
750
Paramètre
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
588
EEI
125
Classe d'efficacité énergétique
F
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
44
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
418,00
Température ambiante minimale (°C) pour
laquelle l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Non
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Type de compartiment
Garde-manger
Non
Stockage du vin
Non
Cave
Produits frais
Température recommandée
pour un stockage optimisé
Volume du
des aliments (°C)
compartim
Ces réglages ne doivent
ent (dm³ ou pas être en contradiction
l)
avec les conditions de
stockage définies à
l'annexe IV, tableau 3.
0,0
17
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
-
M
0,0
12
-
M
Non
0,0
12
-
M
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoile
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
189,8
-18
16,5
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du
Règlement (UE) 2017/1369. (c)
si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
43
FR - FICHE PRODUIT
FALCON
Nom ou marque du fournisseur :
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FSXS21IV/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Appareil de stockage du vin :
Non
Type de conception :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
750
EEI
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
588
125
Classe d'efficacité énergétique
F
44
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
418,00
Température ambiante minimale (°C) pour
laquelle l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
Paramètre
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Non
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Type de compartiment
Température recommandée
pour un stockage optimisé
Volume du
des aliments (°C)
compartim
Ces réglages ne doivent
ent (dm³ ou pas être en contradiction
l)
avec les conditions de
stockage définies à
l'annexe IV, tableau 3.
0,0
17
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
-
M
Garde-manger
Non
Stockage du vin
Non
0,0
12
-
M
Cave
Non
0,0
12
-
M
Produits frais
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoile
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
189,8
-18
16,5
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du
Règlement (UE) 2017/1369. (c)
si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
44
FR - FICHE PRODUIT
FALCON
Nom ou marque du fournisseur :
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FSXS21BL/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Appareil de stockage du vin :
Non
Type de conception :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
750
Paramètre
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
588
EEI
125
Classe d'efficacité énergétique
F
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
44
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
418,00
Température ambiante minimale (°C) pour
laquelle l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Non
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Type de compartiment
Température recommandée
pour un stockage optimisé
Volume du
des aliments (°C)
compartim
Ces réglages ne doivent
ent (dm³ ou pas être en contradiction
l)
avec les conditions de
stockage définies à
l'annexe IV, tableau 3.
0,0
17
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
-
M
Garde-manger
Non
Stockage du vin
Non
0,0
12
-
M
Cave
Non
0,0
12
-
M
Produits frais
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoile
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
189,8
-18
16,5
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du
Règlement (UE) 2017/1369. (c)
si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
45
FR - FICHE PRODUIT
FALCON
Nom ou marque du fournisseur :
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FSXS21DI/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Appareil de stockage du vin :
Non
Type de conception :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
750
Paramètre
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
588
EEI
125
Classe d'efficacité énergétique
F
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
44
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
418,00
Température ambiante minimale (°C) pour
laquelle l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Non
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Type de compartiment
Température recommandée
pour un stockage optimisé
Volume du
des aliments (°C)
compartim
Ces réglages ne doivent
ent (dm³ ou pas être en contradiction
l)
avec les conditions de
stockage définies à
l'annexe IV, tableau 3.
0,0
17
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
-
M
Garde-manger
Non
Stockage du vin
Non
0,0
12
-
M
Cave
Non
0,0
12
-
M
Produits frais
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoile
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
189,8
-18
16,5
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du
Règlement (UE) 2017/1369. (c)
si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
46
12. Garantie/Service après vente
Si une consultation ou une assistance technique est
nécessaire, veuillez remettre au réparateur local autorisé la
facture et le code/numéro de série du produit.
La maintenance gratuite de l’appareil pendant 2 ans a
démarré à la date d’achat du produit.
Tout dommage esthétique à l’appareil doit être signalé dans
les 30 jours après la livraison.
Veuillez noter que AGA Rangemaster Limited a chargé
Pacifica de gérer les réparations sous garantie en son nom.
Si vous faites une demande de réparation sous garantie, vos
coordonnées seront conservées par Pacifica.
Support de garantie Pacifica 0844 847 6711
47
DocNo.111-0003 Garantie n°10
Clarence Street, Royal Leamington Spa,
Warwickshire, CV31 2AD, England.

Manuels associés