Endres+Hauser Prosonic M FMU40 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Endres+Hauser Prosonic M FMU40 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01961F/14/FR/01.22-00
71577565
2022-04-04
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Prosonic M FMU40
HART
Technologie de mesure à ultrasons
Services
Prosonic M FMU40 HART
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Exigences relatives au raccordement . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équipotentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 21
7.1
7.2
Vue d'ensemble des options de configuration .
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage ou activation de la configuration
des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
7.4
7.5
Endress+Hauser
4
4
5
5
6
6
6
6
6
7
8
9
9
9
17
17
19
19
20
20
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.1
Sortie 4 à 20 mA avec protocole HART . . . . . . 25
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . .
Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . .
10
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Défaut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernier défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.1
11.2
Plan de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12.1
12.2
12.3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13.1
13.2
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 43
Accessoires spécifiques à la communication . . 49
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 50
27
27
28
28
34
36
36
36
36
37
40
41
21
14.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.6 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
15.1
Vue d'ensemble du menu de configuration . . .
21
24
50
51
51
52
53
54
54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
24
3
Informations relatives au document
Prosonic M FMU40 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires
dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
Résistance thermique des câbles de raccordement
Valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
1.2.3
Symboles pour certains types d'information
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
1. , 2. , 3. Série d'étapes
Résultat d'une étape individuelle
4
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
1. , 2. , 3. Série d'étapes
1, 2, 3 ... Numéros de position
1.3
Documentation complémentaire
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil,
voir ci-dessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique.
1.3.1
Documentation standard
Information technique (TI)
Aide à la planification ‒ contient les caractéristiques techniques pour la planification, ainsi
que les informations à fournir à la commande.
Manuel de mise en service (BA)
Montage et mise en service initiale ‒ contient toutes les fonctions du menu de
configuration qui sont nécessaires pour une tâche de mesure normale. Les fonctions qui
dépassent ce cadre ne sont pas incluses.
Instructions condensées (KA)
Guide rapide pour l'obtention de la première valeur de mesure ‒ comprend toutes les
informations essentielles, de la réception au raccordement électrique. Un autre document
"Instructions condensées" est disponible sous le couvercle du boîtier de l'appareil. Les
principales fonctions du menu sont résumées dans ce document.
Description des paramètres de l'appareil (BA)
Manuel de référence pour les paramètres ‒ contient des explications détaillées sur chaque
paramètre du menu de configuration. La description aide les personnes qui effectuent des
configurations spécifiques tout au long de la durée de vie de l'appareil.
1.3.2
Documentation complémentaire spécifique à l'appareil
Selon la version d'appareil commandée, des documents complémentaires sont fournis.
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation
complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante
de la documentation de l'appareil.
Exemples : ATEX, NEPSI, INMETRO, schémas de contrôle ou de montage pour versions
d'appareil certifiées FM, CSA et TIIS.
Les Conseils de sécurité correspondants sont fournis avec toutes les versions d'appareils
certifiées. En cas d'utilisation de l'appareil dans une zone explosible, toutes les
spécifications contenues dans les Conseils de sécurité doivent être respectées.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Prosonic M FMU40 HART
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour l'exécution de ses tâches, p. ex. la
mise en service et la maintenance :
‣ Les spécialistes formés doivent posséder une qualification pertinente à la fonction et à
la tâche spécifiques.
‣ Doit être autorisé par le propriétaire ou l'exploitant de l'installation.
‣ Doit être familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire.
‣ Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
2.2
Utilisation conforme
Appareil de mesure compact pour la mesure de niveau continue sans contact. La gamme
de mesure atteint jusqu'à 5 m (16 ft) pour les liquides et jusqu'à 2 m (6,6 ft) pour les
solides en vrac. Les mesures de débit peuvent être effectuées dans des canaux ouverts et
des déversoirs avec la fonction de linéarisation.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations en vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute transformation non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques
imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément
autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit et testé selon les normes de sécurité opérationnelle les plus
récentes et conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie. L'appareil a quitté l'usine
dans un état technique irréprochable.
6
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Description du produit
2.5.1
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser
confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
2.5.2
Conformité EAC
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives EAC en vigueur. Celles-ci sont
listées dans la déclaration de conformité EAC, de même que les normes appliquées. Par
l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec
succès.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service.
Fournit une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du
propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les
propriétaires ou exploitants eux-mêmes.
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
1
2
3
2
3
A0038202
1
1
2
3
Endress+Hauser
Construction du produit
Boîtier T12 ou F12 avec couvercle
Partie du capteur avec raccord process
Manchon fileté
7
Réception des marchandises et identification du produit
Prosonic M FMU40 HART
4
3
2
1
A0038334
2
1
2
3
4
Boîtier F12, insert électronique et compartiment de raccordement
Couvercle du boîtier
Afficheur local
Compartiment de raccordement
Presse-étoupe
3
4
5
2
1
A0038335
3
1
2
3
4
5
Boîtier T12, insert électronique et compartiment de raccordement
Couvercle du boîtier
Afficheur local
Presse-étoupe
Compartiment de raccordement
Couvercle pour compartiment de raccordement
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante
du produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique), les Conseils de sécurité, p. ex. XA sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
8
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la
documentation technique relative à l'appareil sont affichées.
‣ Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique à
l'aide de la caméra
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et sur l'étendue de la
documentation technique relative à l'appareil sont affichées.
4.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.4
Stockage et transport
• Emballer l'appareil de mesure de façon à le protéger contre les chocs.
L'emballage d'origine assure une protection optimale
• Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … 176 °F)
4.4.1
Transport de l'appareil vers le point de mesure
LATTENTION
Risque d'endommagement du boîtier ou de la bride.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou en le tenant par le raccord process.
‣ Toujours fixer l'équipement de levage (sangles, anneaux, etc.) au raccord process et
tenir compte du centre de gravité de l'appareil pour veiller à empêcher ce dernier de
basculer ou glisser.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport s'appliquant aux
appareils pesant plus de 18 kg (39,6 lb)(IEC 61010).
Endress+Hauser
9
Montage
Prosonic M FMU40 HART
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Conditions de montage du capteur pour les mesures de niveau
3
2
4
7
1
5
/6 !
1
!
D
6
r
A0038210
4
1
2
3
4
5
6
7
Exigences liées au montage
Distance par rapport à la paroi de la cuve : ¹⁄₆ du diamètre de la cuve
Utiliser un capot de protection climatique ; protection contre le rayonnement solaire direct ou la pluie
Ne pas monter le capteur au milieu de la cuve
Éviter les mesures dans la veine de remplissage
Ne pas monter de fins de course ou de sondes de température dans l'angle d'émission
Les composants d'équipement symétriques, p. ex. serpentins de chauffage et déflecteurs, ont un impact négatif
sur les mesures
Positionner le capteur de telle sorte qu'il soit perpendiculaire à la surface du produit
• Ne monter qu'un seul appareil par cuve : en présence de plusieurs appareils, des
interférences surviennent entre leurs signaux
• Déterminer la gamme de détection au moyen de l'angle d'émission α de 3 dB
5.1.2
Angle d'émission
D
W = 2 · D · tan a
2
a
W
A0038221
5
10
Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Montage
Diamètre de largeur du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D.
• α : 11 °
• Dmax : 5 m (16 ft)
• rmax : 0,48 m (1,6 ft)
L'angle α est défini comme l'angle d'émission. À α, la densité d'énergie de l'onde
ultrason atteint la moitié de la valeur de densité d'énergie maximale. Des ondes
ultrasons sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies
par des éléments parasites.
5.1.3
Puits étroits, parois de puits inégales
1
A0038233
6
1
Montage dans des puits étroits avec des parois très inégales
Orifice d'aération
Les puits étroits et les inégalités peuvent provoquer des échos parasites importants.
‣ Utiliser un tube guide d'ondes ultrasons d'un diamètre minimum de 100 mm (3,94 in),
p. ex. un tube d'évacuation des eaux usées en PE ou en PVC
Éviter l'accumulation de salissures dans le tube.
‣ Nettoyer le tube régulièrement.
5.1.4
Conditions de montage du capteur pour les mesures de débit
• Monter l'appareil de mesure côté amont juste au-dessus du niveau supérieur maximal
Hmax de l'eau
• Tenir compte de la distance de blocage
• Positionner l'appareil de mesure au centre du canal ou du déversoir
• Orienter la membrane du capteur de telle sorte qu'elle soit parallèle à la surface de l'eau
• Respecter le dégagement de montage prévu pour le canal ou le déversoir
• Entrer la courbe de linéarisation "débit - niveau" ("courbe Q/h") via le logiciel de
configuration FieldCare ou manuellement, via l'afficheur local
Endress+Hauser
11
Montage
Prosonic M FMU40 HART
C
Hmax = F
E
BD
B
A
V
1 x b0
b0
A0038222
7
Canal Khafagi-Venturi
Côté amont
Côté aval
Distance de blocage du capteur
Étalonnage vide (à entrer lors de la mise en service)
Niveau amont maximal
Débit
Largeur du canal Khafagi-Venturi
BD
A
B
C
BD
E
Hmax
V
b0
Canal Khafagi-Venturi (exemple)
a
≥ 2 H max
≥ 2 H max
H max (= F)
E
≥3 H max
A0038223
8
BD
E
F
Hmax
12
Déversoir triangulaire (exemple)
Distance de blocage du capteur
Étalonnage vide (à entrer lors de la mise en service)
Étalonnage plein
Niveau amont maximal
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Montage
5.1.5
Exemples de montage
A
B
C
D
A0038234
9
A
B
C
D
Exemples de montage
Avec contre-écrou
Avec manchon à souder
Avec étrier de montage
Avec bride à visser
5.1.6
Montage de l'appareil
AVIS
L'appareil peut subir des dommages.
‣ Serrer l'appareil uniquement au niveau du manchon fileté, avec maximum
20 Nm (14,75 lbf ft).
60
A0020386
 10
Endress+Hauser
Montage sur manchon fileté, ouverture de clé AF60
13
Montage
Prosonic M FMU40 HART
Rotation du boîtier
2.
1.
4 mm
A0037777
 11
Rotation du boîtier F12 ou T12, (boîtier F12 dans l'exemple)
1.
Desserrer la vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée, maximum 350 °.
3.
Serrer la vis de fixation, couple maximal 0,5 Nm (0,36 lbf ft).
4.
Bloquer la vis de fixation ; utiliser une colle spécialement conçue pour le métal.
5.2
Gamme de mesure
5.2.1
Caractéristiques du capteur
• Angle d'émission (α) : 11 °
• Distance de blocage (BD) : 0,25 m (0,8 ft)
• Gamme maximale pour les liquides : 5 m (16 ft)
• Gamme maximale pour les solides en vrac : 2 m (6,6 ft)
5.2.2
Distance de blocage
AVIS
Si la distance de blocage n'est plus atteinte, un dysfonctionnement de l'appareil est
possible.
‣ Monter l'appareil de mesure suffisamment haut pour que la distance de blocage ne soit
pas atteinte au niveau de remplissage maximal.
‣ Définir la distance de sécurité (SD).
‣ Si le niveau pénètre dans la distance de sécurité SD, l'appareil génère un avertissement
ou une alarme.
‣ L'étendue de mesure F ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage BD. En raison
de la réponse transitoire du capteur, les échos de niveau provenant de la distance de
blocage ne peuvent pas être évalués.
14
Endress+Hauser
Montage
F
E
SD
BD
Prosonic M FMU40 HART
A0038238
 12
BD
SD
E
F
Paramètres pour le fonctionnement correct de l'appareil
Distance de blocage
Distance de sécurité
Étalonnage vide
Étendue de mesure
L
Piquage de montage
D
A0038239
 13
D
L
Définition de la longueur de piquage L et du diamètre de piquage D
Diamètre de piquage
Longueur de piquage
Conditions
• Surface intérieures lisses dans le piquage de conduite
Éliminer toute arête, soudure ou bavure sur l'intérieur de l'extrémité du piquage côté cuve
• Pour diminuer les effets parasites : utiliser un piquage incliné (à 45 ° dans l'idéal)
• Tenir compte de la longueur maximale de piquage
Longueur maximale de piquage
Diamètre avec longueur maximale de piquage
• DN50/2" : 80 mm (3,15 in)
• DN80/3" : 240 mm (9,45 in)
• DN100/4" : 300 mm (11,8 in)
• DN150/6" : 400 mm (15,7 in)
• DN200/8" : 400 mm (15,7 in)
• DN250/10" : 400 mm (15,7 in)
• DN300/12" : 400 mm (15,7 in)
Endress+Hauser
15
Montage
Prosonic M FMU40 HART
5.2.3
Distance de sécurité
Si le niveau atteint la distance de sécurité (SD), l'appareil génère un avertissement ou une
alarme. L'utilisateur peut régler la taille de SD selon ses besoins dans la fonction Dist.
sécurité (015).
Dans la fonction Dans dist.sécur. (016), définir la manière dont l'appareil doit réagir si la
distance de sécurité n'est plus atteinte.
Options et signification
• Avertissement
L'appareil de mesure affiche un message d'erreur mais continue à mesurer.
• Alarme
L'appareil de mesure affiche un message d'erreur.
Le signal de sortie dans la fonction Sortie si alarme (011) affiche la valeur définie.
Dès que le niveau tombe au-dessous de la distance de sécurité, l'appareil recommande à
mesurer.
• Maintien
L'appareil de mesure réagit comme dans le cas d'une alarme.
Cependant, l'état d'alarme est maintenu même si le niveau retombe au-dessous de la
distance de sécurité.
L'appareil ne recommence à mesurer que si l'utilisateur annule l'alarme au moyen de la
fonction Supp.auto maint. (017).
5.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
 Après avoir orienté le boîtier : le joint de process sur le piquage ou la bride est-il intact ?
Par exemple :
• Tension d'alimentation
• Température ambiante
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil de mesure est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le
rayonnement solaire direct ?
16
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences relatives au raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion en cas de raccordement incorrect.
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA).
‣ Veiller à ce que la tension d'alimentation corresponde aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
‣ Utiliser le presse-étoupe indiqué.
‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement.
‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant d'appliquer la
tension d'alimentation.
‣ Lors de la connexion au réseau public, installer un interrupteur d'alimentation pour
l'appareil de manière à ce qu'il soit facilement accessible depuis l'appareil. Doter
l'interrupteur d'un marquage permettant de l'identifier comme sectionneur pour
l'appareil (IEC/EN61010).
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Raccordement dans le boîtier F12
1→
2→
A0038240
3→
A0038241
‣ Si un afficheur est installé, le
‣ Retirer le câble de l'afficheur
4→
5→
6→
démonter
A0038243
A0038252
‣ Sortir légèrement le module de
raccordement en utilisant la
boucle de traction
Endress+Hauser
A0038242
‣ Dévisser le couvercle
A0038253
‣ Éviter l'humidité dans le
boîtier ; former une boucle
pour que l'eau puisse s'écouler
17
Raccordement électrique
Prosonic M FMU40 HART
7→
8→
A0038254
9
A0038706
‣ Raccorder le blindage du câble
à la borne de terre dans le
compartiment de
raccordement
A0047499
‣ Serrer le presse-étoupe
10. Fermer le compartiment de raccordement.
11. Activer l'alimentation.
6.2.2
Raccordement dans le boîtier T12
1→
2→
3→
2.
1.
A0038256
‣ Dévisser le couvercle
A0038257
boîtier ; former une boucle
pour que l'eau puisse s'écouler
4→
5
A0038711
‣ Raccorder le blindage du câble
à la borne de terre dans le
compartiment de
raccordement
18
A0038258
‣ Éviter l'humidité dans le
6.
Fermer le boîtier.
7.
Activer l'alimentation.
A0047500
‣ Serrer le presse-étoupe.
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Raccordement électrique
6.3
Affectation des bornes
1
4
2
3
1 2 3 4
L-
L+ I+
I-
A0019269
 14
1
2
3
4
Affectation des bornes pour la version deux fils
Tension d'alimentation
Borne d'essai pour tester le courant de signal
PAL (équipotentialité)
4-20 mA HART
‣ Relier le câble de raccordement aux bornes à visser dans le compartiment de
‣
raccordement (section de conducteur 0,5 … 2,5 mm2, 20 … 14 AWG)
Lorsque seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation standard est
suffisant. En cas de signal de communication superposé (HART), utiliser un câble
blindé.
Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets des
radiofréquences et les pics de surtension sont intégrés dans l'appareil.
Configuration via un terminal portable ou un PC avec un logiciel de configuration : tenir
compte de la résistance de communication minimale de 250 Ωet de la charge maximale
• Signal de communication superposé (HART) : utiliser un câble blindé
• Signal analogique : utiliser un câble d'installation standard
• Pour les autres connexions : utiliser Commubox FXA291 ou Field Xpert
6.4
Tension d'alimentation
6.4.1
Version deux fils, HART
Tension directement aux bornes de l'appareil
Standard
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 36 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 8 … 36 V
Ex ia
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 30 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 8 … 30 V
Ex d
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 30 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 11 … 30 V
Courant fixe, tension directement aux bornes de l'appareil
Réglable par l'utilisateur, p. ex. pour le fonctionnement avec une alimentation solaire
(valeur mesurée via HART)
Standard
Consommation électrique 11 mA | tension aux bornes 10 … 36 V
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Prosonic M FMU40 HART
Ex ia
Consommation électrique 11 mA | tension aux bornes 10 … 30 V
Courant fixe pour mode Multidrop
Standard
Consommation électrique 4 mA | (courant au démarrage : 11 mA), tension aux bornes
14 … 36 V
Ex ia
Consommation électrique 4 mA | (courant au démarrage : 11 mA), tension aux bornes
14 … 30 V
6.5
Équipotentialité
AVIS
Le boîtier est isolé de la cuve par le capteur en plastique. C'est pourquoi des signaux
parasites peuvent survenir si la ligne d'équipotentialité n'est pas raccordée
correctement.
‣ Utiliser une ligne d'équipotentialité courte pour assurer une compatibilité
électromagnétique optimale.
‣ Section de ligne minimale 2,5 mm2 (14 AWG).
Utiliser une bande de mise à la terre en cas de risque de perturbations dues aux
conditions de montage (installations déjà en place provoquant des perturbations).
A0038292
 15
Position de la borne de terre externe, exemple du boîtier F12
• Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe du transmetteur
• Dans le cas des applications en zone explosible, procéder à la mise à la terre uniquement
du côté capteur
• Respecter les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité
6.6
Contrôle du raccordement
 L'appareil ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Pas d'inversion de polarité, affectation des bornes correcte ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les presse-étoupes sont-ils correctement serrés ?
 Le presse-étoupe est-il étanche ?
20
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Options de configuration
 Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
 Si nécessaire : le fil de terre a-t-il été raccordé ?
Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un écran
apparaît-il ?
7
Options de configuration
7.1
Vue d'ensemble des options de configuration
• Configuration sur site
• Communication HART
• Logiciel de configurationFieldCare
• Terminal portable
7.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
7.2.1
Codes de fonction
Dans les menus de fonction, l'écran affiche une position pour chaque fonction.
Les deux premiers chiffres permettent d'identifier le groupe de fonctions. Exemples :
• Étalonnage base : 00
• Réglages sécurité : 01
• Linéarisation : 04
Les trois chiffres se rapportent aux différentes fonctions du groupe concerné. Exemples :
• Forme réservoir : 002
• Caract. prod. : 003
• Cond. process : 004
7.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
7.3.1
Affichage
6
1
2
3
4
5
A0047443
 16
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Affichage des valeurs mesurées
Désignation, p. ex. valeur mesurée
Symbole
Valeur et unité, p. ex. 43,2 %
Position dans le menu, p. ex. 000
Bargraph
Position dans le menu
21
Options de configuration
Prosonic M FMU40 HART
Le bargraph correspond à la valeur mesurée. Le bargraph est divisé en 10 barres. Chaque
barre complètement remplie représente 10 % de l'étendue de mesure définie.
1
A0047444
 17
1
Sélection de groupe
Liste de sélection des groupes de fonctions, p. ex. étalonnage de base, réglages de sécurité, température
3
1
2
A0047445
 18
1
2
3
Fonction avec paramètre libre
Désignation, p. ex. étalonnage vide
Texte d'aide
Position dans le menu, p. ex. 005
1
A0047446
 19
1
Affichage de la courbe écho
Courbe écho, visualisation
Symboles
SYMBOLE D'ALARME
L'appareil est dans un état d'alarme.
Un clignotement du symbole signale un avertissement.
SYMBOLE DE CADENAS
L'appareil est verrouillé. Des entrées supplémentaires ne sont pas possibles.
SYMBOLE DE COMMUNICATION
Des données sont en cours de transmission, p. ex. via HART
22
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Options de configuration
Fonction des touches
–
+
E
1
A0048132
 20
1
Module d'affichage
Touches de commande

• Se déplacer vers le haut dans la liste de sélection
• Éditer des valeurs numériques dans une fonction

• Se déplacer vers le bas dans la liste de sélection
• Éditer des valeurs numériques dans une fonction
Simultanément  
Se déplacer vers la gauche dans un groupe de fonctions

• Se déplacer vers la droite dans un groupe de fonctions
• Valider l'entrée
Simultanément   ou  
Régler le contraste de l'écran LCD
Simultanément   
Verrouiller ou déverrouiller le hardware. Après un verrouillage du hardware, il n'est pas
possible de configurer l'appareil via l'écran ou l'interface de communication ! Le
déverrouillage ne peut se faire que via l'afficheur. Pour cela, un code d'accès doit être entré.
7.3.2
Configuration de l'afficheur local
Sélection de groupe
1.
Appuyer sur 
 Passer de l'affichage des valeurs mesurées à la sélection de groupe.
2.
Appuyer sur  ou  : sélectionner le groupe de fonctions.
3.
Appuyer sur  : valider la sélection.
 Le symbole  en face du texte du menu indique l'option active.
4.
Appuyer sur  ou  : activer le mode édition.
 Poursuivre l'édition dans le menu de sélection.
Menus de sélection
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur  ou  : sélectionner le paramètre.
2.
Appuyer sur  : valider la sélection.
 Le symbole  apparaît en face du paramètre sélectionné
3.
Appuyer sur  : confirmer la valeur éditée.
 Mode édition inactif
Continuer à entrer des chiffres et du texte.
23
Options de configuration
Prosonic M FMU40 HART
Entrer des chiffres et du texte
1.
Appuyer sur  ou  : éditer le premier chiffre d'un nombre ou le premier caractère
d'un texte.
2.
Appuyer sur  : placer le curseur sur le caractère suivant et poursuivre l'édition
jusqu'à ce que la valeur ait été entrée dans son intégralité.
3.
Si un symbole
apparaît au niveau du curseur, appuyer sur  pour accepter la
valeur entrée.
 Mode édition inactif
4.
Si un symbole ← apparaît au niveau du curseur, appuyer sur  pour revenir au
caractère précédent.
5.
Appuyer simultanément sur   pour quitter le mode entrée.
 Mode édition inactif
Revenir à la sélection de groupe
5.
Appuyer sur  : sélectionner la fonction suivante.
6.
Appuyer une fois simultanément sur   : revenir à la fonction précédente.
7.
Appuyer deux fois simultanément sur   : revenir à la sélection de groupe.
8.
Appuyer simultanément sur   : revenir à l'affichage des valeurs mesurées.
7.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
7.4.1
Sortie 4 à 20 mA avec protocole HART
Il est possible de configurer l'appareil et de visualiser les valeurs mesurées au moyen d'un
protocole HART. Deux opérations de configuration sont disponibles :
• Terminal portable Field Xpert
• Logiciel de configuration FieldCare sur PC
En cas de verrouillage de la configuration au moyen de l'afficheur local, l'entrée de
paramètres via l'interface de communication n'est pas possible.
7.5
Verrouillage ou activation de la configuration des
paramètres
7.5.1
Verrouillage du software
1.
Accès : groupe de fonctions "Diagnostic" (0A) → fonction "Code opération" (0A4)
2.
Entrer un nombre ≠100.
 Le symbole s'affiche à l'écran. Des entrées supplémentaires ne sont plus
possibles.
3.
En cas de tentative de modification d'un paramètre, l'appareil commue sur la fonction
"Code opération" (0A4).
4.
Entrer le nombre "100".
 Il est à nouveau possible de modifier les paramètres.
7.5.2
1.
24
Verrouillage du hardware
Appuyer simultanément sur .
 Des entrées supplémentaires ne sont plus possibles.
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Intégration système
2.
En cas de tentative de modification d'un paramètre, l'écran affiche ce qui suit :
 Fonction "Code opération" (0A4) avec le symbole .
3.
Appuyer simultanément sur .
 La fonction "Code opération" (0A4) apparaît.
4.
Entrer le nombre "100".
 Il est à nouveau possible de modifier les paramètres.
Le verrouillage du hardware est uniquement possible via l'afficheur : appuyer de
nouveau simultanément sur .
Un déverrouillage du hardware via l'interface de communication n'est pas possible.
8
Intégration système
8.1
Sortie 4 à 20 mA avec protocole HART
8.1.1
Configuration via Field Xpert
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et
la consultation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus.
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00060S/04.
8.1.2
Configuration avec FieldCare
FieldCare est un outil de gestion des équipements Endress+Hauser basé sur la technologie
FDT. FieldCare permet de configurer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les
appareils de fabricants tiers prenant en charge le standard FDT.
Hardware et software requis : www.fr.endress.com - rechercher : FieldCare
FieldCare prend en charge les fonctions suivantes :
• Configuration des transmetteurs en mode en ligne
• Analyse des signaux avec courbe écho
• Linéarisation de la cuve
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
Options de raccordement :
• HART via Commubox FXA195 et le port USB d'un ordinateur
• Commubox FXA291 avec adaptateur ToF FXA291 via interface service
Mise en service par menus déroulants
Endress+Hauser
25
Intégration système
Prosonic M FMU40 HART
 21
Visualisation dans le logiciel de configuration FieldCare
• Sélectionner les groupes de fonctions et les fonctions de l'appareil au moyen de la barre
de navigation
• Entrer les paramètres dans la fenêtre d'entrée
• Cliquer sur les noms des paramètres et consulter les explications précises fournies dans
les pages d'aide
Analyse des signaux avec courbe écho
La vue "Courbe écho" offre des possibilités pratiques d'analyse de la courbe écho :
 22
26
Analyse des signaux avec courbe écho, visualisation dans le logiciel de configuration FieldCare
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Mise en service
9
Mise en service
La section Mise en service est consacrée aux opérations suivantes :
• Contrôle du fonctionnement
• Mise sous tension de l'appareil de mesure
• Établissement d'une connexion via Fieldcare
• Configuration de l'appareil de mesure
• Affichage de la courbe écho
9.1
Contrôle du fonctionnement
9.1.1
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
 Après avoir orienté le boîtier : le joint de process sur le piquage ou la bride est-il intact ?
Par exemple :
• Tension d'alimentation
• Température ambiante
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil de mesure est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le
rayonnement solaire direct ?
9.1.2
Contrôle du raccordement
 L'appareil ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 Pas d'inversion de polarité, affectation des bornes correcte ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les presse-étoupes sont-ils correctement serrés ?
 Le presse-étoupe est-il étanche ?
 Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
 Si nécessaire : le fil de terre a-t-il été raccordé ?
Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un écran
apparaît-il ?
9.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Après l'activation de la tension d'alimentation, l'appareil est d'abord initialisé. Ensuite, les
informations suivantes apparaissent pendant environ cinq secondes :
• Type d'appareil
• Version du logiciel
Endress+Hauser
27
Mise en service
Prosonic M FMU40 HART
Paramètres à configurer lors de la première mise sous tension de l'appareil :
• Langue
Sélectionner la langue d'affichage.
• Unité longueur
Sélectionner l'unité de longueur à utiliser pour mesurer les distances.
• Étalonnage base
Une valeur mesurée est visible, mais elle n'indique pas encore le niveau dans la cuve
Procéder à l'étalonnage de base
9.3
Connexion via FieldCare
La mise en service via FieldCare se déroule de la même manière qu'avec l'afficheur local.
Configuration de l'appareil de mesure
9.4.1
Étalonnage de base
F
E
SD
BD
9.4
A0038238
 23
BD
SD
E
F
Paramètres pour le fonctionnement correct de l'appareil
Distance de blocage
Distance de sécurité
Étalonnage vide (= point zéro)
Étalonnage plein (= étendue de mesure)
Toutes les fonctions sont réunies dans le groupe Étalonnage base (00). Une fois les
saisies terminées pour une fonction, la suivante apparaît automatiquement.
Procédure d'étalonnage de base (exemple)
Fonction et sélection
• Forme réservoir → Toit bombé
• Caract. prod.→ Inconnu
• Cond. process→ Standard
• Étalonnage vide
• Étalonnage plein
• Suppression
Fonctions optionnelles
• Réglages sécurité
• Linéarisation
• Étalonnage étendu
• ...
28
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Mise en service
Configuration du point de mesure
Fonction Forme réservoir (002)
Sélection
A
B
D
C
E
F
A0038388
 24
A
B
C
D
E
F
Options dans la fonction "Forme réservoir"
Toit bombé
Cyl. horizont.
Bypass ou tube de mesure/tube guide d'ondes
Ouvert, p. ex. aires de stockage, niveaux ouverts, bassins, canal
Sphérique
Toit plat
Fonction Caract. prod. (003)
Sélection
• Inconnu (p. ex. produits pâteux tels que les graisses, crèmes, gels, etc.)
• Liquide
• Solides en vrac, taille de grain < 4 mm, poudre
• Solides en vrac, taille de grain > 4 mm, forte granulométrie
Fonction Cond. process (004)
Sélection
Endress+Hauser
29
Mise en service
Prosonic M FMU40 HART
A
E
B
C
F
D
G
A0038402
 25
A
B
C
D
E
F
G
-
Extrait des options de la fonction "Cond. process"
Surface calme
Surface agitée
Supp.Agitateur
Variat. rapide
Solide stand.
Solide pouss.
Bande transp.
Non représentés dans le graphique : Liquide stand. et Test:pas filt.
Description des options
• Liquide stand.
• Pour les applications avec des liquides qui ne conviennent à aucune des options
• Valeurs de filtrage et temps d'intégration moyens
• Surface calme
• Pour les réservoirs dotés d'un tube à immersion ou à remplissage par le fond
• Vaste gamme de filtrage et temps d'intégration élevé
→ Valeur mesurée stable, mesure précise, réponse lente
• Surface agitée
• Pour les réservoirs et les réservoirs tampons à surface agitée en raison d'un
remplissage incontrôlé, de buses mélangeuses ou de petits agitateurs installés au fond
• Accent mis sur les filtres pour stabiliser le signal d'entrée
→ Valeur mesurée constante, réponse de rapidité moyenne
• Supp.Agitateur
• Pour les surfaces agitées en raison de la présence d'agitateurs, p. ex. formation de
tourbillons
• Les filtres sont réglés sur des valeurs élevées pour stabiliser le signal d'entrée
→ Valeur mesurée constante, réponse de rapidité moyenne
• Variat. rapide
• Pour les variations de niveau rapides, en particulier dans de petites cuves
• Les filtres sont réglés sur des valeurs faibles
→ Réponse rapide
→ Risque d'instabilité de la valeur mesurée
• Solide stand.
• Pour les applications avec des solides en vrac qui ne conviennent à aucune des options
• Valeurs de filtrage et temps d'intégration moyens
30
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Mise en service
• Solide pouss.
• Pour les solides en vrac poussiéreux
• Les filtres sont réglés de manière à détecter même les signaux relativement faibles
• Bande transp.
• Pour les solides en vrac dont le niveau varie rapidement, p. ex. sur des bandes
transporteuses
• Les filtres sont réglés sur des valeurs basses.
→ Réponse rapide, risque d'instabilité de la valeur mesurée
• Test:pas filt.
Pour la maintenance et le diagnostic uniquement
Tous les filtres sont désactivés.
SD
BD
Étalonnage vide et étalonnage plein
L
F
E
D
20 mA
100%
4 mA
0%
A0038386
 26
D
E
F
L
BD
SD
Paramètres pour le fonctionnement correct de l'appareil
Distance (membrane du capteur/produit)
Étalonnage vide = point zéro
Étalonnage plein = étendue de mesure
Niveau
Distance de blocage
Distance de sécurité
Fonction Étalonnage vide (005)
Indiquer la distance E entre la membrane du capteur, = point de référence de la mesure, et
le niveau minimal (point zéro).
Fond en anse de panier ou sorties coniques : le point zéro ne doit pas être inférieur au
point auquel l'onde ultrasonore atteint le fond de la cuve.
Fonction Distance blocage (059)
La distance de blocage (BD) du capteur est affichée.
Après l'étalonnage de base, entrer la distance de sécurité (SD) dans la fonction Dist.
sécurité (015)
Lors de la saisie de la distance"plein" , veiller à ce que le niveau maximal ne pénètre
pas dans la distance de blocage.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Prosonic M FMU40 HART
AVIS
Si la distance de blocage n'est plus atteinte, un dysfonctionnement de l'appareil est
possible.
‣ Monter l'appareil de mesure suffisamment haut pour que la distance de blocage ne soit
pas atteinte au niveau de remplissage maximal.
‣ Définir la distance de sécurité (SD).
‣ Si le niveau pénètre dans la distance de sécurité SD, l'appareil génère un avertissement
ou une alarme.
‣ L'étendue de mesure F ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage BD. En raison
de la réponse transitoire du capteur, les échos de niveau provenant de la distance de
blocage ne peuvent pas être évalués.
Fonction Étalonnage plein (006)
Indiquer l'étendue de mesure F (distance entre les niveaux minimal et maximal).
Suppression des échos parasites (mapping)
Fonction Dist./val.mesurée (008)
Cette fonction permet d'afficher à la fois la distance D, mesurée entre la membrane du
capteur et la surface du produit, et le niveau L. Vérifier que les valeurs affichées
correspondent bien à la distance/au niveau réel(le).
Fonction "Vérifier dist." (051)
Pour lancer le processus de suppression.
A
+
B
+
A0038449
 27
A
B
32
Exemple de suppression
Distance trop petite
Distance = OK
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Mise en service
Sélection et description
• Distance = ok → la distance correcte est affichée
Tout écho plus près du capteur sera éliminé par déclenchement de la suppression des
échos parasites (mapping).
• Dis. trop petit → la distance affichée est trop petite
Dans ce cas, le signal provient d'un écho parasite et sera éliminé par déclenchement de la
suppression des échos parasites.
• Dis. trop grand → la distance affichée est trop grande
• L'erreur ne peut pas être rectifiée par suppression des échos parasites. Deux fonctions
qui suivent sont alors ignorées.
• Contrôler les paramètres de l'application : Forme réservoir (002), Caract. prod.
(003), Cond. process (004) et, dans le groupe de fonctions Étalonnage base (00) →
Étalonnage vide (005)
• Dist. inconnue → la distance réelle n'est pas connue
Deux fonctions qui suivent sont alors ignorées.
• Manuel → l'utilisateur peut indiquer lui-même la plage de suppression dans la fonction
qui suit
Fonction Plage suppress. (052)
• La plage de suppression est affichée. L'utilisateur doit confirmer la valeur proposée ou
entrer sa propre valeur
• La membrane du capteur sert toujours le point de référence
• La valeur peut être modifiée par l'utilisateur
• Pour la suppression (mapping) manuelle, la valeur par défaut est 0 m
La plage de suppression doit se terminer à 0,5 m (1,6 ft) avant l'écho du niveau réel. Si
la cuve est vide, entrer E – 0,5 m au lieu de E.
Fonction Lancer mapping (053)
Sélection
• Off : pas de suppression
• On : la suppression commence
S'il existe déjà une suppression, elle est écrasée jusqu'à la distance indiquée. Au-delà
de cette distance, la suppression existante est maintenue.
Fonction Dist./val.mesurée (008)
Informations affichées après la suppression
Distance mesurée entre la membrane du capteur et la surface du produit
Vérifier que les valeurs affichées correspondent bien à la distance ou au niveau réel(le).
Les situations suivantes sont possibles :
• Distance et niveaux corrects : Étalonnage base terminé
• Distance et niveaux incorrects : effectuer une nouvelle suppression dans la fonction
Vérifier dist. (051)
• La distance est correcte mais le niveau est incorrect : contrôler la valeur dans la fonction
Étalonnage vide (005)
Revenir à la sélection de groupe
Une fois la suppression enregistrée, l'étalonnage de base est terminée et l'appareil
revient automatiquement à la sélection de groupe.
Endress+Hauser
33
Mise en service
Prosonic M FMU40 HART
9.5
Affichage de la courbe écho
Vérification de la mesure : après l'étalonnage de base, sélectionner le groupe de fonctions
Courbe écho (0E).
Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure au moyen de la
courbe écho :
• Détection des échos parasites
• Déterminer si les échos parasites sont intégralement éliminés par la suppression des
échos parasites (mapping)
9.5.1
Fonction Config courbe (0E1)
Sélection
• Courbe écho
• Courbe env+FAC
• Courbe env+MAP
Pour obtenir des informations sur la FAC et le mapping, consulter la documentation
BA "Description des fonctions de l'appareil".
9.5.2
Fonction Lecture courbe (0E2)
Sélection
• Courbe unique
• Cyclique
9.5.3
Fonction d'affichage de la courbe écho (0E3)
Si un affichage cyclique de la courbe écho est actif sur l'afficheur, la valeur mesurée est
mise à jour selon un temps de cycle plus lent. Recommandation : quitter l'affichage de
courbe écho après avoir optimisé le point de mesure. Appuyer sur  (l'appareil ne
quitte pas automatiquement l'affichage de courbe écho.)
Conditions
• La qualité de l'écho en fin de gamme de mesure atteint au moins 10 dB
• Il ne doit pratiquement pas y avoir d'échos parasites avant le signal de niveau réel
• Les échos parasites doivent se trouver sous la courbe de mapping
1
3
2
4
7
6
5
A0038455
 28
1
2
3
4
5
6
7
34
Courbe écho
Étalonnage plein
Qualité de l'écho évalué
Marquage pour l'écho évalué
Étalonnage vide
Valeur finale de l'affichage
Distance de l'écho évalué
Valeur de départ de l'affichage
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Mise en service
1
2
3
A0038456
 29
1
2
3
Courbe env+MAP
Mapping
Écho parasite
Écho de niveau
9.5.4
Navigation dans l'affichage de la courbe écho
Mode navigation actif : symbole dans le coin supérieur gauche de l'écran
Mode zoom horizontal
• Zoom avant
• Zoom arrière
Mode déplacement
• Déplacement vers la gauche
• Déplacement vers la droite
Mode zoom vertical
Zoom avant ou arrière en 4 étapes, de 0 à 3
Activation du mode zoom horizontal
1.
Appuyer sur  ou sur .

ou
s'affiche.
2.
 augmente l'échelle horizontale.
3.
 réduit l'échelle horizontale.
Activation du mode déplacement
1.
Appuyer ensuite sur .

ou
s'affiche.
2.
 déplace la courbe vers la droite.
3.
 déplace la courbe vers la gauche.
Activation du mode zoom vertical
1.
Appuyer de nouveau sur 
 1 s'affiche.
2.
 augmente l'échelle verticale.
3.
 réduit l'échelle verticale.
 Le symbole sur l'écran indique le facteur de zoom actuel, de 0 à 3
Quitter la navigation
Endress+Hauser
1.
Appuyer plusieurs fois sur .
 Permet de passer par cycles d'un mode de navigation dans la courbe écho à
l'autre.
2.
Appuyer simultanément sur .
 Les agrandissements et décalages réglés sont conservés.
35
Diagnostic et suppression des défauts
3.
Prosonic M FMU40 HART
Permet de réactiver la fonction Lecture courbe (0E2).
 L'affichage standard apparaît.
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Défaut actuel
Affichage
• Symbole d'erreur dans l'affichage des valeurs mesurées (000)
• Groupe de fonctions Diagnostic (0A), fonction Défaut actuel (0A0)
• L'erreur qui a la priorité la plus élevée est affichée.
• Plusieurs erreurs actuellement en attente : naviguer dans les messages d'erreur avec 
ou .
10.2
Dernier défaut
Affichage
Groupe de fonctions Diagnostic (0A), fonction Dernier défaut (0A1)
Permet d'effacer l'affichage dans la fonction Eff. der. défaut (0A2)
10.3
Types de défauts
Alarme (A), le symbole est continuellement allumé
Le signal de sortie prend une valeur qui peut être indiquée au moyen de la fonction Sortie
si alarme (010).
• MAX : 110 %, 22 mA
• MIN : -10 %, 3,8 mA
• Maintien : la dernière valeur est maintenue
• Valeur spécifique à l'utilisateur
Avertissement (W), le symbole clignote
L'appareil continue à mesurer, un message d'erreur est affiché
Alarme/avertissement (E)
Permet de définir le message d'erreur comme alarme ou comme avertissement
10.4
Liste de diagnostic
10.4.1
Codes d'erreur
A102, A110, A152, A160 = erreur de somme de contrôle
Effectuer un reset
Si l'alarme persiste après un reset, remplacer le module électronique
A106 = téléchargement
Attendre : le message disparaît une fois la séquence de téléchargement terminée
A116 = erreur de téléchargement
• Vérifier la connexion
• Redémarrer le téléchargement
36
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Diagnostic et suppression des défauts
A111, A113, A114, A115, A121, A125, A155, A164, A171 = module électronique
défectueux
• Effectuer un reset
• Soumettre le système à un contrôle de CEM
• Si l'alarme persiste après un reset, remplacer le module électronique
A231 = capteur défectueux
• Vérifier le raccordement
• Remplacer le capteur
A502 = aucun capteur détecté
Remplacer le capteur et/ou le module électronique
A512 = enregistrement de mapping
L'alarme prend fin au bout de quelques secondes
A521 = nouveau type de capteur identifié
Effectuer un reset
A671 = la linéarisation est incomplète et inutilisable
Procéder à l'étalonnage de base
E281 = rupture de câble au niveau de la sonde de température
Remplacer le capteur et/ou le module électronique
E641 = aucun écho utilisable
Vérifier l'étalonnage de base
E651 = niveau dans la distance de sécurité, risque de débordement
• L'erreur disparaît dès que le niveau n'est plus dans la distance de sécurité
• Supp.auto maint.
Groupe de fonctions Réglages sécurité (01) → fonction Supp.auto maint. (017)
E661 = température du capteur trop élevée
W103 = initialisation
Si le message ne disparaît pas, remplacer le module électronique
W153 = initialisation
• Patienter quelques secondes
• Si l'erreur reste active, couper la tension d'alimentation puis la rétablir
W601 = la courbe de linéarisation n'est pas monotone
Corriger le tableau, entrer un tableau à croissance monotone
W611 = moins de 2 points de linéarisation
Entrer plus de paires de valeurs
W621 = simulation activée
Désactiver le mode simulation, groupe de fonctions Sortie (06) → fonction Simulation
(065)
W681 = courant hors de la gamme
• Procéder à l'étalonnage de base
• Vérifier la linéarisation
W691 = bruit dû au remplissage
10.5
Erreurs d'application
Erreur : valeur mesurée (000) incorrecte, distance mesurée (008) correcte.
Exemple :
Endress+Hauser
37
Prosonic M FMU40 HART
D (008)
Diagnostic et suppression des défauts
F
100%
A
B
E
t→
0%
A0038459
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Vérifier l'Étalonnage vide (005) et l'Étalonnage plein (006) et corriger.
2.
Vérifier la linéarisation et la corriger : Niv./Vol. résid. (040), Gamme mes. max.
(046), Diamètre cuve (047), tableau de linéarisation.
Erreur : valeur mesurée (000) et distance mesurée dans Distance (008) incorrectes.
D (008)
Exemple :
F
100%
A
B
E
t→
0%
A0038459
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Dans la fonction Forme réservoir (002), sélectionner l'option correspondante pour
les mesures dans un by-pass ou un tube guide d'ondes ultrasons.
2.
Effectuer un mapping.
Erreur : pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange.
Exemple :
100%
B
A
0%
t→
A0038460
A
B
38
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Effectuer un mapping.
2.
Nettoyer le capteur.
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Diagnostic et suppression des défauts
3.
Choisir une meilleure position de montage.
4.
Si des échos parasites très importants surviennent simultanément, sélectionner "Off"
dans la fonction Fenêtre détec. (0A7).
Erreur : en cas de surface agitée, la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux
plus élevés. Turbulences : p. ex. pendant le remplissage, la vidange ou le fonctionnement
d'un agitateur
Exemples :
100%
B
A
0%
t→
A0038461
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
100%
B
A
0%
t→
A0038462
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Effectuer une suppression des échos parasites ("mapping").
2.
Dans la fonction Cond. process (004), sélectionner "Surface agitée" ou
"Supp.Agitateur".
3.
Augmenter le Temps intégrat. (058).
4.
Sélectionner une autre position de montage et/ou un capteur plus grand.
Erreur : la valeur mesurée chute pendant le remplissage ou la vidange.
Exemple :
Endress+Hauser
39
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic M FMU40 HART
100%
A
B
t→
0%
A0038463
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Vérifier la forme du réservoir et la corriger → "Toit bombé" ou "Cyl. horizont.".
2.
Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu
3.
Si nécessaire, utiliser un tube de mesure/tube guide d'ondes ultrasons
Erreur : Perte écho (E641)
Exemple :
100%
B
E641
A
0%
t→
A0038464
A
B
Résultat escompté
Erreur survenue
1.
Vérifier les paramètres de l'application (002), (003) et (004).
2.
Sélectionner une autre position de montage.
3.
Sélectionner un capteur plus grand.
4.
Orienter le capteur de telle sorte qu'il soit parallèle à la surface du produit, en
particulier dans le cas des applications avec des solides en vrac.
10.6
Effectuer un reset de l'appareil de mesure
10.6.1
Effectuer un reset des paramètres personnalisés
AVIS
Un reset affecte la mesure.
‣ Procéder à un nouvel étalonnage de base après avoir effectué un reste de l'appareil.
Utiliser la fonction Reset (0A3) en cas d'utilisation d'un appareil dont on ne connaît
pas l'usage antérieur.
40
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Effets
• Les valeurs par défaut des paramètres personnalisés sont rétablies
• Le mapping effectué par le client sur site n'est pas effacé
• La linéarisation commute sur "linéaire", les valeurs de tableau sont conservées ;
Réactiver le tableau dans le groupe de fonctions Linéarisation (04), fonction
Linéarisation (041)
Navigation → Groupe de fonctions Diagnostic (0A) → fonction Reset (0A3) → entrer le
nombre "333"
Protocole de linéarité en 5 points
• Les parties de l'unité de mesure (capteur et module électronique) sont adaptées les unes
aux autres.
• La précision est optimisée pour la gamme indiquée
• Le paramètre de service Zero distance est ajusté avec précision.
Après un reset, le paramètre Zero distance doit être reconfiguré dans le menu Service.
Suivre les informations fournies dans le protocole de linéarité en 5 points et contacter le
fabricant.
10.6.2
Effectuer un reset de la suppression des échos parasites
(mapping)
Reset de la suppression des échos parasites :
• S'il est prévu d'utiliser un appareil dont on ne connaît pas l'usage antérieur
• Si un mapping incorrect a été enregistré
Navigation → Groupe de fonctions Étalonnage étendu (05) → fonction Sélection (050) →
fonction "Suppr. étendu" → Suppression (055)
Sélection
• Effacer : effacer (reset) une suppression d'échos parasites existante
• Inactive : la suppression des échos parasites est désactivée, le mapping est sauvegardé
• Active : la suppression des échos parasites est réactivée
10.7
Historique du firmware
V01.02.00 (01.2002) / V01.02.02 (03.2003)
• Valable à partir de la version de documentation : BA237F/00/en/03.03
• Révisions du software :
Software d'origine
• Compatible avec :
• Outil ToF
• Commuwin II (à partir de la version 2.05.03)
• HART Communicator DXR 275 (à partir du système d'exploitation 4.6) avec rév. 1, DD
1
V01.04.00 (07.2006)
• Valable à partir de la version de documentation : BA237F/00/en/07.06
Ajout de "Fenêtre de détection". Version : 07.06
• Révisions du software :
Ajout de la fonction "Fenêtre de détection"
• Compatible avec :
• Outil ToF à partir de la version 4.50
• HART Communicator DXR375 avec rév. 1, DD 1
Endress+Hauser
41
Maintenance
Prosonic M FMU40 HART
11
Maintenance
11.1
Plan de maintenance
En règle générale, aucun travail de maintenance spécifique n'est nécessaire.
11.2
Travaux de maintenance
11.2.1
Nettoyage
Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui
n'attaquent pas la surface du boîtier et les joints.
12
Réparation
12.1
Généralités
Concept de réparation Endress+Hauser
• Les appareils sont de construction modulaire
• Les clients peuvent effectuer des réparations
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter Endress
+Hauser.
12.2
Services Endress+Hauser
12.2.1
Réparation des appareils certifiés Ex
LAVERTISSEMENT
Toute réparation incorrecte peut compromettre la sécurité électrique !
Risque d'explosion !
‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer
des réparations sur les appareils certifiés Ex.
‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur
concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être
remplacées que par des pièces identiques.
‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions.
‣ Seule l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à
le transformer en une autre version certifiée.
‣ Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
12.2.2
Remplacement de l'appareil ou du module électronique
Après remplacement d'un appareil complet ou d'un module électronique, les paramètres
peuvent de nouveau être téléchargés dans l'appareil via l'interface de communication.
Pour cela, les données doivent être téléchargées au préalable sur un ordinateur au moyen
du logiciel FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage.
Il est uniquement nécessaire d'effectuer à nouveau la linéarisation et la suppression des
échos parasites.
42
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Accessoires
12.2.3
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
12.3
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
13
Accessoires
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
13.1.1
Étrier de montage
400 (15.7)
3 (0.12)
120
(4.72)
ø16 (0.6)
30 (1.2)
250 (9.84)
G
120 (4.72)
A0019346
 30
G
Dimensions de l'étrier de montage. Unité de mesure mm (in)
Raccord process
• Référence G 1½ : 71452324
• Matériau : 316L (1.4404)
• Poids : 2,8 kg (6,17 lb)
Également adapté à NPT 1½.
Endress+Hauser
43
Accessoires
Prosonic M FMU40 HART
13.1.2
Bride à visser
4
1
3
2
A0019281
 31
1
2
3
4
Bride à visser FAX50
Bride à visser
Piquage
Capteur
Joint de process en EPDM (compris dans la livraison)
13.1.3
Châssis, 700 mm (27,6 in)
3.2 (0.13)
60 (2.36)
ø33.7 (1.3)
55 (2.17)
109 (4.29)
100
76
(3.94)
(2.99)
200 (7.87)
700 (27.6)
4 (0.16)
6.5 (0.3)
45 (1.77)
25 (0.98)
75 (2.95)
13 (0.5)
100 (3.94)
20 (0.8)
130 (5.12)
100
(3.94)
150 (5.91)
A0037799
 32
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
4,2 kg (9,26 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452327
44
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Accessoires
13.1.4
Châssis, 1 400 mm (55,1 in)
3.2 (0.13)
60 (2.36)
1400 (55.1)
ø33.7 (1.3)
55 (2.17)
109 (4.29)
100
76
(3.94)
(2.99)
200 (7.87)
4 (0.16)
6.5 (0.3)
45 (1.77)
25 (0.98)
75 (2.95)
13 (0.5)
100 (3.94)
20 (0.8)
100
(3.94)
130 (5.12)
150 (5.91)
A0037800
 33
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
5,3 kg (11,69 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452326
13.1.5
Support mural pour bras de montage avec pivot
3.2 (0.1)
ø33.7 (1.3)
88 (3.5)
150 (5.9)
110 (4.3)
25 (1.0)
13 (0.5)
6.5 (0.3)
213 (8.4)
180 (7.1)
4 (0.16)
110 (4.3)
150 (5.9)
A0019350
 34
Dimensions du support mural. Unité de mesure mm (in)
Poids
1,4 kg (3,09 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Endress+Hauser
45
Accessoires
Prosonic M FMU40 HART
Référence
71452323
13.1.6
Bras de montage
20 (0.8)
2 (0.08)
20 (0.8)
585 (23)
35 (1.4)
200 (7.87)
250 (9.84)
35 (1.4)
15 (0.6)
6.5 (0.3)
2 (0.08)
22 (0.9)
50 (2.0)
105 (4.1)
75 (2.9)75 (2.9)100 (3.9)
M8
25 (1.0)
50 (2.0)
100 (3.9)
Bras de montage 500 mm, capteur 1,5"
A0037802
 35
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
3,01 kg (6,84 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452318
• Ouvertures de 50 mm (2,17 in) pour tous les raccords avant G 1-½" (MNPT 1-½")
• L'ouverture de 22 mm (0,87 in) peut être utilisée pour un capteur supplémentaire
• Les vis de fixation sont comprises dans la livraison
46
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Accessoires
20 (0.8)
3 (0.12)
20 (0.8)
1085 (42.7)
35 (1.4)
300 (11.8)
750 (29.5)
35 (1.4)
15 (0.6)
6.5 (0.3)
3 (0.12)
50 (2.0)
22 (0.9)
105 (4.1)
75 (2.9)75 (2.9)100 (3.9)
M8
25 (1.0)
50 (2.0)
100 (3.9)
Bras de montage 1 000 mm, capteur 1,5"
A0037803
 36
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Poids :
5,2 kg (11,47 lb)
Matériau
316L (1.4404)
Référence
71452319
• Ouvertures de 50 mm (2,17 in) pour tous les raccords avant G 1-½" (MNPT 1-½")
• L'ouverture de 22 mm (0,87 in) peut être utilisée pour un capteur supplémentaire
• Les vis de fixation sont comprises dans la livraison
Montage du bras de montage
A
B
1
1
2
3
A0019523
 37
A
B
1
2
3
Endress+Hauser
Bras de montage avec support de montage ou support mural
Montage avec support mural
Montage avec support de montage
Bras de montage
Cadre de montage
Support mural
47
Accessoires
Prosonic M FMU40 HART
Module d'affichage et de commande séparé FHX40
A
5.9
B
2
122
(4.8)
1
1)
180 (7.09)
160 (6.3)
(
150
(3 80
.51
)
3
120 (4.72)
82 (3.23)
106 (4.71)
122 (4.8)
6
(0 .3
.25
)
(0 8.5
.3
3)
13.1.7
88
(3.46)
118 (4.65)
96 (3.78)
max. 80 (3.15)
min. 30 (1.18)
4
A0038648
 38
A
B
1
2
3
4
Afficheur séparé. Unité de mesure mm (in)
Montage mural sans étrier de montage
Le montage sur conduite ainsi que l'étrier et la plaque de montage sont proposés en option
Appareil, p. ex. Prosonic
Boîtier séparé FHX40, IP 65
Câble
Conduite
Caractéristiques techniques
• Longueur du câble : 20 m (66 ft), longueur fixe avec connecteurs moulés
• Gamme de température T6 : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Gamme de température T5 : –40 … +75 °C (–40 … +167 °F)
• Indice de protection : IP65/67 (boîtier) ; IP68 (câble) selon IEC 60529
• Dimensions [mm (in)] : 122 x 150 x 80 (4,8 x 5,91 x 3,15)
Matériaux
• Boîtier, couvercle : AlSi12,
Vis : V2A
• Borne de terre : CuZn nickelé
Vis : V2A
• Afficheur : verre
• Presse-étoupe : CuZn nickelé
• Câble : PVC
• Étrier de montage : 316 Ti (1.4571) ou 316 L (1.4435) ou 316 (1.4401)
• Écrou : V4A
• Plaque : 316 Ti (1.4571)
• Jeu de vis (M5)
Rondelle élastique : 301L (1.431) ou V2A
Vis : V4A
Écrou : V4A
• Informations complémentaires : Instructions condensées KA00202F
48
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Accessoires
Capot de protection climatique
70 (2.76)
13.1.8
.45)
240 (9
135
(5.3
1)
95
4)
(3.7
45°
A0038977
 39
Capot de protection climatique pour boîtier F12 ou T12 . Unité de mesure mm (in)
Matériaux
• Capot de protection, collier de serrage : inox 304 (1.4301)
• Vis, écrou, rondelle : A2
Référence : 543199-0001
13.2
Accessoires spécifiques à la communication
13.2.1
Commubox FXA195 HART
• Fonction : communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare ou DeviceCare via
port USB
• Référence : 52027505
• Informations complémentaires : Information technique TI00404F
13.2.2
Commubox FXA291
• Fonction : relie l'interface CDI interface (Common Data Interface) des appareils Endress
+Hauser au port USB d'un ordinateur
• Référence : 51516983
• Accessoire : adaptateur ToF FXA291
• Informations complémentaires : Information technique TI00405C
13.2.3
Adaptateur ToF FXA291
• Fonction : relie la Commubox FXA291 via le port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable
• Référence : 71007843
• Informations complémentaires : Instructions condensées KA00271F
13.2.4
SupplyCare Hosting SCH30
Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures,
pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et
transmis au moyen des types de passerelle Fieldgate FXA42, FXA30 et FXA30B.
SupplyCare Hosting propose un service d'hébergement (logiciel à la demande, SaaS). Dans
le portail Endress+Hauser, les données sont à disposition de l'utilisateur sur Internet.
Endress+Hauser
49
Caractéristiques techniques
Prosonic M FMU40 HART
Référence : 71214483
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01229S et le manuel de mise en
service BA00050S.
13.2.5
SupplyCare Enterprise SCE30B
Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures,
pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et
transmis au moyen du type de passerelle Fieldgate FXA42.
Ce logiciel basé sur le Web est installé sur un serveur local et peut également être visualisé
et configuré à l'aide de terminaux mobiles comme un smartphone ou une tablette.
Référence : 71214488
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01228S et le manuel de mise en
service BA00055S
13.2.6
Connect Sensor FXA30/FXA30B
Passerelle alimentée par batterie, totalement intégrée, pour des applications simples avec
SupplyCare Hosting. Il est possible de raccorder jusqu'à 4 appareils de terrain avec
communication 4 … 20 mA (FXA30/FXA30B), Modbus série (FXA30B) ou HART
(FXA30B). Avec sa construction robuste et sa capacité à fonctionner pendant plusieurs
années sur batterie, elle est idéale pour la surveillance à distance dans des endroits isolés.
Version avec transmission mobile LTE (USA, Canada et Mexico uniquement) ou 3G pour
une communication dans le monde entier.
Référence : 71367395
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01356S et le manuel de mise en
service BA01710S.
13.2.7
Fieldgate FXA42
Les Fieldgate permettent la communication entre les appareils 4 à 20 mA, Modbus RS485
et Modbus TCP raccordés et SupplyCare Hosting ou SupplyCare Enterprise. Les signaux
sont transmis via Ethernet TCP/IP, WLAN ou réseau cellulaire (UMTS). Des capacités
d'automatisation avancées sont disponibles, p. ex. un automate Web intégré, OpenVPN et
d'autres fonctions.
Référence : 71274336
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01297S et le manuel de mise en
service BA01778S.
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
14.1.1
Grandeur de mesure
Distance D entre la membrane du capteur et la surface du produit
À l'aide de la fonction de linéarisation, l'appareil utilise la valeur D pour calculer les
grandeurs mesurées suivantes dans une unité quelconque :
• Niveau L
• Volume V
• Débit Q dans les déversoirs de mesure ou les canaux ouverts
50
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
SD
BD
Prosonic M FMU40 HART
L
F
E
D
20 mA
100%
4 mA
0%
A0038386
 40
BD
SD
E
L
D
F
Paramètres pour le fonctionnement correct de l'appareil
Distance de blocage
Distance de sécurité
Distance "vide"
Niveau
Distance entre la membrane du capteur et la surface du produit
Étende de mesure (distance "plein")
14.1.2
Gamme
La gamme du capteur dépend des conditions de mesure.
• Distance de blocage BD : 0,25 m (0,8 ft)
• Gamme maximale pour les liquides : 5 m (16 ft)
• Gamme maximale pour les solides en vrac : 2 m (6,6 ft)
14.1.3
Fréquence de fonctionnement, niveau de pression acoustique
• Fréquence de fonctionnement : env. 70 kHz
• Niveau maximal de pression acoustique, directement en face du capteur : 146 dB
• Distance de la valeur seuil 110 dB : 1,0 m (3,3 ft)
14.2
Signal de sortie
4 … 20 mA avec HART
14.2.1
Signal de défaut
Consulter les informations sur les défauts :
• Afficheur local (symbole d'erreur, code d'erreur et description en texte clair)
• Sortie courant, mode défaut sélectionnable, p. ex. selon la recommandation NAMUR
NE43
• Interface numérique
14.3
Alimentation électrique
14.3.1
Tension d'alimentation
Version deux fils, HART
Tension directement aux bornes de l'appareil
Endress+Hauser
51
Caractéristiques techniques
Prosonic M FMU40 HART
Standard
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 36 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 8 … 36 V
Ex ia
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 30 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 8 … 30 V
Ex d
• Consommation électrique 4 mA | tension aux bornes 14 … 30 V
• Consommation électrique 20 mA | tension aux bornes 11 … 30 V
Courant fixe, tension directement aux bornes de l'appareil
Réglable par l'utilisateur, p. ex. pour le fonctionnement avec une alimentation solaire
(valeur mesurée via HART)
Standard
Consommation électrique 11 mA | tension aux bornes 10 … 36 V
Ex ia
Consommation électrique 11 mA | tension aux bornes 10 … 30 V
Courant fixe pour mode Multidrop
Standard
Consommation électrique 4 mA | (courant au démarrage : 11 mA), tension aux bornes
14 … 36 V
Ex ia
Consommation électrique 4 mA | (courant au démarrage : 11 mA), tension aux bornes
14 … 30 V
14.3.2
Consommation électrique
Version deux fils : 51 … 800 mW
14.3.3
Charge
Charge min. pour communication HART : 250 Ω
14.3.4
Ondulation HART
47 … 125 Hz : Uss = 200 mV (à 500 Ω)
14.3.5
Bruit HART
500 Hz à 10 kHz : Ueff = 2,2 mV (à 500 Ω)
14.4
Performances
14.4.1
Conditions de référence
• Température : +20 °C (+68 °F)
• Pression : 1 013 mbar abs. (15 psi abs.)
• Humidité : 50 %
• Dans l'idéal une surface réfléchissante, p. ex. une surface de liquide calme et plane
• Pas de réflexions parasites dans le faisceau d'ondes
• Paramètres configurés pour les applications :
• Forme réservoir = toit bombé
• Caractéristiques produit = liquide
• Cond. process = liquide standard
52
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Caractéristiques techniques
14.4.2
Temps de réponse
Le temps de réponse dépend du réglage des paramètres de l'application. Valeurs
minimales :
Version deux fils : ≥ 2 s
14.4.3
Résolution de la valeur mesurée
1 mm (0,04 in)
14.4.4
Écart de mesure
±2 mm (±0,08 in) ou 0,2 % de la distance mesurée (étalonnage vide). La valeur la plus
grande s'applique dans chaque cas.
Tenir compte de l'écart de mesure typique sous conditions de référence
• Linéarité
• Reproductibilité
• Hystérésis
14.4.5
Écart de mesure maximal
Selon EN 61298-2 ; sous conditions de référence
±0,2 % par rapport à l'étendue de mesure maximale du capteur
14.4.6
Influence de la phase gazeuse
La pression de vapeur du produit à 20 °C (68 °F) est un indicateur de la précision de la
mesure de niveau par ultrasons.
Précision
Très bonne précision : pression de vapeur à 20 °C (68 °F) inférieure à 50 mbar (1 psi). Ceci
est valable pour :
• Eau
• Solutions aqueuses
• Solutions eau/solides
• Acides dilués, p. ex. acide hydrochlorique, acide sulfurique
• Bases diluées, p. ex. solution à base de soude
• Huiles, graisses, eau de chaux, boues ou pâtes
Précision affectée : pressions de vapeur élevées ou dégazage du produit, p. ex. :
• Éthanol
• Acétone
• Ammoniac
Si la précision est affectée, contacter le fabricant.
14.5
Environnement
14.5.1
Gamme de température ambiante
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Le fonctionnement de l'écran LCD est restreint à Tu < –20 °C (–4 °F) et Tu > 60 °C (140 °F)
En cas d'utilisation à l'extérieur à un endroit fortement exposé au soleil, utiliser un
capot de protection climatique. Peut être commandé comme accessoire.
Endress+Hauser
53
Annexe
Prosonic M FMU40 HART
14.5.2
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
14.5.3
Classe climatique
• DIN EN 60068-2-38 (test Z/AD)
• DIN/IEC 68 T2-30Db
14.5.4
Indice de protection
Avec boîtier fermé, testé selon
• IP68, NEMA 6P (24 h à 1,83 m (6 ft) sous l'eau)
• IP66, NEMA 4X
Avec boîtier ouvert, testé selon
IP20, NEMA 1 (également l'indice de protection de l'afficheur)
14.5.5
Résistance aux vibrations
DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 … 2 000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz ; 3 x 100 min
14.5.6
Compatibilité électromagnétique
Compatibilité électromagnétique conforme à toutes les exigences pertinentes de la
série EN 61326 et de la recommandation NAMUR CEM (NE 21)
Des informations plus détaillées sont disponibles dans la déclaration de conformité.
• Signal de communication superposé (HART) : utiliser un câble blindé
• Signal analogique : utiliser un câble d'installation standard
14.6
Process
14.6.1
Gamme de température de process
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
La sonde de température intégrée dans le capteur corrige le temps de parcours du son
dépendant de la température.
14.6.2
Gamme de pression de process
0,7 … 3 bar abs. (10,15 à 43,5 psi abs.)
15
Annexe
15.1
Vue d'ensemble du menu de configuration
Groupes de fonctions et fonctions
Étalonnage base 00
• Forme réservoir 002
• Caract. prod. 003
• Cond. process 004
54
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Annexe
• Étalonnage vide 005
• Étalonnage plein 006
• Distance/valeur mesurée 008
Réglages sécurité 01
• Sortie si alarme 010
• Sortie si alarme 011
• Sortie perte écho 012
• Rampe %GM/min 013
• Temporisation 014
• Distance sécurité 015
• Dans dist.sécur. 016
• Supp.auto maint. 017
Température 03
• Temp. mesurée 030
• Limite max Temp. 031
• Temp. max mesur. 032
• Réac.dépas.tempér. 033
• Tempé.déf.capteur 034
Linéarisation 04
• Niv./Vol. résid. 040
• Linéarisation 041
• Unité utilisat. 042
• Numéro tableau 043
• Entrée niveau 044
• Entrée volume 045
• Gamme mes. max. 046
• Diamètre cuve 047
Étalonnage étendu 05
• Sélection 050
• Vérifier dist. 051
• Plage suppress. 052
• Lancer mapping 053
• Dist.suppr. act. 054
• Suppress. écho fix 055
• Qualité écho 056
• Correct. niveau 057
• Temps intégrat. 058
• Distance blocage 059
Sortie 06
• Adresse commun. 060
• Nb préambules 061
• Limite val. mes. 062
• Mode Sortie Courant 063
• Courant fixe 064
• Simulation 065
• Valeur simulée 066
• Sortie courant 067
• Valeur 4mA 068
• Valeur 20mA 069
Courbe écho 0E
• Config courbe 0E1
• Lecture courbe 0E2
• Affichage de la courbe écho 0E3
Endress+Hauser
55
Annexe
Prosonic M FMU40 HART
Affichage 09
• Langue 092
• Retour affi val. 093
• Format affichage 094
• Décimales 095
• Signe séparation 096
• Test affichage 097
Diagnostic 0A
• Défaut actuel 0A0
• Dernier défaut 0A1
• Eff. der. défaut 0A2
• Reset 0A3
• Code opération 0A4
• Distance mesurée 0A5
• Niveau mesuré 0A6
• Fenêtre détec. 0A7
• Para. applicat. 0A8
Paramètre système 0C
• N° Repère 0C0
• Protoc. +n°sw 0C2
• Numéro de série 0C4
• Unité longueur 0C5
• Unité de temp. OC6
• Mode download 0C8
56
Endress+Hauser
Prosonic M FMU40 HART
Index
Index
A
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la configuration des paramètres . . . . . .
Activation du mode zoom horizontal . . . . . . . . . . . . .
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil de mesure
Effectuer un reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
24
35
19
34
21
10
40
B
Borne de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bras de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bride à visser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
C
Capot de protection climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions de montage pour la mesure de débit . . . . . 11
Config courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 28
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 27
Courbe écho
Vérification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 34
D
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Distance de sécurité
Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Document
Fonction
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation complémentaire
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
Équipotentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Étalonnage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étalonnage plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Étalonnage vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Étrier de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exemples de montage
Montage, installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exigences relatives au raccordement . . . . . . . . . . . . . 17
Endress+Hauser
F
Fieldcare
Établir la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction "Vérifier dist." (051) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction Caract. prod. (003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction Cond. process (004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction Dist./val.mesurée (008) . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Fonction Distance blocage (059) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Étalonnage plein (006) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction Étalonnage vide (005) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Forme réservoir (002) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction Lancer mapping (053) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction Plage suppress. (052) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
G
Gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 4
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L
Lecture courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
M
Mapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marques déposées
Marques de commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu de configuration via l'outil de configuration . . . . 24
Mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise sous tension
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . 27
N
Navigation
Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
P
Paramètres personnalisés
Effectuer un reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parois de puits inégales
Puits étroits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Piquage de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
57
Index
Prosonic M FMU40 HART
Principe de fonctionnement du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puits étroits
Parois de puits inégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
R
Raccordement dans le boîtier F12 . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement dans le boîtier T12 . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suppression des échos parasites . . . . . . . . . . . . . . 41
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sortie 4 à 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Structure du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . 21
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Suppression des échos parasites (mapping) . . . . . . . . 32
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de la configuration des paramètres . . . . .
Verrouillage du hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version 2 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
24
24
24
24
19
Endress+Hauser
*71577565*
71577565
www.addresses.endress.com

Manuels associés