▼
Scroll to page 2
of
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT SÉRIE RSTP RADIATEUR À INFRAROUGES À TUBES RADIANTS Modèles : RSTP15C RSTP17C PROPRIÉTAIRE / INSTALLATEUR : Pour votre sécurité, ce manuel doit être entièrement et attentivement lu et compris avant d'installer, de faire fonctionner ou d'entretenir cet appareil de chauffage. POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE OU INTÉRIEURE AVEC OU SANS AÉRATION ! INSTALLATEUR : Le présent manuel est la propriété du propriétaire. Veuillez remettre le présent manuel au propriétaire à votre départ du site d'installation. AVERTISSEMENT : Une installation, des réglages, des modifications des réparations ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. Lire attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant d'installer ou de réparer cet équipement. ! IMPORTANT : CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SPACE-RAY Post Office Box 36485 (28236) 305 Doggett Street (28203) Charlotte, North Carolina Tél. : (704) 372-3485 Téléc. : (704) 332-5843 www.spaceray.com courriel : info@spaceray.com FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) DESCRIPTION PAGE Renseignements généraux ...................................................................................................... Spécifications de la série RSTP .............................................................................................. série RSTP – assemblage du radiateur ................................................................................ Méthodes de suspension habituelles.................................................................................... Dégagements minimums par rapport aux combustibles ................................................ Raccordements du gaz et réglementation .......................................................................... Instructions pour le raccordement du manomètre d’essai sous pression ................... Raccordements électriques..................................................................................................... Aération ....................................................................................................................................... Air de combustion ..................................................................................................................... Air extérieur direct pour la combustion ................................................................................ Instructions d’allumage et d’extinction ................................................................................ Séquence de fonctionnement ................................................................................................. Vérifications du système d’allumage .................................................................................... Manuel de dépannage .............................................................................................................. Vérification du moteur et du volant de la soufflante......................................................... Nettoyage et entretien annuel ................................................................................................ Remplacement de pièces ........................................................................................................ Données concernant l’installation ......................................................................................... Guide des pièces de remplacement ...................................................................................... 1 2 3 5 6 6 7 8 10 13 14 15 16 17 18 19 19 19 20 20 ! QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉCELÉE ! Ne mettre en fonction aucun appareil. Éteindre toute flamme nue. Ouvrir les fenêtres. ! Ne pas toucher aux interrupteurs électriques; n'utiliser aucun téléphone dans l'édifice. ! Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. ! Si le fournisseur de gaz ne peut être joint, appeler le service des incendies. Ce radiateur est conforme aux normes ANSI Z83.20 (norme actuelle) et CSA 2.34. Des copies du National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1 dernière édition) sont disponibles auprès de la CSA au 8501, East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131, États-Unis ou au 55 Scarsdale Road, Don Mills (Ontario) M3B 2R3, Canada. Tous les codes NFPA sont disponibles auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269, États-Unis. 1) RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Ce radiateur est un radiateur à infrarouges à tubes radiants monobloc conçu pour être utilisé dans les emplacements où les gaz ou les vapeurs inflammables ne sont pas habituellement présents (tel que défini par les limites acceptables de l'OSHA) et est destiné au chauffage des espaces non résidentiels. Installation à I'intérieur seulement. Ne pas installer dans un logement. EXIGENCES D'INSTALLATION L'installation de ce radiateur doit être effectuée en conformité avec tous les codes applicables indiqués dans les instructions ou avec les codes locaux et les autorités ayant juridiction. Au Canada, en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme au code d'installation CAN/CGA-B149.1/2 actuel. Les radiateurs doivent être installés par un entrepreneur ou un installateur agréé. Les dégagements par rapport aux combustibles définis dans le présent manuel doivent toujours être respectés. Dans les endroits utilisés pour l'entreposage de matières combustibles pouvant être empilées sous le radiateur, la règle NFPA54 exige que l'installateur place des affichettes « spécifiant la hauteur d'empilage maximum permise afin de respecter les dégagements exigés entre le radiateur et les combustibles ». La situation de chaque radiateur par rapport à la construction de l'édifice et des autres équipements doit permettre d'y accéder. Chaque installateur doit utiliser des pratiques d'installation de qualité lors du positionnement du radiateur et doit considérer les dégagements par rapport aux matières combustibles, aux véhicules stationnés sous le système, à l'éclairage, aux portes basculantes, aux zones d'entreposage de produits empilés, aux têtes d'extincteurs automatiques, aux conduites de gaz et aux conduites électriques et à tout autre risque ou obstruction potentielle. L'accessibilité pour les réparations doit également être considérée. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –1– Dans les hangars d'aéronefs et les garages publics, les radiateurs doivent être installés en conformité avec les normes ANSI/NFPA 409 dernière édition (Normes pour hangars d'aéronefs), ANSI/NFPA 88a dernière édition (Normes pour structures de stationnement) et ANSI/NFPA 88b dernière édition (Normes pour ateliers de réparation) et respecter les dégagements suivants : a) Au moins 10 pi au-dessus de la surface supérieure des ailes ou des capotages de moteur de l'avion le plus haut pouvant être garé dans le hangar, et au moins 8 pi au-dessus du plancher dans les ateliers, bureaux et autres sections des hangars communiquant avec les aires de stationnement ou de réparation des aéronefs. b) Au moins 8 pi au-dessus du plancher dans les garages publics. AVERTISSEMENT : Les dégagements minimums indiqués sur le radiateur doivent être respectés par rapport aux véhicules stationnés sous le radiateur. (AU CANADA L'installation de cet appareil doit être en conforme à laSEULEMENT) dernière édition de la norme CAN 1-B149.1 (Code d'installation des appareils et des équipements à gaz naturel), et/ou à la norme CAN B149.2 (Code d'installation des appareils et équipements au propane). Pour l'installation dans les garages publics ou les hangars d'aéronefs, les dégagements minimums entre le bas du radiateur à infrarouges et la surface supérieure de l'avion le plus haut doivent être de 50 % supérieurs au dégagement minimum certifié, mais le dégagement ne doit pas être inférieur à 8 pi. a) b) Bien que ces radiateurs puissent être utilisés pour plusieurs applications autres que le chauffage de bâtiments (p. ex., la production de chaleur industrielle), Gas-Fired Products, Inc. n'honorera pas la garantie pour toute utilisation autre que le chauffage des bâtiments. Ce radiateur est destiné à une installation à l’intérieur ou à l’extérieur et peut être utilisé en mode en mode aéré ou non aéré. Le terme non aéré signifie réellement une aération indirecte. Comme les produits de combustion sont expulsés dans l’édifice, les codes nationaux exigent que le système d’aération de l’édifice dilue ces produits de combustion. Cette aération peut être fournie par gravité ou par des moyens mécaniques. Ce radiateur n'est pas un radiateur à l'épreuve des explosions. Là où la possibilité d'exposition à des substances volatiles et présentant un point éclair peu élevé est présente, il pourrait en résulter des dommages à la propriété ou même la mort. Ce radiateur ne doit pas être installé dans une chambre de pistolage où le radiateur pourrait se mettre en fonction durant le processus de vaporisation. Communiquer avec le commissaire des incendies de la localité ou la compagnie d'assurance. AVERTISSEMENT : Certains matériaux ou objets, lorsque entreposés sous le radiateur, seront assujettis à la chaleur radiante et pourraient être gravement endommagés. Observer toujours les dégagements minimums par rapport aux combustibles énumérés dans le manuel et sur le radiateur. ! A T T E N T I O N : CO N S E R V E R CE M AN U E L P O U R R É F É R E N CE U LT É R I E U R E . 2) SPECIFICATIONS DE SÉRIE RSTP Dimension de l’orifice Poids (lb) Chaîne de calibre Hauteur de montage BTU/h Entrée Gaz naturel Gaz propane Expédition Intensité sur le plan horizontal à un angle de 45° RSTP15C-N5D 150 000 n° 1 (0,220) s.o. 256 216 14 pi 12 pi RSTP17C-N5D 175 000 « D » (0,246) s.o. 256 216 16 pi 14 pi RSTP17C-L5D 175 000 s.o. n° 26 (0,147) 256 216 16 pi 14 pi N° de modèle Type Gaz : Raccordement de la conduite tube Diamètre du carneau : conduite d’air frais : conduite Naturel ou propane 1/2 po NPT (femelle) 4 po 6 po rond 6 po rond connexion électrique : Courant du fusible : 120 volts, 60 Hz, monophasé 2,6 ampères Fusible du fusible : Module d’étincelle 3 ampères, 250 volts (pour un circuit de 24 volts) –2– Système d’allumage : Direct (avec une période de prébalayage de 30 s) FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 3) 1. 2. SÉRIE RSTP – ASSEMBLAGE DU RADIATEUR Ce radiateur est entièrement assemblé en usine et ne nécessite aucun assemblage sur le site. Si le radiateur doit être utilisé à l’intérieur et aéré à l’extérieur, installer la buse d’aération fournie avec le radiateur en posant la buse directement au-dessus du joint. Fixer la bride de la buse à l’aide de colliers de serrage. Voir l’illustration 1. 3. Fixer un tuyau d’aération de 6 po de diamètre à la buse d’aération. Poser un chapeau d’aération approuvé à l’extrémité du tuyau d’aération donnant à l’extérieur. Consulter la section 9A pour les exigences sur les conduits d’aération. 4. Si le radiateur doit être utilisé à l’intérieur sans ventilation, commander l’ensemble pour l’intérieur sans ventilation (pièce n° 42406000). Enlever les colliers de serrage et poser la hotte d’aspiration directement au-dessus du joint. Voir l’illustration 2. 5. Si le radiateur doit être utilisé à l’extérieur , commander l’ensemble pour l’extérieur (pièce n° 42411000). Installer la hotte d’aspiration selon les instructions du n° 4 ci-dessus. Retirer le couvercle plein du côté et installer la hotte d’entrée d’air. Enlever le couvercle perforé du sommet et le remplacer par un couvercle plein. Voir l’illustration 2. Une fois l’assemblage terminé, il faudrait utiliser un scellant au silicone pour plomber les ouvertures du panneau d’accès. Si le site de l’installation est touché par des vents excessifs, il pourrait être nécessaire d’utiliser des rivets de sécurité pour fixer les réflecteurs au boîtier du radiateur. NOTA : LES HOTTES D’ASPIRATION ET LES HOTTES D’ENTRÉE D’AIR SONT FOURNIES À TITRE D’ACCESSOIRES. SE REPORTER AUX NUMÉROS DE PIÈCES CI-DESSOUS POUR COMMANDER L’ENSEMBLE APPROPRIÉ À L’APPLICATION. N° DE PIÈCE DESCRIPTION 42406000 L’ensemble pour l’intérieur sans ventilation 42411000 L’ensemble pour l’extérieur (comprend la hotte d’aspiration et la hotte d’entrée d’air) FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –3– (comprend la hotte d’aspiration) –4– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 4) MÉTHODES DE SUSPENSION HABITUELLES Plusieurs méthodes de suspension du radiateur peuvent être utilisées. Il faudrait suivre les directives suivantes : 1. Utiliser uniquement des matériaux non combustibles pour les suspensions et les supports. 2. Les radiateurs ne doivent pas être soutenus par des conduites d’alimentation en gaz ou en électricité et doivent être suspendus à une structure permanente offrant une capacité de charge appropriée. 3. Les radiateurs exposés aux vibrations doivent être munis de suspensions isolées des vibrations. 4. Une chaîne de calibre n° 2 (minimum) et d’une limite de charge d’utilisation de 115 lb est requise lorsque quatre chaînes distinctes sont utilisées. Lorsqu’une méthode de suspension par trapèze est désirée, il faut utiliser une chaîne dotée d’une capacité de charge d’au moins 230 lb. 5. Le radiateur peut être installé à l’horizontale ou à un angle de 30°, 60° ou 90° à l’intérieur. L’angle de montage maximum est de 45 ° pour l’installation à l’extérieur. L’axe long du radiateur devrait être de niveau que celui-ci soit installé en position horizontale ou en angle. 6. Si le radiateur doit être installé en position horizontale ou à un angle pouvant atteindre 60°, utiliser les ferrures de suspension en place sur le radiateur. Voir l’illustration 3. 7. Si le radiateur doit être installé à un angle de 90°, il faudrait retirer les ferrures de suspension en place à chaque extrémité du radiateur et les remplacer par des ferrures en L. Voir l’illustration 4. (Nota : Les ferrures en L sont fournies à titre d’accessoires. Commander l’ensemble n° 42929000.) 8. IMPORTANT : Lorsque le radiateur est installé en angle, le côté aspiration devrait se trouver en haut. Voir l’illustration 5. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –5– 5) DÉGAGEMENTS MINIMUMS PAR RAPPORT AUX PRODUITS COMBUSTIBLES REMARQUE : Les dégagement spécifiés ci-dessus doivent être maintenus par rapport aux produits combustibles et aux autres substances pouvant être endommagées par des températures supérieures de 90 °F à la température ambiante. Les dégagements par rapport aux combustibles sont affichés sur le boîtier de commande. Dans les zones utilisées pour l'entreposage de produits combustibles pouvant être empilés sous le radiateur, le code NFPA54 exige que l'installateur pose des affiches qui « spécifient la hauteur maximum d'empilage permise pour maintenir les dégagements requis entre le radiateur et les produits combustibles ». Space-Ray recommande de placer ces affiches à côté du thermostat du radiateur ou à d'autres endroits appropriés qui assureront une grande visibilité. 6) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. RACCORDEMENTS DU GAZ ET RÉGLEMENTATION Raccorder le réservoir d'alimentation ou la rampe à gaz conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1) et des codes de construction locaux. Les autorités ayant juridiction devraient être consultées avant de procéder à l'installation. (Au Canada, se référer à la dernière édition de la norme CAN B.149-1 et 149-2, Codes d'installation des appareils et des brûleurs à gaz) Toutes les conduites d'alimentation en gaz doivent être localisées en conformité avec les dégagements requis par rapport aux produits combustibles sous le radiateur, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique du radiateur. Les composés pour joints filetés doivent être résistants à l'action des gaz de pétrole liquéfiés. Les radiateurs à tube droit (séries ETS et LTS) peuvent prendre de l'expansion ou se contracter durant le fonctionnement. Si des raccordements avec des tuyaux rigides sont envisagés, un certain jeu doit être prévu pour l'expansion et la contraction. Là où les codes locaux ne l'interdisent pas, un connecteur flexible approuvé par la CSA ou l'U.L. (minimum de 5/8 po dimension intérieure) est recommandé entre la tuyauterie rigide et le radiateur. Une union et un robinet d'arrêt doivent être installés en amont de l'admission du robinet de commande. Le robinet d'arrêt doit être installé à moins de 6 pi de l'union. Cet appareil est muni d'une soupape à gaz combiné à ouverture par paliers. La pression d'alimentation maximum à l'appareil est de 14 po de colonne d'eau ou 1/2 lb/po² Si la pression de la ligne est supérieure à la pression d'alimentation maximum, un régulateur de deuxième étage correspondant à la pression d'alimentation doit être utilisé. Si un régulateur de deuxième étage est utilisé et que du gaz s'en échappe, la soupape à gaz combiné redondante est conçue pour se verrouiller. L'accumulation de pression dans les lignes d'alimentation en amont du radiateur doit être libérée avant que le radiateur ne fonctionne correctement. Après que tous les raccords des conduites de gaz ont été effectués, s'assurer que le radiateur et toutes les sorties de gaz sont fermés avant que la conduite de gaz principale ne soit ouverte. Ouvrir la pression de gaz et vérifier la présence de fuites. Pour vérifier la présence de fuites, appliquer une solution d'eau savonneuse sur tous les raccords et tous les joints ou vérifier à l'aide d'une des méthodes indiquées à l'Annexe D du National Fuel Gas Code. –6– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 ! NE PAS UTILISER UNE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITES. Des connecteurs certifiés sont recommandés et doivent être installés selon l'illustration, sur un même plan et sans coudes en équerre, torsions ou vrillages. La prise de gaz du raccord tubulaire doit être parallèle au raccord d'admission du gaz de brûleur. Si la pression d'alimentation maximum est inférieure à ½ lb/po², un régulateur de deuxième étage n'est pas requis. 7) INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT DU MANOMÈTRE D'ESSAI SOUS PRESSION PRESSION D'ALIMENTATION 1. L'installateur fournira une ouverture à débouchure de 1/8 po NPT, accessible pour le raccordement du manomètre d'essai, directement en amont du raccord d'alimentation en gaz au radiateur. PRESSION D'ADMISSION 1. Tourner le robinet à gaz en position « OFF » (fermée). Retirer la fiche de 1/8 po du robinet à gaz combiné au robinet de pression de sortie et raccorder un raccord fileté de 1/8 po à l'orifice fileté. Raccorder le manomètre au raccord fileté. Ouvrir l'alimentation en gaz. 2. Pendant que le brûleur principal fonctionne, vérifier la pression d'admission du brûleur à l'aide d'un manomètre à eau. Les manomètres qui mesurent la pression en livres par pouce carré ne sont pas assez précis pour mesurer ou régler la pression d'admission. Toutes les mesures DOIVENT ÊTRE effectuées quand ce radiateur et tous les autres brûleurs à gaz raccordés au système d'alimentation en gaz fonctionnent à plein rendement. 3. Le robinet à gaz combiné est réglé en usine et ne doit pas être réglé. Si un réglage à plein régime est requis, retirer la vis du couvercle. À l'aide d'un petit tournevis, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter ou dans le sens contraire pour diminuer la pression de gaz au brûleur. Replacer la vis du couvercle. REMARQUE : La pression d'ouverture pas à pas de ce robinet à gaz n'est pas réglable. 4. Vérifier le brûleur à la pression du pas en observant l'allumage du brûleur et les caractéristiques de la flamme. Le brûleur devrait s'allumer correctement et sans retour de flamme dans l'orifice, et devrait demeurer allumé. Allumer et éteindre le brûleur à plusieurs reprises. Attendre 30 secondes entre les cycles pour permettre l'ouverture pas à pas du robinet à gaz combiné ou au servo du régulateur de reprendre l'action au premier pas. De plus, observer le fonctionnement du brûleur à pleine pression. Recommencer après avoir laissé refroidir. Les pressions du gaz sont indiquées dans le tableau suivant. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –7– TABLEAU DES PRESSIONS DU GAZ PRESSION D'ALIMENTATION TYPE DE GAZ Minimum PRESSION D'ADMISSION Maximum Gaz naturel 3,5 po de colonne d'eau 5 po de colonne d'eau 14 po de colonne d'eau Gaz propane 10,0 po de colonne d'eau 11 po de colonne d'eau 14 po de colonne d'eau Pression minimum de l'alimentation en gaz permise pour le réglage de l'admission. 8) 1. 2. 3. 4. 5. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tous les fils électriques doivent être conformes à la dernière édition du Code national de l'électricité (ANSI/NFPA N° 70), ou le code autorisé légalement dans la localité où l'installation est effectuée. L'unité doit être mise à la terre conformément au Code national de l'électricité (ANSI/NFPA N° 70 dernière édition). Au Canada, se référer à la norme actuelle C22.1 du Code de l'électricité canadien, Partie 1. Le câblage acheminant l'électricité au radiateur doit être raccordé à un circuit électrique, toujours sous tension, et qui n'est pas commandé par un interrupteur d'éclairage. L'alimentation électrique de l'unité doit être protégée par un sectionneur protégé par fusible ou un disjoncteur. Un disjoncteur de branchement, selon les exigences des codes locaux, doit être situé à proximité du radiateur (vérifier les codes locaux pour connaître la distance permise) et doit être identifié « Disjoncteur de branchement du radiateur ». Tous les câbles d'alimentation électrique doivent être positionnés en conformité avec les dégagements requis par rapport aux produits combustibles sous le radiateur, tel qu'indiqué sur la plaque signalétique du radiateur. Pour raccorder le circuit d'alimentation au radiateur, utiliser des fils de calibre 14 AWG ou plus à température de service nominale d'au moins 90 °C. –8– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 CÂBLAGE TYPE ET CONNEXIONS DU THERMOSTAT 9) AÉRATION Ceci est un appareil de catégorie III. A. AÉRATION DE MISE À L'AIR LIBRE DE BASE – L'aération doit être conforme à la dernière édition du National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1 dernière édition) ou de l'autorité ayant juridiction. D'autres références concernant l'aération se retrouvent dans le volume sur l'équipement du manuel ASHRAE. AÉRATION D'UN RADIATEUR SIMPLE (VERTICALE À TRAVERS LE TOIT) 1. Lors de la mise à l'air libre du radiateur à travers le toit de l'édifice, utiliser un tuyau en métal à paroi simple. Il doit être fabriqué en tôle galvanisée ou autre matériau approuvé non combustible et résistant à la corrosion, selon les prescriptions des codes provinciaux ou locaux. 2. Un tuyau d'aération traversant un toit combustible doit se prolonger dans une gaine pour tuyau offrant un dégagement de 2 po. Un tuyau d'aération à double paroi de type B doit être utilisé pour la portion du système d'aération qui traverse le toit. Un chapeau d'aération approuvé (Leslie « VersaCap », de type B) doit être fixé à l'extrémité du tuyau d'aération. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –9– 3. La longueur maximum équivalente de tuyau d'aération doit être soigneusement respectée. Un commutateur de protection situé dans le radiateur est conçu pour arrêter le radiateur avant qu'une restriction excessive du tuyau d'aération n'entraîne une mauvaise combustion. Se reporter au tableau de dimensions des tuyaux d'aération à la fin de la présente section pour connaître le diamètre adéquat du tuyau d'aération. Longueur équivalente minimum = 5 pi. de tuyau Longueur équivalente maximum = 100 pi de tuyau Utiliser les facteurs de correction suivants pour obtenir la longueur équivalente : a) Soustraire 15 pi si le tracé est horizontal. b) Soustraire 10 pi pour un chapeau d'aération approuvé. c) Soustraire 10 pi pour chaque coude situé à plus de 15 pi du radiateur. d) Soustraire 15 pi pour chaque coude situé à moins de 15 pi du radiateur. 4. Éviter le plus possible de positionner les coudes dans les premiers 5 pi. du tuyau d'aération. Limite de deux (2) coudes à 90°. Quand le tuyau d'aération suit un tracé horizontal, il doit avoir une élévation de 1/4 de pouce par pied. 5. Les joints entre les sections de tuyau doivent être serrés à l'aide de vis autotaraudeuses ou d'autres moyens approuvés et doivent être scellés pour empêcher les fuites de gaz de combustion dans l'édifice. Du ruban en aluminium ou à joints résistant à des températures de 550 °F (rubans 3M n° 433 ou 363) ou un scellant au silicone est recommandé. 6. Toutes les parties du tuyau d'aération doivent être soutenues afin d'éviter un affaissement. 7. Lorsque le tuyau d'aération traverse des zones où la température ambiante est susceptible de causer une condensation des gaz de combustion, le tuyau d'aération doit être isolé et un drain de condensation doit être installé. 8. Le dégagement minimum entre un tuyau d'aération à paroi simple et les substances combustibles est de 6 po. Cette distance peut être réduite lorsque les substances combustibles sont protégées conformément aux directives du National Fuel Gas Code ou de l'autorité ayant juridiction. 9. Les tuyaux de métal à paroi simple ne doivent pas traverser des greniers inoccupés, des vides de construction, des murs intérieurs ou des planchers. Pour l'installation d'un tuyau de métal à paroi simple à travers un mur extérieur combustible, se reporter aux prescriptions de la dernière édition du National Fuel Gas Code ou de l'autorité ayant juridiction. 10. Un système d'aération doit se terminer au moins 3 pi au-dessus de toute entrée d'air forcé située à moins de 10 pi AÉRATION D'UN RADIATEUR SIMPLE (HORIZONTALE À TRAVERS UN MUR LATÉRAL) Lors de l'aération du radiateur horizontalement à travers un mur extérieur combustible, les mêmes exigences énumérées précédemment pour l'aération verticale à travers le toit s'appliquent, à l'exception de ce qui suit : 1. Un tuyau d'aération traversant un mur combustible doit passer dans une gaine de 2 po (Air-Jet n° 4VT ou n° 6VT ou AmeriVent n° 4EWT ou n° 6EWT) ou une autre gaine approuvée par un organisme d'essais national reconnu. 2. Un chapeau d'aération approuvé (Breidert de type L ou l'équivalent) doit être fixé à l'extrémité du tuyau d'aération. Longueur équivalente minimum = 5 pi. de tuyau Longueur équivalente maximum = 75 pi de tuyau REMARQUE : Afin de minimiser les problèmes associés à la condensation sur les longs tracés horizontaux, le tuyau d'aération peut être isolé. 3. Lors de l'installation d'un tuyau d'aération à travers un mur, le tuyau d'aération ne doit pas présenter une pente ascendante inférieure à 1/4 de pouce par pied à partir du début du système d'aération jusqu'au terminal d'aération. Toutes les parties du tuyau d'aération doivent être soutenues afin d'éviter un affaissement. 4. Un dégagement minimum de 6 po doit être maintenu entre le mur extérieur et le chapeau d'aération. 5. Le système d'aération horizontal ne doit pas se terminer : a) À moins de 4 pi (1,2 m) en dessous, 4 pi (1,2 m) à l'horizontale ou 1 pi (30 cm) au-dessus d'une porte, d'une fenêtre ou d'une entrée d'air par gravité de tout édifice. La partie inférieure du terminal d'aération doit être située au moins à 7 pi (2,1 m) au-dessus du niveau moyen du sol ou au-dessus du niveau de l'accumulation de neige, selon les prescriptions des codes locaux. b) À moins de 3 pi (0,9 m) d'une entrée d'air de combustion. c) À moins de 3 pi (0,9 m) de toute autre ouverture de l'édifice ou de tout régulateur de conduite de gaz. –10– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 d) 6. Directement au-dessus de zones où de la condensation ou de la vapeur pourrait causer une nuisance ou un risque ou s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de compteurs de service de distribution de gaz, de régulateurs, de soupapes de sûreté ou d'autres équipements. Les revêtement de l'édifice doivent être protégés contre les gaz de combustion et la condensation. Dans les régions où les vents dominants soufflent régulièrement à plus de 65 km/h (40 mi/h), il pourra être nécessaire de terminer le système d'aération au-dessus du niveau du toit. AÉRATION DE RADIATEURS MULTIPLES (RACCORDEMENTS COMMUNS À UN TUYAU D'AÉRATION OU À UNE RAMPE À GAZ) Les exigences d'aération de radiateurs multiples sont les mêmes que celles décrites au paragraphe AÉRATION D'UN RADIATEUR SIMPLE à l'exception de ce qui suit : 1. Le diamètre et la hauteur totale du tuyau d'aération commun sont habituellement déterminés par le nombre de radiateurs par tuyau d'aération commun, la longueur des tracés des raccords horizontaux et la pente ascendante des raccords. Les longueurs de raccord doivent être aussi courtes que possible et comporter une élévation minimum de ¼ po par pied. Sans égard à l'élévation du raccord et à la hauteur totale du tuyau d'aération en raison de plusieurs configurations d'aération possibles, les points suivants devraient être respectés : a) Le diamètre du tuyau d'aération commun et du raccord au tuyau d'aération ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées dans le tableau des dimensions de tuyau d'aération qui suit. b) La longueur du raccord ne doit pas représenter plus de 75 % de la portion verticale du tuyau d'aération au-dessus du raccord. c) Lorsque cela est possible, utiliser un raccord en Y pour le raccordement au tuyau d'aération commun. 2. Les raccords doivent être fabriqués en tôle galvanisée ou un autre matériau approuvé non combustible et résistant à la corrosion selon les prescriptions des codes provinciaux ou locaux. Tous les tuyaux d'aération communs doivent être à double parois, de type B. 3. Éviter les courbures inutiles. Limite de deux (2) coudes à 90°. 4. Toute la longueur du raccord d'aération doit être facilement accessible pour l'inspection, le nettoyage et le remplacement. 5. Les groupes de radiateurs raccordés à un tuyau d'aération commun doivent être contrôlés par un thermostat commun. AVERTISSEMENT : L'AÉRATION DE RADIATEURS MULTIPLES PAR UN TUYAU COMMUN EST INTERDITE DANS LES ESPACES CLOS. Si un des radiateurs raccordés à un système d'aération commun est inopérant, ce radiateur doit être débranché du système d'aération et son entrée dans le système doit être bouchée. LES ILLUSTRATIONS ET LE TABLEAU DE DIMENSIONS DU TUYAU D'AÉRATION POUR L'AÉRATION COMMUNE DE RADIATEURS MULTIPLES PRÉSENTÉS CI-DESSOUS SONT CONFORMES AU NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223.1 DERNIÈRE ÉDITION, AU CODE NFPA N° 54 DERNIÈRE ÉDITION, AU VOLUME SUR L'ÉQUIPEMENT DU GUIDE ASHRAE 1988, AU CODE ACTUEL D'INSTALLATION CAN/CGA-B149.1/2-M86 ET À LA PUBLICATION DE L'AGA N° 10M5.85 2.5-2 SUR LES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES D'AÉRATION ET DE VENTILATION DES APPAREILS À GAZ, RÉVISION, MAIS NE FONT PAS PARTIE DE LA CERTIFICATION CSA. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –11– TABLEAU DES DIMENSIONS DU TUYAU D’AÉRATION RSTP15 et RSTP17 1 2 3 Nombre de radiateurs 4 5 6 8 6 po 8 po 10 po 11 po 12 po 12 po 14 po DIAMÈTRE DU TUYAU D’AÉRATION COMMUN Si une dimension n’est pas disponible, utiliser la dimension supérieure suivante. B. AÉRATION INDIRECTE (RADIATEURS NON AÉRÉS) – Ce radiateur exige une aération dans l’édifice afin de diluer les produits de combustion et obtenir de l’air frais pour une combustion efficace. Lorsque des radiateurs non aérés sont utilisés, la gravité ou d’autres moyens mécaniques doivent être prévus pour fournir et évacuer au moins 4 pi3/mn par 1 000 BTU/h d’entrée des radiateurs installés. Les conduits de sortie doivent être situés au point le plus élevé au-dessus et à proximité des radiateurs, et les conduits d’entrée doivent être situés sous le niveau des radiateurs. Une hotte d’aspiration doit être utilisée selon la section 3. NOTA : LES HOTTES D’ASPIRATION ET LES HOTTES D’ENTRÉE D’AIR SONT FOURNIES À TITRE D’ACCESSOIRES. Se reporter aux numéros de pièces énumérés à la section 3 pour commander l’ensemble nécessaire à l’application sans ventilation. –12– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 10) AIR DE COMBUSTION Si de l'air de combustion intérieur doit être fourni dans un espace très restreint, 1 po² d'espace libre doit être fourni sous le radiateur pour chaque 1 000 BTU/h de sortie du radiateur. Des dégagements appropriés autour de la plaque d'air frais perforée doivent être maintenus en tout temps. Dans les zones plus dégagées des édifices, l'infiltration est normalement adéquate pour fournir l'air de combustion. 11) AIR EXTÉRIEUR DIRECT POUR LA COMBUSTION L'air extérieur pour la combustion doit être fourni directement au radiateur quand l'édifice présente une pression négative, ou lorsque des contaminants ou une humidité élevée sont présents dans l'air de l'édifice. Ces contaminants comprennent les peintures, solvants, vapeurs corrosives ou toute autre substance étrangère pouvant causer des dommages au radiateur ou entraîner une combustion inefficace. Les produits de combustion devraient être aérés à l’extérieur du bâtiment lorsque l’air frais est acheminé au radiateur. L’entrée d’air frais et la sortie de conduit de fumée devraient être situées dans la même zone de pression extérieure (à travers le toit ou le même mur latéral). L’air extérieur de combustion peut être acheminé directement au radiateur par un conduit de 6 po de diamètre de moins de 50 pi de long. Utiliser un conduit d’un diamètre supérieur si la longueur du conduit est supérieure à 50 pi. Utiliser un chapeau d’aération de 6 po (pièce n° 41000000) pour la terminaison de conduit d’entrée d’air frais. Pour acheminer l’air de combustion extérieur au radiateur, il faut commander l’ensemble d’air frais RSTP (pièce n° 4278200) comprenant une plaque d’adaptation. Se reporter aux directives d’installation ci-dessous. DIRECTIVES D’INSTALLATION -- ENSEMBLE D’AIR FRAIS RSTP -- PIÈCE N° 42782000 1. 2. Retirer le panneau perforé existant du sommet du radiateur et le remplacer par une plaque d’adaptation de l’ensemble d’air frais. Insérer une buse de départ de 6 po (non comprise) et pencher sur les onglets pour une fixation adéquate. Installer le conduit d’un diamètre de 6 po (non compris) et le chapeau d’aération conformément aux directives ci-dessus. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –13– 12) INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE ET D'EXTINCTION 1. 2. 3. 4. Ouvrir l'alimentation en gaz. Régler le thermostat pour une demande de chaleur. L'allumage devrait se produire après le balayage d'air de 30 secondes. Si l'allumage échoue, l'unité émettra des étincelles pendant environ 21 secondes puis passera en mode de verrouillage de sécurité. Fermer le thermostat (l'alimentation) pendant 60 secondes pour déverrouiller le système. 5. Si le radiateur ne s'allume pas, fermer le gaz complètement pendant 5 minutes avant de tenter un autre allumage. 6. ATTENTION : Le radiateur doit être mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate entraînera des verrouillages inopportuns, particulièrement durant les pannes de courant momentanées. 7. Pour fermer le radiateur, couper l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique. REMARQUE Les instructions d'allumage et d'extinction sont également indiquées sur la plaque signalétique permanente fixée au boîtier de commande du radiateur. –14– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 13) SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT LE THERMOSTAT (ou le contrôleur) DEMANDE DE LA CHALEUR (témoin VERT ALLUMÉ) DÉBIT D'AIR INSUFFISANT – ARRÊT DU SYSTÈME (témoin ROUGE ÉTEINT) S'IL N'Y A PAS D'ÉTINCELLE, LE SYSTÈME SE VERROUILLE (témoin AMBRE ÉTEINT) DÉMARRAGE DE L'AMORCE D'ASPIRATION (Période de balayage) INTERRUPTEUR À DIAPHRAGME AIR COMPRIMÉ ACTIVÉ (témoin ROUGE ALLUMÉ) ÉTINCELLE ACTIVÉE (témoin AMBRE ALLUMÉ) ÉCHEC DE L'ALLUMAGE — LE SYSTÈME SE VERROUILLE (témoin AMBRE ÉTEINT) OUVERTURE DU ROBINET (témoin AMBRE ALLUMÉ) SI UNE EXTINCTION SE PRODUIT, L'ÉTINCELLE REVIENT POUR LE RÉALLUMAGE ALLUMAGE DU BRÛLEUR — COUPURE DE L'ÉTINCELLE SI L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST INTERROMPUE, LE SYSTÈME SE FERME LA DEMANDE DU THERMOSTAT REMARQUES JUSQU'À CE QUE (ou du contrôleur) EST L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE -- Un débit SOIT d'airRÉTABLIE insuffisant indique une amorce SATISFAITE, d'aspiration LE défectueuse BRÛLEUR ou un -- Une(TOUS mesure corrective et une réinitialisation du système sont nécessaires. les témoins ÉTEINTS) S'ÉTEINT tuyau d'aération bloqué. -- Si le brûleur ne se rallume pas, le système(TOUS se verrouille. Une ÉTEINTS) mesure corrective et une réinitialisation du système sont les témoins nécessaires. – Les octogones représentent les actions découlant d'une défaillance possible. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –15– 14) VÉRIFICATION DU SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉTAPE 1 : VÉRIFIER LE CÂBLE D'ALLUMAGE. a) S'assurer que le câble d'allumage n'est pas en contact avec des surfaces métalliques. b) S'assurer que les connexions à la borne à tige et à l'allumeur/capteur sont propres et serrées. c) S'assurer que le câble d'allumage offre une bonne continuité électrique. ÉTAPE 2 : VÉRIFIER LA MISE À LA MASSE DU SYSTÈME D'ALLUMAGE. (Des arrêts inopportuns sont souvent causés par une mise à la masse déficiente ou erratique.) Une mise à la masse commune est requise pour le module, l'allumeur, le capteur de flamme et le brûleur principal. a) Vérifier si le contact métal à métal est adéquat entre le support de l'allumeur et le brûleur principal. b) Vérifier le fil de mise à la masse en provenance de la borne GND (BRÛLEUR) sur le module au support de l'allumeur. S'assurer que les connexions sont propres et serrées. Si le fil est endommagé ou détérioré, le remplacer. c) Remplacer l'allumeur/capteur par une pièce de remplacement d'usine si l'isolateur est fendillé. ÉTAPE 3 : VÉRIFIER LE CIRCUIT D'ALLUMAGE PAR ÉTINCELLE. AVERTISSEMENT : LE CIRCUIT D'ALLUMAGE GÉNÈRE UN CIRCUIT OUVERT DE 20 000 V ET PEUT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE. a) Vérifier le câble d'allumage. b) Vérifier le fusible externe sur le module. c) Vérifier l'alimentation (24 V) aux bornes d'entrée du module et à la borne de sortie au robinet à gaz. d) Remplacer le module d'étincelle si le fusible et l'alimentation sont en bon état. ÉTAPE 4 : VÉRIFIER LE CIRCUIT DU CAPTEUR DE FLAMME. a) Fermer le radiateur au thermostat. b) Raccorder un contrôleur (échelle micro-ampère c.c.) en série avec le fil de mise à la masse tel qu'illustré dans le diagramme. Utiliser un contrôleur Honeywell W136 ou l'équivalent. Raccorder le contrôleur comme suit : Débrancher le fil de mise à la masse à la commande électronique. Brancher le fil noir (négatif) du contrôleur à la borne GND de la commande électronique. Brancher le fil rouge (positif) du contrôleur à l'extrémité libre du fil de mise à la masse. c) Redémarrer le système et prendre une lecture sur le contrôleur. Le courant du capteur de flamme doit être régulier et être d'au-moins 1,5 micro-ampère. d) Si le contrôleur affiche une valeur moindre ou si la lecture est instable : S'assurer que la flamme du brûleur est en mesure de fournir un bon signal de rectification. S'assurer que les attaches fixant l'allumeur/capteur sont serrées pour assurer des positions adéquates. Ne PAS repositionner l'allumeur/capteur. Vérifier la présence d'une température excessive (supérieure à 1 000 °F) à l'isolateur de céramique sur le capteur de flamme. Une température excessive peut causer un court-circuit à la masse. Ne PAS repositionner l'allumeur/capteur. Vérifier la présence de fissures sur l'isolateur en céramique, ce qui pourrait causer un court-circuit à la masse; remplacer le capteur au besoin. S'assurer que les connexions électriques sont propres et serrées. Remplacer le fil endommagé e) Enlever le micro-ampèremètre et rebrancher le fil de mise à la masse. Reprendre le fonctionnement normal du système. –16– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 15) GUIDE DE DÉPANNAGE DU SYSTÈME D'ALLUMAGE DIRECT – DÉBUT – OUVRIR L'ALIMENTATION EN GAZ RÉGLER LE THERMOSTAT POUR CRÉER UNE DEMANDE DE CHAUFFAGE. Alimentation au module de commande? Non (25 V c.a. nominal) Vérifier la tension de secteur. Transformateur basse tension. Thermostat et câblage. Interrupteur à diaphragme air comprimé. Vérifier le fusible et remplacer au besoin. Remplacer le module si le fusible est en bon état. Fermer l'alimentation en gaz. Tirer les fils d'allumage et vérifier l'étincelle à la borne d'allumage. Oui Délai de 30 secondes du module d'allumage pour prébalayage? Non Oui Étincelle à travers l'écart de l'allumeur/capteur? Non Non Étincelle OK? Oui Oui Non Allumage du brûleur principal? Vérifier le câble d'allumage, le câblage de mise à la masse, l'isolateur en céramique et l'écart (3/16 po) et apporter les correctifs nécessaires. Vérifier la gaine du câble d'allumage afin de déceler des signes de fusion ou de plissement. Vérifier la présence d'une tension de 25 V c.a. à travers le robinet et les bornes du robinet sur le module d'allumage. Si aucune tension n'est présente, remplacer le module. Vérifier les connexions électriques entre le module d'allumage et la commande de gaz. Si OK, remplacer la commande de gaz. Oui ! REMARQUE : Si le module passe en mode L'étincelle s'arrête quand le brûleur est allumé? Non verrouillé, réinitialiser le système. Vérifier la continuité du câble du capteur et du fil de mise à la masse. Vérifier si la flamme du brûleur recouvre l'électrode. Si les vérifications sont OK, remplacer le module d'allumage. Oui ! REMARQUE : Si le module passe en mode verrouillé, réinitialiser le système. Le système fonctionne jusqu'à la fin de la demande de chauffage? Non Vérifier la continuité du câble du capteur et du fil de mise à la masse. REMARQUE : Si la mise à la masse est déficiente ou erratique, des arrêts peuvent se produire occasionnellement même si le fonctionnement est normal au moment de la vérification. Vérifier si la flamme du brûleur recouvre l'électrode. REMARQUE : Une température supérieure à 1 000 °F (538 °C) entraîne un court-circuit à la masse. FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 Si les vérifications sont OK, remplacer le module d'allumage. –17– Oui La demande de chauffage se termine et le système s'arrête? Non Vérifier le bon fonctionnement du contrôleur de température. Retirer le fil du robinet au module. Si le robinet se ferme, revérifier le contrôleur de température et le câblage. Si ce n'est pas le cas, remplacer la commande de gaz. – FIN DU DÉPANNAGE – RECOMMENCER LA PROCÉDURE JUSQU'À CE QU'UN FONCTIONNEMENT SANS PROBLÈME SOIT OBTENU. 16) VÉRIFICATION DU MOTEUR ET DU VOLANT DE LA SOUFFLANTE Si le moteur de l'amorce d'aspiration ne fonctionne pas : A. Vérifier l'alimentation électrique à la boîte de jonction. B. Vérifier la présence de fils de moteur desserrés ou brisés. C. Vérifier si le volant de la soufflante tourne librement et ne frotte pas sur le boîtier. Le volant de la soufflante peut s'être desserré de l'arbre et être coincé contre le boîtier. D. Vérifier la présence de dommages au volant de la soufflante; remplacer au besoin. Si aucun dommage n'est décelé, régler de nouveau le volant de la soufflante sur l'arbre et resserrer la vis de réglage. E. Si toutes les mesures énumérées ci-dessus ne corrigent pas le problème, remplacer le moteur. 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ANNUEL Ce radiateur doit être nettoyé et entretenu annuellement avant le début de chaque saison de chauffage et dès qu'une accumulation excessive de poussière et de saletés est observée. Une efficacité de chauffage maximum et une combustion propre seront maintenues en gardant le radiateur propre. Pour nettoyer le radiateur, suivre les instructions suivantes : 1. Fermer l'alimentation électrique et de gaz au radiateur. 2. Ouvrir le panneau d'accès au boîtier de commande. 3. Nettoyer le panneau d'accès, l'intérieur du boîtier de commande, le tube émetteur et les panneaux de réflecteur. (Des réflecteurs sales réduiront la puissance de sortie.) 4. Inspecter visuellement l'électrode d'étincelle. Enlever tout corps étranger sur la pointe de l'électrode. Régler l'écartement à la valeur appropriée de 3/16 po. ! ATTENTION : La partie en céramique de l'électrode est très fragile; les nettoyages ou les réglages doivent donc être effectués avec soin. 5. Débrancher le conduit d'aération et enlever toute substance étrangère qui aurait pu s'accumuler sur le volant de la soufflante. S'assurer que le volant de la soufflante est propre. Un volant sale peut réduire le volume d'air tiré et peut entraîner une défaillance prématurée du tube. 18 REMPLACEMENT DES PIÈCES Toujours s'assurer, lors du remplacement des pièces, que les alimentations en électricité et en gaz sont débranchées. Différentes pièces sont disponibles de l'usine pour le remplacement par une personne agréée. Se reporter au Guide des pièces de remplacement à la Section 29 pour la liste de toutes les pièces de remplacement. 19 DONNÉES CONCERNANT L'INSTALLATION Date de l'installation : N° de série Modèle :RSTP (15C, 17C) Nombre de radiateurs du système : N = Gaz naturel L = Gaz propane — –18– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 SUFFIXES DE NUMÉROS DE MODÈLES : N = Gaz naturel L = Gaz propane 5D = Allumage direct du brûleur principal IMPORTANT : Prière de commander par numéro de pièce et non par numéro d’article. Se reporter au numéro de modèle complet lors de la commande. Tous les prix des pièces de remplacement sont disponibles au moment de la commande. 20) GUIDE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT Modèles : RSTP15C et RSTP17C COMPOSANTS DE COMMANDE N° D’ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 30314120 30216000 03763000 42387000 04702000 42393000 30175000 41971000 03339020 03259010 03259950 03259260 03333140 30333030 30333040 03602100 03600040 03601040 42372000 30244000 43143000 43142000 03723000 43221000 30347000 42740000 03721000 03988070 30186201 42744020 42742000 42377000 42851000 42392000 42395000 42391000 42365000 42368000 42369000 42374000 42389000 42448000 42929000 Câble d’allumage Électrode d’allumage – n° PSE-GF2 Capteur de flamme – n° PSE-GF3 Convergent d’entrée et support Collier de serrage, tubulure Collier de serrage, brûlure Raccord en laiton – 1/2 Brûleur Bouchon – 1/8 Orifice du brûleur principal (n° 1) Nat. (RSTP15C) Orifice du brûleur principal (« D ») Nat. Orifice du brûleur principal (n° 26) LP Raccord – 1/2 x 4 po Robinet à gaz – VR8205A-2008 @ 3-1/2 po de colonne d’eau Nat. Robinet à gaz – VR8205A-2081 @ 10 po de colonne d’eau LP Union à compression – tube de 5/8 po x 1/2 po NPT Manchon à compression – tube de 5/8 po Écrou à compression – tube de 5/8 po Tubulure Raccord de compression – tube de 5/8 po x 1/2 po NPT Amorce d’aspiration (avec commutateur de débit d’air) Boîtier de l’amorce d’aspiration Volant de soufflante Joint de moteur Entretoise du moteur – 5/16 po DE x 1 po Plaque du moteur Moteur – 115 volts 1/20 HP 1,73 ampères 60 Hz Tubes, silicone – 7 po Commutateur de débit d’air n° RSS-495-307 réglé à -0,11 de colonne d’eau Tube de détection d’air Collier de serrage de tube de détection d’air Buse d’aération – Sortie Assemblage à évents Collier de serrage – Buse d’aération Joint – buse d’aération Ferrure d’extrusion Panneau d’installation de commande Panneau d’extension – RH Panneau d’extension – LH Panneau – perforé Panneau – plein Panneau d’accès Ferrure de suspension – profilé en L FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –19– 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 40481000 42376000 30356040 30220010 30220020 30220030 42709000 30279000 30281000 42360000 43206050 Ferrure de suspension – 3 po Buse d’aération – entrée (trous de 5/8 po de diamètre) Module d’allumage – n° S87K-1032 Témoin de surveillance, vert Témoin de surveillance, rouge Témoin de surveillance, ambre Écran de bloc de jonction Transformateur – 120/24 volts 20 VA 50/60 Hz Bloc de jonction – n° EK-204 Diagramme en escalier des connexions (non illustré) Manuel (non illustré) COMPOSANTS DU BÂTI N° D’ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 40481010 40531000 40531010 40788000 40919010 42367000 43159000 42378010 42386000 42396010 42396020 42873000 Ferrure de suspension – 4 po Réflecteur – court Réflecteur – long Montant Extrusion – réflecteur Panneau en ceinture Tubes Appareil de rétention de canal de tube Panneau d'accès Entretoise – Croix Entretoise – diagonale Collier de serrage pour étrier fileté –20– FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 La plupart des pièces sont assemblées à l'usine au moyen de rivets de sécurité. Lors du remplacement de pièces, ces rivets peuvent être remplacés par des vis, des rondelles et des écrous standard qui peuvent être achetés dans n'importe quelle quincaillerie locale. TOUTES LES ILLUSTRATIONS SONT DESTINÉES UNIQUEMENT À FOURNIR UNE IDÉE GÉNÉRALE DES UNITÉS. NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOUTE SPÉCIFICATION SANS PRÉAVIS. SPACE-RAY® Post Office Box 36485 (28236) 305 Doggett Street (28203) Charlotte, North Carolina Tél. : (704) 372-3485 Téléc. : (704) 332-5843 www.spaceray.com courriel : info@spaceray.com FORMULAIRE N° 43206050 Dec 2017 –21–