Falcon Réfrigérateur multi-portes FDXD21BL/C 608L Noir Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Falcon Réfrigérateur multi-portes FDXD21BL/C 608L Noir Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur /
Congélateur
FDXD21
Mode d’emploi
et
instructions d’installation et d’entretien
En raison de notre politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
U111343-03
Table des Matières
1.
Avant de commencer
1
Sécurité
1
Sécurité électrique
3
6.
Déclaration de conformité UKCA / CE 4
Élimination de votre ancien appareil 4
Conditionnement et environnement 4
2.
À propos de votre réfrigérateur 6
À propos du compartiment
des aliments frais
7
Équipements généraux de votre appareil
7
Utilisation de l’appareil
8
Étagères
8
Accessoires
9
Ionizer / Range Fresh
9
À propos du compartiment du congélateur 10
3.
4.
5.
Utilisation du
panneau de commande
11
Utilisation de votre
réfrigérateur congélateur
12
Conseils sur le
stockage des aliments
19
Stockage des aliments
19
Conseils sur le stockage d’aliments frais
20
Conseils sur la congélation des aliments
21
Tableau relatif au
stockage des aliments
22
7.
Nettoyage et entretien
Dégivrage
24
Nettoyage
24
Vidage du réfrigérateur
24
En cas de non-utilisation
25
Dépannage
Astuces pour économiser de l’énergie
8.
9.
24
Guide
26
27
29
Avertissements installation
29
Positionnement de votre appareil
31
Raccordement d'alimentation électrique
32
Schéma du circuit
33
10. Section Données
34
11. Garantie/Service après vente
37
1.
Icon
Avant de commencer
Type
Meaning
WARNING
Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Dangerous voltage risk
FIRE
Fire risk
CAUTION
Injury or property damage risk
IMPORTANT
Operating the system correctly
peuvent utiliser les appareils
électroménagers en toute sécurité sous
surveillance ou après avoir reçu des
instructions appropriées concernant
l'utilisation de l'appareil. Les personnes
très vulnérables ne sont pas censées
utiliser les appareils électroménagers à
moins qu'une surveillance continue ne
soit assurée.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Nous
espérons qu’il offrira une solution stylée et
pratique à vos besoins de refroidissement.
Nous espérons que ce guide vous fournit
toutes les informations dont vous avez besoin.
Si vous avez des doutes veuillez nous contacter
(voir la section « Garantie » pour en savoir plus
sur le Service clientèle).
n
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être
relié à la terre.
n
Veuillez laisser l’appareil reposer
pendant au moins six heures.
Ceci permettra au système de
refroidissement de se stabiliser après le
transport.
n
Veillez toujours à ce qu’une personne
qualifiée installe l’appareil.
n
Cet appareil est conçu pour une
utilisation domestique uniquement. Une
utilisation dans tout autre but pourrait
rendre caduque la garantie ou toute
réclamation.
n
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à charger et décharger
les appareils de réfrigération. Les
enfants ne sont pas censés effectuer
le nettoyage ou l'entretien utilisateur
de l'appareil, les très jeunes enfants
(0-3 ans) ne sont pas censés utiliser les
appareils électroménagers, les jeunes
enfants (3-8 ans) ne sont pas censés
utiliser les appareils électroménagers
à moins qu'une surveillance continue
ne soit assurée, les enfants plus âgés
(8-14 ans) et les personnes vulnérables
•
Avant de brancher l’appareil au courant,
nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de
l’eau chaude et du bicarbonate de soude,
puis laissez bien sécher.
•
Vérifiez qu’aucune partie de l’appareil n’est
endommagée, en particulier les parties du
système de refroidissement, les tuyaux ou
les câbles. En cas de dommage, NE PAS
installer l’appareil ; vous devriez contacter
un réparateur qualifié ou retourner
l’appareil à son lieu d’achat.
•
Si les accessoires à l’intérieur de l’appareil
ont été déplacés pendant le transport,
replacez-les selon les instructions.
•
Veillez à ce que l’alimentation électrique
à votre prise électrique soit correcte pour
cet appareil – les informations requises
se trouvent sur le badge de données de
l’appareil.
•
Une fois l’appareil installé, nettoyé et
séché, il est prêt à être branché et mis en
marche.
Sécurité
1
n
Le badge de données est placé à
l’intérieur de l’appareil (compartiment
de réfrigération).
n
AVERTISSEMENT : utilisez de l’eau
potable avec cet appareil.
n
AVERTISSEMENT : ne bouchez pas cet
appareil.
n
NE PAS endommager le circuit de
réfrigérant. S'il est endommagé, NE PAS
utiliser l'appareil.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils mécaniques (comme des
sèches cheveux) pour dégivrer cet
appareil.
n
Si votre appareil utilise du R600a
comme réfrigérant (cette information
est mentionnée sur l’étiquette du
refroidisseur) vous devrez faire
attention pendant le transport
et l’installation afin de ne pas
endommager les éléments du
refroidisseur. Le R600a est un gaz
respectueux de l’environnement et
naturel, mais il est explosif. En cas de
fuite suite à un dommage des éléments
du refroidisseur, éloignez votre appareil
des flammes nues ou des sources de
chaleur et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil est placé pendant quelques
minutes.
•
Lors du remplacement des anciens
appareils, veillez à avoir désactivé tous
les mécanismes de verrouillage avant
l’élimination ; il peut également être
préférable de retirer complètement la
porte de l’appareil pour éviter que des
enfants se retrouvent coincés à l’intérieur.
•
L’appareil doit être branché à l’alimentation
électrique de manière sécurisée. Les
branchements desserrés, les connecteurs
cassés et les câbles dénudés représentent
un danger pour la sécurité. Veillez à ce que
tous les branchements soient solides.
•
Avant de réaliser un entretien de routine
ou des réparations mineures, débranchez
l’appareil de l’alimentation électrique.
•
NE PAS toucher les surfaces chaudes de
l’appareil lorsqu’il est utilisé car les mains
pourraient rester collées et ceci pourrait
causer des gelures.
•
ou l’unité du condensateur. Si ces pièces
sont endommagées, veuillez contacter un
réparateur qualifié.
Lors du déplacement de l’appareil, veillez
à ne pas endommager les câbles, tuyaux
2
•
Les liquides effervescents (boissons
gazeuses) ne doivent jamais être
congelés. Ces liquides se dilatent
pendant la congélation et ceci pourrait
entraîner l’éclatement des bouteilles/
récipients.
•
Les aliments prévus pour être décongelés
ou cuisinés en premier, comme le pain ou
la viande, ne doivent pas être consommés
encore congelés.
•
Si un aliment a une apparence ou une
odeur étrange, NE PAS essayer de le
manger. En cas de doutes, jetez-les. Les
aliments périmés peuvent être dangereux
pour votre santé.
•
N’utilisez jamais d’objets pointus ou
métalliques pour retirer la glace de
la surface de cet appareil. Utilisez
uniquement des outils, adaptés à cette
fin (comme des racloirs en plastique) et
utilisez-les correctement pour ne pas
endommager la garniture de l’appareil.
•
Le système de refroidissement contient du
réfrigérant et des huiles, tous dangereux
pour la santé en cas de fuite. En cas de
fuite, débranchez l’appareil et aérez
la pièce dans laquelle il est installé.
Veillez à NE PAS recevoir du liquide de
refroidissement près de vos yeux ou dans
vos yeux. Contactez un réparateur ou faites
enlever votre appareil.
NE PAS utiliser l’appareil et ce, sous
aucune circonstance.
n
AVERTISSEMENT : gardez les bouches
d’aération, dans l’enceinte de l’appareil
ou dans la structure intégrée, libres de
toute obstruction.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus
de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
pas de telles prises chez vous, veuillez en faire
installer une par un électricien autorisé.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser
d’appareils électriques dans les
compartiments de stockage des
aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du
type recommandé par le fabricant.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS NE PAS
endommager le circuit de réfrigérant.
n
AVERTISSEMENT : pour éviter les
dangers résultant de l’instabilité de
l’appareil, il doit être fixé selon les
instructions suivantes : Si votre appareil
utilise du R600a comme réfrigérant
(ces informations seront indiquées
sur l’étiquette du refroidisseur) vous
devrez faire attention pendant le
transport et l’installation afin de ne
pas endommager les éléments du
refroidisseur. Le R600a est un gaz
respectueux de l’environnement et
naturel, mais il est explosif. En cas de
fuite suite à un dommage des éléments
du refroidisseur, éloignez votre appareil
des flammes nues ou des sources de
chaleur et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil est placé pendant quelques
minutes.
Les enfants à partir de 8 ans peuvent se
servir de cet appareil, de même que toute
personne à mobilité réduite, souffrant d'une
déficience sensorielle ou d'un handicap
mental, ou encore d'un manque d'expérience
et de connaissances, dès lors qu'ils sont sous
surveillance ou s'ils ont reçu les consignes
concernant l'utilisation dudit appareil en toute
sécurité, et qu'ils comprennent les dangers
encourus.
Les enfants ne peuvent en aucun cas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
peuvent en aucun cas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Si un câble d'alimentation est endommagé, le
fabricant, son agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d'éviter tout accident.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
à des altitudes de plus de 2 000 m.
Sécurité électrique
Lors du transport et du positionnement de
l'appareil, NE PAS endommager le circuit de
gaz réfrigérant.
NE PAS stocker des substances explosives
comme des aérosols avec propulseur
inflammable.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
des applications de foyer et domestiques
uniquement.
n
AVERTISSEMENT : lors du
positionnement de l’appareil, veillez à
ce que le câble d’alimentation ne soit
pas coincé ou endommagé.
n
AVERTISSEMENT : NE PAS placer
plusieurs sorties de prise portables ou
alimentations électriques portables à
l’arrière de l’appareil.
n
NE PAS utiliser d’adaptateur de fiche.
ArtNo.000-0001
Warning triangle
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE /
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
Si la prise ne correspond pas à la fiche de
l’appareil, un agent de service ou tout autre
personnel qualifié se doit de le remplacer afin
d'éviter tout accident.
Un connecteur mis à la terre de manière
spéciale a été connecté au câble d’alimentation
de votre appareil. Ce connecteur devrait être
utilisé avec une prise mise à la terre de manière
spéciale de 13 ampères. Si vous ne possédez
3
•
Le connecteur doit être accessible après
l’installation.
•
La tension de fonctionnement de votre
appareil est de 220-240 V à 50Hz.
•
Les branchements au secteur doivent être
conformes aux réglementations locales.
•
Insérez le connecteur dans une prise ayant
un raccordement à la terre efficace. Si la
collecte applicable pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est éliminé de façon
appropriée, vous participerez à la prévention
de toute conséquence négative qui pourrait
autrement affecter l’environnement et la santé
publique. Pour de plus amples informations sur
le recyclage de ce produit, veuillez contacter
votre mairie, votre service d’élimination des
déchets local ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
prise n’a pas de contact à la terre ou si le
connecteur est incompatible, nous vous
recommandons de consulter un électricien
qualifié pour obtenir de l’aide.
•
L’appareil DOIT être branché à une
prise ayant le fusible correct installé.
L’alimentation électrique (CA) et la
tension au point de fonctionnement
doivent correspondre aux détails de
la plaque signalétique de l’appareil (la
plaque signalétique se trouve à gauche à
l’intérieur de l’appareil).
•
L’appareil doit être branché à une prise
reliée à la terre.
•
Le connecteur DOIT être accessible après
le positionnement de l’appareil.
•
L’appareil est fourni avec un connecteur à
trois broches standard, desquels celui de la
mise à la terre ne doit jamais être retiré.
•
Tenez le connecteur, pas le câble
électrique, lorsque vous débranchez
l’appareil.
•
Veillez à ce que l’appareil ne coince pas le
câble électrique.
•
NE PAS marcher sur le câble.
•
Évitez d’endommager le câble électrique
lorsque vous déplacez l’appareil.
Conditionnement et environnement
Les matériaux de conditionnement
protègent votre appareil contre les
ArtNo.000-0019
Do not bin logo dommages qui pourraient survenir
pendant le transport. Les matériaux
de conditionnement sont écologiques car ils
sont recyclables. L’utilisation de matériaux
recyclés réduit la consommation de matière
première et réduit la production de déchets.
Remarques :
•
Veuillez bien lire le manuel d’instructions
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous ne sommes pas responsables des
dommages qui se produisent à cause
d’une utilisation inappropriée.
•
Suivez toutes les instructions sur votre
appareil et le manuel d’instruction, et
gardez ce manuel à un endroit sûr pour
résoudre les problèmes qui pourraient
survenir.
•
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé
dans des maisons et peut uniquement
être utilisé dans des environnements
domestiques et aux fins précisées. Il n’est
pas destiné à l’usage commercial ou
commun. Une telle utilisation entraînera
l’annulation de la garantie et notre
entreprise ne sera pas responsable des
pertes.
•
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé
dans des foyers et est uniquement adapté
au refroidissement / stockage des aliments.
Déclaration de conformité UKCA / CE
•
Nous déclarons que nos produits sont
conformes aux directives européennes
et aux directives, décisions et règlements
du Royaume-Uni applicables ainsi qu'aux
exigences énumérées dans les normes
référencées.
Élimination de votre ancien appareil
ArtNo.000-0019
Do not bin logo
Présent sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il devrait en
revanche être déposé au point de
4
Il n’est pas destiné à l’usage commercial ou
commun et/ou au stockage de substances
autres que des aliments. Notre entreprise
n’est pas responsable des pertes survenues
dans le cas contraire.
Pendant l’utilisation
• NE PAS brancher votre réfrigérateur congélateur au
réseau électrique en utilisant une rallonge.
• NE PAS utiliser de connecteurs endommagés, déchirés
ou usés.
• NE PAS tirer, plier ou endommager le cordon.
Pour éviter la contamination des aliments,
veuillez respecter les instructions
suivantes :
•
•
•
•
• NE PAS utiliser l’adaptateur de fiche.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes.
NE PAS laisser d’enfants jouer avec l’appareil ou se
suspendre à la porte.
L'ouverture prolongée de la porte peut
provoquer une augmentation significative
de la température dans les compartiments
de l'appareil.
• Ne touchez jamais le câble électrique/connecteur avec
les mains humides. Ceci peut entraîner un court-circuit
ou un choc électrique.
Nettoyez régulièrement les surfaces
qui peuvent entrer en contact avec les
aliments et les systèmes d’évacuation
accessibles.
• NE PAS placer de bouteilles en verre ou de canettes
dans le bac à glaçons car elles éclateront lorsque leur
contenu gèlera.
• NE PASplacer de matériau explosif ou inflammable
dans votre réfrigérateur. Placez les boissons ayant
une forte teneur en alcool à la verticale dans le
compartiment du réfrigérateur et veillez à ce qu’elles
soient bien fermées.
Conservez la viande et le poisson crus dans
des récipients appropriés au réfrigérateur,
de manière à ce qu'ils ne soient pas en
contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne
s'égouttent sur les autres aliments.
• Lorsque vous retirez la glace du compartiment à glace,
NE LA touchez pas. La glace peut causer des brûlures
et/ou des coupures.
Les compartiments pour aliments surgelés
deux étoiles conviennent au stockage
d'aliments pré-congelés, au stockage ou à
la préparation de glaces et à la fabrication
de glaçons.
•
Les compartiments à une, deux et trois
étoiles ne conviennent pas à la congélation
des aliments frais.
•
Si l'appareil de réfrigération reste vide
pendant de longues périodes, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez
la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures dans l'appareil.
• NE PAS toucher d’aliments surgelés avec des mains
humides. NE PAS manger de crème glacée ou de
glaçons immédiatement après leur retrait du bac à
glaçons.
• NE PAS recongeler des aliments décongelés. Ceci
pourrait entraîner des problèmes de santé comme un
empoisonnement alimentaire.
5
2.
À propos de votre réfrigérateur
12
Fig. 2.1
13
1
4
4
2
3
5
5
3
5
5
7
8
6
6
9
ArtNo.600-0004 - Refrigerator layout
11
10
Le réfrigérateur est représenté sur le Fig. 2.1 et présente les
caractéristiques suivantes :
Les équipements comprennent :
• Affichage électronique à écran tactile
1.
Compartiment réfrigérateur
2.
Support à œufs
3.
Rayons du compartiment réfrigérateur
4.
Caches pour les étagères supérieures des portes
• Zone fraîcheur avec fermeture automatique
5.
Rayons de porte
• Congélation et refroidissement ultra-rapides
6.
Rayons porte-bouteilles
• Mode économique pour économie d’énergie
7.
Compartiment refroidisseur (petit-déjeuner)
• Ionizer™
8.
Bacs à légumes
9.
Panier supérieur du congélateur
• Even-circ™
• Éclairage intérieur supérieur (lumière douce)
• Gamme Fresh™
• qDrink
10. Panier inférieur du congélateur
11. Panier congélateur dissimulé
• Verrou enfant
12. Even-circ™
• Détecteur de nuit
13. Ionizer™
• Mode Vacances
6
À propos du compartiment des
A frais
aliments
Fig. 2.2
1
Il est recommandé de laisser un espace de stockage entre les
aliments pour une bonne circulation de l’air. Les températures
dans le réfrigérateur sont légèrement plus hautes près du
haut et plus basses près de la base. Suggestions de stockage
(Fig. 2.2):
1.
Œufs, beurre, fromage, etc.
2.
ViandesDcuites, saucisses, etc.
3.
Boissons et tout type d’aliments en bouteille.
4.
Viande, Dvolaille, poisson et aliments crus.
5.
Aliments en bocaux, boissons ou canettes.
6.
Aliments à base de farine, canettes, produits laitiers, etc.
7.
Fruits, légumes et salades.
8.
Conserves, canettes, condiments, etc.
2
3
4
5
6
7
Équipements généraux de votre
E
appareil
1.
2.
3.
4.
Lorsque les portes sont fermées, vérifiez qu'il n'y a
pas d'espace entre le joint de la porte et le corps de
ArtNo.600-0004
- Refrigerator layout
l'appareil. En cas de doute, appelez le prestataire
de
services.
NE PAS forcer l'ouverture de la porte immédiatement
après sa fermeture. Veuillez attendre que la pression se
stabilise.
6.
Des LED et des trous de passage d'air cachés donnent
au refroidisseur un aspect esthétique.
7.
Grâce à une conception de conduite d’air spécifique, les
ventilateurs distribuent l’air froid à partir de différentes
aérations sur toutes les étagères du refroidisseur.
warm
air air
chaud
chaud
air
air cold
froid
Notre nouvelle technologie No-Frost garantit que
l'air circule séparément dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur. Ainsi, aucune odeur ne
passe entre les compartiments, et les légumes restent
frais plus longtemps.
Le ventilateur éco-énergétique maintient la circulation
de l'air en fonctionnant de manière indépendante,
même si le compresseur n'est pas en marche. Ainsi, une
circulation d’air équilibrée et uniforme est créée entre
les rayons du refroidisseur.
Fig. 2.3
warm air
air
Notre conception trizbar brevetée a permis d'éliminer le
risque de fracture dû à une mauvaise utilisation, qui est
un risque fréquent chez les fabricants concurrents.
5.
8.
8
warm
air air
chaud
air
aircold
froid
cold
air
air
froid
cold
air
air froid
air
aircold
froid
coldfroid
air
air
air
coldfroid
air
Grâce à une application spéciale brevetée, les bords et
les coins de l’écran forment une surface lisse contre la
porte pour une esthétique parfaite. Grâce au panneau
de commande électronique tactile, il est possible
d'accéder facilement aux commandes de température,
ce qui garantit un affichage esthétiquement homogène.
warm
air air
chaud
7
9.
Fig. 2.4
L'appareil contient des LED qui s'allument
progressivement, plutôt qu'une lumière soudaine. Les
LED atteignent leur luminosité maximum quelques
secondes après l’ouverture de la porte.
10. La rampe télescopique utilisée dans le compartiment du
refroidisseur veille à ce que le refroidisseur fonctionne
facilement et silencieusement.
ArtNo.600-0001 - Dairy bin
11. La porte du refroidisseur comprend une fonction de
fermeture automatique pour éviter que la porte ne
claque ou reste ouverte.
12. Les portes en inox anti-pincement des doigts ne laissent
jamais de traces de doigts grâce à une couche de
revêtement spéciale appliquée sur la plaque de porte
en acier inoxydable.
Utilisation de l’appareil
Informations sur la technologie de refroidissement
nouvelle génération (Fig. 2.3)
Les réfrigérateurs dotés d'une technologie de refroidissement
de nouvelle génération ont un système de fonctionnement
différent de celui des réfrigérateurs statiques. Les autres
réfrigérateurs (statiques) peuvent avoir une accumulation
de glace dans le compartiment congélateur en raison de
l'ouverture des portes et de l'humidité des aliments.
Dans ces réfrigérateurs, un dégivrage régulier est nécessaire :
il faut éteindre le réfrigérateur, placer les aliments congelés
dans un récipient approprié et retirer la glace qui s'est formée
dans le compartiment congélateur.
Dans les réfrigérateurs dotés de la technologie de
refroidissement de nouvelle génération, un ventilateur souffle
de l'air froid sec de manière uniforme dans les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur. L'air froid refroidit vos
aliments de façon homogène et uniforme, empêchant
l'humidité et la formation de glace.
Dans le compartiment réfrigérateur, l'air soufflé par le
ventilateur, situé en haut du compartiment réfrigérateur,
est refroidi en passant par l'espace situé derrière le conduit
d'air. Dans le même temps, l'air est soufflé par les trous du
conduit d'air, répartissant uniformément l'air frais dans tout le
compartiment réfrigérateur.
Il n'y a pas de passage d'air entre les compartiments du
congélateur et du réfrigérateur, ce qui empêche le mélange
des odeurs.
Ainsi, votre réfrigérateur, doté d'une technologie de
refroidissement de nouvelle génération, vous offre une
facilité d'utilisation ainsi qu'un grand volume et un aspect
esthétique.
Étagères
La hauteur des étagères en porte-à-faux peut être réglée
pour s’adapter à vos besoins en matière de stockage.
n
8
Lors de l’ouverture ou fermeture du compartiments
des produits laitiers, veillez à ne pas vous coincer les
doigts (Fig. 2.4).
Accessoires
Fig. 2.5
Refroidisseur
A
Petit-déjeuner
Bacs à glaçons
Remplissez les 3/4 de la glacière avec de l'eau et remettez-la en
place. Les glaçons seront prêts dans environ 2 heures.
À noter : Lors de la remise en place de la glacière après l’avoir
remplie d’eau, veillez à ce qu’elle soit horizontale. Si elle est
inclinée, l’eau qu’elle contient pourrait se déverser sur le
panier.
Bac à légumes
B
Fig. 2.6
Bol légumes et refroidisseur (Petit-déjeuner) (Fig. 2.5)
Ce compartiment peut servir de compartiment de
refroidissement dans lequel les aliments sont conservés à
0°C. Les aliments surgelés peuvent être conservés dans ce
compartiment pour décongeler. La viande et/ou le poisson
vidé (dans des sacs ou emballages plastique), qui seront
consommés dans 1 à 2 jours, peuvent également y être
stockés.
L’eau gèle à 0 °C, mais la nourriture contenant du sel ou du
sucre gèle à des températures inférieures.
n
Fig. 2.7
Ne pas poser de la nourriture ou des glacières dans
ce compartiment.
Ionizer
Bouton de réglage de l’air du bac à légumes (Fig. 2.6)
Tournez le bouton de réglage de l’air entre le bac à légumes
et le refroidisseur sur la position ouverte une fois le bac à
légumes plein. Les aliments dans le bac à légumes resteront
frais pendant une longue durée.
Ionizer / Range Fresh
Gamme Fresh Preserver
L’éthylène est produit par certains fruits et légumes et c’est
lui qui déclenche le mûrissement des produits frais. Lorsque
ce gaz est produit dans un environnement fermé, il est
réabsorbé par les fruits et les légumes ce qui accélère le
processus de vieillissement.
Ce réfrigérateur congélateur offre deux solutions à ce
problème d’origine naturelle :
Ionizer (Fig. 2.7)
L’ioniseur diffuse des ions négatifs qui neutralisent les
mauvaises odeurs et la poussière dans l’air.
En éliminant ces particules de l’air du réfrigérateur, l’ioniseur
améliore la qualité de l’air et élimine les odeurs.
Range Fresh (Fig. 2.8)
Range Fresh Preserver aide à éliminer l’éthylène (un produit
biologique émis naturellement par les aliments frais) et les
odeurs désagréables du bac à légumes.
Il doit être régénéré une fois par an pendant 24 h par une
journée ensoleillée en le posant par exemple sur un rebord
de fenêtre.
Pour régénérer le filtre, démonter le boîtier du filtre en tirant
en direction de la flèche (Fig. 2.8).
Le filtre ne doit pas être lavé à l’eau ni avec aucun
détergent.
9
Fig. 2.8
À propos du compartiment du
congélateur
Fig. 2.9
Panier
congélateur
dissimulé
Freezer
hidden basket
Le compartiment congélateur est composé de tiroirs
supérieurs et inférieurs.
Le tiroir inférieur de congélation (Fig. 2.9) est destiné à la
congélation de longue durée.
Remarque : Ne tirez pas les tiroirs du congélateur trop fort
car les aliments pourraient tomber. Ne remplissez pas trop le
tiroir sinon les aliments tomberont si vous l’ouvrez trop vite.
Deep
freeze
Tiroir
de
congélation
drawer
intense
Le compartiment du congélateur est utilisé pour congeler
des aliments frais, pour stocker des aliments surgelés et pour
fabriquer des glaçons.
Si la porte du congélateur est restée ouverte pendant une
longue durée ou mal fermée, du givre se formera et pourra
gêner la circulation de l’air. Pour remédier à cela, débranchez
le congélateur et attendez qu’il dégivre. Nettoyez le
congélateur une fois qu’il est totalement dégivré.
Retirez les paniers, couvercles et autres, pour augmenter le
volume de stockage du congélateur.
Le volume du congélateur indiqué sur l’étiquette est le
volume sans les paniers, couvercles et autres.
n
IMPORTANT
Ne pas recongeler les aliments décongelés. Ceci pourrait
nuire à votre santé et pourrait causer des problèmes tels
qu’un empoisonnement alimentaire.
Ne pas mettre des aliments chauds dans le congélateur tant
qu’ils ne sont pas parfaitement refroidis. Cela décongèlerait
les aliments déjà congelés qui se mettraient alors à pourrir.
Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurez-vous
qu’ils ont été stockés dans des conditions appropriées et que
l’emballage n'est pas endommagé.
Ne pas acheter des aliments surgelés si l’emballage
montre des marques d’humidité ou s’il dégage une odeur
nauséabonde. Les aliments pourraient avoir été stockés de
manière incorrecte et pourraient être moisis.
La durée de stockage des aliments surgelés dépend de la
température de la pièce, du réglage du thermostat, de la
fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de
la durée nécessaire au transport du produit du magasin à
votre congélateur. Suivez toujours les instructions imprimées
sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage
maximum indiquée.
REMARQUE: retirez les aliments congelés un jour avant la
consommation et placez-les dans le compartiment du bas
du réfrigérateur. Ceci aide à faire baisser la température
du réfrigérateur, qui à son tour réduit la consommation
d’énergie. Si les aliments congelés décongèlent à l’air libre, il y
a une perte d’énergie.
REMARQUE: si vous essayez d’ouvrir la porte du congélateur
immédiatement après l’avoir fermée, vous aurez du mal à
l’ouvrir. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte
s’ouvrira facilement.
10
3.
Utilisation du panneau de commande
Fig. 3.1
LCD
Display
Écran
LCD
3
88
4
eco
6
min
8
°c
88 -88
5
9
°c
!
13
mode
q drink
s.saver
14
cooler
sensor
freezer
User
controls de
Commandes
7
1
15
16
l’utilisateur
Utilisation du panneau de commande
1.
Indicateur de température du compartiment du
réfrigérateur
2.
Indicateur de température du compartiment du
congélateur
3.
Indicateur d'alarme qDrink
4.
Mode Économie
5.
Mode Vacances
6.
Voyant qDrink
7.
Indicateur du détecteur de nuit
8.
Verrou enfant
9.
Avertissement basse tension
10. Alarme
11. Bouton économiseur d’écran
12. Bouton du congélateur
13. Bouton mode
14. Bouton du refroidisseur
15. Mode qDrink
16. Bouton du détecteur de nuit
Les valeurs à l’écran indiquent les valeurs de température
indiquées par le client.
L'écran en veille est protégé contre tout contact
défectueux. Vous devez appuyer sur n'importe quelle
touche de l'écran avant de pouvoir effectuer une action.
Après 2 secondes, comme dans ce cas, un bip sonore
retentit et l'écran peut être utilisé. Attendez 20 secondes
à la fin du processus et l'écran reviendra en mode veille.
11
2
10
11
12
Utilisation de votre réfrigérateur
congélateur
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Étape 1. Appuyez sur q boisson pour activer le mode.
054 clignotements
min
Prévention écran tactile (Mode sans échec)
Flashes 4x
L’écran tactile est protégé contre les touches accidentelles.
Pour activer une fonction, appuyer sur n’importe quelle
commande de l’utilisateur pendant plus de 2 secondes pour
désactiver la protection. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 20 secondes, l’écran repassera en mode sans échec.
°c
02 -22
L’affichage indiquera que le mode sécurisé de l’écran a été
désactivé en émettant un double bip.
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
05
Les q mode boisson est utilisé pour les boissons froides
pendant une durée réglable (05, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutes).
Lorsque l’on utilise le mode q drink, les boissons peuvent être
stockées dans le congélateur.
min
°c
02 -22
Important : le mode « q boisson » ne devrait pas être
confondu avec le refroidissement.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
REMARQUE: L’heure q drink ne peut être définie que lorsque le
symbole du verre à vin clignote.
Réglez le temps en fonction de la température des bouteilles
avant de les placer dans les compartiments de la zone 1 et/
ou zone 2. Par exemple, le temps peut initialement être
réglé sur 5 minutes. Si vos boissons n’ont pas suffisamment
refroidies après cette durée, vous pourrez définir un temps de
refroidissement de 5 ou 10 minutes supplémentaires.
n
mode
Étape 2. Pendant que le symbole verre à vin clignote,
continuer à appuyer régulièrement sur le bouton q drink
pour changer l’heure de refroidissement.
Mode qDrink Refroidissement des boissons
n
°c
Étape 3. Une fois que l’heure désirée a été choisie, arrêter
d’appuyer sur le bouton q drink.
25
Lorsque ce mode est actif, vous FAUT contrôler la
température des bouteilles régulièrement.
min
°c
02 -22
REMARQUE: Ceci ne réglera pas la température du
congélateur
Régler le mode qDrink Refroidissement des
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
REMARQUE : Lorsque les bouteilles sont assez froides, elles FAUT
être retirées du congélateur sinon elles pourraient éclater.
boissons
REMARQUE : Parfois, le bouton q drink émet deux bips, si les
commandes n'ont pas été activées auparavant.
Étape 4. Les chiffres de la minuterie continueront de
clignoter. Une fois le temps écoulé, le q mode boisson
émettra une alerte sonore.
23
min
°c
02 -22
12
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Annuler le mode qDrink Fig. 3.2, Fig. 3.3
Fig. 3.2
05
min
°c
02 -22
1.
Si vous avez accidentellement appuyé sur q drink
attendez que le symbole du verre de vin clignote 4 fois.
Appuyez sur q drink lorsque les chiffres de la minuterie
clignotent.
2.
Les chiffres de la minuterie et le symbole du verre de vin
clignotent puis disparaissent.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
SF, SUPERFREEZE (Congélateur)
Objectif
Fig. 3.3
05
• Pour congeler une grande quantité d'aliments qui ne
peuvent pas être placés sur l'étagère de congélation
rapide.
min
°c
02 -22
°c
• Pour congeler les aliments préparés.
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
• Pour congeler rapidement des aliments frais afin de
conserver la fraicheur.
• Gros achats alimentaires, ce mode garantit que les
aliments sont congelés rapidement et qu’ils conservent
donc les nutriments et leur goût.
Fig. 3.4 REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de
l’écran.
°c
08 -SF
• Viande/poisson de qualité supérieure, là encore en
congelant rapidement le produit, les nutriments sont
conservés et le goût est préservé
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Le mode super congélation se désactive automatiquement
après 24 heures ou lorsque le capteur de température du
compartiment congélateur détecte la bonne température.
Pour activer (Fig. 3.4), appuyez sur le bouton du congélateur
jusqu'à ce que «SF» apparaisse à l'écran. Un signal sonore
retentira pour confirmer que le mode est actif.
Fig. 3.5 REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de
l’écran.
°c
SC -22
Remarque : En utilisant le mode super congélation (super
freeze), la capacité de congélation atteindra la valeur
maximale.
°c
SC, SUPERCOOL (Réfrigérateur)
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Objectif
• Pour refroidir et stocker une grande quantité d’aliments
dans le compartiment du réfrigérateur.
• Pour refroidir rapidement les boissons.
• Gros achats alimentaires, ce mode garantit que les
aliments sont refroidis rapidement et conserve donc les
nutriments et le goût.
Le mode super-réfrigérant se désactive automatiquement
au bout de 4 à 6 heures, en fonction de la température
ambiante, ou lorsque le compartiment réfrigérant atteint une
température suffisamment basse.
Pour activer (Fig. 3.5), appuyez sur le bouton du refroidisseur
jusqu’à ce que « SC » apparaisse à l’écran. Un signal sonore
retentira pour confirmer que le mode est actif.
13
REMARQUE : En utilisant le mode super congélation
(super freeze), la capacité de congélation atteindra la valeur
maximale.
Fig. 3.6
eco
e
°c
-18
SC, SUPERCOOL et SF, SUPERFREEZE ne peuvent pas être
réglés en même temps
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Économie (éco) Fig. 3.6
Lorsque l’appareil est utilisé moins fréquemment
(ouverture de porte) ou en cas d’absence du
domicile comme par exemple pour un week-end,
le programme éco assure une température optimale tout en
réalisant des économies d’énergie.
eco
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Fig. 3.7
Pour activer le mode éco, appuyer sur le bouton [mode]
jusqu’à ce que le symbole « éco » s’allume.
h
°c
-18
En mode éco, les températures des compartiments du
réfrigérateur et du congélateur sont de 4 °C pour le
réfrigérateur et de -18 °C pour le congélateur.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Annuler le mode Économie (éco) Fig. 3.7
Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton [mode]
jusqu’à ce que le symbole « eco » et « E » s’allume.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Mode vacances Fig. 3.7
Le mode vacances doit être utilisé si l’appareil doit
être laissé pendant une longue durée. En mode
vacances, seul le compartiment congélateur
reste actif. Avantages : des économies sur les
factures d’électricité lorsque nous n’êtes pas chez
vous.
Il est représenté par un parapluie et un soleil. Si le
compartiment du refroidisseur n’est pas utilisé pendant une
certaine durée comme par exemple des vacances, il faut
activer le mode vacances. Pour activer le mode vacances,
appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que le symbole mode
vacances et la lettre « H » s’allument.
EN MODE VACANCES, TOUS LES ALIMENTS DOIVENT
ÊTRE RETIRÉS DU BAC À LÉGUMES CAR CELUI-CI SERA
DÉSACTIVÉ.
En mode vacances, la température du congélateur sera réglée
par défaut sur -18 °C pour le congélateur.
Annulation du Mode vacances
Pour activer le mode vacances, appuyez sur le bouton
mode jusqu’à ce que le symbole du mode vacances et « H »
s’allument.
Cooler (REFROIDISSEUR)
Le mode refroidisseur est utilisé pour régler la température
du compartiment du refroidisseur.
Appuyez sur le bouton Cooler (refroidisseur) pour régler la
température sur 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8 °C.
14
Congélateur
Fig. 3.8
Verrou enfant
Le bouton Freezer (congélateur) permet de régler la
température du compartiment congélateur. Appuyez sur
le bouton du congélateur pour régler la température du
congélateur sur -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23 ou -24 °C.
°c
02 -22
Verrou enfant
Le verrou enfant peut être activé pour éviter tout
changement accidentel ou non intentionnel des
réglages de l’appareil.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Pour activer (Fig. 3.8) le verrou enfant, appuyez et
maintenez enfoncés les boutons refroidisseur et congélateur
simultanément pendant 3 secondes.
Fig. 3.9
Lorsque le verrou enfant est activé, aucun changement ne
peut être fait aux réglages car les boutons sont inactifs. Le
symbole cadenas s’affichera.
°c
02 -22
Pour désactiver (Fig. 3.8) le verrou enfant, appuyez et
maintenez enfoncés les boutons refroidisseur et congélateur
simultanément pendant 5 secondes.
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN (s.saver)
Ce mode économise de l’énergie en arrêtant l’éclairage du
panneau de commande lorsque le panneau est inactif. Une
fois activé le mode économiseur d’écran s’allumera au bout
de 10 secondes. Lorsque le mode économiseur d’écran est
activé, seule l'icône économiseur d’écran est allumée.
Étape 1 Arrêt des zones
Pour activer (Fig. 3.9) l’économiseur d’écran , appuyer sur
le bouton « économiseur d’écran » et le maintenir enfoncé
pendant 3 secondes. Un seul bip indiquera à l’utilisateur que
la fonction est activée.
Fig. 3.10
-23
Pour désactiver (Fig. 3.9) l’économiseur d’écran , appuyer sur
le bouton « économiseur d’écran » et le maintenir enfoncé
pendant 3 secondes. Un seul bip indiquera à l’utilisateur que
la fonction est activée.
REMARQUE: la fonction économiseur d’écran est annulée si
l’alimentation est coupée, activée.
Fonction alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte
pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet un signal sonore.
Arrêt des zones Fig. 3.10
La zone de refroidissement / réfrigération peut être
désactivée selon les besoins. La combinaison de boutons
devrait être appliquée pendant plus de 5 secondes.
Mode marche-arrêt des compartiments
Il est possible d'éteindre des compartiments entiers qui ne
sont pas utilisés ou qui ne sont pas nécessaires.
Pour éteindre le refroidisseur, appuyez simultanément sur
les boutons mode et refroidisseur pendant 5 secondes. Tous
les chiffres indiquant la partie éteinte disparaissent sur le
panneau d'affichage électronique.
15
°c
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Pour réactiver le compartiment, utilisez la même combinaison
de boutons.
Fig. 3.11 Étape 1. Appuyez et maintenez le détecteur
pendant 3 secondes.
Activation des zones
°c
88 -88
mode
q drink
cooler
sensor
Chaque zone désactivée peut être rétablie en répétant le
processus comme décrit ci-dessus.
°c
Maintenez
pendant 3
secondes
Hold for
3 seconds
Activer le détecteur de nuit Fig. 3.11, Fig. 3.12
s.saver
freezer
La fonction détecteur de nuit économise de l’énergie en
éteignant les lampes à l’intérieur du réfrigérateur si l’éclairage
de la pièce est suffisant. Pour l'activer, suivez la procédure
ci-dessous.
REMARQUE: Désactiver le mode sans échec de l’écran.
Fig. 3.12 Étape 2. L’indicateur du détecteur de nuit
s'affichera.
Désactiver le détecteur de nuit
Répéter l’opération comme ci-dessus.
Alarme
°c
88 -88
°c
n
mode
q drink
s.saver
cooler
sensor
freezer
Si un voyant d'alarme s'allume, veuillez contacter un
service agréé.
Si vous appuyez sur le bouton « s.saver » alors qu'une alarme
retentit et qu'un point d'exclamation s'affiche, le son de
l'alarme s'éteindra. Le point d’exclamation continuera à
s’afficher sur l’écran électronique jusqu’à ce que l’erreur soit
rectifiée.
Avertissements de réglage de la température
• Il n'est pas recommandé d'utiliser votre réfrigérateur
dans des environnements plus froids que 10 °C pour des
raisons d'efficacité.
• NE PAS commencer un autre réglage lorsque vous êtes
déjà en train d’en faire un.
• Les réglages de température devraient être faits en
fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, la
quantité d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur et la
température ambiante de la pièce où le réfrigérateur est
placé.
• Afin de permettre à votre réfrigérateur d'atteindre
la température de fonctionnement après avoir
été connecté au secteur, NE PAS ouvrir les portes
fréquemment et ne pas placer de grandes quantités
d'aliments dans le réfrigérateur. Veuillez noter que en
fonction de la température ambiante, cela peut prendre
24 heures pour que votre réfrigérateur atteigne la
température de fonctionnement.
• Une fonction de retardement de 5 minutes est
appliquée pour ne pas endommager le compresseur
de votre réfrigérateur lors du branchement ou
débranchement des prises ou en cas de coupure de
courant. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner
normalement au bout de 5 minutes.
16
• NE PASplacer de légumes humides dans le
réfrigérateur.
Classe climatique et signification :
Votre appareil est de classe climatique T/SN
• Le temps de stockage des produits dépend de la
qualité initiale des aliments et du cycle de réfrigération
ininterrompu avant le stockage du réfrigérateur.
T (tropicale) : Cet appareil frigorifique est destiné à être
utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et
43 °C.
• Pour éviter la contamination croisée NE PAS stocker
les produits carnés avec les fruits et légumes. De l’eau
s’écoulant de la viande peut contaminer les autres
produits du réfrigérateur. Vous devrez mettre les
viandes en paquet et nettoyer tout écoulement sur les
étagères.
ST (subtropicale) : Cet appareil frigorifique est destiné à être
utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et
38 °C.
N (tempérée) : Cet appareil frigorifique est destiné à être
utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et
32 °C.
• NE PAS placer les aliments devant le passage
d'écoulement d'air.
SN (tempérée élargie) : Cet appareil frigorifique est destiné
à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre
10 °C et 32 °C.
• Consommez les aliments emballés avant la date
d’expiration.
Si la température ambiante est supérieure à 38 °C, la
température du compartiment ne peut pas être réglées sur
-22 °C, -23 °C ou -24 °C. Elle peut uniquement être réglée sur
-16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C ou -21 °C.
REMARQUE: les pommes de terre, oignons et ails ne doivent
pas être stockés dans le réfrigérateur.
• Pour des conditions de fonctionnement normales, il
suffira de régler la température de votre réfrigérateur
sur +4 °C.
Stockage des aliments
Compartiment du réfrigérateur
• La température du compartiment réfrigérateur doit être
comprise entre 0 et 8 °C. Les aliments frais en dessous
de 0 °C sont glacés et pourrissent ; la charge bactérienne
augmente au-dessus de 8 °C et les détériore les
aliments.
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez la
température du compartiment du refroidisseur à +4 ou +6 oC
par défaut.
• Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre,
stockez toujours les liquides dans des conteneurs
hermétiques dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à
se concentrer dans les parties les plus froides du liquide
qui s’évapore et, parfois, votre appareil nécessitera des
dégivrages plus fréquents.
• NE PAS mettre immédiatement les aliments chauds
dans le réfrigérateur, attendez que leur température
baisse à l'extérieur. Les aliments chauds augmentent la
température de votre réfrigérateur et provoquent des
intoxications alimentaires et une détérioration inutile
des aliments.
• Ne placez jamais d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Les aliments chauds devraient refroidir à température
ambiante et devraient être placés de manière à
permettre une circulation adéquate de l’air dans le
compartiment du réfrigérateur.
• La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans
le compartiment réfrigérant destiné aux aliments, et
le compartiment des légumes doit de préférence être
réservé aux légumes. (si disponible)
• Veillez à ce que les aliments ne soient pas en contact
direct arrière avec la paroi arrière de l’appareil car du
givre se développerait et l’emballage collerait à celle-ci.
NE PASouvrir la porte du réfrigérateur trop souvent.
• Pour éviter toute contamination croisée, les produits
carnés et les fruits et légumes ne sont pas stockés
ensemble.
• Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans
des récipients fermés ou couverts pour éviter l'humidité
et les odeurs.
• Nous vous recommandons d’emballer les viandes et les
poissons vidés et de les stocker sur l’étagère en verre
juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais,
car ceci offre les meilleures conditions de stockage.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide vous indiquant
les moyens les plus efficaces de stocker les grands groupes
d’aliments dans le compartiment de votre réfrigérateur.
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans les bacs à
légumes.
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans le bac à
légumes.
• En stockant les fruits et les légumes séparément, on
évite que les légumes sensibles à l'éthylène (légumes
verts, brocolis, carottes, etc.) soient affectés par les fruits
libérateurs d'éthylène (bananes, pêches, abricots, figues,
etc.).
17
Aliment
Durée de
stockage
maximum
Comment et où
stocker
Fruits et légumes
1 semaine
Bac à légumes
Viande et poisson
2 - 3 jours
Emballer dans un
film plastique, dans
des sacs ou dans un
conteneur à viande et
stocker sur l’étagère
en verre
Fromage frais
3 - 4 jours
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Beurre et margarine
1 semaine
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Produits en bouteille
ex. lait et yaourts
Jusqu’à la date
d’expiration
recommandée par le
fabriquant
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Œufs
1 mois
Dans le compartiment
à œufs prévu à cet effet
Aliments cuits
2 jours
Toutes les étagères
• Les aliments congelés doivent être transportés dans des
contenants appropriés et placés au congélateur dès que
possible.
• NE PAS acheter d’aliments congelés si l'emballage
présente des signes d'humidité et de gonflement
anormal. Il est possible qu'il ait été conservé à une
température inadaptée et que son contenu se soit
détérioré.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend
de la température ambiante, du réglage du thermostat,
de la fréquence d'ouverture de la porte, du type
d'aliment et du temps nécessaire pour transporter le
produit du magasin à votre domicile. Suivez toujours les
instructions imprimées sur l’emballage et ne dépassez
jamais la durée de stockage maximum indiquée.
• La quantité maximale d'aliments frais (en kg) pouvant
être congelés en 24 heures est indiquée sur l'étiquette
de l'appareil.
• Utilisez l'étagère de congélation rapide pour congeler
plus rapidement les plats cuisinés (et tout autre
aliment devant être congelé rapidement) en raison de
la plus grande puissance de congélation de l'étagère.
L'étagère de congélation rapide est le tiroir du bas du
compartiment congélateur.
Compartiment du congélateur
Pour des conditions de fonctionnement normales, réglez
la température du compartiment du congélateur à -18 ou
-20 °C.
• REMARQUE: si vous essayez d’ouvrir la porte du
congélateur immédiatement après l’avoir fermée, vous
aurez du mal à l’ouvrir. C’est normal. Une fois l’équilibre
atteint, la porte s’ouvrira facilement.
• Le congélateur sert à stocker les aliments congelés, à
congeler les aliments frais et à fabriquer des glaçons.
• Pour la congélation des aliments frais, emballez et
scellez correctement les aliments frais ; l'emballage
doit être étanche à l'air et ne doit pas fuir. Les sacs de
congélation spéciaux, les sacs en polyéthylène, en
papier aluminium et les récipients en plastique sont
parfaitement adaptés.
n
• NE PAS stocker d'aliments frais à côté d'aliments
congelés, car ils peuvent décongeler les aliments
congelés.
• Avant de congeler des aliments frais, divisez-les en
portions qui peuvent être consommées en une seule
fois.
• Consommez les aliments congelés décongelés dans un
court laps de temps après leur décongélation.
• Ne placez jamais d'aliments chauds dans le
compartiment congélateur car ils décongèleraient les
aliments congelés.
• Veillez à toujours suivre les instructions du fabricant
figurant sur l'emballage des aliments lorsque vous
stockez des aliments congelés. Si aucune information
n'est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés
pendant plus de 3 mois à compter de la date d'achat.
• Lorsque vous achetez des aliments congelés, assurezvous qu’ils ont été stockés dans des conditions
appropriées et que l’emballage n'est pas endommagé.
18
Remarque importante : Ne recongelez jamais des
aliments congelés décongelés.
4.
Conseils sur le stockage des aliments
Stockage des aliments
NOTE: les pommes de terre, oignons et ails ne doivent pas
être stockés dans le réfrigérateur. Le tableau Tableau 4.1
est un guide rapide vous indiquant les moyens les plus
efficaces de stocker les grands groupes d’aliments dans le
compartiment de votre réfrigérateur.
Compartiment du réfrigérateur
• Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre,
stockez toujours les liquides dans des conteneurs
hermétiques dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à
se concentrer dans les parties les plus froides du liquide
qui s’évapore et, parfois, votre appareil nécessitera des
dégivrages plus fréquents.
• Pour des conditions de fonctionnement normales, il
suffira de régler la température de votre réfrigérateur à
+4 °C.
• La température du compartiment réfrigérateur doit être
comprise entre 0 et 8 °C. Les aliments frais en dessous
de 0 °C sont glacés et pourrissent ; la charge bactérienne
augmente au-dessus de 8 °C et détériore les aliments.
• Ne placez jamais d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Les aliments chauds devraient refroidir à température
ambiante et devraient être placés de manière à
permettre une circulation adéquate de l’air dans le
compartiment du réfrigérateur.
• Veillez à ce que les aliments ne soient pas en contact
direct arrière avec la paroi arrière de l’appareil car du
givre se développerait et l’emballage collerait à celle-ci.
N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop souvent.
• Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds
dans le réfrigérateur, attendez que leur température
baisse à l'extérieur. Les aliments chauds augmentent la
température de votre réfrigérateur et provoquent des
intoxications alimentaires et une détérioration inutile
des aliments.
• Nous vous recommandons d’emballer les viandes et les
poissons vidés et de les stocker sur l’étagère en verre
juste au-dessus du bac à légumes où l’air est plus frais,
car ceci offre les meilleures conditions de stockage.
• La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans
le compartiment réfrigérant destiné aux aliments, et
le compartiment des légumes doit de préférence être
réservé aux légumes. (si disponible)
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans les bacs à
légumes.
• Pour éviter toute contamination croisée, les produits
carnés et les fruits et légumes ne sont pas stockés
ensemble.
• Stockez les fruits et légumes en vrac dans le bac à
légumes.
• Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans
des récipients fermés ou couverts pour éviter l'humidité
et les odeurs.
• Stocke les fruits et légumes séparément aide à
empêcher les légumes sensibles à l’éthylène (légumes
verts, brocolis, carottes, etc.) d’être affectés par les fruits
émettant de l’éthylène (bananes, pêches, abricots,
figues etc.).
• Ne placez pas de légumes humides dans le réfrigérateur.
• Le temps de stockage des produits dépend de la
qualité initiale des aliments et du cycle de réfrigération
ininterrompu avant le stockage du réfrigérateur.
• Pour éviter la contamination croisée, ne rangez pas les
viandes avec les fruits et légumes. De l’eau s’écoulant
de la viande peut contaminer les autres produits du
réfrigérateur. Vous devrez mettre les viandes en paquet
et nettoyer tout écoulement sur les étagères.
• Ne placez pas les aliments devant les passages du flux
d’air.
• Consommez les aliments emballés avant la date
d’expiration.
Aliment
Durée de
stockage
maximum
Comment et où
stocker
Fruits et légumes
1 semaine
Bac à légumes
Viande et poisson
2 - 3 jours
Emballer dans un
film plastique, dans
des sacs ou dans un
conteneur à viande et
stocker sur l’étagère
en verre
Fromage frais
3 - 4 jours
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Beurre et margarine
1 semaine
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Produits en bouteille
ex. lait et yaourts
Jusqu’à la date
d’expiration
recommandée par le
fabriquant
Dans le compartiment
de la porte prévu à cet
effet
Œufs
1 mois
Dans le compartiment
à œufs prévu à cet effet
Aliments cuits
Toutes les étagères
Tableau 4.1
19
Conseils sur le stockage d’aliments
frais
du film alimentaire pour couvrir les aliments frais hors
de leur emballage pour éviter le transfert d’odeur et la
contamination.
• Veillez à ce que les aliments, ayant été cuisinés et devant
être conservés au froid, soient à température ambiante
avant de les placer dans l’appareil. Veillez à ce que ces
aliments soient stockés dans des conteneurs adaptés.
• Avant de stocker des articles dans des emballages
multiples (par ex. yaourt) retirez tout emballage
excédentaire.
• NE PAS stocker de produits inflammables, volatiles ou
explosifs dans l’appareil.
• Les aliments stockés dans le réfrigérateur doivent être
nettoyés et séchés avant le stockage.
• Les boissons à forte teneur en alcool doivent être
stockées à la verticale dans des bouteilles hermétiques.
• Avant de placer les aliments dans le réfrigérateur, il est
recommandé de pressuriser les aliments, afin que l’eau
ne puisse pas s’évaporer et que les fruits et légumes
restent frais et que les saveurs des aliments ne se
mélangent pas.
• Les aliments fragiles doivent être conservés dans la
partie la plus froide de l’appareil.
• Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent.
• Les aliments stockés peuvent être placés dans des
sachets étiquetés.
• Réglez le thermostat pour veiller à ce que les aliments
restent bien froids ; essayez d’éviter la congélation dans
le réfrigérateur. L’utilisation d’un thermomètre vous
aidera à savoir si votre réfrigérateur est assez froid.
Placez-le dans un verre d’eau et laissez-le dans l’appareil
pendant quelques heures pour obtenir un relevé précis.
• Les aliments consommés tous les jours doivent être
stockés à l’avant de l’étagère.
• Veillez à ce que les aliments soient stockés de manière
systématique (viandes crues avec viandes crues,
produits laitiers avec produits laitiers) pour éviter le
transfert d’odeurs et la contamination croisée. Les
viandes crues doivent être stockées vers le bas de
l’appareil pour éviter la possibilité d’écoulement sur les
aliments crus. Les autres aliments doivent être stockés
au-dessus de la viande crue.
• Certains aliments contiennent des huiles et des acides
naturels (ex. acide citrique) pouvant endommager les
plastiques si renversés – veillez à ce que ces aliments
soient placés dans des conteneurs adéquats.
• Des mauvaises odeurs dans le réfrigérateur indique
qu’un aliment s’est renversé et qu’un nettoyage est
nécessaire. De l’eau chaude avec du bicarbonate de
soude nettoieront l’intérieur de l’appareil et élimineront
la plupart des fuites (voir « Nettoyage et entretien »).
• Lors du stockage d’aliments dans la section produits
frais, veillez toujours à ce qu’il y ait assez de place pour
que l’air circule bien. Ceci aide à prolonger le temps de
conservation des aliments.
• N’oubliez pas de retirer les aliments périssables de cet
appareil avant de partir en vacances.
• Lors du stockage d’aliments dans le réfrigérateur, veillez
à ce que les aliments ne soient pas trop près de la paroi
arrière pour éviter le risque de givre.
• Il est conseillé de couper les feuilles des radis et autres
légumes racines. Cela conserve les nutriments de la
racine qui ne sont plus absorbés par les feuilles.
• Placez les aliments surgelés dans la zone produits
frais pour les laisser décongeler. La faible température
du réfrigérateur réduit la formation de bactéries et
prolonge la durée de vie.
• Certains aliments comme les oignons, les bananes et
les légumes racines se conservent mieux à température
ambiante que dans le réfrigérateur.
• Le melon, les ananas et les bananes peuvent être placés
directement dans le congélateur après la préparation,
pour un stockage prolongé.
• Emballer les aliments frais correctement, en utilisant des
températures correctes et en respectant les principes de
l’hygiène alimentaire, améliorera la qualité des aliments
frais stockés dans cet appareil.
• Utilisez des sacs en plastique, du papier d’aluminium ou
20
Conseils sur la congélation des
aliments
Lors du stockage d’aliments surgelés du commerce, veuillez
suivre ces directives :
• Suivez toujours les directives du fabricant pour savoir
combien de temps les aliments peuvent être stockés. Ne
dépassez pas ces directives !
• Comme avec le stockage d’aliments frais, un emballage,
une température et une hygiène alimentaire correctes
amélioreront la qualité des aliments que vous congelez.
• Essayez de garder l’intervalle entre deux achats et de
stockage le plus court possible pour préserver la qualité
des aliments.
• Évitez de placer des aliments chauds dans le
congélateur. Laissez-les refroidir jusqu’à ce qu’ils
atteignent la température ambiante.
• Achetez des aliments surgelés, ayant été stockés à une
température de –18 °C ou moins.
• Veillez à ce que tous les aliments destinés à la
congélation soient de qualité supérieure et adaptés à la
congélation.
• Évitez d’acheter des aliments ayant de la glace ou
du givre sur leur emballage – Ceci indique que les
produits ont peut-être été partiellement décongelés et
recongelés – les montées de température affectent la
qualité des aliments.
• Utilisez un emballage qui est inodore et hermétique
(comme des sacs en plastique) pour stocker les aliments
afin que des aliments différents puissent être mélangés
sans affecter la qualité. Veillez à ce qu’il soit hermétique.
Les emballages troués déshydrateront les produits, ce
qui entraînera une perte des vitamines.
• En cas de coupure de courant, ou en cas de panne du
réfrigérateur pendant une longue durée, vous devez
retirer les aliments du congélateur et les stocker dans un
endroit froid et hygiénique (par ex. garage ou entrepôt)
jusqu’au rétablissement du courant, ou la réparation de
l’appareil.
• Gardez la surface de l’emballage sec – ceci empêche les
emballages de geler ensemble.
• Étiquetez les emballages en indiquant le type d’aliment
et la date de stockage.
• Pour éviter les montées de température indésirables
vous devriez emballer les aliments dans du matériau
isolant, comme du journal, pour aider à conserver
la température. Il est également important que les
aliments affectés par cette situation soient consommés
ou cuisinés et recongelés (le cas échéant) peu de temps
après afin d’éviter les risques pour la santé.
• Les aliments doivent être congelés rapidement, il est
donc préférable de congeler des petites portions et de
veiller à ce qu’ils soient le plus froid possible avant le
stockage. Le poids maximum recommandé de chaque
portion est de 2,5 kg.
• Gardez les aliments frais loin des aliments déjà congelés,
si vous devez congeler des aliments frais tous les jours,
veillez à faire de petites portions pour éviter ceci.
• Des couches de journal peuvent également être
utilisées pour aider à garder les aliments froids lorsque
vous dégivrez le congélateur (voir « Nettoyage et
entretien »).
• Ne dépassez pas la charge maximum de congélation,
veuillez vous référer aux « Données techniques ».
• Inscrivez la date d’expiration et le nom des aliments
sur l’extérieur de l’emballage afin que vous soyez sûr
du type d’aliment et s’il peut être consommé en toute
sécurité.
• Retirez les aliments du congélateur pour les décongeler
si nécessaire. Les aliments décongelés ne peuvent pas
être recongelés sauf s’ils sont cuisinés.
• Ne mettez pas trop d’aliments frais dans le congélateur
en une fois. Ceci pourrait dépasser la capacité de
refroidissement du congélateur. Veuillez consulter les
« Données techniques ».
21
5.
Tableau relatif au stockage des aliments
Toutes les durées de stockage indiqués dans le tableau cidessous sont prévus pour servir de guide uniquement. Les
durées de stockage des fruits et légumes dépendent de la
qualité des aliments. Les cas peuvent varier.
La durée de stockage des aliments dépend du type d’huile
utilisé. Les huiles adaptées sont la margarine, la graisse de
veau, l’huile d'olive et le beurre. Les huiles inadaptées sont
l’huile d’arachide et la graisse de porc.
Les fruits et légumes emballés sont consommés jusqu’à la
date d’expiration.
Les aliments liquides doivent être congelés dans des bols/
tupperware en plastique et les autres aliments doivent être
congelés dans des sacs ou films plastiques.
n
Important
Le tableau ci-dessous est un guide rapide vous indiquant
les moyens les plus efficaces de stocker les grands groupes
d’aliments dans le compartiment de votre congélateur.
Le goût de certaines épices trouvées dans les plats préparés
(anis, basilic, cresson de fontaine, vinaigre, quatre épices,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre
noir, etc.) change et s’accentue en cas de stockage prolongé.
Par conséquent, ajoutez de petites quantité d’épices aux plats
à congeler ou bien n’ajouter l’épice qu’après décongélation
des aliments
Viande et poisson
Préparation
Durée de stockage maximum (mois)
Steak
Enroulé dans du papier
6-8
Agneau
Enroulé dans du papier
6-8
Rôti de veau
Enroulé dans du papier
6-8
Cubes de veau
En petits morceaux
6-8
Cubes d’agneau
En morceaux
4-8
Viande hachée
En paquet sans épices
1-3
Abattis (morceaux)
En morceaux
1-3
Saucisse à cuir/salami
Doit être conservé emballé même s’il a une
membrane
Poulet et dinde
Enroulé dans du papier
4-6
Oie et canard
Enroulé dans du papier
4-6
Chevreuil, lapin et sanglier
Par portions de 2,5 kg ou en filets
6-8
Poisson d’eau douce (Saumon, carpe, poissonchat)
Poisson maigre
Poissons gras (Thon, Maquereau, Morue noire,
Anchois)
Après avoir retiré les entrailles et les écailles du
poisson, lavez-le et séchez-le. Si nécessaire, retirez
la tête et la queue.
2
4
2-4
Crustacés
Nettoyés et en sachet
4-6
Caviar
Dans son emballage, ou dans un conteneur en
aluminium ou en plastique
2-3
Coquillages
Dans de l’eau salée, ou dans un conteneur en
aluminium ou en plastique
3
REMARQUE: la viande surgelée décongelée doit être cuisinée comme la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après le
dégivrage, il ne doit pas être recongelée.
Fruits et légumes
Préparation
Durée de stockage maximum
(mois)
Haricots à filet et haricots
Lavés, coupés en petits morceaux et bouillis dans l’eau
10 - 13
Haricots
Écossés, lavés et bouillis dans l’eau
12
Chou
Nettoyé et bouillis dans l’eau
6-8
Carotte
Lavée, coupée en petits morceaux et bouillie dans l’eau
12
Poivron
Coupez la tige, coupez en deux, retirez le cœur et faites bouillir dans
de l’eau
8 - 10
Épinards
Nettoyés et bouillis dans l’eau
6-9
Chou-fleur
Retirez les feuilles, coupez le cœur en deux et mettez-le dans de l’eau
avec un peu de jus de citron
10 - 12
Aubergine
Coupez en morceaux de 2 cm après le lavage
10 - 12
Maïs
Nettoyez et emballez avec sa tige ou comme du maïs doux
12
22
Fruits et légumes
Préparation
Durée de stockage maximum
(mois)
Pomme et poire
Pelez et tranchez
8 - 10
Abricot et pêche
Coupez en deux et retirez le noyau
4-6
Fraises et mûres
Lavez et émincez
8 - 12
Fruits cuits
Ajoutez 10 % de sucre au conteneur
12
Prunes, cerises, baies
Lavez et coupez les tiges
8 - 12
Durée de stockage
maximum (mois)
Temps de décongélation
à température ambiante
(heures)
Temps de décongélation dans un
four (minutes)
Pain
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pâtisseries
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Tartes
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Pâte phyllo
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizzas
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Produits laitiers
Préparation
Durée de stockage
maximum (mois)
Conditions de stockage
Brique de lait (homogénéisé)
Dans son emballage
2-3
Lait pur – dans son emballage
Fromages - sauf le fromage blanc
En tranches
6-8
L’emballage d’origine peut être utilisé pour
le stockage à court terme. Garder emballé
pendant de longues durées.
Beurre, margarine
Dans son emballage
23
Français
6.
Nettoyage et entretien
Dégivrage
Gardez toujours les joints de la porte propres.
Le dégivrage se fait automatiquement afin qu’il soit inutile de
dégivrer l’appareil manuellement.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le logement de
la lampe et d’autres composants électriques.
n
NE PAS utiliser d’appareils mécaniques pour
accélérer le processus de dégivrage.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement avec une solution
de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
Nettoyez les accessoires séparément à la main avec du savon
et de l’eau. Ne lavez pas les accessoires dans un lave-vaisselle.
Nettoyage
n
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique
avant le nettoyage.
n
Ne lavez pas votre appareil en versant de l’eau
dessus.
n
NE PAS utiliser d’abrasifs puissants ni de nettoyants
agressifs car ils peuvent endommager l’intérieur de
l’appareil.
n
Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement
du réfrigérateur, veillez à protéger le sol. Gardez
le réfrigérateur vertical et ne le penchez pas – ceci
éviter d’endommager le sol.
n
Nettoyage du bol d’évaporation :
Votre réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau
produite par les flux de dégivrage dans un bac d’évaporation,
en passant à travers une rainure de récupération d’eau, où
elle s’évapore.
Remplacement des lampes LED
Si votre réfrigérateur a un éclairage LED contactez le centre
d’aide car celui-ci doit être changé par du personnel autorisé
uniquement.
NE PAS pulvériser ni rincer le réfrigérateur
avec de l’eau ou d’autres liquides. Ceci pourrait
endommager les composants électriques.
n
Utilisez un linge propre lors du nettoyage près des
composants électriques (comme l’ampoule ou le
commutateur).
n
NE PAS nettoyer le réfrigérateur avec une brosse
dure ou métallique.
n
NE PAS utiliser de solvant organique comme du
détergent, de l’essence, de la laque, des épaisseurs,
de l’acétone ou de l’acide.
n
Pour éviter que votre peau colle aux parties
métalliques froides, veillez à ce que vos mains ne
soient pas mouillées lorsque vous touchez les pièces.
n
Nettoyez le condensateur avec une brosse au moins deux
fois par an. Ceci vous aidera à économiser sur votre facture
d’électricité et à augmenter la productivité.
L’éclairage LED intérieur s’allume lorsque la porte s’ouvre. La
performance de l’éclairage n’est pas affectée par quelque
autre réglage de l’appareil.
Vidage du réfrigérateur
En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester au
frais pendant environ 3 heures.
En cas de coupure de courant prolongée, vous devrez retirer
les aliments du congélateur et les stocker dans un endroit
frais, enroulés dans du papier journal afin de garder des
températures adaptées.
Une fois le courant rétabli, replacez les aliments dans le
compartiment du congélateur.
NE PAS utiliser d’eau CHAUDE pour nettoyer les
étagères en verre, car elles pourraient se fendre ou
se casser.
Si les aliments commençaient à décongeler, ou si la coupure
de courant devait durer plus longtemps que prévu, nous
vous recommandons de consommer les aliments retirés du
congélateur.
Pour réduire au minimum les odeurs internes, il est préférable
de régulièrement nettoyer les étagères internes, les bacs à
légumes, les bacs et les parois.
Si la panne de courant ne dure pas longtemps, la plupart
des aliments peuvent être laissés dans le compartiment
du congélateur – c’est la meilleure façon de garder la
température – et entourés de glaçons du bac à glaçons. C’est
également la solution idéale pour les pannes de courant dont
vous avez été informé au préalable.
Retirez les aliments de l’appareil et retirez les étagères.
Nettoyez l’intérieur en utilisant de l’eau chaude et du
bicarbonate de soude avec un linge doux. Veillez à ce que
l’intérieur soit bien séché avec un linge adapté.
En cas de coupure de courant, ne mettez pas d’autres
aliments dans le congélateur.
Après le lavage, rincez à l’eau claire et séchez bien. Une fois
le nettoyage terminé, rebranchez le connecteur à la prise
électrique avec les mains sèches.
Les étagères et les autres accessoires (parties en plastique
et en verre) peuvent être nettoyées dans l’évier en utilisant
un liquide vaisselle et de l’eau chaude. Veillez à ce que tout
le savon ait été rincé et que toutes les parties soient sèches
avant de les replacer dans l’appareil.
24
Français
En cas de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée,
il est recommandé de couper l’alimentation électrique, de
vider l’appareil, de nettoyer l’intérieur et de laisser la porte
entre-ouverte. Ceci fera économiser de l’énergie et évitera la
génération d’odeurs à l’intérieur.
25
7.
Dépannage
Avant d’appeler pour une réparation, veuillez lire le tableau suivant : ceci pourrait vous faire gagner du temps et de
l’argent.
Type d’erreur
Signification
Avertissement « Erreur »
Pourquoi
Certaines pièces sont en panne ou il y
a une défaillance dans le processus de
refroidissement.
Le compartiment congélateur n’est pas Cet avertissement apparaît en particulier s’il
assez froid
y a eu une coupure de courant pendant une
longue durée ou lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois.
Quoi faire
Appelez un agent de réparation pour obtenir
de l’aide dans les plus brefs délais.
Utilisez les aliments rapidement. Ne congelez
pas des aliments décongelés.
Réglez la température du congélateur à des
valeurs inférieures ou réglez le Super Freeze
jusqu’à ce que le compartiment soit à la
température normale.
Ne mettez pas des aliments frais dans
l’appareil tant que la défaillance n’est pas
rectifiée.
Le compartiment réfrigérateur n’est
pas assez froid
Compartiment réfrigérateur trop froid
Avertissement « basse tension »
Cet avertissement apparaît en particulier s’il
y a eu une coupure de courant pendant une
longue durée ou lorsque l’appareil est utilisé
pour la première fois. La température idéale
du compartiment de l’appareil est de +4 ºC.
Si vous voyez cet avertissement, vos aliments
risquent de se gâter.
Réglez la température du congélateur à des
valeurs inférieures ou réglez le mode Super
Cool refroidir jusqu’à ce que le compartiment
soit à la température normale.
Les aliments commenceront à geler car la
température est trop basse.
Vérifiez si le mode Super Cool est activé.
Ceci est réglé lorsque l’alimentation
électrique est inférieure à 170 V.
Ce n’est pas une défaillance. Ceci évite
d’endommager le compresseur. Cet
avertissement s’effacera une fois que la
tension aura atteint le niveau requis.
Si vous avez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier ce qui
suit avant de contacter le service après-vente.
Ouvrir le moins possible la porte jusqu’à ce
que la défaillance soit rectifiée.
Réduisez les valeurs de température de
l’appareil.
Un bruit de craquement (craquement de glace) est
perceptible.
Votre appareil ne fonctionne pas
• Pendant le dégivrage automatique.
Vérifiez si :
• Lorsque l’appareil est refroidi ou réchauffé (à cause de la
dilatation du matériau de l’appareil).
• Il y a du courant
• Un clic est perceptible : Lorsque le thermostat active/
désactive le compresseur.
• Le connecteur est correctement branché à la prise
• Le fusible de la prise ou du réseau principal a sauté
• Bruit du moteur : Indique que le compresseur
fonctionne normalement. Le compresseur peut être
plus bruyant pendant une courte durée lorsqu’il est
activé pour la première fois.
• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, branchez un
autre appareil qui fonctionne à la même prise.
Votre appareil fonctionne mal
• Un bruit de bulle et d’éclaboussure est perceptible :
En raison du flux de réfrigérant dans les tubes du
système.
Vérifiez si :
• L’appareil est surchargé
• Un bruit d’écoulement d’eau est perceptible
: En raison de l’écoulement de l’eau dans le bac
d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage.
• Les portes sont bien fermées
• Il y a de la poussière sur le condensateur
• Il y a une distance adéquate entre l’appareil et les murs
alentours
• Un bruit de soufflement d’air est perceptible :
Pendant le fonctionnement normal du système en
raison de la circulation de l’air.
Votre appareil fait du bruit
Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le
fonctionnement normal de l’appareil.
26
La durée de vie de votre appareil indiquée et déclarée par
le Département de l’Industrie est de 10 ans (la période de
conservation des pièces nécessaires au bon fonctionnement
de l’appareil).
Il y a une accumulation d’humidité dans l’appareil.
Vérifiez si :
Tous les aliments sont bien emballés. Les bacs doivent être
secs avant d’être placés dans le réfrigérateur.
Astuces pour économiser de
l’énergie
Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment.
L’humidité de la pièce pénétrera dans le réfrigérateur chaque
fois que les portes seront ouvertes. L’humidité augmente
rapidement si les portes sont fréquemment ouvertes, en
particulier si l’humidité de la pièce est élevée.
1.
Il y a une accumulation de gouttes d’eau sur la paroi arrière.
Ceci est normal après un dégivrage automatique (dans les
Modèles statiques).
Installez l’appareil dans une pièce fraîche et bien
ventilée, mais pas sous les rayons directs du soleil et pas
près d’une source de chaleur (comme un radiateur ou
un four) sinon une plaque isolante devra être utilisée.
2.
Les portes ne s’ouvrent ou ne se ferment pas
correctement
Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir
avant de les placer dans l’appareil.
3.
Placez les aliments en décongélation dans le bac
de l’appareil. La basse température de la nourriture
congelée aidera à refroidir le bac de l’appareil pendant
la décongélation des aliments. Ceci fera économiser
de l’énergie. Les aliments décongelant à l’extérieur de
l’appareil entraîneront une perte d’énergie.
4.
Les bords du réfrigérateur/congélateur en contact avec
le joint de la porte sont chauds.
Les boissons ou autres liquides doivent être couverts
lorsqu’ils sont dans l’appareil. S’ils restent découverts,
l’humidité à l’intérieur de l’appareil augmentera, et
l’appareil consommera plus d’énergie. Garder les
boissons et autres liquides couverts aide à préserver le
goût et les saveurs.
5.
En particulier en été (lorsqu’il fait chaud), les surfaces en
contact avec le joint de la porte peuvent devenir plus
chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. C’est
normal.
Évitez de garder les portes ouvertes pendant de longues
durées et d’ouvrir les portes trop souvent car l’air chaud
entrera dans l’appareil et entraînera trop souvent
l’activation du compresseur.
6.
Gardez les couvercles des bacs de différentes
températures (comme le bac à légumes et le
refroidisseur d’eau) fermés.
7.
Le joint de la porte doit être propre et pliable.
Remplacez les joints si usés.
Vérifiez si :
• Des aliments ou des emballages empêchent la porte de
se fermer
• Les compartiments de la porte, les rayons et les bacs
sont placés correctement
• Les joints de la porte sont coupés ou déchirés
• Votre réfrigérateur est à niveau.
n
Important :
En cas de panne de courant, ou si l’appareil est débranché et
rebranché, le gaz dans le système de refroidissement de votre
appareil sera déstabilisé, entraînant l’ouverture de l’élément
thermique protecteur du compresseur.
Votre appareil commencera à fonctionner normalement au
bout de 5 minutes.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée
(comme pendant les vacances), débranchez le connecteur.
Dégivrez et nettoyez l’appareil, en laissant la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
Si le problème persiste après que vous ayez suivi toutes
les instructions ci-dessus, veuillez consulter le Centre de
réparation
autorisé local.
Cet appareil est conçu pour l’usage domestique et pour
les fins énoncées uniquement. Il n’est pas destiné à l’usage
commercial ou commun. Si le consommateur utilise l’appareil
de manière non conforme à ces instructions, nous soulignons
que le fabricant et le revendeur ne seront pas responsables
des réparations ou défaillances pendant la période de la
garantie.
27
Alarme réparation
n
Si un voyant d’alarme s’allume, veuillez contacter un
centre de réparation autorisé.
n
Appuyez sur le bouton « s.saver » pour couper le
son de l’alarme lorsqu’il y a une alarme et un point
d’exclamation sur l’écran. Le point d’exclamation
continuera à s’afficher sur l’écran électronique
jusqu’à ce que l’erreur soit rectifiée.
Avertissements de réglage de la température
• Nous vous déconseillons d’utiliser votre réfrigérateur
dans des environnements inférieurs à 16°C en termes
d’efficacité.
• Ne démarrez aucun autre réglage lorsque vous êtes déjà
un train d’en faire un.
• Les réglages de température devraient être faits en
fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, la
quantité d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur et la
température ambiante de la pièce où le réfrigérateur est
placé.
• Pour permettre à votre réfrigérateur d’atteindre sa
température de fonctionnement après le branchement
aux prises, n’ouvrez pas les portes fréquemment ou
ne placez de grandes quantités d’aliments dans le
réfrigérateur. Veuillez noter que en fonction de la
température ambiante, cela peut prendre 24 heures
pour que votre réfrigérateur atteigne la température de
fonctionnement.
• Une fonction de retardement de 5 minutes est
appliquée pour ne pas endommager le compresseur
de votre réfrigérateur lors du branchement ou
débranchement des prises ou en cas de coupure de
courant. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner
normalement au bout de 5 minutes.
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner à
des intervalles de température ambiante (T/SN =
16 °C - 43 °C) énoncés dans les normes. Nous vous
déconseillons d’utiliser votre appareil en-dehors des
limites de température énoncées en termes d’efficacité
du refroidissement.
REMARQUE : Si la température ambiante est supérieure à
42 °C, la température du compartiment ne peut pas être
réglées sur -23 °C ou -24 °C. Elle peut uniquement être réglée
sur -16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C -21 °C ou -22 °C.
28
8.
Guide
Pendant l’utilisation
Avertissements installation
• Ne branchez pas votre réfrigérateur congélateur au
réseau électrique en utilisant une rallonge.
Avant d’utiliser le congélateur de votre réfrigérateur pour la
première fois, veuillez faire attention aux points suivants :
• Le congélateur de votre réfrigérateur peut dégager une
odeur particulière lorsqu’il est utilisé pour la première
fois. C’est normal et l’odeur se dissipera lorsque le
congélateur de votre réfrigérateur commencera à
refroidir.
• N’utilisez pas de connecteurs endommagés, déchirés ou
usés.
• Avant de brancher le congélateur de votre
réfrigérateur, veillez à ce que les informations sur la
plaque d’identification (tension et charge branchée)
correspondent à celles de l’alimentation électrique
principale. En cas de doute, consultez un électricien
qualifié.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil ou se
suspendre à la porte.
• Ne tirez, ne pliez ou n’endommagez pas le cordon.
• N'utilisez pas d'adaptateur de prise.
• Ne touchez jamais le câble électrique/connecteur avec
les mains humides. Ceci peut entraîner un court-circuit
ou un choc électrique.
• Nous n’assumons aucune responsabilité quant à tout
dommage causé par une utilisation non reliée à la terre.
• Ne placez pas de bouteilles en verre ou de canettes
dans le bac à glaçons car elles éclateront lorsque leur
contenu gèlera.
• Placez votre réfrigérateur congélateur à l’abri des rayons
du soleil.
• Ne placez pas de matériau explosif ou inflammable dans
votre réfrigérateur. Placez les boissons ayant une forte
teneur en alcool à la verticale dans le compartiment du
réfrigérateur et veillez à ce qu’elles soient bien fermées.
• Votre réfrigérateur congélateur ne doit jamais être
utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
• Votre appareil doit être à au moins 50 cm de cuisinières,
fours à gaz et chaudières, et à au moins 5 cm des fours
électriques.
• Lorsque vous retirez de la glace du bac à glaçons, ne la
touchez pas. La glace peut causer des brûlures et/ou des
coupures.
• Si votre réfrigérateur congélateur est placé près d’un
congélateur, il doit y avoir au moins 2 cm entre eux afin
d’éviter la formation d’humidité sur la surface externe.
• Ne touchez pas d’aliments surgelés avec des mains
humides. Ne mangez pas de crème glacée ou des
glaçons immédiatement après leur retrait du bac à
glaçons.
• Ne couvrez pas le corps ou le haut du réfrigérateur
congélateur de dentelle. Ceci affectera la performance
de votre réfrigérateur congélateur.
• Ne recongelez pas des aliments décongelés. Ceci
pourrait entraîner des problèmes de santé comme un
empoisonnement alimentaire.
• Ne placez rien sur votre appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Réfrigérateurs anciens ou hors service
• Nettoyez bien l’appareil avant utilisation (voir Nettoyage
et Maintenance).
• Si votre ancien réfrigérateur ou congélateur a un verrou,
cassez ou retirez le verrou avant de le jeter, car des
enfants pourraient se retrouver coincés à l’intérieur et
un accident pourrait survenir.
• Ce produit est uniquement conçu pour l’usage dans une
cuisine.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent
un matériau isolant et un réfrigérant avec du CFC. Par
conséquent, veillez à ne pas polluer l’environnement
lorsque vous jetez vos anciens réfrigérateurs.
• Avant d’utiliser votre réfrigérateur congélateur, essuyez
toutes les pièces avec une solution d’eau chaude et une
cuillère à café de bicarbonate de soude. Puis rincez à
l’eau claire et séchez. Replacez toutes les pièces dans le
réfrigérateur congélateur après nettoyage.
Déclaration de conformité CE
• Nous déclarons que nos produits sont conformes aux
Directives, Décisions et Réglementations européennes
applicables et aux exigences listées dans les normes
référencées.
• Utilisez les pattes avant réglables pour veiller à ce que
votre appareil soit à niveau et stable. Vous pouvez
régler les pattes en les tournant dans n’importe quelle
direction. Ceci doit être fait avant de placer des aliments
dans l’appareil.
• La distance entre l'appareil et le mur de derrière doit
être de 50 mm maximum.
29
Élimination de votre ancien appareil
• Présent sur le produit ou sur son emballage, ce
symbole indique que le produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il devrait en revanche
être déposé au point de collecte applicable pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est éliminé de façon
appropriée, vous participerez à la prévention de
toute conséquence négative qui pourrait autrement
affecter l’environnement et la santé publique. Pour
de plus amples informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre mairie, votre service
d’élimination des déchets local ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.
Conditionnement et environnement
• Les matériaux de conditionnement protègent votre
appareil contre les dommages qui pourraient survenir
pendant le transport.
• Les matériaux de conditionnement sont écologiques car
ils sont recyclables. L’utilisation de matériaux recyclés
réduit la consommation de matière première et réduit la
production de déchets.
Remarques :
• Veuillez bien lire le manuel d’instructions avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous ne sommes
pas responsables des dommages qui se produisent à
cause d’une utilisation inappropriée.
• Suivez toutes les instructions sur votre appareil et le
manuel d’instruction, et gardez ce manuel à un endroit
sûr pour résoudre les problèmes qui pourraient survenir.
• Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé dans des
maisons et peut uniquement être utilisé dans des
environnements domestiques et aux fins précisées. Il
n’est pas destiné à l’usage commercial ou commun. Une
telle utilisation entraînera l'annulation de la garantie de
l'appareil et notre entreprise ne sera pas responsable
des pertes encourues.
• Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé dans des
foyers et est uniquement adapté au refroidissement
/ stockage des aliments. Il n’est pas destiné à l’usage
commercial ou commun et/ou au stockage de
substances autres que des aliments. Notre entreprise
n'est pas responsable des pertes encourues par une
utilisation inappropriée de l'appareil.
30
Positionnement de votre appareil
100 mm
Fig. 8.1
n
ArtNo.600-0034 - Clearances
50 mm
Le réfrigérateur doit être porté par au moins 4
personnes.
L’emballage d’origine et la mousse doivent être conservés
pour un nouveau transport (facultatif ).
Attachez votre réfrigérateur avec un emballage, des sangles
ou des cordes solides et suivez les instructions relatives au
transport indiquées sur l’emballage.
Retirez toutes les parties amovibles (rayons, accessoires, bacs
à légumes, etc.) ou bloquez-les dans le réfrigérateur contre les
chocs en utilisant des sangles pendant le repositionnement
et le transport.
Un détecteur de température ambiante, un tableau de
bord et des caches de charnière sont disponibles sur votre
réfrigérateur. Pendant le nettoyage, veillez à qu’aucun liquide
ne pénètre dans cette zone.
Choisir le bon emplacement
Fig. 8.2
666
347
50
• Pour assurer une ventilation adéquate, un espace d’au
moins 100 mm est nécessaire en haut de votre appareil.
La distance entre l’appareil et le mur de derrière doit
être d’au moins 50 mm (Fig. 8.1). Toutes les unités
placées au-dessus de l’appareil doivent être éloignées
de 100 mm pour assurer une ventilation suffisante.
50
347
• Si vous placez le réfrigérateur dans un angle, un espace
suffisant doit être assuré pour ouvrir les portes et sortir
les rayons (Fig. 8.2).
Ensemble
des dimensions
en mm
All
dimensions
mmclearances
ArtNo.600-0033
-inDoor
Évitez d’exposer l’appareil aux rayons du soleil directs et à
des sources de chaleur (telles que radiateurs, chaudières ou
cuisinières).
Si cet appareil est placé dans un environnement froid
(comme un abri de jardin, une terrasse ou un garage) cela
affectera ses performances. Les performances de l’appareil
pourront ne pas être cohérentes et ceci pourra endommager
les aliments. Une température ambiante cohérente de 16 °C
ou plus est recommandée.
31
Raccordement d'alimentation
électrique
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique (220-240 V ~
50 Hz) avec le connecteur et le câble, qui sont installés.
Les branchements au secteur doivent être conformes aux
réglementations locales.
n
n
n
NE PAS utiliser l’adaptateur de fiche.
L’appareil doit être branché à une prise reliée à la
terre.
Veillez toujours à ce que le connecteur soit
accessible après le positionnement de l’appareil.
Si le câble électrique est endommagé ou usé, arrêtez
le réfrigérateur et consultez un agent autorisé pour le
remplacement.
• Cet appareil est fourni avec une fiche électrique de type
F (également appelée fiche Schuko) CEE 7/7.
• Les fiches de type F ont un courant nominal de 16
ampères à 230 Vca.
• Si le connecteur secteur installé n’est pas adapté à
la prise de votre maison ou est retiré pour une autre
raison, veuillez contacter un électricien approuvé.
n
32
Toute autre prise installée doit avoir une borne de
mise à la terre appropriée.
9.
Schéma du circuit
Art. n° 095-0003 - Schéma du circuit - induction 90
KAPI KOLU LEDI
DOOR HANDLE LED
SOGUTUCU LED1-4
REFRIGERATOR LED-4
DEFROST SENSOR
DOOR SWITCH 4
DOOR SWITCH 3
DOOR SWITCH 2
SOL KAPI ICI LEDI
LEFT INDOOR LED
COOLER SENSOR
DOOR SWITCH 1
COOLER EVAP SENSOR
SAG KAPI ICI LEDI
RIGHT INDOOR LED
OPTIONAL
SHABBAT
FREEZER-1 SENSOR
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
PL507
PL511
PL514
5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
PL512
PL509
20BD10
MAINBOARD
PL500
PL501
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PL505
PL510
1 2
1 2 3 4 5 6 7
PL513
PL508
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6
EVAP FAN
COOLER
EVAP HEATER
AT SENSOR
TRIZBAR RESISTANCE
COOLER FAN
THERMAL FUSE
DEF. HEATER
VALVE
N PE L
DISPLAY
N- L -C
INVERTER
CARD
COMP.
33
10. Section Données
INSTALLATEUR : Veuillez confier ces instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE DE DONNÉES : Côté gauche du compartiment du réfrigérateur.
PAYS DE DESTINATION : FR, NL, DE
Dimensions
Depth with
open door
1146
763
910
817.2 Depth including handles
ArtNo.600-0044 - DxD dimensions
1850
1064
1156.4
140°
All dimensions in mm
1616.2
34
FR - FICHE PRODUIT
Nom ou marque du fournisseur :
FALCON
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FDXD21SS/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Appareil de stockage du vin :
Non
Type de conception :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
763
EEI
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
Paramètre
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
608
125
Classe d'efficacité énergétique
F
43
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
421,00
Température ambiante minimale (°C) pour laquelle
l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
Non
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Température recommandée
pour un stockage optimisé
des aliments (°C) Ces
Volume du réglages
ne doivent pas être
compartimen en contradiction avec les
t (dm3 ou l)
conditions de stockage
définies à l'annexe IV, tableau
3.
Type de compartiment
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
Garde-manger
Non
0,0
17
-
M
Stockage du vin
Non
0,0
12
-
M
Cave
Non
0,0
12
-
M
Produits frais
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoiles
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
210,5
-18
15,00
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du Règlement (UE)
2017/1369. (C) si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces
données.
35
FR - FICHE PRODUIT
Nom ou marque du fournisseur :
FALCON
Aga Rangemaster Clarence St, Leamington Spa, Warwickshire CV31 2AD
Angleterre
Adresse du fournisseur :
Référence du modèle :
FDXD21BL/C
Type d'appareil frigorifique :
Appareil silencieux :
Appareil de stockage du vin :
Non
Type de conception :
Non
Autre appareil frigorifique :
Modèle
indépendant
Oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Dimensions hors tout (millimètres)
Valeur
Hauteur
1850
Largeur
910
Profondeur
763
EEI
Émissions acoustiques dans l'air (dB(A) re 1 pW)
Consommation d’énergie annuelle (kWh/a)
Paramètre
Valeur
Volume total (dm³ ou l)
608
125
Classe d'efficacité énergétique
F
43
Classe d'émission acoustique dans l'air
D
421,00
Température ambiante minimale (°C) pour laquelle
l'appareil frigorifique est adapté
10
Paramètre hiver
Non
tropicale /
tempérée élargie /
Catégorie climatique : (T/SN)
Température ambiante maximale (°C) pour
laquelle l'appareil de frigorifique est adapté.
43
Paramètres du compartiment :
Paramètres et valeurs du compartiment
Température recommandée
pour un stockage optimisé
des aliments (°C) Ces
Volume du réglages
ne doivent pas être
compartimen en contradiction avec les
t (dm3 ou l)
conditions de stockage
définies à l'annexe IV, tableau
3.
Type de compartiment
Capacité de
congélation
(kg/24 h)
Type de dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
Garde-manger
Non
0,0
17
-
M
Stockage du vin
Non
0,0
12
-
M
Cave
Non
0,0
12
-
M
Produits frais
Oui
398,4
4
-
A
Refroidir
Non
0,0
2
-
M
0 étoile ou fabrication de glace
Non
0,0
0
-
M
1 étoile
Non
0,0
-6
-
M
2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
3 étoiles
Non
0,0
-18
-
M
4 étoiles
Oui
210,5
-18
15,00
A
Section 2 étoiles
Non
0,0
-12
-
M
Compartiment à température variable
Non
0,0
-
-
M
POUR LES COMPARTIMENTS 4 ÉTOILES
Oui
Installation de congélation rapide
Paramètres de la source lumineuse (a, b) :
Type de source lumineuse
LED
Classe d'efficacité énergétique
F
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant :
24
Informations supplémentaires :
-
Lien internet vers le site du fabricant, où se trouvent les informations du point 4(a) de l'annexe du Règlement (UE) 2019/2019b :
(a) tel que déterminé conformément au Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission (2).
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, point 4, du Règlement (UE)
2017/1369. (C) si la base de données des produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces
données.
36
11. Garantie/Service après vente
Si une consultation ou une assistance technique est
nécessaire, veuillez remettre au réparateur local autorisé la
facture et le code/numéro de série du produit.
La maintenance gratuite de l’appareil pendant 2 ans a
démarré à la date d’achat du produit.
Tout dommage esthétique à l’appareil doit être signalé dans
les 30 jours après la livraison.
Veuillez noter que AGA Rangemaster Limited a chargé
Pacifica de gérer les réparations sous garantie en son nom.
Si vous faites une demande de réparation sous garantie, vos
coordonnées seront conservées par Pacifica.
Support de garantie Pacifica 0844 847 6711
37
DocNo.111-0003 Garantie n°10
Clarence Street, Royal Leamington Spa,
Warwickshire, CV31 2AD, England.

Manuels associés