Egholm E70001001 Basic Machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Egholm E70001001 Basic Machine Manuel utilisateur | Fixfr
Mode
d´emploi
Machine de base
City Ranger 2200
Introduction
Cher Client,
Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit Egholm
City Ranger 2200 est un porte outil extrêmement flexible, conçu et fabriqué au Danemark et destiné
à l’entretien d’extérieurs.
Pour tirer le meilleur de votre porte outil Egholm
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la mise en marche de la machine, pour obtenir la
meilleure performance de votre Porte outil Egholm. Une mauvaise connaissance des instructions
peut causer des accidents corporels ou des détériorations de la machine.
Sécurité
Ce porte outil est équipé de divers dispositifs garantissant une sécurité optimale lors de son utilisation,
pour l’utilisateur et pour l’entourage. C’est pourquoi nous vous prions de lire très attentivement le
paragr. 1.1 Sécurité. La maintenance sera exclusivement assurée par des professionnels.
Ce porte outil est conçu uniquement pour un usage professionnel. À la livraison, l’utilisateur recevra
des instructions précises concernant l’utilisation. Il deviendra alors un opérateur compétent.
Ne prêtez pas le porte outil à un autre utilisateur, sans vous assurer qu’il a lui-même reçu des
instructions détaillées et qu’il a lu attentivement le mode d’emploi.
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’équipement du porte outil et doit obligatoirement être
remis à l’acquéreur, lors de la vente de la machine.
Mises en garde
Dans ce mode d’emploi, certains points sont mis en évidence par un pictogramme
de danger. Ces mises en garde rappellent les points pour lesquels une vigilance
spéciale est de rigueur afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou
d’endommagement de la machine ou de ses accessoires. Une mise en garde
indique également comment rester attentif.
Réserves
Egholm pratique une politique d’amélioration continue de ses produits. Nous nous réservons donc
le droit de modifier à tout moment les spécifications du porte outil ou des accessoires, sans avis
préalable. Egholm A/S fait également les réserves d’usage au sujet d’erreurs et d’omissions pouvant
figurer dans le mode d’emploi.
Contactez Egholm
Si vous avez des questions concernant votre nouveau produit Egholm, n’hésitez pas à contacter
Egholm A/S.
Sincères salutations
Egholm A/S
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05
e-mail : info@egholm.dk · www.egholm.eu
2
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Déclaration de Conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Données Techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.5 Commandes sur plafond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.6 Commandes joy stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.7 Pédales de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.8 Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.9 Boulon de remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.10 Châssis outil avant – bâti A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.11 Châssis outil avant – bâti B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.12 Siège conducteur – Suspension mécanique ou pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.13 Chauffage de la cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.14 Air frais dans la cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.15 Climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.16 Ouverture et démontage des protections latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.17 Ouverture du cadre de chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.18 Démontage de la cabine/de l’arceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.19 Montage de la cabine/de l’arceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1 Vérification de routine avant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2 Démarrage, conduite et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.1 Maintenance quotidienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.2 Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.3 Plan d’entretien et de maintenance pour City Ranger 2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.4 Système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.5 Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.6 Carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.7 Radiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.8 Filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.9 Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.10 Courroie trapézoïdale du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.11 Réglage des freins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.11 Réglage des freins - suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.2 Modalités de réclamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pièces d’usure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.1 Pièces d´usure - City Ranger 2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
3
Introduction
Le porte outil City Ranger 2200
City Ranger 2200 est un porte outil Egholm comprenant une série complète d’outils spéciaux pour
de nombreux travaux d’entretien en extérieur. Balayage et aspiration au printemps et en automne,
coupe d’herbe et de bordures en été, déblayage de neige et épandage de sable, de gravillons et de
sel, en hiver. City Ranger 2200 a subi des tests approfondis. Il est efficace et professionnel.
Polyvalent et particulièrement fiable, il est très confortable et facile à utiliser.
Changement d’outil facile
Le changement d’outils est facile et rapide. Le système d’accouplement est contrôlé par une
seule poignée qui s’ouvre et se ferme d’un seul mouvement. Un simple clic suffit pour effectuer
l’accouplement. L’opération dure moins d’une minute. Les flexibles et accouplements sont
dissimulés (donc bien protégés). Les branchements des flexibles hydrauliques, conduits d’eau et fils
électriques sont automatiques.
Entretien
Il est possible de contrôler l’eau, l’huile, le filtre à air et la batterie en ouvrant un seul capot latéral,
sans avoir à démonter les outils.
Environnement
City Ranger 2200 est novateur en ce qui concerne l’environnement. Il fait peu de bruit et vibre très
peu. Il est conçu pour être équipé d’un filtre à particules et d’un catalyseur d’échappement.
Il peut fonctionner à l’huile hydraulique biologique. Il est, de plus, conforme à toutes les normes de
l’UE concernant les gaz d’échappement.
Confort
City Ranger 2200 est un poste de travail à ergonomie bien pensée : cabine spacieuse, visibilité 360o,
accès bas et large. Le conducteur peut régler lui-même sa position de travail, par rapport au volant
et au siège. Le siège à ressorts (suspension pneumatique en option) offre un confort élevé. Toutes
les commandes – dont le joy stick de commande des outils – sont placées de manière optimale,
par rapport à la position du conducteur. Climatisation en option.
4
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
Généralités
1.1 Sécurité
Evitez de rester trop près de la machine
pendant la marche :
Assurez-vous que personne ne se tient
trop près de la machine lorsqu’elle
fonctionne, pour éviter tout risque de
coinçage.
Attention :
En raison de sa direction coudée, l’arrière
de la machine chasse lors d’un braquage. Il
faut donc éviter de se tenir trop près de la
machine quand elle est en marche.
(Photo 1)
1
Évitez de vous tenir dans la zone de travail
Tournez le volant avec prudence
City Ranger 2200 est articulé. La réaction
de commande est donc très directe.
(Photo 2)
Évitez les accidents causés par les gaz
d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent causer
des maladies, voir entraîner la mort. Si le
moteur fonctionne en local fermé, les gaz
d’échappement doivent être évacués via un
flexible d’évacuation, par exemple. Si cela
n’est pas possible, portes et fenêtres
doivent être ouvertes, pour faire entrer l’air
frais.
Evitez les accidents par renversement :
Ne jamais conduire la machine dans des
zones qui présentent des risques de
glissement, de basculement ou de
renversement. Ne pas s’engager sur des
pentes de plus de 10°. (Photo 3)
2
Zone d’articulation
3
Max. 10°
Ne vous engagez pas sur des pentes de
plus de 10°
Éloignez les enfants de la machine quand le moteur
tourne.
6
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
Évitez de vous coincer les doigts
Éloignez les doigts des endroits où ils pourraient
rester coincés. (Photo 1)
Bâti A
Évitez de vous coincer les doigts sur le bâti A
pour les outils.
Tuyau d’échappement
Évitez tout contact avec le tuyau
d’échappement. Il est,
en effet, très chaud quand la machine marche.
(Photo 2)
1
Évitez de vous coincer les doigts
2
Tuyau d’échappement
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
7
Généralités
1.2 Déclaration de Conformité CE
Fabricant :
Egholm A/S
Adresse :
Transportvej 27 • DK-7620 Lemvig
Téléphone :
+45 97 81 12 05
déclare ci-après que la
machine :
City Ranger 2200
Type :
UHM 2200A0 XX (année de production)
A XXXXX (numéro de série)
· est conforme aux dispositions de la Directive Tracteurs 2003/3 CE
Toute modification, altération ou altération des outils, accessoires ou autres
équipements non fabriqués par Egholm entraîne automatiquement l’annulation de
l’homologation de type, de l’homologation CE, de toute autre approbation, ainsi que de
toute garantie sur la machine et les outils.
Sauf accord écrit contraire entre l’utilisateur, le client et Egholm, Egholm est l’initiateur
des données (origine des données) de toutes les données générées par la machine et
les outils lors de leur utilisation.
Lieu :
Lemvig
Date :
Signature :
Knud Olsen, Ingénieur chef
8
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.3 Données Techniques
Dimensions
Longueur (L) . .............................................................................................. 2 400 mm
Largeur (l)..................................................................................................... 1 040 mm
Hauteur avec cabine................................................................................... 1 960 mm
Hauteur avec arceau.................................................................................. 2 000 mm
Vitesse max......................................................................................................21 km/h
Poids
Poids à vide City Ranger 2200, avec cabine............................................... 820 kg
City Ranger 2200, poids à vide, avec arceau...............................................760 kg
Poids max. autorisé pour :
Porte-outil.........................................................................................................1 610 kg
Ensemble du véhicule (remorque sans freins)........................................ 2 050 kg
Ensemble du véhicule (remorque avec freins à inertie)......................... 2 500 kg
Remorque sans freins.......................................................................................750 kg
Remorque avec freins à inertie................................................................... 1 500 kg
Pression autorisée sur l’arbre, avant..............................................................790 kg
Pression autorisée sur l’arbre, arrière............................................................820 kg
Pneus
Dimensions des pneus.............................................................................. 20 x 10-10
Pression des pneus........................................................................ 1,5 bar ou 22 PSI
Moteur – turbo
Marque/fabricant
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
9
Généralités
1.3 Données Techniques - suite
Carburant
Carburant..............................................................................................................Diesel
Capacité du réservoir de carburant..........................................................38 l diesel
Consommation de carburant :
à 2 400 t/min.............................................................................................. env. 3,9 l/h
à 3 600 t/min............................................................................................... env. 5,8 l/h
Système de lubrification
Système de lubrification........... Système de lubrification à pression avec filtre
Lubrifiants.........................................Huile moteur : env. 3,3 l, 5W-30 synthétique
API CF, CF-4, CG-4, CH-4
Filtre à air....................................................Sec, élément de filtre interchangeable
Système de refroidissement......................................Refroidissement par liquide
Système électrique
Démarreur.......................... Démarreur électrique avec bougie de préchauffage
Chargeur......................................................................................................Générateur
Rendement de charge........................................................................... 12 V, 60 Amp
Batterie Batterie......................................................................................... 12 V, 55 AH
Huile hydraulique
Type ....................................................................................Texaco Rando HDZ 46
Capacité du réservoir..............................................................................................22 l
Freins..................................................................................................................Freins à
10
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.3 Données Techniques - suite
Données de braquage
Rayon de braquage intérieur/extérieur.............................................00/1 640 mm
Plaque signalétique
Fixée sur le côté droit du châssis avant.
Attention
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
11
Généralités
1.4 Tableau de bord
3
2
1
Clé de contact et contact pour feux
1.
Clé de contact
2.
Contact feux de position/feux normaux
3.
Panneau des instruments
Alarme automatique
Pour vérifier le bon fonctionnement de l’alarme, tournez la clé de contact. L’alarme est activée
pendant 3 s .
Quand elle fonctionne, l’alarme est intermittente (3 s. - bip ; 30 s. - pose, etc.)
12
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.4 Tableau de bord - suite
Panneau des instruments
4. Lorsqu’on tourne la clé de contact, le témoin de
préchauffage du moteur s’allume et le préchauffage1/3
fonctionne. Lorsque le témoin s’éteint, on peut
continuer à tourner la clé et le porte outil City
Ranger 2200 démarre.
5. Témoin de frein à main
6. Témoin de charge - Si ce témoin s’allume à des
moments autres que la mise du contact ou le
démarrage du moteur, arrêtez le moteur et
recherchez la cause. Vérifiez la courroie du
ventilateur.
8
2/3
120
1
7
95
70
6
45
5
4
Panneau des instruments – droite
7. Témoin feux de croisement
8. Témoin feu clignotant
9
9. Alarme filtre hydraulique (remplacez le filtre
si elle s’allume). Niveau d’huile hydraulique bas :
remplissez huile hydraulique.
10
10. Alarme huile. Si le témoin s’allume pendant
la circulation, arrêtez immédiatement
le moteur et vérifiez le niveau d’huile. Remplissez
immédiatement, si le niveau d’huile est bas.
12
11. Alarme température
Si le témoin s’allume, la température du
moteur est trop élevée. Arrêtez tous les outils
et laissez tourner le moteur à mi-régime
(rotation) pendant 2 min env. et nettoyez
éventuellement la saleté sur la grille du radiateur.
1
2/3
11
120
70
1/3
4
13
Panneau des instruments – gauche
12. Alarme filtre à air obstrué (en option)
13.Le témoin du niveau du réservoir s’allume, s’il ne reste
plus que 5 l de carburant dans le réservoir.
14
14. Indicateur de niveau du réservoir
15. Compteurs heures/tours/vitesse (les heures
sont affichées uniquement quand on fait le plein).
Passe ensuite automatiquement à tours/min.
16. Indique tours/min ou km/h
17. Indique la température du moteur
Une alarme acoustique est activée pour les points
6, 10, 11, 12 et 13.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
95
2/3
16
17
120
1
95
70
1/3
45
15
Panneau des instruments – centre
13
Généralités
1.4 Tableau de bord - suite
18
19
20
21
22
Tableau de bord
18.
Contact pour passer de tours/min. à km/h sur le panneau des instruments
19.
Contact clignotant/bras
20.
Contact klaxon
21.Verrou de transport (position désactivé). Activé : la manette doit être actionnée contre
en-haut, en position supérieure. Lorsque le bâti A est levé, le verrou de transport est activé
automatiquement. Désactivé : la manette est désengagée et le bâti A se soulève dans la
position la plus élevée. L’outil peut alors être à nouveau abaissé.
22.Frein à main - Pour activer le frein à main : appuyer à fond sur la pédale de frein, lever la
poignée puis relâcher la pédale de frein. Pour désactiver le frein à main : appuyer sur la
pédale de frein pour libérer la poignée.
14
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.5 Commandes sur plafond
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2
3
4
5
6
7
8
9
Projecteurs de travail avant
Projecteurs de travail arrière
Gyrophare
Essuie-glaces
Gicleurs
Ventilateur chauffage
Climatisation (en option)
Feux de détresse
Radio/lecteur CD
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
15
Généralités
1.6 Commandes joy stick
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
Manette des gaz
2.
Réglage de la vitesse de l’outil (dépend de l’outil) – en option
3.
Plaque de recouvrement (libre)
4.
MARCHE/ARRÊT Prise de force avant
5.
Fonction (F1), (dépend de l’outil)
6.
MARCHE/ARRÊT Prise de force arrière
7.
Fonction (F2), (dépend de l’outil)
8. Mise en marche manuelle. Pour faire démarrer un outil volontairement sans se trouver
dans la machine, procéder de la manière suivante.
A Poussez la manette des gaz à fond (plein régime)
B Appuyez sur le contact (8) tout en enclenchant l’outil. (3) et/ou (5)
C Relâchez le contact après 5 s.
D Si le capteur du siège est activé, la prise de force s’arrête.
9.
Prise 12 V
16
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.6 Commandes joy stick - suite
10
11
12
13
14
15
10. Joy stick du bâti A
Levage bâti A : Actionnez le joy stick vers le haut.
Abaissement du bâti A : actionnez le joy stick vers le bas.
Les mouvements latéraux du joy stick dépendent de l’outil.
11. Contact pour changement de fonction de l’outil avant (selon l’outil)
12. Contact pour la répartition du poids
13. Joy stick pour l’outil arrière et les accouplements hydrauliques arrière. Ses fonctions
dépendent de l’outil.
Voir mode d’emploi de l’outil.
14.
Réglage de la répartition du poids
15.
Couvercle fusibles
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
17
Généralités
1.7 Pédales de commandes
1
2
3
1.
Pédale de frein. Appuyez sur la pédale pour freiner
Si la pédale de frein est appuyée à fond, la fonction de la pédale d´avancement est désactivée.
Frein à main : voir paragr. 1.4 point 22
2. Pédale de l’arbre du volant. Appuyer sur la pédale pour régler l’arbre du volant
3. Pédale d´avancement. Réglage de la vitesse en continu.
L’activation de la pédale enclenche l’arrivée automatique des gaz (tours moteur).
Marche avant : incliner la pédale en avant
Marche arrière : incliner la pédale en arrière
La pédale revient automatiquement en position neutre.
Pour circuler à pleine vitesse, pousser à fond la poignée des gaz.
Conseils pour monter des pentes escarpées
Les utilisateurs du City Ranger 2200 peuvent parfois avoir l’impression que cette machine ne peut pas
monter une pente importante. La machine est en fait conçue pour monter des pentes d’une dénivellation
allant jusqu’à 22% max. En réalité, il a été démontré que la machine pouvait monter des pentes plus raides,
en fonction des conditions. Pour monter une pente escarpée, Egholm recommande de procéder de la
manière suivante :
·
Réglez la poignée des gaz au maximum
·
Régulez ensuite la vitesse de la machine avec la pédale
·
La fonction de la pédale peut être comparée à un système de vitesses que l’on fait monter ou
descendre. Plus on appuie sur la pédale, plus la vitesse sélectionnée est élevée, moins on appuie sur
la pédale plus la vitesse sélectionnée est basse. Appuiez donc seulement légèrement sur la pédale
pour monter les pentes escarpées
·
Le moteur ne doit pas descendre en dessous de 3 300 t/min. environ.
18
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.8 Fusibles
1.
15 amp. Feux de stationnement, côté droit,
courant d’alimentation feux de
croisement, feux de détresse
2.
7,5 amp. Relais pour transmission du poids, relais
pour changer balai avant, joystick
3.
20 amp. Courant principal pour relais ventilateur
chauffage, climatisation
4.
15 amp. Contact de sécurité broche 1, contact
siège, courant commande, soupape de
décharge sur la pompe de circulation
5.
7,5 amp. Panneau des instruments, MCP1500,
générateur
6.
15 amp. Contact inverseur de pôles, contact
clignotants et klaxon, courant principal
pour relais feux de croisement
7.
15 amp. Feux des freins, Harting châssis B broche
3. AUX sur prise remorque (au milieu),
contact J37, eau pour balai avant
8.
Diode (redresseur)
9.
Diode (redresseur)
10. Diode (redresseur)
11. Diode (redresseur)
12. Diode (redresseur)
13. 7,5 amp. Feux de position, côté droit
14. 15 amp. Éclairage des instruments, console de
manœuvre, feux de stationnement côté
gauche, éclairage des instruments
cabine
15. 7,5 amp. Capteur inductif pour moteur et tours/
min roue, prise proportionnelle
16. 7,5 amp. Prise 12V pour console de manœuvre
17.
Vide
1
2
Fusibles
2
Fusibles
1.
15 amp.
2.
20 amp.
3.
15 amp.
4.
15 amp.
5.
Gyrophare / feux de danger
Essuie-glaces/lave-glaces
Ventilateur chauffage, éclairage cabine
Projecteurs de travail avant et arrière
Diode (redresseur)
2
3
Fusibles – toit
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
19
Généralités
1.8 Fusibles - suite
Fusible principal
Pour accéder au fusible principal 60 Amp, ouvrir le
capot arrière gauche. Voir paragr. 1.16. (Photo 1)
Interrupteur principal
Pour que le porte outil Egholm 2200 puisse démarrer,
l’interrupteur principal sur le côté droit de la machine
doit être sur ON. (Photos 2 et 3)
1
Fusible principal
2
Interrupteur principal – ON
3
Interrupteur principal – OFF
20
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.9 Boulon de remorquage
Boulon de remorquage
Le boulon de remorquage sous l’extrémité arrière de la
machine est conçu pour un déplacement manuel de la
machine. (Photo 1)
Remorquage : Arrêtez le moteur.
Dévissez à fond le boulon de
remorquage (sens anti-horaire).
Remorquez la machine.
Après le remorquage : revisser à fond le boulon de
remorquage (sens horaire).
Le boulon de remorquage doit être verrouillé pour que
la machine puisse circuler.
1
Boulon de remorquage
O u v ri r
Attention !
Ne démarrez pas la machine avant que le
boulon de remorquage soit fermé.
Attention !
Pendant le remorquage, il n’y a pas de
servocommande.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
21
Généralités
1.10 Châssis outil avant – bâti A
Ouver t
Pour protéger les accouplements hydrauliques contre
la saleté, la poignée de verrouillage du bâti A doit être
en position ouverte quand il n’y pas d’outil. (Photo 1)
Accouplement d’un outil : voir mode d’emploi de l’outil
1.11 Châssis outil avant – bâti B
1
Poignée de verrouillage bâti A
La poignée de verrouillage du bâti B doit être en
position ouverte quand il n’y a pas d’outil. (Photo 2)
Accouplement d’un outil : voir mode d’emploi de l’outil
2
Poignée de verrouillage bâti B
22
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.12 Siège conducteur – Suspension
mécanique ou pneumatique
Adaptez le siège au conducteur.
Suspension mécanique (Photo 1)
Hauteur Réglage avec la poignée 1)
Sens anti-horaire : Plus haut
Sens horaire : Plus bas
1
3
Poids Réglage avec la poignée 2)
Sens anti-horaire : Suspension
plus souple
Sens horaire : Suspension plus dure
Avant/arrière
2
1
Réglage avec la poignée 3)
Suspension pneumatique (Photo 2)
Plus haut Réglage en appuyant sur la
poignée 1)
La suspension devient en même
temps plus dure
Plus bas Réglage en tirant la poignée 1)
la suspension devient en même
temps plus souple
Avant/arrière
Réglage avec la poignée 2)
2
2
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
1
23
Généralités
1.13 Chauffage de la cabine
Pour chauffer la cabine, tournez le bouton placé
au-dessous du siège en position parallèle au siège.
(Photo 1)
1.14 Air frais dans la cabine
Pour faire entrer de l’air frais dans la cabine, ouvrez le
clapet de ventilation derrière le siège. Utilisez la
poignée sur le côté gauche du siège. Poussez la
poignée en l’éloignant du siège, pour ouvrir le clapet
de ventilation. (Photo 2)
1
Réglage du chauffage
1.15 Climatisation
La climatisation peut être utilisée s’il fait trop chaud
dans la cabine ou s’il y a une forte buée sur les vitres,
par temps pluvieux et humide.
Pour activer la climatisation, le ventilateur de la cabine
doit être en marche, en position 1 ou 2.
2
Poignée pour le clapet d’aération
Pour assurer un bon fonctionnement de la
climatisation, il est recommandé de réviser
l’installation une fois par an.
Attention : Si le conduit d’écoulement de l’eau de
condensation ou le filtre pour l’air conditionné de la
cabine ne sont pas vérifiés/nettoyés une fois par
année, des bactéries peuvent se développer dans le
système, pouvant entraîner des troubles et des
maladies du conducteur.
24
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.16 Ouverture et démontage des
protections latérales
Ouverture des protections latérales
1. Appuyez sur le bouton de déblocage, pour libérer la
protection. (Photo 1)
2. Ouvrez la protection
Démontage de la protection latérale
La protection latérale peut se décrocher, pour faciliter
l’entretien de la machine. (Photos 2 et 3)
1
Bouton de déblocage
2
Démontage des protections latérales bouton de déblocage
3
Démontage des protections latérales
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
25
Généralités
1.17 Ouverture du cadre de chargement
Pour vérifier l’huile moteur et pour l’entretien courant,
ouvrez le cadre de chargement.
1. Tirez la poignée de déblocage, pour libérer le cadre.
(Photo 1)
2. Tirez à fond le cadre de chargement.
Pour fermer le cadre de chargement, levez le verrou de
sécurité. (Photo 2)
1
Poignée de déblocage
2
Verrou de sécurité
26
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.18 Démontage de la cabine/de l’arceau
1. Démontez les portes de la cabine pour réduire le
poids à soulever.
2. Retirez la grille de l’admission d’air à l’arrière des
ailes avant.
3. Séparez les fiches placées sur les fils reliant la
cabine/l’arceau. (Photo 1)
1
3 fiches derrière la grille
4. Dévissez les 4 boulons derrière le siège du
conducteur (2 de chaque côté) ; retirez en même
temps la ceinture de sécurité et le verrou. (Photo 2)
5. Desserrez les 2 boulons sous la plaque du fond, en
avant de la machine. (Photo 3)
6. Basculez la cabine/l’arceau en avant et bloquez afin
de pouvoir retirer la bande expansée. (Photo 4)
2
Retirez les boulons, 2 de chaque côté
3
Boulons sous la plaque de fond
4
Bloquez et retirez la bande
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
27
Généralités
1.18 Démontage de la cabine/de
l’arceau - suite
7. Retirez la bande expansée.
8. Tirez les fils vers le haut. (Photo 1)
9. Basculez la cabine/l’arceau en arrière pour la/
le remettre en place.
1
Tirez les fils vers le haut
10. Retirez les 2 boulons sous la plaque du fond,
à l’avant de la machine. (Photo 2)
11. Soulevez la cabine/l’arceau
(min. 2 personnes). (Photo 3)
2
Boulons sous la plaque de fond
3
Soulevez la cabine/l’arceau
28
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Généralités
1.19 Montage de la cabine/de
l’arceau
1. Soulevez la cabine/l’arceau par-dessus le
volant et le siège et mettez en place la cabine
sans les portes pour réduire le poids (min. 2
personnes). (Photo 1)
2. Introduisez les 2 boulons sous la plaque de
fond et vissez les écrous (sans serrer). (Photo 2)
1
Soulevez la cabine/les arceaux
3. Basculez la cabine/l’arceau en avant et
bloquez afin de pouvoir placer la bande
expansée. (Photo 3)
4. Placez la nouvelle bande expansée. Veillez à
ce que les 4 boulons derrière le siège puissent
être introduits par les orifices, coupez
éventuellement un peu de la largeur de la bande,
à l’extérieur des orifices.
5. Placez les pièces intercalaires. (Photo 4)
2
Boulons sous la plaque de fond
3
Bloquez et retirez la bande
4
Placez les pièces intercalaires
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
29
Généralités
1.19 Montage de la cabine/de
l’arceau - suite
6. Mettez le fil en place. (Photo 1)
7. Basculez la cabine/l’arceau en arrière pour la/
le remettre en place.
8. Revissez les 4 boulons derrière le siège
arrière et les serrer ; en raison des tolérances, il
peut être nécessaire de placer les orifices les
uns au-dessus des autres (ne pas oublier la
ceinture et le verrou). (Photo 2)
1
Tirez les fils vers le haut
9. Assemblez les 3 fiches sur les fils. (Photo 3)
10. Montez le filtre et la grille.
11. Fixez les 2 bandes de caoutchouc entre la
plaque de fond et le châssis de la cabine (cabine
uniquement). (Photo 4)
2
Vissez les boulons, 2 de chaque côté
12. Fixez les portes de la cabine.
3
3 fiches derrière la grille
4
Bandes de caoutchouc
30
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Mode d’emploi
Mode d’emploi
2.1 Vérification de routine avant le
démarrage
Ouvrez la protection arrière droite
1. Appuyez sur le bouton de déblocage, pour libérer la
protection. (Photo 1)
2. Ouvrez entièrement la protection ou démontez la.
Il est important d’effectuer les vérifications
suivantes Huile hydraulique
Doit être visible dans la jauge en verre. (Photo 2)
Pour remplir – voir Entretien, paragr. 3.4.
1
Bouton de déblocage
Huile moteur
Le niveau d’huile doit se situer entre les deux traits sur la
jauge.(Photo 3)
Pour remplir – voir Entretien, paragr. 3.5.
2
Huile hydraulique – jauge en verre
3
Huile moteur – jauge
32
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Mode d’emploi
2.1 Vérification de routine avant le
démarrage - suite
Carburant diesel
Capacité du réservoir 38 l.
Le voyant de contrôle (paragr. 1.4) s’allume, si le
niveau du réservoir est à 5 l = env. 1½ h. (Photo 2)
Le voyant ne s’allume, que si le contact est mis sur la
machine.
1
Pour faire le plein de carburant diesel
Contrôle du liquide de refroidissement
Retirez le bouchon du radiateur et contrôlez que le
niveau d’eau est env. ¾ du récipient d’expansion.
9
10
Attention !
Ne jamais retirer le bouchon du radiateur si
le moteur est chaud.
11
2/3
1
120
70
1/3
4
12
2
13
Voyant du carburant diesel
3
Récipient d’expansion – contrôle du liquide
de refroidissement
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
95
33
Mode d’emploi
2.2 Démarrage, conduite et arrêt
Avant de faire démarrer le moteur, les conditions
suivantes doivent être remplies.
1.Les contacts de prise de force avant et arrière
doivent être en position inactive. (Photo 1)
2. Le boulon de remorquage doit être fermé. (Photo 2)
3. Le conducteur doit être assis sur son siège.
4.La pédale de frein doit être appuyée à fond
(paragr. 1.7) ou le frein à main doit être serré
(paragr. 1.4).
5.Tournez la clé de contact (sens horaire) jusqu’à ce
que le témoin de préchauffage (paragr. 1.4) et les
autres témoins d’avertissement s’allument.
Dès que le témoin de préchauffage s’éteint,
continuer à tourner la clé. Le porte outil City
Ranger 2200 démarre.
6. Relâchez la pédale de frein et le frein à main.
7. La pédale d´avancement peut alors être activée.
Appuyez sur la pédale.
En avant – marche avant
En position centrale – arrêt
En arrière – marche arrière
La vitesse est réglée en continu. Voir paragr. 1.7
1
Prise de force avant – prise de force arrière
2
Boulon de remorquage
Attention !
En raison du système hydraulique, il est
important que la machine soit à sa
température d’exploitation AVANT que le
moteur tourne à plein régime.
Attention !
Tournez le volant avec précaution, le porte
outil City Ranger 2200 est articulé et la
réaction de la commande est très directe.
34
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Mode d’emploi
2.2 Démarrage, conduite et arrêt - suite
Arrêt du porte outil City Ranger 2200
1. Les contacts de prise de force avant et arrière
doivent être en position inactive.
2. Tirez la manette des gaz pour mettre le moteur au
point mort
3. Appuyez sur la pédale de frein (Photo 1), levez le
verrou de stationnement (Photo 2) et relâchez la
pédale de frein. (voir paragr. 1.4)
4. Arrêtez le porte outil City Ranger 2200 en tournant
la clé de contact en position initiale.
1
Pédale de frein - Pédale de conduite
Conduite avec outils montés à l’avant
Avant de circuler avec le porte outil City Ranger 2200,
l’outil attelé doit être surélevé au-dessus du sol.
Pour surélever l’outil, tirez le joy stick jusqu’à ce que
l’outil soit complètement surélevé. (Photo 3)
Pour des déplacements plus longs, activez le verrou
de transport. (voir paragr. 1.4)
2
Verrou de transport - Verrou de
stationnement
Montage des outils à l’avant et à l’arrière
Consultez le mode d’emploi de chaque outil.
3
Joy stick
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
35
Entretien et
maintenance
Entretien et maintenance
3.1 Maintenance quotidienne
La maintenance quotidienne du porte outil City Ranger
2200 est simple et facile, mais importante. 3
opérations doivent être exécutées : nettoyage du
radiateur d’eau, du radiateur d’huile et du filtre à air et
éventuellement du condensateur si la machine est
climatisée. (voir paragr. 3.3)
Nettoyage du bâti A
Le bâti A doit être propre. (Photo 1)
1
Partie supérieure du bâti A
Nettoyage des accouplements hydrauliques
Bâti A (Photo 2) :
1. Tournez la poignée de verrouillage du bâti A
(comme pour l’accouplement d’outils) – les coupleurs
rapides apparaissent.
2. Nettoyez les coupleurs rapides avec un chiffon doux.
3. Tournez la poignée dans le sens inverse.
Bâti B. (Photo 3):
1. Appuyez sur la plaque à ressorts protégeant les
coupleurs rapides, contre en-bas.
2. Nettoyez les coupleurs rapides avec un chiffon doux
Nettoyage du radiateur d’eau/d’huile, évent. du
condensateur
1. Ouvrez les protections latérales, démontez les si
nécessaire (voir paragr. 1.15).
2. Nettoyez à l’air comprimé les lamelles du radiateur
d’eau/d’huile, évent. du condensateur. (Photo 4)
3. Les lamelles du radiateur peuvent se laver à l’eau
claire.
NB Il est possible de retirer le condensateur pour le
nettoyer
2
Nettoyage des coupleurs rapides – Bâti A
3
Nettoyage des coupleurs rapides – Bâti B
Attention !
Ne pas utiliser d’instruments durs ni un
nettoyeur à haute pression pour nettoyer le
radiateur. Cela risquerait d’endommager
les lamelles.
4
Nettoyage des radiateurs à l’air comprimé
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
37
Entretien et maintenance
3.1 Maintenance quotidienne - suite
Boîtier du filtre à air et filtre
1. Nettoyez le boîtier du filtre à air avec un chiffon doux
2. Retirez le filtre et le nettoyer à l’air comprimé.
(Photo 1)
Attention !
Avant de laver la machine, arrêtez toujours
le moteur
1
Logement du filtre/filtre à air
3.2 Lubrification
Câbles et pièces mobiles
Lubrifiez avec quelques gouttes d’huile toutes les 15
h env.
38
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Entretien et maintenance
3.3 Plan d’entretien et de maintenance pour City Ranger 2200
Plan de révisions
Opération
Fréquence
Quotidien
Filtre cabine
Remplacer
Huile moteur
Inspecter
Remplacer
Huile hydraulique et filtre
Inspecter
Remplacer
Filtre à air (1)
Inspecter
Remplacer
Eau radiateur (2)
Inspecter
Lubrification bâtis A/B
Inspecter
Courroie ventilateur (3)
Inspecter
Accouplements hydrauliques
Inspecter
Système électrique
Inspecter
Filtre à huile moteur
Remplacer
Rétroviseurs et phares
Pression pneus
Filtre à carburant
Inspecter
Inspecter
Remplacer
Flexibles carburant (4)
Inspecter
Radiateur (5)
Nettoyer
Radiateur à huile (6)
Nettoyer
Thermostat eau radiateur
Inspecter
Flexibles radiateur (7)
Inspecter
Alarme température
Inspecter
Réglage des soupapes
Inspecter
Réglage câble gaz manuel
Inspecter
Réglage câble accélérateur
Inspecter
Freins
Inspecter
Resserrage des boulons
de roues
Inspecter
Batterie (8)
Inspecter
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Service A/C
Courroie à rainures A/C
Inspecter
Courroie à rainures A/C
Remplacer
Produit de refroidissement A/C
Déshydrateur A/C (9)
Trop-plein chauffage A/C
50
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Nettoyer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Inspecter
Remplacer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
1) Des révisions plus fréquentes peuvent être nécessaires si la machine fonctionne dans un environnement très chaud ou poussiéreux.
2) L’eau du radiateur doit être remplacée au moins une fois par an ou toutes les 800 h.
3) La courroie du ventilateur doit être remplacée tous les ans ou toutes les 1200 h.
4) Les flexibles de carburant doivent être remplacés tous les ans.
5) Des révisions plus fréquentes peuvent être nécessaires si la machine fonctionne dans un environnement très chaud ou poussiéreux.
6) Des révisions plus fréquentes peuvent être nécessaires si la machine fonctionne dans un environnement très chaud ou poussiéreux.
7) Les bagues de serrage et les flexibles de carburant doivent être remplacés tous les ans.
8) La batterie doit être remplacée tous les ans.
9) Doit être remplacé tous les 3 ans.
Attention : Tous les fluides (huile, eau de refroidissement, etc.) et filtres doivent être remplacés tous les ans.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
39
Entretien et maintenance
3.3 Plan d’entretien et de maintenance pour City Ranger 2200- suite
Plan de révisions
Opération
Fréquence
Quotidien
Filtre cabine
Remplacer
Huile moteur
Inspecter
Remplacer
Huile hydraulique et filtre
Inspecter
Remplacer
Inspecter
Filtre à air (1
Remplacer
Eau radiateur (2
Inspecter
Lubrification bâtis A/B
Inspecter
Courroie ventilateur (3
Inspecter
Accouplement hydraulique
Inspecter
Système électrique
Inspecter
Filtre à huile moteur
Remplacer
Rétroviseurs et phares
Pression pneus
Filtre à carburant
Inspecter
Inspecter
Remplacer
Flexibles de carburant (4
Inspecter
Radiateur (5
Nettoyer
Radiateur à huile (6
Nettoyer
Thermostat eau radiateur
Inspecter
Flexibles radiateur (7
Inspecter
Alarme température
Inspecter
Réglage des soupapes
Inspecter
Réglage câble gaz manuel
Inspecter
Réglage câble accélérateur
Inspecter
Freins
Inspecter
Resserrage des boulons
de roues
Inspecter
Batterie (8
Inspecter
Service A/C
Courroie à rainures A/C
Inspecter
Courroie à rainures A/C
Remplacer
Produit de refroidissement A/C
Déshydrateur A/C
Trop-plein chauffage A/C
·
·
·
·
·
·
·
·
·
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
4000
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Nettoyer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Inspecter
Remplacer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
*
·
Révision de base
Révision complète
Révision ponctuelle
40
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
·
·
·
·
·
·
Entretien et maintenance
3.4 Système hydraulique
Huile hydraulique
L’huile hydraulique doit être vérifiée à froid. L’huile doit
être visible dans la jauge en verre. Si l’huile n’est pas
visible, en remettre. (Photo 1)
Attention !
Avant de retirer le bouchon de remplissage,
nettoyez autour du tube de dégazage et de
remplissage, pour empêcher la saleté de
pénétrer dans le système hydrostatique et
de causer des dégâts.
1
Huile
hydraulique –
jauge en verre
Bouchon de
remplissage
Remplissage d’huile hydraulique :
1. Stationnez le porte outil City Ranger 2200 sur une
surface plane.
2. Arrêtez le moteur.
3. Retirez le bouchon de remplissage et verser l’huile
Texaco Rando HDZ 46.
4. Fixez le bouchon.
5. Vérifiez que le niveau d’huile est aux 3/4 de la jauge
en verre quand l’huile est froide (maximum)
Vérifiez que le châssis arrière pour outil est fermé lors
du contrôle d’huile.
Filtre réservoir/filtre huile hydraulique :
Le porte outil City Ranger 2200 est équipé d’un filtre
combiné. Lors de la révision, remplacez le filtre et
nettoyez le logement.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
41
Entretien et maintenance
3.5 Entretien du moteur
Attention !
Toujours arrêter le moteur pour effectuer le
contrôle du niveau d’huile et pour
remplacer l’huile et le filtre à huile.
Contrôle huile moteur. (Photo 1)
1. Stationnez le porte outil City Ranger 2200 sur une
surface plane.
2. Vérifiez le niveau d’huile du moteur, avant de
démarrer.
3. Retirez la jauge à huile, l’essuyer et la remettre en
place.
4. Retirez à nouveau la jauge à huile et vérifier le
niveau d’huile du moteur.
5. Le niveau d’huile doit se trouver entre les deux traits
sur la jauge.
6. Remettez de l’huile si le niveau d’huile est audessous du trait inférieur.
7. Le niveau d’huile doit toujours être correct.
1
Contrôle du niveau d’huile
2
Remplissage huile moteur
1. Retirez le bouchon à l’extrémité du tuyau de
remplissage de l’huile. (Photo 2)
2. Versez l’huile dans le moteur jusqu’à ce qu’elle
atteigne le trait supérieur de la jauge.
3. Attendez env. 5 minutes après le remplissage.
4. Vérifiez à nouveau le niveau d’huile. L’huile met en
effet un peu de temps pour atteindre le carter du fond.
Remplacement de l’huile moteur
Remplacez l’huile après les 50 premières heures
d’utilisation. Cette opération est plus facile à chaud.
1. Retirez la vis du fond du carter. L’huile usagée
s’écoule. (Photo 3)
2. N’oubliez pas de remettre en place la vis du fond.
3. Versez la nouvelle huile moteur jusqu’au trait
supérieur de la jauge à huile. Env. 3,3 litres si le filtre à
huile est remplacé ou env. 3,1 litres d’huile.
Bouchon pour huile moteur
3
Retirez la vis de fond
Huiles recommandées
Pour obtenir les meilleures performances, nous
recommandons d’utiliser les huiles certifiées par Briggs &
Stratton. D’autres huiles de haute qualité sont acceptables,
à condition qu’elles soient destinées à la classe de service
CF ou CF-4. Ne pas utiliser d’additifs spéciaux.
42
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Entretien et maintenance
3.5 Entretien du moteur - suite
La température extérieure détermine la viscosité de
l’huile moteur. Utiliser le tableau pour sélectionner la
meilleure viscosité en fonction des plages de températures
extérieures attendues. (Photo 1)
L’utilisation d’une huile SAE 30 à des températures
inférieures à 4° C (40° F) rend le démarrage difficile.
1
Démontez le carénage droit
L’utilisation d’une huile 10W-30 à des températures
supérieures à 27° C (80° F) entraînera une consommation
d’huile supérieure à la normale. Vérifiez plus souvent le
niveau d’huile.
Remplacement du filtre à huile moteur
1. Retirez la plaque du fond
2. Il est conseillé de démonter la roue arrière droite,
pour faciliter le remplacement du filtre.
3. Démontez le carénage droit. (Photo 1)
4. Démontez le filtre à huile avec une clé à filtre.
5. Enduisez le nouveau joint du filtre d’une fine couche
d’huile.
6. Ajustez manuellement le nouveau filtre.
7. N’utilisez pas de clé à filtre. Il risquerait d’être trop
serré.
8. Vérifiez l’étanchéité du filtre en faisant brièvement
tourner le moteur.
9. Arrêtez le moteur et vérifier le niveau d’huile.
10. Rajoutez de l’huile si nécessaire. En effet, le niveau
baisse lors du remplacement du filtre.
11. Remontez le carénage arrière, la roue arrière et la
plaque de fond. (Photo 2)
2
Remplacez l’huile moteur
3
Remplacez le filtre à huile moteur
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
43
Entretien et maintenance
3.6 Carburant
Attention !
Arrêtez toujours le moteur avant de faire le
plein de carburant. Évitez toute flamme. Le
carburant diesel est très inflammable.
Carburant
Utilisez EXCLUSIVEMENT du carburant diesel.
(Photo 1)
1
Bouchon diesel
Important lors du plein
En faisant le plein, évitez les impuretés qui pourraient
entraîner des problèmes dans la pompe à injection. Le
moteur doit toujours être alimenté en carburant. L’air
risque sinon de pénétrer dans le circuit d’alimentation.
Nettoyage et remplacement du filtre à carburant
Procédez au nettoyage dans un environnement
propre.
1) Dévissez le filtre. (Photo 2)
2) Installez le nouveau filtre.
3) Complétez le filtre de carburant à l’aide de la pompe
sur le logement du filtre.
2
Filtre à carburant
Réservoir de carburant
Le réservoir de carburant est intégré à la cabine, près
du siège et de la console du joystick.
Attention !
Ne vissez jamais d’armature ou d’autres
objets sur le réservoir de carburant.
44
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Entretien et maintenance
3.6 Carburant - suite
Purge du circuit d’alimentation/de la pompe à
injection
1) Ouvrez la vis de purge du filtre à carburant.
(Photo 1)
2) Activez la poignée de la pompe jusqu’à ce que le
carburant s’écoule.
3) Refermez la vis de purge
4) Tournez la clé de contact jusqu’à ce que le moteur
démarre.
1
Vis de purge de la pompe à carburant
Attention !
Ne purgez pas l’air si le moteur est très
chaud. Des fuites de carburant sur un
collecteur d’échappement incandescent
peuvent provoquer un incendie.
Attention !
Arrêtez le moteur avant de vérifier ou de
remplacer les flexibles de carburant. Des
flexibles défectueux peuvent provoquer un
incendie.
Vérification des flexibles de carburant lors de
chaque révision
1) Vérifiez si les bagues de serrage sont bien serrées
– appliquez un peu d’huile sur la vis et resserrez.
2) Si les flexibles et les bagues de serrage sont usés,
remplacez-les immédiatement.
3) Après le remplacement des flexibles, pugez l’air du
circuit d’alimentation.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
45
Entretien et maintenance
3.7 Radiateur
Attention en retirant le bouchon du radiateur !
Ne retirez jamais le bouchon du radiateur si le moteur
est chaud. L’eau du radiateur pourrait gicler et
provoquer de brûlures graves. Avant de retirer le
bouchon, attendez 10 min après l’arrêt du moteur.
Vérifiez le liquide du radiateur quotidiennement
A) Enlevez le bouchon du radiateur.
B) Vérifiez que le niveau de liquide est env. aux ¾ du
récipient d’expansion et rajoutez du liquide si
nécessaire. (Photo 1)
1
Bouchon pour radiateur, Récipient
d’expansion
Attention !
Arrêtez toujours le moteur, avant de remplir
le radiateur.
Remplissage liquide du radiateur
A) Retirez le bouchon du réservoir et remplissez le
radiateur et le récipient d’expansion jusqu’à ce que le
niveau du liquide soit env. aux ¾ du récipient
d’expansion. Capacité maximale : 7,6 l.
B) Le liquide du radiateur doit être composé de 50%
d’eau pure et 50% de liquide pour radiateur ou selon
les indications figurant sur l’étiquette du bidon.
C) Remettez soigneusement le bouchon en place,
après avoir effectué le remplissage.
D) Démarrez le porte outil City Ranger 2200 et faites
chauffer le moteur.
E) Arrêtez le moteur et rajoutez du liquide pour
radiateur. (Photo 2)
2
Remplissage avec du liquide de
refroidissement
Conseil pour le remplissage du liquide du radiateur
1. Après réparation
ou
2. après une vidange du récipient d’expansion,
vérifiez la soupape de purge d’air sur la pompe à eau
pour vous assurer qu’il n’y a pas d’air dans le système
de refroidissement.
Vérifiez les flexibles du radiateur
Remplacez les flexibles et les bagues de serrage tous
les 2 ans ou plus tôt, en cas de dommage.
46
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Entretien et maintenance
3.7 Radiateur - suite
Précautions pour éviter la surchauffe
Quand le témoin lumineux s’allume, arrêtez
immédiatement tous les outils et faites tourner le
moteur à mi-régime. Nettoyez la grille d’aspiration
dans les protections arrière et rechercher la cause de
la surchauffe. En cas de doute, contactez le
distributeur le plus proche.
Nettoyage du radiateur à eau
Nettoyez le système de refroidissement du moteur
(voir paragr. 3.1)
1
Logement filtre à air
d’aspiration
Soupape
3.8 Filtre à air
Nettoyage du filtre à air
A) Si le porte outil City Ranger 2200 est utilisé dans des
zones très poussiéreuses, ouvrez quotidiennement la
soupape d’aspiration, pour éliminer les grosses
particules de saleté et de poussière.
B) Ouvrez le logement du filtre à air.
C) Sortez le filtre.
D) Nettoyez le logement du filtre à air avec un chiffon
doux.
E) Nettoyez le filtre à l’air comprimé, de l’intérieur et
avec précaution.
G) Replacez le filtre et refermez le boîtier du filtre.
(Photo 1)
3.9 Batterie
Attention !
Respectez impérativement les consignes
suivantes lors du démontage de la batterie.
A) Coupez le contact.
B) Retirez toujours en premier le câble négatif (-) de la
batterie.
C) Veillez à ce que les deux pôles de la batterie
n’entrent jamais en contact simultanément avec un
outil métallique et à ce que le pôle positif (+) n’entre
jamais en contact avec la machine. Le court-circuit
qui en résulterait provoquerait des étincelles.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
D) Évitez les étincelles, la présence de
flamme et de cigarette allumée.
E) Lors de la remise en place de la batterie,
raccordez toujours le câble positif (+) en
premier, puis le câble négatif (-).
47
Entretien et maintenance
3.9 Batterie - suite
Attention !
Les gaz explosifs et l’acide sulfurique
peuvent provoquer de graves brûlures ou
entraîner une cécité.
Charge
Branchez la borne + du chargeur au pôle + de la
batterie et la borne – du chargeur au pôle – de la
batterie.
1
Pôle -
Batterie
Pôle +
Niveau du liquide
Vérifiez le niveau tous les ans. Utilisez uniquement de
l’eau distillée. (Photo 1)
3.10 Courroie trapézoïdale du ventilateur
Réglage et tension
Une mauvaise tension de la courroie peut entraîner
une surchauffe du moteur et une charge insuffisante de
la batterie.
A) Vérifiez en appuyant avec le doigt sur la courroie
trapézoïdale que celle-ci se déplace d’env. 7 à 9 mm
(pour une pression de 10 kg).
B) Vérifiez également si la courroie trapézoïdale ne
présente aucune fissure ni rupture.
Réglage de la tension
Desserrez les deux boulons qui fixent le générateur et
réglez la tension. N’oubliez pas de resserrer les
boulons et les écrous après le réglage.
48
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Entretien et maintenance
3.11 Réglage des freins
1. Levez la partie avant avec un cric et démontez les
deux roues avant.
2. Tournez le tambour de frein jusqu’à ce que l’orifice
d’inspection soit hors de la vis de réglage à l’intérieur
du tambour. (Photo 1)
3. Serrez la vis de réglage en utilisant un tournevis, à
travers l’orifice d’inspection. (Photo 2)
1
Inspektionshul
4. Serrez la vis de réglage jusqu’à ce que le tambour
de frein commence à offrir une résistance lorsqu’on le
tourne. (Photo 3)
2
3
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
49
Entretien et maintenance
3.11 Réglage des freins - suite
5. Contrôlez la course de la pédale de frein. La pédale
ne doit s’enfoncer que de 3 à 5 cm avant de rencontrer
une résistance. (Photo 1 et 2)
6. Remontez les roues avant.
1
Contrôlez si la course de la pédale de frein
est de 3 à 5 cm
2
Contrôlez si la course de la pédale de frein
est de 3 à 5 cm
50
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Directives
Directives
4.1 Garantie
Le porte outil City Ranger 2200 est garanti contre les vices de construction et les pièces
défectueuses, pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat. En cas d’anomalies ou de
défauts constatés sur la machine pendant la période de garantie, Egholm Maskiner A/S effectuera
la réparation conformément aux conditions de garantie citées ci-dessous, sans facturation de main
d’œuvre ni de pièces.
Conditions de garantie
1. La garantie Egholm est seulement valide sur présentation de la facture originale sur laquelle
doivent figurer la désignation du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
2. Le contrôle régulier, le réglage, la maintenance et les modifications techniques ne sont pas
compris dans la garantie.
3. Toute demande concernant la garantie doit être adressée au revendeur où a été achetée la
machine.
4. Cette garantie ne couvre pas les défauts ne pouvant être imputés à des défauts de fabrication ou
à des défauts de matériau.
5. Cette garantie vaut pour des personnes ayant acquis légalement la machine durant la période de
garantie.
6. Pour que Egholm puisse prendre en considération les réclamations éventuelles dans la période
de garantie, les services doivent être exécutés et documentés conformément aux instructions
applicables.
7. Egholm A/S se réserve le droit d’apporter aux machines des améliorations et des modifications
concernant la conception, sans s’engager à modifier tous les modèles déjà livrés des dites
machines.
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie
· Usure, erreurs de manipulation, accidents, maniement imprudent de la machine, modifications
apportées à la machine, utilisation de pièces et d’outils autres que les pièces d’origine Egholm.
· Machines comportant un numéro de série illisible.
· Des dommages occasionnés par la foudre, l’eau, l’incendie, la guerre, des troubles sociaux, un
entretien erroné ou un manque d’entretien et d’autres causes hors du contrôle de Egholm.
52
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Directives
4.2 Modalités de réclamation
Toute demande relative à la machine doit être adressée au distributeur chez lequel la machine a été
achetée. Ceci vaut pour les questions d’utilisation courante, de maintenance, de pièces détachées
ainsi que pour les réclamations éventuelles.
Nous espérons que cette machine vous satisfera pleinement.
Sincères salutations
Egholm A/S
4.3 Démontage
Lorsque dans de nombreuses années le porte outil City Ranger 2200 ne fonctionnera plus,
il conviendra de l’éliminer de manière convenable et conformément à la législation nationale
en vigueur.
1. L’huile hydraulique, l’huile moteur, le carburant diesel, le produit de refroidissement A/C doivent
être déposés auprès des instances spécialisées pour les déchets d’huile et de produits chimiques
de votre Commune.
2. Les pièces en caoutchouc et en plastique doivent être démontées et mises au rebut selon les
prescriptions environnementales en vigueur.
3. Après le démontage et selon les indications ci-dessus, la machine peut être déposée chez un
marchand de ferraille agréé par la Commune.
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
53
Pièces d’usure
Pièces d’usure
5.1 Pièces d´usure - City Ranger 2200
01100260 Pneu et roue
90501645 Kit de filtre
01006500 Filtre à air
01006580 Filtre à huile
01002000 Filtre hydraulique
01006520 Filtre à carburant
01007000 Filtre cabine 2200
01604030 AC-Belt 2200
05004250 Filtre
01006770 Courroie ventilateur,
modéles 2150/2200
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
55
Pièces d’usure
5.1 Pièces d´usure - City Ranger 2200
05001150 Ampoule, projecteur
de travail arriére
05001180 Ampoule, projecteur
de travail avant
05001050 Ampoule, gyrophare
05001010 Ampoule, phare - 281
04501060 Ampoule, phare - 285
04501040 Ampoule, phare - 286,
04501140 Ampoule, phare - 287
04501320 Couplage hydraulique
bâti A+B; 1/4”
04501330 Coupleur rapide bâti A+B; 3/8”
04501200 Coupleur rapide arrière, male
56
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Pièces d’usure
5.1 Pièces d´usure - City Ranger 2200
04501230 Couplage arrière,
femelle
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
57
Notes
58
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
Notes
Manuel d’utilisation City Ranger 2200
59
70001001-02 FR
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Denmark
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.eu - info@egholm.dk

Manuels associés