▼
Scroll to page 2
of
116
C3 Guide d'utilisation ACCÈS AU GUIDE D'UTILISATION APPLICATIONS MOBILES ONLINE Installer l’application MyCitroën App (contenu disponible en ligne). Également disponible sur l’application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion). Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Sélectionner : – la langue, – le véhicule, sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. BIENVENUE Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C3 ou une Citroën ë-C3. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance, ainsi que du chapitre sur la garantie et l'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit. ASEAN : pour les véhicules vendus dans les pays de l'Asie. MEA : pour les véhicules vendus au Moyen-Orient et en Afrique. Sommaire Vue d’ensemble Conseils de conduite Combiné d'instruments Témoins Indicateurs Ordinateur de bord Clé Clé à télécommande Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Vitres Instruments de bord Ouvertures Ergonomie et confort Sièges avant Réglage du volant Places arrière Chauffage et ventilation Air conditionné manuel Désembuage Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière Aménagements intérieurs Plafonniers avant Aménagements du coffre 2 1 7 7 11 12 2 14 14 15 15 16 16 17 3 19 20 21 22 23 24 24 24 25 25 Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Sécurité enfants Conseils de conduite Démarrage / Arrêt du véhicule Démarrage / Arrêt du moteur Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Sélecteur de marche (Électrique) Aide au démarrage en pente Stop & Start Indicateur de changement de rapport Alerte de dépassement de vitesse Détection de sous-gonflage Aide au stationnement Caméra de recul Conduite 4 26 27 27 28 28 5 30 30 30 30 32 34 36 38 6 39 40 40 41 41 42 43 43 45 45 45 46 47 Informations pratiques Approvisionnement en carburant Système de charge (Électrique) Charge de la batterie de traction (Électrique) Capot Compartiment moteur Vérification des niveaux Contrôles Conseils d'entretien En cas de panne Outillage de bord Roue de secours Changer une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V / Batterie d'accessoires Remorquage du véhicule 7 48 49 55 58 59 60 64 66 8 67 67 70 73 92 95 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur 98 99 Dimensions 99 Éléments d'identification Écran tactile 10" 10 Index alphabétique Vue d’ensemble Poste de conduite Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif uniquement. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition. Essence 1. Rétroviseur intérieur Plafonnier 2. Vide-poches ouvert ou écran tactile 3. Combiné d'instruments 4. Air conditionné manuel Désembuage / Dégivrage du pare-brise Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière 5. Prise USB 6. Prise 12 V 7. Levier de vitesses (Essence) ou sélecteur de marche (Électrique) 8. Frein de stationnement 9. Lève-vitres électriques Commandes au volant 10. Vide-poches fermé ou boîte à gants Électrique 11. Ouverture capot Ouverture de la trappe de charge (Électrique) 1. Commande d'essuie-vitre 2. Commande d'éclairage Indicateurs de direction 3. Avertisseur sonore 4. Commandes du système audio A. Sélection de la source sonore B. Commande vocale C. Appui court sur les boutons : Diminution / Augmentation du volume sonore Appui long sur le bouton de diminution du volume : mise en sourdine de l'autoradio D. Sélection du média précédent / suivant Accepter / Refuser un appel entrant 3 Vue d’ensemble Commandes latérales 1. Connecteur de charge 2. Batterie de traction 3. Batterie d'accessoires 4. Pompe à vide électronique 5. Chargeur embarqué 6. Motorisation électrique 7. Câble de charge 8. Compresseur électronique 1. Désactivation de la commande de vitre arrière 2. Réglage du site des projecteurs 3. Réglage des rétroviseurs extérieurs (selon version) 4. Désactivation de la fonction Stop & Start (selon version) Véhicule électrique 4 9. Chauffage de l'habitacle Le connecteur de charge 1 permet 2 types de charges : – Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un câble de charge associé 7. – Charge rapide DC en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public. Pour plus d'informations sur le Système de charge (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. La batterie de traction 300 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné. La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le convertisseur DC/DC. La pompe à vide électronique 4 est alimentée par de l'énergie électrique et fournit le vide nécessaire pour le servofrein. Le chargeur embarqué 5 gère la charge domestique (mode 2). Le moteur électrique 6 assure la traction en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. Il récupère l'énergie lors des phases de freinage ou de décélération du véhicule. Le compresseur électronique 8 et le chauffage de l'habitacle 9 assurent le refroidissement et le chauffage dans l'habitacle. Conseils de conduite Conseils de conduite Optimiser la consommation de carburant Pour ce faire, suivre les conseils suivants : – Éviter de laisser tourner le moteur trop longtemps au ralenti. – Éviter les accélérations brusques. – Éviter les décélérations et arrêts inutiles. – Maintenir une vitesse de croisière constante autant que possible. Maintenir le filtre à air dans un état de propreté Si le filtre à air est obstrué par de la poussière, l'air aura plus de mal à circuler, ce qui diminue la puissance délivrée et augmente la consommation de carburant. Gonfler les pneus à la pression correcte Le sous-gonflage des pneus peut faire gaspiller du carburant, car la résistance au roulement des pneus est augmentée. Gonfler les pneus à la pression correcte indiquée sur l'étiquette située sur le montant de verrou de la porte conducteur. Ne pas utiliser des pneus autres que ceux spécifiés par Citroën. Ne jamais utiliser des pneus de dimensions ou de types différents sur les roues avant et arrière. Conduite en pente Lorsqu'il doit gravir de fortes montées, le véhicule peut commencer à ralentir et à présenter un manque de puissance. Si cela se produit, rétrograder de façon à ce que le moteur puisse tourner dans sa plage de fonctionnement normale. En descente, ne jamais éteindre le moteur. En descente, essayer de ne pas laisser le pied appuyé sur la pédale de frein trop longtemps ou d'enfoncer la pédale trop souvent. Cela pourrait entraîner une surchauffe des freins et ainsi diminuer l'efficacité du freinage. Après avoir garé le véhicule, utiliser le frein de stationnement et placer le levier de vitesses sur la 1re ou la marche arrière pour des raisons de sécurité. Conduite sur chaussées glissantes Sur chaussée mouillée, adopter une vitesse plus basse que par temps sec pour éviter de faire de l'aquaplaning lors du freinage. Sur route verglacée, enneigée ou boueuse, rouler à faible allure et éviter les accélérations et freinages brusques ou les coups de volant. Arrêt et démarrage en pente Véhicule à l'arrêt en pente et prêt à redémarrer, il est recommandé de serrer le frein de stationnement, de relâcher la pédale de frein et appuyer doucement sur la pédale d'accélérateur. Dès qu'un léger mouvement du véhicule est détecté dans la direction souhaitée, desserrer le frein de stationnement de façon à ce que le véhicule ne parte pas dans la direction opposée. Fonction Creep (Électrique) Le véhicule est équipé d'une fonction Creep, qui réduit l'effort de commande dans les embouteillages ou en ville. La fonction Creep s'active dans les conditions suivantes : – Véhicule en mode D, R ou ECO. – Frein de stationnement desserré. – Ceinture de sécurité conducteur bouclée. – Toutes les portes sont fermées. Au relâchement de la pédale de frein, sans appui sur la pédale d'accélérateur, le véhicule commence à se déplacer lentement dans la direction souhaitée jusqu'à atteindre une vitesse de 7 km/h. En pente raide, le véhicule peut ne pas parvenir à atteindre les 7 km/h. Dans ce cas, appuyer sur la pédale d'accélérateur pour y parvenir. Optimiser l'autonomie (Électrique) La consommation d'énergie électrique du véhicule dépend en grande partie de la route, de la vitesse et du style de conduite, ainsi que de l'utilisation du chauffage / de l'air conditionné. Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière souple et à vitesse régulière. Anticiper les ralentissements et relâcher la pédale d'accélérateur pour permettre au moteur d'appliquer un freinage régénératif pendant le ralentissement et en même temps de recharger 5 Conseils de conduite la batterie haute tension, pour augmenter l'autonomie du véhicule. Utiliser la pédale de frein uniquement en cas de nécessité. Lorsque la batterie haute tension est complètement chargée, le couple de freinage régénératif peut être réduit. De plus, le freinage régénératif peut être réduit si la température de la batterie est très élevée ou très basse. Utiliser le mode ECO autant que possible pour réduire la force d'accélération. Utiliser l'air conditionné plutôt que le chauffage pour désembuer l'habitacle. Le véhicule peut tomber en panne, subir un accident ou prendre feu pour les raisons suivantes : – Installation de : • Lampes haute puissance • Lampes / avertisseurs sonores non d'origine • Suspension / roues modifiées • Pièces / accessoires, etc. non d'origine – Courts-circuits dus à l'altération du faisceau électrique. Ne pas stocker ni transporter de matières inflammables dans le véhicule. Ne pas démarrer le véhicule ni conduire dans une zone inondée. Le véhicule peut tomber en panne, ou le moteur peut être défaillant pour les raisons suivantes : – Pénétration d'eau dans le moteur. 6 – Courts-circuits des systèmes électriques. – Dysfonctionnement du système de recyclage des vapeurs de carburant (EVAP). Si le véhicule est coincé sur une chaussée fortement inondée, ne pas démarrer / amorcer le moteur tant que le niveau de l'eau n'est pas descendu en dessous du pot d'échappement. Si le véhicule est immergé, consulter l'atelier agréé le plus proche. Instruments de bord Combiné d'instruments 3. Informations de l'ordinateur de bord : Compteur journalier A/B (TRIP) Compteur kilométrique (ODO) Consommation moyenne de carburant (AFE) Distance jusqu'au réservoir vide (DTE) Niveau d'éclairage 4. Unités applicables pour les informations affichées 5. Indicateur d'entretien 1. Afficheur 2. Bouton de l'ordinateur de bord Afficheur Essence 6. Côté où se trouve la trappe du réservoir de carburant 7. Jauge de carburant 8. Température du liquide de refroidissement du moteur (°C) 9. Indicateur de sous-gonflage des pneus (selon version) Électrique 2. Mode du sélecteur de marche 3. Indicateur de puissance 1 4. Indicateur de niveau de charge 5. Informations de l'ordinateur de bord : Compteur kilométrique (ODO) Compteur journalier A/B (TRIP) Indication de charge en % (CHARGE) Temps de charge jusqu'à 80 % (TIME) Temps de charge jusqu'à 100 % (TIME) Distance approximative pouvant être parcourue avec la charge actuelle (RANGE) Emballement thermique (afficheur STOP/ EXIT) 6. Unités applicables pour les informations affichées 7. Unité applicable pour le temps de charge Témoins Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'un dysfonctionnement (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (voyants de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. 1. Indicateur de vitesse Avertissements associés 2. Indicateur de changement de rapport L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. 1. Indicateur de vitesse 7 Instruments de bord La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement / une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. Témoin allumé en continu L'allumage d'un témoin rouge ou orange peut indiquer la présence d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : contacter le Réseau CITROËN. (3) : se rendre dans le Réseau CITROËN. 8 Liste des témoins Témoins rouges STOP Fixe, associé à un autre témoin. accompagné d'un signal sonore (unique). En cas d'emballement thermique, avertisseur à sonnerie continue (véhicules électriques). Dysfonctionnement grave du moteur, avertissement de basse température du liquide de refroidissement et de l'huile moteur, dysfonctionnement du système de freinage, des airbags ou défaut électrique majeur des composants haute tension (véhicules électriques). Effectuer (1), puis (2). Dans le cas d'un véhicule électrique, ne pas essayer de charger le véhicule. Température maxi du liquide de refroidissement du moteur Dysfonctionnement du système (Électrique) Fixe ou clignotant. Un défaut lié aux composants haute tension a été détecté. Ne pas tenter de charger le véhicule. Effectuer (1), puis (2). Surchauffe de la batterie de traction (Électrique) Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. La température de la batterie de traction est trop élevée ou l'emballement thermique est activé. Effectuer (1). Évacuer le véhicule aussi vite que possible et se tenir à une distance sûre. Ne pas tenter de conduire ou de charger le véhicule. Effectuer (2). Câble branché (Électrique) Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixe. Le câble de charge est branché, mais la charge ne commence pas ou il y a un défaut de charge. Clignotant. Charge en cours. Pression d'huile moteur Charge batterie 12 V Fixe. La pression d'huile est insuffisante. Effectuer (1), puis (2). Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Effectuer (1). Instruments de bord Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2). Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Système de freinage Fixe dès la mise du contact. Le répartiteur électronique de freinage (REF) ou le circuit de freinage est défaillant ou la baisse du niveau de liquide de frein est importante. Si nécessaire, faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixe pendant la conduite. Le circuit de freinage est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Airbags Fixe. Le système d'airbag est défaillant. Effectuer (3). Porte(s) ouverte(s) Fixe. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 5 km/h. Une porte ou le coffre est mal fermé. Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Témoins orange Service Clignotant. Une anomalie est détectée. Effectuer (3). Fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Effectuer (3). Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Sous-gonflage Fixe, accompagné du clignotement de l'un ou de plusieurs pneus sur l'indicateur de sous-gonflage des pneus. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). 1 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixe, associé au témoin STOP. Le système est défaillant. Effectuer (3). Pied sur le frein (Électrique) Fixe, dès la mise du contact. Clignote deux fois en 2 secondes lors d'une tentative de démarrage ou de changement de rapport alors que la pédale de frein n'est pas enfoncée. Système d'autodiagnostic moteur Fixe. Le système moteur ou le système antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. 9 Instruments de bord Effectuer (3) rapidement. Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Niveau mini de carburant Fixe avec le niveau de réserve représenté en orange, accompagné d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir (réserve). Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise du contact et, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager la pompe à carburant, les systèmes d'antipollution et d'injection. Niveau mini de la batterie de traction (Électrique) Fixe avec un signal sonore unique lorsque l'état de charge de la batterie est de 1 bar. Clignotant avec un signal sonore unique lorsque l'état de charge de la batterie est de 0 bar. Consulter l'autonomie restante. Mettre le véhicule en charge dès que possible. 10 Mode tortue avec autonomie de roulage limitée (Électrique) Fixe ou clignotant. Le niveau de charge de la batterie de traction est critique et il y a un dysfonctionnement des composants haute tension. Ceci indique une dégradation des performances du véhicule, qui se traduit par une diminution de la vitesse maximale pouvant être atteinte, de la puissance d'accélération, de la tenue de route en côte et de l'efficacité du freinage régénératif par rapport à la normale. Le mode tortue peut disparaître si la cause de la dégradation disparaît (la température d'un composant haute tension ou de la batterie haute tension se situe dans une plage normale lorsque les performances maximales sont disponibles). La diminution de puissance moteur est progressive. Mettre impérativement le véhicule en charge. Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2). Le voyant s'éteint si la vitesse du véhicule dépasse 5 km/h. Il se rallume lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le point mort (N) est sélectionné. Stop & Start Fixe. À l'arrêt du véhicule, le système Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique .Conduite Indicateurs de direction Indicateurs de direction avec signal sonore. Les feux clignotants sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. Feu antibrouillard arrière Feux antibrouillard Témoins gris Témoins bleus Véhicule prêt à rouler (Électrique) Feux de route Fixe. Le feu est allumé. Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage. Le véhicule est prêt à rouler et les équipements de confort thermique sont disponibles. Fixe. Les feux antibrouillard sont allumés. Fixe. Les feux sont allumés. Instruments de bord Témoins de couleur blanche ou noire Service Clignotant. Une anomalie est détectée. Effectuer (3). Fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Effectuer (3). Indicateurs Indicateur d'entretien L'entretien du véhicule doit être effectué en fonction de la distance parcourue (kilomètres ou miles) ou du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte d'entretien est donnée au premier de ces deux termes atteint. Indicateur d'entretien ou Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est atteinte. Effectuer la révision très prochainement. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Indicateur de puissance (Électrique) CHARGE Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé s'allume en rouge au combiné d'instruments, accompagné d'un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. ECO 1 POWER CHARGE Charge de la batterie de traction pendant les phases de décélération et de freinage. ECO Consommation électrique modérée et optimisation de l'autonomie. POWER Consommation d’énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération. Indicateur de niveau de charge (Électrique) Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Le niveau de charge réel de la batterie de traction est affiché en permanence lorsque le véhicule est démarré. Contact coupé, l'ouverture de la porte conducteur active l'indicateur d'autonomie. 11 Instruments de bord Témoins associés Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la quantité d’énergie disponible devient faible : 1er niveau : Réserve Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Fixe quand le niveau de charge est de 1 bar. Clignotant quand le niveau de charge est de 0 bar. ► Consulter l’autonomie restante au combiné. ► Mettre le véhicule en charge dès que possible. 2nd niveau : Critique Le niveau de charge de la batterie de traction est critique et il y a un dysfonctionnement des composants haute tension. Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Ceci indique une dégradation des performances du véhicule, qui se traduit par une diminution de la vitesse maximale pouvant être atteinte, de la puissance d'accélération, de la tenue de route en côte et de l'efficacité du freinage régénératif par rapport à la normale. Le mode tortue peut disparaître si la cause de la dégradation disparaît (la température d'un composant haute tension ou de la batterie haute tension se situe dans une plage normale lorsque les performances maximales sont disponibles). ► Mettre impérativement le véhicule en charge. 12 L’autonomie restante n’est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite. Ordinateur de bord – Niveau d'éclairage (feu de stationnement allumé, appuyer sur le bouton de trajet pour régler le niveau d'éclairage du combiné d'instruments) Réinitialisation des données Données affichées ► Faire un appui court sur le bouton situé sur le combiné d'instruments pour afficher les informations suivantes et basculer de l'une à l'autre : – Totalisateur kilométrique – Trajet A – Trajet B – Consommation moyenne de carburant (AFE) (Essence) – Distance jusqu'au réservoir vide (DTE) (Essence) – Autonomie (Électrique) – Charge (Électrique) – Temps de charge jusqu'à 80 % (Électrique) – Temps de charge jusqu'à 100 % (Électrique) ► Faire un appui long (de plus de 2 secondes) sur le bouton du combiné d'instruments pour réinitialiser les informations affichées sur les écrans suivants : – Trajet A – Trajet B – Consommation moyenne de carburant (AFE) (Essence) Définitions Totalisateur kilométrique (Km) Distance totale parcourue par le véhicule. Compteur journalier A/B (Km) Instruments de bord Distances courtes parcourues ou distance parcourue entre deux étapes de ravitaillement en carburant. Les trajets "A" et "B" sont indépendants et d'utilisation identique. Autonomie Consommation moyenne de carburant (AFE) Application MyCitroën App (km/l) Consommation moyenne de carburant calculée en fonction du dernier trajet. Distance jusqu'au réservoir vide (DTE) (Km) Distance pouvant encore être parcourue avec le niveau de carburant restant dans le réservoir (en fonction des conditions de conduite actuelles). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de style de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consulter le Réseau CITROËN. Charge Niveau de charge actuel de la batterie de traction. (%) Temps Distance pouvant encore être parcourue avec l'état de charge actuel. (Km) 1 Des fonctionnalités et informations supplémentaires sont accessibles depuis un smartphone via l'application MyCitroën App : – Données sur la batterie du véhicule électrique. – Données B2B du véhicule électrique. – Comportement de conduite. – Comportement de conduite avancé. – Informations en cas d'urgence / de sécurité. – Traceur du véhicule. – État et alertes du véhicule. – Assurance au kilomètre (UBI). – Mise à jour over-the-air (OTA). Procédure d'installation ► Télécharger l'application sur le store correspondant au smartphone. ► Créer un compte. ► Saisir le numéro d'identification du véhicule (VIN). Temps de charge restant pour atteindre un état de charge de 80 % ou 100 %. 13 Ouvertures Clé Clé La clé permet de démarrer et d'éteindre le moteur. Elle peut également servir à verrouiller / déverrouiller le véhicule. Certification de la clé La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure. Elle permet également de démarrer ou d'arrêter le moteur. La télécommande contient un émetteurrécepteur RF. Conformément aux réglementations applicables en Indonésie et en Afrique du Sud, l'appareil est approuvé par les autorités SDPPI et ICASA. L'étiquette d'approbation se présente comme suit : Clé à télécommande Avec la télécommande ► Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Les indicateurs de direction clignotent deux fois pour signaler le déverrouillage du véhicule. Avec la clé ► Tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur dans le sens horaire pour la déverrouiller. Verrouillage du véhicule Avec la télécommande Fonction télécommande Indonésie-SDPPI ► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Les indicateurs de direction clignotent une fois pour signaler le verrouillage du véhicule. Si une des portes ou le coffre reste ouvert(e), le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Lorsque le véhicule est verrouillé, si le déverrouillage est effectué sans l'ouverture d'une porte ou du coffre, le véhicule se verrouille à nouveau automatiquement au bout de trente secondes. La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : – Déverrouillage / Verrouillage du véhicule. – Localisation du véhicule. Afrique du Sud-ICASA 14 Déverrouillage du véhicule Ouvertures Avec la clé ► Tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur dans le sens antihoraire pour la verrouiller. Vérifier que les portes et le coffre sont bien fermés. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé. ► Appuyer sur ce bouton. Les indicateurs de direction ou les feux diurnes / feux de position, selon version, clignotent ou s'allument pendant quelques secondes. Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour engager l'antivol de direction. Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement pendant la conduite (à une vitesse supérieure à 4-5 km/h ou 10 km/h pour EB2LTEM, ASEAN et MEA). Procédures de secours Manuel Perte des clés, de la télécommande ► Pousser / tirer ce bouton situé sur la poignée de la porte conducteur pour verrouiller / déverrouiller les portes depuis l'intérieur. Lorsque les portes sont verrouillées, l'indicateur rouge n'est plus visible. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. 2 Automatique (sécurité anti-agression) Verrouillage centralisé Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le contacteur. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Se rendre dans le Réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.. Verrouillage centralisé inopérant Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. 15 Ouvertures En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Porte conducteur ► Tourner la clé dans le sens antihoraire pour la verrouiller, ou dans le sens horaire pour la déverrouiller. Toutes les portes ► Utiliser le bouton manuel situé sur la porte conducteur pour verrouiller les quatre portes, puis fermer les portes. Changement de la pile de la télécommande Réf. pile: CR2032 / 3 volts. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Portes Ouverture De l'extérieur ► Après déverrouillage du véhicule, tirer la poignée de porte. De l'intérieur ► Tirer la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Fermeture Si une porte est mal fermée, ce témoin s'allume accompagné d'un signal sonore, véhicule roulant à plus de 5 km/h. ► Maintenir la clé par l'extrémité dépourvue de bouton et tirer le couvercle supérieur dans la direction opposée. ► Retirer la pile usée de son boîtier. 16 ► Soulever le levier d'ouverture situé à côté du siège conducteur pour ouvrir le volet de coffre. Coffre Ouverture Selon version : ► Soulever le volet de coffre. ou Ouvertures Commande de secours Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de panne de la batterie ou du verrouillage centralisé. 2 Pour déverrouiller le coffre ► Appuyer sur la commande située au bas du volet de coffre pour ouvrir ce dernier. ► Soulever le volet de coffre. Fermeture ► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. ► Appuyer sur le levier dans le sens de la flèche pour déverrouiller la serrure. ► Abaisser le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure. Selon version : Si le problème persiste, le coffre reste verrouillé après l'ouverture et la fermeture. ► Abaisser le volet de coffre à l'aide de la sangle, puis le fermer. Si le volet de coffre est mal fermé, ce témoin s'allume accompagné d'un signal sonore, véhicule roulant à plus de 5 km/h. Pour reverrouiller le coffre ► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. ► Insérer la main dans l'ouverture sur le côté droit du volet de coffre. ► Placer le levier vers le bas pour déverrouiller la serrure. Autre solution pour déverrouiller le coffre : Vitres Lève-vitres électriques Interrupteurs de commande sur la porte conducteur 1. Avant gauche 2. Avant droit 17 Ouvertures Interrupteurs de commande sur la console (selon version) Lève-vitres manuels arrière. 3. Arrière gauche 4. Arrière droit Fonctionnement Ouverture ► Appuyer sur la commande ; la vitre s'arrête dès le relâchement de la commande. ► Impulsion pour baisser la vitre : appuyer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre complètement une fois la commande relâchée. Fermeture ► Tirer sur la commande ; la vitre s'arrête dès le relâchement de la commande. 18 ► Tourner la poignée de vitre située sur le panneau de porte. Ergonomie et confort Position de conduite correcte Par mesure de sécurité, les réglages doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant : – L'inclinaison du dossier. – La hauteur de l’assise du siège. – La position longitudinale du siège. – La hauteur du volant. – Les rétroviseurs extérieurs et intérieur. – Le bouclage de la ceinture de sécurité. Sièges avant Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. ► Soulever la palette de commande jusqu'à la hauteur maximale pour éviter tout bruit ou dysfonctionnement du mécanisme. 3 Réglage en hauteur (Conducteur uniquement, selon version) Réglage longitudinal ► Lever ou abaisser la commande, autant de fois que nécessaire. ► Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâcher la barre pour verrouiller la position sur l'une des glissières. Réglage de l'inclinaison du dossier Ne pas marcher sur ces pièces en plastique – Risque de blessures ou d'endommagement des composants ! Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné d'instruments. 19 Ergonomie et confort Réglage du volant intérieur ou regarder par-dessus son épaule pour évaluer correctement les distances par rapport à d'autres objets. Réglage manuel avec la commande Ne pas régler les rétroviseurs en conduisant, au risque de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident. Réglage manuel ► À l'arrêt, tenir le volant d'une main et tirer la palette de commande pour déverrouiller le volant. ► Régler la hauteur pour adapter sa position de conduite. ► Pousser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectués uniquement à l'arrêt. Rétroviseurs extérieurs Les objets visibles dans le rétroviseur extérieur côté passager sont plus près qu'ils ne le paraissent. Faire preuve de prudence en tournant à droite. Ne pas se fier uniquement à ce rétroviseur, au risque d'entraîner un accident. Utiliser le rétroviseur 20 ► Manipuler le levier dans n'importe quelle direction pour régler le rétroviseur. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l'arrêt, le repositionner manuellement ou utiliser la commande. Il n'y a pas de risque de casse même en cas de gel. ► Manipuler directement le rétroviseur dans n'importe quelle direction pour le régler. Réglage électrique (Selon version) Ergonomie et confort ► Tourner la molette à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Pousser la molette dans la direction vers laquelle orienter le rétroviseur. ► Replacer la molette en position centrale. Rabattement manuel Il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit…). ► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rétroviseur intérieur Selon version, il comporte un dispositif antiéblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, etc. Modèle manuel Position jour / nuit (selon version) ► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". ► Pousser le levier pour passer en position normale "jour". Réglage ► Régler le rétroviseur en position normale "jour". Places arrière Rabattement du dossier Les manœuvres du dossier doivent être effectuées seulement à l'arrêt. ► Avancer, si nécessaire, les sièges avant. ► Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement du dossier (vêtements, bagages, etc.). ► Vérifier que les ceintures latérales sont bien plaquées le long des dossiers. 3 ► Tirer la sangle 1 vers le haut et rabattre le dossier 2 vers l'intérieur pour agrandir l'espace dans le coffre. Remise en place du dossier Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller. ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manœuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! 21 Ergonomie et confort Chauffage et ventilation Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la calandre située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en mode recyclage de l'air. Commandes Les commandes sont regroupées sur le panneau de la console centrale. Diffusion d'air Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le Réseau CITROËN. Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! 1. Diffuseurs de dégivrage du pare-brise 2. Diffuseurs de dégivrage latéraux 3. Diffuseurs latéraux 4. Diffuseurs centraux 5. Diffuseurs de plancher 22 Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, rouler avec les vitres ouvertes pendant quelques instants pour aérer l'habitacle. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre d'habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. Limitations du niveau de charge de la batterie (Électrique) Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %, les fonctions du système d'air conditionné sont limitées. Lorsque le niveau de charge de la batterie est compris entre 5 % et 10 % : – Le ventilateur du condenseur est désactivé. – Le chauffage est désactivé. Lorsque le niveau de charge de la batterie est compris entre 0 % et 5 % : – Toutes les fonctions du système d'air conditionné sont désactivées. – Le compresseur est désactivé. – Le chauffage est désactivé. Ergonomie et confort Air conditionné manuel Réglage de la répartition d'air Il est possible de changer la répartition d'air en tournant la molette 3 sur la position souhaitée. Ventilation 1. Réglage de la température 2. Réglage du débit d’air 3. Réglage de la répartition d’air 4. Marche / Arrêt de l'air conditionné 5. Recyclage de l'air ambiant / Entrée d'air extérieur 6. Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière (selon version) Réglage de la température ► Tourner la molette 1 de "Bleu" (froid) à "Rouge" (chaud) pour régler la température à sa convenance. Réglage du débit d'air ► Tourner la molette 2 pour choisir la vitesse de soufflage du ventilateur (de 0 à 4). En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête. L'air à température contrôlée sort des diffuseurs centraux et latéraux. Ventilation à deux niveaux L'air à température contrôlée sort des diffuseurs de plancher et l'air du refroidisseur sort des diffuseurs centraux et latéraux. Lorsque le sélecteur de température 1 est sur la position froid maximal ou chaleur maximale, l'air des diffuseurs de plancher et l'air des diffuseurs centraux et latéraux est de la même température. Chauffage L'air à température contrôlée sort des diffuseurs de plancher et latéraux. Une petite quantité d'air sort des diffuseurs de dégivrage du pare-brise et également légèrement des diffuseurs de dégivrage latéraux. Chauffage et dégivrage L'air à température contrôlée sort des diffuseurs de plancher, des diffuseurs de dégivrage du parebrise, des diffuseurs de dégivrage latéraux et des diffuseurs latéraux. Dégivrage L'air à température contrôlée sort des diffuseurs de dégivrage du pare-brise, des diffuseurs de dégivrage latéraux et des diffuseurs latéraux. 3 Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : – En été, d'abaisser la température. – En hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur le bouton 4 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée). Recyclage de l'air ambiant ► Placer la molette 5 sur cette position pour recycler l'air ambiant. Lorsque cette position est sélectionnée, l'air extérieur n'entre plus et l'air ambiant est recyclé. 23 Ergonomie et confort Ce mode est adapté si le véhicule circule dans une zone où l'air est pollué (comme dans un tunnel) ou pour refroidir rapidement l'habitacle. ► Pour rétablir l'entrée d'air extérieur et faire circuler de l'air frais, placer la molette 5 sur cette position. L'air extérieur pénètre à nouveau dans l'habitacle. Désembuage L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons. Toutefois, pendant l'hiver ou par temps très humide, il est recommandé d'appliquer les réglages suivants pour désembuer le pare-brise rapidement : ► Appuyer sur le bouton A/C 4 pour activer l'air conditionné. ► Placer la molette 5 sur cette position pour faire circuler de l'air frais. ► Placer les molettes de réglage du débit d'air et de répartition de l'air 2 et 3 sur la position de dégivrage. ► Placer la molette de réglage de température 1 sur la position désirée. ► Une fois que la buée disparaît, placer la molette de réglage de température 1 sur la position désirée. Pour des raisons de sécurité, s'assurer de bien y voir à travers le pare-brise. Utiliser le système A/C efficacement en réglant la température sur la position désirée. 24 Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière (Selon version) Le désembuage / dégivrage ne peut fonctionner que moteur tournant. ► Appuyer sur le bouton 6 pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). Le désembuage / dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. 1. Pare-soleil 2. Vide-poches fermé ou boîte à gants 3. Prise USB 4. Prise 12 V 5. Vide-poches Porte-gobelets 6. Bacs de porte Boîte à gants Éteindre le désembuage / dégivrage dès que cela est jugé nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Aménagements intérieurs ► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée. Ne jamais rouler avec la boîte à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant. Risque de blessure en cas de décélération brutale! Prises USB (Selon version.) Ergonomie et confort Prise 12 V Éclairage permanent (avec la clé en position "ACC", "Contact" ou "Démarrage") 3 Modèle 2 (avec microphone) L'interrupteur a 3 positions : Éteint en permanence. Elles permettent de brancher un équipement nomade pour recharger l'appareil. Le port USB situé à l'avant permet de brancher un iPod ou une clé USB pour lire des fichiers audio / vidéo. Il y a deux ports USB arrière prévus pour la charge uniquement, avec une fonction de charge rapide pour les smartphones compatibles. Le port USB situé à l'avant permet de lire un support USB et également de brancher un smartphone en connexion Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile. Pour un fonctionnement optimal, il est nécessaire d'utiliser un câble d'origine ou approuvé par le fabricant de l'appareil. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou de l'autoradio. ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher l'adaptateur adéquat. Respecter la puissance maximale de la prise (pour ne pas endommager l'équipement nomade). Plafonniers avant Éclairage permanent, quel que soit l'état des portes. Lorsque l'interrupteur est sur la position intermédiaire, il est en mode AUTO : – La lampe s'allume à l'ouverture de l'une des portes. – L'intensité lumineuse de la lampe diminue puis celle-ci s'éteint une fois que toutes les portes sont fermées. – La lampe s'éteint contact mis et si toutes les portes sont correctement fermées. Aménagements du coffre Crochets Ils permettent d'accrocher des sacs à provisions. Modèle 1 (sans microphone) Veiller à n'accrocher que des sacs légers (max. 3 kg). L'interrupteur a 2 positions : Éteint en permanence. 25 Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage extérieur Éclairage principal Feux éteints (contact coupé) Feux de position seuls Feux de croisement ou de route Inversion des feux ► Tourner et aligner la bague de sélection pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. 26 Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") en tirant la manette. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tourner la bague en position "0" - feux éteints, puis sur la position souhaitée. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux antibrouillard (Selon version) Ils fonctionnent seulement si les feux de position ou de croisement sont allumés. ► Tourner la bague pour placer le symbole en face du repère. Feux antibrouillard / Projecteur antibrouillard (Selon version) Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement ou de route allumés. ► Tourner la bague pour placer le symbole en face du repère. Il est interdit d'allumer les feux / projecteurs antibrouillard par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit. Dans ces conditions, la puissance de leur faisceau risquerait d'éblouir les autres usagers de la route. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la réglementation varie selon le pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux / projecteurs antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Éclairage et visibilité Indicateurs de direction ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront 3 fois. Réglage du site des projecteurs Position de la molette de sélection Condition de charge statique 2 Toutes les places sont occupées + la charge est répartie uniformément dans le coffre 3 Conducteur + la charge est répartie uniformément dans le coffre 4 Électrique Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du véhicule. Essence Position de la molette de sélection Condition de charge statique 0 Conducteur seul 0 Conducteur + 1 passager 1 Toutes les places sont occupées Position de la molette de sélection Condition de charge statique 0 Conducteur seul 0 Conducteur + 1 passager 0 Toutes les places sont occupées 1 Toutes les places sont occupées + la charge est répartie uniformément dans le coffre 2 Conducteur + charge maximale admissible dans le coffre 27 Éclairage et visibilité Commande d'essuie-vitre En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Ne pas faire fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage au coup par coup / Buée Éteint 28 Balayage intermittent Balayage lent Balayage rapide Balayage au coup par coup ► Tirer brièvement la commande vers vous. Lave-vitre avant ► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi. Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la commande est tirée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle de balayage. Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" pendant la période hivernale. N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint. Essuie-vitre arrière (Selon version) ► Tourner la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Lave-vitre avec balayage Éteint Balayage intermittent Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant Avant démontage d'un essuie-vitre avant Éclairage et visibilité ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en position verticale. ou ► Au-delà d'une minute après la coupure du contact, redresser les bras manuellement. 4 Dépose ► Soulever le bras d'essuie-vitre correspondant. ► Déclipper le balai et le retirer. Repose ► Mettre en place le nouveau balai correspondant et le clipper. ► Rabattre le bras avec précaution. Après remontage d'un essuie-vitre avant ► Mettre le contact. ► Actionner de nouveau la commande d'essuievitre pour ranger les balais. Démontage / Remontage à l'arrière ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Déclipper le balai usé et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. 29 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le Réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Installation d'accessoires électriques : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation de courant et une panne des systèmes électriques du véhicule. Se rendre dans le Réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au Réseau CITROËN, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes 30 électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Feux de détresse Avertisseur sonore ► Appuyer sur la partie centrale du volant. Programme de stabilité électronique (ESC) ► Si ce bouton rouge est enfoncé, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les Sécurité virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement de l'ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée. Dès que possible, s'adresser au Réseau CITROËN. L'allumage de ce témoin accompagné d'un signal sonore indique un dysfonctionnement du REF. L'arrêt est impératif. S'adresser au Réseau CITROËN. Le fonctionnement normal de l'ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale de frein sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées par le constructeur du véhicule. Après un choc, faire vérifier les systèmes par le Réseau CITROËN. Assistance au freinage d'urgence (AFU) marche (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné). Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en 5 Dysfonctionnement ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est 31 Sécurité recommandé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Ceintures de sécurité avant Ceintures de sécurité Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'occupant. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique en cas de collision, de freinage d'urgence ou de retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Limiteur d'effort Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. 32 Ceintures de sécurité arrière Les places latérales sont équipées d'une ceinture avec enrouleur. La ceinture de sécurité du conducteur est équipée d'un enrouleur et d'un limiteur d'effort. La ceinture de sécurité du passager avant est équipée d'un enrouleur. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifier que : – Les ceintures latérales sont correctement rangées dans leur logement et pendent à la verticale le long du montant ; – la ceinture de sécurité centrale est rangée. Verrouillage ► Pour boucler la ceinture de sécurité, tirer la sangle et insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée à la mise du contact, le témoin de ceinture de sécurité Sécurité retentit et s'allume jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité. Véhicule électrique La fonction Creep ne fonctionnera pas si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée. Déverrouillage ► Pour déboucler la ceinture de sécurité, appuyer sur le bouton rouge où il est écrit "PRESS". ► Laisser la ceinture se rétracter tout en vérifiant qu'elle n'est pas tordue. Autrement, l'enrouleur risque de ne pas fonctionner correctement. Alertes de non-bouclage et de débouclage S'allume en rouge sur le combiné d'instruments si le système détecte qu'une ceinture de sécurité n'est pas bouclée ou est débouclée. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture de sécurité, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture de sécurité est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. S'assurer que la sangle de la ceinture de sécurité passe par-dessus la poitrine et au-dessus de l'épaule, sans toucher le visage, le cou, le côté de l'épaule, et ne pas la placer sous le bras. Les ceintures de sécurité peuvent être endommagées après un accident ou un arrêt brusque ; bien faire inspecter les ceintures de sécurité par le Réseau agréé après de tels événements. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité endommagée, au risque de s'exposer à des blessures graves. Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée sur l'épaule. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – doit être tendue au plus près du corps ; – doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas ; – ne doit maintenir qu'une seule personne ; – ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage ; – ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Ne pas positionner la ceinture de sécurité sur des objets durs ou fragiles situés dans vos poches ou sur vos vêtements. En cas d'accident, ces objets (lunettes, stylos, etc.) présents sous la ceinture pourraient provoquer des blessures. 5 Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. 33 Sécurité Recommandations pour les femmes enceintes Les femmes enceintes doivent porter leur ceinture de sécurité ; mais suivre les recommandations spécifiques relatives à la conduite fournies par leur conseiller médical. Ne pas oublier que la sangle ventrale doit être placée aussi bas que possible dans le creux des hanches. Ne pas placer la ceinture de sécurité au niveau du ventre, au risque de blesser gravement le fœtus et la future maman. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures de sécurité par le Réseau CITROËN et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. 34 Airbags Généralités Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente. Ce sont des dispositifs de retenue supplémentaires (SRS) qui permettent d'amortir la force de l'impact pour limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax lors de graves collisions frontales. Le SRS comprend les airbags, les ceintures de sécurité, l'ECU d'airbag, les capteurs de collision et le témoin SRS. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux subis dans les zones de détection de choc : – En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer une protection dans ces situations. En cas de collision frontale, les enfants assis sur les genoux du conducteur / très près de la planche de bord s'exposent à des blessures graves, voire mortelles, car la force de déploiement des airbags est très importante. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Les airbags se déploient, que la ceinture de sécurité soit bouclée ou non. Afin de réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, il est recommandé à tous les occupants de boucler leur ceinture de sécurité. Sécurité Airbags frontaux Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement 1. Collision frontale Les airbags peuvent se déployer lors d'une collision frontale grave lorsque l'intensité de la collision dépasse le seuil et que l'angle d'impact est inférieur ou égal à 30 degrés par rapport à l'axe longitudinal du véhicule. 2. Collision avec des poteaux électriques ou des arbres Les airbags peuvent se déployer lorsque le véhicule heurte un poteau électrique ou un arbre avec suffisamment de force pour déclencher le déploiement d'un airbag. L'intensité de la collision doit dépasser le seuil pour gonfler l'airbag. 3. Encastrement Les airbags peuvent se déployer lorsque le véhicule glisse sous un camion ou un véhicule dont la garde au sol est plus élevée. L'intensité de la collision doit dépasser le seuil pour gonfler l'airbag. Conditions n'entraînant pas le gonflage des airbags 1. Collisions frontales à basse vitesse Les airbags peuvent ne pas se déployer si la collision n'est pas grave et que le seuil de collision défini n'est pas dépassé. En cas de collision à basse vitesse, la force d'impact est moindre et ce sont essentiellement les ceintures de sécurité qui protègent les occupants, si elles sont portées correctement. 2. Collisions arrière Les airbags frontaux ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collision arrière, puisque les occupants tendront à être propulsés vers l'arrière. Dans ce cas, les airbags ne serviront pas à amortir la force de l'impact. 3. Collisions latérales Les airbags frontaux peuvent ne pas se déployer en cas de collision latérale, puisque les occupants tendront à être propulsés sur le côté. 4. Collisions en angle Les airbags peuvent ne pas se déployer si l'angle de collision avec le véhicule de front ou un mur, un trottoir ou un poteau est supérieur à 30 degrés. 5 5. Collisions entraînant un retournement Les airbags frontaux peuvent ne pas se déployer en cas de collision entraînant un retournement du véhicule, puisque les occupants tendront à être propulsés sur le côté ou à être placés la tête à l'envers. Dans ce cas, le port de la ceinture de sécurité est encore plus important pour éviter d'être "baladé" violemment dans l'habitacle et de s'exposer à des blessures graves. 6. Ralentisseurs et nids-de-poule Les airbags peuvent ne pas se déployer lorsque le véhicule passe sur un ralentisseur, même à vitesse élevée ou s'il tombe dans un nid-de-poule ou un fossé. 7. Chocs contre un trottoir L'airbag peut ne pas se déployer lorsque le véhicule heurte un trottoir. 8. Collision avec un piéton Les airbags ne se déploieront pas en cas de collision avec un piéton. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné d'instruments, consulter impérativement le Réseau CITROËN pour vérification du système. 35 Sécurité Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. Boucler la ceinture de sécurité en s'assurant qu'elle est positionnée et ajustée correctement. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, etc.), ne rien fixer ni coller à proximité de / sur la trajectoire de déploiement des airbags ; cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le Réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, l'airbag se gonfle de façon quasi instantanée (quelques millisecondes), 36 puis se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, car cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Sièges enfants Étiquette d'avertissement sur le pare-soleil – Airbag frontal passager NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut BLESSER GRAVEMENT l'enfant. Ne pas installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège passager avant. Un enfant installé dans un système de retenue dos à la route pourrait être gravement blessé si l'airbag frontal passager venait à se déployer. L'airbag déployé serait trop près de l'arrière du système de retenue dos à la route. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Sécurité S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule ; – un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées ; – les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. 5 Dispositif de retenue pour enfant L'adéquation de chaque place passager pour le transport d'enfants et l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant est indiquée ci-dessous. Pour transporter des enfants de moins de 12 ans, utiliser correctement les dispositifs de retenue pour enfant conformes à la norme AIS 072 et se reporter au tableau suivant. Place (ou autre site) GROUPE DE POIDS Passager avant Place extérieure arrière gauche* Place centrale arrière Place extérieure arrière droite* Place extérieure intermédiaire* Place centrale intermédiaire Groupe 0 Jusqu'à 10 kg X U X X S.O. S.O. Groupe 0+ Jusqu'à 13 kg X U X X S.O. S.O. Groupe 1 De 9 à 18 kg X U X X S.O. S.O. Groupe 2 De 15 à 25 kg X U X X S.O. S.O. * Par "place extérieure" s'entend une place côté vitre. 37 Sécurité Place (ou autre site) GROUPE DE POIDS Passager avant Place extérieure arrière gauche* Place centrale arrière Place extérieure arrière droite* Place extérieure intermédiaire* Place centrale intermédiaire X U X X S.O. S.O. Groupe 3 De 22 à 36 kg U Convient pour les dispositifs de retenue de la catégorie "Universelle" dont l'utilisation dans ce groupe de poids est approuvée. La catégorie "Universelle" est conforme AIS 072. X Place non adaptée pour les enfants appartenant à ce groupe de poids. S.O. Place non disponible pour les enfants appartenant à ce groupe de poids. Ceinture de type ELR (rétracteur à verrouillage d'urgence) Installer le dispositif de retenue pour enfant conformément aux instructions fournies par le fabricant du dispositif. S'assurer que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. Essayer de déplacer le dispositif de retenue pour enfant dans toutes les directions pour vérifier qu'il est bien fixé. Sécurité enfants mécanique Ce système permet d'interdire l'ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure. 38 La commande est située sur le chant de chaque porte arrière (signalée par une étiquette). Verrouillage / Déverrouillage ► Pour verrouiller, abaisser la commande. ► Pour déverrouiller, lever la commande. Consulter la législation en vigueur dans son pays avant d'utiliser ce système. La sécurité enfants ne s'applique pas aux véhicules de type taxi (version électrique). Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (réglages par exemple). ► Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, etc.). Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais laisser un véhicule sans surveillance, moteur tournant. S'il est nécessaire de quitter le véhicule moteur tournant, serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Bloc-batterie de traction (Électrique) Le bloc-batterie de traction a un couvercle de protection susceptible de heurter les dos d'âne. – Le rôle du couvercle de protection est de protéger le bloc-batterie de traction ; le couvercle a été spécialement conçu pour résister à de tels chocs, devraient-ils se produire. – Il est toutefois conseillé, en cas de passage sur un dos d'âne, de maintenir une vitesse de 7 km/h maximum afin d'éviter que le couvercle de protection touche le dos d'âne. 6 Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si le véhicule doit emprunter un passage inondé : ► rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h ; ► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le Réseau CITROËN. 39 Conduite Environnement sonore (Électrique) À l'extérieur Le conducteur doit être particulièrement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation. Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement proche du véhicule. Refroidissement du chargeur embarqué Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué. À l'intérieur En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au véhicule électrique tels que : – Relais de la batterie de traction lors du démarrage. – Pompe à vide lors d'un freinage. – Pneus ou aérodynamique du véhicule en roulage. Démarrage / Arrêt du véhicule Position Contact Contacteur à clé Démarrage / Arrêt du moteur Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Démarrage du moteur Il comporte 4 positions : 1. Stop Insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée. 2. ACC Colonne de direction déverrouillée, utilisation de l'équipement électrique du véhicule. 3. ON (Contact) Colonne de direction déverrouillée, mise du contact, marche du moteur. 4. Démarrage Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande. Il pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Frein de stationnement serré : ► Placer le levier de vitesses au point mort, puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Insérer la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. ► Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, le conducteur peut être amené à exercer une force importante pour manœuvrer le volant (roues braquées, par exemple). ► Actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 4 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé. Après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l'arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. 40 Conduite Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister – Risque d'endommagement du démarreur, de la batterie et du moteur. S'adresser au Réseau CITROËN. En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt, mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. Arrêt du moteur ► Immobiliser le véhicule. ► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la position 1. ► Retirer la clé du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manœuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. En quittant le véhicule, conserver la clé sur soi et verrouiller le véhicule. Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière 6 Démarrage / Arrêt du moteur électrique Démarrage Le sélecteur de marche doit être en mode N. ► Appuyer sur la pédale de frein et tourner la clé jusqu'à la position 4 (Démarrage). ► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le véhicule est prêt à rouler. ► Pied sur le frein, sélectionner le mode D ou R. ► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer. Au démarrage, le combiné d'instruments s'éclaire et l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles). Arrêt ► Tourner à fond la clé vers la position 1 (Stop). Avant de quitter le véhicule, vérifier que : – Le sélecteur de marche est en mode N. – Le voyant READY est éteint. ► Débrayer complètement. ► Déplacer complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – Sélectionner toujours le point mort. – Appuyer sur la pédale d'embrayage. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ► Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. 41 Conduite Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Sélecteur de marche (Électrique) Passage de la marche arrière Affichages au combiné d'instruments Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de marche s'affiche au combiné : R : Reverse (marche arrière). N : Neutral (point mort). D : Drive (marche avant automatique). Fonctionnement ► Soulever la bague sous le pommeau et déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – Sélectionner toujours le point mort. – Appuyer sur la pédale d'embrayage. 42 Sélecteur impulsionnel avec mode ECO. Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. Avec le mode ECO activé, il gère également la force d'accélération et permet le freinage régénératif. R Reverse (marche arrière) Pour passer la marche arrière, pied sur la pédale de frein. N Neutral (point mort) Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi mettre le véhicule en roue libre. D Drive (marche avant automatique) ECO Mode ECO ► En mode N, pied sur la pédale de frein : • Déplacer le sélecteur de marche vers l'avant pour sélectionner le mode R. • Déplacer le sélecteur de marche vers l'arrière pour sélectionner le mode D. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion ; il revient alors à sa position initiale. Il est possible de passer de D à R sans passer par N (véhicule arrêté uniquement). Mode ECO Si l'on prend pour référence la même position de la pédale d'accélérateur en mode D (Drive), le mode ECO permet de réduire la consommation électrique en réduisant l'accélération. Le mode Économie d'énergie permet d'optimiser l'autonomie du véhicule (distance parcourue). Conduite Aide au démarrage en pente Ce système maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de passer de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Ce système est actif uniquement lorsque : – Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le voyant de frein de stationnement est allumé fixe au combiné d'instruments. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le véhicule interrompt son fonctionnement. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein : – Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vitesses manuelle. – Si le mode D est sélectionné sur le sélecteur de marche. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein. Dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument. Consulter impérativement le Réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. 6 Désactivation / Réactivation La fonction est activée par défaut à la mise du contact du véhicule. ► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est désactivé. 43 Conduite Voyant associé Fonction activée : moteur en veille (mode STOP) Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter, lorsque le levier de vitesses est placé au point mort et que la pédale d'embrayage est relâchée. Cas particuliers Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – Toutes les portes du véhicule doivent être fermées. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – Le niveau de charge de la batterie doit être suffisant. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. 44 Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants : – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage. – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. – Assistance au freinage en cours d'utilisation. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir, pédale d'embrayage complètement enfoncée. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants : – Vitesse du véhicule dépassant 5 km/h. – Certaines conditions ponctuelles (assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...). Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le voyant de la touche clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. ► Couper le contact, puis redémarrer le moteur. Batterie 12 V La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Conduite Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. Alerte de dépassement de Indicateur de changement vitesse de rapport Une alerte sonore de dépassement de vitesse est Ce système permet de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Le système conseille de changer de rapport. L'information apparaît dans le combiné d'instruments, sous la forme d'une flèche montante ou descendante. Le numéro affiché correspond au rapport actuel. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, etc.) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, etc.). Le système ne propose jamais : émise lorsque le véhicule dépasse des seuils de vitesse prédéfinis. Lorsque le véhicule dépasse 80 km/h, l'alerte est émise une fois. Lorsque le véhicule dépasse 120 km/h, l'alerte est émise toutes les 2 secondes. Il n'est pas possible de modifier ou de désactiver ce système. Détection de sous-gonflage Le système assurant le contrôle automatique de la pression des pneus en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – dégrade la tenue de route ; – allonge les distances de freinage ; – provoque l'usure prématurée des pneus ; – augmente la consommation de carburant. 6 Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 45 Conduite Alerte de sous-gonflage Réinitialisation Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin. En complément, les informations suivantes s'affichent au combiné d'instruments : Lorsqu'un pneu est dégonflé, le pneu correspondant clignote. Lorsque plusieurs pneus sont dégonflés, les quatre pneus clignotent. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneu. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. ► Contrôler à froid la pression du pneu correspondant ou des quatre pneus. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, remplacer la roue crevée par la roue de secours. ► Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. 46 Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation. La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt. ► Appuyer sur le bouton situé sur le combiné d'instruments pour afficher l'écran du compteur kilométrique. ► Sur cet écran, faire un appui long sur le bouton pour réinitialiser le système. Dysfonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage fixe du témoin de service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneus n'est plus assurée. Faire vérifier la prise par le Réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aide au stationnement À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans leur champ de détection. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la marche arrière. Aide sonore Le système signale la présence d'obstacles dans la zone de détection des capteurs. Conduite L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une soixantaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Limites de fonctionnement L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Caméra de recul La caméra de recul est un système de guidage visuel en marche arrière. En marche arrière ou pendant une manœuvre de stationnement, s'assurer que personne, qu'aucun animal ni aucun objet ne se trouve sur la trajectoire du véhicule. Lorsque le levier de vitesses est placé en position "R" contact mis, le système de caméra de recul affiche automatiquement sur l'écran tactile une vue de la zone située derrière le véhicule. Green Yellow Red Compréhension des lignes de guidage Zone délimitée par des lignes vertes : si un objet se trouve dans cette zone, il convient d'être prudent. Le conducteur peut reculer en toute sécurité. Zone délimitée par des lignes jaunes : si un objet se trouve dans cette zone, il convient d'être extrêmement prudent. Toutefois, le véhicule ne le heurtera pas. Zone délimitée par des lignes rouges : si un objet se trouve dans cette zone, arrêter le véhicule et ne pas reculer. Dans le cas contraire, le véhicule viendra heurter l'objet. Ne jamais se fier uniquement à la vue renvoyée par la caméra de recul pendant une marche arrière. Pour éviter une collision, avant de manœuvrer, toujours regarder dans toutes les directions pour vérifier l'absence d'obstacle. Toujours faire très attention lors de manœuvres à proximité d'objets, de piétons et en particulier d'enfants ; la zone affichée sur l'écran peut varier en fonction des conditions d'orientation du véhicule. Un objet situé près de l'un des coins du pare-chocs ou sous le parechocs peut ne pas entrer dans le champ de vision de la caméra. La caméra peut ne pas voir les objets situés plus haut que son champ de vision. 6 Ne pas laver à l'eau sous haute pression. Essuyer la lentille de la caméra avec un chiffon doux. Ne pas utiliser un chiffon ou un tissu rugueux. Cela risquerait de rayer la caméra et de compromettre la qualité de l'image affichée à l'écran. Ne pas appliquer de solvant organique sur la caméra. Si nécessaire, l'essuyer au plus vite avec un chiffon doux. Ne pas appuyer trop fort sur la lentille pendant le nettoyage. Si la caméra de recul est utilisée de manière prolongée contact mis et moteur éteint, la batterie peut se décharger. Ne pas laisser le contact trop longtemps moteur éteint. 47 Informations pratiques Approvisionnement en carburant ► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au-delà de la première coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place. ► Le tourner vers la droite. ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer. Capacité du réservoir de carburant : 30 litres. Niveau de réserve : 5 litres environ. Réserve de carburant Lorsque le niveau mini de carburant est atteint, ce témoin s'allume au combiné d'instruments, accompagné d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore. En roulant, ce signal sonore est répété à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de 0. Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. ► Soulever la commande de la trappe à carburant, située sur le plancher du siège conducteur, pour ouvrir la trappe. ► Repérer la pompe correspondant au carburant conforme au moteur du véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). Le véhicule est équipé d'un catalyseur, un système réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Si du carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le pistolet à essence sans plomb. Approvisionnement en carburant Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. 48 En cas d'introduction de carburant non conforme au moteur du véhicule / sale / contaminé ou mélangé à de l'eau, la vidange du réservoir est indispensable (de même qu'un approvisionnement avec du carburant conforme) avant le démarrage du moteur. Contacter le Réseau CITROËN pour le nettoyage du circuit de carburant. ► Tourner le bouchon vers la gauche et le retirer. ► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). Coupure d'alimentation en carburant Le véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de collision. Informations pratiques Système de charge (Électrique) Circuit électrique 300 V Le circuit de traction électrique, d'une tension d'environ 300 V, est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments repérés par ce symbole : Le système de motorisation du véhicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge. Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d’autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, CITROËN vous recommande de : – Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments. – Ne jamais intervenir sur les câbles orange à haute tension ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l’étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. – Ne jamais endommager, modifier ni retirer les câbles orange à haute tension ou les débrancher du réseau haute tension. – Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction. – Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximité d'éléments et câbles à haute tension. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous recommande de : – Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d’incident, en prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction. – Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction. – Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques. – S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie. 7 En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de lavage Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie. Lavage à haute pression Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis. 49 Informations pratiques Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars. Éviter toute entrée d’eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d’électrocution ou d’incendie ! Ne pas brancher / débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution ! Étiquettes destinées au personnel d'urgence Prise d'e-service avant au niveau du compartiment moteur Boucle de sécurité arrière au niveau de la garniture de custode EMERGENCY PERSONNEL REMOVE PANEL CUT WIRE LOOP BENEATH LABEL Ces étiquettes sont exclusivement réservées aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule. Aucune autre personne ne doit toucher aux appareils illustrés sur ces étiquettes. Batterie de traction Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique et des équipements de confort thermique dans 50 l'habitacle. Elle se décharge à l'utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. La longévité de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru, la fréquence des charges rapides. Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, CITROËN vous recommande de : – Charger le véhicule à 100 %. – Initier la charge en dessous de 20 %. – Effectuer une charge lente AC complète (mode 2) au moins une fois sur quatre. – Ne pas charger immédiatement le véhicule après un long trajet. Attendre une heure avant la charge pour laisser refroidir la batterie de traction jusqu'à sa température normale. – Essayer de maintenir la batterie de traction au frais. Si possible, éviter de stationner en plein soleil ; préférer un emplacement à l'ombre. – Ne pas décharger complètement la batterie. – Ne pas stocker le véhicule pour une longue période de non-utilisation lorsque le niveau Informations pratiques de charge de la batterie de traction est faible ou élevé. En vue d'une période prolongée au garage, le niveau de charge à privilégier est de 30 %. – Limiter l'usage de la charge rapide. – Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -25 °C et supérieures à +49 °C plus de 24 heures. – Éviter de charger le véhicule à des températures négatives. – Ne pas utiliser la batterie de traction du véhicule comme générateur d'énergie. – Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule. En cas d'endommagement de la batterie de traction Il est strictement interdit d'intervenir soimême sur le véhicule. Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin au plus vite. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérification du système. Mise au rebut de la batterie de traction Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau CITROËN pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une mise au rebut incorrecte implique des risques de brûlure grave, de choc électrique et de dommages pour l’environnement. En conformité avec les règlementations, CITROËN assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents. 7 Trappe de charge et connecteur de charge ► Pour ouvrir la trappe de charge, tirer le levier de déverrouillage situé sous le volant. Le connecteur de charge est protégé par 2 caches. DO NOT PRESSURE WASH THIS AREA CAUTION 230V AC / 400V DC Normal Release - Charging Connector Slow Charge - Unlock the vehicule before unplugging the charging gun. Fast Charge - Power off the EVSE before unplugging the charging gun. Otherwise, the connector may get damaged. Incase the connector is still locked, do the following. La trappe de charge est située sur le côté avant droit du véhicule. Emergency Manual Release - Charging Connector 1. Ensure that EVSE is Powered off. 2. Open the front hood. 3. Pull the release cable. 4. Remove the Charging Gun. F+ S En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! 51 Informations pratiques Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Câbles de charge, prises et chargeurs Le câble de charge, livré avec le véhicule selon version, est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. Étiquette d'identification C K Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge Les étiquettes d'identification collées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur permettent à l'utilisateur de savoir quels appareils utiliser. Signification de chaque étiquette d'identification : Emplacement Configuration Type d'alimentation / plage de tension Connecteur de charge (côté véhicule) TYPE 2 AC < 230 Vrms Connecteur de charge (côté véhicule) COMBO 2 (FF) DC 50 V – 500 V Charge standard, mode 2 Prise domestique (charge standard - courant alternatif) Mode 2 avec une prise standard : charge limitée à 16 A maximum. 52 Le câble de charge est rangé dans une sacoche dans le coffre. Une offre complète de câbles de charge est disponible en point de vente. Pour plus d'informations et pour se procurer le(s) câble(s) de charge adéquat(s), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Câble de charge domestique spécifique mode 2 (AC) POWER Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectuée. Charge terminée. CHARGE Vert clignotant : charge en cours. Vert fixe : charge terminée. FAULT Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule). Il est impératif de ne pas détériorer le câble. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le remplacer. Boîtier de contrôle (mode 2) Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut. Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s’allument pendant un instant. Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur associé à la prise domestique : – Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer. – Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le Réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Étiquette du boîtier de contrôle - Recommandations Se référer au guide d'utilisation avant usage. 1. L'utilisation incorrecte de ce câble de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution ! 2. Toujours utiliser une prise électrique correctement raccordée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA. 3. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique. 4. La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle. 5. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage. 6. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux. 7. Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau. 8. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée. 7 53 Informations pratiques 9. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge. 10. Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher. 12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROËN. 13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées. 14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule. CHARGE État du voyant Éteint Allumé 11. Ce câble de charge comporte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables. POWER Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants Clignotant FAULT Description Mode de désactivation. Mode de démarrage (autotest). (vert) (vert) (rouge) Uniquement connecté au secteur et à la tension d'entrée AC en plage de fonctionnement ; non connecté au connecteur du véhicule. (vert) Véhicule électrique en charge. (vert) 54 (vert) Informations pratiques POWER CHARGE FAULT Description 7 Charge terminée. (vert) (vert) Dysfonctionnement du boîtier de contrôle. (rouge) Procédure de réinitialisation manuelle Le câble de charge avec boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale. Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Charge rapide DC, mode 4 Chargeur rapide public (charge rapide - courant continu) Câble de charge mode 4 (DC) (intégré au chargeur rapide public) Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté véhicule). N'utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de câblage de moins de 30 mètres. Charge de la batterie de traction (Électrique) Pour charger, connecter le véhicule au réseau domestique (charge domestique) ou à un chargeur rapide public (charge rapide DC). Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. Pour interrompre la charge domestique, à tout moment, déverrouiller le véhicule et retirer le pistolet. Pour la charge rapide DC, se reporter au chargeur rapide public. Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le combiné d'instruments, se reporter à la rubrique correspondante. 55 Informations pratiques L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application MyCitroën App. Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche au combiné d'instruments. Refroidissement de l'OBC-DCDC Le moto-ventilateur du compartiment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué. Niveau de charge bas / Conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant. Niveau de charge bas / Stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner son véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20 %). 56 Véhicule immobilisé plus d’1 mois En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans la possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou très bas, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue pendant plusieurs semaines. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Débrancher le câble de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartiment moteur. Brancher un chargeur de batterie 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service. Utilisation après une période prolongée au garage Charger le véhicule à 100 % en charge lente AC (mode 2). Après une période prolongée au garage, ne pas utiliser le véhicule avant de le charger. Précautions Nos véhicules électriques ont été développés dans le respect des recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - Directives 1998). Porteur d'un pacemaker ou équivalent Se renseigner auprès de son docteur sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l'appareil électromédical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l'ICNIRP. En cas de doute Charge domestique : ne pas rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée. Charge rapide DC : ne pas utiliser le système soi-même et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une tierce personne de recharger le véhicule. Charge domestique Avant la charge Selon le contexte : Informations pratiques ► Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée compatible avec le véhicule. Privilégier l'utilisation du câble de charge disponible en accessoires. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pendant la charge Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! Pour la charge rapide DC Avant la charge Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son câble de charge avec le véhicule. Si la température extérieure est supérieure à 40 °C, le temps de charge augmente. Si la température extérieure est inférieure à : – À 0 °C, les temps de charge peuvent être plus longs. – À -20 °C, la charge est impossible. Le temps de charge est une valeur indicative basée sur des températures nominales. À des températures plus élevées et plus basses, le temps de charge réel peut augmenter considérablement par rapport à la valeur indiquée au combiné d'instruments. Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Branchement ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode N et que le frein de stationnement est serré, sinon la charge est impossible. ► Ouvrir la trappe de charge en tirant sur le levier de déverrouillage sous le volant, retirer les caches de protection et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge. 7 Charge domestique, mode 2 ► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant CHARGE sur le boîtier de contrôle. 57 Informations pratiques Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. Charge terminée et câble de charge toujours branché, l'ouverture de la porte conducteur rappelle l'affichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes. Charge rapide DC, mode 4 Véhicules avec télécommande ► Déverrouiller le véhicule avec la télécommande. ► Débrancher le pistolet de charge dans les 30 secondes. la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Passé ce délai, il se verrouille à nouveau dans le connecteur de charge et la charge reprend. Après avoir débranché le pistolet de charge, replacer les caches de protection et fermer la trappe de charge. Pour le mode 2, débrancher le câble de charge côté boîtier de contrôle de la prise domestique. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur du moteur peut démarrer après l'arrêt du moteur. Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du ventilateur ! Dégagement manuel du pistolet de charge en cas de blocage ► Suivre les consignes d'utilisation du chargeur rapide public et brancher le câble du chargeur rapide public sur le connecteur du véhicule. Débranchement En mode 2 (charge domestique), la fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle. En mode 4 (charge rapide DC), la fin de la charge est indiquée par le chargeur. Éteindre le chargeur avant de débrancher le pistolet de charge. Véhicules avec clé mécanique ► Tourner la clé de la position OFF à ON. ► Débrancher le pistolet de charge dans les 2 minutes. 58 ► Ouvrir le capot. ► Tirer le câble vers le haut pour dégager le pistolet de charge. Capot Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et Véhicule électrique Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves ! Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact, vérifier que le voyant READY est éteint au combiné d'instruments et débrancher le pistolet du connecteur de charge s'il est branché. Le lavage à l'eau du compartiment moteur, y compris sous haute pression, Informations pratiques Fermeture peut provoquer une panne des circuits électriques situés dans le compartiment moteur. Tenir l'eau ou tout autre liquide à l'écart des composants électriques / électroniques à l'intérieur du véhicule, car ils pourraient être endommagés. ► Sortir la béquille du cran de maintien. ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Soulever le capot pour vérifier qu'il est correctement verrouillé. 7 Compartiment moteur ► Lever la commande de sécurité et soulever le capot. Les moteurs illustrés sont fournis à titre indicatif uniquement. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. Essence Ouverture Moteur à aspiration naturelle ► Tirer vers soi le levier de déverrouillage situé sous le volant. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. 59 Informations pratiques 3. Réservoir du liquide de frein 4. Batterie 5. Point de masse déporté (-) 6. Boîte à fusibles 7. Circuit électrique 300 V Moteur turbo 1. Réservoir du liquide de frein 2. Filtre à air 3. Batterie 4. Boîte à fusibles 5. Remplissage de l'huile moteur 6. Jauge d'huile moteur 7. Réservoir du liquide de lave-vitre 8. Réservoir du liquide de refroidissement du moteur Électrique 8. Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance Pour plus d'informations sur le Système de charge (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le Réseau CITROËN. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. 1. Réservoir du liquide de lave-vitre 2. Réservoir de liquide de refroidissement 60 Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les conteneurs réservés à cet usage dans le Réseau CITROËN. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, avec la jauge manuelle. Pour connaître la périodicité de la vidange d'huile moteur, se reporter au plan d'entretien du constructeur. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. Informations pratiques ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au Réseau CITROËN. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile correspond au moteur et est conforme aux recommandations indiquées sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du Réseau CITROËN). L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie commerciale en cas de panne du moteur. Complément d'huile moteur Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes suivant l'appoint d'huile, l'indication de niveau d'huile au combiné d'instruments à la mise du contact n'est pas valide. Liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Si ce n'est pas le cas, vérifier l'absence de fuite dans le circuit ainsi que l'usure des plaquettes de frein. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. Liquide de refroidissement Essence 7 Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur. Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. Utiliser uniquement du liquide de frein DOT3 ou DOT4 provenant d'un bidon scellé. 61 Informations pratiques Liquide de lave-vitre Électrique Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement. Caractéristiques du liquide Si le niveau est proche ou en dessous du repère "MINI", il est impératif de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'appoint de liquide doit être effectué avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs, etc.). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire, etc.). Consommables Essence Options de moteur Options de transmission 62 Appellation Classe / Caractéristiques Quantité EB2 – À aspiration naturelle (Après vidange d'huile, avec remplacement des filtres) 5W40 B712296 synthétique 2,69 l EB2 G2 Turbo (Après vidange d'huile, avec remplacement des filtres) 5W30 B712297 synthétique 3,63 l EB2LTEM (Gén. 3) Inde (Après vidange d'huile, avec remplacement des filtres) 5W30 B712297 synthétique 4,05 ± 0,05 l Liquide de transmission – MA 75W – 80 B13/0067 API GL-4 2,1 ± 0,2 l Liquide de transmission – MB6 75W – 80 B13/0067 API GL-4 1,8 ± 0,2 l Informations pratiques CVCA Refroidissement Frein / Embrayage Appellation Classe / Caractéristiques Quantité Huile de compresseur PS R1 120 ml Réfrigérant A/C pour EB2 – À aspiration naturelle R134A 425 grammes Réfrigérant A/C pour EB2 G2 Turbo R134A 550 grammes Réfrigérant A/C pour EB2L G3 Turbo R134A 425 grammes Liquide de refroidissement (prémélangé) pour EB2 à aspiration naturelle (40 % liquide de refroidissement antigel + 60 % eau déminéralisée / déionisée) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ANTIGEL DE LONGUE CONSERVATION GOLDEN CRUISER, GC LLC 2200 NP 4,65 ± 0,1 l Liquide de refroidissement (prémélangé) pour EB2 G2 Turbo (40 % liquide de refroidissement antigel + 60 % eau déminéralisée / déionisée) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ANTIGEL DE LONGUE CONSERVATION GOLDEN CRUISER, GC LLC 2200 NP 5,7 ± 0,1 l Liquide de refroidissement (prémélangé) pour EB2L G3 Turbo MB6 (40 % liquide de refroidissement antigel + 60 % eau déminéralisée / déionisée) LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ANTIGEL DE LONGUE CONSERVATION GOLDEN CRUISER, GC LLC 2200 NP 5,6 ± 0,1 l Liquide de frein DOT3 / DOT4 450 ± 50 ml Liquide d'embrayage 7 Conduite de liquide d'embrayage raccordée au réservoir de liquide de frein 63 Informations pratiques Appellation Classe / Caractéristiques Quantité Essieu Huile pour essieu Appellation Classe / Caractéristiques Quantité Options de transmission Huile de transmission S3 ATF MD3 800 ml CVCA Huile de compresseur POE 160 ml Réfrigérant A/C R134A 380 grammes Refroidissement Liquide de refroidissement (40 % liquide de refroidissement antigel + 60 % eau déminéralisée / déionisée) GC LLC 2200NP 3,1 ± 0,1 l Frein Liquide de frein DOT3 / DOT4 430 ml S.O. Électrique Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur. Sinon, les faire contrôler par le Réseau CITROËN. Utiliser uniquement des produits recommandés par CITROËN. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits spécifiques. 64 Batterie 12 V Filtre habitacle Pendant l'entretien, vérifier régulièrement le serrage et la propreté des bornes et capuchons. Faire l'appoint d'eau distillée dans la batterie. Si le niveau est inférieur au repère "MIN", ajouter de l'eau distillée jusqu'au repère "MAX". En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Informations pratiques Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Sélecteur de marche Le sélecteur de marche est sans entretien. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques et tambours de frein Pour en savoir plus sur la vérification de l'état d'usure des disques et tambours de frein, consulter le Réseau CITROËN. Roues et pneus Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneus. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives des systèmes ABS et REF. 7 Amortisseurs Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or, ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route. Un contrôle régulier par le Réseau CITROËN est nécessaire pour assurer la sécurité et le confort de conduite. Kits de distribution et d'accessoires Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités dès la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet. Leur usure est normale. 65 Informations pratiques Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut altérer le moteur et le mettre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcourus ou en temps, au premier des deux termes atteint. Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager le véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer plus fréquemment, en fonction de l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) qui sont très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le Réseau CITROËN. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le Réseau CITROËN. Les versions équipées de rails de toit ne sont pas conçues pour accueillir des galeries de toit. Les rails ne sont là qu'à titre esthétique. Ne pas mettre de charges sur les rails de toit. À l'intérieur Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes. Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer le plus rapidement possible les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture 66 Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. En cas de panne Outillage de bord Ensemble des outils livrés avec le véhicule. Accès à l'outillage 2. Manivelle du cric Retrait de la roue de secours 3. Clé pour écrous de roues Pour déposer les boulons de fixation de la roue. 8 4. Anneau amovible de remorquage Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante. Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. Les outils se trouvent sous le tapis du plancher de coffre, avec la roue de secours. Détail des outils Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contacter le Réseau CITROËN. Le cric ne nécessite aucun entretien. ► Dévisser la vis de fixation pour déverrouiller la roue de secours. ► Relever la roue de secours vers soi par l'arrière. ► Retirer la roue du coffre. Retrait du cric Roue de secours Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre, sous le tapis du plancher. 1. Cric Pour soulever le véhicule. ► Dévisser la vis de fixation pour déverrouiller une extrémité du cric. ► Incliner le cric vers la droite et le soulever par l'arrière. 67 En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des voyants de frein de stationnement au combiné d'instruments. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. 68 Modèle de dépose des écrous de roue ► Pour desserrer les écrous de roue, s'y prendre en diagonale. Ne pas déposer les écrous de roue. ► Positionner la semelle du cric 1 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Pour les véhicules électriques, l'emplacement B se trouve derrière l'absorbeur de collision latéral. ► Desserrer les boulons uniquement avec la clé pour écrous de roues 3. ► Déployer le cric 1 avec la manivelle 2 et la clé pour écrous de roues 3 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. En cas de panne ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Montage de la roue ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage des boulons uniquement avec la clé pour écrous de roues 3. 8 ► Serrer les boulons uniquement avec la clé pour écrous de roues 3. ► Remonter le cache-boulon (selon équipement). ► Ranger l'outillage. Remise en place de la roue de secours ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 1 et le dégager. ► Remettre en place la roue de secours dans son logement. 69 En cas de panne ► Serrer de plusieurs tours la vis de fixation de la roue de secours. Après un changement de roue La roue de secours provisoire n'est destinée qu'à être utilisée en cas d'urgence et temporairement, jusqu'à la réparation ou le remplacement de la roue standard. Une roue de secours utilisée en continu peut s'abîmer et entraîner la perte de contrôle du véhicule. Toujours prendre en compte et respecter les points suivants en cas d'utilisation de la roue de secours : – Le véhicule réagit différemment lorsque la roue de secours est montée. – Ne pas rouler à plus de 80 km/h. – Remplacer la roue de secours par une roue (pneu) standard dès que possible. – La garde au sol est réduite lorsque la roue de secours est montée. – Appliquer la pression des pneus correcte indiquée sur l'étiquette située sur le montant de verrou de la porte conducteur. – Ne pas monter de chaînes antidérapantes sur la roue de secours provisoire. Si ces chaînes sont indispensables, réorganiser les roues de façon à ce que les pneus / roues standard soient montés sur l'essieu avant. – La bande de roulement de la roue de secours provisoire est beaucoup moins 70 résistante que celle des roues standard du véhicule. Remplacer le pneu le plus tôt possible lorsque le témoin d'usure apparaît. La pression de gonflage de la roue de secours provisoire doit être vérifiée au moins une fois par mois. Dans le même temps, vérifier que le pneu est rangé en toute sécurité. Si ce n'est pas le cas, bien le fixer. Remarque : ne pas utiliser deux roues de secours provisoires ou plus en même temps sur un véhicule. Changer une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : – Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. – Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. – En utilisant le lavage haute pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire. Remontage des feux Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage. Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution – Risque de brûlures ! En cas de panne Prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du motoventilateur - Risque d'étranglement ! Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Feux avant Feux diurnes / de position Modèle 1 1. Feux diurnes / de position (lampe W5W) ► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour et le retirer. ► Tirer l'ampoule, puis la remplacer. 2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W) Indicateurs de direction 3. Phares (H4 – 12V – 60/55W) Modèle 2 8 Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Feux diurnes / de position. – Répétiteurs latéraux d'indicateurs de direction. – Troisième feu de stop. – Feux de plaque minéralogique. Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de feu, s'adresser impérativement au Réseau CITROËN. Ne pas toucher aux feux à technologie LED – Risque d'électrocution ! 1. Feux diurnes / de position (LED) 2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W) 3. Phares (H4 – 12V – 60/55W) ► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le retirer. ► Démonter la lampe et la remplacer. 71 En cas de panne Modèle 2 Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Phares 1. Feux de position / Feux de stop (P21/5W –12 V – 21 W/5 W) 2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W) 3. Feu de recul (P21W – 12 V – 21 W) ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Débrancher le connecteur de la lampe. ► Dégager la languette de retenue. ► Remplacer la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu. ► Repositionner la languette de retenue. ► Rebrancher le connecteur de la lampe. ► S'assurer que le couvercle est remonté correctement pour garantir l'étanchéité. ► Déposer le pare-boue avant. ► Débrancher le connecteur. ► Dégager le dispositif d'encliquetage, tourner dans le sens antihoraire et déposer la lampe. 4. Feux de position supplémentaires (W3W – 12 V – 3 W) Feux arrière Changement des lampes Modèle 1 Feux antibrouillard (H16-19W) (Selon version) 1. Feux de position / Feux de stop (P21/5W –12 V – 21 W/5 W) 2. Indicateurs de direction (PY21W – 12 V – 21 W) 3. Feu de recul (P21W – 12 V – 21 W) 72 5. Feu arrière traversant (W3W – 12V – 3W) Il convient de déposer le bloc de feu arrière avant de pouvoir remplacer ces lampes. ► Ouvrir le coffre. ► Dévisser l'écrou et le retirer. Attention à ne pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile. ► Déclipper le feu et le sortir avec précaution en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. L'utilisation d'une pince universelle ou de la clé pour écrous de roues (selon équipement) peut être nécessaire pour le démontage de l'écrou. En cas de panne Changement d'un fusible Feux de position / Feux de stop / Feu de recul / Indicateurs de direction Accès à l'outillage ► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le retirer. ► Démonter la lampe et la remplacer. Pour le remplacement de cette lampe, s'adresser au Réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Éclairage intérieur Plafonnier (10W – 12 V – 10 W) Feux de position supplémentaires / Feu arrière traversant (selon équipement) ► Tourner le porte-lampe d'un quart de tour et le retirer. ► Tirer la lampe, puis la remplacer. Projecteur antibrouillard (LED) (Depending on version) 8 L'extracteur se trouve dans la boîte à fusibles du moteur. ► Ouvrir le capot. ► Désengager complètement le couvercle. ► Retirer l'extracteur de son logement. ► À l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclipper l'ensemble de la console entourant le plafonnier. ► Démonter la lampe défectueuse et la remplacer. ► Remettre en place la console autour du plafonnier et la clipper correctement. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible : ► Rechercher la cause de la panne et y remédier. ► Arrêter toute consommation électrique. ► Repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas existants. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de : ► Utiliser l'extracteur spécial pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament. 73 En cas de panne ► Toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement - Risque d'incendie ! Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faire vérifier l'équipement électrique par le Réseau CITROËN. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique du véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le véhicule, consulter le Réseau CITROËN. Les tableaux d'affectation des fusibles et les schémas correspondants sont disponibles dans le Réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux d'affectation peut entraîner un dysfonctionnement grave sur le véhicule. S'adresser au Réseau CITROËN. Fusibles planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté droit). Bon Mauvais Extracteur 74 Accès aux fusibles ► Déclipper le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. En cas de panne Avec moteurs essence EB2NA et EB2ADTM – Version 1 (Inde) Fusible N° Couleur Intensité (A) FF01 Rouge 10 Diagnostic embarqué (OBD-II) / Connecteur de rechange FF02 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1) FF03 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3) FF07 Bleu 15 Prise 12 V FF08 Brun clair 5 Lampe d'éclairage de l'habitacle / Connecteur de rechange FF09 Bleu 15 Essuie-vitre et lave-vitre avant FF10 Brun clair 5 Allumage ECU FF12 Brun clair 5 ECU d'airbag FF10 Brun clair 5 Allumage des interrupteurs FF Brun clair 5 Service FF Rouge 10 Service FF Bleu 15 Service FS01 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5) Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 8 Fonctions Relais Fonctions Charges dues à l'allumage 75 En cas de panne EB2NA – Version 1 (ASEAN) Fusibles 76 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Rouge 10 Diagnostic embarqué (OBD-II) FF02 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1) FF03 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3) FF05 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4) FF06 Bleu 15 Autoradio FF07 Vert 30 Désembueur FF08 Bleu 15 Prise 12 V FF09 Brun clair 5 Connecteur de rechange / USB FF10 Rouge 10 Lave-vitres avant et arrière FF11 Brun clair 5 Allumage ECU FF12 Brun clair 5 ECU d'airbag FF13 Brun clair 5 Allumage des interrupteurs FF14 Rouge 10 Rétroviseur extérieur FF Brun clair 5 Service FF Rouge 10 Service FF Bleu 15 Service En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FS01 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5) FS02 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6) Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Charges dues à l'allumage MICRO Marron 35 Désembueur 8 Relais Fonctions EB2NA, EB2ADTM et EBLTEM – Version 2 (Inde) et EB2NA – Version 1 (MEA) Fusibles Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Rouge 10 Diagnostic embarqué (OBD-II) FF02 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1) FF03 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3) FF05 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4) FF06 Bleu 15 Autoradio FF07 Bleu 15 Prise 12 V FF08 Brun clair 5 Connecteur de rechange / USB FF09 Rouge 10 Lave-vitre avant 77 En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF10 Brun clair 5 Allumage ECU FF11 Brun clair 5 ECU d'airbag FF12 Brun clair 5 Allumage des interrupteurs FF Brun clair 5 Service FF Rouge 10 Service FF Bleu 15 Service FS01 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5) FS02 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6) Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Relais Fonctions Charges dues à l'allumage Véhicule électrique – Version 1 (Inde) 78 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Rouge 10 Diagnostic embarqué (OBD-II) / Lampe d'éclairage de l'habitacle FF03 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3) FF07 Brun clair 5 Allumage ECU En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF08 Brun clair 5 ECU d'airbag FF09 Brun clair 5 Allumage des interrupteurs FF10 Brun clair 5 E-toggle FF11 Brun clair 5 T-box FF12 Bleu 15 Prise 12 V FF13 Brun clair 5 Lampe d'éclairage de l'habitacle / Connecteur de rechange FF14 Rouge 10 Essuie-vitre et lave-vitre avant FF Brun clair 5 Service FF Rouge 10 Service FF Bleu 15 Service FS01 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5) Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Charge due aux accessoires HC MICRO Marron 20 Contact 8 Relais Fonctions Véhicule électrique – Version 2 (Inde) Fusible N° Couleur Intensité (A) FF01 Rouge 10 Fonctions Diagnostic embarqué (OBD-II) / Lampe d'éclairage de l'habitacle 79 En cas de panne 80 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF02 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 4 (BCCM-4) FF03 Vert 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 2 (BCCM-2) FF04 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 3 (BCCM-3) FF05 Jaune 20 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 1 (BCCM-1) FF06 Bleu 15 IVI FF07 Brun clair 5 Allumage ECU FF08 Brun clair 5 ECU d'airbag FF09 Brun clair 5 Allumage des interrupteurs FF10 Brun clair 5 E-toggle FF11 Brun clair 5 T-box FF12 Bleu 15 Prise 12 V FF13 Brun clair 5 Connecteur de rechange / USB FF14 Rouge 10 Essuie-vitre et lave-vitre avant FF Brun clair 5 Service FF Rouge 10 Service FF Bleu 15 Service FS01 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 5 (BCCM-5) FS02 Rose 30 Module de commande de carrosserie / de combiné d'instruments 6 (BCCM-6) En cas de panne Relais Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Charge due aux accessoires HC MICRO Marron 20 Contact Fusibles du compartiment moteur Fonctions Accès aux fusibles La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. 8 ► Relever le couvercle. ► Remplacer le fusible. ► Après intervention, refermer très soigneusement le couvercle puis verrouiller les deux verrous pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Avec moteurs essence EB2NA – Version 1 (Inde, ASEAN et MEA) Fusible moteur et boîte à relais Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Vert 30 ECU ABS FF02 Rouge 10 Compresseur CVCA FF03 Rouge 10 Avertisseur sonore 81 En cas de panne 82 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF04 Vert 30 Charges ECM (Bobine d'allumage / Injecteurs / Pompe à carburant) FF05 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant / Capteurs d'O2) FF06 Brun clair 5 Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT]) FF07 Jaune 20 FF08 Brun clair 5 FS01 Noir 80 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1) FS02 Jaune 60 Moteur de direction assistée électrique (EPS) FS03 Vert 40 Moteur ABS FS04 Vert 40 Ventilateur de radiateur FS05 Vert 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre) FF Vert 30 Service FF Bleu 15 Service FF Rouge 10 Service Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Compresseur CVCA MICRO Marron 20 Avertisseur sonore MICRO Marron 20 Solénoïde de démarreur MICRO Gris 35 Alimentation principale ECM Alimentation ECM Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur Fonctions En cas de panne Relais Couleur Intensité (A) Fonctions MICRO Gris 35 Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Vert 40 Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 Ventilateur de radiateur MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Jaune 60 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) FS07 Rose 30 Pompe à vide Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 Ventilateur de radiateur MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM 8 Pompe à vide Boîte à relais du moteur EB2NA – Version 1 (Inde) Fonctions Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) Fonctions EB2NA – Version 1 (ASEAN) Fonctions Fonctions 83 En cas de panne EB2NA – Version 1 (MEA) Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FS06 Vert 40 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) FS07 Rose 30 Pompe à vide Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM Fonctions Ventilateur de radiateur EB2NA – Version 2 (Inde) Fusible moteur et boîte à relais Fusible N° 84 Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Vert 30 ECU ABS FF02 Rouge 10 Compresseur CVCA FF03 Rouge 10 Avertisseur sonore FF04 Vert 30 Charges du module de commande du moteur (ECM) (Bobine d'allumage / Injecteurs / Pompe à carburant) FF05 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant / Capteurs d'O2) FF06 Brun clair 5 Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT]) FF07 Jaune 20 FF08 Brun clair 5 Alimentation ECM Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FS01 Noir 80 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1) FS02 Jaune 60 Moteur de direction assistée électrique (EPS) FS03 Vert 40 Moteur ABS FS04 Vert 40 Ventilateur de radiateur FS05 Vert 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) FF Vert 30 Service FF Bleu 15 Service FF Rouge 10 Service Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Compresseur CVCA MICRO Marron 20 Avertisseur sonore MICRO Marron 20 Solénoïde de démarreur MICRO Gris 35 Alimentation principale ECM Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Vert 40 Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 8 Fonctions Boîte à relais du moteur Fonctions Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) Fonctions Ventilateur de radiateur 85 En cas de panne Relais Couleur Intensité (A) Fonctions MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM EB2ADTM – Version 2 (Inde) Fusible moteur et boîte à relais 86 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Vert 30 ECU ABS FF02 Rouge 10 Compresseur CVCA FF03 Rouge 10 Avertisseur sonore FF04 Vert 30 Charges ECM (Bobine d'allumage / Pompe à carburant) FF05 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant / Capteurs d'O2) FF06 Bleu 15 Charges ECM (VVT / Thermostat / Soupape de pompe à huile) FF07 Jaune 20 Alimentation ECM et injecteurs FF08 Brun clair 5 FS01 Noir 80 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1) FS02 Jaune 60 Moteur de direction assistée électrique (EPS) FS03 Vert 40 Moteur ABS FS04 Jaune 60 Ventilateur de radiateur FS05 Vert 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur En cas de panne Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF Vert 30 Service FF Bleu 15 Service FF Rouge 10 Service Relais Couleur Intensité (A) MICRO Marron 20 Compresseur CVCA MICRO Marron 20 Avertisseur sonore MICRO Marron 20 Solénoïde de démarreur MICRO Gris 35 Alimentation principale ECM Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Vert 40 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) FF09 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de surpression électrique / Réchauffeur de vapeurs d'huiles récupérées) FF10 Brun clair 5 Capteur de batterie (BECB) FF11 Noir 1 Commande de bobine de relais principal ECM (Diode) Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM 8 Fonctions Boîte à relais du moteur Fonctions Fonctions 87 En cas de panne EB2LTEM – Version 2 (Inde) Fusible moteur et boîte à relais 88 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Vert 30 ECU ABS FF02 Rouge 10 Compresseur CVCA FF03 Rouge 10 Avertisseur sonore FF04 Vert 30 Charges du module de commande du moteur (ECM) (Bobine d'allumage / Injecteurs / Pompe à carburant) FF05 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant / Capteurs d'O2) FF06 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de distribution à programme variable [VVT]) FF07 Jaune 20 Alimentation ECM FF08 Brun clair 5 FS01 Noir 80 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1) FS02 Jaune 60 Moteur de direction assistée électrique (EPS) FS03 Vert 40 Moteur ABS FS04 Jaune 60 Ventilateur de radiateur FS05 Vert 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) FF Vert 30 Service FF Bleu 15 Service FF Rouge 10 Service Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur En cas de panne Relais Couleur Intensité (A) Fonctions MICRO Marron 20 Compresseur CVCA MICRO Marron 20 Avertisseur sonore MICRO Marron 20 Solénoïde de démarreur no 1 MICRO Gris 35 Alimentation principale ECM MICRO Marron 20 Solénoïde de démarreur no 2 Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Vert 40 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) FF09 Bleu 15 Charges ECM (Soupape de surpression électrique / Réchauffeur de vapeurs d'huiles récupérées) FF10 Brun clair 5 Capteur de batterie (BECB) FF11 Brun clair 5 Fusible de relais du démarreur Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Lave-vitre) MAXI Gris 70 Puissance ECM 8 Boîte à relais du moteur Fonctions Fonctions 89 En cas de panne Véhicule électrique – Versions 1 et 2 (Inde) Fusible moteur et boîte à relais 90 Fusible N° Couleur Intensité (A) Fonctions FF01 Vert 30 ECU ABS FF02 Rouge 10 Pompe à vide FF03 Rouge 10 Avertisseur sonore FF04 Rouge 10 Onduleur-1 FF05 Vert 30 Boîtier de commande du véhicule (VCU) FF06 Rouge 10 Chargeur embarqué (OBC)/DC-DC-1 FF07 Brun clair 5 e-compresseur FF08 Brun clair 5 Alimentation de la bobine de relais du ventilateur de radiateur FS01 Noir 80 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-1) FS02 Jaune 60 Moteur de direction assistée électrique (EPS) FS03 Vert 40 Moteur ABS FS04 Vert 40 Ventilateur de radiateur FS05 Vert 40 Charge due aux accessoires (Pulseur CVCA / Essuie-vitre / Lave-vitre) FF Vert 30 Service FF Bleu 15 Service FF Rouge 10 Service En cas de panne Relais Couleur Intensité (A) Fonctions MICRO Marron 20 Avertisseur sonore MICRO Marron 20 Pompe de refroidissement MICRO Gris 35 Alimentation principale VCU MICRO Gris 35 Pompe à vide Fusible N° Couleur Intensité (A) FS06 Vert 40 Charges de la boîte à fusibles de l'habitacle (CFB-2) FS07 Vert 30 Pompe à vide FF09 Brun clair 5 Capteur de batterie (BECB) FF10 Brun clair 5 VCU FF11 Rouge 10 OBC/DC-DC-2 FF12 Rouge 10 Onduleur-2 FF13 Rouge 10 BATTERIE HT FF14 Brun clair 5 Prise d'e-service 8 Boîte à relais du moteur Fonctions FF15 Brun clair 5 Bobine de relais VCU FF16 Brun clair 5 VIS PDU Relais Couleur Intensité (A) MINI Gris 40 Ventilateur de radiateur MINI Gris 40 Charge due aux accessoires Fonctions 91 En cas de panne Batterie 12 V / Batterie d'accessoires Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être éliminées dans le Réseau agréé / un atelier d'accumulateurs selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les piles et les batteries usées dans un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Utiliser des lunettes et des gants de protection. Des projections d'acide sulfurique dilué provenant de la batterie peuvent entraîner la cécité et de graves brûlures. En cas de projections, se rincer les yeux et le corps abondamment à l'eau et consulter un médecin immédiatement. Tenir les batteries hors de portée des enfants. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. 92 En cas de panne de la batterie (hors période de garantie), la remplacer par une batterie aux caractéristiques identiques. Moteur à aspiration naturelle Véhicule électrique En cas de batterie d'accessoires déchargée La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuée. Avant toute intervention sur la batterie d'accessoires Couper le contact et vérifier que le véhicule n'est pas en charge. (+) Borne positive. (-) Borne négative. Moteur turbo Dépannage d'un autre véhicule Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre véhicule. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. (+) Borne positive. Un point de masse déporté est implanté près de la batterie. En cas de panne Version électrique (+) Borne positive. Un point de masse déporté est implanté près de la batterie. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie du véhicule est à plat / déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...). Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. Pendant le dépannage, veiller impérativement à brancher les bornes correctement. Si le raccordement des bornes est inversé, cela peut provoquer une panne de l'alternateur ou d'autres équipements électriques et électroniques. Ne jamais alimenter les équipements électriques et électroniques directement depuis les bornes de batterie, car cela risquerait de compromettre la charge de la batterie, les performances des composants et de provoquer un dysfonctionnement du capteur de batterie, tout cela entraînant une consommation accrue de carburant. Pour un moteur à aspiration naturelle 8 ► Soulever le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. 93 En cas de panne ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis la borne (+). ► Remettre en place le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Pour un moteur turbo Le câble négatif doit être branché à la masse du véhicule (non à la borne négative de la batterie) de façon à ce que le capteur de batterie puisse détecter tous les courants de charge et de décharge. ► Soulever le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie 94 métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis la borne (+). ► Remettre en place le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Pour une version électrique Le câble négatif doit être branché à la masse du véhicule (non à la borne négative de la batterie) de façon à ce que le capteur de batterie puisse détecter tous les courants de charge et de décharge. ► Soulever le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. En cas de panne ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse : enlever d'abord la borne (-), puis la borne (+). ► Remettre en place le cache de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut altérer certaines fonctionnalités du véhicule. Débranchement / démontage de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres). ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, etc.). ► Couper le contact et respecter un délai d'attente de 4 minutes. afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le Réseau CITROËN. En se reportant à la rubrique correspondante, initialiser ou remettre à zéro certains équipements : – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. 8 Remorquage du véhicule ► Débrancher le câble négatif. ► Débrancher le câble positif. ► Déposer l'étrier de fixation supérieur et l'étrier de fixation inférieur si la batterie doit être déposée. Veiller à ne pas provoquer de courtscircuits involontairement entre les bornes positive et négative de la batterie. Ne jamais fumer, faire des étincelles ou allumer une flamme près du carburant ou de la batterie. Après rebranchement Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, 95 En cas de panne Faire appel à un service de remorquage professionnel dans les cas suivants : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. – Remorquage avec deux roues au sol seulement. – Absence de barre de remorquage homologuée. Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roue libre. Véhicule électrique Un véhicule électrique ne peut en aucun cas être utilisé pour le remorquage d'un autre véhicule. Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière. La vitesse de remorquage ne doit jamais dépasser 40 km/h. Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte de vitesses) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Manuelle Électrique En cas de panne de batterie, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). 96 En cas de panne Accès à l'outillage ► Placer la boîte de vitesses ou le sélecteur de marche au point mort. 8 Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission, etc.) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. L'anneau de remorquage est rangé sous le tapis du plancher de coffre. ► Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement. ► Allumer les feux de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Remorquage de son véhicule Pour accéder au pas de vis avant : ► Relever le couvercle. Pour être remorqué : ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. 97 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Pour plus d'informations, consulter le Réseau CITROËN. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation AIS 137 (Partie 5). Essence Moteur Boîte de vitesses Moteur EB2NA Moteur EB2ADTM Moteur EB2LTEM MA5 (Manuelle 5 rapports) MB6 (Manuelle 6 rapports) MB6 (Manuelle 6 rapports) 1 199 cm3 1 199 cm3 1 199 cm3 60 kW à 5 750 tr/min 81 kW à 5500 tr/min 81 kW à 5500 tr/min Essence Essence Essence L1 : 939 kg L2 : 964 kg ASEAN L1 : 995 kg MEA L1 : 989 kg L2 : 1 035 kg L2 : 1 049 kg Pack L2 : 1 055 kg Cylindrée Puissance maxi : Carburant Poids à vide Électrique Moteur électrique Puissance maxi. : norme CEE (kW) Moteur électrique Technologie Moteur synchrone à aimant permanent 42,5 Batterie de traction Technologie Capacité installée (kWh) Charge domestique 98 Moteur électrique Lithium-Ion 29,17 Mode 2 Tension alternative (AC) nominale (V) Intensité (A) Charge rapide DC Tension continue (DC) nominale (V) 230 (monophasé) 16 Mode 4 300 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Moteur électrique Poids à vide Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. L1 : 1 302 kg L2 : 1 316 kg 9 Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. ASEAN / MEA Électrique A. Numéro d'identification véhicule (VIN), panneau latéral extérieur avant droit de la carrosserie Gravé sur la carrosserie brute. Répertorie les informations suivantes : – Nom du constructeur. – Numéro de VIN. – Modèle. – Numéro de moteur. B. Numéro de châssis, traverse de siège droit Sous le siège conducteur. Essence Inde 99 Caractéristiques techniques C. Étiquette des pneus Essence Dimensions des pneus Position des pneus Pression des pneus Charge normale Pleine charge (MTAC) 1 à 3 personnes 4 à 5 personnes 32 psi 36 psi 195/65 R15 Avant Arrière 32 psi 36 psi 185/65R15 Roue de secours 1 (EB2ADTM, EB2LTEM, EB2NA-ASEAN) 36 psi 36 psi 165/80 R14 Roue de secours 2 (EB2NA – Inde/ MEA) 36 psi 36 psi Dimensions des pneus et jantes Position des pneus Électrique 195/65 R15 x 5.5 J 185/65 R15 x 5.5 J Fixée sur la porte conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. 100 Pression des pneus Charge normale Pleine charge (MTAC) 1 à 4 personnes Plus de 4 personnes Avant 2,3 bar 33 psi 2,5 bar 36 psi Arrière 2,3 bar 33 psi 2,5 bar 36 psi Roue de secours 2,5 bar 36 psi 2,5 bar 36 psi – Pression de gonflage de la roue de secours. D. Numéro d'identification véhicule (VIN) sur le pare-brise (pour MEA uniquement) Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). Écran tactile 10" Écran tactile 10" Autoradio multimédia Les fonctions et réglages décrits peuvent varier selon la version et la configuration du véhicule. Conduire tout en étant distrait peut entraîner la perte de conduite du véhicule, une collision et des blessures. Être extrêmement prudent lors de l'utilisation d'un quelconque appareil susceptible de déconcentrer le conducteur. Votre responsabilité première est de conduire de façon sécuritaire. Nous déconseillons d'utiliser tout appareil portable en conduisant et encourageons l'utilisation des systèmes à commande vocale si possible. Veiller à respecter toutes les lois locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques en conduisant. – La connexion aux applications Apple CarPlay® ou Android Auto. – L'utilisation du smartphone. – Les réglages et paramétrages du système. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Surchauffe En cas de forte chaleur, le fonctionnement peut être limité afin de préserver le système (exemple : réduction du volume). Un message d'avertissement s'affiche à l'écran. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. Pour plus d'informations sur les smartphones et la compatibilité du système d'exploitation, consulter le site Internet suivant : https://citroen.in/citroen-connectivity Généralités Familiarisation avec le système 10 Le système permet d'interagir avec toute une gamme de fonctionnalités via l'écran tactile et les commandes vocales. Après connexion d'un téléphone compatible Bluetooth®, l'écran tactile permet de choisir facilement des fichiers audio, multimédias, d'utiliser le système de navigation et les applications compatibles du téléphone. Le système est équipé d'une fonction qui permet d'accéder et de contrôler les fonctionnalités audio pendant 60 minutes après la coupure du contact ( jusqu'au verrouillage des portes avec la télécommande). Disposition de l'écran tactile Pour utiliser l'écran tactile, il suffit de toucher l'élément ou l'option de son choix. La touche change de couleur à sa sélection. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en mode Bluetooth® 101 Écran tactile 10" 1. Afficheur éteint (appui court) Arrêt (appui long) 2. État de l'appareil connecté avec batterie et force du signal (si téléphone mobile connecté) 3. Barre d'état Cette barre affiche les icônes et messages associés aux activités actuelles du système. 4. Date et heure 5. Réglage du volume sonore global Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Commandes au volant En fonction du véhicule et du pack d'options, il est possible d'utiliser différentes commandes au volant pour interagir avec le système d'écran tactile, et ce, de plusieurs façons. 6. Menus 7. Raccourcis globaux L'écran tactile permet d'accéder rapidement à toutes les options de confort, de navigation, de communication et de divertissement du véhicule. Sélectionner rapidement la fonctionnalité de son choix via la barre d'état et de fonctionnalités. Nettoyage de l'écran tactile Enlever la saleté et les traces de doigts avec un chiffon doux propre et sec. Pour les traces tenaces, ajouter une petite quantité d'alcool de nettoyage sur le chiffon et le repasser sur l'écran. Ne pas utiliser de détergent ni de solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l'écran tactile. Ne pas verser ni pulvériser de l'alcool sur l'écran tactile. 102 Changement de source multimédia Commande vocale Permet d'activer la reconnaissance vocale en connexion avec un smartphone via Bluetooth® (avec Internet activé), Android Auto ou Apple CarPlay® et le système réagit au moyen de sons, d'invites, en posant des questions et en émettant des confirmations vocales selon la situation et le niveau d'interaction choisi (réglages vocaux du téléphone). Recherche vers le haut ou chanson suivante En mode radio, appuyer sur cette touche pour faire une recherche parmi les stations mémorisées. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer la recherche vers le haut jusqu'à trouver la station souhaitée. En mode USB ou Bluetooth® audio, appuyer sur cette touche pour rechercher une chanson ; faire un appui long pour accélérer la recherche. En cas d'appel entrant : permet de décrocher Recherche vers le bas ou chanson précédente En mode radio, appuyer sur cette touche pour faire une recherche parmi les stations mémorisées. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer la recherche vers le bas jusqu'à trouver la station souhaitée. En mode USB ou Bluetooth® audio, appuyer sur cette touche pour rechercher une chanson ; faire un appui long pour accélérer la recherche. En cas d'appel entrant : permet de refuser l'appel En cas d'appel en cours : permet de raccrocher Augmentation du volume sonore Diminution du volume sonore (appui court) Coupure du son (appui long) Menus Radio Sélectionner une station de radio. Téléphone Permet d'accéder aux contacts, au clavier et au journal d'appels du téléphone. Écran tactile 10" Android Auto Auto. Permet d'exécuter certaines applications du smartphone connecté via Android Radio Téléphone 10 Apple CarPlay® Permet d'exécuter certaines applications du smartphone connecté via Apple CarPlay®. Média Permet d'accéder aux fichiers multimédias d'un appareil USB ou d'un iPod et de les parcourir. Audio BT Permet d'accéder aux fichiers audio d'un appareil connecté via Bluetooth et de les contrôler. Liste des appareils Permet d'accéder aux appareils connectés au système et de les gérer. Réglages Permet d'accéder aux réglages (système, téléphone, audio, etc.). Choix d'une bande Appuyer sur FM ou AM au bas de l'écran pour sélectionner une bande. Sélection d'une station Faire un appui court pour rechercher manuellement la fréquence radio précédente / suivante. Faire un appui long pour rechercher automatiquement la fréquence radio précédente / suivante. Mémorisation d'une station Il est possible de mémoriser 12 stations sur la bande FM et 6 sur la bande AM. Manuel Faire un appui long sur l'un des numéros présélectionnés pour mémoriser la station en cours d'écoute. Automatique Appuyer sur AST pour rechercher toutes les fréquences dans la bande actuelle et mémoriser automatiquement les stations valides. Pour que les fonctionnalités suivantes soient opérationnelles, un téléphone doit être jumelé au système. Jumelage d'un téléphone Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Vérifier les services disponibles sur le manuel du téléphone, auprès de l'opérateur et sur le portail du fabricant de l'équipement. https://citroen.in/citroen-connectivity La fonction Bluetooth® doit être activée et le smartphone doit être "visible par tous". Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure utilisée (celle du téléphone ou du système), confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction 103 Écran tactile 10" Bluetooth® du téléphone et de supprimer tout nom CITROËN présent dans la liste de jumelage. Procédure à partir du téléphone Le mode "découvrable" du système fonctionnera 90 secondes après la sélection de l'option de visibilité BT dans Réglages. Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés sur le téléphone. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone et suivre les instructions affichées sur le téléphone et l'écran du système. Procédure à partir du système Sélectionner le menu Réglages. Sélectionner Téléphone. Appuyer sur Ajouter un appareil. Appuyer sur Détecter des appareils. La liste des appareils détectés s'affiche. Sélectionner le nom du téléphone requis dans la liste. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent (Bluetooth® activé), il est automatiquement reconnu après la mise du contact. 104 Gestion de téléphones jumelés Pour connecter ou déconnecter un téléphone jumelé et basculer entre Android Auto et Apple CarPlay® : Appuyer sur Réglages, sélectionner Téléphone, puis Liste des appareils pour afficher la liste des appareils jumelés. ou Appuyer directement sur Liste des appareils pour afficher la liste des appareils jumelés. Appuyer sur l'icône Bluetooth pour connecter / déconnecter un appareil. Suppression d'un téléphone Appuyer sur Réglages, sélectionner Téléphone, puis Liste des appareils pour afficher la liste des appareils jumelés. ou Appuyer directement sur Liste des appareils pour afficher la liste des appareils jumelés. Appuyer sur Supprimer pour supprimer un appareil. Réception d'un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Pour décrocher : Appuyer sur ce bouton au volant ou sur la touche de l'écran tactile. Pour refuser l'appel : Appuyer sur ce bouton au volant ou sur la touche de l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer / arrêter le véhicule avant d'utiliser un appareil mobile. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur le menu Téléphone . Appuyer sur Clavier. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur le bouton Appeler. Appeler un contact Appuyer sur le menu Téléphone . Appuyer sur Contacts. Sélectionner le contact. Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur le menu Téléphone . Appuyer sur Journal d'appels. Sélectionner le numéro dans la liste des derniers numéros composés. Options d'appel Pendant une conversation en cours, les options disponibles sont les suivantes : Couper le son : désactiver le microphone. Écran tactile 10" Mettre en attente : mettre la conversation actuelle en attente. Ajouter : ajouter un second appel à partir du clavier, du journal d'appels ou de la liste des contacts. Utiliser le téléphone : passer au mode combiné. Clavier : utiliser le clavier. Raccrocher : mettre fin à un appel. Gestion de plusieurs appels En cas de second appel entrant, il est possible d'appuyer sur Accepter l'appel pour l'accepter. La première conversation est mise en attente. Il est possible de passer d'une conversation à l'autre ou de fusionner les deux conversations. La fusion des appels crée une conversation à plusieurs. Connectivité La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto ou Apple CarPlay® du smartphone à l'écran du véhicule. Pour la technologie Apple CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction Apple CarPlay® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé (à la première connexion uniquement). Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Se reporter aux réglages Android Auto ou Apple CarPlay® du smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, visiter les sites Internet Android Auto et Apple CarPlay® : https://www.android.com/auto/ https://www.apple.com/in/ios/carplay/ Arrêter le véhicule avant toute connexion à Android Auto ou Apple CarPlay® et suivre les instructions affichées sur le téléphone. Au branchement du câble USB, la fonction Android Auto ou Apple CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. Android Auto S'assurer que le smartphone est équipé de l'application Android Auto la plus récente. Si ce n'est pas le cas, l'installer via "Play Store". La fonction Android Auto nécessite un smartphone et des applications compatibles. 10 La connexion d'un smartphone Android Auto peut être réalisée soit par câble USB, soit en mode sans fil. Connexion USB Brancher le câble USB. Le lancement de Android Auto est réalisé automatiquement quelques secondes après la connexion USB établie. La première connexion nécessite de respecter un parcours de validation sur le smartphone, action à réaliser véhicule à l'arrêt. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Connexion sans fil La connexion sans fil d'un appareil Android Auto peut être initialisée depuis le menu Liste des appareils ou l'icône Android Auto de l'écran d'accueil. Activer au préalable la fonction Bluetooth® sur le smartphone. Sélectionner le menu Liste des appareils pour afficher l'appareil à connecter à Android Auto. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner l'application Android Auto de l'appareil souhaité dans la liste des téléphones Android connectés. 105 Écran tactile 10" La connexion automatique sans fil ultérieure du smartphone à Android Auto nécessite l'activation du Bluetooth® et du Wi-Fi de l'appareil. Dès la connexion établie, sélectionner ce menu pour afficher l'interface Android Auto. Suivant la qualité du réseau et les performances du téléphone, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apple CarPlay® La fonction Apple CarPlay® nécessite un smartphone et des applications compatibles. La connexion d'un smartphone Apple CarPlay® peut être réalisée soit par câble USB, soit en mode sans fil. Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. À partir du système, appuyer sur le menu Apple CarPlay® pour afficher l'interface Apple CarPlay® ou appuyer sur le menu Liste des appareils pour afficher la liste des appareils connectés, puis sélectionner Apple CarPlay®. 106 Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement sur un autre mode ; un changement de source devra être réalisé manuellement. Media Connexion sans fil La connexion sans fil d'un appareil Apple CarPlay® peut être initialisée uniquement depuis le menu Liste des appareils. Activer au préalable la fonction Bluetooth® sur le smartphone. Sélectionner le menu Liste des appareils pour afficher les appareils à connecter à Apple CarPlay®. Si l'appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth®, sélectionner l'application Apple CarPlay de l'appareil souhaité dans la liste des téléphones Apple connectés. La connexion automatique sans fil ultérieure du smartphone à Apple CarPlay® nécessite l'activation du Bluetooth® et du Wi-Fi de l'appareil. Visiter le site Internet Apple CarPlay® à l'adresse : https://www.apple.com/ios/carplay/ Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB / l'iPod à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Format de périphérique USB pris en charge : FAT16 ou FAT32. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Musique Le système prend en charge les types de fichiers audio suivants : MP3 et WAV. Le système constitue des listes de lecture de musique (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Vidéos Écran tactile 10" Le système lit les fichiers au format vidéo : AVI, WMV, MP4, MOV, M4V, DAT et VOB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Lorsque le véhicule est en mouvement, la vidéo est coupée et seul l'audio est disponible. La vidéo USB n'est pas disponible si les applications Android Auto ou Apple CarPlay® sont activées / connectées. Pour des raisons de sécurité, garer le véhicule avant de lire une vidéo. Le bouton de navigation est disponible s'il est pris en charge par l'application du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Réglages 10 Elle ne peut pas être utilisée pour un partage Internet dans le véhicule ni pour une mise à jour logicielle ou pour d'autres usages. Le réseau Wi-Fi utilise la fréquence 5 GHz. Certains smartphones ne prennent pas en charge cette technologie. Audio BT Réglages généraux Lorsqu'un smartphone est jumelé au système, le streaming permet d'écouter le flux audio provenant d'un smartphone. Le profil Bluetooth® doit être activé. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. La connexion Wi-Fi, y compris le partage d'informations d'identification avec le smartphone de l'utilisateur s'effectue automatiquement après une connexion Bluetooth® réussie avec un smartphone sans fil pris en charge. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Général. – Sélectionner Langue pour choisir une langue dans la liste affichée. – Sélectionner Réinitialisation d'usine pour réinitialiser le système sur les réglages d'usine. – Sélectionner À propos pour en savoir plus sur la version de logiciel actuelle. – Sélectionner Wi-Fi pour générer un nouveau mot de passe pour le réseau Wi-Fi. Seul le mot de passe peut être modifié, pas le nom du réseau (SSID de Wi-Fi). Pour assurer la protection de votre système, seuls les réseaux présentant un niveau de sécurité suffisant sont autorisés à la connexion. Le niveau d’encryptage WPA2, équivalent à un niveau domestique est requis. Réglages afficheur Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Afficheur. – Sélectionner Mode Utilisateur déconnecté pour activer / désactiver l'affichage de la date et de l'heure lorsque le système est éteint. 107 Écran tactile 10" – Sélectionner Intensité lumineuse pour régler l'intensité lumineuse de l'écran tactile à l'aide des touches + ou -. Réglages du téléphone Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Téléphone . – Sélectionner Visibilité BT pour activer / désactiver la visibilité Bluetooth® du système. – Sélectionner Ajouter un appareil pour choisir un appareil mobile à connecter. – Sélectionner Liste des appareils pour afficher les appareils mobiles précédemment jumelés et connecter ou supprimer un appareil. Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Audio. Cet écran permet de régler les paramètres Balance et Équilibre, Égaliseur, de Volume et d'activer l'option SDVC (contrôle du volume en fonction de la vitesse). Réglages de l'horloge Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Horloge. 108 Réglage automatique de la date et de l'heure Sélectionner Synchroniser avec le GPS pour activer la synchronisation de la date et de l'heure avec le GPS. Sélectionner Fuseau horaire pour choisir le fuseau horaire approprié. Réglage manuel de la date Sélectionner Date. Choisir le format de date, puis définir le jour, le mois et l'année à l'aide des flèches haut / bas. Appuyer sur Définir. Réglage manuel de l'heure Sélectionner Heure. Choisir le format d'heure (12 h ou 24 h), puis définir les heures et les minutes à l'aide des flèches haut / bas. Appuyer sur Définir. Réglages véhicule Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Véhicule. Sélectionner Alertes du véhicule pour afficher les alertes du véhicule. Si une alerte active est présente, elle s'affiche dans la barre d'état. Une icône s'affiche également sur la touche du menu Réglages. Index alphabétique ABS Aérateurs Aide au démarrage en pente Aide au stationnement arrière Aide graphique et sonore au stationnement Airbags Airbags frontaux Air conditionné Air conditionné manuel Aménagements du coffre Aménagements intérieurs Ampoules Antiblocage des roues (ABS) Antipatinage des roues (ASR) Antivol / Antidémarrage Arrêt du moteur Arrêt du véhicule Avertisseur de véhicule silencieux (Électrique) Avertisseur sonore Avertisseur sonore piétons (Électrique) Balais d'essuie-vitre (changement) Batterie 12 V Batterie accessoires Batterie de traction (Électrique) Béquille de capot moteur A 30 22 43 46 46 34, 36 35–36 22–23 23 25 24–25 71 30 31 15 40–41 40–41 40 30 40 B 28 64, 92–93, 95 92 11, 49–50, 98 59 Boîte à fusibles compartiment moteur 73, 81 Boîte à fusibles planche de bord 73 Boîte à gants 24 Boîte de vitesses manuelle 41–43, 65 Boîtier de contrôle 52–53 Bouchon réservoir de carburant 48 C Câble de charge 53 Câble de charge (Électrique) 52 Caméra de recul 47 Capacité du réservoir carburant 48 Capot moteur 58–59 Caractéristiques techniques 98 Carburant 5 Carburant (réservoir) 48 Carrosserie 66 Ceintures de sécurité 32–33 Changement de la pile de la télécommande 16 Changement d'un balai d'essuie-vitre 28 Changement d'une lampe 70–73 Changement d'une roue 67 Changement d'un fusible 73–74, 81 Charge de la batterie de traction 53 Charge de la batterie de traction (Électrique) 11, 49, 55, 57–58 Charge domestique 53 Charge domestique (Électrique) 56–58 Charge super rapide (Électrique) 57–58 Chargeur rapide public 52, 57 Chauffage 22 Clé 14–16 Clé à télécommande 14–15, 40 Clignotants 27, 71 Coffre 16–17 Combinés 7 Commande d'éclairage 26 Commande de secours coffre 17 Commande de secours portes 15–16 Commande d'essuie-vitre 28 Conduite 39 Conduite économique 5 Connecteur de charge (Électrique) 51, 55, 57–58 Conseils de conduite 5, 39 Conseils d'entretien 49, 66 Consommation carburant 5 Consommation d'huile 60 Contacteur 40 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 31 Contrôles 59, 64–65 Crevaison 67 Cric 67 Crochets 25 Dégivrage lunette arrière Démarrage de secours Démarrage du moteur Démarrage du véhicule Démarrer Démontage d'une roue D 24 93 40–41 40–41 93 68–69 109 Index alphabétique Désembuage arrière Détection de sous-gonflage Détection d'obstacles Déverrouillage Déverrouillage de l'intérieur Déverrouillage des portes Dimensions Diodes électroluminescentes - LED Disques de freins 24 45 46 14 15 15 99 71–72 65 E Éclairage de conduite 26 Éclairage intérieur 25 Éco-conduite (conseils) 5 Éléments d'identification 99 Enfants 33 Enfants (sécurité) 37–38 Entrée d'air 23 Entretien 65 Entretien carrosserie 66 Entretien (conseils) 49, 66 Entretien courant 64 Environnement 16, 40 ESC (programme de stabilité électronique) 30 Essuie-vitre 28 Essuie-vitre arrière 28 Essuie-vitre avant 28 Étiquettes d'identification 99 110 Fermeture du coffre Feux antibrouillard arrière Feux arrière Feux de croisement Feux de détresse Feux de position Feux de recul Feux de route Feux de stop Feux halogènes Feux indicateurs de direction Filtre à air Filtre à huile Filtre habitacle Freins Fusibles Galerie de toit Gonflage des pneumatiques Haute tension Histogramme des consommations Huile moteur F 16–17 26, 73 72 72 30 72 72 72 72 27, 71 27, 71 65 65 22, 64 65 73–74, 81 G 66 65, 100 H 49 13 60 I Indicateur de changement de rapport 45 Indicateur d'entretien 11 Indicateur de puissance (Électrique) 5, 11 Indicateur de température du liquide de refroidissement 11 Indicateur du niveau de charge (Électrique) 11 Indicateurs de direction (clignotants) 27, 71–72 Jauge de carburant Jauge d'huile Lampes (changement) Lavage (conseils) Lave-vitre Lave-vitre arrière Lave-vitre avant Lecteurs de carte LED - Diodes électroluminescentes Lève-vitres électriques Levier boîte de vitesses manuelle Liquide de freins Liquide de refroidissement Localisation du véhicule Lunette arrière (dégivrage) J 48 60 L 70–72 49, 66 28 28 28 25 71–72 17 41–42 61 61 15 24 Index alphabétique Moteur Moteur électrique Moteur essence Motorisation électrique Motorisations M 58–59, 65 41, 60, 98 98 4, 5, 49, 60, 96 98 N Nettoyage (conseils) 49, 66 Niveau d'huile 60 Niveau du liquide de freins 61 Niveau du liquide de lave-vitre 28, 62 Niveau du liquide de refroidissement 11, 61 Niveau mini batterie de traction (Électrique) 12 Niveau mini carburant 48 Niveaux et vérifications 60–62 Numéro de série véhicule 99 Ordinateur de bord Oubli des feux Outillage Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture du capot moteur Ouverture du coffre O 12 26 67 67 67 16 58–59 16–17 P Peinture 66 Pile de télécommande 16 Plafonnier 73 Plafonniers 25 Plaques d'identification constructeur 99 Plaquettes de freins 65 Pneumatiques 65, 100 Portes 16 Pression des pneumatiques 65, 100 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 33 Prise secteur (réseau domestique) 52 Prise USB 24 Programme de stabilité électronique (ESC) 30 Projecteurs antibrouillard avant 26, 72 Projecteurs (réglage) 27 Protection des enfants 35–36 Puissance 11 Rabattement des sièges arrière Rangements Recharge batterie de traction Recharge batterie de traction (Électrique) Recirculation d'air Récupération d'énergie REF Réglage de la répartition d'air R 21 24 53 49, 55, 57–58 23 11 30 23 Réglage de la température 23 Réglage des projecteurs 27 Réglage des sièges 19 Réglage du débit d'air 23 Réglage du site des projecteurs 27 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 20 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 46 Remontage d'une roue 68–69 Remorquage 95, 97 Remplacement des fusibles 73–74 Remplacement des lampes 70–72 Remplacement filtre à air 65 Remplacement filtre à huile 65 Remplacement filtre habitacle 64 Remplissage du réservoir de carburant 48 Répartiteur électronique de freinage (REF) 30 Réservoir de carburant 48 Réservoir lave-vitre 62 Rétroviseur intérieur 21 Rétroviseurs extérieurs 20, 24 Révisions 11, 64 Roue de secours 65, 67–69 Sécurité des enfants Sécurité enfants Sélecteur de marche (Électrique) Sièges arrière Sièges avant S 35–36 38 42, 65 21 19 111 Index alphabétique Sièges enfants 33, 36–37 Sièges enfants classiques 37 Signal de détresse 30 Smartphone 13 Sous-capot moteur 59 Sous-gonflage (détection) 45 Stop & Start 43–44 Suspension 65 Système d'assistance au freinage 30 Système de charge (Électrique) 4, 49 Systèmes de contrôle de la trajectoire 30 T Tableaux des fusibles 73–74, 81 Tableaux des motorisations 98 Télécommande 14–15 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 33 Témoin de ceintures 33 Témoins 7–8 Témoins d'alerte 8 Témoins lumineux 7–8 Température du liquide de refroidissement 11 Trappe à carburant 48 Trappe de charge (Électrique) 51, 55, 57–58 Ventilation Vérification des niveaux 112 V 22 60–62 Vérifications courantes Verrouillage Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Verrouillage des portes Vidange Volant (réglage) 64–65 15 14–15 15 15 60 20 4DCONCEPT 03-23 Automobiles CITROËN, société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199 www.citroen.com FR 23CSA.0010 23CSA.0010