BMS7780 | Suncast BMS7786 Defender® 7 ft. x 7 ft. Storage Shed Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Enregistrez votre article pour bénéficier de la garantie limitée! Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat. Scanner pour obtenir la garantie limitée à jour www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345 Des questions? Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ sur https://support.suncast.com. Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à : Suncast Corporation, Customer Care Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis) Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous. vvvvvv.suncast.com 1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309. A AVANT DE COMMENCER... •Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires àla construction de la remise. Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire. •Des fondations àniveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction de la remise. Les renseignements concernant la préparation du terrain apparaissent aux pages 10 et 11. Si les fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage correct ou d'endommager les pièces. • Lire toutes les instructions avant !' assemblage. Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. •Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. •Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. [111 IMPORTANT COMMENCER PAR OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES ET ÉTALER LES PI ÈCES PROPREMENT. DES PI ÈCES DE PETITE TAILLE PEUVENT SE TROUVER DANS TOUTES LES BOÎ TES. VEILLER À VÉRIFIER LA BONNE PR ÉSENCE DE TOUTES LES PI ÈCES FIGURANT SUR LA LISTE DES PI ÈCES DÉTACH ÉES Cl-APR ÈS. A ATTENTION •II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé. •La remise n'est pas conçue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes. •La remise n'est pas conçue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs. •Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise. •La remise n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants. •NE PAS se mettre debout, s'asseoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise. •Prendre les précautions nécessaires en cas de températures extrêmes. •Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. •Suncast ne peut être tenue responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. •Inspecter la remise àintervalles réguliers pour s'assurer que l'intégrité de l'assemblage aété mainte nue. •Vérifier périodiquement la mise àniveau de l'emplacement choisi pour l'installation de la remise. •Cette trousse comprend des pièces dotées de bords métalliques. Faire attention lors de la manipulation. 3 A Sécurité et entretien de la remise •Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la remise. •Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et endommager définitivement les panneaux. •Enlever la neige et les feuilles du toit. •La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable à un bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des motifs texturés. Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur la remise. Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel, d'ammoniac ou d'autre produits nettoyants corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses à poils durs. L'omission de nettoyer annuellement la remise peut entraîner des taches permanentes sur le plastique. Il ne s'agit pas d'un défaut de fabrication; cela n'est donc pas couvert par la garantie. Conseils pour le jour de l'assemblage •Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. •NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent. •NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à32 degrés. •Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet. •S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces. •Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise. •Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants à l'intérieur de la remise. •NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse à main pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil pour boulon rapide 010210410 (fourni). •Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque : ce produit contient des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veuillez faire attention àl'orientation des pièces indiquée dans ce manuel d'instructions. Vous pouvez endommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.damage to parts. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. 4 Pièces - Parois et plancher - IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o 0 OB00435B OB00436 o OB00434A 0 OB00433A OB00437A OB00431A OB00432 OB00438A 5 Pièces - Portes - IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET É TALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI È CE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o 0 0440631 X2 0464163 o 0464162 o o o °Qoa 6 etr oi Pièces - Toit, Linteaux et Fenêtres - IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o o 0440989B o OB00588 0440988B o OB00591 OB00590 OB00587 OB00589 7 Pièces - Toit Acier IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o 1MPO00023 CD 1MR005006 IMF, ,,,MI x3 x4 bi 0 1MR002003 x3 c , ID BB 1M R004005 173,99 cm (68-1/2") L. x4 _I 1MR004006 201,93 cm (79-1/2") L. x2 L 11 8 e 1M R004004 Quincaillerie 0480375 — Sachet de visserie 0480493 — x315 JJ x12 OMP000002 x6 0480337 - x12 Sachet de visserie 0440990 - o x6 x31 CC"), x4 0 x6 La visserie est représentée grandeur nature (*sauf indication contraire). Les sachets contiennent de la visserie en trop. Toute la visserie n'est pas utilisée. 9 Quincaillerie 0463795 - Nécessaire de poignée de porte Q 0463797 Nécessaire du verrou de porte 0102479 Poignée de porte x2 o 0463812 — Verrou de porte OMP000020 Plaque de verrouillage Quincaillerie 0480370 0480439A - Sachet de visserie Sachet de visserie .25" Rondelle x4 #10 x1" (2,5 cm) Rondelle de protection x4 #10 x1.75" (4,5 cm) .25" Écrou de blocage . 25 x20 x1-1/2" x4 Vis àtête cylindrique bombée x4 Ecrou du chariot x4 La visserie est représentée grandeur nature (*sauf indication contraire). Les sachets contiennent de la visserie en trop. Toute la visserie n'est pas utilisée. 10 Préparation du terrain et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec la trousse de remise Remarque : II est nécessaire de préparer le terrain pour cette remise. II est nécessaire d'installer la remise sur des fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenue responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. La garantie exige une fondation. Remarque : Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. Pour les conseils de préparation du site, allez sur www.suncast. com, consultez le revendeur le plus proche ou le code du bâtiment local. Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes : 1) Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer àbâtir les fondations ou la remise. 2) Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux, etc. enfouis. 2) Choisissez le type de fondation qui vous convient : Dalle en béton de 10 cm (4pc) d'épaisseur o -Plate-forme en bois Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. Les plans fournis sont dimensionnés afin de diminuer au minimum le nombre de coupes de bois et de contre-plaqué. 4) Préparez le terrain de construction : -Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage. -La surface des fondations doit être plane et de niveau. -Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise. -Suivez le code du bâtiment de votre région pour installer un pare-vapeur approprié. 5) Ancrage de la remise aux fondations : -Consultez votre vendeur au détail local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. -Pour fixer la remise àune dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez le quincailler de votre région. -Pour fixer la remise àune plate-forme en bois, utilisez les grandes vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm ( 1/4 po x3 po) avec des rondelles. Ancrage du panneau de plancher à la dalle en béton Ancrage du panneau de plancher àla plate-forme en •Fixez la remise àune dalle en béton àl'aide des at taches de maçonnerie. •Les dimensions permettent àla remise de s'encastrer dans les 2,5 cm ( 1po) de chaque côté. •Fixez la remise àune plate-forme en bois àl'aide des tirefonds de 0,64 cm x7,62 cm ( 1/4 po x3po). bois 11 Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite) Matériaux NON fournis avec la trousse de remise Espacement critique de la plate-forme en bois au,..) t'In ou t'In (15,500 po) (13,250 po) 18,4 cm (7,25 po) i 76,2 cm (30,000 po) 28,8 cm (11,375 po) 216,5 cm 85,250 po) .- t 76,2 cm (30,000 po) 16,8 cm (6,63 po) FRENTE 215,2 cm (84,750 po) e -1 •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques. Liste des matériaux pour une plate-forme en bois Élément Olé Dimensions a 1 94,62 cm x215,2 cm x1,9 cm (37.25 po x84,75 po x0,75 po b 1 121,9 cm x215,2 cm x1,9 cm (48 po x84,75 po x0,75 po) c 2 5,08 cm x15,2 cm x215,2 cm (2 po x6 po x84,75 po) d 4 5,08 cm x15,2 cm x31,7 cm (2 po x6 po x12,5 po) e 7 5,08 cm x15,2 cm x209 cm (2 po x6 po x82,25 po) f 4 5,08 cm x15,2 cm x29,8 cm (2 po x6 pox 11,75 po) •Le bois de construction de dimensions courantes est 0,5 po plus petit que les dimensions indiquées. 12 Pré- montage de la porte En haut de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (NN). En bas de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (NN). Placer le chevêtre avant (G) sur une surface plane, face vers le bas. Insérer un joint (P) dans la rainure autour de chaque ouverture de fenêtre. Poser une vitre (EE) sur chaque ouverture de fenêtre. Fixer les vitres avec 40 vis (NN). Placer le chevêtre gauche (L) sur une surface plane, face vers le bas. Insérer un joint (P) dans la rainure autour de l'ouverture de fenêtre. Placer la vitre latérale (FF) sur l'ouverture de la fenêtre. Fixer la vitre avec 20 vis (NN). Répéter l'opération pour le chevêtre droit (M). 13 Pré- montage de la porte (suite) Placer le chevêtre avant (G) sur une surface plane, face vers le bas. Placer une poutre de chevêtre (Y) dans chaque rainure au-dessus et au-dessous des ouvertures de la fenêtre. Fixer les poutres (Y) àl'aide de huit vis ( NN). Placer l'adaptateur du côté court (CC) entre les fenêtres avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer l'adaptateur (CC) avec quatre vis ( NN). Placer le chevêtre arrière ( H) sur une surface plane, face vers le bas. Placer le reste de la poutre du chevêtre (Y) dans la rainure àl'arrière du linteau. Fixer la poutre (Y) àl'aide de quatre vis ( NN). Placer la barre d'appui (Z) au centre de la poutre avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer la barre d'appui (Z) avec deux vis ( NN). 14 Montage de la remise / murs M Aligner la languette sous le côté droit du coin avant gauche (B) avec la fente du plancher avant (A). Enfoncer Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (T) bout àbout, et les fixer avec six vis (NN). le panneau dans la fente et le verrouiller en place en le faisant glisser vers l'extérieur du plancher. Note : Consulter les pages 10 et 11 pour ce qui concerne la fixation du plancher àla fondation. 7 Remarque : Pour bien enfoncer le coin avant gauche (E) àfond, taper avec un maillet en caoutchouc. Remettre le coin avant gauche (B) en position verticale et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du Incliner légèrement le coin avant gauche (B) vers l'extérieur et plier sa charnière. 15 plancher. Remarque : On doit entendre un déclic quand une languette est enfoncée àfond. Montage de la remise / murs (suite) 12 Avant de continuer, s'assurer que le coin est à angle droit (vue de dessus) à sa jonction avec le plancher, et que le panneau est bien contre le plancher (vue de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter les paragraphes 9-10 jusqu'à ce que les panneaux soient à angle droit et bien à fond contre le plancher. Aligner les pattes sous le panneau latéral (N) avec les fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le faisant glisser vers le coin avant. 7 Remarque : Pour bien enfoncer le panneau latéral (h) àfond, taper avec un maillet en caoutchouc. [1] Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt (RR), du bas en haut en commençant par le plancher. NE PAS UTILISER de clef dynamométrique Serrer àla main avec l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon Easy Bolt doit être au ras du panneau quand elle est vissée àfond. NE PAS SERRER LES boulons Easy Bolt TROP FORT. Remarque : Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon Easy Bolt est serré àfond. 16 Montage de la remise / chevêtres et ferme Placer le chevêtre arrière (H) sur le mur arrière et pacer les quatre pattes-qui dépassent dans les logements prévus dans le mur. Fixer le chevêtre arrière par huit vis (NN). Placer le chevêtre avant (G) au-dessus de l'ouverture de la porte en enfonçant les deux pattes qui dépassent dans les logements situés dans les panneaux de coin avant. Fixer le chevêtre avant avec quatre vis (NN). Placer le chevêtre gauche (L) sur les murs latéraux gauches. Insérer la partie protubérante du panneau de coin arrière dans la fente du chevêtre arrière et appuyer sur le chevêtre arrière latéral pour le fixer en position. Insérer les deux parties protubérantes àl'avant du chevêtre latéral dans les fentes prévues àl'extrémité du chevêtre avant et les pousser dans les fentes. Fixer le chevêtre latéral àl'aide de huit vis (NN). Répéter l'opération pour le chevêtre droit (M). 18 Montage de la remise / chevêtres et ferme 18a ARRIÈRE x2 11111111111111111111 Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le côté droit de l'ouverture intér'eure de la porte. Fixez avec 12 vis (NN). Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le coin arrière. Fixez avec 12 vis (NN). Remarque : L'orientation critique du support est illustrée et utilisée dans les étapes suivantes. Répétez les étapes avec les deux autres adaptateurs latéraux (BB) sur le côté gauche de l'intérieur de la remise. Fixez un adaptateur mural (EEE) au mur latéral droit en le faisant glisser par le haut. Soulevez légèrement l'adaptateur mural pour enfoncer un capuchon d'adaptateur (FFF) au bas de l'adaptateur mural. L'adaptateur mural plafonné doit reposer sur le sol. Fixez avec 11 vis (NN). Répétez les étapes avec l'adaptateur mural (EEE) et le capuchon (FFF) restants sur le côté gauche de l'intérieur de la remise. 19 Montage de la remise / chevêtres et ferme (suite) Placer la poutre faîtière (DD) dans la partie supérieure des deux adaptateurs latéraux montés sur le mur. Fixer avec un boulon (JJ) et un écrou (LL) àchaque extrémité de la poutre faîtière. Fixer trois barres d'appui (Z) àl'avant de la poutre faîtière (DD) àl'aide de deux vis (NN). Remarque : raccord important, les vis seront difficiles à démarrer dans la poutre faîtière en acier. 20 Montage de la remise / chevêtres et ferme Placer un chevron de ferme (AA) sur les adaptateurs latéraux et la barre d'appui sur le mur arrière, la poutre faîtière et le chevêtre avant. Bloquer dans les trois barres d'appui àl'aide de boulons (JJ) et d'écrous (LL). Répéter les étapes pour les deux autres chevrons de ferme (AA). 22 11110111111111011. ! j Aligner un panneau de toiture (Q) avec le linteau de droite pour que les pattes du linteau s'alignent sur les cinq fentes du panneau de toit. NOTE : la large bande du panneau de toit est orientée vers l'avant. Une fois le panneau engagé, faire glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les dispositifs de fixation soient complètement enclenchés. 21 Montage de la remise / toit Aligner le panneau de toit restant (Q) sur le chevêtre latéral gauche, les pattes du linteau s'emboîtant dans les fentes du panneau de toit. Faire glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les cinq dispositifs de fixation soient complètement enclenchés Fixer les panneaux de toit (Q) sur le haut du chevêtre avant (G) àl'aide de dix vis (NN). Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées. 22 Fixer les panneaux de toit (Q) sur le haut du chevêtre arrière àl'aide de dix vis (NN). Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées. Montage de la remise / portes rn Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit. Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. al Mettre la porte droite (K) àla verticale, avec les 3axes de charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (II) sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles soient àl'extérieur de la porte. 7 Remarque : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant. Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un écrou (PP). Répéter les paragraphes 27-28 pour la porte gauche (J). Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Mettre deux vis (CCC) dans la plaque (XX) et la porte droite. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. 24 Montage de la remise / portes (suite) Faire passer deux vis (CCC) dans la plaque (WW) et la porte gauche. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. - NE PAS TROP SERRER- De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des poignées (VV) dans les trous des portes gauche et droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY) et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant. -NE PAS TROP SERRER - . e- 5/16" cm) Max. (7.6 cm) H 5/16" (12.7 cm) Soulever le verrou du haut (0) pour l'enfoncer dans son logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. Répéter l'opération avec un Anneau D inférieur (0). Mettre un cadenas de 12,7 cm (non fourni) sur la plaque de la porte pour verrouiller la remise. 25 26 27 28