Motrona UZ210 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Motrona UZ210 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d‘utilisation
UZ210
Convertisseur pour signaux d’entrée analogiques au format incrémentale / SSI / RS232 / RS485
Caractéristiques :








Signal d’entrée 0 … 10 V / -10 … + 10 V ou 0 … 20 mA / 4 … 20 mA
Sortie de fréquence proportionnelle au signal d’entrée (HTL ou TTL, max. 1 MHz)
Sortie codeur incrémental et interface SSI pour afficher une position linéaire
ou angulaire proportionnellement au signal analogique
Information de sens incrémentale A/B variant en fonction du signal d’entrée
selon programmation des paramètres correspondants
Caractéristiques V/f programmables, possibilité de générer des fréquences
de répétition, fonction potentiomètre à moteur
Interface de programmation USB et interface série RS 232/RS 485
Impulsion zéro programmable (Z, /Z)
12 … 30 VDC alimentation
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_d.pdf
The English description is available at:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_e.pdf
La description en français est disponible sur:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_f.pdf
Logiciel utilisateur OS (Freeware) est disponible sur:
https://www.motrona.com/en/support/software.html
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 2 / 40
Version:
Description:
UZ21001a_af_hk/fév.12
UZ21002a_af_hk/août 12
Uz210_02b_af_sn/déc. 14
Uz210_02c_oi/déc.-15/ag
Première édition
Additif interface USB
Additif fonction Inhibit
Nouveau : « Notices légales » / Update : « Caractéristiques techniques » et « 1.
Sécurité et responsabilité ». Erreur dans le schéma de connexion éliminé (X4/1 =
GND au lieu de AGND). Erreurs dans les dessins éliminés pour l'entrée
analogique (AGND = X4/6 au lieu de X4/1). Supplémentaires (Spécifications):
« ne supporte que transmission unique - pas de transmission multiple ».
Remarque ajoute: « Seulement RS232 ou RS485 (pas les deux simultanément) »
Uz210_03a_oi/März 21/af/mbo
Complément pour « Modebus »
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona
GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et
de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 3 / 40
Table des matières
1. Sécurité et responsabilité ............................................................................ 6
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Instructions générales de sécurité ........................................................................6
Champ d‘utilisation ...............................................................................................6
Installation.............................................................................................................7
Immunité aux perturbations / Directive CEM........................................................8
Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................8
2. Généralités .................................................................................................. 9
2.1.
2.2.
11
Utilisation comme convertisseur de signaux ......................................................10
Utilisation comme codeur fréquentiel ou de position (potentiomètre motorisé)
3. Exemples d’utilisations typiques ................................................................ 11
3.1.
3.2.
3.3.
UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de fréquences ....................11
UZ210 utilisé comme codeur de position avec entrée analogique ....................12
UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging) .......................12
4. Connexions et éléments de commande ...................................................... 13
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
Alimentation électrique .......................................................................................13
Entrées de commande Control1 - Control4 .........................................................14
L’interface SSI .....................................................................................................14
Entrées analogiques ............................................................................................15
Sorties incrémentales .........................................................................................15
Interfaces série ....................................................................................................17
L’interface USB....................................................................................................18
Commutateur DIL et LED frontales ......................................................................18
5. Paramétrage OS ........................................................................................ 19
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
5.8.
5.9.
General Settings (paramètres généraux) ............................................................20
Analogue Settings (entrée analogique)...............................................................22
SSI Setting (sortie de données SSI) ....................................................................23
Encoder Setting (sortie incrémentale) .................................................................23
Command Setting (entrées de commande) .........................................................24
Serial Setting (interface série) ............................................................................25
Linearization Setting (linéarisation programmable) ............................................27
MB-CRC-Calculator .............................................................................................27
Indications pour l’utilisation de la fonction de linéarisation ..............................28
6. Indications pour la communication en série ............................................... 29
6.1.
6.2.
Transmission automatique et cyclique de données ............................................29
Protocole de communication LECOM ..................................................................30
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 4 / 40
6.3.
Protocole de communication MODBUS...............................................................32
7. Remarques concernant le port USB............................................................ 36
8. Spécifications techniques .......................................................................... 39
9. Plan d’encombrement ................................................................................ 40
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 5 / 40
1. Sécurité et responsabilité
1.1. Instructions générales de sécurité
Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se
rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de
ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et
des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez
connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette
description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel
correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une
équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels
dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en
service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs
qui figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur
l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable.
Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description.
La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les
appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du
système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être
observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs
d’application concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une
mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une
personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce
type doivent être prises.
1.2. Champ d‘utilisation
Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce
fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à
la responsabilité de l’utilisateur.
Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non
conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes
conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 8).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans
tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 6 / 40
1.3. Installation
L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de
température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe
de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de
maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en
contact avec des sources de tensions séparées
Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au
réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être
placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses
de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV)
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages
de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur
montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons
électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont
décrites dans les données techniques (voir chapitre 8).
Avant mise en service, il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement
ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers (même les non-utilisés) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute
déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de
raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 7 / 40
1.4. Immunité aux perturbations / Directive CEM
Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques.
Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences
capacitives ou inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles
de connexion.
Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard :
 Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie
 Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas
dépasser 30 m de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment.
 Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à
l’aide de bornes de blindage
 Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas
être connecté à la terre plusieurs fois.
 L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des
sources d’interférences
 L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres
lignes soumises à des interférences
Voir également le document motrona “Règles générales de câblage, de mise à la terre et de
construction de l’armoire de commande”. Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le
lient: https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html
1.5. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance
Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et
légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est
prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel
de maintenance voir également du monteur concerné.
En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de
problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au
fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une
remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de
protection soutenues par l’appareil.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 8 / 40
2. Généralités
UZ210 est un convertisseur de signaux polyvalent et économique et un générateur de
fréquences pour des applications industrielles dans le domaine de la technique d’entraînement
et de l’automation.
Aperçu des fonctions:
A, /A, B, /B, Z, /Z
Sortie incrémentale
(fréquence, position)
10 V
20 mA
Sortie SSI
(position)
Liaison série
Entrée
UZ 210
Data
Clock
RS 232
RS 485
Sorties
L’appareil traite des signaux standard analogiques (0 … ±10 V, 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA) et
convertit ceux-ci en signaux de sortie numériques.
Une source de tension de référence intégrée permet également d’utiliser à l’entrée des
potentiomètres ou d’autres systèmes de codeur analogiques exigeant une tension de référence
externe.
Le port USB frontal n’est pas encore disponible dans la version UZ21001.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 9 / 40
2.1. Utilisation comme convertisseur de signaux
Le signal de sortie généré par le signal analogique est disponible dans les formats suivants :
 Fréquence
Le signal d’entrée est converti en fréquence proportionnelle librement modulable dans
une plage de 0,01 Hz à 1 MHz. Les sorties impulsionnelles A, /A, B, /B, Z, /Z sont
disponibles, l’information de sens (A, B, 90°) dépend de l’état ou de l’évolution du signal
d’entrée analogique. Le niveau de sortie résulte de la tension externe (plage comprise
entre 5 et 30 V) appliquée à la borne [Com+]. Si aucune tension externe n’est appliquée
à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL).
 Position linéaire ou angulaire, affichage incrémental
Le signal d’entrée est transformé en information de position ou angulaire incrémentale.
Cela permet par exemple de convertir la position angulaire d’un potentiomètre en
information codeur incrémentale, comme dans le cas d’un codeur. Les sorties
impulsionnelles A, /A, B, /B, Z et /Z sont disponibles, l’information de sens (A, B, 90°)
dépend dans ce cas de la modification du signal analogique (tendance montante ou
descendante). Le résultat de la conversion apparaît à la sortie sous forme impulsionnelle
(codeur incrémental). Le niveau de sortie résulte de la tension externe (plage comprise
entre 5 et 30 V) appliquée à la borne [Com+]. Si aucune tension externe n’est appliquée
à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL).
 Position ou position angulaire, affichage absolu au format SSI
Le signal d’entrée est converti en information de position ou angulaire absolue. Cela
permet par exemple de convertir la position angulaire d’un potentiomètre en information
codeur absolu, comme dans le cas d’un codeur absolu à interface SSI. L’appareil
fonctionne dans ce cas toujours comme esclave et doit être cadencé par un maître
externe (identique à un codeur SSI). Les niveaux des signaux correspondent au standard
SSI normal (différentiel TTL ou RS 422).
 Série et USB
Dans chacun des modes de fonctionnement évoqués, le résultat de la conversion peut
être consulté par le biais de l’interface série (LECOM/MODBUS) ou du port USB
(LECOM).
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 10 / 40
2.2. Utilisation comme codeur fréquentiel ou de position
(potentiomètre motorisé)
Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil se comporte comme un potentiomètre à moteur ou
un axe de positionnement numérique.
En mode fréquentiel, l’appareil génère une fréquence de sortie configurable pouvant être
modulée entre zéro et la valeur maximale à l’aide des commandes externes « UP » et
« DOWN ». En mode position, l’appareil génère des impulsions de comptage dans le sens avant
ou arrière en fonction des commandes « UP » et « DOWN » (ajustage d’une position virtuelle).
Par ailleurs, l’appareil comporte une fonction répétition pour le traitement cyclique d’évolutions
de fréquences ou de positions situées entre les valeurs initiales et finales programmées. En
tout cas les signaux de sortie sont disponibles soit en format incrémental soit en format SSI.
3. Exemples d’utilisations typiques
3.1. UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de
fréquences
Signal
analogique
+/-10 V
1000 m
UZ
210
FU
252
Signal
analogique
+/-10 V
Fréquence
Transmission numérique sûre d’un signal analogique sur de longues distances
+/-10V
Consigne
analogique
Fréquence de commande A, /A, B, /B
UZ
210
Entraînement 1
Entraînement 2
Entraînement 3
Production d’une valeur de consigne numérique de la vitesse de rotation
avec un simple potentiomètre de régulation de la vitesse
Vitesse
plus vite
plus lent
+++
---
UZ
210
Fréquence de commande A, /A, B, /B
Entraînement 1
Entraînement 2
Entraînement 3
Réglage de la vitesse de rotation d’un système d’entraînement à l’aide des touches « UP » et « DOWN »
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 11 / 40
3.2. UZ210 utilisé comme codeur de position avec entrée
analogique
Entraînement
Potentiomètre linéaire
0-10V
UZ
210
Moteur
Retour
incrémental
ou SSI
Arbre
Commande de
positionnement
Fonctionnement d’une commande de positionnement numérique
avec un transducteur de position analogique
3.3. UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging)
Détecteurs et capteurs de position
Pot
10V
UZ
210
20 mA
UZ
210
Mesure 1
UZ
210
Mesure x
Mesure n
Interface
RS 485
Evaluation de plusieurs mesures à l’aide du PC
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 12 / 40
4. Connexions et éléments de commande
La connexion électrique de l’appareil s’effectue à l’aide des 4 borniers à vis X1, X3, X4 et X5
enfichables et codés contre les raccordements erronés. Le connecteur Sub-D 9 pôles X2 ainsi
qu’un port USB (mini-format) servent à la communication et au paramétrage de l’appareil.
4.1. Alimentation électrique
Le convertisseur UZ210 est alimenté en tension continue 10 … 30 VDC par le biais des
borniers à vis X1 [1] (+) et X1 [2] (-) (ondulation résiduelle ≤ 0,5 V). La consommation de courant
sans charge typique pour 24 VDC est d’env. 50 mA. La LED verte située sur la partie frontale
signale la présence d’une tension de fonctionnement.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 13 / 40
4.2. Entrées de commande Control1 - Control4
4 entrées de commande numériques dotées de fonctions programmables sont accessibles par
le biais des bornes X5 [5, 6, 7, 8]. L’affectation des fonctions s’effectue à partir du menu
« Command Setting » par le biais des paramètres [Input Config.] et [Input Function] [a].
Les entrées de commande ont un comportement PNP, ce qui signifie qu’il faut appliquer une
tension positive se référant à la masse. Les seuils de commutation se situent sur LOW ≤ 3 V et
HIGH ≥ 10 V, l’impédance d’entrée est d’env. 15 kΩ.
Cont. 1 - 4
GND
Circuit d’entrée basique des entrées Control
4.3. L’interface SSI
Pour émettre des positions ou des positions angulaires, une interface série synchrone
correspondant au standard SSI est disponible au niveau des prises X4 et X5. En mode SSI,
l’appareil se comporte comme un codeur SSI, c’est-à-dire qu’il reçoit, sur les lignes Clock X4 [8]
(Clk+) et X4 [9] (Clk-), un signal d’horloge d’un maître SSI externe et qu’il émet les données sur
les lignes X5 [2] (Dat+) et X5 [3] (Dat-).
Aucune résistance de terminaison n’est prévue à l’intérieur de l’appareil. [b]
X4 [8]
Entrée analogique
+/-10 V, +/-20 mA
X4 [9]
X5 [2]
X5 [3]
GND
UZ 210
Clk+
Blindage
Clk+
Clk-
Clk-
Dat+
Dat+
Dat-
Dat-
(optionnel)
Maître SSI
Raccordement de l’interface SSI à un maître SSI (p. ex. commande de positionnement ou SPS)
[a] Voir chapitre 5.5
[b] Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les
Instructions concernant câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site
Internet.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 14 / 40
4.4. Entrées analogiques
Pour commander le convertisseur, on peut utiliser des tensions normalisées (± 10 V), des
courants normalisés (0/4 - 20 mA) ou un potentiomètre. Les schémas ci-dessous présentent les
différents types de raccordement et le circuit d’entrée basique de l’appareil.
Il doit y avoir une référence GND du signal analogique sur minimum un des côtés, sinon le
signal analogique peut flotter par rapport à GND. Pour éviter cela, V- ou I- peuvent être
connectés à AGND.
Entrée de tension
(± 10 V, Ri = 100 kΩ)
Entrée de courant
(0/4 - 20 mA, Ri = 100Ω)
Raccordement d’un potentiomètre
(R ≥ 10 kΩ)
4.5. Sorties incrémentales
Pour convertir les signaux d’entrée analogiques en signaux codeur incrémentaux, on dispose
des canaux de sortie A, /A, B, /B, Z et /Z. Suivant l’utilisation de l’appareil, les canaux inversés
peuvent être déconnectés, p. ex. pour la transmission d’impulsions de 24 V sous-utilisation
exclusive des canaux A et B. De même, les sorties d’impulsion zéro Z et /Z ne seront raccordées
qu’en cas de besoin.
Selon le mode opératoire choisi, l’information d’impulsion générée à la sortie correspond soit à
une fréquence proportionnelle à la hauteur du signal d’entrée (fonctionnement comme
convertisseur de fréquences analogique), soit à une position ou à une position angulaire
(fonctionnement avec un codeur angulaire analogique ou un système de mesure linéaire).
Les canaux de sortie sont équipés d’étages push-pull résistants aux courts-circuits et le niveau
de sortie résulte de la tension appliquée à la borne X3 [8]. Si aucune tension externe n’est
appliquée à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL).
X3 [8]
X3 [7]
X3 [6]
Entrée analogique
+/-10 V, +/-20 mA
X3 [5]
X3 [4]
X3 [3]
X3 [2]
X3 [1, 9]
UZ 210
Com+
Blindage
5 - 30 V
A
A
/A
/A
B
B
/B
/B
Z
Z
/Z
/Z
GND
Com+
Out
GND
GND
Entraînement
ou compteur
Raccordement de la sortie incrémentale à un appareil d’évaluation*)
(p. ex. entraînement, compteur, commande de positionnement)
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
+5V interne
Circuit de sortie
(basique)
Page 15 / 40
*)
Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les
Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 16 / 40
4.6. Interfaces série
Une interface RS 232 et interface RS 485 sont disponibles, mais on ne peut en utiliser qu’une
seule à la fois. Les interfaces permettent la lecture sérielle des résultats de conversion ainsi
que le réglage et l’utilisation de l’appareil à l’aide d’un PC.
5
GND
9
4
3
TxD
2
RxD
7
RS232
6
1
R+
R-
8
RS485
T+
T-
Sub-D-9 (prise femelle sur l'appareil)
Affectation des broches de l’interface série
PC
UZ 210
GND
5 4 3 2 1
9
9
TxD
RxD
8 7 66
8 7 66
5 4 3 2 1
9
9
TxD
RxD
Raccordement d’un PC par le biais de l’interface RS 232 **)
5
3
4
9
8
2
1
UZ 210
7 6
T+
*)
TR+
*)
RPremier
participant
RS485- Bus (4-fils)
Dernier
participant
Communication avec d’autres appareils par le biais d’un bus RS 485 (4 fils) *)
*)
Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les
Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet.
**) S'il vous plaît utilisez uniquement les broches 2, 3 et 5, comme indiqué dans la figure. La connexion des
autres broches (par exemple en utilisant un câble 9 conducteurs entièrement câblé) conduisant à des
problèmes de communication.
Si toutes les deux interfaces sont connectées, il est possible de communiquer par l'une
ou par l'autre, mais jamais par tous les deux en même temps.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 17 / 40
5
9
*)
3
4
8
2
1
UZ 210
7 6
*)
T+
T-
Premier
participant
RS485- Bus (2-fils)
Dernier
participant
Communication avec d’autres appareils par le biais d’un bus RS 485 (2 fils) *)
*)
Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les
Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet.
4.7. L’interface USB
Le câblage entre l’interface USB et le PC utilise un
câble selon standard USB avec des fiches type
« A » aux 2 extrémités (câble type A-A, disponible
en magazine électronique ou chez motrona).
Concernant les détails de la communication USB,
veuillez observer les remarques chapitre 7.
4.8. Commutateur DIL et LED frontales
Un commutateur DIL à 3 pôles sur la plaque frontale de l’appareil permet d’effectuer les
réglages suivants :
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Fonctionnement normal
En mode normal, les 3 boutons
poussoirs doivent toujours être
positionnés sur ON.
Charger les valeurs par défaut
L’appareil charge les valeurs par
défaut d’usine lors de la
prochaine mise sous tension.
Mode programmation
Réservé aux utilisations en
usine, sert à charger un nouveau
logiciel de l’entreprise.
Les commutateurs DIL ne sont lus qu’une seule fois lors de la mise sous tension de l’appareil.
C’est pourquoi l’appareil doit être éteint, puis rallumé après toute modification des réglages du
commutateur afin que la fonction correspondante soit activée.
La LED verte sur la plaque frontale signale qu’une tension d’alimentation est appliquée. Après
mise sous tension de l’appareil, la LED jaune reste éteinte jusqu’à ce que le processeur ait
initialisé l’appareil. Puis, la LED jaune s’allume également et signale que le convertisseur est
prêt à démarrer.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 18 / 40
5. Paramétrage OS
Le paramétrage de l’appareil s’effectue par le biais de l’interface série ou de la connexion USB
à l’aide d’un PC et du logiciel utilisateur OS. Branchez le PC au convertisseur comme décrit au
chapitre 4.6 et démarrez le logiciel OS. Connexion via le port USB, voir section 4.7 et chapitre 7.
Le lien vers le téléchargement gratuit se trouve à la page 2. La fenêtre suivante apparaît :
Si « OFFLINE » apparaît dans l’en-tête, veuillez cliquer sur « Com » afin d’adapter le réglage
série de votre PC au convertisseur.
Les différents paramètres peuvent être réglés individuellement, en fonction des besoins, dans
le champ de paramètres de l’écran. La fonction des différents paramètres est décrite dans les
tableaux suivants. Les tableaux de paramètres présentent également le réglage par défaut
d’usine ainsi que le code d’accès série de chaque paramètre.

Il est possible de communiquer simultanément liaison en série et interface USB.

Vous trouverez plus de détails sur la communication série dans le chapitre 6.

Pour toute communication via interface USB et la communication simultanée de toutes
les deux interfaces, veuillez observer les indications relatives du chapitre 7.

Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 19 / 40
5.1. General Settings (paramètres généraux)
N°
001
Plage
Défaut
Sér.
0, 1, 2, 3
0
LECOM
A0
MODBUS
L00/(H02)
0, 1, 2
0
LECOM
A1
MODBUS
L04/(H06)
0, 1, 2
0
LECOM
A2
MODBUS
L08/(H0A)
5 - 60 000
10
0, 1, 2, 3
0
LECOM
A3
MODBUS
L0C/(H0E)
LECOM
A4
MODBUS
L10/(H12)
1 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à
l’aide d’un signal HIGH statique à l’entrée [Cont1] [c]
2 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à
l’aide d’un front montant à l’entrée [Cont1] [c]
3 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à
l’aide d’un front descendant à l’entrée [Cont1] [c]
Time up : temps de déclivité montant
(pour potentiomètre à moteur ou fonction répétition)
0,001 - 99,999
sec
1,000
007
Time down : temps de déclivité descendant
(pour potentiomètre à moteur ou fonction répétition)
0,001 - 99,999
sec
1,000
008
009
Réserve, sans fonction
Réserve, sans fonction
002
Paramètres
Operational Mode : mode de fonctionnement de l’appareil
0 : Entrée analogique => Fréquence (sortie incrémentale)
1 : Entrée analogique => Position (sortie incrémentale) [a]
2 : Entrée analogique => Position (sortie incrémentale) [a]
3 : Entrée analogique => Position (sortie SSI)
Special Mode : fonctions spéciales
0 : Mode convertisseur normal avec entrée analogique
1 : Fonction « potentiomètre à moteur »
(codeur fréquence et position, touches « UP » et « DOWN »)
2 : Fonction répétition
003
(défilement cyclique de fréquences ou de positions)
Linear Mode : linéarisation programmable [b]
0 : Fonction linéarisation désactivée
1 : Linéarisation dans la plage positive
(reflet de valeurs d’entrée négatives)
2 : Linéarisation dans la plage tant positive que négative
004
Z-Pulse : nombre d’impulsions entre 2 impulsions zéro
005
HW-Z-Reference : référence hardware pour impulsions zéro
Lorsque ce paramètre est réglé sur la valeur n, le convertisseur
génère une impulsion zéro à la sortie incrémentale, à chaque fois
après n impulsions de sortie
Détermine la fonction de l’entrée de commande [Cont1]
0 : Affectation de fonction libre pour [Cont1]
Le paramètre 032 [Input 1 Function] détermine la fonction de
l’entrée de commande [Cont1]
006
LECOM
A5
MODBUS
L14/H16
LECOM
A6
MODBUS
L18/H1A
Mode 1 fonctionne avec une trame fixe de 100 µsec, c’est pourquoi la fréquence de sortie minimale
possible est de 10 kHz. Mode 2 fonctionne avec un balayage variable et génère de ce fait également
des fréquences inférieures à 10 kHz en cas de changements de positions lentes.
[b] Voir chapitre 5.9
[a]
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 20 / 40
[c]
L’entrée « Cont1 » est définitivement réservée pour cette fonction et aucune autre fonction ne pourra
être attribuée ; cela signifie que le paramètre [Input1 Function] doit être positionné sur 0.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 21 / 40
5.2. Analogue Settings (entrée analogique)
N°
010
Paramètres
Plage
Défaut
Sér.
LECOM
A9
MODBUS
L24/(H26)
LECOM
B0
MODBUS
L28/H2A
LECOM
B1
MODBUS
L2C/H2E
LECOM
B2
MODBUS
L30/H34
LECOM
B3
MODBUS
L34/(H36)
0, 1
0
011
Analogue Mode :
mode de fonctionnement de l’entrée analogique
0 : Signal d’entrée = tension (±10 V)
1 : Signal d’entrée = courant (0/4 - 20 mA)
Analogue Low Value : valeur initiale du signal analogique
± 10 000 mV
-10 000
012
Analogue High Value : valeur finale du signal analogique
± 10 000 mV
+10 000
013
Analogue Set Value :
valeur de positionnement de l’entrée analogique*)
± 10 000 mV
0
014
Analogue Filter : fonction filtre pour l’entrée analogique
0 - 12
0
0 - 1,0000 V/µsec
0
0 - 100 mV
0
0, 1
0
Sert à lisser les signaux d’entrée analogiques instables
00 :
01 :
05 :
Filtre désactivé (réaction immédiate)
Faible effet filtre, réaction rapide (Τ env. 50 µsec)
--Effet filtre et réaction moyens (Τ env. 800 µsec)
---
12 :
Effet filtre important, réaction lente (Τ env. 100
msec)
015
Analogue Slew Rate :
Limitation de pente du signal d’entrée analogique à la
valeur maximale présélectionnée
016
Analogue Band : zone morte pour modifications de signal
Le signal de sortie réagit uniquement en cas de détection à
l’entrée analogique d’une modification de signal plus élevée
que la largeur de bande présélectionnée ici
017
Analogue Polarity : fréquences positives ou négatives
0 : L’information de sens A/B (90°) se modifie en fonction
du signal d’entrée selon programmation
1 : Emission d’impulsions en sens avant uniquement
(A toujours avant B)
LECOM
B4
MODBUS
L38/(H3A)
LECOM
B5
MODBUS
L3C/(H3E)
LECOM
B6
MODBUS
L40/(H42)
(réglage non pertinent pour « Operational Mode = 3 », SSI)
018
Réserve, sans fonction
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 22 / 40
5.3. SSI Setting (sortie de données SSI)
N°
019
Paramètres
Plage
Défaut
Sér.
SSI Low Value : valeur initiale de la sortie SSI
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low
Value »
1 - 33554431
(25 bits)
0
020
SSI High Value : valeur finale de la sortie SSI
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High
Value »
1 - 33554431
8191
(25 bits)
(13 bits)
021
SSI Format : codification du signal SSI
0 : Données codées en code Gray
1 : Données codées en binaire
0, 1
0
022
SSI Baud Rate : vitesse de transmission
0,001 - 1,000 MHz
0,100
023
SSI Bit : longueur des mots de la trame SSI
10 - 25 bits
25
LECOM
B8
MODBUS
L48/H4A
LECOM
B9
MODBUS
L4C/H4E
LECOM
C0
MODBUS
L50/(H52)
LECOM
C1
MODBUS
L54/H56
LECOM
C2
MODBUS
L58/(H5A)
024
Réserve, sans fonction
Plage
Défaut
Sér.
POS Low Value : valeur initiale du compteur de
position
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low
Value »
POS High Value : valeur finale du compteur de position
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High
Value »
±100 000 000
(Incréments)
0
±100 000 000
(Incréments)
10 000
FRE Low Value : valeur initiale de la fréquence de
sortie
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low
Value »
FRE High Value : valeur finale de la fréquence de
sortie
dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High
Value »
Réserve, sans fonction
Réserve, sans fonction
± 1 000 000,00
(Hz)
-100 000
± 1 000 000,0
(Hz)
+100 000
LECOM
C4
MODBUS
L60/H62
LECOM
C5
MODBUS
L64/H66
LECOM
C6
MODBUS
L68/H68
LECOM
C7
MODBUS
L6C/H6E
*) Voir paramètre N° 032 [Input1 Function]
5.4. Encoder Setting (sortie incrémentale)
N°
025
026
027
028
029
030
Paramètres
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 23 / 40
5.5. Command Setting (entrées de commande)
N°
031
Paramètres
Plage
Défaut
Sér.
0, 1
0
0-6
0
LECOM D0
MODBUS
L78/(H7A)
LECOM D1
MODBUS
L7C/(H7E)
0, 1
0
033
Input 1 Config : comportement de l’entrée « Cont1 »
0 : Fonction active en cas de LOW statique
1 : Fonction active en cas de HIGH statique
Input 1 Function : fonction de l’entrée « Cont 1 »
0 : Aucune fonction
1 : Fonction « Set ». Positionne la valeur d’entrée
analogique temporairement sur la valeur fixe
[Analogue Set Value] (voir paramètre N° 013)
2 : Fonction « Inhibit ». Supprime toutes les
modifications temporaires à l'entrée analogique et
conserve la dernière valeur
3 : Fonction « DOWN ». Fonction descendante en cas
de fonctionnement comme potentiomètre à
moteur
4 : Fonction « UP ». Fonction montante en cas
de fonctionnement comme potentiomètre à
moteur
5 : Fonction « Z-Reference ». L’entrée définit la
position
zéro du compteur d’impulsions zéro*)
6: Fonction « Print ». L’entrée déclenche un transfert
en série de la valeur de mesure spécifiée
Input 2 Config : voir « Input 1 Config »
034
Input 2 Function : voir « Input 1 Function »
0-6
0
035
Input 3 Config : voir « Input 1 Config »
0, 1
0
036
Input 3 Function : voir « Input 1 Function »
0-6
0
037
Input 4 Config : voir « Input 1 Config »
0, 1
0
038
Input 4 Function : voir « Input 1 Function »
0-6
0
039
040
Réserve, sans fonction
Réserve, sans fonction
032
LECOM D2
MODBUS L80/(H82)
LECOM D3
MODBUS L84/(H86)
LECOM D4
MODBUS L8C/(H8A)
LECOM D5
MODBUS L90/(H92)
LECOM D6
MODBUS L94/(H96)
LECOM D7
MODBUS L98/(H98)
*) Fonction statique, convient uniquement pour une position zéro lente, purement statique (référencement en
cas de vitesse nulle). Pour les exigences dynamiques cf. paramètre 005 [HW-Z-Reference].
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 24 / 40
5.6. Serial Setting (interface série)
N°
Paramètres
041
Unit Number (adresse sérielle de l’unité)
042
045
Serial Baud Rate (vitesse de transmission)
(Uniquement pour LECOM, pour MODBUS non décrit)
0=
9600 bauds
1=
4800 bauds
2=
2400 bauds
3=
1200 bauds
4=
600 bauds
5=
19 200 bauds
6=
38 400 bauds
7=
56 000 bauds
8=
57 600 bauds
9=
76 800 bauds
10= 115 200 bauds
Serial Format (format des données)
(Uniquement pour LECOM, pour MODBUS non décrit)
0 = 7 données,
parité pair,
1 stop
1 = 7 données,
parité pair,
2 stop
2 = 7 données,
parité impair, 1 stop
3 = 7 données,
parité impair, 2 stop
4 = 7 données,
sans parité,
1 stop
5 = 7 données,
sans parité,
2 stop
6 = 8 données,
parité pair,
1 stop
7 = 8 données,
parité impair, 1 stop
8 = 8 données,
sans parité,
1 stop
9 = 8 données,
sans parité,
2 stop
Serial Protocol
(protocole en mode de transmission cyclique *)
0 = transmission : N° de l’unité, données, LF, CR
1 = transmission : données, LF, CR
Serial Timer (temps de cycle pour transmissions (sec.) *)
046
Register Code (code de la valeur à transmettre *)
047
048
Serial Mode (Sélection du protocole)
0 = LECOM Protocol
1 = MODBUS RTU,8 données, Parity Even, 1 Stop
2 = MODBUS RTU,8 données, Parity Odd, 1 Stop
3 = MODBUS RTU,8 données, No Parity, 2 Stop
MB Address (MODBUS adresse)
049
Réserve, sans fonction
043
044
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Plage
Défa
ut
Sér.
11 … 99
11
0 - 10
0
LECOM 90
MODBUS LA4/(HA6)
LECOM 91
MODBUS LA8/(HAA)
0…9
0
LECOM 92
MODBUS LAC/(HAE)
0…1
0
LECOM E0
MODBUS LB0/(HB2)
0.000 …
9.999
0 … 19
0
16
0…3
0
1 …247
1
LECOM E1
MODBUS LB4/(HB6)
LECOM E2
MODBUS LB8/(HBA)
LECOM E3
MODBUS LBC/(HBE)
LECOM E4
MODBUS LC0/(HC2)
Page 25 / 40
*) pour plus de détails voir chapitre 6.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 26 / 40
5.7. Linearization Setting (linéarisation programmable)
N°
Paramètres
050
051
052
053
Premier point d’interpolation (x0, valeur originale)
Premier point d’interpolation (y0, valeur de substitution)
Deuxième point d’interpolation (x1, valeur originale)
Deuxième point d’interpolation (y1, valeur de substitution)
etc. ---->
Dernier point d’interpolation (x15, valeur originale)
Dernier point d’interpolation (y15, valeur de substitution)
080
081
Plage
-10 000…
..+10 000
Défa
ut
Sér.
LECOM E6
MODBUS LC8/HCA
…
…
…
…
LECOM H7
MODBUS L144/H146
0
5.8. MB-CRC-Calculator
N°
082
083
084
Paramètre
Plage
Dèfaut
Ser.
MB CRC Reset : Réinitialisation du calculateur Calculator
CRC.
Lorsque le paramètre MB CRC Reset est défini = 0, le
calculatuer Calculator CRC dans le champ du moniteur
(variable <7) est réglé sur XXXXFFFF. Si MB CRC Reset = 1
est défini, la valeur CRC est recalculée avec chaque octet
MB Byte.
MB CRC Byte: CRC Calc. via entrée Bytes
Les octets MB Bytes peuvent être transférés l'un après
l'autre vers cette cellule mémoire, puis la somme de
contrôle CRC peut être lue dans le champ moniteur
(variable <7).
La somme de contrôle doit être déterminée pour la
commande MB 0x07 0x11.
- MB CRC reset = 0, MB byte = 7dec + transmission change
-> Variable <7 = 0xXXXX FFFF (réinitialisation)
- Réinitialisation CRC MB = 1, octet MB = 7déc + Transmit
change
-> Variable <7 = 0xXXXX 82FE
- MB Byte = 17dez+ Transmit change
-> Variable <7 = 0xXXXX 8CC3
La commande peut maintenant être composée
-> 07 11 C3 8C
Remarque avec MODBUS, d'abord le LByte, puis le Hbyte
sont envoyés avec le CRC, il doit donc être échangé (swap)
Réserve, sans fonction
0…1
0
LECOM
00
MODBUS
L148/(H14A)
0 … 255
0
LECOM
01
MODBUS
L14C/(H14E)
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 27 / 40
5.9. Indications pour l’utilisation de la fonction de linéarisation
Le schéma suivant explique la différence entre la plage de linéarisation 1 et la
plage de linéarisation 2 :
y
Linearization Mode
réglage "1"
(x15)= 1000
(y15)= 800
x
*)
y
(x0)= -1000
(y0)= 900
(x0)= 0
(y0)= 0
Linearization Mode
réglage "2"
(x8)= 0
(y8)= 750
x
(x15)= +1000
(y15)= - 600
 Les valeurs x déterminent la valeur originale normalement indiquée qui doit être
remplacée par une autre valeur.
 La valeur y correspondante indique la valeur qui doit être affichée à la place de la
valeur x (par ex. : la valeur y3 remplace la valeur x3 indiquée à l’origine).
 Entre deux points d’interpolation, les valeurs sont reproduites par le biais de
segments linéaires (interpolation linéaire).
 Les valeurs x doivent être saisies dans un ordre continuellement croissant, le
paramètre x0 devant comporter la plus petite valeur d’affichage et le paramètre
x15 la plus grande.
 Indépendamment de la plage de linéarisation choisie, l’appareil accepte, pour les
présélections x et y, toutes les valeurs comprise entre -10 000 et +10 000.
 Concernant les valeurs de mesure situées en dehors de la plage de
linéarisation définie :
- lorsque la position actuelle de mesure est inférieure à x0, la valeur y0 est
affichée en continu.
- lorsque la position actuelle de mesure est supérieure à x15, la valeur y15
est affichée en continu.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 28 / 40
6. Indications pour la communication en série
La communication en série s’utilise dans les cas suivants :

Programmation de l’appareil à l’aide d’un PC grâce au logiciel utilisateur OS
Le logiciel utilisateur OS gratuit est disponible sur
https://www.motrona.com/fr/support/software.html
 Transmission automatique et cyclique de données vers un PC, un API ou un
enregistreur de données (Printer Mode)
 Communication via le protocole de communication LECOM
 Communication via le protocole de communication MODBUS
Ce chapitre décrit uniquement les principales fonctions série.
6.1. Transmission automatique et cyclique de données
Veuillez saisir un temps de cycle différent de zéro au paramètre « Serial Timer »
Indiquez au paramètre « Register Code » la valeur réelle que vous souhaitez voir apparaître de
façon cyclique. Vous pouvez théoriquement transmettre toutes les valeurs internes de
l’appareil, mais seules la valeur suivante est intéressante pour une transmission cyclique :
Paramètre
« Register Code »
16
16
Code
interne
LECOM ; 6
MODBUS L1064
Valeur à transmettre
Valeur d'entrée analogique en mV
Valeur d'entrée analogique en mV
En rapport avec le paramètre « Serial Protocol », l’appareil envoie de façon cyclique l’une des
chaînes de données suivantes (xxxx = valeur de mesure*, LF = Line Feed [hex. 0A], CR = Carriage Return
[hex 0D]).
(Zéros de tête sont supprimés)
Serial Protocol = 0 :
Serial Protocol = 1 :
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
(Unit No.)
1
1
+/+/-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LF
LF
CR
CR
Page 29 / 40
6.2. Protocole de communication LECOM
Si vous communiquez avec l’appareil par le biais d’un protocole LECOM, vous pourrez accéder à
la lecture et à l’écriture de tous les paramètres, états et valeurs réelles internes. L’appareil
utilise le protocole LECOM selon DIN ISO 1745. Les codes d'accès série pour tous les
paramètres de l'appareil sont indiqués dans la description des paramètres au chapitre 5.
Pour interroger des données de l’appareil, il convient d’envoyer la chaîne suivante :
EOT
AD1 AD2 C1 C2 ENQ
EOT = caractère de commande (Hex 04)
AD1 = adresse de l’unité, high byte
AD2 = adresse de l’unité, low byte
C1 = code de registre, high byte
C2 = code de registre, low byte
ENQ = caractère de commande (Hex 05)
Exemple : pour pouvoir lire la valeur actuelle de l’entrée analogique (=code ; 6) d’un appareil
dont le numéro d’adresse est 11, la chaîne de demande est la suivante :
Code ASCII:
EOT
Hexadécimal:
04
Binaire:
0000 0100
1
31
0011 0001
1
31
0011 0001
;
3B
0011 1011
6
36
0011 0100
ENQ
05
0000 0101
Si la demande est correctement formulée, l’appareil répondra comme suit :
STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC
STX = caractère de commande (Hex 02)
C1 = code de registre, high byte
C2 = code de registre, low byte
xxxxx = données à lire
ETX = caractère de commande (Hex 03)
BCC = bloc de vérification
Zéros de tête sont supprimés. Le bloc de vérification des caractères BCC est établi sur la base
d’une fonction « OU EXCLUSIF » de tous les caractères de C1 à ETX (chacun étant inclus).
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 30 / 40
Pour décrire un paramètre, il convient d’envoyer la chaîne suivante :
EOT AD1 AD2 STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC
EOT = caractère de commande (Hex 04)
AD1 = adresse de l’unité, high byte
AD2 = adresse de l’unité, low byte
STX = caractère de commande (Hex 02)
C1 = code à décrire, high byte
C2 = code à décrire, low byte
xxxxx = valeur paramètre envoyée
ETX = caractère de commande (Hex 03)
BCC = bloc de vérification
Lorsque la réception est correcte, l’appareil envoie un caractère de commande ACK, dans le cas
contraire NAK. Un nouveau paramètre envoyé est d'abord stocké temporairement dans
l'appareil, sans affecter la fonction. Cela permet de préparer en arrière-plan plusieurs nouveaux
paramètres pendant le déroulement de la conversion.
Pour activer les paramètres transmis, il convient d’envoyer la valeur « 1 » au registre
« ActivateData ». Tous les paramètres modifiés deviennent alors actifs en même temps.
Pour enregistrer définitivement les nouveaux paramètres, même après la coupure de
l’alimentation, il convient d’envoyer, en outre, la valeur « 1 » au registre « Store EEProm ».
Ainsi, toutes les nouvelles données sont également mémorisées dans l’EEProm de l’appareil.
Sinon l’appareil retourne au jeu de paramètres initial après reconnexion.
Commande
Code
67
68
Activate Data
Store EEProm
Les deux commandes sont du type dynamique, il suffit donc d’envoyer la valeur « 1 » vers le
code correspondant (réinitialisation automatique à zéro)
Exemple : envoi de la commande « Activate Date » vers l’unité avec le numéro 11 :
ASCII
Hex
EOT
04
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
1
31
1
31
STX
02
6
36
7
37
1
31
ETX
03
BCC
33
Page 31 / 40
6.3.
Protocole de communication MODBUS
Si vous communiquez avec l'appareil via le protocole MODBUS, vous disposez d'un accès
complet en lecture et en écriture à tous les paramètres internes, états et valeurs réelles. Le
compteur utilise le protocole MODBUS RTU. Les codes d'accès série pour tous les paramètres
de l'appareil sont indiqués dans la description des paramètres au chapitre 5. Avec l'aide de
l'accès USB, le paramètre Serial Mode peut être changé de LECOM à MODBUS. Le paramètre
Serial Baud Rate se réfère aux deux protocoles. L'adresse de l'appareil MODBUS peut être
définie à l'aide du paramètre MB Address. Les réglages 1..247 sont autorisés ici. Attention :
Avec MODBUS, la séquence de somme de contrôle L / H est donc exactement inverse aux
données.
Le UZ210 prend en charge la fonction Reading Holding Register (R, FCT = 03), la fonction Report
Slave ID (R, FCT = 11) et la fonction Preset Single Register (W, FCT = 06).
Pour demander des données au dispositif, il faut envoyer la chaine de requête suivante :
ADR
FCT STH STL CRH CRL CRCL
CRCH
ADR = MB Adresse (Paramètre)
FCT = Fonction (Hex 03)
STH = Start Adresse, High Byte
STL = Start Adresse, Low Byte
CRH = Nombre de registres, High Byte
CRL = Nombre de registres, Low Byte
CRCL = Somme de contrôle CRC16, Low Byte
CRCH = Somme de contrôle CRC16, High Byte
Si, par exemple, le paramètre Z Pulse (MODBUS ST = 00 0C (hex), 32 Bit = 2 Word -> MODBUS
CR = 00 02) doit être lu d'un dispositif ayant l'adresse 07, la chaîne de requête détaillée est la
suivante :
Désignation :
Hexadécimal :
Binaire :
ADR
07
0000
0111
FCT
03
0000
0011
STH
00
0000
0000
STL
0C
0000
1100
CRH
00
0000
0000
CRL
02
0000
0010
CRCL
04
0000
0100
CRCH
6E
0110
1110
Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante :
ADR FCT CB DATA CRCL CRCH
ADR = MB Adresse (Paramètre)
FCT = Fonction (Hex 03)
CB = Nombre de Bytes, ici 4 Bytes
DATA = Données, 4 Bytes (32 Bit)
CRCx = Somme de contrôle CRC16
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 32 / 40
Désignation:
Hexadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
03
0000
0011
CB
04
0000
0100
DATA
00 00 00 0A
CRCL
1C
0001
1100
CRCH
34
0011
0100
Les données lues correspondent à une valeur de réglage du paramètre
Z Pulses de 10.
- La fonction Reading Holding Registers prend en charge les accès 2 Word (32 bits) aux
adresses directes des paramètres (0x0, 0x4, 0x8, 0xC..).
- La fonction Reading Holding Register prend également en charge plus de 2 Word accès aux
adresses de paramètres directs (0x0, 0x4, 0x8, 0xC ..) pour la lecture de plage
Pour décrire un paramètre, la chaîne « String »suivante doit être envoyée:
ADR
FCT REH REL DAH DAL CRCL
CRCH
ADR = MB Adresse (Paramètre)
FCT = Fonction (Hex 06)
REH = Register Adresse, High Byte
REL = Register Adresse, Low Byte
DAH = Données High Byte
DAL = Données Low Byte
CRCL = Somme de contrôle CRC16, Low Byte
CRCH = Somme de contrôle CRC16, High Byte
Si, par exemple, le paramètre SSI High Value (MODBUS ST = 00 4E, 004C (hex), MODBUS DA =
00 04, 00 02) doit être écrit dans un appareil dont l'adresse est 07, la chaîne de requête
détaillée pour le registre High Word sera la suivante :
Désignation:
Hexadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
06
0000
0011
REH
00
0000
0000
REL
4E
0100
1110
DAH
00
0000
0000
DAL
04
0000
0100
CRCL
E8
1110
1000
CRCH
78
0111
1000
CRCL
E8
1110
1000
CRCH
78
0111
1000
Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante :
ADR FCT REG DATA CRCL CRCH
ADR = MB Adresse (Paramètre)
FCT = Fonction (Hex 06)
REG = Register Adresse
DATA = Données
CRCx = Somme de contrôle CRC16
Désignation:
Hexadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
FCT
06
0000
0110
REG
00 4E
DATA
00 04
Page 33 / 40
Chaîne « String » pour l'écriture du registre Word Register :
Désignation:
Hexadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
06
0000
0011
REH
00
0000
0000
REL
4C
0100
0110
DAH
00
0000
0000
DAL
02
0000
0010
CRCL
C9
0110
1001
CRCH
BA
1011
1010
Les données écrites correspondent à une valeur de réglage du paramètre SSI High Value de
262146. (00 04 00 02 hex) Le paramètre nouvellement émis est d'abord mis en mémoire tampon
de l'appareil sans affecter la fonction. Il est ainsi possible de préparer plusieurs nouveaux
paramètres en arrière-plan pendant que la fonction du dispositif est en cours d'exécution.
Si les paramètres transmis doivent être activés, Activate Data doit être envoyée à l'appareil.
Tous les paramètres modifiés deviennent alors actifs en même temps.
Pour exécuter un "Activate Data", la chaîne « String » suivante doit être envoyée :
Désignation:
Héxadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
06
0000
0011
REH
FF
1111
1111
REL
FE
1111
1110
DAH
00
0000
0000
DAL
01
0000
0001
CRCL
19
0001
1001
CRCH
88
1000
1000
Il faut veiller à ce qu’une violation de la plage du paramètre provoque que le paramètre ne soit
pas repris dans le cache. Les plages de paramètres autorisées peuvent être extraites de la
description de paramètres et sont définies pour le paramètre SSI High Value de 1 à 33 554 431.
Pour enregistrer définitivement les nouveaux paramètres, même après la coupure de
l'alimentation électrique, il convient d’envoyer, en outre, à l’appareil "Store EEProm". Cela
signifie que toutes les nouvelles données sont également enregistrées dans l'EEProm de
l'appareil. Si non l'appareil revient au jeu de paramètres d'origine lors de sa remise sous
tension.
Pour exécuter "Store EEProm", la chaîne « String » suivante doit être envoyée :
Désignation:
Héxadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
06
0000
0011
REH
FF
1111
1111
REL
FE
1111
1110
DAH
00
0000
0000
DAL
02
0000
0010
CRCL
34
0011
0100
CRCH
49
0100
1001
Dans le cas de valeurs de paramètre négatives telles que par ex. -10000, la valeur doit être
divisée en deux valeurs 16 bits et transférée avec deux accès en écriture. (-10000 déc = FFFF
D8F0 hex)
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 34 / 40
Un ID peut être demandé pour identifier l’appareil :
Pour demander un ID, la chaîne suivante doit être envoyée :
Désignation:
Héxadécimal:
Binaire:
ADR
07
0000
0111
FCT
11
0001
0001
CRCL
C3
1100
0011
CRCH
8C
1000
1100
Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante :
Désignation:
ADR
Héxadécimale: 07
Binaire:
FCT
11
BYTE
12
RUN
FF
DATA
55 5A 32 31 30 30 32 41
55 5A 32 31 30 30 32 41
0000 0001
0111 0000
0001
0020
1111
1111
CRCL
E4
CRCH
D7
1110
0100
1101
0111
55 5A 32 31 30 32 41 correspond au format ASCII : UZ21002A
Ici Unit Header est présenté ici qui est également visible dans l'OS. Il identifie l'unité (UZ210)
avec la version du logiciel (03A), ainsi que le numéro spécial si disponible.
Répartition de l’espace de mémoire :
Adresse mémoire (dez) MODBUS-FCT
0…335
03 (R)
0…332 (32 Bit)
06 (W)
1000..1127
03 (R)
1000..1124 (32 Bit)
FFFE (hex, 16 Bit)
06 (W)
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
R-Accès
Read / Write
Remarque
2-124 Words R/W
Plage de
1 Word
paramètre
2-64 Words Read only
Plage de
variables
1 Word
Write only
Zone de
commande
Page 35 / 40
7. Remarques concernant le port USB
Les instructions suivantes s'appliquent uniquement aux systèmes d'exploitation Windows 7.0,
8.0 et 8.1. Windows 10 détecte automatiquement l'interface USB du périphérique.
Avant l’utilisation de l’interface USB, il faut sauvegarder le fichier pilote „motrona_vcom.inf“
dans un dossier sur votre PC. Ce fichier pilote est disponible en téléchargement dans la section
« Support » du site web www.motrona.fr.
Lors de la première connexion, la fonction Plug and Play du PC va d’abord tenter de trouver le
driver correspondant sur internet. Vous pouvez soit : - interrompre la recherche internet ou tout
simplement attendre jusqu’à ce que l’information ‘ aucun driver disponible ‘ soit affichée.
Installer alors le driver comme suit :

Cliquer sur Start, choisissez le panneau de configuration et ouvrez le gestionnaire de
périphériques. Vous trouverez dans le gestionnaire de périphériques Motrona_UZ210xx ( fig. 1 )

Double-cliquez sur la ligne Motrona_UZ210_xx et sélectez Mettre à jour le pilote ( fig. 2 )

Choisissez Rechercher un pilote sur mon ordinateur et alors Parcourir. Ouvrez le dossier ou vous
aviez préalablement sauvegardé le fichier pilote motrona_vcom.inf
Notre exemple utilise le dossier MOTRONA\Motrona_Software\driver sur le lecteur D ( fig. 3 et 4 ).

Après attribution du driver le port USB est configuré en tant que port de communication et le
numéro du port USB virtuel attribué – exemple avec COM5 – est affiché ( fig. 5 )

Maintenant démarrez le logiciel opérateur OS et réglez les paramètres de communication dans le
menu « Com » comme indiqué ( fig. 6 ).
Par la présente la communication entre convertisseur et logiciel opérateur via USB est installée
et prête à fonctionner.
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 36 / 40

En cas de l’utilisation simultanée de tous les 2 ports (USB et série) par le logiciel OS,
l’indicateur Dual OS dans le champ OUTPUTS est activé ( l’indication réagit avec un
bref délai).

Dans ce cas, dans le champ Inputs les colonnes Serial et Bus sont actives
simultanément.
La colonne Serial signale toutes les commandes déclenchées par le logiciel actuel sur
le PC connecté , tandis que la colonne Bus indique l’état des commandes déclenchées
par l’autre logiciel. La colonne Extern affiche toujours encore les commandes actuelles
des entrées hardware.

Par l’activation de l’instruction Overwrite Buffer, la mémorisation de données et de
paramètres peut être verrouillée par un autre logiciel ne tournant pas sur ce même PC.
Sur activation de ce verrouillage, les instructions ‘Activate Data’ et ‘Store EEProm’
sont verrouillées sur la 2ème liaison. De ce fait, il est assuré que seuls les paramètres
du PC actuels soient modifiables et non ceux provenant de la 2ème liaison série. Avec
l’activation de l’instruction ‘Overwrite Buffer’ la mémorisation de données et de
paramètres peut être inhibée par un autre logiciel

L’activation simultanée de 2 logiciels opérateur sont actifs simultanément, interdit
l’utilisation du menu « Test » par l’un ou l’autre logiciel!
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 37 / 40
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Page 38 / 40
8. Spécifications techniques
Alimentation :
Entrée analogique :
Entrées de commande :
Sortie incrémentale :
Voltage d'alimentation :
Circuit de protection :
Ondulation résiduelle :
Consommation :
Connexions :
Tension :
La résistance interne :
Courant :
La résistance interne :
Résolution :
Précision :
Update-time :
Fréquence:
Tension de référence (Poti) :
La résistance interne VREF :
Connexions :
Nombre de entrées :
Logique :
Niveaux de signal :
La résistance interne :
Consommation :
Durée de l'impulsion :
Connexions :
Niveaux de signal :
Canaux :
Gamme de fréquences :
Courant de sortie :
Circuit de sortie :
Temps de réaction :
Le plus rapide changement
de position possibilité :
Protection :
Connexions :
Interface SSI :
Interface série :
Interface USB :
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
Fonction :
Standard :
Clock (entree) :
Data (sortie) :
Terminaison :
SSI baud rate :
Connexions :
Format :
Baud rates :
Connexions :
Version :
Piloter :
Connexions :
10 … 30 VDC
protection contre les inversions de polarité
≤ 10 % at 24 VDC
max. 50 mA
borne à vis, 1,5 mm²
-10 … +10 V / 0 … 10 V
Ri ≈ 120 kOhm
0 … 20 mA / 4 … 20 mA
Ri ≈ 100 Ohm
14 bit (± 13 bit)
0.1 %
100 μs
(conformément à 10000 valeurs de mesure par seconde)
max. 1 kHz (avec 10 points d'échantillonnage)
env. 4,8 V (+/- 0.1%)
Ri ≈ 240 Ohm
borne à vis, 1,5 mm²
4
PNP, actif haut
HTL: LOW = 0 … 3 V, HIGH = 10 … 30 V
Ri ≈ 1,5 kOhm
env. 2 mA
1 ms (5 μs dans Cont.1 si [HW-Z-Reference] ≠ 0)
borne à vis, 1,5 mm²
HTL: 5 … 30 V (dépend de l'alimentation externe) ou
TTL / RS422: 4 V (aucune alimentation externe
nécessaire)
A, /A, B, /B, Z, /Z
0,01 Hz … 1 MHz
max. 30 mA (par canal)
push-pull
< 260 µs
1 incrément / μs
résistant aux courts circuits
borne à vis, 1,5 mm²
simule un codeur absolu SSI
selon la norme SSI, 10 ... 25 bits, binaire ou Gray (ne
supporte que transmission unique - pas de transmission
multiple)
TTL-différentiel / RS485 [Clk+], [Clk-]
TTL-différentiel / RS485 [Dat+], [Dat-]
pas tes résistances de terminaison internes
max. 1 MHz
borne à vis, 1,5 mm²
RS232 ou RS485 (2 ou 4 fils)
600, 1200, 2400, 9600 (défaut), 19200,
38400, 56000, 57600, 76800 et 115200
Connecteur SUB-D (femelle), 9 broches
USB 2.0
motrona_vcom.inf (téléchargée sous www.motrona.fr)
par port USB, connecteur de type « A »
Page 39 / 40
Continuation „Spécifications techniques“
Boîtier :
Température ambiante :
Conformité et normes :
Matériel :
Montage :
Dimensions (l x h x p) :
Type de protection :
Poids :
Opération :
Stockage :
CEM 2014/30/EU:
RoHS (II) 2011/65/EU
RoHS (III) 2015/863:
plastic
profilé chapeau, 35 mm (suivant EN 60715)
22,5 x 102 x 102 mm
IP20
env. 100 g
0 °C … +45 °C (sans condensation)
-25 °C … +70 °C (sans condensation)
EN 61326-1: 2013 for industrial location
EN 55011: 2017 / CISPR11: 2017 Class A
EN IEC 63000: 2018
9. Plan d’encombrement
22.5 mm
(0.886'')
Vue du dessous
22.5 mm
(0.886'')
82.5 mm (3.248'')
102 mm (4.016'')
102 mm (4.016'')
91 mm (3.583'')
1
2
Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21
ON
12 3
Vue de profil
Vue de face
Page 40 / 40

Manuels associés