2K NBA 2K18 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
2K NBA 2K18 Manuel du propriétaire | Fixfr
HAC-AB38A-FRA
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vousmême ou par votre enfant.
I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS
POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO.
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien
éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être
connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet
écran de télévision et aussi loin que le permet le
cordon de raccordement.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à
quinze minutes toutes les heures.
II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE.
Certaines personnes sont susceptibles de faire
des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant,
des pertes de conscience à la vue, notamment, de
certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de figures
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions.
Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles
jouent à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas
d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes
elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez
déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie
(crise ou perte de conscience) en présence de
stimulations lumineuses, consultez votre médecin
avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être
particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre
enfant présentez un des symptômes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou
des muscles, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, perte momentanée de
conscience, il faut cesser immédiatement de jouer
et consulter un médecin.
2
TABLE DES MATIÈRES
3 SUPPORT PRODUIT
4 MANETTES
6 COMMANDES PAR DÉFAUT
8 COMMANDES
10
12
14
17
19
20
22
24
ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : DRIBBLES
TIRS AU POSTE
MOUVEMENTS AU POSTE
COMMANDES DÉFENSIVES
COMMANDES SANS LE BALLON
27 CRÉDITS DU JEU NBA 2K18
44GARANTIE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE,
ACCORD DE LICENCE ET POLITIQUE
DE DIVULGATION DES INFORMATIONS
Support produit
http://support.2k.com
Veuillez noter que les fonctionnalités en ligne de NBA 2K18 sont
programmées pour être disponibles jusqu'au 31 décembre 2019 mais nous
nous réservons le droit de modifier ou stopper les fonctionnalités en ligne
après un préavis de 30 jours. Rendez-vous sur www.nba2k.com/status
pour plus d'informations.
3
MANETTES
Ce manuel se réfère au support Joy-Con et au Joy-Con™ (L) et Joy-Con™ (R)
utilisés dans la position horizontale.
Support Joy-Con
4
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
5
COMMANDES PAR DÉFAUT
Support Joy-Con
Action
Commandes
Déplacement
Sprinter
Icône de passe ou
Permutation d'icône
Se placer au poste ou Intensité
défensive/Aide défensive
Passe lobée/Alley-Oop ou Contre/
Rebond
Dribble/Tir/Passe ou Interception/
Bras en l'air
N/D
Passe à rebond/Spectaculaire ou
Passage en force
Passe/Passe enchaînée
ou Changer de joueur
(plus près du ballon)
Demander une tactique/Contrôle écran
ou Prise à deux
Demander un temps mort ou Faute
intentionnelle
Pause
6
Appuyer sur
COMMANDES PAR DÉFAUT
Joy-Con™
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Déplacement
Sprinter
Icône de passe ou
Permutation d'icône
Se placer au poste ou Intensité
défensive/Aide défensive
Passe lobée/Alley-Oop ou Contre/
Rebond
Dribble/Tir/Passe ou Interception/
Bras en l'air
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
N/D
Appuyer sur
Appuyer sur
Passe à rebond/Spectaculaire ou
Passage en force
Passe/Passe enchaînée
ou Changer de joueur
(plus près du ballon)
Demander une tactique/Contrôle
écran ou Prise à deux
Demander un temps mort ou Faute
intentionnelle
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pause
7
COMMANDES
Support Joy-Con
Commandes
offensives de base
Commandes
défensives de base
Déplacement
Déplacement
Système de commandes Pro :
Dribble/Tir/Passe
Interception/Bras
en l'air
Intensité défensive/Aide
défensive
Poste
Sprinter
Sprinter
Demander une tactique/
Contrôle écran
Ajustements défensifs / Prise
à deux
Icône de passe
Permutation d'icône
Passe/Passe enchaînée
Changer de joueur
(le plus près du ballon)
Passe à rebond (appui rapide),
Spectaculaire
(double appui rapide)
Tir (appuyer), Feinte de tir/
Préparation saut (appui
rapide), Tir après dribble
renversé (double appui rapide)
Passe lobée (appui rapide),
Alley-Oop (double appui
rapide)
8
Commandes
Passage en force
Interception (appuyer)
Faute intentionnelle
(maintenir)
Contre/rebond
ATH de jeu
ATH de jeu
Tactique offensive
Tactique défensive
Stratégie offensive
en direct
Remplacements
en direct
Stratégie défensive
en direct
Remplacements
en direct
COMMANDES
Joy-Con™
Commandes
offensives de
base
Joy-Con™
(L)
Joy-Con™
(R)
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Déplacement
Système de
commandes Pro :
Dribble/Tir/Passe
Déplacement
Sprinter
Sprinter
Icône de passe
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Passe/Passe enchaînée
Tactique offensive
Ajustements défensifs /
Prise à deux
Permutation d'icône
Changer de joueur
(le plus près du ballon)
Passe à rebond (appui
rapide), Spectaculaire
(double appui rapide)
Tir (appuyer), Feinte
de tir/Préparation saut
(appui rapide), Tir
après dribble renversé
(double appui rapide)
Passe lobée (appui
rapide), Alley-Oop
(double appui rapide)
ATH de jeu
Interception/Bras
en l'air
Intensité défensive/
Aide défensive
Poste
Demander une
tactique/Contrôle écran
Commandes
défensives de
base
Passage en force
Interception (appuyer)
Faut intentionnelle
(maintenir)
Contre/rebond
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
ATH de jeu
Tactique défensive
9
Commandes
offensives de
base
Joy-Con™
(L)
Joy-Con™
(R)
Commandes
défensives de
base
Stratégie offensive
en direct
Remplacements en
direct
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Stratégie défensive
en direct
Remplacements en
direct
ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
Support Joy-Con
Action
Dispositifs de placement
Commandes
Appuyer rapidement sur , appuyer
sur l'icône de joueur désirée,
choisissez le jeu depuis le menu
Passe aérienne/Passe lobée
10
Passe spectaculaire
Appuyer deux fois sur
Alley-oop
Appuyer deux fois sur
Dribble et passe suivie/Passe main
à main
pour que le coéquipier
Maintenez
sélectionné rejoigne la balle. Attendez
qu'il soit à portée de la passe main à
pour déclencher
main ou relâchez
la passe plus tôt
Faire une passe vers le panier
Maintenez
pour forcer le coéquipier
sélectionné à aller directement au
panier, attendre qu'il soit à portée de la
pour déclencher
passe ou relâcher
la passe plus tôt
Feinte de passe
+
Passe en suspension
+
Action
Passe et va
Commandes
Maintenez
pour garder le contrôle
pour lui
du passeur, et relâchez
repasser le ballon
Claquette dunk/Double-pas, Finition
Alley-oop (en contrôlant le destinataire)
Maintenir
Passes Pro
+
ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
Joy-Con™
Action
Dispositifs de
placement
Passe aérienne/
Passe lobée
Passe
spectaculaire
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Pas de commandes
Pas de commandes
Appuyer deux fois sur
Alley-oop
Appuyer deux fois sur
Dribble et passe
suivie/Passe
main à main
pour
Maintenez
que le coéquipier
sélectionné rejoigne la
balle. Attendez qu'il soit
à portée de la passe
main à main ou relâchez
pour déclencher la
passe plus tôt
pour que le
Maintenez
coéquipier sélectionné rejoigne
la balle. Attendez qu'il soit à
portée de la passe main à main ou
pour déclencher la
relâchez
passe plus tôt
Faire une passe
vers le panier
pour
Maintenez
forcer le coéquipier
sélectionné à aller
directement au panier,
attendre qu'il soit à
portée de la passe ou
relâcher
Maintenez
pour forcer le
coéquipier sélectionné à aller
directement au panier, attendre
qu'il soit à portée de la passe ou
relâcher
11
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Feinte de passe
+
+
Passe en
suspension
+
+
Passe et va
Claquette
dunk/Doublepas, Finition
Alley-oop (en
contrôlant le
destinataire)
Passes Pro
Maintenez
pour
garder le contrôle du
passeur, et relâchez
pour lui repasser le
ballon.
Maintenez
pour garder le
contrôle du passeur, et relâchez
pour lui repasser le ballon.
Maintenir
Maintenir
Pas de commandes
Pas de commandes
DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
Support Joy-Con
Action
Commandes
Mouvement
Déplacement rapide
Interception
+
+
Appui rapide sur
Contre
Rebond
Passage en force
12
(ballon dans les airs)
Action
Commandes
Flop (chute volontaire)
Bloquer les lignes de passe
Appuyer deux fois sur
quand proche de
Maintenir
l'adversaire
Intensité défense
Pressing sur le porteur de balle
Maintenir
Bras en l'air
Maintenir
Empêcher la passe
Maintenir
ballon)
Prise à deux
(en défendant sans le
Appuyer et maintenir
puis maintenir sur
Appui rapide sur
l'icône du coéquipier désirée
Icône Prise à deux
DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
Joy-Con™
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Mouvement
Déplacement
rapide
Interception
+
+
Appui rapide sur
+
+
Appui rapide sur
Contre
Rebond
(ballon dans les airs)
(ballon dans les airs)
Passage en
force
13
Action
Joy-Con™ (L)
Flop (chute
volontaire)
Appuyer deux fois
sur
Joy-Con™ (R)
Appuyer deux fois sur
Bloquer les
lignes de passe
quand
Maintenir
proche de l'adversaire
Maintenir
quand proche de
l'adversaire
Intensité
défense
Pressing sur
le porteur de
balle
quand
Maintenir
proche de l'adversaire
Maintenir
quand proche de
l'adversaire
Bras en l'air
Pas de commandes
Pas de commandes
Empêcher la
passe
Pas de commandes
Pas de commandes
Prise à deux
Pas de commandes
Pas de commandes
Icône Prise à
deux
Pas de commandes
Pas de commandes
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™
Le système de commandes Pro™ vous donne plus de contrôle que jamais sur
votre arsenal offensif
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR
Support Joy-Con
Action
Tir en suspension
Feinte de tir
Runner/Tear Drop
(en attaquant à mi-distance)
Préparation saut
14
Commandes
vers le bas
Déplacer et maintenir
(vers le haut pour tir sur la planche)
Initiez un tir en suspension, puis
relâchez rapidement
Maintenir
à l’opposé du panier
à l'arrêt ou en
Appui rapide sur
attaquant ( détermine la direction
du saut)
Action
Préparation d'un dribble renversé
Double-pas normal
(attaque vers le panier)
Double-pas - Euro-Step
(attaque vers le panier)
Double-pas inversé
(attaque vers la ligne de fond)
Dunk à 2 mains (attaque vers le panier)
Dunk main dominante/faible
(attaque vers le panier)
Dunks spectaculaires
(attaque vers le panier)
Changement de tir dans les airs
Step Through
Commandes
+ double appui rapide sur
à l'arrêt ou en attaquant
Maintenez
vers la gauche, la droite
ou le panier quand vous attaquez le
détermine la
panier (l'orientation de
main utilisée).
Appuyer deux fois sur
Maintenir
vers la ligne de fond
+ maintenir
vers le panier
+ maintenir
à gauche ou à droite
pour dunker avec cette main
+ maintenir
à l’opposé du panier
Initiez dunk ou double-pas, orientez
dans n'importe quelle direction
lorsque vous êtes dans les airs
Réalisez une feinte de tir, puis
mainteniez
de nouveau avant la fin
de la feinte de tir
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR
Joy-Con™
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Tir en suspension
Pas de commandes
Pas de commandes
Feinte de tir
Pas de commandes
Pas de commandes
Runner/Tear Drop
(en attaquant à
mi-distance)
Pas de commandes
Pas de commandes
15
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Préparation saut
Appui rapide sur
Appui rapide sur
Préparation d'un
dribble renversé
+ double appui
à l'arrêt
rapide sur
ou en attaquant
+ double appui rapide sur
à l'arrêt ou en attaquant
Pas de commandes
Pas de commandes
Appuyer deux fois
sur
Appuyer deux fois sur
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Double-pas
normal (attaque
vers le panier)
Double-pas - EuroStep (attaque vers
le panier)
Double-pas
inversé (attaque
vers la ligne
de fond)
Dunk à 2 mains
(attaque vers
le panier)
Dunk main
dominante/faible
(attaque vers
le panier)
Dunks
spectaculaires
(attaque vers
le panier)
Changement de tir
dans les airs
Step Through
16
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ :
DRIBBLES
Support Joy-Con
Action
Commandes
Jab Step triple menace
Appui rapide sur
En avant
Dribble renversé triple menace
Step back triple menace
à Gauche/Droite/
Tourner
+ appui rapide sur
du panier
à l’opposé
Dribble rythmé
Appui rapide sur
vers le panier
Hésitation (rapide)
Appui rapide sur
de dribble
vers la main
Hésitation (dégagement)
Intérieur/extérieur
Crossover (en face)
Crossover (entre les jambes)
Crossover (dégagement)
Dribble dans le dos
+ appui rapide sur
de dribble
+ appui rapide sur
Appui rapide sur
vers la main
vers le panier
vers la main libre
Appui rapide sur
entre la main libre
et le dos du joueur
+ appui rapide sur
du panier
Appui rapide sur
à l’opposé
à l’opposé du panier
Dribble renversé
Effectuez un demi-cercle vers le bas
avec , à partir de la main de dribble.
Dribble semi-renversé
Effectuez un quart de cercle avec ,
de la main de dribble vers le panier, puis
revenez rapidement en position neutre.
Step Back
+ appui rapide sur
du panier
à l’opposé
17
SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR
Joy-Con™
Action
Jab Step triple
menace
Dribble renversé
triple menace
Step back triple
menace
Dribble rythmé
Hésitation
(rapide)
Hésitation
(dégagement)
Intérieur/
extérieur
Crossover (en
face)
Crossover (entre
les jambes)
Crossover
(dégagement)
Dribble dans
le dos
Dribble renversé
18
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Dribble semirenversé
Pas de commandes
Pas de commandes
Step Back
Pas de commandes
Pas de commandes
TIRS AU POSTE
Support Joy-Con
Action
Bras roulé (près du panier)
Feinte de bras roulé
Fadeaway au poste (légèrement éloigné
du panier)
Double-pas après un Step Through
Feinte de fadeaway
Feinte de tir
Tir par en dessous/Step Through
Commandes
Maintenir
neutre)
vers le panier (avec
+ maintenir
(avec
neutre)
vers le panier
Maintenir
à droite ou à gauche
à l'opposé du panier
vers le panier (en
Maintenir
vers le panier)
maintenant
+ maintenir
à droite ou à gauche
neutre)
à l'opposé du panier (avec
Initiez un tir mentionné ci-dessus puis
en position neutre
placez
Réalisez une feinte de tir, puis déplacez
de nouveau avant la fin de la feinte
de tir.
TIRS AU POSTE
Joy-Con™
Action
Bras roulé (près
du panier)
Feinte de bras
roulé
Fadeaway
au poste
(légèrement
éloigné du
panier)
Double-pas
après un Step
Through
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
19
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Feinte de
fadeaway
Pas de commandes
Pas de commandes
Feinte de tir
Pas de commandes
Pas de commandes
Tir par en
dessous/Step
Through
Pas de commandes
Pas de commandes
MOUVEMENTS AU POSTE
(APPUYER SUR
POUR SE PLACER AU POSTE)
Support Joy-Con
Action
Mouvement au poste
Dribble renversé rapide
Pénétration pour bras roulé
Feintes
Maintenir
Effectuez un mouvement circulaire avec
vers l'épaule externe du défenseur
Effectuez un mouvement circulaire avec
vers l'épaule interne du défenseur
Appui rapide sur
dans n'importe
quelle direction sauf à l’opposé du panier
Changer de main de dribble
Appui rapide sur
Reprendre le ballon après un dribble
Appui rapide sur
Hop step au poste
Step back au poste
Drop Step
20
Commandes
à l’opposé du panier
vers le panier
Maintenir
à gauche ou à droite à
l’opposé du panier, puis appui rapide sur
à l’opposé du panier,
Maintenir
puis appui rapide sur
à gauche ou droite vers
Maintenir
le panier, puis appui rapide sur
MOUVEMENTS AU POSTE
(APPUYER SUR
POUR SE PLACER AU POSTE)
Joy-Con™
Action
Mouvement au
poste
Dribble renversé
rapide
Pénétration pour
bras roulé
Feintes
Changer de
main de dribble
Reprendre le
ballon après un
dribble
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Maintenir
Maintenir
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Pas de commandes
Hop step au
poste
à gauche
Maintenir
ou à droite à l’opposé
du panier, puis appui
rapide sur
Maintenir
à gauche ou à droite
à l’opposé du panier, puis appui
rapide sur
Step back au
poste
à l’opposé
Maintenir
du panier, puis appui
rapide sur
Maintenir
à l’opposé du panier,
puis appui rapide sur
Drop Step
Maintenir
à gauche
ou droite vers le panier,
puis appui rapide sur
Maintenir
à gauche ou droite
vers le panier, puis appui rapide
sur
21
COMMANDES DÉFENSIVES
Support Joy-Con
Action
Commandes
Mouvement
Déplacement rapide
Peu importe
+
+
Peu importe
Interception
Appui rapide sur
Peu importe
Contre
Appui rapide sur
Peu importe
Rebond
(ballon dans les airs)
Appuyer deux fois sur
Intensité défense
Pressing sur le porteur
de balle
Maintenir
Bras en l'air
Maintenir
Empêcher passe
Maintenir
Prise à deux
Peu importe
Peu importe
Passage en force
Flop (chute volontaire)
22
Contexte
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Peu importe
COMMANDES DÉFENSIVES
Joy-Con™
Action
Joy-Con™
(L)
Joy-Con™
(R)
Mouvement
Déplacement
rapide
Interception
Contre
Rebond
Peu importe
+
+
+
+
Appui rapide
sur
Appui rapide
sur
Appui rapide
sur
Appui rapide
sur
(ballon dans les
airs)
(ballon dans les
airs)
Appuyer deux
fois sur
Appuyer deux
fois sur
Maintenir
Maintenir
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Pas de
commandes
Passage en force
Flop (chute
volontaire)
Bras en l'air
Empêcher passe
Prise à deux
Peu importe
Peu importe
Peu importe
Peu importe
Peu importe
Intensité défense
Pressing sur le
porteur de balle
Contexte
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Défense sur
le porteur
Peu importe
23
COMMANDES SANS LE BALLON
ATTAQUE
Support Joy-Con
Action
Commandes
Engagement statique
Engagement en déplacement
en se déplaçant vers le défenseur
Poussée
Dribble renversé
Transition
Contester la transition de position
vers le défenseur
Faire tourner
dans le sens des
aiguilles d'une montre ou inversé,
en démarrant à 6 heures (6-1 pour
aiguilles inversées, 6-11 pour sens
des aiguilles)
Orienter
ou panier
vers le porteur du ballon
vers le haut ou bas lorsque
Toucher
le défenseur essaye une transition
à l’opposé du joueur offensif ou
relâcher
Quitter
Marcher
+
vers le défenseur
ATTAQUE
Joy-Con™
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Engagement en
déplacement
en se déplaçant vers
le défenseur
en se déplaçant vers
le défenseur
Poussée
vers le défenseur
vers le défenseur
Engagement
statique
24
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Dribble renversé
Pas de commandes
Pas de commandes
Transition
Pas de commandes
Pas de commandes
Contester la
transition de
position
Pas de commandes
Pas de commandes
à l’opposé du joueur
offensif ou relâcher
à l’opposé du joueur offensif
ou relâcher
Pas de commandes
Pas de commandes
Quitter
Marcher
DÉFENSE
Support Joy-Con
Action
Commandes
Engagement statique pour contester ou
poste sans ballon
Poussée
Flop
Transition
Contester la transition de position
vers le joueur attaquant
vers la direction dans
Orienter
laquelle l'attaquant pousse
Orienter
droite
vers le haut, bas, gauche,
vers le haut ou bas lorsque
Toucher
le défenseur essaye une transition
Quitter
à l’opposé de l'attaquant
Choc
Maintenir
tout en bloquant le
chemin du joueur attaquant.
Accrochage
+
orienté vers
(À l'arrêt)
l'attaquant
(lorsque le défenseur court)
+
vers le joueur attaquant
Attraper
25
DÉFENSE
Joy-Con™
Action
Joy-Con™ (L)
Joy-Con™ (R)
Engagement
statique pour
contester ou
poste sans
ballon
Poussée
vers le joueur attaquant
Flop
Pas de commandes
Pas de commandes
Transition
Pas de commandes
Pas de commandes
Contester la
transition de
position
Pas de commandes
Pas de commandes
Quitter
à l’opposé de
l'attaquant
à l’opposé de l'attaquant
tout en
Maintenir
bloquant le chemin du
joueur attaquant.
tout en bloquant le
Maintenir
chemin du joueur attaquant.
Accrochage
Pas de commandes
Pas de commandes
Attraper
Pas de commandes
Pas de commandes
Choc
26
vers le joueur
attaquant
CRÉDITS DU JEU NBA 2K18
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT,
INC.
INGÉNIEUR EN CHEF
Andrew Marrinson
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Joel Friesch
INGÉNIEURS
INGÉNIEURS IA
Matt Hamre
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
David Brown
INGÉNIEURS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou
Bihua “Bella” Qiu
Yu Gu
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Ivan Gusev
Heem Patel
Doug Marien
Jingjing Wang
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Igor Pevac
Anish Ramaswamy
Mark Chatfield
Goksu Ugur
Zongye Yang
Li Lin
Daniel Finch
John Friar
Pujan Dave
Tianyi Yang
Jacob Longazo
JD Minwong
Sagar Mistry
Sang-Won Kim
Alex Cordova
Dominic Nicholson
Kevin Dec
Evan Li
John Conover
Apurva Kumar
Kemi Peng
Chi-Hao Kuo
INGÉNIEURS STAGIAIRES
Kshitij Jain
Emre Findik
Samuel Flores
Zhen Feng
Alex Longazo
TECH GROUP
DIRECTEUR TECHNOLOGIQUE
Tim Walter
INGÉNIEUR EN CHEF LIBRAIRIE
Ivar Olsen
27
INGÉNIEURS LIBRAIRIES
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
INGÉNIEUR OUTILS LOGICIELS MAYA
Andras Jambori
INGÉNIEUR OUTILS
Prajwal Manjunath
INGÉNIEUR OUTILS MÉTHODE
Nick Contini
PRODUCTION
PRODUCTEUR EXÉCUTIF
Jeff Thomas
PRODUCTEURS SENIORS
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
Zach Timmerman
DIRECTEUR GAMEPLAY
Mike Wang
PRODUCTION & DESIGN
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Jesse Hamburger
Pierre Luc-Grenon
Ben Horne
Himanshu Vartak
Brett Hawkins
28
Shane Coffin
Peter Cornforth
Grant Wilson
ÉQUIPE GRAPHISMES
DIRECTION PERSONNAGES
Ann Sidenblad
INFOGRAPHISTES PERSONNAGES
Evan Ahlheim
Tim Auer
Andy Foster
Chris Darroca
Winnie Hsieh
Yuki Yamamura
INFOGRAPHISTE PERSONNAGES
ADDITIONNELS
Matt Fagan
TECHNICIEN SCANNER 3D
Chris O’Neill
DIRECTEUR DESIGN TECHNIQUE
Stewart Graff
DESIGN TECHNIQUE
Joe Hultgen
Bugi Kaigwa
Roger Ridley
Emre Yilmaz
Tenghao Wang
DESIGN TECHNIQUE ADDITIONNEL
Crysta Frost
RESPONSABLE ENVIRONNEMENTS
John Lee
ARTISTES ENVIRONNEMENTS
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
Alfonso Villar
DIRECTEUR ÉCLAIRAGE
Joe Clark
ARTISTE ÉCLAIRAGE
Randy Cooper
DIRECTEUR DES ANIMATIONS
Roy Tse
ANIMATEUR GAMEPLAY EN CHEF
Elias “ELI” Figueroa
RESPONSABLE TECHNIQUE GAMEPLAY
Jamie Wicks
ANIMATEUR
Eric Perrier
Wilster Phung
ANIMATION ADDITIONNELLE
Robert Firestone
Sam Yazaji
PERFORMANCE CAMÉRA
Jonathan Lyons
PERFORMANCE CAMÉRA ADDITIONNELLE
Justin Mettam
RESPONSABLE PERFORMANCE FACIALE
Joel Flory
PERFORMANCE ANIMATION FACIALE
Alex Bittner
Jean Lin
Rhea Shetty
Tim Waddy
DIRECTEUR ARTISTIQUE IU
Herman Fok
DIRECTEUR ARTISTIQUE STUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
PRODUCTEUR ARTISTIQUE
Karen Huang
Stephanie Gene Morgan
Corie Zhang
CAPTURE FACIALE
Pixelgun Studio
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
2K Mocap
Matt Chalwell
Lee Olsen
Miquel Carrasquillo
Scape Martinez
Tony Reynolds
Virtuos
XPEC Art Center
ÉQUIPE AUDIO VC :
DIRECTEUR AUDIO
Joel Simmons
INGÉNIEUR DU SON SENIOR & OUTILS
AUDIO
Daniel Gardopee
CHEF DE L’ÉQUIPE ARTISTIQUE IU
Justin Cook
INGÉNIEURS DU SON SENIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
DESIGN VISUEL IU
Zhen Xiong Tan
Anthony Yau
INGÉNIEUR DU SON
James Yanisko
INTERFACE UTILISATEUR
Albert Carmona
Andrew Michael Chin
Blake Landry
David Lee
Jared Rubio Delamora
Jeffrey Davis
Myra Shadle
Quinn Kaneko
Rob Simmons
INTERFACE UTILISATEUR : UN GRAND
MERCI À
Matt Chalwell
Chris O’Neil
SCÉNARISTES
Tor Unsworth
Rhys Jones
AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
John Crysdale
ASSISTANT AUDIO
Mason Thomas
SUPPORT DE PRODUCTION
AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
Brian Buel
POSTE AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
Paul Courselle
29
ÉCRITURE SCRIPT SUPPLÉMENTAIRE
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Dan Schultz
ÉQUIPE DE DIFFUSION & VOIX
COMMENTATEUR
Kevin Harlan
ANALYSTES COULEUR
Greg Anthony
Brent Barry
Doris Burke
Clark Kellogg
Steve Smith
Chris Webber
INVITÉ SPÉCIAL
Kobe Bryant
Kevin Garnett
JOURNALISTE
David Aldridge
PRÉSENTATEUR STUDIO
Ernie Johnson
PRODUCTEUR EXÉCUTIF
Joel Simmons
MONTAGE ET CAMÉRA
Rodney Johnson
David Park
MONTAGE
Mary Dorochowicz
MONTAGE ET CAMÉRA
Rodney Johnson
David Park
RESPONSABLE GRAPHISMES
Jolan Wood
MIXAGE SON
James Yanisko
Brian Buel
CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE
Ian Levasseur
VC SOUTH
ANALYSTE STUDIO
Shaquille O’Neal
Kenny Smith
DIRECTEUR TECHNIQUE
Steve Ranck
ANNONCEUR
Peter Barto
DIRECTEUR DE CRÉATION
Brian Silva
ANNONCEUR PROMO
Jay Styne
Jimmy Hodson
DIRECTRICE DU DÉVELOPPEMENT
PRODUIT
Chien Yu
COMMENTATEURS ESPAGNOLS
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
INGÉNIEURS
Mike Bowman
Thang Nguyen
David Msika
Dave Wagner
CASTING 2KTV
PRÉSENTATRICE ET PRODUCTRICE
Rachel A. DeMita
CAMÉRA ET MONTEUR PRINCIPAL
Alan Palmer
EXPERT DU JEU ET PRODUCTEUR
Jonathan Smith
30
PRODUCTION
Jessica Teuscher
ARTISTE PRINCIPAL
Andrew Rai
ARTISTES
Jordan Edell
Dale Henderscheid
TESTEURS AQ
Alec Jacques
Sameer Khan
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Lori Vermeer
CASTING & ÉQUIPE
MA CARRIÈRE
MonJOUEUR/DJ
Shane Paul McGhie
Shammy Wells
Cameron Bedford
B Fresh
Sherry Cola
Bryan Lee
Scott Allen Perry
Coach Draught
Donathan Walters
Boo Boo Thompson
Nelson Scott
Hannah Shapiro
Veronika West
Charlie Skiddoes
Tom Gelo
Aron Agrawal
Eli Ezra
Lil Juug
Siddharth Dhananjay
Derick Merrick/Erick Merrick
Charles Parker Newton
Doc Johnson
Byron Bowers
Jules Thompson
Brian Moses
Marco Spinelli
Jeremy Berrick Gotch
REPRÉSENTANTE NIKE
Meghan Lennox
REPRÉSENTANTE JORDAN
Ally Quinn
REPRÉSENTANTE UNDER ARMOUR
Aly Trasher
REPRÉSENTANT ADIDAS
George Kareman
REPRÉSENTANT GLOBAL SHOE
Paul Ghiringhelli
REPRÉSENTANT GATORADE (TED)
Sam Cohan
REPRÉSENTANT MOUNTAIN DEW
Ben Knoll
PANNEAU PUBLICITAIRE/
AFFICHE
RÉALISATEUR
Matt Sampietro
ATM
Sheldon Bailey
MC PROVING GROUND
Mason Thomas
Chris Ernst
INSCRIPTION PROVING GROUND
Kat Ann Nelson
RECRUTEUR ÉQUIPE NBA
Roy Werner
COÉQUIPIER PROVING GROUND
Austin Simon
Rachel A. DeMita dans son propre rôle
Ronnie 2K dans son propre rôle
PRÉPARATEUR 1
Dennis Ruel
PRÉPARATEUR 2
Ray Carbonel
EMPLOYÉE ALLEY-OOPS TATTOO
Danielle O’Dea
EMPLOYÉE SWAG’S
Melissa O’Keefe
EMPLOYÉ BOUTIQUE NBA
Evan deRouin
EMPLOYÉ FOOT LOCKER
Joel Ferreira-Clifton
HÔTE GATORADE FUEL BAR
Xander McNally
HÔTE BOUTIQUE DE CASQUES JBL
Jake Bohigian
FAN DE DJ
Christian Papierniak
JOURNALISTES
Evan deRouin
Alexandra Grant
Christian Papierniak
31
STARS DE LA NBA
Joel Embiid dans son propre rôle
Devin Booker dans son propre rôle
Karl-Anthony Towns dans son propre rôle
D’Angelo Russell dans son propre rôle
Isaiah Thomas dans son propre rôle
Kyrie Irving dans son propre rôle
Kristaps Porzingis dans son propre rôle
Damian Lillard dans son propre rôle
Paul George dans son propre rôle
DeMar DeRozan dans son propre rôle
SUPERVISEUR
David Washburn
RESPONSABLE DE SCÈNE
Anthony Tominia
RESPONSABLE PRODUCTION SENIOR
David Voci
PRODUCTION
RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT
J. Mateo Baker
DIRECTEUR
Christian Papierniak
RESPONSABLE TECHNIQUE
Nateon Ajello
RESPONSABLE PRODUCTION
Evan deRouin
INGÉNIEUR PIPELINE
Charles Harris III
AUTEURS
Jason Concepcion
ASSISTANTE DE DIRECTION
Alexandra Grant
AUTEURS
Jay Larson
TECHNICIEN DE SCÈNE II
Jennie Antonio
Emma Castles
Jeremy Schichtel
AUTEURS
Jamal Olori
MUSIQUES ADDITIONNELLES
Ben Bishop
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE
Dan Indra
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE
Christian Papierniak
DIRECTEUR DU CASTING
Dean Fronk
HISTOIRE Mon MG
AUTEUR
James Marceda
HISTOIRE DE
Erick Boenisch
RÉALISÉE PAR
Barry LaVergne
32
DÉPARTEMENT CAPTURE
DE MOUVEMENTS
TECHNICIEN DE SCÈNE I
Roy Matos
MONTAGE DE SCÈNE CAPTURE
DE MOUVEMENTS
Viqui Peralta
SPÉCIALISTE CAPTURE
DE MOUVEMENTS II
Ryan Girard
Jose Gutierrez
Gil Espanto
SPÉCIALISTE CAPTURE DE MOUVEMENTS I
Jeremy Wages
Michelle Hill
ASSISTANTS PRODUCTION
Marilyn Escobar
Erica Cunningham
Kenneth Ellis
INGÉNIEURS DU SON CAPTURE DE
MOUVEMENTS
Anthony Garcia
Daniel Morales
Garrett Montgomery
MAQUILLEURS
Danielle O’Dea
Chrystal Linaja
Emily Jones
CADREURS
Alan Ricardez
Mike Montoya
Cody Flowers
Garrett Saur
Italo Robinson
Stephanie Sanchez
AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
BEATS D’ORGUE
Musique,
MUSIQUE DE JEU SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
MUSIQUE DE L’ÉMISSION EN STUDIO
Cody Mills
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
VOIX DES HYMNES NATIONAUX
Linda Lind
CADREURS
Alan Ricardez
Michael Montoya
Stephanie Sanchez
Connor Vickers
Brian Bisby
SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE
Christopher Jones
MUSIQUE & COMPOSITION MA CARRIÈRE
Linda Lind
DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS
Derek Breakfield
BURNING” AND “ALL NIGHT LONG”
Réalisé et produit par Linda Lind
MUSIQUE BEAT MACHINE
Gramoscope Music
DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
PUBLIC
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
THÈME MUSICAL DE 2K SPORTS:
«THE CONTEST» ET
«NETWORK SPORTS TONIGHT»
Composition, ingénierie et production de
Bill Kole
«THE COMEBACK», «THE RIVALRY»
ET «THE BREAKDOWN»
Composition de Joel Simmons
Ingénierie et production de Bill Kole
THÈMES 2K
Interprétés par CosmoSquad
BEATS D’ORGUE, MUSIQUE ET
MUSIQUE DE JEU SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
33
MUSIQUE DE CHARGEMENT MON PARC
& MUSIQUE DE L’ÉMISSION EN STUDIO
Cody Mills
CHANTEUSE HYMNE NATIONAL
Linda Lind
SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE
Christopher Jones
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog
Marching Band
Greg Ortiz
Craig Rettmer
Aggie Pack
California Aggie
Marching Band
DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS
Derek Breakfield
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King
Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
PUBLIC
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
34
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
Leslie Peacock
2K
PRÉSIDENT
David Ismailer
VPS DES OPÉRATIONS SPORTS
Jason Argent
PRÉSIDENT DU DÉVELOPPEMENT SPORTS
Greg Thomas
DÉVELOPPEMENT CRÉATIF 2K
VICE-PRÉSIDENT, DÉVELOPPEMENT
CRÉATIF
Josh Atkins
DIRECTEUR CRÉATIF
Eric Simonich
DIRECTEUR SENIOR
PRODUCTION CRÉATIVE
Jack Scalici
RESPONSABLE SENIOR
PRODUCTION CRÉATIVE
Josh Orellana
ASSISTANTS PRODUCTION CRÉATIVE
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
ÉDITEURS VIDÉO / CONCEPTEURS
GRAPHISMES DYNAMIQUES
Michael Regelean
Eric Neff
RESPONSABLE ÉTUDE DE MARCHÉ
SENIOR
David Rees
MONTEUR VIDÉO
Shane McDonald
RESPONSABLE TEST UTILISATEUR
Francesca Reyes
RESPONSABLE PRODUCTION
VIDÉO
Nick Pylvanainen
ANALYSTE UTILISATEUR
Jonathan Bonillas
DIRECTEUR ARTISTIQUE, WEB
Gabe Abarcar
ÉQUIPE MARKETING 2K
DIRECTEUR WEB
Nate Schaumberg
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
Alfie Brody
CONCEPTEUR WEB SENIOR
Keith Echevarria
DIRECTEUR MARKETING
Mike Rhinehart
DÉVELOPPEUR WEB
Gryphon Myers
RESPONSABLES MARQUE SÉNIOR
Andrew Blumberg
William Inglis
PRODUCTEUR WEB
Tiffany Nelson
VP DES COMMUNICATIONS,
AMÉRIQUES
Ryan Jones
RESPONSABLE COMMUNICATIONS SENIOR
Ryan Peters
DIRECTEUR SENIOR,
PRODUCTION MARKETING
Jackie Truong
RESPONSABLE CHAÎNES MARKETING
Anna Nguyen
RESPONSABLE CANAUX DE VENTE
Marc McCurdy
SPÉCIALISTE MARCHÉ PARTENAIRES
Kelsie Lahti
DIRECTEUR MARKETING NUMÉRIQUE
Ronnie Singh
RESPONSABLE DE PROJET
Heidi Oas
RESPONSABLE RÉSEAU SOCIAL
Chris Manning
RESPONSABLE, PRODUCTION MARKETING
Ham Nguyen
RESPONSABLE MANAGER
Michael Howard
DESIGNER PRODUCTION
Nelson Chao
ASSISTANTE MARKETING
Jessica Perez
CONCEPTEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL
Christopher Maas
DIRECTRICE SENIOR
PARTENARIATS ET LICENCES
Jessica Hopp
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
Chris Cratty
RÉALISATEUR, ÉQUIPE VIDÉO
Kenny Crosbie
RESPONSABLE
PARTENARIATS ET LICENCES
Greg Brownstein
35
RESPONSABLE ASSOCIÉE
PARTENARIATS ET LICENCES
Ashley Landry
RESPONSABLE ASSOCIÉ, PARTENARIATS
Aaron Hiscox
DIRECTRICE SENIOR,
SALONS ET ÉVÉNEMENTS
Leslie Zinn Abarcar
RESPONSABLE DES ÉVÉNEMENTS
David Iskra
DIRECTRICE SERVICE CLIENTS
Ima Somers
RESPONSABLE SERVICE CLIENTS
David Eggers
COORDINATEUR DE BASE
DE CONNAISSANCES
Mike Thompson
RESPONSABLE ASSISTANT
SERVICE CLIENTS
Crystal Pittman
ASSOCIÉS SERVICE CLIENTS SENIOR
Alicia Nielsen
Ryosuke Kurosawa
OPÉRATIONS 2K
VPS, CONSEIL SENIOR
Peter Welch
CONSEIL
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
VICE-PRÉSIDENT DES
OPÉRATIONS D’ÉDITION
Steve Lux
DIRECTEUR D’ANALYSE
Mehmet Turan
ANALYSTE DONNÉES SENIOR
Adam Dobrin
ANALYSTE SENIOR
Tuomo Nikulainen
DIRECTEUR D’OPÉRATIONS
Dorian Rehfield
36
SPÉCIALISTE LICENCES/OPÉRATIONS
Xenia Mul
2K, IT
DIRECTEUR SENIOR INFORMATIQUE 2K
Rob Roudebush
DIRECTEUR TECHNIQUE
Russell Mains
RESPONSABLE INFORMATIQUE SENIOR
Bob Jones
RESPONSABLE INGENIERIE SÉNIOR
Jon Heysek
RESPONSABLE SÉNIOR CENTRE
D’OPÉRATIONS DU RÉSEAU
Vaclav Dolezal
RESPONSABLE IT SÉNIOR
Lee Ryan
RESPONSABLE ONLINE
Scott Darone
INGÉNIEUR RÉSEAU
Don Claybrook
INGÉNIEURS SYSTÈME
Joseph Davila
Manish Patel
Petr Fiala
Peter Pribylinec
Radek Trojan
ADMINISTRATEURS SYSTÈME
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Joseph Thompson
SPÉCIALISTE SUPPORT IT
Christopher Smith
ANALYSTE INFORMATIQUE
Michael Caccia
2K INTERNATIONAL
RESPONSABLE DESIGN SENIOR
Tom Baker
VICE-PRÉSIDENT OPÉRATIONS
ET ÉDITION
Murray Pannell
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
James Quinlan
DIRECTEUR INTERNATIONAL MARKETING
ET COMMUNICATIONS
Jon Rooke
ÉQUIPES DE LOCALISATION EXTERNES
Around the Word
Robert Böck
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
DIRECTEUR MARKETING
PRODUIT INTERNATIONAL
David Halse
RESPONSABLE MARQUE
INTERNATIONAL SENIOR
Aurélien PalleGamage
RESPONSABLE MARQUE
RÉGIONAL SENIOR
James Dodd
DIRECTEUR INTERNATIONAL
DES COMMUNICATIONS
Wouter van Vugt
RESPONSABLE INTERNATIONALE
COMMUNICATIONS
Amy White
RESPONSABLE SOCIAL
ET COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE
Roy Boateng
REMERCIEMENTS
Dan Warren
DÉVELOPPEMENT PRODUIT
2K INTERNATIONAL
PRODUCTEUR INTERNATIONAL
Mark Ward
SERVICES CRÉATIFS
2K INTERNATIONAL
DIRECTION SERVICES
CRÉATIFS ET LOCALISATION
Nathalie Mathews
2K INTERNATIONAL
TERRITOIRE MARKETING
ET COMMUNICATIONS
Aaron Cooper
Agnès Rosique
Alison Gram
Alan Moore
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Dave Blank
Dennis de Bruin
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Mauri
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Warner Guinée
Yoona Kim
Zaida Gómez
TAKE-TWO OPÉRATIONS
INTERNATIONALES
Anthony Dodd
Phil Anderton
Nisha Verma
Denisa Polcerova
Robert Willis
CHEF DE PROJET PRINCIPAL
Emma Lepeut
37
2K ASIA
CONTRÔLE QUALITÉ 2K
RESPONSABLE GÉNÉRAL, ASIE
Jason Wong
VICE-PRÉSIDENT SENIOR
DE L’ASSURANCE QUALITÉ
Alex Plachowski
DIRECTRICE MARKETING, ASIE
Diana Tan
RESPONSABLE MARKETING, ASIE
Daniel Tan
RESPONSABLES MARKETING JAPON
Maho Sawashima
RESPONSABLE MARKETING CHINE
Calvin Shen
RESPONSABLE MARKETING CORÉE
Dina Chung
DIRECTEUR PRODUIT SENIOR
Rohan Ishwarlal
Alicia Ng
ASSISTANTE MARKETING JAPON
Yukiko Hanzawa
RESPONSABLE LOCALISATION SENIOR
Yosuke Yano
COORDINATEUR DE LOCALISATION
Pierre Guijarro
Mao Iwai
TAKE-TWO ASIA
OPÉRATIONS
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL
Erik Ford
Syn Chua
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Aiki Kihara
Ken Tilakaratna
Anna Choi
Cynthia Lee
Hyun Jookyoung
38
DIRECTEUR ASSURANCE QUALITÉ
Scott Sanford
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Jeremy Ford
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ - ÉQUIPES DE
SOUTIEN
Josh Lagerson
CHEF DE PROJET
Luis Nieves
TESTEURS EN CHEF - ÉQUIPES DE
SOUTIEN
Chris Adams
Nathan Bell
Ashley Carey
Phylicia Fletcher
Timothy Erbil
TESTEURS EN CHEF ASSOCIÉS
Alexander Coffin
Joshua Collins
Jeffrey Schrader
Ana Garza
Michelle Paredes
Jordan Wineinger
Steve Yun
TESTEURS SENIOR
Philip Lui
Thomas Sammons
Tim Parham
Rob Marrazzo
Johnathon Lak
Anthony Wair
Adam Junior
Cory Waterman
James Schindler
Joshua Brown-Sage
Jemel Jordan-Butler
Shaylea Gallagher
Cassandra Del Hoyo
Bar Peretz
Greg Jefferson
Kristine Naces
Andrew Garrett
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Robert Klempner
Brian Reiss
TESTEURS ASSURANCE QUALITÉ
Eduardo Bancud
Deion Cyriacks
Taylor Galauska
Austin Anderson
Bobby Cofield
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
Scott Luedtke
Charles Maidman
Edward Niecikowski
Richard Pugh
Jeff Mott
Darwin Layco
Dolores Reynolds
Kyle Bellas
Charlene Artuz
Jasun Graf
Bryce Fernandez
Douglas Reilly
Julian Molina
David Dalie
Charles Golangco
Josh Hull
Alexandro Calderon
Zachary Little
Sommer Sherfey
Jace McEwen
Daniel Walsh
Arthur Garza-Trevino
Derek Hayes
Dejon Cage
Isaiah Cardenas
Andre Cruz
Nicolas Demoranville
Cameron Ess-Haghabadi
Michaela Galindo
Brianna Hughes
Maranatha Malonzo
Maximiliano Martinez
Drew Morris
Nicholas Beauparlant
In Sin (Tiffany) Cheong
Reginald Clark
Zachary Conover
Michelle Foley
Sierra Roberts
Adam Schaefer
Wenceslao Concina
REMERCIEMENTS
Leslie Cullum
Alex Belk
Louis Napolitano
Joe Bettis
David Barksdale
Rachel McGrew
Chris Jones
Juan Corral
Cam Steed
Travis Allen
Candice Javellonar
Jeremy Richards
ASSURANCE QUALITÉ
2K INTERNATIONAL
RESPONSABLE AQ LOCALISATION
José Miñana
INGÉNIEUR MASTERING
Wayne Boyce
TECHNICIEN MASTERING
Alan Vincent
CHEF AQ PRINCIPAL SENIOR
Oscar Pereira
CHEF DE PROJET AQ LOCALISATION
Oscar Pereira
SUPERVISION CQ LOCALISATION
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Sergio Accettura
TECHNICIENS SENIOR AQ LOCALISATION
Christopher Funke
Harald Raschen
Namer Merli
Pablo Menéndez
TECHNICIENS AQ
LOCALISATION
Antoine Grelin
Benny Johnson
Clément Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Dmitry Kuzmin
Ernesto Rodriguez-Cruz
Etienne Dumont
Frédéric Créhin
39
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Luca Rungi
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Matteo Lanteri
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Patricia Ramón
Samuel França
Sarah Dembet
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni López
Tristan Breeden
Will Vossler
Yury Fesechka
ASSURANCE QUALITÉ
2K CHINA
DIRECTEUR AQ
Zhang Xi Kun
RESPONSABLE AQ
Steve Manners
RESPONSABLE AQ
Gao You Ming
CHEFS ASSOCIÉS AQ
Huang Cheng
Wang Yi Min
TESTEURS AQ
Chen Ji Zhou
Chen Jie Yu
Chen Si Yu
Chen Tai Ji
Fan Fu Qiang
Fu Ting Yao
Gong Yi Ren
Huang Hua
Jia Jun Yu
Jiang Xiao Yu
Tian Meng Qi
Long Fu Yu
Wan Yue
Wu Di
40
Xie Zhong Hao
Xin De Hua
Xu Rui
Yang Wen Jing
Yue Chang Yue
Zhang Wei
Zhang Yin Xue
Zhang Yong Bin
Zhao Ju Hao
Zhou Dan
ASSURANCE QUALITÉ
LOCALISATION 2K CHINA
DIRECTEUR AQ
Zhang Xi Kun
RESPONSABLE AQ
Du Jing
CHEF DE PROJET
Zhu Jian
TESTEURS EN CHEF AQ
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
AQ TESTEURS SENIORS
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
TESTEURS AQ
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Li Ling Li
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Guo Xi
Jia Kang
Dai Fang Jie
Huang Hai
INGÉNIEURS INFORMATIQUE
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Wang Peng
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
PRÉSIDENT PARTENARIATS INT.
Salvatore LaRocca
VICE-PRÉSIDENTE AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Hrishi Karthikeyan
RESPONSABLE SENIOR AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Vince Kearney
VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF
PARTENARIATS INT.
Emilio Collins
VICE-PRÉSIDENT PARTENARIATS INT.
Matt Holt
DIRECTRICE PARTENARIATS INT.
Adrienne O’Keeffe
SPÉCIALISTE PARTENARIATS INT.
Mary O’Laughlin
COORDINATEUR PARTENARIATS INT.
Harley Opolinsky
COORDINATEUR ASSOCIÉ
PARTENARIATS INT.
Daniel Lupin
ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS
Karl-Anthony Towns
D’Angelo Russell
Glenn Robinson III
Marquese Chriss
Aaron Gordon
Zach LaVine
Ben McLemore
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
BASKETTEURS
Trev Abraham
Josh Akognon
Dakarai Allen
Josh Amey
Doug Anderson
Dominic Artis
Dominique Barnes
Charles Boozer
Grayson “The Professor” Boucher
Myree “Reemix” Bowden
C.J. Brown
Jerry Brown
Michael Bryson
Lydell Cardwell
Amir Carraway
Christian Cavanaugh
Collin Chiverton
Marqus Crawford
James Davis
Cody Demps
Treaven Duffy
E.J. Farris
Brian Goins
Vincent Golson
Tim Harris
Tyler Idowu
Chuks Iroegbu
Rae Jackson
Darin Johnson
Tajai Johnson
Theo Johnson
Tony Johnson
Chris Jones
Erik Kinney
Carson MackNate Maxey
Corey McIntosh
Arron Mollet
Marcus MorganLangston Morris-Walker
Devin Murphy
Chris Murry
Devon Mynhier
Scott O’Gallagher
Akachi Okugo
Herman Pratt IV
Jerald “J.P.” Pruitt
Jeff Remmington
Dulani Robinson
Joey Rodriguez
Morgan Sabia
Julian Scott
Matt Scott
Austin Simon
Chris Smith
41
Gary “G” Smith
Jordan Southerland
Kammron Taylor
T.J. Taylor
Kyi Thomas
Elijah White
Larry Wickett
Roshun Wynne, Jr.
DANSEURS MON PARC
Denzel “Meechie” Harris
Daquan “Toosi” High
Judson Laipply
Eric “Kidd Strobe” Bassett
Gary “Noh-Justice” Morgan
David “Kid David” Shreibman
Tony Ly
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Hameed Ali
Billy “Dunkademics” Doran
Simon Enciso
Nate Garth
Allen Huddleston II
Tony Husary
Aalim Moor
James Nunnally
Michael Nunnally
Calvin Otiono
Chris Roberts
Franklin Session
Carlos Smothers
Ryan Sypkens
Jay Washington
REMERCIEMENTS DE
VISUAL CONCEPTS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
42
Équipe juridique Take-Two
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Daniella Gutierrez
Betsy Ross
Pete Anderson
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sabastien Ferey
Access Communications
Operation Sports
David Cook
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Andrew Farrier
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
Joseph Gomez
Zachary Romer
Jeff Schrader
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
The Lee Family
Édité par 2K, un label d’édition de Take-Two
Interactive Software, Inc. Toutes les
marques commerciales sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Les noms et
logos de toutes les salles sont les marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs
et sont utilisés avec permission. Certaines
marques commerciales mentionnées ici sont
la propriété de American Airlines, Inc.
utilisées sous licence de 2K Sports. Tous
droits réservés. Copyright 2017 par STATS
LLC. Toute utilisation ou distribution
commerciale des éléments sous licence
est strictement interdite sans l’autorisation
écrite préalable de STATS LLC. Équipement
de basket fourni par Gared Sports,
fournisseur exclusif de paniers de basket des
salles NBA. Ce logiciel est inspiré en partie
du travail de
l’Independent JPEG Group. Outils et support
de localisation par XLOC Inc. Bankers Life
Fieldhouse et le logo Bankers Life Fieldhouse
sont des marques commerciales détenues
par CNO Financial Group, Inc. et sont utilisés
avec autorisation.
Utilise Simplygon (TM), Copyright (c) 2016
Donya(TM) Labs AB Certaines portions de
ce logiciel sont protégées par copyright (c)
2014, Pablo Fernandez Alcantarilla, Jesus
Nuevo. Tous droits réservés.
Émoticônes fournies gratuitement par http://
emojione.com
La NBA et les appellations des équipes de la
NBA sont la propriété intellectuelle de NBA
Properties Inc. et des équipes respectives
membres de la NBA. Copyright 2017 NBA
Properties, Inc. Tous droits réservés.
43
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière
version en date sera postée sur le site www.take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel
après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes.
LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT,
L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE,
ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA
COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU
PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE
LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS
D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES
PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un
droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre
usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console
de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre
acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date
d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord
par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou
propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel.
Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur,
marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques,
effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets
sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques
commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer
le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit
préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de
quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur
et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi
américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient
certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le
cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur
de licence et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ;
Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder
autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie
virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ;
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ;
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des
utilisateurs multiples ;
44
Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui
de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ;
Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à
partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être
réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ;
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur
de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ;
Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier
autrement le Logiciel en totalité ou en partie ;
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ;
Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en
ligne du Logiciel ;
Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du
Logiciel ; ou
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines
ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou
réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement
du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un
service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires
pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions
spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux
Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux
Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie
virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe
prévalent sur tous les autres termes du présent Accord.
TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du
Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez
aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion
ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le
transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans
la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en
une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord
ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible
sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités
spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne
dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS
PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à
certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque
d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de
dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le
contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros
de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel
45
ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se
réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de
contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est
susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie
du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent
être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un
Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement
des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre
fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et
produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des
cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du
Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous
cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable
et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services
dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage,
édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou
inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la
protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales.
Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication,
de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec
le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de
licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne,
à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités
du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne,
comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de
licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si
vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner
correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement
pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à
ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage
et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
ARGENT ET BIENS VIRTUELS
Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens
virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent.
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle
fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains
droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée,
la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des
termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non
exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus
par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la
Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente
qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne
46
saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la
monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur
apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par
le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ;
toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux
conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir
le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit
d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer
la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter
de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines
activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens
virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du
contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous
pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme,
d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le
terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels
sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et
l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence
peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être
modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie
virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur.
Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par
transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut
imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon
dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre
Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule
responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte
utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous
les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus,
le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et
débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le
Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez
par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre
Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs
sont ou ont été délibérément faux.
UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans
le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable
à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont
utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie
virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens
virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre
Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du
Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle
et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou
47
de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/
ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés
à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez
une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par
le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir
immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens
virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance.
PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu.
Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la
Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens
ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès
du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire
dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune
valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre
Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle.
PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces
achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur
de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens
Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous
ou quiconque quant à l’exercice de ces droits.
Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit,
autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non
autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et
est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier
votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez
lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs
risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires,
concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant
directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le
Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée,
indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves
de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel
visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement
du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous
acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle
et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la
Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur.
LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de
Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide.
CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS
Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de
Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de
logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette
référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte
de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces
transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se
48
désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce
qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné.
Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous
reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou
d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable,
le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel.
Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux
conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou
assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait
être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels
ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable
et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez
que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas
sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités
interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire
tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous.
COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS
Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies
dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de
toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et
à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe
ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de
la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de
vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de
vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur
de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la
Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou
partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel.
Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos
informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr,
modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas
si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de
stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal,
pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un
ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été
certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant,
si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de
licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur
de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le
fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des
programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite
fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions
ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables
d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
49
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le
Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie
tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se
réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support
de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La
présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien.
Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites,
y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune
autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse
ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte
lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés,
contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou
indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS
RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT
D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES
DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION
RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA
RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS
DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS,
LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE
SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS
SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ
PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ
AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD).
CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES
PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST
DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE
VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ
DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE
RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN
GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS.
PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À
INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS
ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE
OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À
DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS.
50
RÉSILIATION
Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra
automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement
en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une
fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du
présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à
tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder
au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant
toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de
votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte
utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit,
si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie
virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez
plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord
est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder
de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel
au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe,
des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs
clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits
d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront
immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos
droits ou obligations conférés par cet Accord.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel
informatique commercial» ou «Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement
américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)
(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer
Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs
aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas
échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de
licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation,
autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord,
incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles.
TAXES ET DÉPENSES
Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres,
directeurs et employés de tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur
les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts
sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le
Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à
une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes,
le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et
vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes.
51
CONDITIONS D’UTILISATION
Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux
Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions
générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces
documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du
Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence,
écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut.
DIVERS
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est
revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne
sont pas affectées.
LOI APPLICABLE
Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York,
telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins
que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique
et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État
et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.).
Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière
décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de
licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne,
1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO
INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel.
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive
Software sont des marques commerciales et/ou déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations
des équipes de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright ou toute
autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent
pas être utilisées, en totalité ou en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA
Properties, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets déposés et demandes de brevets en cours : www.take2games.com/Legal.
© 2017 Nintendo. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo.
52

Manuels associés