Rosemount Ensemble de sonde sur collier de serrage 0085 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Guide condensé 00825-0103-4952, Rev GA Juin 2022 Ensemble de sonde sur collier de serrage Rosemount™ 0085 Guide condensé Juin 2022 Table des matières À propos de ce guide.................................................................................................................... 3 Vue éclatée de la sonde sur collier de serrage Rosemount 0085................................................... 5 Emplacement et orientation.........................................................................................................6 Montage de la sonde sur collier de serrage................................................................................. 11 Montage des accessoires en option............................................................................................ 13 ™ Technologie Rosemount X-well ................................................................................................ 15 Certifications du produit............................................................................................................ 18 Déclaration de conformité......................................................................................................... 24 RoHS Chine................................................................................................................................ 28 Spécifications ............................................................................................................................ 29 2 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 1 Guide condensé À propos de ce guide Ce guide présente les recommandations d’installation de base pour les sondes sur collier de serrage Rosemount 0085. Il ne fournit pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, les réparations, le dépannage et les installations antidéflagrantes ou de sécurité intrinsèque (SI). Consulter le site Emerson.com/Rosemount. Si la sonde Rosemount 0085 a été commandée assemblée à un transmetteur de température, voir le guide condensé correspondant pour des informations sur la configuration et les certifications pour utilisation en zones dangereuses. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. ATTENTION Entrées de conduit/câble Sauf indication contraire, les entrées de conduits/câbles du boîtier utilisent un filetage NPT ½”. N’utiliser que des bouchons, adaptateurs, presse-étoupe ou conduits à filetage compatible pour la fermeture de ces entrées. Les entrées marquées M20 ont un filetage M20 x 1,5. Sur les appareils disposant de plusieurs entrées de câble, les filetages de toutes les entrées ont le même profil de filet. Lors de l’installation dans une zone dangereuse, n’utiliser que les bouchons, presse-étoupe ou adaptateurs indiqués ou certifiés Ex pour les entrées de conduits/câbles. Guide condensé 3 Guide condensé Juin 2022 ATTENTION Consulter la section Certification du produit de ce guide condensé. 4 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 2 Guide condensé Vue éclatée de la sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 A B C D E F G H A. B. C. D. E. F. G. H. Guide condensé Transmetteur Sonde avec adaptateur à ressort Raccord fileté de l’extension Écrou Joint torique Matériel de montage Revêtement en incrustation contre la corrosion (en option) Collier de serrage 5 Guide condensé 3 Juin 2022 Emplacement et orientation • La sonde sur collier de serrage doit être montée sur la partie extérieure du tuyau où le fluide procédé est en contact avec l’intérieur de la paroi du tuyau. • S’assurer que la surface de la tuyauterie est exempte de débris. • La sonde sur collier de serrage doit être montée solidement dans une position qui interdira tout mouvement de rotation après installation. • Pour assurer un indice de protection, l'écrou de la sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 peut être serré à un couple de 2 livre/pouce afin de comprimer le joint torique pour former un joint. Pour accéder à l’écrou et le serrer, retirer la sonde et le raccord fileté de l’extension. Se reporter à Vue éclatée de la sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 pour connaître l’emplacement de chaque pièce. 6 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 3.1 Guide condensé Orientation horizontale Bien que pour les applications d'écoulement amont parfaitement stable il soit possible de monter la sonde sur collier de serrage du Rosemount 0085 quelle qu'en soit l'orientation, il est préférable de monter cette sonde sur la moitié supérieure du tuyau. Illustration 3-1 : Orientation horizontale Grand débit Débit partiel dans la tuyauterie Recommended Zone 360° Guide condensé 7 Guide condensé 3.2 Juin 2022 Orientation verticale La sonde peut être installée dans n’importe quelle position sur la circonférence de la tuyauterie. Illustration 3-2 : Orientation verticale 360° 8 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 3.3 Guide condensé Considérations particulières Dans la plupart des cas, il est possible d’installer la sonde sur collier de serrage du Rosemount 0085 selon une configuration de montage direct. Étant donné que la chaleur du procédé se transmet de la sonde sur collier de serrage au boîtier du transmetteur, si la température attendue du procédé approche ou dépasse les limites de spécification du transmetteur, envisager d’utiliser une configuration de montage déporté afin d’isoler le transmetteur de ce procédé. Se reporter au manuel de référence du transmetteur pour les effets de la température. Illustration 3-3 : Sonde sur collier de serrage : configuration de montage déporté. Les transmetteurs sans fil avec antennes externes permettent des configurations d’antennes multiples. Tous les transmetteurs sans fils doivent être éloignés d’environ 3 pieds (1 m) de toute grosse structure ou bâtiment Guide condensé 9 Guide condensé Juin 2022 afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Les transmetteurs sans fil avec antennes externes doivent être positionnés verticalement, soit vers le haut, soit vers le bas. Illustration 3-4 : Orientation du transmetteur dans fil 10 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 4 Guide condensé Montage de la sonde sur collier de serrage Sélectionner la zone pour l’installation de la sonde sur collier de serrage selon les recommandations décrites dans Orientation horizontale. Monter la sonde sur collier de serrage sur le tuyau et serrer les boulons. S’assurer que la sonde passe par le trou du collier de serrage et que l’extrémité de la sonde est en contact direct avec le tuyau. Voir la Illustration 3-3 pour plus d’informations. Serrer les boulons pour fixer la sonde sur collier de serrage sur le tuyau. Illustration 4-1 : Contact de l’extrémité de la sonde et de la tuyauterie Corriger B A C D Incorrect B A C D A. B. C. D. 4.1 Sonde Extension du collier de serrage Collier de serrage Tuyau Montage du transmetteur Consulter le manuel de référence du transmetteur pour des instructions relatives au montage de la sonde sur le transmetteur. Guide condensé 11 Guide condensé Juin 2022 Illustration 4-2 : Bornier de câblage de la sonde Élément simple, 3 fils Élément simple, 4 fils Élément double, 3 fils Red Red Red Red Black Black White White White Yellow Red Red White 4.2 Mise en service du transmetteur Consulter le manuel de référence du transmetteur pour des instructions relatives à la mise en service du transmetteur. 12 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 5 Guide condensé Montage des accessoires en option Revêtement en incrustation contre la corrosion Le revêtement en incrustation contre la corrosion fournit une couche supplémentaire de protection pour minimiser l’apparition éventuelle de niveaux de corrosion métallique différents entre le collier de serrage et le tuyau. L’incrustation s’effectue entre le collier de serrage et le tuyau. S’assurer que le capteur maintient l’ouverture dans l’incrustation de protection après l’installation. Illustration 5-1 : Sonde sur collier de serrage avec revêtement en incrustation contre la corrosion A B C D E A. B. C. D. E. 5.1 Extension du collier de serrage Collier de serrage Sonde Revêtement en incrustation contre la corrosion Tuyau Sonde de rechange Procédure de remplacement de la sonde à ressort dans la sonde sur collier de serrage. Il est possible de commander une sonde à ressort de rechange à l’aide de la Fiche de spécifications de la sonde sur collier de serrage Rosemount 0085. Guide condensé 13 Guide condensé Juin 2022 Procédure 1. Desserrer la sonde d’origine puis la retirer de l’extension du collier de serrage du tuyau. 2. Ajouter de la pâte à joints ou du ruban de PTFE (si les codes de tuyauterie locaux le permettent) sur les filetage de la nouvelle sonde. 3. Insérer la nouvelle sonde dans l’extension de la sonde sur collier de serrage et s’assurer que l’extrémité du capteur passe à travers le trou du collier de serrage. Se reporter à la Sonde de rechange pour plus d’informations. 4. Visser la sonde et serrer à un couple de 24 ft-lb. 14 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 6 Guide condensé Technologie Rosemount X-well™ La technologie Rosemount X-well est destinée aux applications de surveillance de la température et en aucun cas aux applications de contrôle ou de sécurité. Elle est intégrée au transmetteur de température Rosemount 3144P et au transmetteur de température sans fil 648 dans une configuration à montage direct assemblée en usine, avec une sonde sur collier de serrage Rosemount 0085. Elle ne peut pas être utilisée dans le cadre d’une configuration de montage déporté. La technologie Rosemount X-well fonctionnera uniquement conformément aux spécifications, avec une sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 à simple élément et extrémité en argent, fournie et montée en usine, avec une longueur d’extension de 80 mm. Elle ne fonctionnera pas comme indiqué si elle est utilisée avec d’autres sondes. L’installation et l’utilisation d’une sonde incorrecte faussera les calculs de température de procédé. Il est extrêmement important que les spécifications ci-dessus et la procédure ciaprès soient observées afin de garantir le bon fonctionnement de la technologie Rosemount X-well. En général, il est préférable de suivre les meilleures pratiques d’installation de la sonde sur collier de serrage (voir Emplacement et orientation pour plus de détails) ainsi que les exigences spécifiques de la technologie Rosemount X-well indiquées ci-dessous : • Un montage direct du transmetteur sur la sonde sur collier de montage est nécessaire pour permettre le bon fonctionnement de la technologie Rosemount X-well. Illustration 6-1 illustre un ensemble sonde sur collier de serrage/transmetteur dans une configuration de montage direct. Guide condensé 15 Guide condensé Juin 2022 Illustration 6-1 : Sonde sur collier de serrage : configuration de montage direct. • L’assemblage doit être installé à l’écart de sources de température externes et dynamiques (chauffe-eau, système de réchauffage...). • Le sonde sur collier de serrage est en contact direct avec la surface du tuyau. Une accumulation d’humidité entre la sonde et la surface du tuyau, ou un contact insuffisant, pourrait fausser les calculs de température de procédé. Se reporter à Montage de la sonde sur collier de serrage pour plus d’informations pour obtenir une bonne surface de contact de la sonde avec le tuyau. • Une isolation de ½ pouce d’épaisseur minimum, avec une valeur R > 0,42 m2 x K/W, est requise sur la sonde et l’extension jusqu’à la tête du transmetteur afin d’éviter toute perte de chaleur. Appliquer une isolation d’au moins six pouces de chaque côté de la sonde sur collier de serrage. Veiller à limiter au maximum les poches d’air entre l’isolant et le tuyau. Voir Illustration 6-2 pour plus d’informations. 16 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé Illustration 6-2 : Isolation du collier de serrage Remarque NE PAS appliquer de matériau isolant sur la tête du transmetteur. • Même si la sonde à résistance sur collier de serrage est configurée en usine, vérifier qu’elle est bien assemblée selon une configuration filaire. Se reporter au manuel de référence du transmetteur pour les configurations de fil correctes. Guide condensé 17 Guide condensé 7 Juin 2022 Certifications du produit Rév. 1.26 7.1 Informations relatives aux directives européennes Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité UE à la fin de ce guide. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. 7.2 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 7.3 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les repères doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. 7.4 Amérique du Nord E5 États-Unis Antidéflagrant Certificat : FM17US0170X) Normes : FM Classe 3600:2011, FM Classe 3611:2004, FM Classe 3615:2006, FM Classe 3810:2005, ANSI/NEMA 250:1991 Marquages : XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; Type 4X; installé selon le schéma 00068-0013 E6 Canada Antidéflagrant 18 Certificat : 70044744 Normes : CAN/CSA C22.2 n° 0:2010, CAN/CSA C22.2 n° 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 n° 94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 n° 61010-1:2012 Marquages : XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C) ; joint non requis ; installé conformément au Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé schéma Rosemount 00068-0033; Type 4X et IP 66/67; Vmax 35 Vcc, 750 mWmax 7.5 Europe Antidéflagrant E1 ATEX Certificat : DEKRA 19ATEX0076X Normes : EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014 Marquages : II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 2. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations. 3. Lorsqu’elles sont fournies seules, les sondes de type adaptateur doivent être montées sur un boîtier Ex db adapté avec un volume interne libre de 550 cm3 au maximum. Plage de température du procédé (°C)1 Plage de température ambiante (°C)1 Classe de température -60 à +80 °C -60 à +80 °C T6) -60 à +95 °C -60 à +80 °C T5) -60 à +130 °C -60 à +80 °C T4) -60 à +195 °C -60 à +80 °C T3) -60 à +290 °C -60 à +80 °C T2) -60 à +440 °C -60 à +80 °C T1) I1 ATEX – Sécurité intrinsèque Certificat : Baseefa16ATEX0101X) Normes : EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012 Marquages : II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga VOIR LE CERTIFICAT POUR LE SCHEDULE Thermocouples ; Pi = 500 mW Guide condensé T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C 19 Guide condensé Juin 2022 Sondes à résistance ; Pi = 192 mW T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Sondes à résistance ; Pi = 290 mW T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : L’équipement doit être installé dans un boîtier qui lui assure un indice de protection IP20 au minimum. 7.6 International Antidéflagrant E7 IECEx Certificat : IECEx DEK 19.0041X Normes : CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014 Marquages : Ex db IIC T6…T1 Gb, (-60 °C ≤ Ta ≤ 80 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 2. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations. 3. Lorsqu’elles sont fournies seules, les sondes de type adaptateur doivent être montées sur un boîtier Ex db adapté avec un volume interne libre de 550 cm3 au maximum. 20 Plage de température du procédé (°C)1 Plage de température ambiante (°C)1 Classe de température -60 à +80 °C -60 à +80 °C T6) -60 à +95 °C -60 à +80 °C T5) -60 à +130 °C -60 à +80 °C T4) -60 à +195 °C -60 à +80 °C T3) -60 à +290 °C -60 à +80 °C T2) -60 à +440 °C -60 à +80 °C T1) Emerson.com/Rosemount Juin 2022 7.7 Guide condensé EAC EM Antidéflagrance Marquages : 1Ex db IIC T6...T1 Gb X; T6 (-55 °C à 40 °C), T5...T1 (-55 °C à 60 °C) IP66, IP68 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat. IM Sécurité intrinsèque Marquages : 0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0.29 W, (-60 °C à +70 °C); T6, Pi = 0.29 W, (-60 °C à +60 °C); T6, Pi = 0.192 W, (-60 °C à +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat. 7.8 Corée EP Antidéflagrant/résistant au feu Certificat : 13-KB4BO-0560X) Marquages : Ex d IIC T6…T1; T6(-50 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat. 7.9 Chine E3 Chine Antidéflagrant 隔爆和粉尘防爆 证书: GYJ20.1393X(CCC 认证) 所用标准: GB3836.1 – 2010, GB3836.2 – 2010, GB12476.1-2013, GB12476.5-2013 标志: Ex d ⅡC T1~T6 Gb 特殊使用条件(X): 1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。 2. 铭牌材质为非金属,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布清 理。 Guide condensé 21 Guide condensé Juin 2022 使用注意事项 1. 产品温度组别和防爆标志及使用环境温度之间的关系为: 防爆标志 温度组别 使用环境温度 Ex d II C T1~T6 Gb T6) -50 ℃ ~ +40 ℃ T1~T5 -50 ℃ ~ +60 ℃ 2. 产品温度组别和过程温度之间的关系为: 温度组 别 T6) T5) T4) T3) T2) T1) 过程温 度 (℃) 85 100 135 200 300 450 3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地。 4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体。 5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013 “爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017 “爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017 “爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”和 GB50257-2014 “电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2018 “粉尘防爆安全规程”的有关规定。 7.10 Limites de température du procédé Tableau 7-1 : Sonde uniquement (aucun transmetteur n’est installé) Température du procédé (°C) Longueur de l’extension Toute longueur d’extension 22 Gaz Poussière T6) T5) T4) T3) T2) T1) T130 °C 85 100 135 200 300 450 130 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé Tableau 7-2 : Transmetteur Température du procédé (°C) Longueur de l’extension Gaz Poussière T6) T5) T4) T3) T2) T1) T130 °C Aucune extension 55 70 100 170 280 440 100 Extension de 3 po 55 70 110 190 300 450 110 Extension de 6 po 60 70 120 200 300 450 110 Extension de 9” 65 75 130 200 300 450 120 Le respect des limites de température du procédé figurant dans le Tableau 7-3 garantit que les limites de température de service du couvercle de l’indicateur LCD ne sont pas dépassées. Les températures du procédé peuvent dépasser les limites définies dans le Tableau 7-3 s’il est déterminé que la température du couvercle de l’indicateur LCD ne dépasse pas les températures de service du Tableau 7-4 et que les températures du procédé ne dépassent pas les valeurs spécifiées dans le Tableau 7-2. Tableau 7-3 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température du procédé (°C) Gaz Poussière Longueur de l’extension T6) T5) T4... T1 T130 °C Aucune extension 55 70 95 95 Extension de 3 po 55 70 100 100 Extension de 6 po 60 70 100 100 Extension de 9 po 65 75 110 110 Tableau 7-4 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température de service (°C) Gaz Poussière Longueur de l’extension T6) T5) T4... T1 T130 °C Aucune extension 65 75 95 95 Guide condensé 23 Guide condensé 8 Juin 2022 Déclaration de conformité Illustration 8-1 : Déclaration de conformité de sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 24 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé Guide condensé 25 Guide condensé 26 Juin 2022 Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé Guide condensé 27 Guide condensé 9 28 Juin 2022 RoHS Chine Emerson.com/Rosemount Juin 2022 10 Guide condensé Spécifications Sélection des matériaux Emerson fournit divers produits Rosemount présentant des options et des configurations variées, notamment en ce qui concerne les matériaux de fabrication choisis pour offrir de bonnes performances dans une large gamme d’applications. Les informations relatives au produit Rosemount présentées dans ce document ont pour but d’aider l’acheteur à faire un choix approprié pour l’application. Il relève uniquement de la responsabilité de l’acquéreur d’effectuer une analyse minutieuse de tous les paramètres du procédé (notamment en matière de composants chimiques, température, pression, débit, substances abrasives, contaminants, etc.) lors de la spécification du produit, des matériaux, des options et des composants adaptés à l’application prévue. Emerson n’est pas en mesure d’évaluer ou de garantir la compatibilité du fluide procédé ou d’autres paramètres de procédé avec le produit, les options, la configuration ou les matériaux de fabrication sélectionnés. 10.1 Sonde à résistance en platine sur collier de serrage Rosemount Résistance nominale En conformité avec la norme DIN EN 60751/CEI 751:1983 incorporant les amendements 1 et 2, la résistance nominale est définie comme suit : Sonde à résistance de 100 Ω à 0 °C α = 0,00385 Ω x °C/Ω, moyenne comprise entre 0 et 100 °C Écarts limites Classe de tolérance B, en standard t = ±(0,3 + 0,005 x [t]) ; plage de température : -328 à 572 °F (-200 à 300 °C) Classe de tolérance A, comme option t = ±(0,15 + 0,002 x [t]) ; plage de température : -58 à 572 °F (-50 à 300 °C) Plage de température du procédé -328 à 572 °F (-200 à 300 °C) Plage de température ambiante -40 à 185 °F (-40 à 85 °C) Auto-échauffement 0,15 K/mW selon la méthode de mesurage définie dans la norme DIN EN 60751:1996 Guide condensé 29 Guide condensé Juin 2022 Résistance d’isolement (sonde à résistance) Résistance d’isolement de 1 000 MΩ minimum, mesurée à 500 Vcc à température ambiante Matériau de la gaine Acier inoxydable 321 avec câble à isolation minérale et embout en argent ou nickel Fils de raccordement Fil de cuivre recouvert d’argent à isolation en PTFE (Illustration 10-1) Données d’identification Les numéros de modèle et de série sont gravés directement sur l’adaptateur à ressort. Classe d’indice de protection (IP) pour la tête de connexion IP68 et NEMA® 4X Illustration 10-1 : Terminaison de câble de sonde – Sonde à résistance à ressort sur collier de serrage Élément simple, 4 fils 30 Élément double, 3 fils Emerson.com/Rosemount Juin 2022 Guide condensé A. B. C. D. E. F. Rouge Blanc Jaune Noir Bleu Vert Effet des vibrations La sonde sur collier de serrage Rosemount 0085 est testée selon les spécifications suivantes sans effet sur les performances selon la norme CEI 60770-1, 2010 : 10.2 Fréquence Vibrations De 10 à 60 Hz Déplacement de 0,075 mm 60 à 1 000 Hz Accélération maximale de 1 g (10 m/s2) Caractéristiques fonctionnelles Alimentation Catégorie de surtension I Environnement Degré de pollution 4 Guide condensé 31 *00825-0103-4952* Guide condensé 00825-0103-4952, Rev. GA Juin 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.