Miele KFN 16947 D edt/cs Réfrigérateur/congélateur posable en 75 cm de large Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels92 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
92
Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 10 758 631 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14 Économies d'énergie ........................................................................................ 15 Description de l'appareil................................................................................... 17 Bandeau de commande ...................................................................................... 17 Diodes et symboles à l'écran .............................................................................. 18 Accessoires ....................................................................................................... 20 Accessoires fournis ............................................................................................. 20 Accessoires en option ......................................................................................... 21 Première mise en service ................................................................................. 22 Avant la première utilisation ................................................................................ 22 Nettoyer l'appareil .......................................................................................... 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil.............................................................. Utiliser l'appareil.................................................................................................. Allumer l’appareil frigorifique............................................................................... Eteindre l'ensemble de l'appareil ........................................................................ En cas d'absence prolongée............................................................................... 23 23 23 24 25 La bonne température ...................................................................................... ... dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh ............................ Répartition automatique de la température (DynaCool) ................................. ... dans la zone de congélation ........................................................................... Affichage de température .................................................................................... Régler la température .......................................................................................... Possibilités de réglage de la température ...................................................... Température dans la zone PerfectFresh ......................................................... 26 26 26 26 27 27 27 27 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost....................................... Fonction SuperFroid ........................................................................................ Fonction SuperFrost ........................................................................................ Activer ou désactiver la fonction souhaitée ........................................................ 28 28 28 29 Utiliser le mode Holiday (vacances) ................................................................ 30 Alarme de température et de porte ................................................................. 31 Alarme de température........................................................................................ 31 Alarme de porte................................................................................................... 32 2 Table des matières Autres réglages ................................................................................................. Autres réglages.................................................................................................... Tableau des réglages...................................................................................... Mode Shabbat .................................................................................................... Modifier l'unité de température (°C/°F)................................................................ Activer / Désactiver le verrouillage ...................................................................... 33 33 33 33 35 35 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération ................................. Les différentes zones de froid ............................................................................. Non approprié pour la zone de réfrigération ....................................................... Conseils pour l'achat d'aliments ......................................................................... Bien entreposer ses aliments .............................................................................. 37 37 38 38 38 Conserver des aliments - zone PerfectFresh ................................................. 39 Compartiment sec ............................................................................................ 40 Compartiment humide .................................................................................... 40 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ...................................... Décaler les tablettes............................................................................................ Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh............................................................ Décaler un balconnet .......................................................................................... Déplacer le cale-bouteilles .................................................................................. Déplacer le filtre à charbon actif ......................................................................... 42 42 42 43 43 44 Congélation et conservation ............................................................................ Capacité maximale de congélation ..................................................................... Processus de congélation pour les produits frais. .............................................. Conservation de produits surgelés ..................................................................... Congélation de produits...................................................................................... Durée de conservation des aliments congelés .............................................. Aménagement intérieur ....................................................................................... Utiliser les accessoires ........................................................................................ 45 45 45 45 46 48 49 49 Dégivrage ........................................................................................................... 51 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Conseils pour l'entretien...................................................................................... Préparation de l'appareil au nettoyage................................................................ Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................. Nettoyer la façade et les parois latérales ........................................................... Nettoyer le joint de porte..................................................................................... Mettre en service l'appareil après son nettoyage ............................................... Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ............................................................... 52 52 53 54 55 56 56 57 En cas d'anomalie ............................................................................................. 58 3 Table des matières Origines des bruits ............................................................................................ 66 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Base de données EPREL .................................................................................... Garantie ............................................................................................................... 67 67 67 67 Installation.......................................................................................................... Conseils d'installation ......................................................................................... Installation côte à côte ................................................................................... Lieu d'installation ........................................................................................... Exigences en matière d'aération et évacuation d’air ..................................... Limiteur d'ouverture de porte......................................................................... Monter les entretoises murales jointes........................................................... Installer les appareils de froid......................................................................... Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles .......................... Cotes de l'appareil ......................................................................................... Inversion du sens d'ouverture de porte .............................................................. Aligner les portes de l'appareil ............................................................................ Branchement électrique ...................................................................................... 68 68 68 68 69 70 70 71 73 75 77 89 90 4 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. 5 Consignes de sécurité et mises en garde L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil. Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur. Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont aucun impact sur la performance de l'appareil. Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages : - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez l’appareil frigorifique du secteur. - Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'appareil. - Contactez le service après-vente. 7 Consignes de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). 8 Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.). Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en encastrement. N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : - les fusibles correspondants sont déclenchés ou - les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou - la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprèsvente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité énergétique G. Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique. Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l'appareil ne peut pas maintenir la température requise. Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés. Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser. Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême. Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre appareil de froid. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour - retirer le givre ou la glace, - décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. 14 Veillez à ce que votre appareil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et respectueuse de l'environnement. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Économies d'énergie Installation / Entretien Réglage de la température Consommation énergétique normale Consommation énergétique élevée Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non aérés. Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. Exposition directe à la lumière du soleil. Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Température ambiante idéale d'env. 20 °C. À une température ambiante élevée de plus de 25 °C. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement. Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées. Dépoussiérez le compresseur et la grille métallique (échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an. De la poussière s'est accumulée sur le compresseur et la grille métallique (échangeur thermique). Zone de réfrigération de 4 à 5 °C Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente ! Zone PerfectFresh proche de 0 °C Zone de congélation à -18 °C 15 Économies d'énergie Consommation énergétique normale Utilisation Consommation énergétique élevée Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible. Bien ranger vos aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible. Ranger les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid. Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil. Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil frigorifique. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger. L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de froid. Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments. 16 Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre performance de la production de froid. Description de l'appareil Bandeau de commande Touches sensitives de la zone de réfrigération f Diodes (pour plus de détails, voir le tableau « Diodes ») a Activation/désactivation du mode Holiday (vacances) g Ecran avec affichage de la température et symboles (symboles visibles uniquement à l'utilisation, voir le tableau « Affichage/symbole à l'écran ») b Activation/désactivation de la fonction SuperFroid c Mise en marche de l'ensemble de l'appareil/arrêt de la zone de réfrigération Touches sensitives de la zone de congélation d Réglage de la température ( pour moins froid) h Réglage de la température ( pour moins froid) e Réglage de la température ( pour plus froid) i Réglage de la température ( pour plus froid) j Mise en marche/arrêt de l'ensemble de l'appareil k Activation/désactivation de la fonction SuperFrost l Désactivation du signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température, ou lors d'une coupure de courant 17 Description de l'appareil Diodes et symboles à l'écran Diodes Signification Symbole SuperFroid (gauche) / SuperFrost (droite) La fonction peut être sélectionnée selon la zone de froid (voir chapitre « Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost »). Coupure de courant Clignote en cas de coupure de courant Verrouillage Sécurité contre les arrêts involontaires Alarme clignote lors d'une alarme de porte ou de température Affichage/symbole à l'écran DEMO Signification Mode expo Le mode expo a été activé (voir chapitre « En cas d'anomalies », section « Messages à l'écran ») Mode Shabbat Activer / Désactiver le mode Shabbat. MENU Mode réglages S'allume pendant que les réglages sont effectués Mode Holiday (vacances) Le mode Holiday (vacances) a été activé (voir chapitre « Utiliser le mode Holiday (vacances) »). °C Unité de température Le réglage d'usine °C peut être modifié en °F 18 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Ventilateur c Tablette d Éclairage intérieur e Casier à oeufs / Balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Éclairage intérieur h Balconnet à bouteilles avec calebouteilles i Curseur pour régler l'humidité de l'air j Tiroirs de la zone PerfectFresh k Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage l Module NoFrost m Tiroirs de congélation Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil. 19 Accessoires Accessoires fournis Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Balconnet à oeufs Beurrier Ce filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Bac à glaçons Cale-bouteilles Accumulateur de froid Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refermez la porte de l'appareil. 20 L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale. Accessoires Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant. Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage. Remplacement du filtre Active AirClean KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspondants pour le support sont disponibles. Il est recommandé de remplacer les filtres à charbon actif tous les 6 mois. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) En plus du support du filtre à charbon actif disponible, il est possible d'ajouter d'autres supports dans la zone de réfrigération. Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi). 21 Première mise en service Avant la première utilisation Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection. Les portes de l'appareil et éventuellement les parois sont aussi protégées par un film de protection. Retirez ce film plastique après avoir installé l'appareil à l'emplacement souhaité. Nettoyer l'appareil Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt. Allumer l’appareil frigorifique Les deux touches Marche/Arrêt permettent d'allumer l'ensemble de l'appareil. Laissez l'appareil fonctionner pendant env. 3 à 5 heures (en fonction de la température ambiante) avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum). Effleurez l'une des touches Marche/ Arrêt jusqu'à ce que l'affiche de température s'allume à l'écran. L'appareil est activé et l'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'allume. L'affichage de température de la zone de réfrigération montre la température actuelle de la zone de réfrigération. - Des traits clignotent dans l'affichage de température de la zone de congélation si la température de la zone de congélation dépasse 0 °C. - Dès que la température descend endessous de 0 °C, la température actuelle de la zone de congélation clignote à l'écran. - La diode clignote jusqu'à ce que la température paramétrée pour la zone de congélation soit atteinte. L'appareil refroidit progressivement pour atteindre les températures préréglées : - Température de la zone de réfrigération = 3 °C - Température de la zone de congélation = - 18 °C 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'ensemble de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/ PerfectFresh uniquement Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que tous les éléments d'affichage s'éteignent. Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération/PerfectFresh et laisser la zone de congélation activée. La zone de congélation ne peut pas être désactivée séparément. Si ce n'est pas possible, cela signifie que le verrouillage est activé (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer / Désactiver le verrouillage »). L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de froid s'arrête. Conseil : pendant vos vacances, il est conseillé d'utiliser la fonction mode Holiday (voir « Utiliser le mode Holiday (vacances) »), qui permet de faire fonctionner la zone de réfrigération à faible puissance, sans la désactiver complètement. Si vous avez sélectionné au préalable la fonction SuperFroid , cette dernière sera automatiquement désactivée. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de gauche jusqu'à ce que l'affichage de température de la zone de réfrigération s'éteigne. Si ce n'est pas possible, cela signifie que le verrouillage est activé (voir « Autres réglages - Activer/désactiver le verrouillage »). La zone de réfrigération est désactivée. La température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint. 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfrigération/PerfectFresh (si désactivée) Effleurez la touche Marche/Arrêt à gauche pour activer la zone de réfrigération. La zone de réfrigération/PerfectFresh est activée et commence à refroidir. Elle se règle à la température souhaitée. Lors de l'ouverture de la porte de la zone de réfrigération, l'éclairage intérieur s'allume. En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : Arrêtez l'appareil. Débranchez l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation domestique. Nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée. 25 La bonne température Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher la dégradation des aliments. En effet, la température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit. ... dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh La température à l'intérieur de l'appareil augmente : L'appareil démarre automatiquement le ventilateur dès que la production de froid de la zone de réfrigération est activée. Ainsi, le froid est réparti de manière homogène dans cette zone et les aliments se refroidissent à peu près à la même température. - en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte, - en fonction de la quantité d'aliments conservés, - en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir, - en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. 26 Nous conseillons une température de 4 °C dans la zone de réfrigération. Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement ; elle est comprise entre 0 et 3 °C. Répartition automatique de la température (DynaCool) ... dans la zone de congélation Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées. La bonne température Affichage de température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran la température la plus élevée dans la zone de congélation régnant dans l'appareil. En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées. Régler la température Réglez la température à l'aide des touches sensitives et de la zone correspondante. Les modifications suivantes peuvent être observées à l'écran lorsque vous effleurez les touches sensitives : - Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée clignote. - A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente ou diminue de 1 °C. - En maintenant le doigt sur la touche sensitive, la valeur de température change en continu. Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant alors dans l'appareil apparaît automatiquement dans l'affichage. Possibilités de réglage de la température - La température de la zone de réfrigération est réglable entre 3 °C et 7 °C. - La température de la zone de congélation est réglable entre -14 °C et -26 °C. Conseil : Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. Température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez la modifier légèrement. Vous apprendrez au chapitre « Autres réglages - Régler la température dans la zone PerfectFresh » comment modifier la température dans la zone PerfectFresh. 27 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées. - Zone de réfrigération SuperFroid - Zone de congélation SuperFrost Fonction SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante). Conseil : il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés. Dès que la fonction SuperFroid est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse. La fonction s'arrête automatiquement au bout de 12 heures environ. Conseil : pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids. Une fois la fonction SuperFroid désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Si le mode Holiday (vacances) est activé, ce dernier sera désactivé dès que la fonction SuperFroid est sélectionnée. Fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : - Si vous stockez des produits déjà surgelés. - Lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour. La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance ! Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Conseil : Pour économiser l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation. Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. 28 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer ou désactiver la fonction souhaitée Effleurez la touche de la fonction souhaitée. - La diode s'allume à côté du symbole correspondant ; la fonction est activée. - La diode s'éteint à côté du symbole correspondant ; la fonction est désactivée. Si vous avez activé une fonction, elle est désactivée en cas de coupure de courant. 29 Utiliser le mode Holiday (vacances) Cette fonction est recommandée si vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigération. La zone de congélation reste activée à -18 °C. La zone de réfrigération est régulée à une température de 10 °C à 12 °C, en réglant automatiquement la température entre 8 °C et 10 °C dans la zone PerfectFresh. Ces réglages permettent de réaliser des économies d'énergie lorsque l'appareil est en fonctionnement. La température étant plus élevée durant le mode Holiday (vacances), les aliments périment plus rapidement. Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers. A cette température moyenne de réfrigération, les aliments qui ne périment pas facilement peuvent être conservés quelque temps dans le réfrigérateur et la consommation d'énergie est plus faible qu'en fonctionnement normal. De plus, cela n'entraîne pas la formation d'odeurs ou de moisissures, comme c'est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée. 30 Activer/désactiver le mode Holiday (vacances) S'il n'est pas possible d'activer le mode Holiday (vacances), c'est que la zone de réfrigération a été désactivée séparément au préalable. Si la fonction SuperFroid est activée, cette dernière sera désactivée dès que le mode Holiday (vacances) est sélectionné. Si vous avez activé le mode Holiday (vacances), il est désactivé en cas de coupure de courant. Effleurez brièvement la touche sensitive . L'affichage de la température en haut à l'écran indique et la température en bas de l'écran la température la plus élevée régnant dans la zone de congélation. Arrêt : Effleurez la touche sensitive . L'appareil commence à refroidir la zone de réfrigération/zone PerfectFresh pour atteindre la température sélectionnée précédemment. Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Alarme de température Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, un signal sonore retentit. La diode clignote. Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants : - si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée, - lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés, Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation. Si la température est remontée audessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler ! Désactiver l'alarme de température Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin. Effleurez la touche sensitive . L'alarme s'arrête. La diode continue de clignoter jusqu'à ce que l'état critique soit terminé. - lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments, - lorsque vous congelez des produits frais chauds, - lorsqu'il y a une panne de courant, - l'appareil est défectueux. Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et la diode s'éteint. 31 Alarme de température et de porte Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes. L'alarme cesse de sonner et la diode s'éteint dès que la porte est refermée. Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin. Effleurez la touche sensitive . L'alarme s'arrête. 32 Autres réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées afin d'adapter votre appareil à vos habitudes. Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes. En mode réglages, l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement désactivés : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. Exception : en cas d'anomalie de l'appareil (F+chiffres), le mode réglages est immédiatement quitté. Le code d'anomalie s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit (voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Messages à l'écran »). Ces réglages sont à effectuer grâce aux touches de la zone de congélation (à droite de l'écran). Tableau des réglages Activer / Désactiver le mode Shabbat Aucune possibilité de réglage Modifier l'unité de température (°C/°F) Régler la température dans la zone PerfectFresh Activer / Désactiver le verrouillage Mode Shabbat Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Sont désactivés : - l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture de la porte, - toute la signalisation sonore et visuelle, - l'affichage de température, - le mode Holiday (vacances), les fonctions SuperFroid et SuperFrost, sous réserve qu'ils aient été activés au préalable. La touche SuperFrost peut toujours servir à activer le mode réglages. Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures environ. 33 Autres réglages La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, penser à vérifier que la porte est bien fermée. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Après une coupure de courant, l'appareil démarre en mode Shabbat. Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler ! Activer / Désactiver le mode Shabbat Appuyez sur la touche SuperFrost à droite de l'écran pendant env. 5 secondes. MENU s'allume à l'écran et clignote. Le mode de réglage est à présent activé. Effleurez la touche SuperFrost pour accéder au mode Shabbat. Réglages possibles : - = le mode Shabbat est désactivé - = le mode Shabbat est activé Si le mode Shabbat était désactivé, s'affiche. Si le mode Shabbat était activé, s'affiche. Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer le réglage. MENU s'allume à l'écran et clignote. Pour quitter le mode de réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt . Lorsque le mode Shabbat est activé, s'affiche à l'écran. Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat. 34 Autres réglages Modifier l'unité de température (°C/°F) Activer / Désactiver le verrouillage Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les degrés Fahrenheit (°F) et Celsius (°C). Le verrouillage vous permet de prévenir tout arrêt involontaire de l'appareil. Appuyez sur la touche SuperFrost à droite de l'écran pendant env. 5 secondes. MENU s'allume à l'écran et clignote. Le mode de réglage est à présent activé. Appuyez plusieurs fois sur l'une des touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que apparaisse à l'écran. Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer votre choix. Réglages possibles : Appuyez sur la touche SuperFrost à droite de l'écran pendant env. 5 secondes. MENU s'allume à l'écran et clignote. Le mode de réglage est à présent activé. Appuyez plusieurs fois sur l'une des touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que apparaisse à l'écran. Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer votre choix. Réglages possibles : - : le verrouillage est désactivé - : degrés Celsius - : le verrouillage est activé - : degrés Fahrenheit Si le verrouillage était désactivé, l'écran suggère . Si l'appareil était configuré en , l'écran suggère . Si l'appareil était configuré en , l'écran suggère . Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer le réglage. Si le verrouillage était activé, l'écran suggère . Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer le réglage. MENU s'allume à l'écran et clignote. MENU s'allume à l'écran et clignote. Pour quitter le mode de réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt . Pour quitter le mode de réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt . La diode s'allume une fois le verrouillage activé. L'unité de température souhaitée est paramétrée. 35 Autres réglages Régler la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez la modifier légèrement. Vous pouvez procéder à ces modifications par paliers ( à ). En cas de réglage du niveau au niveau , les températures peuvent descendre en dessous de zéro. Les aliments peuvent geler ! Sélectionnez alors un niveau plus élevé. Appuyez sur la touche SuperFrost à droite de l'écran pendant env. 5 secondes. MENU s'allume à l'écran et clignote. Le mode de réglage est à présent activé. Appuyez plusieurs fois sur l'une des touches de réglage de la température ( et ) jusqu'à ce que apparaisse à l'écran. Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer le choix. La dernière valeur réglée s'affiche à l'écran. Vous pouvez désormais effleurer les touches de réglage de la température ( et ) pour régler la température de la zone PerfectFresh. Effleurez la touche SuperFrost pour confirmer le choix. 36 MENU s'allume à l'écran et clignote. Pour quitter le mode de réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt . Le palier de température sélectionné est désormais activé pour la zone PerfectFresh. Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflammables. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Les bombes aérosols correspondantes sont reconnaissables à une indication imprimée ou à un symbole de flamme. Des gaz qui peuvent s'échapper risquent de s'enflammer en raison des composants électriques. Risque de dommages à cause des aliments contenant de la graisse ou de l'huile. Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Conseil : Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière. Conseil : Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant. Il s'agit d'une appareil de froid avec refroidissement dynamique automatique, où une température uniforme est établie lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones froides sont donc moins prononcées. Zone la moins froide La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes. Les différentes zones de froid Zone la plus froide La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération. La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette d'isolation de la zone PerfectFresh et contre la paroi du fond. Cependant, la température est encore plus basse dans les compartiments de la zone PerfectFresh. L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil ! 37 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi que les compartiments de la zone PerfectFresh pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir : - le poisson, la viande et la volaille, - la charcuterie et les plats cuisinés, - les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème, - les pâtes fraîches et les pâtes à gâteau, pizza ou quiche, - les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru, - les légumes sous cellophane et - tout autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage inférieure à 4 °C. Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. Parmi ces aliments, on compte notamment les : - ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), - fruits pas assez mûrs, - aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes, - fromages à pâte dure (parmesan, comté). 38 Conseils pour l'achat d'aliments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans le réfrigérateur, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (sauf exceptions dans la zone PerfectFresh). Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. Veillez tout particulièrement à ce que les aliments crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d'autres denrées alimentaires. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments et éviter de jeter les aliments. Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont conservés. Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement ; elle est située entre 0 et 3 °C. Ces températures inférieures aux températures habituelles des zones de réfrigération offrent néanmoins des conditions idéales pour les aliments peu sensibles au froid. Le froid ralentissant le processus de dégradation des aliments, vos aliments resteront frais beaucoup plus longtemps. Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité de la zone PerfectFresh afin de l'adapter au mieux aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de conserver l'humidité des aliments et d'éviter qu'ils ne se dessèchent trop rapidement. Ils restent croquants et frais plus longtemps. Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, mieux ils se conserveront ! Sortez les aliments de la zone PerfectFresh env. 30 à 60 minutes avant leur consommation. Leur odeur et leur goût ne se déploieront pleinement qu’à température ambiante. La zone PerfectFresh se divise en deux parties : Les tiroirs de la zone PerfectFresh disposent chacun d'un curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur. Positionnez le curseur sur ou . - Réglage : Dans le compartiment sec règne une température de 0 à 3 °C, sans augmentation du taux d'humidité. Le curseur ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que l'humidité s'en échappe. Il permet d'entreposer du poisson, de la viande, des produits laitiers et divers aliments soigneusement emballés. - Réglage : Dans le compartiment humide règne une température de 0 à 3 °C, avec une augmentation du taux d'humidité. Le curseur ferme les ouvertures du compartiment de telle sorte que toute l'humidité reste à l'intérieur. Il est conçu pour le stockage des fruits et des légumes. Chaque aliment a ses propriétés et nécessite des conditions de stockage particulières. 39 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec Compartiment humide Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles : Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité nécessaire à l'intérieur du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le compartiment est peu rempli, le taux d'humidité peut rester faible. - poisson frais, coquillages et crustacés - viandes, volailles et charcuterie - salades du traiteur - produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc. - aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés. Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très basses. Le taux d'humidité du compartiment sec est proche de celui d'une zone de réfrigération classique. Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande. Pour des raisons d'hygiène, ne conservez ces aliments qu'emballés ou couverts. 40 Conseil : il est alors recommandé de conserver vos aliments dans des emballages hermétiques. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme au sol et sous le couvercle. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Conserver des aliments - zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat de conservation des aliments, notamment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur, veuillez suivre les conseils suivants : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez la zone PerfectFresh avant d'y entreposer les aliments. Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur. Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone PerfectFresh (voir chapitre « Aliments non adaptés au réfrigérateur »). Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez le bon compartiment PerfectFresh et réglez bien la position du curseur du compartiment humide (ex. : taux d'humidité faible ou élevé). L'humidité contenue dans les aliments stockés peut suffire à produire un taux d'humidité élevé dans le compartiment humide ; en d'autres termes, plus vous stockez d'aliments dans le tiroir, plus l'humidité sera élevée. Toutefois, si le taux d’humidité augmente de manière excessive dans le fond du tiroir et que vos aliments s’abîment, éliminez l’eau de condensation du fond et en dessous du couvercle avec un torchon ou posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l’humidité excédentaire de s’écouler. Si le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments de façon imperméable à l'air. Si vous trouvez que la température dans la zone PerfectFresh est encore trop élevée ou trop faible, essayez de la régler en modifiant légèrement la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se forment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh, augmentez aussitôt la température car le froid risque d'abîmer les aliments entreposés. 41 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler les tablettes Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde. Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil. Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. 1. Soulevez-les légèrement par l'avant. 2. Tirez-la un peu vers l'avant, dégagezla des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou vers le bas. Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière et n'y restent pas collés. Saisissez le tiroir des deux côtés, à l'arrière, soulevez-le, puis sortez-le en le tirant vers l'avant. Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi de les endommager ! Tirez doucement vers vous le couvercle qui se trouve entre les tiroirs puis sortez-le en le tirant vers le bas. 42 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut disparaître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. Pour le réinsérer, soulevez le couvercle du tiroir depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour insérer les tiroirs : Posez les tiroirs sur les rails entièrement rentrés. Poussez-les dans l'appareil jusqu'à ce que les tiroirs s'enclenchent. Décaler un balconnet Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide. Tirez le plateau vers le haut en le sortant de son socle en inox. Soulevez le socle en inox puis tirez dessus pour le sortir. Réinsérez le socle en inox à l'emplacement souhaité. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports. Certains socles en inox sont plus faciles à retirer puis à remonter. Il suffit d'attraper le socle par l'arrière et par l'avant, de serrer puis de le tirer vers le haut. Réinstallez le plateau dans son socle en inox. Si vous le souhaitez, vous pouvez extraire le plateau complètement, le charger ou le décharger puis le remettre. Cela permet par exemple de le poser directement sur la table avec tout ce dont vous avez besoin. Déplacer le cale-bouteilles Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refermez la porte de l'appareil. Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer. Faites glisser le bord avant du calebouteilles vers vous puis tirez. 43 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon actif Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : - Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. - Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins. - Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »). Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette. Retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut. Placez-les sur la baguette de protection de la tablette souhaitée. 44 Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congélation maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congélation maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congélation ...kg/24 h ». Processus de congélation pour les produits frais. Les aliments frais doivent être congelés à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût. Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent alors. Lors de la congélation, seule une partie du liquide qui s'est échappée peut retourner dans les cellules. Concrètement, ceci signifie que la perte de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque d'eau qui se forme autour de l'aliment lorsque vous le décongelez. Conservation de produits surgelés Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir). Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin : - si l'emballage n'est pas abîmé, - la date limite de conservation et - la température intérieure du bahut de congélation du magasin. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps. Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal. Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur. Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! 45 Congélation et conservation Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation - Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et les pâtisseries, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés. les plats cuisinés. Certaines épices changent l'intensité du goût lors de la congélation. - Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà congelés ne se réchauffent à leur contact et que votre consommation d'énergie n'augmente. Emballage des produits à congeler Portionnez les produits à congeler. - Ne peuvent pas être congelés : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues. – Emballages recommandés - Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes. - boîte de congélation - film plastique - film de congélation en polyéthylène - papier d'aluminium – Emballages à éviter - papier d'emballage - papier sulfurisé - papier cellophane - sac poubelle - sac de course usagé - La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps. Chassez l'air de l'emballage. - Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un film plastique. Vous éviterez ainsi qu'elles ne congèlent en bloc. - des élastiques - N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement - des bandes adhésives spéciales pour la congélation. 46 Fermez l'emballage hermétiquement avec : - des clips en plastique - des ficelles ou Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir « Utilisation de la fonction Superfrost et SuperFroid », section « Fonction SuperFrost ») pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur. Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid. Entreposer les aliments Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde ! Une charge trop lourde peut entraîner des dommages sur le tiroir de congélation/la tablette en verre. Respectez la charge maximale : - Tiroir de congélation = 25 kg - Tablette en verre = 35 kg Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible. – Quantité maximale d'aliments à congeler (voir plaque signalétique) Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente. Vérifiez lors de la mise en congélation que les fentes du ventilateur ne sont pas recouvertes. Retirez les tiroirs de congélation du haut. Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre. Après le processus de congélation : Déposez les aliments congelés dans le tiroir de congélation et réinsérez-le. Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler. Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc. – Petite quantité d'aliments à congeler Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation du bas. 47 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments congelés Décongélation de produits congelés Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir). Groupe d'aliments- Durée de conservation (mois) De la crème glacée 2à6 Pain, pâtisseries 2à6 de fromage 2à4 Poisson, gras 1à2 - au four en mode « Chaleur tournante » ou « Décongélation », Poisson, maigre 1à5 - à température ambiante, Saucisse, jambon 1à3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 - dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments), Fruits et légumes 6 à 18 Herbes aromatiques 6 à 10 Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références. Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive. Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des aliments peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité. 48 Vous pouvez décongeler les aliments : - au four à micro-ondes, - au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle chaude. Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution. Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert. En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans être décongelés. Etant donné que leur structure cellulaire est modifiée, le temps de cuisson des légumes surgelés est un peu plus court que celui des légumes frais. Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons, enclenchez la fonction SuperFroid. Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Aménagement intérieur Retirer le tiroir et la tablette en verre Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez aussi agrandir de manière flexible la zone de congélation. Vous souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation. Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis soulevez-les vers vous. Soulevez légèrement la tablette en verre puis glissez-la doucement vers l'avant. Déposez l'accumulateur de froid dans le tiroir de congélation supérieur. Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale. – En cas de panne de courant Posez l'accumulateur de froid congelé directement sur les aliments surgelés, dans la zone avant du tiroir supérieur. Conseil : Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés. 49 Congélation et conservation Préparation de glaçons Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congélation. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons. Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau. 50 Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh. Vous n'avez pas besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du compresseur. L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. Zone de congélation L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers. Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil. Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème. 51 Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique. Conseils pour l'entretien A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments. Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, n'utilisez pas : - de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, - de produit anti-calcaire, L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne ! - de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage, - de détergent contenant des solvants, - de produit spécial inox, - de nettoyant pour lave-vaisselle, - de décapant four en bombe, - de produit vitres, - d'éponge et de brosse abrasive, - de gomme de nettoyage, - de grattoir métallique acéré ! Pour le nettoyage, nous vous conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle. Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes. 52 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Arrêtez l'appareil. apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais. Démonter la tablette Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière (blanche). Procédez pour ce faire de la manière suivante : Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un torchon) afin d'éviter les rayures. Sortez les balconnets de la contreporte. Retirez les tiroirs et les tablettes en verre. Retirez la baguette de protection. Remontez la baguette de protection après le nettoyage. Attrapez la tablette d'isolation des deux mains et sortez-la. Démontez toutes les autres pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer 53 Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires L'appareil doit être régulièrement nettoyé, au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement possible. Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux. Retirez les balconnets sans les liserés avant de les nettoyer dans le lavevaisselle. Les éléments suivants ne peuvent pas être mis au lave-vaisselle : - les larges liserés en inox des balconnets - les baguettes de protection arrière sur les tablettes - tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle) - la clayette range-bouteilles - l'accumulateur de froid Nettoyez ces accessoires à la main. Risque de dommages provoqué par les températures élevées du lave-vaisselle. Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors de nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55 °C, ils peuvent par exemple se déformer. Sélectionnez exclusivement les programmes de lave-vaisselle de 55 °C max. pour les éléments que vous pouvez mettre au lave-vaisselle. Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés. Les pièces suivantes peuvent être mises au lave-vaisselle : - le balconnet pour bouteilles, la boîte à beurre, le balconnet à œufs, le bac à glaçons (fournis en fonction du modèle) - les balconnets dans la contre-porte (sans les larges liserés en inox) - les tablettes (sans les baguettes de protection blanches) - le support pour le filtre à charbon (disponible en accessoire en option) Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème. 54 Nettoyage et entretien Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut disparaître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Nettoyer la façade et les parois latérales Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux. Façade Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Le revêtement de surface (CleanSteel) est endommagé. N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur cette surface. La façade est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox antitraces (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage. Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer. Nous recommandons d'éliminer les salissures présentes sur la façade et les parois latérales le plus vite possible. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés. Veuillez consulter la section « Conseils pour l'entretien » au début du présent chapitre. Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un carré vaisselle propre, de produit vaisselle et d'eau chaude. 55 Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Si le joint de porte est endommagé ou s’il glisse de la rainure, la porte de l’appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l’eau de condensation s’accumule ainsi à l’intérieur et du givre peut se former. N'endommagez pas le joint de porte et vérifiez que le joint de porte ne glisse pas de la rainure. Risque de dommages dû à un nettoyage incorrect. Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux. N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon. 56 Mettre en service l'appareil après son nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Allumez l'appareil. Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps. Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction SuperFroid. Déposez les aliments dans le réfrigérateur puis fermez la porte. Replacez les tiroirs de congélation avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte. Pour désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche correspondante une fois atteinte la température minimale de congélation constante de - 18 °C. Nettoyage et entretien Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif Remplacez le filtre à charbon actif situé dans le support tous les 6 mois environ. Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support des filtres à charbon actif est adapté au lave-vaisselle. Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Retirez le support des filtres à charbon actif de son logement en tirant vers le haut. Les filtres à charbon actif utilisés ne doivent pas toucher la paroi arrière de l’appareil frigorifique, car ils pourraient coller à la paroi en raison de l’humidité. Placez correctement les nouveaux filtres à charbon actif dans le support de sorte qu’ils ne dépassent pas du bord du support. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d’une tablette, jusqu’à entendre un déclic. 57 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas quand la porte de l'appareil est ouverte. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'appareil dans la prise de l'appareil. Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Contactez un électricien ou le service après-vente. Le compresseur fonctionne en continu. Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement. Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Dépoussiérez-les régulièrement. 58 Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'aliments frais. N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la normale. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée. Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la normale. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie. Dégivrez l'appareil et nettoyez-le. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps. Suivez les indications du chapitre « Conseils d'installation », section « Lieu d'installation ». La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à une valeur trop basse. Corrigez les réglages de température. Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler en même temps. Suivez les indications du chapitre « Congélation et conservation ». La fonction SuperFroid est encore enclenchée. Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction SuperFroid. La fonction SuperFrost est encore enclenchée. Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction SuperFrost. 59 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée est trop élevée. Corrigez les réglages de température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. Les aliments congelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil. Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ». Augmentez la température ambiante. Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être Remplacez le joint de porte. Il est disponible auremplacé. près de votre revendeur ou du service aprèsvente. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La porte de l’appareil ne ferme pas bien. Le joint de porte a glissé de la rainure. Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure. La LED située en bas à l'arrière de l'appareil, à côté du compresseur, clignote (selon le modèle). L'électronique du compresseur est équipée d'un affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie. Le témoin lumineux clignote à plusieurs reprises toutes les 5 secondes. Il s'est produit une anomalie. Contactez le service après-vente Miele. 60 Le joint de porte est endommagé. Vérifiez si le joint de porte est endommagé. Le témoin lumineux clignote régulièrement toutes les 15 secondes. Ceci n’est pas une anomalie. Le clignotement est normal. En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution DEMO s'affiche à l'écran. L'appareil ne produit pas de froid bien que la commande de l'appareil continue de fonctionner. Le mode Expo est activé. Il permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. Contactez le service après-vente Miele. L'affichage de tempéra- Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est ture est sombre et désactivé et l'appareil refroidit. s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout moment (voir chapitre « Autres réglages » − « Activer / Désactiver le mode Shabbat »). La diode s'allume et il est impossible d'utiliser l'appareil. Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer / Désactiver le verrouillage »). Un signal sonore retentit. L'alarme de porte a été activée (voir chapitre « Alarme de température et de porte », section « Alarme de porte »). Fermez la porte de l’appareil. L'alarme s'arrête. 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode s'allume et un signal d'alarme retentit. L'alarme de température a été activée (voir aussi « Alarme de température et de porte »). La zone de congélation est plus chaude / froide que la température de réglage. Voici quelques causes possibles : – la porte de la zone de congélation a été souvent ouverte ou est encore ouverte, – vous avez congelé une grande quantité d’aliments sans activer la fonction SuperFrost, – une panne de courant s'est produite, – l'appareil est défectueux. Remédiez à l'état d'alarme. La diode s'éteint et le signal sonore s'arrête. L'affichage de température cesse de clignoter dès que la température est à nouveau suffisamment froide. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. 62 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode s'allume et un signal d'alarme retentit. L'affichage de température de la zone de congélation clignote. Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté. Une fois le courant rebranché, l'appareil reprend son fonctionnement à la température sélectionnée précédemment. Effleurez la touche sensitive . Dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Effleurez la touche sensitive . L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. L'écran affiche « F0 à F9 ». Une anomalie a été détectée. Contactez le service après-vente. Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrompt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez. Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température. 63 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'affichage de température est sombre et s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout moment (voir chapitre « Autres réglages » − « Activer / Désactiver le mode Shabbat »). L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED. Risque de blessure par l'éclairage LED ! Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire). Contactez le service après-vente Miele. 64 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé reste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie. La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. 65 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le compresseur. Sssrrrrr... Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. Crac... Des craquements peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil. N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. Bruits Cause et solution Claquement, cliquètement L'appareil n'est pas d'aplomb. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil. L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez-le. Des tiroirs ou tablettes bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus. Le câble de transport se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le. 66 Service après-vente Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil. Base de données EPREL Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle. Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique. XXXXXX SN-ST Nr. XX/ XXXXXXXXX. XXX l R600a: XXg Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. 67 *INSTALLATION* Installation Conseils d'installation Risque d'incendie et de dommages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu. Ne placez pas les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique ou un grille-pain sur l'appareil frigorifique. Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes. Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l'appareil frigorifique. Maintenez éloigné l'appareil frigorifique des flammes non recouvertes, par ex. une bougie. Installation côte à côte Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil. Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil et peut engendrer une corrosion. Ne placez pas d'appareil frigorifique à la verticale ou à l'horizontale avec d'autres modèles. Cet appareil constitue cependant une exception, car il est équipé de résistances intégrées dans les parois latérales. 68 Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil. Lieu d'installation Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants : - La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil. - Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil. *INSTALLATION* Installation Risque de dommages provoqués par la corrosion ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures. Nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé. Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique. Classe climatique Température ambiante SN +10 à +32 °C N +16 à +32 °C ST +16 à +38 °C T +16 à +43 °C Exigences en matière d'aération et évacuation d’air Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante. Si l’appareil frigorifique n’est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier. Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud. Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées. L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi il faut garantir un guidage parfait de l'air (voir la section « Dimensions de l'appareil »). Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages. 69 *INSTALLATION* Installation Limiteur d'ouverture de porte Grâce au limiteur d'ouverture de porte, vous pouvez limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil à 90° ou 110°. Cela peut éviter par ex. que lors de son ouverture, la porte de l'appareil ne cogne contre un mur adjacent et ne soit endommagée. Les limiteurs d'ouverture de porte sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente Miele. Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 35 mm environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et le mur augmente légèrement la consommation d'énergie. Montez les entretoises murales au dos de l'appareil, en haut à gauche et à droite. 70 *INSTALLATION* Installation Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de basculement de l’appareil de froid. Si l’appareil de froid est installé par une seule personne, il existe un risque élevé de lésions corporelles et de dégâts matériels. Faites impérativement appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid. Risque de dommages et de blessures provoqués par le choc de la porte de l'appareil. La porte de l’appareil peut toucher le mur et par conséquent être endommagée. Dans le cas d'une porte en verre, le verre endommagé peut entraîner des blessures. Installez les limiteurs d’ouverture de porte joints avant que l’appareil de froid ne soit installé. Protégez la porte de l’appareil contre les coups à l’aide de patins de protection en feutre disposés sur le mur. Conseil : Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé. Placez l’appareil de froid le plus près possible de son emplacement prévu. Raccordez l’appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ». Déplacez l’appareil de froid avec précaution jusqu’au lieu d’installation prévu. Positionnez l’appareil de froid avec les entretoises murales (si elles sont montées) ou avec le dos de l’appareil directement contre le mur. Risque d'endommagement du sol. Le déplacement de l'appareil de froid peut entraîner des dommages sur le sol. Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil. 71 *INSTALLATION* Installation Ajustement Support de porte Risque de dommages et de bles- SW19/10 A l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil en vous servant des pieds réglables. SW5 Ajustez également les pieds de réglage arrière sur les axes d'alignement (situés à côté des pieds de réglage avant). A l'aide d'une clé à douille , tournez l'axe d'ajustage vers la droite afin de soulever l'arrière de l'appareil. 72 sures dus à la chute de la porte de l’appareil ou au basculement de l’appareil de froid. Si le pied supplémentaire réglable du support de palier inférieur ne repose pas correctement sur le sol, la porte de l’appareil peut tomber ou l’appareil de froid peut basculer. Dévissez systématiquement à l’aide de la clé à fourche fournie, le pied réglable, jusqu’à ce que ce dernier repose sur le sol. Puis continuez à dévisser le pied sur ¼ de tour supplémentaire. *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil frigorifique dans le linéaire de meubles Risque d’incendie et de dommages en raison d’une aération insuffisante. Si l’appareil frigorifique n’est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d’endommager ce dernier. Vérifiez que l’appareil frigorifique reçoit suffisamment d’air et peut évacuer l’air chaud. Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d’aération et d’évacuation de l’air. Les fentes d’aération et d’évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. Surmeuble Appareil Meuble de cuisine Paroi * Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 35 mm env. L’appareil frigorifique peut être intégré dans n’importe quel linéaire et être installé directement à côté d’un meuble. La façade doit dépasser de 34 mm* sur le côté et d'au moins 55 mm* au milieu de l'appareil par rapport à la façade de meuble. La porte de l’appareil peut ainsi s’ouvrir et se fermer sans problème. Pour ajuster l’appareil frigorifique à la hauteur du linéaire, il est possible de placer un surmeuble au-dessus de l’appareil. 73 *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation d’un appareil frigorifique à côté d’un mur , une distance d’au moins 55 mm est requise côté charnières entre le mur et l’appareil . Plus la fente d’évacuation de l’air est grande, plus le compresseur économise de l’énergie. - Pour l’aération et l’évacuation d’air, il faut prévoir un canal d’évacuation d’air d’au moins 50 mm de profondeur à l’arrière de l’appareil frigorifique sur toute la largeur du surmeuble. - La fente d’aération en dessous du 2 plafond doit être d’au moins 300 cm pour que l’air chaud puisse s’évacuer librement. 74 *INSTALLATION* Installation Cotes de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35 mm. 75 *INSTALLATION* Installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35 mm. KFN 16947 D ed/cs 76 A [mm] B [mm] C [mm] 2000 2012 2020 *INSTALLATION* Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Pour une ouverture à gauche, inverser la butée de porte. Risque de dommages corporels et matériels lors du remplacement de la butée de porte. Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Ne procédez à ce changement de butée qu'avec l'aide d'une autre personne. Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se former. N'endommagez pas le joint de porte et vérifiez que le joint de porte ne glisse pas de la rainure. Préparer l'inversion de butée de porte Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants : Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil. Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de l'appareil. Démonter les poignées de porte Lorsque vous tirez sur la poignée de porte , la partie latérale de la poignée est repoussée vers l'arrière. Sortez la pièce de son logement par l'arrière en tirant fortement. Dévissez les quatre vis (TX15) de la plaque de fixation et retirez la poignée. Enlevez les caches se trouvant du côté opposé et placez-les sur les trous devenus inutiles. 77 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte supérieur Ouvrez la porte supérieure de l'appareil. Poussez le bandeau en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil. Retirez le bandeau de l'amortisseur de porte : insérez un tournevis plat par le bas dans les orifices et soulevez progressivement le bandeau. Placez la protection (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de porte , de sorte qu'elle s'enclenche. Une fois que la protection est mise en place, l'articulation ne peut plus se fermer. Ne retirez la protection rouge que lorsque vous êtes invité à le faire ! Dévissez le cache de l'orifice avec précaution à l'aide d'un tournevis plat en haut et en bas. 78 *INSTALLATION* Installation Sortez le boulon du bas vers le haut avec un tournevis plat. Poussez l'étrier d'amortisseur le plus loin possible côté poignée. Retirez le cache . Desserrez la vis de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés. Retirez le bandeau . A l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur la partie centrale du boîtier avec l'amortisseur. Faites sortir le boîtier avec l'amortisseur de l'orifice sur le côté appareil. Mettez l'amortisseur de porte de côté. Faites sortir l'entretoise côté charnière. Mettez l'entretoise de côté. 79 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte supérieure de l’appareil Dévissez le cache en introduisant un tournevis plat par le bas dans l'orifice et retirez-la. Dévissez la pièce d'appui et placez-la tournée à 180° sur le côté opposé. Pré-percez éventuellement les trous de vissage. Retirez le cache supérieur , en poussant d'arrière en avant puis en le tirant vers le haut. Retirez le cache en le tirant vers le haut. Refermez la porte supérieure de l'appareil. Risque de blessures lors du retrait de la porte de l'appareil ! Dès que les vis du support-palier auront été retirées, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l’appareil doit être tenue par une autre personne. Dévissez les vis sur le support palier supérieur et retirez le support en tirant vers le haut. 80 Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l’appareil. Dès que le boulon de palier n’est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l’appareil, la porte inférieure n’est plus sécurisée et peut tomber. Vérifiez que le boulon de palier reste bloqué au milieu du support palier et dans la porte inférieure de l’appareil. Retirez avec précaution la porte supérieure de l'appareil en tirant vers le haut et mettez-la de côté. Encliquetez le cache du côté opposé. Placez le cache sur le côté opposé. *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte inférieur Ouvrez la porte inférieure de l'appareil. Poussez le bandeau en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil. Retirez le bandeau de l'amortisseur de porte : insérez un tournevis plat par le haut dans les orifices et soulevez progressivement le bandeau. Placez la protection (fournie avec l'appareil) sur l'amortisseur de porte . Une fois que la protection est mise en place, l'articulation ne peut plus se fermer. Ne retirez la protection rouge que lorsque vous êtes invité à le faire ! Retirez avec précaution le cache par le côté à l'aide d'un tournevis plat. 81 *INSTALLATION* Installation Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution. Poussez l'étrier d'amortisseur le plus loin possible côté poignée. Sortez le boulon du bas vers le haut. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés. Retirez le bandeau . Desserrez la vis de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. A l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur la partie centrale du boîtier avec l'amortisseur. Faites sortir le boîtier avec l'amortisseur de l'orifice sur le côté appareil. Mettez l'amortisseur de porte de côté. Faites sortir l'entretoise côté charnière. Mettez l'entretoise de côté. 82 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte inférieure de l’appareil Refermez la porte inférieure de l'appareil. Risque de blessures lors du re- Replacez le capuchon plastique tourné de 180° au milieu du support palier . Placez le cache sur le côté opposé. trait de la porte inférieure de l’appareil. Dès le boulon de palier est retiré de la porte inférieure de l’appareil, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l’appareil doit être tenue par une autre personne. Retirez l'embout de douille de palier des deux portes et insérez-le du côté opposé. Retirez par le haut tout le support palier au milieu de l'appareil. Conseil : Faites attention au capuchon plastique gris au milieu du support palier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l’appareil. Retirez avec précaution la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le haut et mettez-la de côté. Retirez le cache . Dévissez le support palier , tournez-le de 180° et vissez-le sur le côté opposé. 83 *INSTALLATION* Installation Installer la porte inférieure de l’appareil Important ! Rentrez complètement le pied réglable au niveau du boulon de palier . Replacez tout le boulon palier avec la rondelle plate et le pied réglable . Important ! L’ergot sur le boulon palier doit être redirigé vers l’arrière. Placez la porte inférieure de l'appareil depuis le haut sur le boulon de palier . Retirez tout le support palier avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. Refermez la porte inférieure de l'appareil. Retirez le bouchon . Desserrez les vis et enlevez le support-palier . Dévissez la pièce d'appui du support palier , tournez-la de 180° et vissez-la dans le trou opposé du support palier. Placez l'embout dans l'autre trou. Retirez le cache . Dévissez entièrement la vis et revissez-la dans le trou le plus éloigné du centre, du côté opposé. Replacez le cache de protection tourné de 180° dans les trous sur le côté opposé. Vissez le support palier sur le côté opposé en utilisant uniquement les deux trous oblongs extérieurs. Laissez de côté la vis du milieu ; c'est le seul moyen de positionner ensuite correctement la porte de l'appareil sur les trous oblongs extérieurs ! 84 Placez le boulon palier du milieu de l'appareil sur le support palier de la porte inférieure de l'appareil. *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte inférieur Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis . Dévissez le cache du bandeau et placez-le tourné de 180° de l'autre côté. Assemblez le bandeau sur l'étrier de l'amortisseur . Accrochez l'entretoise dans l'encrantement côté poignée (A). Accrochez l'amortisseur de porte dans l'encrantement côté appareil (B). Poussez les deux pièces vers l'extérieur de sorte qu'elles s'enclenchent correctement. Tirez l'étrier de l'amortisseur jusqu'au support palier et insérez le boulon par le haut, de sorte que le carré repose dans le creux. Placez le cache de protection de sorte qu'il s'enclenche correctement. Veillez à ce que le cache soit correctement installé afin que la porte ferme sans problème et que le boulon soit sécurisé. Retirez la protection . 85 *INSTALLATION* Installation Installer la porte supérieure de l'appareil Placez la porte supérieure de l'appareil sur le boulon de palier au milieu de l'appareil. Refermez la porte supérieure de l'appareil. Placez le bandeau sur l'amortisseur de porte par le haut et encliquetez-le d'abord par le bas, puis par le haut. 0 2 3 Refermez la porte inférieure de l'appareil. Placez le support palier sur la partie opposée et fixez-le à l'aide de vis . Conseil : pré-percez des trous de vissage pour ce faire. Placez le cache sur le côté opposé. Alignez la porte sur la carrosserie de l'appareil par le biais des trous oblongs dans le support de palier inférieur. Serrez ensuite les vis à fond. 86 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte supérieur Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis . Dévissez le cache du bandeau et placez-le tourné de 180° de l'autre côté. Assemblez le bandeau sur l'étrier de l'amortisseur . Accrochez l'entretoise dans l'encrantement côté poignée (A). Accrochez l'amortisseur de porte dans l'encrantement côté appareil (B). Poussez les deux pièces vers l'extérieur de sorte qu'elles s'enclenchent correctement. Poussez le cache par le côté afin d'aligner les orifices destinés au boulon . Tirez l'étrier de l'amortisseur jusqu'au support palier et insérez le boulon par le haut, de sorte que le carré repose dans le creux. Encliquetez complètement le cache . Veillez à ce que le cache soit correctement installé afin que la porte ferme sans problème et que le boulon soit sécurisé. Retirez la protection . 87 *INSTALLATION* Installation Remontage de la poignée de porte Risque de dommages dus à un montage incorrect. Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indications suivantes concernant la fixation de la poignée de porte. Placez le bandeau sur l'amortisseur de porte par le haut et encliquetez-le d'abord par le bas, puis par le haut. Refermez la porte supérieure de l'appareil. Vissez tout d'abord légèrement la poignée du côté opposé avec les deux vis avant . La plaque de fixation doit être appliquée contre la porte de telle sorte qu'une fois la porte fermée, la plaque de fixation s'aligne sur l'angle de la paroi extérieure de l'appareil. Serrez ensuite les 4 vis à fond. Faites glisser la partie latérale de la poignée , en partant du côté de l'appareil, à l'emplacement prévu à cet effet sur la plaque de fixation jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Veillez absolument à ce que la partie latérale de la poignée ne bute pas contre le joint de porte lorsque vous ouvrez celle-ci. A la longue, le joint de porte serait endommagé. 88 *INSTALLATION* Installation Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Pour aligner la porte supérieure via les trous oblongs dans le support palier intermédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Pour aligner la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support palier inférieur : Retirez la vis placée au centre du support palier. Desserrez un peu les deux vis extérieures . Desserrez un peu les deux vis . Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite les vis à fond. Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite fortement les vis , inutile de revisser la vis . 89 *INSTALLATION* Installation Branchement électrique L'appareil de froid est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité. Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d'incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique de l'appareil de froid. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. 90 Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh KFN 16947 D ed/cs fr - FR, BE M.-Nr. 10 758 631 / 02