▼
Scroll to page 2
of
24
Guide de démarrage rapide FRANÇAIS PowerPad® IV Modèle 8345 A POWERP D IV Class ANALYSEUR DE QUALITÉ DE PUISSANCE WITH AEMC INSTRUMENTS ® Copyright© Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments.Tous droits réservés. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (y compris le stockage électronique et la récupération ou la traduction dans une autre langue) sans l’accord préalable et le consentement écrit de Chauvin Arnoux®, Inc., tel que régi par les lois américaines et internationales sur le droit d’auteur. Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 États-Unis Tel: (800) 945-2362 ou (603) 749-6434 • Télécopieur: (603) 742-2346 Cette documentation est fournie « en l’état », sans garantie d’aucune sorte, expresse, implicite ou autre. Chauvin Arnoux®, Inc. a fait tous les efforts raisonnables pour s’assurer que cette documentation est exacte; mais ne garantit pas l’exactitude ou l’exhaustivité du texte, des graphiques ou d’autres informations contenues dans cette documentation. Chauvin Arnoux® , Inc. ne sera pas responsable des dommages, spéciaux, indirects, accessoires ou sans conséquence; y compris (mais sans s’y limiter) les dommages physiques, émotionnels ou monétaires dus à la perte de revenus ou de profits pouvant résulter de l’utilisation de cette documentation, que l’utilisateur de la documentation ait été informé ou non de la possibilité de tels dommages. 2 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Déclaration de conformité Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments certifie que cet instrument a été étalonné à l’aide de normes et d’instruments traçables aux normes internationales. Nous garantissons qu’au moment de l’expédition, votre instrument est conforme aux spécifications publiées. Un certificat de traçabilité NIST peut être demandé au moment de l’achat, ou obtenu en retournant l’instrument à notre service de réparation et d’étalonnage, moyennant des frais minimes. L’intervalle d’étalonnage recommandé pour cet instrument est de 12 mois et commence à la date de réception par le client. Pour le réétalonnage, veuillez utiliser nos services d’étalonnage. No de série #: Catalogue #: 2136.35 / 2136.36 Modèle #: 8345 Veuillez indiquer la date appropriée comme indiqué: Date de réception: Date d’étalonnage due: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a AEMC® Instruments www.aemc.com Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 3 EMBALLAGE DU PRODUIT (2136.35) (1) Sac de transport Cat. #2133.76 PowerPad ® IV Modèle 8345 (1) 5.8 A·h 64 Wh Batterie Li-ion Cat. #2960.47 (1) Câble USB de 1.5 m (5 ft) Cat. #2140.46 (12) Marqueurs d'identification Cat. #2140.45 (5) 3 m 10 ft Cordons noires avec alligator clips Cat. #2140.43 (1) 1000 V PA32ER Alimentation (y compris l’adaptateur de prise Éngalement inclus: d’alimentation) (1) Guide de démarrage rapide Cat. #5100.15 (1) Carte SD (1) Clé USB avec manuel d'utilisation et logiciel d'application 4 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide EMBALLAGE DU PRODUIT (2136.36) PowerPad ® IV Modèle 8345 (4) Modèle de capteur MiniFlex ® MA194-24-BK Cat. #2140.80 (1) 5.8 A·h 64 Wh Batterie Li-ion Cat. #2960.47 (1) Sac de transport Cat. #2133.76 (12) Marqueurs d'identification Cat. #2140.45 (5) 3 m 10 ft Cordons noires avec alligator clips Cat. #2140.43 (1) Câble USB de 1.5 m (5 ft) Cat. #2140.46 (1) 1000 V PA32ER Alimentation Éngalement inclus: (y compris l’adaptateur de prise d’alimentation) (1) Guide de démarrage rapide Cat. #5100.15 (1) Carte SD (1) Clé USB avec manuel d'utilisation et logiciel d'application Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 5 Merci d’avoir acheté un PowerPad ® IV AEMC® Instruments modèle 8345. Pour de meilleurs résultats de votre instrument et pour votre sécurité, lisez attentivement le mode d’emploi ci-joint et respectez les précautions d’emploi. Seuls les opérateurs qualifiés et formés doivent utiliser ce produit. Symboles ATTENTION - Risque de danger! Indique un AVERTISSEMENT. Chaque fois que ce symbole est présent, l’opérateur doit se référer au manuel d’utilisation avant d’utiliser l’instrument dans tous les cas où ce symbole est présent. Indique un risque de choc électrique. La tension au niveau des pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse Prise USB Serrure antivol Kensington Connecteur Ethernet (RJ45) Terre Indique les informations importantes à reconnaître Carte SD Ce produit a été déclaré recyclable pour donner suite à une analyse du cycle de vie conforme à la norme ISO 14040 Ce produit est conforme aux directives européennes Low Voltage & Électromagnétique Compatibility (73/23/CEE & 89/336/CEE) Dans l’Union européenne, ce produit est soumis à un système de collecte séparée pour le recyclage des composants électriques et électroniques conformément à la directive WEEE 2002/96/EC Définition des catégories de mesures (CAT) CAT IV Pour les mesures effectuées à l’alimentation électrique primaire (< 1000 V). Telles que sur les dispositifs primaires de protection contre les surintensités, les unités de contrôle d’ondulation ou les compteurs. CAT III Pour les mesures effectuées dans l’installation du bâtiment au niveau de la distribution. Par exemple sur des équipements câblés en installation fixe et des disjoncteurs. CAT II Pour les mesures effectuées sur des circuits directement connectés au système de distribution électrique (prise murale d’alimentation CA). Des exemples sont les mesures sur des appareils ménagers ou des outils portables. 6 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Précautions avant utilisation Cet instrument est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-030 or BS EN 61010-2-030. Les cordons sont conformes à IEC/EN 61010-031 or BS EN 61010-031. Les capteurs de courant sont conformes à la IEC/EN 61010-2032 ou BS EN 61010-2-032 jusqu’à 600 V in CAT IV. Le non-respect des précautions d’emploi peut créer un risque de choc électrique, Incendie, explosion ou destruction de l’instrument et des installations. ■ ■ ■ Seul le personnel compétent et accrédité peut effectuer des contrôles de dépannage ou métrologiques L’exploitant et l’autorité responsable doivent lire et comprendre les différentes précautions à prendre avant et pendant l’utilisation L’opérateur doit connaître les risques électriques lors de l’utilisation de cet instrument N’utilisez pas l’instrument d’une manière non spécifiée; sinon, la protection fournie par l’instrument peut être compromise et vous mettre en danger. N’utilisez pas l’instrument sur des réseaux qui dépassent les Spécifications pour la tension ou la catégorie N’utilisez pas l’instrument s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé N’utilisez pas l’instrument sans sa batterie Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’isolation sur les fils, le boîtier et les accessoires. Tout article dont l’isolation est détériorée (même partiellement) doit être mis de côté pour réparation ou mise au rebut Assurez-vous que votre instrument est complètement sec avant utilisation. S’il est humide, vous devez le sécher complètement avant de le brancher ou de l’utiliser Utilisez uniquement les fils et accessoires fournis. Si vous utilisez des fils ou des accessoires avec des tensions nominales ou des catégories inférieures, vous êtes limité à la tension la plus basse ou à la catégorie nominale Utiliser de l’équipement de protection individuelle s’il y a lieu Gardez vos mains loin des bornes de l’instrument Gardez vos doigts derrière les gardes physiques lors de la manipulation des Sondes de test et pinces crocodiles Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et la batterie fournis par le fabricant car ces articles ont des composants de sécurité spécifiques À des tensions dangereuses, certains capteurs de courant ne doivent pas être placés ou retirés des conducteurs nus. Veuillez-vous référer à la fiche technique de chaque capteur et respecter leurs instructions de manipulations Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 7 Extraction de la batterie 1. Déconnectez tout ce qui est connecté à l’instrument. 2. Retournez l’instrument et insérez un tournevis à tête plate dans le trou central de la batterie. 3. Appuyez sur le tournevis pour libérer la batterie. 4. Utilisez les encoches pour extraire la batterie de son compartiment. 5. Retirez le film plastique entre la batterie et l’instrument. Le film plastique est utilisé uniquement pour l’expédition. 6. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que vous entendiez le clic du mécanisme de verrouillage. Ne traitez pas les piles usagées comme des ordures ménagères. Emmenez-les au point de collecte approprié pour le recyclage. Sans pile, l'horloge interne de l'instrument continuera à fonctionner pendant au Moins 17 heures. 8 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Chargement de la batterie Conformément aux protocoles de sécurité de l’expédition, la batterie de cet appareil n’est chargée qu’à 30 %. Avant d’utiliser l’instrument, vous devez charger complètement la batterie. 1. Retirez le film plastique entre la batterie et l’instrument. 2. Branchez le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni. 3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise. 4. Ouvrez le couvercle en élastomère qui protège la prise de courant. 5. Connectez le connecteur 4 points de l’alimentation à l’instrument. 120 V ± 15 %, 60 Hz 230 V ± 15 %, 50 Hz La touche ARRÊT/MARCHE indiquera l’état de charge. clignotera pendant la charge et l’écran Lorsque la batterie est complètement épuisée, le temps de charge est d’environ 6 heures. La touche ARRÊT/MARCHE s’allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Description Measurement Terminals 4 bornes d’entrée (pour les capteurs de courant) 5 bornes d’entrée de tension GND N L1 L2 L3 1000V CAT IV N L1 L2 L3 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 9 Vue d'ensemble Bornes de mesure N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Écran tactile Touches de fonction (Touches jaunes) Touche de Configuration Touche Retour Touche Capture d'écran Touches de navigation Touche aide Touche Confirmer Touche Arret/ Marche Touches de mode (Touches violets) Key USB Port Fente pour carte SD Touche Fonction Mode de forme d'onde ReModes temps réel Mode harmonique Mode Puissance Mode énergie Mode tendance Mode transitoire Modes d'enregistrement Mode Courant d'appel Mode alarme Mode de surveillance 10 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Connecteurs latéraux Point d'attache de la sanglet Dispositif antivol pour fixer l’instrument avec un Écluse de Kensington. RJ45 connecteur pour connexion Ethernet USB type B connecteur pour connexion à un PC Connecteur spécial 4 points pour l’alimentation. Utilisé pour charger la batterie ou faire fonctionner l’instrument sur une alimentation externe. Installation des codes couleurs Grands secteurs pour les entrees couirant Petits secteurs pour bornes de tension Même couleurs que les bornes Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 11 Systemes de distribution et types de raccordements Connexions sur un réseau monophasé Monophasé 2 fils (L1 and N) Monophasé 3 fils (L1, N, et terre) Connexions sur un réseau en phase partagée Diphasé 2 fils (L1 and L2) Diphasé 3 fils (L1, L2, and N) Diphasé 4 fils (L1, L2, N, et terre) Connexions sur un reséau triphasé Triphasé 3 fils (L1, L2, and L3) Triphasé 4 fils (L1, L2, L3, and N) Triphasé 5 fils (L1, L2, L3, N, et terre) Pour les réseaux triphasés à 3 fils, vous devez indiquer les capteurs de courant connectés : tous les 3 capteurs (3 A) ou seulement 2 (A1 et A2, ou A2 et A3, ou A3 et A1). Pour les réseaux triphasés, 4 et 5 fils, vous devez indiquer les tensions connectées : toutes les 3 tensions (3 V) ou seulement 2 (V1 et V2, ou V2 et V3, ou V3 et V1). 12 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Touches de configuration de l'instrument Touche But Pour accéder à l’écran de configuration Pour accéder aux options de configuration de l’instrument Pour sélectionner la langue de l’appareil Pour définir la date et l’heure Pour configurer l’affichage Pour choisir les valeurs en temps réel à afficher Pour choisir les couleurs des courbes actuelles Pour régler la luminosité de l’écran et l’arrêt automatique Pour gérer le contenu de la mémoire externe Pour configurer la communication réseau de l’instrument Pour configurer la liaison Ethernet Pour configurer la liaison Wi-Fi Pour configurer les notifications par e-mail Pour configurer le serveur IRD Nous vous recommandons d’utiliser le serveur IRD pour configurer, tester les mesures et se connecter directement à un PC pour générer des rapports impliquant de gros paquets de données. Pour vérifier si une mise à jour logicielle intégrée est disponible et pour mettre à jour votre instrument Pour vérifier les informations de l’instrument Touches de configuration de mesure Touche But Pour accéder à l’écran de configuration Pour accéder aux options de configuration de mesure Pour spécifier les méthodes de calcul Pour spécifier la fréquence nominale (50 Hz ou 60 Hz), la tension nominale (avec neutre) et la tension nominale entre les phases Pour choisir les valeurs en temps réel à afficher Pour spécifier le mode de forme d’onde Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 13 Touche But Spécifier la référence des niveaux d’harmoniques et de tension de signalisation secteur Pour spécifier la courbe des tensions maximales MSV en fonction de la fréquence. Il y a 5 points prédéfinis que vous pouvez modifier Choisir le raccordement de l’instrument en fonction du réseau de distribution Pour spécifier les rapports de tension, les rapports de capteur de courant et la plage du capteur Pour choisir les rapports des tensions de phase à neutre (avec neutre) Pour choisir les rapports de tensions phase à phase (sans neutre) Pour choisir les rapports et la plage des capteurs de courant Pour inverser les capteurs de courant Pour configurer le mode Énergie Pour configurer le mode Tendance (choix des valeurs à enregistrer) Pour configurer le mode transitoire (choix des niveaux de déclenchement) Pour configurer le mode Courant d`appel (choix des niveaux de déclenchement) Pour configurer les alarmes (choix des seuils) Pour passer au mode Surveillance, qui est configuré à l’aide de l’icône Logiciel d’application Captures d'écran Vous avez deux façons de prendre une capture d’écran: Maintenez la touche evient jaune puis noir jusqu’à e que le symbole dans la barre d’état . Ensuite, relâchez la tourch Presser le symbole symbole 14 sur la barre d’état au-dessus de l'afficheur, le passe de jaune au noir Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Afficheur Capture d'écran Aide Mode Fréquence mesurée Date et heure Connexion: Clef USB Retour à l'écran principal Affichage pour le mode et la fonction choisisi Fonctions qui dépendent du mode Liaison USB Liaison Ethernet Niveau de charge batterie Filtre d'affichage Modes temps réel Mode de forme d’onde Appuyez sur la touche pour passer en mode Forme d’onde. Le mode Forme d’onde affiche les courbes de tension, les courbes de courant et les valeurs calculées à partir de la tension et des courants, à l’exception des harmoniques, des puissances et des énergies. Mode harmonique Appuyez sur la touche pour passer en mode Harmoniques. Le mode Harmoniques affiche un bargraphe qui représente les harmoniques de la tension, du courant et de la tension de signalisation secteur (MSV). Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 15 Mode Puissance Appuyez sur la touche pour passer en mode Puissance. Le mode puissance affiche les mesures de puissance (W) et calculs du facteur de puissance (PF). Mode énergie Appuyez sur la touche pour passer en mode Énergie. Le mode Énergie est utilisé pour mesurer l’énergie générée et consommée sur une période et indiquer le prix correspondant. Modes d’enregistrement Mode tendance Appuyez sur la touche et sélectionnez un enregistrement dans la liste pour afficher les mesures de tendance associées. Le mode Tendance enregistre l’évolution des quantités sélectionnées dans le Configuration pour une durée spécifiée. 16 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Mode transitoire Appuyez sur la touche et sélectionnez un enregistrement dans la liste pour afficher les mesures transitoires associées. Le mode transitoire enregistre les transitoires de tension ou de courant pendant une durée spécifiée déterminée par la configuration sélectionnée. Il enregistre également les ondes de choc, qui sont des tensions très élevées pendant une très courte période. Mode courant d’appel Appuyez sur la touche et sélectionnez un enregistrement dans la liste pour afficher les mesures Courant d`appels associés. Le mode Courant d’appel est utilisé pour capturer et enregistrer les courants d’appel pour une durée spécifiée par la configuration sélectionnée. Mode Alarme Appuyez sur la touche et sélectionnez un enregistrement dans la liste pour afficher les mesures d’alarme associées. Le mode Alarme détecte et enregistre les dépassements des quantités sélectionnées pour une durée spécifiée. Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 17 Mode de surveillance Appuyez sur la touche à et sélectionnez un enregistrement dans la liste pour afficher les mesures associées au mode Surveillance. Le mode Surveillance permet de vérifier la conformité de la tension pendant une durée spécifiée. Utilisez le logiciel d’application pour configurer le mode Surveillance. Le mode Surveillance surveille les réseaux électriques selon la norme EN 50160. Dans ce mode, le 8345 détecte les variations lentes, les variations et interruptions rapides, les creux de tension, les gonflements de tension temporaires et les transitoires. Le mode de surveillance est configuré à l’aide du logiciel d’application comme indiqué dans l’image ci-dessous. 18 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Mode capture d’écran Appuyez sur la touche screenshots. button to view the previously recorded Les captures d’écran sont enregistrées sur la carte SD dans le répertoire 8345\ Photographe. Vous pouvez lire les captures d’écran sur un PC via le logiciel d’application ou un lecteur de carte SD (non fourni). Mode d’aide Appuyez sur la touche Pour plus d’informations sur les différentes fonctions et symboles des touches du mode d’affichage en cours. Logiciel d’application Le logiciel d’application est disponible sur la clé USB fournie ou sur notre site Web à l’adresse www.aemc.com/dataview-software. Accédez à l’onglet Support et recherchez le logiciel d’application par nom, puis téléchargez. Retirez le couvercle qui protège le connecteur USB de l’instrument et connectez l’instrument au PC à l’aide du cordon USB fourni. USB 3.1 Gen 2 Super Speed n’est pas pris en charge sur certains PC utilisant Système d’exploitation Windows 10. Dans cette situation, nous recommandons Passage à un port USB ou à une connexion Ethernet de vitesse inférieure. SS USB 3.1 Gen 2 Démarrer le logiciel d’application. Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 19 Réparation et étalonnage Pour vous assurer que votre instrument répond aux spécifications d’usine, nous recommandons qu’il soit renvoyé à notre centre de service d’usine à intervalles d’un an pour un réétalonnage, ou tel que requis par d’autres normes ou procédures internes. Pour la réparation et l’étalonnage des instruments: Vous devez communiquer avec notre centre de service pour obtenir un numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#). Envoyez un courriel à repair@aemc.com demandant un # CSA, vous recevrez un formulaire CSA et d’autres documents requis ainsi que les prochaines étapes pour compléter la demande. Retournez ensuite l’instrument accompagné du formulaire CSA signé. Cela garantira que lorsque votre instrument arrivera, il sera suivi et traité rapidement. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur d’expédition. Si l’instrument est retourné pour étalonnage, nous devons savoir si vous souhaitez un étalonnage standard ou un étalonnage traçable à N.I.S.T. (Comprend le certificat d’étalonnage ainsi que les données d’étalonnage enregistrées). Expédier à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive ▪ Dover, NH 03820 USA Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: repair@aemc.com (Ou contactez votre distributeur agréé.) Les coûts de réparation, d’étalonnage standard et d’étalonnage traçables à N.I.S.T. sont disponibles. NOTE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un instrument. Assistance technique ISi vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin d’aide pour le bon fonctionnement ou l’application de votre instrument, veuillez appeler, envoyer par la poste, par télécopieur ou par courriel à notre équipe de soutien technique. Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 351) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 351) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: techsupport@aemc.com www.aemc.com 20 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide Garantie limitée L’instrument est garanti au propriétaire pour une période de deux ans à compter de la date d’achat initial contre les défauts de fabrication. Cette garantie limitée est donnée par AEMC® Instruments, et non par le distributeur auprès duquel elle a été achetée. Cette garantie est nulle si l’appareil a été altéré, abusé ou si le défaut est lié à un service non effectué par AEMC® Instruments. La couverture complète de la garantie et l’enregistrement du produit sont disponibles sur notre site Web à l’adresse www.aemc.com/warranty.html. Veuillez imprimer les informations de couverture de garantie en ligne pour vos dossiers. IMPORTANTE SUR LA GARANTIE: En vous inscrivant en ligne dans les 30 jours suivant la date d’achat, votre garantie sera étendue à 3 ans. Ce que fera AEMC® Instruments: Si un dysfonctionnement survient pendant la période de garantie, vous pouvez nous retourner l’instrument pour réparation, à condition que nous ayons vos informations d’enregistrement de garantie dans nos dossiers ou une preuve d’achat. AEMC® Instruments réparera ou remplacera, à son choix, le matériau défectueux. INSCRIVEZ-VOUS-EN-LIGNE-À L’ADRESSE: www.aemc.com/warranty.html Réparations sous garantie Ce que vous devez faire pour retourner un instrument pour réparation sous garantie: Tout d’abord, demandez un numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#) par e-mail à repair@aemc.com ou par téléphone ou par télécopieur auprès de notre service après-vente (voir l’adresse ci-dessous), puis retournez l’instrument avec le formulaire CSA signé. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur d’expédition. Retourner l’instrument, les frais de port ou l’envoi prépayés à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 USA Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: repair@aemc.com Attention: Pour vous protéger contre les pertes en transit, nous vous recommandons d’assurer votre matériel retourné. NOTE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un instrument. Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 21 NOTES: 22 Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide NOTES: Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345 Guide de Démarrage Rapide 23 03/23 99-MAN 100575 v00 AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA Phone: (603) 749-6434 • (800) 343-1391 • Fax: (603) 742-2346 www.aemc.com © Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments. All Rights Reserved.