AEMC 8345 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEMC 8345 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Guide de démarrage rapide
FRANÇAIS
PowerPad® IV
Modèle 8345
A
POWERP D IV
Class
ANALYSEUR DE QUALITÉ DE PUISSANCE
WITH AEMC INSTRUMENTS
®
Copyright© Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments.Tous droits réservés.
Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (y compris le stockage électronique et la récupération ou la traduction dans une autre
langue) sans l’accord préalable et le consentement écrit de Chauvin Arnoux®, Inc., tel que régi par les
lois américaines et internationales sur le droit d’auteur.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 États-Unis
Tel: (800) 945-2362 ou (603) 749-6434 • Télécopieur: (603) 742-2346
Cette documentation est fournie « en l’état », sans garantie d’aucune sorte, expresse, implicite ou
autre. Chauvin Arnoux®, Inc. a fait tous les efforts raisonnables pour s’assurer que cette documentation
est exacte; mais ne garantit pas l’exactitude ou l’exhaustivité du texte, des graphiques ou d’autres
informations contenues dans cette documentation. Chauvin Arnoux® , Inc. ne sera pas responsable des
dommages, spéciaux, indirects, accessoires ou sans conséquence; y compris (mais sans s’y limiter)
les dommages physiques, émotionnels ou monétaires dus à la perte de revenus ou de profits pouvant
résulter de l’utilisation de cette documentation, que l’utilisateur de la documentation ait été informé ou
non de la possibilité de tels dommages.
2
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Déclaration de conformité
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
certifie que cet instrument a été étalonné à l’aide
de normes et d’instruments traçables aux normes
internationales.
Nous garantissons qu’au moment de l’expédition,
votre instrument est conforme aux spécifications
publiées.
Un certificat de traçabilité NIST peut être
demandé au moment de l’achat, ou obtenu
en retournant l’instrument à notre service de
réparation et d’étalonnage, moyennant des frais
minimes.
L’intervalle d’étalonnage recommandé pour cet
instrument est de 12 mois et commence à la date
de réception par le client. Pour le réétalonnage,
veuillez utiliser nos services d’étalonnage.
No de série #:
Catalogue #: 2136.35 / 2136.36
Modèle #:
8345
Veuillez indiquer la date appropriée comme indiqué:
Date de réception:
Date d’étalonnage due:
Chauvin Arnoux®, Inc.
d.b.a AEMC® Instruments
www.aemc.com
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
3
EMBALLAGE DU PRODUIT (2136.35)
(1) Sac de transport
Cat. #2133.76
PowerPad ® IV Modèle 8345
(1) 5.8 A·h 64 Wh Batterie Li-ion
Cat. #2960.47
(1) Câble USB de 1.5 m (5 ft)
Cat. #2140.46
(12) Marqueurs
d'identification
Cat. #2140.45
(5) 3 m 10 ft Cordons noires
avec alligator clips
Cat. #2140.43
(1) 1000 V PA32ER Alimentation
(y compris l’adaptateur de prise
Éngalement inclus:
d’alimentation)
(1) Guide de démarrage rapide
Cat. #5100.15
(1) Carte SD
(1) Clé USB avec manuel d'utilisation et logiciel d'application
4
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
EMBALLAGE DU PRODUIT (2136.36)
PowerPad ® IV Modèle 8345
(4) Modèle de capteur
MiniFlex ® MA194-24-BK
Cat. #2140.80
(1) 5.8 A·h 64 Wh Batterie Li-ion
Cat. #2960.47
(1) Sac de transport
Cat. #2133.76
(12) Marqueurs
d'identification
Cat. #2140.45
(5) 3 m 10 ft Cordons noires
avec alligator clips
Cat. #2140.43
(1) Câble USB de 1.5 m (5 ft)
Cat. #2140.46
(1) 1000 V PA32ER Alimentation
Éngalement inclus:
(y compris l’adaptateur de prise
d’alimentation)
(1) Guide de démarrage rapide
Cat. #5100.15
(1) Carte SD
(1) Clé USB avec manuel d'utilisation et logiciel d'application
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
5
Merci d’avoir acheté un PowerPad ® IV AEMC® Instruments modèle 8345.
Pour de meilleurs résultats de votre instrument et pour votre sécurité, lisez
attentivement le mode d’emploi ci-joint et respectez les précautions d’emploi.
Seuls les opérateurs qualifiés et formés doivent utiliser ce produit.
Symboles
ATTENTION - Risque de danger! Indique un AVERTISSEMENT. Chaque fois
que ce symbole est présent, l’opérateur doit se référer au manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’instrument dans tous les cas où ce symbole est présent.
Indique un risque de choc électrique. La tension au niveau des pièces
marquées de ce symbole peut être dangereuse
Prise USB
Serrure antivol Kensington
Connecteur Ethernet (RJ45)
Terre
Indique les informations importantes à reconnaître
Carte SD
Ce produit a été déclaré recyclable pour donner suite à une analyse du cycle
de vie conforme à la norme ISO 14040
Ce produit est conforme aux directives européennes Low Voltage &
Électromagnétique Compatibility (73/23/CEE & 89/336/CEE)
Dans l’Union européenne, ce produit est soumis à un système de collecte
séparée pour le recyclage des composants électriques et électroniques
conformément à la directive WEEE 2002/96/EC
Définition des catégories de mesures (CAT)
CAT IV Pour les mesures effectuées à l’alimentation électrique primaire
(< 1000 V).
Telles que sur les dispositifs primaires de protection contre les surintensités,
les unités de contrôle d’ondulation ou les compteurs.
CAT III Pour les mesures effectuées dans l’installation du bâtiment au
niveau de la distribution.
Par exemple sur des équipements câblés en installation fixe et des
disjoncteurs.
CAT II Pour les mesures effectuées sur des circuits directement connectés
au système de distribution électrique (prise murale d’alimentation CA).
Des exemples sont les mesures sur des appareils ménagers ou des outils
portables.
6
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Précautions avant utilisation
Cet instrument est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-030 or
BS EN 61010-2-030. Les cordons sont conformes à IEC/EN 61010-031 or BS
EN 61010-031. Les capteurs de courant sont conformes à la IEC/EN 61010-2032 ou BS EN 61010-2-032 jusqu’à 600 V in CAT IV.
Le non-respect des précautions d’emploi peut créer un risque de choc
électrique, Incendie, explosion ou destruction de l’instrument et des
installations.
■
■
■












Seul le personnel compétent et accrédité peut effectuer des contrôles de
dépannage ou métrologiques
L’exploitant et l’autorité responsable doivent lire et comprendre les
différentes précautions à prendre avant et pendant l’utilisation
L’opérateur doit connaître les risques électriques lors de l’utilisation de
cet instrument
N’utilisez pas l’instrument d’une manière non spécifiée; sinon, la
protection fournie par l’instrument peut être compromise et vous mettre
en danger.
N’utilisez pas l’instrument sur des réseaux qui dépassent les
Spécifications pour la tension ou la catégorie
N’utilisez pas l’instrument s’il semble endommagé, incomplet ou mal
fermé
N’utilisez pas l’instrument sans sa batterie
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’isolation sur les fils, le boîtier
et les accessoires. Tout article dont l’isolation est détériorée (même
partiellement) doit être mis de côté pour réparation ou mise au rebut
Assurez-vous que votre instrument est complètement sec avant
utilisation. S’il est humide, vous devez le sécher complètement avant de
le brancher ou de l’utiliser
Utilisez uniquement les fils et accessoires fournis. Si vous utilisez des
fils ou des accessoires avec des tensions nominales ou des catégories
inférieures, vous êtes limité à la tension la plus basse ou à la catégorie
nominale
Utiliser de l’équipement de protection individuelle s’il y a lieu
Gardez vos mains loin des bornes de l’instrument
Gardez vos doigts derrière les gardes physiques lors de la manipulation
des Sondes de test et pinces crocodiles
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et la batterie fournis par le
fabricant car ces articles ont des composants de sécurité spécifiques
À des tensions dangereuses, certains capteurs de courant ne doivent
pas être placés ou retirés des conducteurs nus. Veuillez-vous référer à
la fiche technique de chaque capteur et respecter leurs instructions de
manipulations
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
7
Extraction de la batterie
1. Déconnectez tout ce qui est connecté à l’instrument.
2. Retournez l’instrument et insérez un tournevis à tête plate dans le trou
central de la batterie.
3. Appuyez sur le tournevis pour libérer la batterie.
4. Utilisez les encoches pour extraire la batterie de son compartiment.
5. Retirez le film plastique entre la batterie et l’instrument. Le film plastique est
utilisé uniquement pour l’expédition.
6. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que vous entendiez le clic du mécanisme
de verrouillage.
Ne traitez pas les piles usagées comme des ordures ménagères.
Emmenez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
Sans pile, l'horloge interne de l'instrument continuera à fonctionner pendant au
Moins 17 heures.
8
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Chargement de la batterie
Conformément aux protocoles de sécurité de l’expédition, la batterie de cet
appareil n’est chargée qu’à 30 %. Avant d’utiliser l’instrument, vous devez
charger complètement la batterie.
1. Retirez le film plastique entre la batterie et l’instrument.
2. Branchez le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation à l’aide de
l’adaptateur fourni.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise.
4. Ouvrez le couvercle en élastomère qui protège la prise de courant.
5. Connectez le connecteur 4 points de l’alimentation à l’instrument.
120 V ± 15 %, 60 Hz
230 V ± 15 %, 50 Hz
La touche ARRÊT/MARCHE
indiquera l’état de charge.
clignotera pendant la charge et l’écran
Lorsque la batterie est complètement épuisée, le temps de charge est d’environ
6 heures. La touche ARRÊT/MARCHE
s’allume en vert lorsque la batterie
est complètement chargée.
Description
Measurement Terminals
4 bornes d’entrée
(pour les capteurs de courant)
5 bornes d’entrée de tension
GND
N
L1
L2
L3
1000V CAT IV
N
L1
L2
L3
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
9
Vue d'ensemble
Bornes de mesure
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
Écran tactile
Touches de
fonction
(Touches jaunes)
Touche de
Configuration
Touche Retour
Touche Capture
d'écran
Touches de navigation
Touche aide
Touche Confirmer
Touche Arret/
Marche
Touches de mode
(Touches violets)
Key USB
Port
Fente pour carte SD
Touche
Fonction
Mode de forme d'onde
ReModes temps réel
Mode harmonique
Mode Puissance
Mode énergie
Mode tendance
Mode transitoire
Modes
d'enregistrement
Mode Courant d'appel
Mode alarme
Mode de surveillance
10
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Connecteurs latéraux
Point d'attache de la sanglet
Dispositif antivol pour fixer l’instrument avec un Écluse de
Kensington.
RJ45 connecteur pour connexion Ethernet
USB type B connecteur pour connexion à un PC
Connecteur spécial 4 points pour l’alimentation. Utilisé pour
charger la batterie ou faire fonctionner l’instrument sur une
alimentation externe.
Installation des codes couleurs
Grands secteurs pour les entrees couirant
Petits secteurs pour bornes de tension
Même couleurs que
les bornes
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
11
Systemes de distribution et types de raccordements
Connexions sur un réseau monophasé
Monophasé
2 fils
(L1 and N)
Monophasé
3 fils
(L1, N, et terre)
Connexions sur un réseau en phase partagée
Diphasé
2 fils
(L1 and L2)
Diphasé
3 fils
(L1, L2, and N)
Diphasé
4 fils
(L1, L2, N, et terre)
Connexions sur un reséau triphasé
Triphasé
3 fils
(L1, L2, and L3)
Triphasé
4 fils
(L1, L2, L3, and N)
Triphasé
5 fils
(L1, L2, L3, N, et terre)
Pour les réseaux triphasés à 3 fils, vous devez indiquer les capteurs de courant
connectés : tous les 3 capteurs (3 A) ou seulement 2 (A1 et A2, ou A2 et A3, ou
A3 et A1).
Pour les réseaux triphasés, 4 et 5 fils, vous devez indiquer les tensions
connectées : toutes les 3 tensions (3 V) ou seulement 2 (V1 et V2, ou V2 et V3,
ou V3 et V1).
12
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Touches de configuration de l'instrument
Touche
But
Pour accéder à l’écran de configuration
Pour accéder aux options de configuration de l’instrument
Pour sélectionner la langue de l’appareil
Pour définir la date et l’heure
Pour configurer l’affichage
Pour choisir les valeurs en temps réel à afficher
Pour choisir les couleurs des courbes actuelles
Pour régler la luminosité de l’écran et l’arrêt automatique
Pour gérer le contenu de la mémoire externe
Pour configurer la communication réseau de l’instrument
Pour configurer la liaison Ethernet
Pour configurer la liaison Wi-Fi
Pour configurer les notifications par e-mail
Pour configurer le serveur IRD
Nous vous recommandons d’utiliser le serveur IRD pour configurer,
tester les mesures et se connecter directement à un PC pour
générer des rapports impliquant de gros paquets de données.
Pour vérifier si une mise à jour logicielle intégrée est disponible et
pour mettre à jour votre instrument
Pour vérifier les informations de l’instrument
Touches de configuration de mesure
Touche But
Pour accéder à l’écran de configuration
Pour accéder aux options de configuration de mesure
Pour spécifier les méthodes de calcul
Pour spécifier la fréquence nominale (50 Hz ou 60 Hz), la tension
nominale (avec neutre) et la tension nominale entre les phases
Pour choisir les valeurs en temps réel à afficher
Pour spécifier le mode de forme d’onde
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
13
Touche But
Spécifier la référence des niveaux d’harmoniques et de tension de
signalisation secteur
Pour spécifier la courbe des tensions maximales MSV en fonction
de la fréquence. Il y a 5 points prédéfinis que vous pouvez modifier
Choisir le raccordement de l’instrument en fonction du réseau de
distribution
Pour spécifier les rapports de tension, les rapports de capteur de
courant et la plage du capteur
Pour choisir les rapports des tensions de phase à neutre (avec neutre)
Pour choisir les rapports de tensions phase à phase (sans neutre)
Pour choisir les rapports et la plage des capteurs de courant
Pour inverser les capteurs de courant
Pour configurer le mode Énergie
Pour configurer le mode Tendance (choix des valeurs à enregistrer)
Pour configurer le mode transitoire (choix des niveaux de
déclenchement)
Pour configurer le mode Courant d`appel (choix des niveaux de
déclenchement)
Pour configurer les alarmes (choix des seuils)
Pour passer au mode Surveillance, qui est configuré à l’aide de
l’icône Logiciel d’application
Captures d'écran
Vous avez deux façons de prendre une capture d’écran:
 Maintenez la touche
evient jaune
puis noir
jusqu’à e que le symbole
dans la barre d’état
. Ensuite, relâchez la tourch
 Presser le symbole
symbole
14
sur la barre d’état au-dessus de l'afficheur, le
passe de jaune au noir
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Afficheur
Capture d'écran
Aide
Mode
Fréquence mesurée
Date et heure
Connexion:
Clef USB
Retour à l'écran
principal
Affichage pour le
mode et la fonction
choisisi
Fonctions qui
dépendent du mode
Liaison USB
Liaison Ethernet
Niveau de charge
batterie
Filtre d'affichage
Modes temps réel
Mode de forme d’onde
 Appuyez sur la touche
pour passer en mode Forme d’onde.
Le mode Forme d’onde affiche les courbes de tension, les courbes de courant
et les valeurs calculées à partir de la tension et des courants, à l’exception des
harmoniques, des puissances et des énergies.
Mode harmonique
 Appuyez sur la touche
pour passer en mode Harmoniques.
Le mode Harmoniques
affiche un bargraphe qui représente les
harmoniques de la tension, du courant et de la tension de signalisation secteur
(MSV).
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
15
Mode Puissance
 Appuyez sur la touche
pour passer en mode Puissance.
Le mode puissance affiche les mesures de puissance (W) et calculs du facteur
de puissance (PF).
Mode énergie
 Appuyez sur la touche
pour passer en mode Énergie.
Le mode Énergie est utilisé pour mesurer l’énergie générée et consommée sur
une période et indiquer le prix correspondant.
Modes d’enregistrement
Mode tendance
 Appuyez sur la touche
et sélectionnez un enregistrement dans la liste
pour afficher les mesures de tendance associées.
Le mode Tendance enregistre l’évolution des quantités sélectionnées dans le
Configuration pour une durée spécifiée.
16
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Mode transitoire
 Appuyez sur la touche
et sélectionnez un enregistrement dans la liste
pour afficher les mesures transitoires associées.
Le mode transitoire enregistre les transitoires de tension ou de courant pendant
une durée spécifiée déterminée par la configuration sélectionnée. Il enregistre
également les ondes de choc, qui sont des tensions très élevées pendant une
très courte période.
Mode courant d’appel
 Appuyez sur la touche
et sélectionnez un enregistrement dans la liste
pour afficher les mesures Courant d`appels associés.
Le mode Courant d’appel est utilisé pour capturer et enregistrer les courants
d’appel pour une durée spécifiée par la configuration sélectionnée.
Mode Alarme
 Appuyez sur la touche
et sélectionnez un enregistrement dans la liste
pour afficher les mesures d’alarme associées.
Le mode Alarme détecte et enregistre les dépassements des quantités
sélectionnées pour une durée spécifiée.
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
17
Mode de surveillance
 Appuyez sur la touche
à et sélectionnez un enregistrement dans la liste
pour afficher les mesures associées au mode Surveillance.
Le mode Surveillance permet de vérifier la conformité de la tension pendant
une durée spécifiée. Utilisez le logiciel d’application pour configurer le mode
Surveillance.
Le mode Surveillance surveille les réseaux électriques selon la norme EN
50160. Dans ce mode, le 8345 détecte les variations lentes, les variations et
interruptions rapides, les creux de tension, les gonflements de tension
temporaires et les transitoires. Le mode de surveillance est configuré à l’aide du
logiciel d’application comme indiqué dans l’image ci-dessous.
18
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Mode capture d’écran
 Appuyez sur la touche
screenshots.
button to view the previously recorded
Les captures d’écran sont enregistrées sur la carte SD dans le répertoire 8345\
Photographe. Vous pouvez lire les captures d’écran sur un PC via le logiciel
d’application ou un lecteur de carte SD (non fourni).
Mode d’aide
 Appuyez sur la touche
Pour plus d’informations sur les différentes
fonctions et symboles des touches du mode d’affichage en cours.
Logiciel d’application
Le logiciel d’application est disponible sur la clé USB fournie ou sur notre site
Web à l’adresse www.aemc.com/dataview-software.
Accédez à l’onglet Support et recherchez le logiciel d’application par nom, puis
téléchargez.
Retirez le couvercle qui protège le connecteur USB de l’instrument et connectez
l’instrument au PC à l’aide du cordon USB fourni.
USB 3.1 Gen 2 Super Speed n’est pas pris en charge sur certains
PC utilisant Système d’exploitation Windows 10. Dans cette situation,
nous recommandons Passage à un port USB ou à une connexion
Ethernet de vitesse inférieure.
SS
USB 3.1 Gen 2
Démarrer le logiciel d’application.
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
19
Réparation et étalonnage
Pour vous assurer que votre instrument répond aux spécifications d’usine, nous
recommandons qu’il soit renvoyé à notre centre de service d’usine à intervalles
d’un an pour un réétalonnage, ou tel que requis par d’autres normes ou
procédures internes.
Pour la réparation et l’étalonnage des instruments:
Vous devez communiquer avec notre centre de service pour obtenir un
numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#). Envoyez un courriel
à repair@aemc.com demandant un # CSA, vous recevrez un formulaire CSA
et d’autres documents requis ainsi que les prochaines étapes pour compléter
la demande. Retournez ensuite l’instrument accompagné du formulaire CSA
signé. Cela garantira que lorsque votre instrument arrivera, il sera suivi et
traité rapidement. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur
d’expédition. Si l’instrument est retourné pour étalonnage, nous devons savoir
si vous souhaitez un étalonnage standard ou un étalonnage traçable à N.I.S.T.
(Comprend le certificat d’étalonnage ainsi que les données d’étalonnage
enregistrées).
Expédier à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive ▪ Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax:
+1 (603) 742-2346
E-mail: repair@aemc.com
(Ou contactez votre distributeur agréé.)
Les coûts de réparation, d’étalonnage standard et d’étalonnage traçables à
N.I.S.T. sont disponibles.
NOTE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un instrument.
Assistance technique
ISi vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin d’aide
pour le bon fonctionnement ou l’application de votre instrument, veuillez appeler,
envoyer par la poste, par télécopieur ou par courriel à notre équipe de soutien
technique.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 351) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 351)
Fax:
+1 (603) 742-2346
E-mail: techsupport@aemc.com
www.aemc.com
20
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
Garantie limitée
L’instrument est garanti au propriétaire pour une période de deux ans à compter
de la date d’achat initial contre les défauts de fabrication. Cette garantie limitée
est donnée par AEMC® Instruments, et non par le distributeur auprès duquel elle
a été achetée. Cette garantie est nulle si l’appareil a été altéré, abusé ou si le
défaut est lié à un service non effectué par AEMC® Instruments.
La couverture complète de la garantie et l’enregistrement du produit sont
disponibles sur notre site Web à l’adresse www.aemc.com/warranty.html.
Veuillez imprimer les informations de couverture de garantie en ligne
pour vos dossiers.
IMPORTANTE SUR LA GARANTIE:
En vous inscrivant en ligne dans les 30 jours suivant
la date d’achat, votre garantie sera étendue à 3 ans.
Ce que fera AEMC® Instruments:
Si un dysfonctionnement survient pendant la période de garantie, vous pouvez nous
retourner l’instrument pour réparation, à condition que nous ayons vos informations
d’enregistrement de garantie dans nos dossiers ou une preuve d’achat. AEMC®
Instruments réparera ou remplacera, à son choix, le matériau défectueux.
INSCRIVEZ-VOUS-EN-LIGNE-À L’ADRESSE:
www.aemc.com/warranty.html
Réparations sous garantie
Ce que vous devez faire pour retourner un instrument pour réparation
sous garantie:
Tout d’abord, demandez un numéro d’autorisation de service à la clientèle
(CSA#) par e-mail à repair@aemc.com ou par téléphone ou par télécopieur
auprès de notre service après-vente (voir l’adresse ci-dessous), puis retournez
l’instrument avec le formulaire CSA signé. Veuillez écrire le numéro CSA à
l’extérieur du conteneur d’expédition. Retourner l’instrument, les frais de port ou
l’envoi prépayés à:
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 USA
Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax:
+1 (603) 742-2346
E-mail: repair@aemc.com
Attention: Pour vous protéger contre les pertes en transit, nous vous
recommandons d’assurer votre matériel retourné.
NOTE: Vous devez obtenir un CSA# avant de retourner un instrument.
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
21
NOTES:
22
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
NOTES:
Analyseur De Qualité de Puissance PowerPad® IV Modèle 8345
Guide de Démarrage Rapide
23
03/23
99-MAN 100575 v00
AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Phone: (603) 749-6434 • (800) 343-1391 • Fax: (603) 742-2346
www.aemc.com
© Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments. All Rights Reserved.

Manuels associés