Philips NPX120/INT NeoPix 120 Projecteur domestique Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Philips NPX120/INT NeoPix 120 Projecteur domestique Manuel utilisateur | Fixfr
NeoPix 120
Home Projector
Manuel
utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/support
Table des matières
Introduction�������������������������������������������������3
Cher client�����������������������������������������������������������������������3
À propos du manuel utilisateur�������������������������������3
Contenu de la boîte�����������������������������������������������������3
Service clientèle������������������������������������������������������������3
1
Informations générales sur
la sécurité���������������������������������������������� 4
Installation de l’appareil������������������������������������������� 4
Réparations��������������������������������������������������������������������5
Alimentation électrique���������������������������������������������5
2 Aperçu����������������������������������������������������5
Vue de dessus���������������������������������������������������������������5
Vue de face�������������������������������������������������������������������� 6
5 Branchement à des haut-parleurs
externes ou à des écouteurs�������������11
6 Lecture de fichiers multimédia à
partir de périphériques de stockage
USB���������������������������������������������������������11
Connexion d’un périphérique de
stockage USB����������������������������������������������������������������11
Lecture de vidéos������������������������������������������������������� 12
Visionnement d’images�������������������������������������������� 13
7
Modification des réglages���������������� 15
8 Entretien����������������������������������������������18
Nettoyage����������������������������������������������������������������������18
Mise à jour du micrologiciel������������������������������������18
Vue arrière���������������������������������������������������������������������� 6
9 Dépannage������������������������������������������19
Vue du dessous������������������������������������������������������������ 6
10 Annexes������������������������������������������������ 21
Télécommande������������������������������������������������������������ 6
Caractéristiques techniques����������������������������������� 21
3 Configuration initiale���������������������������7
Déclarations CE��������������������������������������������������������� 22
Installation du projecteur������������������������������������������7
Déclarations FCC������������������������������������������������������� 22
Connexion de l’alimentation électrique���������������7
Conformité réglementaire pour le Canada������ 22
Préparation de la télécommande������������������������� 8
Autres avis�������������������������������������������������������������������� 23
Mise en marche et installation du projecteur��� 8
4 Branchement à des appareils de
lecture���������������������������������������������������10
Connexion à des appareils via HDMI™��������������10
Connexion à un dongle��������������������������������������������10
Introduction
Contenu de la boîte
Cher client
b Télécommande alimentée par 2 piles AAA
Nous vous remercions d’avoir choisi ce
projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit
et les nombreuses fonctions qu’il offre !
a Projecteur NeoPix 120 (NPX120/INT)
c Guide de démarrage rapide avec carte de
garantie
d Adaptateur CA
e 3 câbles d’alimentation secteur avec fiches
b
a
c
À propos du manuel
utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec
votre appareil vous permet de mettre votre
appareil en service rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées aux
chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel
utilisateur. Veillez surtout aux consignes
de sécurité afin d’assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil (voir
Informations générales sur la sécurité,
page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces
consignes.
Symboles utilisés
Avis
Ce symbole désigne les astuces qui
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre
le danger aux personnes. Une
manipulation inadéquate peut
entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
NPX120
Quick Start
Guide
d
e
Service clientèle
La page de l’assistance, la carte de garantie et
les manuels d’utilisation sont disponibles sur :
Web : www.philips.com/support
Contacts de l’assistance :
Numéro de téléphone international :
+41 215 391 665
Veuillez consulter votre opérateur téléphonique
pour le coût des appels internationaux.
E-mail : philips.projector.eu@screeneo.com
Lien vers nos sites Internet de dépannage :
https://support.philipsprojection.com
https://community.philipsprojection.com
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des
dommages sur l’appareil ainsi que sur
des pertes de données possibles. Des
dommages peuvent résulter d’une
manipulation inadéquate.
3
Philips · NeoPix 120
1 Informations
générales sur la
sécurité
Respectez toutes les indications de prévention
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun
réglage ou changement qui n’est pas décrit
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate
peuvent entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou des pertes de
données.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Tenez l’appareil éloigné des flammes (p. ex. des
bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation
d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
possibles.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur
une surface stable et plane. Posez tous les
câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
pas endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises
secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à
un endroit chaud. Si l’appareil est exposé
à une telle variation de température, de la
condensation peut se former sur les parties
internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre
appareil dans des armoires ou coffres fermés
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Protégez l’appareil contre le rayonnement
solaire direct, la chaleur, les grandes variations
de température et l’humidité. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’un chauffage ou
d’une climatisation. Veillez aux indications
données concernant la température
dans les caractéristiques techniques (voir
Caractéristiques techniques, page 21).
Si l’appareil fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
si des liquides ou des corps étrangers y ont
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre
de maintenance agréé.
4
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
batteries intégrées) à une chaleur excessive (p.
ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et entraîner des
dysfonctionnements dans les conditions
suivantes :
•
lorsque cet appareil est directement
déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce
froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une
pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous
recommandons de suivre la procédure
suivante :
1
Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans
une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
conditions de la pièce.
2
Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un
environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants
internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
à portée des enfants.
Philips · NeoPix 120
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas
l’appareil pendant des orages accompagnés
d’éclairs.
2 Aperçu
Vue de dessus
Réparations
a
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une
maintenance non conforme peut occasionner
des dommages corporels et matériels. Faites
examiner votre appareil exclusivement par un
centre de maintenance agréé.
b
La carte de garantie contient les coordonnées
des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de
votre appareil, car cela pourrait annuler toute
garantie.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour
cet appareil (voir Caractéristiques techniques,
page 21). Vérifiez si la tension de réseau
du bloc d’alimentation correspond à la tension
de réseau du lieu d’installation. Cet appareil
est conforme au type de tension spécifié sur
l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise
électrique facilement accessible.
h
g fe
a Lentille de projection
b Molette de mise au point
Pour améliorer la netteté de l’image.
c Molette de correction du trapèze
Pour ajuster la forme de l’image.
e
pour
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la
prise électrique avant de nettoyer la surface du
boîtier (voir Nettoyage, page 18). Utilisez
un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez
en aucun cas des produits de nettoyage
liquides, gazeux ou facilement inflammables
(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants,
alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne
pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Cet appareil est équipé d’une
LED (Light Emitting Diode) haute
performance qui émet une lumière très
claire. Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur au cours de
son fonctionnement. Vous risquez une
irritation ou des lésions oculaires.
5
d
i
d Haut-parleur droit
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
éteindre le projecteur.
c
Pour accéder rapidement aux options de
configuration (p. ex. options d’image et de
son).
f OK
Confirmez une sélection ou modifiez la
valeur du réglage actuel.
g Touches de navigation (haut, bas, gauche,
droite)
• Pour naviguer entre les éléments sur
l’écran.
• Appuyez sur / pour modifier la
valeur du réglage actuel.
h
Pour revenir à l’écran précédent ou sortir de
l’écran actuel.
i Haut-parleur gauche
Philips · NeoPix 120
Vue de face
Vue du dessous
a
b
a b
e
c
c
a Capteur infrarouge avant
b Lentille de projection
c Molette de réglage de l’angle
•
•
Tournez la molette pour régler la
hauteur de l’écran
Dévissez la molette pour découvrir le
trou de vis pour le montage au plafond.
d
a Molette de réglage de l’angle
b Pied antidérapant
c Prise d’alimentation CC
Vue arrière
ab cd e
Branchez ici l’adaptateur CA.
d Caisson de graves
e Filtre à air amovible
USB
HDMI
Télécommande
k
a
•
Pour mettre en marche ou en veille le
projecteur.
• Si vous allumez le projecteur, le voyant
deviendra blanc.
• Lorsque le projecteur est en mode
veille, le voyant s’allume en rouge.
b Capteur infrarouge arrière
c USB
Connectez ici un dispositif de stockage/
dongle USB.
j
a
i
b
h
c
d
g
e
f
d
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des
haut-parleurs externes ou des écouteurs.
e HDMI
Connectez ici un port de sortie HDMI™ sur
un appareil de lecture.
6
Philips · NeoPix 120
a
Pour afficher toutes les sources d’entrée
et vous permettre de changer la source
d’entrée.
b OK
Confirmez une sélection ou modifiez la
valeur du réglage actuel.
3 Configuration
initiale
Avis
Veillez à ce que tous les appareils
soient déconnectés de leur alimentation
électrique avant d’effectuer ou de
modifier un branchement.
c
Pour afficher le mode image actuel et le
modifier. Ce bouton est actif uniquement
lorsque des images sont affichées à l’écran.
d
e
Pour revenir à l’écran d’accueil.
/
Installation du projecteur
1
Placez le projecteur sur une surface plane,
p. ex. devant la paroi de projection. C’est
la position du projecteur la plus commune
pour une installation rapide et une grande
portabilité.
2
Si la direction de projection est
incorrecte, appuyez sur la touche
de la
télécommande pour accéder aux options
de configuration, sélectionnez Rotation
du panneau et appuyez sur / ou sur la
touche OK pour sélectionner 0.
Pour augmenter ou diminuer le volume.
f
Pour démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture multimédia.
/
g
Pour passer au fichier multimédia
précédent ou suivant.
h
Pour revenir à l’écran précédent ou sortir de
l’écran actuel.
i Touches de navigation (haut, bas, gauche,
droite)
• Pour naviguer entre les éléments sur
l’écran.
• Appuyez sur / pour modifier la
valeur du réglage actuel.
j
Pour accéder rapidement aux options de
configuration (p. ex. options d’image et de
son).
k
Pour mettre en marche ou en veille le
projecteur.
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Connexion de l’alimentation
électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton
pour
allumer et éteindre le projecteur.
7
Philips · NeoPix 120
1
Sélectionnez parmi les câbles
d’alimentation fournis, celui avec la fiche
appropriée (EU/UK/US/CH).
2
Branchez le câble d’alimentation à
l’adaptateur CA.
3
Connectez l’adaptateur secteur à la prise
d’alimentation DC située sous le projecteur.
4
Branchez le câble d’alimentation à une
prise électrique.
•
Le voyant d’alimentation du projecteur
s’allume en rouge.
c
d
ab
Préparation de la
télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner une surchauffe, une
explosion, un risque d’incendie
ou des blessures corporelles. Des
piles présentant des fuites peuvent
potentiellement endommager la
télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au
rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou
de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme
nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles
usées.
Retirez les piles de la télécommande
si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée.
1
Ouvrez le compartiment des piles.
2
Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
8
3
Fermez le compartiment des piles.
•
Quand vous utilisez la télécommande en
mode infrarouge, orientez-la vers le capteur
infrarouge sur le projecteur et vérifiez
qu’aucun obstacle ne se trouve entre la
télécommande et ce dernier.
Mise en marche et
installation du projecteur
Mise en marche/arrêt du
projecteur
•
•
•
Pour allumer le projecteur, appuyez
sur la touche sur le projecteur/la
télécommande. Le voyant d’alimentation
du projecteur passe du rouge au blanc.
Pour éteindre le projecteur, appuyez
sur le bouton
du projecteur/de la
télécommande et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes ou appuyez sur ce
bouton à deux reprises. Le projecteur passe
en mode veille et son voyant d’alimentation
passe du blanc au rouge.
Pour éteindre complètement le projecteur,
débranchez le câble d’alimentation de la
prise électrique.
Réglage de la mise à l’échelle de
l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des
images) est déterminée par la distance entre la
lentille de projection et la surface de projection.
Ce projecteur a une distance de projection
recommandée de 212 cm (83"), permettant
ainsi de créer un écran d’une taille maximale de
165 cm (65"). La distance minimale du mur est
de 88 cm (34’’).
Philips · NeoPix 120
Zoom numérique
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour
réduire la taille de l’écran.
1
Appuyez sur la touche
de la
télécommande pour accéder aux options
de configuration, puis sélectionnez Zoom
numérique.
2
Appuyez sur / ou sur la touche OK pour
ajuster la taille de l’écran.
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Réglage de la hauteur de l’écran
Pour ajuster la hauteur de l’écran quand le
projecteur est installé sur une surface plane,
tournez la molette de réglage de l’inclinaison
située au bas du projecteur.
Réglage de la mise au point de
l’image
Pour régler la mise au point de l’image, tournez
la molette de mise au point située au-dessus
de la lentille de projection.
MiseFocus
au point
Réglage de la forme de l’image
Pour régler la forme de l’image, tournez la
molette de correction du trapèze située audessus de la lentille de projection.
Trapèze
Keystone
9
Philips · NeoPix 120
4 Branchement à
des appareils de
lecture
Connexion à des appareils
via HDMI™
Vous pouvez connecter un appareil de lecture
(par exemple, un lecteur Blu-ray, une console
de jeu, un caméscope, un appareil photo
numérique ou un PC) au projecteur via une
connexion HDMI™. Ce branchement permet
d’afficher les images sur l’écran de projection et
de reproduire le son sur le projecteur.
1
Connexion à un dongle
Vous pouvez connecter un dongle (par
exemple, Amazon Fire Stick, Roku Stick ou
Chromecast) au projecteur pour regarder
facilement des vidéos sur Internet. Ce
branchement permet d’afficher les images sur
l’écran de projection et de reproduire le son sur
le projecteur.
1
Connectez le dongle au port HDMI du
projecteur à l’aide d’un câble HDMI™.
2
Insérez le dongle dans le port USB
du projecteur à l’aide d’un câble USB.
Remarque : Le courant maximum fourni par
ce port est de 5 V 2 A.
USB
HDMI
À l’aide d’un câble HDMI™, raccordez le
port HDMI du projecteur à un port de sortie
HDMI™ sur un appareil de lecture.
USB
HDMI
Dongle
Externalexterne
Dongle(non
(notfourni)
included)
3
Téléphones
Phones
Tablettes
Tablets
Ordinateurs
Computers
2
Le projecteur devrait automatiquement
basculer sur la source d’entrée appropriée.
Autrement, appuyez sur la touche
de
la télécommande pour afficher la liste des
sources d’entrée, puis sélectionnez HDMI.
Clés
intelligentes
Smart
Sticks
Consoles
de jeu
Game consoles
Lecteur de
DVD/VCR
DVD/VCR
Le projecteur devrait automatiquement
basculer sur la source d’entrée appropriée.
Autrement, appuyez sur la touche
de
la télécommande pour afficher la liste des
sources d’entrée, puis sélectionnez HDMI.
SOURCE D’ENTRÉE
HDMI
Lecteur multimédia
10
Philips · NeoPix 120
5 Branchement à
6 Lecture
des haut-parleurs
de fichiers
externes ou à des
multimédia
écouteurs
à partir de
Vous avez la possibilité de brancher des
périphériques de
haut-parleurs externes ou des écouteurs
au projecteur. Ce branchement permet de
stockage USB
reproduire le son sur le projecteur par le biais
des haut-parleurs externes ou des écouteurs.
•
Les haut-parleurs internes du projecteur
se désactivent automatiquement lors
du branchement des écouteurs ou des
haut-parleurs externes.
DANGER !
Formats de fichiers pris en charge
Risque de lésions auditives !
Avant de brancher les écouteurs,
baissez le volume du projecteur.
N’utilisez pas le projecteur pendant
une période prolongée à un volume
élevé, notamment lorsque vous utilisez
des écouteurs. Vous risquez des
lésions auditives.
1
Branchez un câble audio de 3,5 mm à
la prise
du projecteur et à la sortie
audio analogique (prise de 3,5 mm,
ou prises rouge et blanche) des hautparleurs externes. Autrement, branchez les
écouteurs à la prise
du projecteur.
USB
Le projecteur est doté d’un lecteur multimédia
intégré. À l’aide de ce lecteur multimédia,
vous pouvez lire/visualiser des vidéos, des
fichiers audio ou des images enregistrés sur un
périphérique de stockage USB.
Le lecteur multimédia intégré prend en charge
les formats de fichiers suivants.
•
•
•
Formats vidéo : MP4, RMVB, AVI, RM, MKV
Formats audio : MP3, WMA, OGG, AAC,
FLAC, APE, WAV
Formats d’image : BMP, PNG, JPEG
Connexion d’un
périphérique de stockage
USB
Avis
Le projecteur prend en charge un
appareil de stockage USB formaté avec
les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32.
HDMI
1
Assurez-vous que votre périphérique de
stockage USB contient des fichiers vidéo
ou image pris en charge par le lecteur
multimédia intégré.
2
Branchez votre périphérique de stockage
USB au port USB du projecteur.
USB
2
11
HDMI
Après avoir branché les haut-parleurs ou
les écouteurs, appuyez sur les touches de
contrôle de volume de la télécommande
pour régler le volume au niveau désiré.
Philips · NeoPix 120
Lecture de vidéos
1
2
3
Accédez à l’écran d’accueil du projecteur
en appuyant sur la touche
de la
télécommande, puis sélectionnez FILM.
HDMI
FILM
PHOTO
CONFIGURATION
Sélectionnez USB pour ouvrir le
périphérique de stockage USB. Remarque :
seuls les formats de fichier pris en charge
s’affichent à l’écran. Tous les dossiers et les
fichiers sont classés par ordre alphabétique
de leur nom.
Appuyez sur les touches de navigations
de la télécommande pour sélectionner
un fichier vidéo ou un dossier. Pour
ouvrir un dossier sélectionné, appuyez
sur la touche OK. Pour revenir au dossier
parent, sélectionnez Dossier précédent
à l’écran. Pour sortir du dossier courant
et de l’appareil de stockage, appuyez
sur la touche
de la télécommande
ou sélectionnez RETOUR à l’écran. Si
vous sélectionnez un fichier vidéo et
attendez plus de 3 secondes, le projecteur
commencera la lecture d’un aperçu de la
vidéo depuis le début.
télécommande pour sélectionner une
option, puis appuyez sur OK pour confirmer
l’opération ou modifier la valeur. Pour
fermer la boîte de dialogue d’une option,
appuyez sur
.
Les options suivants sont disponibles dans
la barre de commande :
•
•
•
•
•
4
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche
de la télécommande pour démarrer la
lecture du fichier vidéo sélectionné.
•
5
Pendant la lecture vidéo, appuyez sur
la touche
de la télécommande pour
démarrer, mettre en pause ou reprendre la
lecture. Appuyez sur la touche
/
de la
télécommande pour passer au fichier vidéo
précédent/suivant dans le dossier courant.
•
Durant la lecture du fichier vidéo, vous
pouvez appuyer sur la touche OK de la
télécommande pour faire apparaître la
barre de commande au bas de l’écran.
Pour masquer immédiatement la barre de
commande, appuyez sur ou
.
Tandis que la barre de commande est
visible, appuyez sur la touche / de la
12
•
Lecture/Pause : pour lire ou mettre en
pause la vidéo.
Retour rapide : pour reculer rapidement
dans la lecture de la vidéo. La vitesse
de recul est comprise entre x 2 et x 32.
Une fois que vous avez déplacé le
curseur au point que vous souhaitez,
appuyez sur
pour revenir à la vitesse
de lecture normale.
Avance rapide : pour avancer dans la
lecture de la vidéo. La vitesse d’avance
est comprise entre x 2 et x 32. Une fois
que vous avez déplacé le curseur au point
que vous souhaitez, appuyez sur
pour
revenir à la vitesse de lecture normale.
Préc. : pour sauter à la vidéo précédente
dans le dossier courant.
Suiv. : pour sauter à la vidéo suivante
dans le dossier courant.
Arrêt : pour arrêter la lecture de la vidéo
et revenir à la liste des fichiers vidéo
dans le dossier courant.
Répéter : pour basculer entre les options
de répétition. Si vous sélectionnez Ne rien
répéter, la lecture des vidéos en cours
s’interrompra une fois que le dernier
fichier vidéo du dossier courant aura
été lu. Si vous sélectionnez Répéter 1,
la vidéo actuelle sera lue en boucle. Si
vous sélectionnez TOUT répéter, toute
la séquence des fichiers vidéo du dossier
courant sera lue en boucle.
Définir A/Définir B/Aucun : cette option
permet de lire en boucle un segment
de la vidéo. Pour définir le point de
début de la boucle, appuyez sur la
Philips · NeoPix 120
6
touche OK quand Définir A apparaît
à l’écran. Définir B apparaît ensuite à
l’écran. Appuyez alors à nouveau sur la
touche OK pour définir le point de fin
de la boucle. Une fois ces opérations
effectuées, la vidéo est lue en boucle
entre ces 2 points. Pour annuler la
boucle, appuyez sur la touche OK
quand Aucun apparaît à l’écran.
• Liste de lecture : sélectionnez cette
option pour afficher la liste de tous
les fichiers vidéo dans le dossier
courant afin de changer de vidéo ou de
visualiser la liste sans arrêter la lecture.
• Infos : permet d’afficher des
informations sur la vidéo courante,
notamment la résolution et la taille.
• Avance lente : pour lire la vidéo au
ralenti. Les vitesses de lecture vont
de 1/2x à 1/16x. Appuyez sur
pour
revenir à la vitesse de lecture normale.
• Avance image par image : permet de figer
la vidéo. Appuyez ensuite sur la touche
OK pour lire la vidéo image par image.
• Aller au temps: Sélectionnez cette
option pour saisir un temps de la
vidéo (heures, minutes et secondes)
auquel le projecteur doit passer.
Utilisez les boutons de navigation de la
télécommande pour saisir le temps.
• Rapport d'aspect : pour basculer entre
les formats d’image disponibles (16:9,
4:3 et Auto).
Pour arrêter la lecture d’un fichier vidéo et
revenir à la liste des fichiers dans le dossier
courant, appuyez sur la touche
de la
télécommande.
Visionnement d’images
1
13
Accédez à l’écran d’accueil du projecteur
en appuyant sur la touche
de la
télécommande, puis sélectionnez PHOTO.
HDMI
FILM
PHOTO
CONFIGURATION
2
Sélectionnez USB pour ouvrir le
périphérique de stockage USB. Remarque :
Seuls les fichiers image pris en charge
s’affichent à l’écran. Tous les dossiers et les
fichiers sont classés par ordre alphabétique
de leur nom.
3
Appuyez sur les touches de navigations
de la télécommande pour sélectionner
un fichier image ou un dossier. Pour ouvrir
un dossier sélectionné, appuyez sur la
touche OK. Pour revenir au dossier parent,
sélectionnez Dossier précédent à l’écran.
Pour sortir du dossier courant et de l’appareil
de stockage, appuyez sur la touche
de la
télécommande ou sélectionnez RETOUR à
l’écran. Si vous sélectionnez un fichier image
et attendez plus de 3 secondes, le projecteur
affiche un aperçu de l’image.
4
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche
de la télécommande pour lancer le
diaporama de toutes les images prises en
charge dans le dossier actuel à partir de
l’image sélectionnée.
5
Pendant le diaporama, appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre en
pause ou reprendre le diaporama. Appuyez
sur la touche
/
de la télécommande
pour passer à l’image précédente/suivante
dans le dossier courant.
Pendant le visionnement d’une image,
vous pouvez appuyer sur la touche OK
de la télécommande pour faire apparaître
la barre de commande au bas de l’écran.
Pour masquer immédiatement la barre de
commande, appuyez sur ou
.
Tandis que la barre de commande est
visible, appuyez sur la touche / de la
télécommande pour sélectionner une
option, puis appuyez sur OK pour confirmer
l’opération ou modifier la valeur. Pour
fermer la boîte de dialogue d’une option,
appuyez sur
.
Pause
Philips · NeoPix 120
Les options suivants sont disponibles dans
la barre de commande :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14
Lecture/Pause : pour lire ou mettre en
pause le diaporama.
Préc. : pour passer à l’image précédente
dans le dossier courant.
Suiv. : pour passer à l’image suivante
dans le dossier courant.
Arrêt : pour arrêter le diaporama et
revenir à la liste des fichiers image dans
le dossier courant.
Répéter : pour basculer entre
les options de répétition. Si vous
sélectionnez Ne rien répéter, le
projecteur arrêtera le diaporama après
avoir affiché la dernière image du
dossier courant. Si vous sélectionnez
Répéter 1, le projecteur affichera l’image
courante du diaporama en continu. Si
vous sélectionnez TOUT répéter, le
projecteur fera défiler en continu tous
les fichiers image du dossier courant.
Musique : pour démarrer ou arrêter la
lecture des fichiers audio pris en charge
dans le dossier courant.
Liste de lecture : pour afficher la liste
de tous les fichiers image dans le
dossier courant afin de redémarrer le
diaporama à partir d’une autre image
ou d’afficher la liste sans avoir à arrêter
le diaporama.
Infos : pour afficher des informations
sur l’image courante, notamment sa
résolution et sa taille.
Pivoter : pour mettre en pause le
diaporama et faire tourner l’image
courante de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Zoomer : pour mettre en pause le
diaporama et effectuer un zoom avant
sur l’image courante.
Dézoomer : pour mettre en pause le
diaporama et effectuer un zoom arrière
sur l’image courante.
Déplacer la vue : pour déplacer l’image
courante afin que d’autres parties de
celle-ci soient visibles sur l’écran de
projection. Cette option n’est activée
que lorsque l’image est zoomée à plus
de 100 %. Appuyez sur les boutons de
navigation de la télécommande pour
déplacer l’image.
6
Pour arrêter le diaporama et revenir
à la liste des fichiers dans le dossier
courant, appuyez sur la touche
de la
télécommande.
Philips · NeoPix 120
7 Modification des
réglages
•
Ce chapitre vous permettra de modifier les
paramètres du projecteur.
•
Réglages de l’image
•
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez une option de réglage de
l’image, puis appuyez sur la touche / ou
sur la touche OK pour modifier la valeur.
•
Mode image : sélectionnez les
paramètres de couleur prédéfinis
pour l’affichage de l’image ou de la
vidéo. Sélectionnez Utilisateur pour
personnaliser les paramètres suivants :
• Contraste : pour régler le contraste
de l’image.
• Luminosité : pour régler la
luminosité de l’image.
• Couleur : pour régler la saturation
des couleurs.
•
•
•
•
de la
Netteté : pour améliorer la netteté
de l’image.
Température de couleur : pour régler la
température de couleur.
Rapport d'aspect : pour régler le format
d’image.
Réduction du bruit : pour régler le
niveau de réduction du bruit.
Mode image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température de couleur
Rapport d'aspect
Réduction du bruit
Mode sonore
Balance
Volume auto
Standard
0
Arrêt
Paramètres de langue
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez Langue interface, puis
appuyez sur les touches de navigation de
la télécommande afin de sélectionner la
langue de votre choix pour l’affichage des
menus à l’écran.
de la
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Utilisateur
50
50
50
50
50
Moyen
Auto
Défaut
Restauration des paramètres par
défaut
Paramètres du son
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez une option de réglage du son,
puis appuyez sur la touche / ou sur la
touche OK pour modifier la valeur.
15
Mode sonore : sélectionnez les
paramètres sonores prédéfinis pour
votre vidéo ou musique. Sélectionnez
Utilisateur pour augmenter ou réduire
5 fréquences sonores (120 Hz, 500 Hz,
1,2 kHz, 3 kHz et 12 kHz).
Balance : réglez le volume des
haut-parleurs gauche et droit.
Volume auto : activez cette option pour
réduire les variations soudaines de
volume.
de la
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
de la
2
Sélectionnez Restauration des paramètres
par défaut d’usine, puis appuyez sur la
touche OK.
Philips · NeoPix 120
3
Appuyez sur pour rétablir les réglages
d’usine par défaut du projecteur. Après
cette opération, le projecteur s’éteindra.
Minuteur de veille automatique Arrêt
Veille auto
Jamais
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Configuration de la veille
automatique
Rotation de l’écran de projection
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
de la
2
Sélectionnez Rotation du panneau, puis
appuyez sur la touche / ou sur la touche
OK pour faire pivoter ou inverser l’écran de
projection.
Sélectionner le délai avant arrêt automatique
du projecteur après une période d’inactivité
définie. La valeur par défaut est Jamais.
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez Veille auto, puis appuyez sur
la touche / ou sur la touche OK pour
sélectionner une durée (en heures).
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Configuration du minuteur de
veille automatique
sélectionner le délai avant l’arrêt automatique
du projecteur. La valeur par défaut est Arrêt.
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez Minuterie de veille automatique,
puis appuyez sur la touche / ou sur la
touche OK pour sélectionner une durée (en
minutes).
16
de la
Minuteur de veille automatique Arrêt
Veille auto
Jamais
Paramètres HDMI™ CEC
1
Appuyez sur la touche
télécommande.
2
Sélectionnez HDMI CEC, puis appuyez sur
la touche OK.
3
Sélectionnez une option HDMI™ CEC, puis
appuyez sur / pour modifier la valeur.
de la
•
•
de la
HDMI CEC : activez cette option pour
activer la fonction CEC sur le projecteur.
Mise en veille auto : si cette option est
activée, les appareils compatibles CEC
connectés passeront automatiquement
en mode veille lorsque vous éteindrez
le projecteur.
Philips · NeoPix 120
•
•
Contrôle de l’appareil : activez cette
option pour contrôler les appareils
compatibles CEC connectés à l’aide de
la télécommande du projecteur.
Liste des appareils : appuyez sur la
touche OK pour rechercher et afficher
la liste des appareils compatibles CEC
connectés.
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
17
Philips · NeoPix 120
8 Entretien
Langue interface
Français
Restauration des paramètres par défaut
d’usine
HDMI CEC
Rotation du panneau
0
Zoom numérique
0
Infos
Nettoyage
DANGER !
Suivez les instructions suivantes pour
le nettoyage du projecteur :
Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N’utilisez en aucun
cas des produits de nettoyage
liquides ou facilement inflammables
(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis
brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune
humidité ne pénètre à l’intérieur du
projecteur. N’utilisez en aucun cas
des nettoyants liquides en spray pour
nettoyer le projecteur.
Essuyez doucement les surfaces. Faites
attention à ne pas rayer les surfaces.
ATTENTION !
N’éteignez pas le projecteur ni ne
retirez le lecteur flash USB pendant la
mise à jour du logiciel.
Mise à jour du logiciel via USB
1
Visitez le site www.philips.com/support,
trouvez votre produit (numéro de modèle :
NPX120/INT), ouvrez sa page d’assistance
et trouvez « Logiciels et pilotes ».
2
Téléchargez le fichier d’installation
du logiciel sur un lecteur flash USB.
Décompressez le fichier téléchargé, puis
enregistrez son contenu dans le dossier
racine du lecteur flash USB.
3
Éteignez le projecteur, puis insérez le
lecteur flash USB dans le projecteur.
4
Allumez le projecteur. La mise à jour du
logiciel démarrera automatiquement.
Le voyant d’alimentation du projecteur
clignote pendant la mise à jour.
Mise à jour du micrologiciel
5
Attendez que la mise à jour soit terminée.
Après la mise à jour, le projecteur s’éteindra.
La version la plus récente du logiciel
du projecteur est disponible sur
www.philips.com/support afin que vous
obteniez les meilleures fonctionnalités et la
meilleure assistance pour le projecteur.
6
Retirez le lecteur flash USB inséré dans le
projecteur.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez une brosse souple ou un papier de
nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur.
DANGER !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage
liquides pour nettoyer l’objectif afin
d’éviter d’endommager le revêtement
sur l’objectif.
Avant de mettre à jour le logiciel du projecteur,
contrôlez la version actuelle du logiciel :
•
18
Appuyez sur la touche
de la
télécommande, sélectionnez Infos, puis
appuyez sur la touche OK.
Philips · NeoPix 120
9 Dépannage
Mise sous tension
Si vous rencontrez un problème, mais que vous ne parveniez pas à le résoudre en suivant les
instructions de ce manuel, essayez les solutions suivantes pour le résoudre.
1
Éteignez le projecteur en appuyant deux fois sur
2
Attendez au moins 10 secondes.
.
3
Allumez le projecteur en appuyant sur
4
Si le problème persiste, contactez l’un de nos centres de service client ou votre revendeur.
.
Problème
Solution
Le projecteur ne s’allume pas.
• Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation,
puis réessayez de rallumer le projecteur.
Le projecteur ne s’éteint pas.
• Appuyez longuement sur pendant plus de dix
secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez
le câble d’alimentation.
Pas d’image en provenance du dispositif
HDMI™ externe.
1. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source
d’entrée HDMI.
2. Débranchez le câble HDMI™ ou éteignez le
dispositif HDMI™.
3. Attendez trois secondes.
4. Rebranchez le câble HDMI™ ou rallumez
l’appareil HDMI™.
Le son de l’appareil externe connecté n’est • Vérifiez les câbles vers l’appareil externe.
pas reproduit.
• Vérifiez que le son est activé sur l’appareil
externe.
• Il est possible que seuls les câbles d’origine
fournis par le fabricant de l’appareil permettent
de le faire fonctionner.
Pas de son en provenance du dispositif de
sortie HDMI™ externe.
• Sur l’appareil de la sortie HDMI™, réglez l’audio
sur Multicanal (Données brutes) et sur Stéréo
(PCM).
Pas de son lorsque vous connectez votre
ordinateur à l’aide d’un câble HDMI™.
• Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur.
Seul le menu de l’accueil apparaît, mais
pas l’image de l’appareil externe.
• Vérifiez que les câbles sont branchés aux
connecteurs adéquats.
• Vérifiez que l’appareil externe est allumé.
• Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est
activée.
Seul le menu de l’accueil apparaît, mais
pas l’image de l’ordinateur connecté.
• Vérifiez que la sortie HDMI™ de l’ordinateur est
activée.
• Vérifiez que la résolution de l’ordinateur est réglée
sur 1920*1080.
Le projecteur s’éteint automatiquement.
• Si le projecteur fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe.
• Vérifiez que le câble d’alimentation est bien
branché.
19
Philips · NeoPix 120
Problème
Solution
Le projecteur n’arrive pas à lire l’appareil
de stockage USB.
• Le projecteur ne prend pas en charge le système
de fichiers exFAT.
• Formatez l’appareil de stockage USB au
format FAT32 ou NTFS, puis réessayez.
Le projecteur ne réagit pas aux
commandes de la télécommande.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
La température de la surface du projecteur • Pour ce projecteur, il est normal de générer une
est chaude.
chaleur modérée pendant le fonctionnement.
Le projecteur ne fonctionne plus après
l’avoir connecté à un ordinateur portable.
• Vérifiez que le câble HDMI™ est correctement
branché.
• Assurez-vous que l’affichage de l’ordinateur
portable a été commuté sur l’écran du projecteur.
Pixels noirs/blancs
Un écran LCD peut contenir un petit nombre
de pixels qui ne fonctionnent pas normalement
(également appelés « pixels morts » ou « pixels
noirs »). Votre écran a été inspecté et est conforme
aux spécifications du fabricant, ce qui signifie
que tout pixel défectueux n’affecte pas le bon
fonctionnement ou l’utilisation de votre écran.
Sans préjudice de ce qui précède, les pixels morts
ou les pixels noirs ne dépassant pas 5 points sont
conformes aux spécifications du fabricant et ne
sont pas considérés comme un défaut au titre de la
présente garantie.
Au sujet de la poussière :
de la poussière peut apparaître pendant l’utilisation
d’un projecteur. Sans préjudice de ce qui précède,
les taches de poussière ne dépassant pas 3 points
sont conformes aux spécifications du fabricant et
ne sont pas considérées comme un défaut au titre
de la présente garantie. Veuillez nettoyer la lentille
à l’aide d’un chiffon doux conçu spécifiquement
pour le verre. Vous pouvez également injecter de l’air
sec dans l’appareil par les orifices latéraux afin de
nettoyer le moteur optique à l’intérieur.
20
Philips · NeoPix 120
10 Annexes
Caractéristiques techniques
Technologie/Optique
Technologie d’affichage......................................LCD
Source lumineuse............................... LED simple W
Lumens........................................................................100
Résolution......................................1 280 × 720 pixels
Résolution prise en charge......1 920 x 1 080 pixels
Durée de vie LED.............. plus de 30 000 heures
Rapport de contraste..................................... 3 000:1
Rapport d'aspect....................................................16:9
Rapport de projection........................................ 1,47:1
Taille de l’écran (diagonale)................ Jusqu’à 65"
Distance de l’écran......83"/212 cm pour un écran
de 65"
Modes de projection...................................................4
Réglage de mise au point............................manuel
Correction de la distorsion trapézoïdale.....manuel
Zoom numérique......................................................oui
Minuteur de veille automatique..........................oui
Lecteur multimédia
Formats vidéo pris en charge : MP4, RMVB, AVI,
RM, MKV
Formats audio pris en charge : MP3, WMA,
OGG, AAC, FLAC, APE, WAV
Formats photo pris en charge : BMP, PNG,
JPEG
Dimensions et poids
Sans emballage (L x P x H)....... 225 x 190 x 102 mm
Avec emballage (L × P × H)......263 x 220 x 160 mm
Poids net.................................................................860 g
Poids brut............................................................... 1,9 kg
Conditions de température
Température de fonctionnement............ 5 à 35 °C
Température de stockage............................. < 60 °C
Contenu de l’emballage
1.
Projecteur NeoPix 120
2.
Télécommande
3.
Adaptateur CA
Son
4.
Câbles d’alimentation (EU, UK, US)
Haut-parleurs intégrés...................................2 × 5 W
Type de haut-parleur..................................2.1 stéréo
Égalisation..................................................................oui
5.
Piles AAA pour la télécommande
6.
Guide de démarrage rapide avec carte de
garantie
Connexion
Modèle
Entrée HDMI™.............................................................x 1
NPX120/INT
USB-A (sortie 5 V/2 A + lecteur externe)........... x 1
Sortie audio 3,5 mm..................................................x 1
EAN : 7640186961592
UPC : 793565993640
Source d’alimentation
Consommation électrique............................................
en fonctionnement : 72 W
.........................................................en veille : 0,3 W
Adaptateur CA..................................................................
....Entrée : 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A (max.)
............................... Sortie : 24,0 V DC, 3,0 A, 72,0 W
21
Philips · NeoPix 120
Déclarations CE
•
L’appareil doit être connecté uniquement à
l’interface USB de version 2.0 ou supérieure.
• L’adaptateur doit être installé près de
l’équipement et doit être facilement
accessible.
• La température de fonctionnement de
l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être
supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C.
• La fiche est considérée comme dispositif de
déconnexion de l’adaptateur.
Par le présent document, Screeneo Innovation
SA déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et à d’autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
des interférences ne puissent se produire dans
une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception de télévision ou de radio, ce qui
peut être déterminé en mettant l’équipement
successivement hors tension puis sous tension,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger les
interférences en adoptant une des mesures
suivantes :
•
•
•
•
La déclaration de conformité peut être
consultée sur le site www.philips.com.
Déclarations FCC
15.19 Exigences en matière d’étiquetage.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute autre interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
ID FCC : 2ASRT-NPX120
Conformité réglementaire
pour le Canada
Cet appareil est conforme à la norme CAN
ICES-3 (B)/NmB-3(B) d’Industrie Canada
Déclaration RSS-Gen et RSS-247 : Cet appareil
est conformé aux normes RSS d’Industrie
Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1
cet appareil ne doit pas causer des
interférences nuisibles, et
2
Cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris des interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
15.21 Informations à l’utilisateur.
Les changements ou les modifications
apportés non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance de séparation entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur
un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté qui vous
apportera l’aide nécessaire.
15.105 Informations à l’utilisateur.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme
aux limites prescrites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
visent à garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que
22
Philips · NeoPix 120
Autres avis
La préservation de l’environnement dans
le cadre d’un concept de développement
durable est une préoccupation essentielle
de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi
Screeneo Innovation SA met tout en œuvre
pour développer des systèmes écologiques
et a décidé d’accorder une grande valeur à
la performance écologique dans toutes les
phases du produit, de la fabrication à la mise
en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Batteries : si votre produit contient des
batteries, ces dernières doivent être éliminées
au dépôt prévu à cet effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le
produit signifie que ce produit est un appareil
électrique ou électronique. La législation
européenne prescrit donc une élimination
séparée :
•
Sur les lieux de vente, si vous achetez
un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (déchetterie, service
déchets spécial, etc.).
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la
réutilisation et au recyclage de vieux appareils
électroniques et électriques et avoir un impact
sur l’environnement et la santé des personnes.
Les emballages utilisés en papier et carton
peuvent être éliminés comme du papier usagé.
Les emballages en plastique peuvent être
recyclés ou déposés dans les déchets non
recyclables, selon les spécifications de votre
pays.
Marques déposées : les références citées dans
le présent manuel sont des marques déposées
des entreprises respectives. L’absence des
symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes
utilisés sont des marques libres. Les autres
noms de produits utilisés dans le présent
document servent uniquement à des fins de
désignation et peuvent être des marques des
propriétaires respectifs. Screeneo Innovation
SA rejette tous droits sur ces marques.
Ni Screeneo Innovation SA ni ses sociétés
affiliées ne seront responsables envers
l’acheteur de ce produit ou des tiers pour
des dommages, pertes, coûts ou dépenses
encourus par l’acheteur ou des tiers à la suite
23
d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou
d’un abus de ce produit ou de modifications,
réparations ou altérations non autorisées
de ce produit, ou du non-respect strict des
instructions d’utilisation et de maintenance de
Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune
responsabilité pour les demandes de
dommages et intérêts ou les problèmes
à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits
originaux de Screeneo Innovation SA ou
PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo
Innovation SA ou PHILIPS.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune
responsabilité pour les demandes de
dommages et intérêts à la suite d’interférences
électromagnétiques dues à l’emploi de câbles
de connexion qui ne sont pas des produits de
Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la
présente publication n’est autorisée à être
reproduite, enregistrée dans un système
d’archive ou sous quelque forme que
ce soit ou bien transmise par n’importe
quel moyen électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre
sans l’accord écrit préalable de Screeneo
Innovation SA. Les informations contenues
dans le présent document sont destinées
exclusivement à l’utilisation du produit décrit.
Screeneo Innovation SA n’est pas responsable
de l’utilisation de ces informations appliquées
à d’autres appareils.
Ce manuel utilisateur est un document n’ayant
pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression
et de modifications.
Les termes HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, HDMI Trade Dress et les
logos HDMI sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Philips · NeoPix 120
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which
this booklet was packaged.
NeoPix 120
2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
FR

Manuels associés