▼
Scroll to page 2
of
52
HAC-AB38A-FRA A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vousmême ou par votre enfant. I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO. Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. 2 TABLE DES MATIÈRES 3 SUPPORT PRODUIT 4 MANETTES 6 COMMANDES PAR DÉFAUT 8 COMMANDES 10 12 14 17 19 20 22 24 ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES) DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES) SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : DRIBBLES TIRS AU POSTE MOUVEMENTS AU POSTE COMMANDES DÉFENSIVES COMMANDES SANS LE BALLON 27 CRÉDITS DU JEU NBA 2K18 44GARANTIE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE, ACCORD DE LICENCE ET POLITIQUE DE DIVULGATION DES INFORMATIONS Support produit http://support.2k.com Veuillez noter que les fonctionnalités en ligne de NBA 2K18 sont programmées pour être disponibles jusqu'au 31 décembre 2019 mais nous nous réservons le droit de modifier ou stopper les fonctionnalités en ligne après un préavis de 30 jours. Rendez-vous sur www.nba2k.com/status pour plus d'informations. 3 MANETTES Ce manuel se réfère au support Joy-Con et au Joy-Con™ (L) et Joy-Con™ (R) utilisés dans la position horizontale. Support Joy-Con 4 Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) 5 COMMANDES PAR DÉFAUT Support Joy-Con Action Commandes Déplacement Sprinter Icône de passe ou Permutation d'icône Se placer au poste ou Intensité défensive/Aide défensive Passe lobée/Alley-Oop ou Contre/ Rebond Dribble/Tir/Passe ou Interception/ Bras en l'air N/D Passe à rebond/Spectaculaire ou Passage en force Passe/Passe enchaînée ou Changer de joueur (plus près du ballon) Demander une tactique/Contrôle écran ou Prise à deux Demander un temps mort ou Faute intentionnelle Pause 6 Appuyer sur COMMANDES PAR DÉFAUT Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Déplacement Sprinter Icône de passe ou Permutation d'icône Se placer au poste ou Intensité défensive/Aide défensive Passe lobée/Alley-Oop ou Contre/ Rebond Dribble/Tir/Passe ou Interception/ Bras en l'air Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes N/D Appuyer sur Appuyer sur Passe à rebond/Spectaculaire ou Passage en force Passe/Passe enchaînée ou Changer de joueur (plus près du ballon) Demander une tactique/Contrôle écran ou Prise à deux Demander un temps mort ou Faute intentionnelle Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pause 7 COMMANDES Support Joy-Con Commandes offensives de base Commandes défensives de base Déplacement Déplacement Système de commandes Pro : Dribble/Tir/Passe Interception/Bras en l'air Intensité défensive/Aide défensive Poste Sprinter Sprinter Demander une tactique/ Contrôle écran Ajustements défensifs / Prise à deux Icône de passe Permutation d'icône Passe/Passe enchaînée Changer de joueur (le plus près du ballon) Passe à rebond (appui rapide), Spectaculaire (double appui rapide) Tir (appuyer), Feinte de tir/ Préparation saut (appui rapide), Tir après dribble renversé (double appui rapide) Passe lobée (appui rapide), Alley-Oop (double appui rapide) 8 Commandes Passage en force Interception (appuyer) Faute intentionnelle (maintenir) Contre/rebond ATH de jeu ATH de jeu Tactique offensive Tactique défensive Stratégie offensive en direct Remplacements en direct Stratégie défensive en direct Remplacements en direct COMMANDES Joy-Con™ Commandes offensives de base Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Pas de commandes Pas de commandes Déplacement Système de commandes Pro : Dribble/Tir/Passe Déplacement Sprinter Sprinter Icône de passe Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Passe/Passe enchaînée Tactique offensive Ajustements défensifs / Prise à deux Permutation d'icône Changer de joueur (le plus près du ballon) Passe à rebond (appui rapide), Spectaculaire (double appui rapide) Tir (appuyer), Feinte de tir/Préparation saut (appui rapide), Tir après dribble renversé (double appui rapide) Passe lobée (appui rapide), Alley-Oop (double appui rapide) ATH de jeu Interception/Bras en l'air Intensité défensive/ Aide défensive Poste Demander une tactique/Contrôle écran Commandes défensives de base Passage en force Interception (appuyer) Faut intentionnelle (maintenir) Contre/rebond Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes ATH de jeu Tactique défensive 9 Commandes offensives de base Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Commandes défensives de base Stratégie offensive en direct Remplacements en direct Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Stratégie défensive en direct Remplacements en direct ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES) Support Joy-Con Action Dispositifs de placement Commandes Appuyer rapidement sur , appuyer sur l'icône de joueur désirée, choisissez le jeu depuis le menu Passe aérienne/Passe lobée 10 Passe spectaculaire Appuyer deux fois sur Alley-oop Appuyer deux fois sur Dribble et passe suivie/Passe main à main pour que le coéquipier Maintenez sélectionné rejoigne la balle. Attendez qu'il soit à portée de la passe main à pour déclencher main ou relâchez la passe plus tôt Faire une passe vers le panier Maintenez pour forcer le coéquipier sélectionné à aller directement au panier, attendre qu'il soit à portée de la pour déclencher passe ou relâcher la passe plus tôt Feinte de passe + Passe en suspension + Action Passe et va Commandes Maintenez pour garder le contrôle pour lui du passeur, et relâchez repasser le ballon Claquette dunk/Double-pas, Finition Alley-oop (en contrôlant le destinataire) Maintenir Passes Pro + ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES) Joy-Con™ Action Dispositifs de placement Passe aérienne/ Passe lobée Passe spectaculaire Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Pas de commandes Pas de commandes Appuyer deux fois sur Alley-oop Appuyer deux fois sur Dribble et passe suivie/Passe main à main pour Maintenez que le coéquipier sélectionné rejoigne la balle. Attendez qu'il soit à portée de la passe main à main ou relâchez pour déclencher la passe plus tôt pour que le Maintenez coéquipier sélectionné rejoigne la balle. Attendez qu'il soit à portée de la passe main à main ou pour déclencher la relâchez passe plus tôt Faire une passe vers le panier pour Maintenez forcer le coéquipier sélectionné à aller directement au panier, attendre qu'il soit à portée de la passe ou relâcher Maintenez pour forcer le coéquipier sélectionné à aller directement au panier, attendre qu'il soit à portée de la passe ou relâcher 11 Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Feinte de passe + + Passe en suspension + + Passe et va Claquette dunk/Doublepas, Finition Alley-oop (en contrôlant le destinataire) Passes Pro Maintenez pour garder le contrôle du passeur, et relâchez pour lui repasser le ballon. Maintenez pour garder le contrôle du passeur, et relâchez pour lui repasser le ballon. Maintenir Maintenir Pas de commandes Pas de commandes DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES) Support Joy-Con Action Commandes Mouvement Déplacement rapide Interception + + Appui rapide sur Contre Rebond Passage en force 12 (ballon dans les airs) Action Commandes Flop (chute volontaire) Bloquer les lignes de passe Appuyer deux fois sur quand proche de Maintenir l'adversaire Intensité défense Pressing sur le porteur de balle Maintenir Bras en l'air Maintenir Empêcher la passe Maintenir ballon) Prise à deux (en défendant sans le Appuyer et maintenir puis maintenir sur Appui rapide sur l'icône du coéquipier désirée Icône Prise à deux DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES) Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Mouvement Déplacement rapide Interception + + Appui rapide sur + + Appui rapide sur Contre Rebond (ballon dans les airs) (ballon dans les airs) Passage en force 13 Action Joy-Con™ (L) Flop (chute volontaire) Appuyer deux fois sur Joy-Con™ (R) Appuyer deux fois sur Bloquer les lignes de passe quand Maintenir proche de l'adversaire Maintenir quand proche de l'adversaire Intensité défense Pressing sur le porteur de balle quand Maintenir proche de l'adversaire Maintenir quand proche de l'adversaire Bras en l'air Pas de commandes Pas de commandes Empêcher la passe Pas de commandes Pas de commandes Prise à deux Pas de commandes Pas de commandes Icône Prise à deux Pas de commandes Pas de commandes SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ Le système de commandes Pro™ vous donne plus de contrôle que jamais sur votre arsenal offensif SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR Support Joy-Con Action Tir en suspension Feinte de tir Runner/Tear Drop (en attaquant à mi-distance) Préparation saut 14 Commandes vers le bas Déplacer et maintenir (vers le haut pour tir sur la planche) Initiez un tir en suspension, puis relâchez rapidement Maintenir à l’opposé du panier à l'arrêt ou en Appui rapide sur attaquant ( détermine la direction du saut) Action Préparation d'un dribble renversé Double-pas normal (attaque vers le panier) Double-pas - Euro-Step (attaque vers le panier) Double-pas inversé (attaque vers la ligne de fond) Dunk à 2 mains (attaque vers le panier) Dunk main dominante/faible (attaque vers le panier) Dunks spectaculaires (attaque vers le panier) Changement de tir dans les airs Step Through Commandes + double appui rapide sur à l'arrêt ou en attaquant Maintenez vers la gauche, la droite ou le panier quand vous attaquez le détermine la panier (l'orientation de main utilisée). Appuyer deux fois sur Maintenir vers la ligne de fond + maintenir vers le panier + maintenir à gauche ou à droite pour dunker avec cette main + maintenir à l’opposé du panier Initiez dunk ou double-pas, orientez dans n'importe quelle direction lorsque vous êtes dans les airs Réalisez une feinte de tir, puis mainteniez de nouveau avant la fin de la feinte de tir SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Tir en suspension Pas de commandes Pas de commandes Feinte de tir Pas de commandes Pas de commandes Runner/Tear Drop (en attaquant à mi-distance) Pas de commandes Pas de commandes 15 Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Préparation saut Appui rapide sur Appui rapide sur Préparation d'un dribble renversé + double appui à l'arrêt rapide sur ou en attaquant + double appui rapide sur à l'arrêt ou en attaquant Pas de commandes Pas de commandes Appuyer deux fois sur Appuyer deux fois sur Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Double-pas normal (attaque vers le panier) Double-pas - EuroStep (attaque vers le panier) Double-pas inversé (attaque vers la ligne de fond) Dunk à 2 mains (attaque vers le panier) Dunk main dominante/faible (attaque vers le panier) Dunks spectaculaires (attaque vers le panier) Changement de tir dans les airs Step Through 16 SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : DRIBBLES Support Joy-Con Action Commandes Jab Step triple menace Appui rapide sur En avant Dribble renversé triple menace Step back triple menace à Gauche/Droite/ Tourner + appui rapide sur du panier à l’opposé Dribble rythmé Appui rapide sur vers le panier Hésitation (rapide) Appui rapide sur de dribble vers la main Hésitation (dégagement) Intérieur/extérieur Crossover (en face) Crossover (entre les jambes) Crossover (dégagement) Dribble dans le dos + appui rapide sur de dribble + appui rapide sur Appui rapide sur vers la main vers le panier vers la main libre Appui rapide sur entre la main libre et le dos du joueur + appui rapide sur du panier Appui rapide sur à l’opposé à l’opposé du panier Dribble renversé Effectuez un demi-cercle vers le bas avec , à partir de la main de dribble. Dribble semi-renversé Effectuez un quart de cercle avec , de la main de dribble vers le panier, puis revenez rapidement en position neutre. Step Back + appui rapide sur du panier à l’opposé 17 SYSTÈME DE COMMANDES PRO™ : TIR Joy-Con™ Action Jab Step triple menace Dribble renversé triple menace Step back triple menace Dribble rythmé Hésitation (rapide) Hésitation (dégagement) Intérieur/ extérieur Crossover (en face) Crossover (entre les jambes) Crossover (dégagement) Dribble dans le dos Dribble renversé 18 Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Dribble semirenversé Pas de commandes Pas de commandes Step Back Pas de commandes Pas de commandes TIRS AU POSTE Support Joy-Con Action Bras roulé (près du panier) Feinte de bras roulé Fadeaway au poste (légèrement éloigné du panier) Double-pas après un Step Through Feinte de fadeaway Feinte de tir Tir par en dessous/Step Through Commandes Maintenir neutre) vers le panier (avec + maintenir (avec neutre) vers le panier Maintenir à droite ou à gauche à l'opposé du panier vers le panier (en Maintenir vers le panier) maintenant + maintenir à droite ou à gauche neutre) à l'opposé du panier (avec Initiez un tir mentionné ci-dessus puis en position neutre placez Réalisez une feinte de tir, puis déplacez de nouveau avant la fin de la feinte de tir. TIRS AU POSTE Joy-Con™ Action Bras roulé (près du panier) Feinte de bras roulé Fadeaway au poste (légèrement éloigné du panier) Double-pas après un Step Through Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes 19 Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Feinte de fadeaway Pas de commandes Pas de commandes Feinte de tir Pas de commandes Pas de commandes Tir par en dessous/Step Through Pas de commandes Pas de commandes MOUVEMENTS AU POSTE (APPUYER SUR POUR SE PLACER AU POSTE) Support Joy-Con Action Mouvement au poste Dribble renversé rapide Pénétration pour bras roulé Feintes Maintenir Effectuez un mouvement circulaire avec vers l'épaule externe du défenseur Effectuez un mouvement circulaire avec vers l'épaule interne du défenseur Appui rapide sur dans n'importe quelle direction sauf à l’opposé du panier Changer de main de dribble Appui rapide sur Reprendre le ballon après un dribble Appui rapide sur Hop step au poste Step back au poste Drop Step 20 Commandes à l’opposé du panier vers le panier Maintenir à gauche ou à droite à l’opposé du panier, puis appui rapide sur à l’opposé du panier, Maintenir puis appui rapide sur à gauche ou droite vers Maintenir le panier, puis appui rapide sur MOUVEMENTS AU POSTE (APPUYER SUR POUR SE PLACER AU POSTE) Joy-Con™ Action Mouvement au poste Dribble renversé rapide Pénétration pour bras roulé Feintes Changer de main de dribble Reprendre le ballon après un dribble Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Maintenir Maintenir Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Hop step au poste à gauche Maintenir ou à droite à l’opposé du panier, puis appui rapide sur Maintenir à gauche ou à droite à l’opposé du panier, puis appui rapide sur Step back au poste à l’opposé Maintenir du panier, puis appui rapide sur Maintenir à l’opposé du panier, puis appui rapide sur Drop Step Maintenir à gauche ou droite vers le panier, puis appui rapide sur Maintenir à gauche ou droite vers le panier, puis appui rapide sur 21 COMMANDES DÉFENSIVES Support Joy-Con Action Commandes Mouvement Déplacement rapide Peu importe + + Peu importe Interception Appui rapide sur Peu importe Contre Appui rapide sur Peu importe Rebond (ballon dans les airs) Appuyer deux fois sur Intensité défense Pressing sur le porteur de balle Maintenir Bras en l'air Maintenir Empêcher passe Maintenir Prise à deux Peu importe Peu importe Passage en force Flop (chute volontaire) 22 Contexte Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Peu importe COMMANDES DÉFENSIVES Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Mouvement Déplacement rapide Interception Contre Rebond Peu importe + + + + Appui rapide sur Appui rapide sur Appui rapide sur Appui rapide sur (ballon dans les airs) (ballon dans les airs) Appuyer deux fois sur Appuyer deux fois sur Maintenir Maintenir Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Pas de commandes Passage en force Flop (chute volontaire) Bras en l'air Empêcher passe Prise à deux Peu importe Peu importe Peu importe Peu importe Peu importe Intensité défense Pressing sur le porteur de balle Contexte Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Défense sur le porteur Peu importe 23 COMMANDES SANS LE BALLON ATTAQUE Support Joy-Con Action Commandes Engagement statique Engagement en déplacement en se déplaçant vers le défenseur Poussée Dribble renversé Transition Contester la transition de position vers le défenseur Faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou inversé, en démarrant à 6 heures (6-1 pour aiguilles inversées, 6-11 pour sens des aiguilles) Orienter ou panier vers le porteur du ballon vers le haut ou bas lorsque Toucher le défenseur essaye une transition à l’opposé du joueur offensif ou relâcher Quitter Marcher + vers le défenseur ATTAQUE Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Engagement en déplacement en se déplaçant vers le défenseur en se déplaçant vers le défenseur Poussée vers le défenseur vers le défenseur Engagement statique 24 Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Dribble renversé Pas de commandes Pas de commandes Transition Pas de commandes Pas de commandes Contester la transition de position Pas de commandes Pas de commandes à l’opposé du joueur offensif ou relâcher à l’opposé du joueur offensif ou relâcher Pas de commandes Pas de commandes Quitter Marcher DÉFENSE Support Joy-Con Action Commandes Engagement statique pour contester ou poste sans ballon Poussée Flop Transition Contester la transition de position vers le joueur attaquant vers la direction dans Orienter laquelle l'attaquant pousse Orienter droite vers le haut, bas, gauche, vers le haut ou bas lorsque Toucher le défenseur essaye une transition Quitter à l’opposé de l'attaquant Choc Maintenir tout en bloquant le chemin du joueur attaquant. Accrochage + orienté vers (À l'arrêt) l'attaquant (lorsque le défenseur court) + vers le joueur attaquant Attraper 25 DÉFENSE Joy-Con™ Action Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R) Engagement statique pour contester ou poste sans ballon Poussée vers le joueur attaquant Flop Pas de commandes Pas de commandes Transition Pas de commandes Pas de commandes Contester la transition de position Pas de commandes Pas de commandes Quitter à l’opposé de l'attaquant à l’opposé de l'attaquant tout en Maintenir bloquant le chemin du joueur attaquant. tout en bloquant le Maintenir chemin du joueur attaquant. Accrochage Pas de commandes Pas de commandes Attraper Pas de commandes Pas de commandes Choc 26 vers le joueur attaquant CRÉDITS DU JEU NBA 2K18 VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC. INGÉNIEUR EN CHEF Andrew Marrinson DIRECTEUR ARTISTIQUE Joel Friesch INGÉNIEURS INGÉNIEURS IA Matt Hamre Shawn Lee Gordon Read Eddie Park Andrew Brown Ben Hester Karthik Krishnamurthy David Brown INGÉNIEURS Tim Meekins Johnnie Yang Mark Horsley Chris Larson Nick Jones Mark Roberts Nate Bamberger Evan Harsha Tim Schroeder Steven Fuller David Copelovici Matthias Wloka Harlan Young Paul Hale Brad Jones Barry LaVergne Kijin Keum Qiong Wang Anthony Lundquist Ian Citti Jeff Brizzolara Nathan DeGrand Scott Kohn Katherine Hayton Kyung-Kun Ko Wen Chi Gu David Yu Eleftherios “Leftos” Aslanoglou Bihua “Bella” Qiu Yu Gu Arvind Gopalakrishnan Kefei Lei Ivan Gusev Heem Patel Doug Marien Jingjing Wang Kiran George Kai-Chaun Hsiao Igor Pevac Anish Ramaswamy Mark Chatfield Goksu Ugur Zongye Yang Li Lin Daniel Finch John Friar Pujan Dave Tianyi Yang Jacob Longazo JD Minwong Sagar Mistry Sang-Won Kim Alex Cordova Dominic Nicholson Kevin Dec Evan Li John Conover Apurva Kumar Kemi Peng Chi-Hao Kuo INGÉNIEURS STAGIAIRES Kshitij Jain Emre Findik Samuel Flores Zhen Feng Alex Longazo TECH GROUP DIRECTEUR TECHNOLOGIQUE Tim Walter INGÉNIEUR EN CHEF LIBRAIRIE Ivar Olsen 27 INGÉNIEURS LIBRAIRIES Boris Kazanskii Zhe Peng Brian Ramagli INGÉNIEUR OUTILS LOGICIELS MAYA Andras Jambori INGÉNIEUR OUTILS Prajwal Manjunath INGÉNIEUR OUTILS MÉTHODE Nick Contini PRODUCTION PRODUCTEUR EXÉCUTIF Jeff Thomas PRODUCTEURS SENIORS Asif Chaudhri Erick Boenisch Felicia Steenhouse Ben Bishop Rob Jones Zach Timmerman DIRECTEUR GAMEPLAY Mike Wang PRODUCTION & DESIGN Jerson Sapida Dion Peete Jay Iwahashi Jason Souza Dan Indra Joe Levesque Abe Navarro Jon Corl Eric Dillard Nino Samuel Dan Bickley Jesse Bean Dave Zdyrko Matt Underwood Robert Nelson Kurtis Hon Erik O’Keady Michael Stauffer Scott O’Gallagher Charles Williams Jesse Hamburger Pierre Luc-Grenon Ben Horne Himanshu Vartak Brett Hawkins 28 Shane Coffin Peter Cornforth Grant Wilson ÉQUIPE GRAPHISMES DIRECTION PERSONNAGES Ann Sidenblad INFOGRAPHISTES PERSONNAGES Evan Ahlheim Tim Auer Andy Foster Chris Darroca Winnie Hsieh Yuki Yamamura INFOGRAPHISTE PERSONNAGES ADDITIONNELS Matt Fagan TECHNICIEN SCANNER 3D Chris O’Neill DIRECTEUR DESIGN TECHNIQUE Stewart Graff DESIGN TECHNIQUE Joe Hultgen Bugi Kaigwa Roger Ridley Emre Yilmaz Tenghao Wang DESIGN TECHNIQUE ADDITIONNEL Crysta Frost RESPONSABLE ENVIRONNEMENTS John Lee ARTISTES ENVIRONNEMENTS Tim Doonan Tim Loucks Ray Wong Alfonso Villar DIRECTEUR ÉCLAIRAGE Joe Clark ARTISTE ÉCLAIRAGE Randy Cooper DIRECTEUR DES ANIMATIONS Roy Tse ANIMATEUR GAMEPLAY EN CHEF Elias “ELI” Figueroa RESPONSABLE TECHNIQUE GAMEPLAY Jamie Wicks ANIMATEUR Eric Perrier Wilster Phung ANIMATION ADDITIONNELLE Robert Firestone Sam Yazaji PERFORMANCE CAMÉRA Jonathan Lyons PERFORMANCE CAMÉRA ADDITIONNELLE Justin Mettam RESPONSABLE PERFORMANCE FACIALE Joel Flory PERFORMANCE ANIMATION FACIALE Alex Bittner Jean Lin Rhea Shetty Tim Waddy DIRECTEUR ARTISTIQUE IU Herman Fok DIRECTEUR ARTISTIQUE STUDIO Matt Crysdale Anton Dawson PRODUCTEUR ARTISTIQUE Karen Huang Stephanie Gene Morgan Corie Zhang CAPTURE FACIALE Pixelgun Studio REMERCIEMENTS SPÉCIAUX 2K Mocap Matt Chalwell Lee Olsen Miquel Carrasquillo Scape Martinez Tony Reynolds Virtuos XPEC Art Center ÉQUIPE AUDIO VC : DIRECTEUR AUDIO Joel Simmons INGÉNIEUR DU SON SENIOR & OUTILS AUDIO Daniel Gardopee CHEF DE L’ÉQUIPE ARTISTIQUE IU Justin Cook INGÉNIEURS DU SON SENIOR Todd Gunnerson Randy Rivas DESIGN VISUEL IU Zhen Xiong Tan Anthony Yau INGÉNIEUR DU SON James Yanisko INTERFACE UTILISATEUR Albert Carmona Andrew Michael Chin Blake Landry David Lee Jared Rubio Delamora Jeffrey Davis Myra Shadle Quinn Kaneko Rob Simmons INTERFACE UTILISATEUR : UN GRAND MERCI À Matt Chalwell Chris O’Neil SCÉNARISTES Tor Unsworth Rhys Jones AUDIO SUPPLÉMENTAIRE John Crysdale ASSISTANT AUDIO Mason Thomas SUPPORT DE PRODUCTION AUDIO SUPPLÉMENTAIRE Brian Buel POSTE AUDIO SUPPLÉMENTAIRE Casey Cameron Paul Courselle 29 ÉCRITURE SCRIPT SUPPLÉMENTAIRE Kevin Asseo Sean Sullivan Dan Schultz ÉQUIPE DE DIFFUSION & VOIX COMMENTATEUR Kevin Harlan ANALYSTES COULEUR Greg Anthony Brent Barry Doris Burke Clark Kellogg Steve Smith Chris Webber INVITÉ SPÉCIAL Kobe Bryant Kevin Garnett JOURNALISTE David Aldridge PRÉSENTATEUR STUDIO Ernie Johnson PRODUCTEUR EXÉCUTIF Joel Simmons MONTAGE ET CAMÉRA Rodney Johnson David Park MONTAGE Mary Dorochowicz MONTAGE ET CAMÉRA Rodney Johnson David Park RESPONSABLE GRAPHISMES Jolan Wood MIXAGE SON James Yanisko Brian Buel CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE Ian Levasseur VC SOUTH ANALYSTE STUDIO Shaquille O’Neal Kenny Smith DIRECTEUR TECHNIQUE Steve Ranck ANNONCEUR Peter Barto DIRECTEUR DE CRÉATION Brian Silva ANNONCEUR PROMO Jay Styne Jimmy Hodson DIRECTRICE DU DÉVELOPPEMENT PRODUIT Chien Yu COMMENTATEURS ESPAGNOLS Sixto Miguel Serrano Antoni Daimiel Jorge Quiroga INGÉNIEURS Mike Bowman Thang Nguyen David Msika Dave Wagner CASTING 2KTV PRÉSENTATRICE ET PRODUCTRICE Rachel A. DeMita CAMÉRA ET MONTEUR PRINCIPAL Alan Palmer EXPERT DU JEU ET PRODUCTEUR Jonathan Smith 30 PRODUCTION Jessica Teuscher ARTISTE PRINCIPAL Andrew Rai ARTISTES Jordan Edell Dale Henderscheid TESTEURS AQ Alec Jacques Sameer Khan REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Lori Vermeer CASTING & ÉQUIPE MA CARRIÈRE MonJOUEUR/DJ Shane Paul McGhie Shammy Wells Cameron Bedford B Fresh Sherry Cola Bryan Lee Scott Allen Perry Coach Draught Donathan Walters Boo Boo Thompson Nelson Scott Hannah Shapiro Veronika West Charlie Skiddoes Tom Gelo Aron Agrawal Eli Ezra Lil Juug Siddharth Dhananjay Derick Merrick/Erick Merrick Charles Parker Newton Doc Johnson Byron Bowers Jules Thompson Brian Moses Marco Spinelli Jeremy Berrick Gotch REPRÉSENTANTE NIKE Meghan Lennox REPRÉSENTANTE JORDAN Ally Quinn REPRÉSENTANTE UNDER ARMOUR Aly Trasher REPRÉSENTANT ADIDAS George Kareman REPRÉSENTANT GLOBAL SHOE Paul Ghiringhelli REPRÉSENTANT GATORADE (TED) Sam Cohan REPRÉSENTANT MOUNTAIN DEW Ben Knoll PANNEAU PUBLICITAIRE/ AFFICHE RÉALISATEUR Matt Sampietro ATM Sheldon Bailey MC PROVING GROUND Mason Thomas Chris Ernst INSCRIPTION PROVING GROUND Kat Ann Nelson RECRUTEUR ÉQUIPE NBA Roy Werner COÉQUIPIER PROVING GROUND Austin Simon Rachel A. DeMita dans son propre rôle Ronnie 2K dans son propre rôle PRÉPARATEUR 1 Dennis Ruel PRÉPARATEUR 2 Ray Carbonel EMPLOYÉE ALLEY-OOPS TATTOO Danielle O’Dea EMPLOYÉE SWAG’S Melissa O’Keefe EMPLOYÉ BOUTIQUE NBA Evan deRouin EMPLOYÉ FOOT LOCKER Joel Ferreira-Clifton HÔTE GATORADE FUEL BAR Xander McNally HÔTE BOUTIQUE DE CASQUES JBL Jake Bohigian FAN DE DJ Christian Papierniak JOURNALISTES Evan deRouin Alexandra Grant Christian Papierniak 31 STARS DE LA NBA Joel Embiid dans son propre rôle Devin Booker dans son propre rôle Karl-Anthony Towns dans son propre rôle D’Angelo Russell dans son propre rôle Isaiah Thomas dans son propre rôle Kyrie Irving dans son propre rôle Kristaps Porzingis dans son propre rôle Damian Lillard dans son propre rôle Paul George dans son propre rôle DeMar DeRozan dans son propre rôle SUPERVISEUR David Washburn RESPONSABLE DE SCÈNE Anthony Tominia RESPONSABLE PRODUCTION SENIOR David Voci PRODUCTION RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT J. Mateo Baker DIRECTEUR Christian Papierniak RESPONSABLE TECHNIQUE Nateon Ajello RESPONSABLE PRODUCTION Evan deRouin INGÉNIEUR PIPELINE Charles Harris III AUTEURS Jason Concepcion ASSISTANTE DE DIRECTION Alexandra Grant AUTEURS Jay Larson TECHNICIEN DE SCÈNE II Jennie Antonio Emma Castles Jeremy Schichtel AUTEURS Jamal Olori MUSIQUES ADDITIONNELLES Ben Bishop TEXTE SUPPLÉMENTAIRE Dan Indra TEXTE SUPPLÉMENTAIRE Christian Papierniak DIRECTEUR DU CASTING Dean Fronk HISTOIRE Mon MG AUTEUR James Marceda HISTOIRE DE Erick Boenisch RÉALISÉE PAR Barry LaVergne 32 DÉPARTEMENT CAPTURE DE MOUVEMENTS TECHNICIEN DE SCÈNE I Roy Matos MONTAGE DE SCÈNE CAPTURE DE MOUVEMENTS Viqui Peralta SPÉCIALISTE CAPTURE DE MOUVEMENTS II Ryan Girard Jose Gutierrez Gil Espanto SPÉCIALISTE CAPTURE DE MOUVEMENTS I Jeremy Wages Michelle Hill ASSISTANTS PRODUCTION Marilyn Escobar Erica Cunningham Kenneth Ellis INGÉNIEURS DU SON CAPTURE DE MOUVEMENTS Anthony Garcia Daniel Morales Garrett Montgomery MAQUILLEURS Danielle O’Dea Chrystal Linaja Emily Jones CADREURS Alan Ricardez Mike Montoya Cody Flowers Garrett Saur Italo Robinson Stephanie Sanchez AUDIO SUPPLÉMENTAIRE BEATS D’ORGUE Musique, MUSIQUE DE JEU SUPPLÉMENTAIRE Casey Cameron MUSIQUE DE L’ÉMISSION EN STUDIO Cody Mills Jonathan Smith Charles Williams Niko Ackerman Steven Baston Marcus Boddy Vincent Byrne Davis Philip Floyd Ben Hader Daryll Jones Khaleisheia Jones Jesse Langland Rolan Jed Negranza Hana Ohira Danielle Strickland Joshua Cervantes Reinard Coloma Christopher Nichols Jaymi Valdes Rebecca Friedman Daniel Stafford Megan Knapp VOIX DES HYMNES NATIONAUX Linda Lind CADREURS Alan Ricardez Michael Montoya Stephanie Sanchez Connor Vickers Brian Bisby SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE Christopher Jones MUSIQUE & COMPOSITION MA CARRIÈRE Linda Lind DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS Derek Breakfield BURNING” AND “ALL NIGHT LONG” Réalisé et produit par Linda Lind MUSIQUE BEAT MACHINE Gramoscope Music DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS Michael Patterson Gleb Kaminer Marlon Cowart Devin Glischinski PJ King Christian Nielson-Buckholdt Dorian Lockett Eric Larsen Jacob Battersby Gordon Donell Dshone Johnson Jr. PUBLIC Ben Anderson Scott Darone Marion Dreo William Gale Michael Howard Anaoshak Khavarian Kelsie Lahti Ashley Landry Wilster Phung Adrianne Pugh THÈME MUSICAL DE 2K SPORTS: «THE CONTEST» ET «NETWORK SPORTS TONIGHT» Composition, ingénierie et production de Bill Kole «THE COMEBACK», «THE RIVALRY» ET «THE BREAKDOWN» Composition de Joel Simmons Ingénierie et production de Bill Kole THÈMES 2K Interprétés par CosmoSquad BEATS D’ORGUE, MUSIQUE ET MUSIQUE DE JEU SUPPLÉMENTAIRE Casey Cameron 33 MUSIQUE DE CHARGEMENT MON PARC & MUSIQUE DE L’ÉMISSION EN STUDIO Cody Mills CHANTEUSE HYMNE NATIONAL Linda Lind SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE Christopher Jones REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Tim Anderson Phil Johnson Fresno State Bulldog Marching Band Greg Ortiz Craig Rettmer Aggie Pack California Aggie Marching Band DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS Derek Breakfield Michael Patterson Gleb Kaminer Marlon Cowart Devin Glischinski PJ King Christian Nielson-Buckholdt Dorian Lockett Eric Larsen Jacob Battersby Gordon Donell Dshone Johnson Jr. Sean Lasatar Shane Meston Matt Pymm Nick Powers Carney Lucas Michael Distad Will Dagnino Michael Turner Spencer Douglass Todd Bergmann Cecil Hendrix Sean Pacher Brian Shute Eric White PUBLIC Ben Anderson Scott Darone Marion Dreo William Gale Michael Howard Anaoshak Khavarian Kelsie Lahti Ashley Landry 34 Wilster Phung Adrianne Pugh Jonathan Smith Charles Williams Niko Ackerman Steven Baston Marcus Boddy Vincent Byrne Davis Philip Floyd Ben Hader Daryll Jones Khaleisheia Jones Jesse Langland Rolan Jed Negranza Hana Ohira Danielle Strickland Joshua Cervantes Reinard Coloma Christopher Nichols Jaymi Valdes Rebecca Friedman Daniel Stafford Megan Knapp Leslie Peacock 2K PRÉSIDENT David Ismailer VPS DES OPÉRATIONS SPORTS Jason Argent PRÉSIDENT DU DÉVELOPPEMENT SPORTS Greg Thomas DÉVELOPPEMENT CRÉATIF 2K VICE-PRÉSIDENT, DÉVELOPPEMENT CRÉATIF Josh Atkins DIRECTEUR CRÉATIF Eric Simonich DIRECTEUR SENIOR PRODUCTION CRÉATIVE Jack Scalici RESPONSABLE SENIOR PRODUCTION CRÉATIVE Josh Orellana ASSISTANTS PRODUCTION CRÉATIVE William Gale Cathy Neeley Megan Rohr ÉDITEURS VIDÉO / CONCEPTEURS GRAPHISMES DYNAMIQUES Michael Regelean Eric Neff RESPONSABLE ÉTUDE DE MARCHÉ SENIOR David Rees MONTEUR VIDÉO Shane McDonald RESPONSABLE TEST UTILISATEUR Francesca Reyes RESPONSABLE PRODUCTION VIDÉO Nick Pylvanainen ANALYSTE UTILISATEUR Jonathan Bonillas DIRECTEUR ARTISTIQUE, WEB Gabe Abarcar ÉQUIPE MARKETING 2K DIRECTEUR WEB Nate Schaumberg VICE-PRÉSIDENT MARKETING Alfie Brody CONCEPTEUR WEB SENIOR Keith Echevarria DIRECTEUR MARKETING Mike Rhinehart DÉVELOPPEUR WEB Gryphon Myers RESPONSABLES MARQUE SÉNIOR Andrew Blumberg William Inglis PRODUCTEUR WEB Tiffany Nelson VP DES COMMUNICATIONS, AMÉRIQUES Ryan Jones RESPONSABLE COMMUNICATIONS SENIOR Ryan Peters DIRECTEUR SENIOR, PRODUCTION MARKETING Jackie Truong RESPONSABLE CHAÎNES MARKETING Anna Nguyen RESPONSABLE CANAUX DE VENTE Marc McCurdy SPÉCIALISTE MARCHÉ PARTENAIRES Kelsie Lahti DIRECTEUR MARKETING NUMÉRIQUE Ronnie Singh RESPONSABLE DE PROJET Heidi Oas RESPONSABLE RÉSEAU SOCIAL Chris Manning RESPONSABLE, PRODUCTION MARKETING Ham Nguyen RESPONSABLE MANAGER Michael Howard DESIGNER PRODUCTION Nelson Chao ASSISTANTE MARKETING Jessica Perez CONCEPTEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL Christopher Maas DIRECTRICE SENIOR PARTENARIATS ET LICENCES Jessica Hopp CONCEPTEUR GRAPHIQUE Chris Cratty RÉALISATEUR, ÉQUIPE VIDÉO Kenny Crosbie RESPONSABLE PARTENARIATS ET LICENCES Greg Brownstein 35 RESPONSABLE ASSOCIÉE PARTENARIATS ET LICENCES Ashley Landry RESPONSABLE ASSOCIÉ, PARTENARIATS Aaron Hiscox DIRECTRICE SENIOR, SALONS ET ÉVÉNEMENTS Leslie Zinn Abarcar RESPONSABLE DES ÉVÉNEMENTS David Iskra DIRECTRICE SERVICE CLIENTS Ima Somers RESPONSABLE SERVICE CLIENTS David Eggers COORDINATEUR DE BASE DE CONNAISSANCES Mike Thompson RESPONSABLE ASSISTANT SERVICE CLIENTS Crystal Pittman ASSOCIÉS SERVICE CLIENTS SENIOR Alicia Nielsen Ryosuke Kurosawa OPÉRATIONS 2K VPS, CONSEIL SENIOR Peter Welch CONSEIL Justyn Sanderford Aaron Epstein VICE-PRÉSIDENT DES OPÉRATIONS D’ÉDITION Steve Lux DIRECTEUR D’ANALYSE Mehmet Turan ANALYSTE DONNÉES SENIOR Adam Dobrin ANALYSTE SENIOR Tuomo Nikulainen DIRECTEUR D’OPÉRATIONS Dorian Rehfield 36 SPÉCIALISTE LICENCES/OPÉRATIONS Xenia Mul 2K, IT DIRECTEUR SENIOR INFORMATIQUE 2K Rob Roudebush DIRECTEUR TECHNIQUE Russell Mains RESPONSABLE INFORMATIQUE SENIOR Bob Jones RESPONSABLE INGENIERIE SÉNIOR Jon Heysek RESPONSABLE SÉNIOR CENTRE D’OPÉRATIONS DU RÉSEAU Vaclav Dolezal RESPONSABLE IT SÉNIOR Lee Ryan RESPONSABLE ONLINE Scott Darone INGÉNIEUR RÉSEAU Don Claybrook INGÉNIEURS SYSTÈME Joseph Davila Manish Patel Petr Fiala Peter Pribylinec Radek Trojan ADMINISTRATEURS SYSTÈME Fernando Ramirez Tareq Abbassi Scott Alexander Davis Krieghoff Joseph Thompson SPÉCIALISTE SUPPORT IT Christopher Smith ANALYSTE INFORMATIQUE Michael Caccia 2K INTERNATIONAL RESPONSABLE DESIGN SENIOR Tom Baker VICE-PRÉSIDENT OPÉRATIONS ET ÉDITION Murray Pannell CONCEPTEUR GRAPHIQUE James Quinlan DIRECTEUR INTERNATIONAL MARKETING ET COMMUNICATIONS Jon Rooke ÉQUIPES DE LOCALISATION EXTERNES Around the Word Robert Böck Synthesis Iberia Synthesis International srl DIRECTEUR MARKETING PRODUIT INTERNATIONAL David Halse RESPONSABLE MARQUE INTERNATIONAL SENIOR Aurélien PalleGamage RESPONSABLE MARQUE RÉGIONAL SENIOR James Dodd DIRECTEUR INTERNATIONAL DES COMMUNICATIONS Wouter van Vugt RESPONSABLE INTERNATIONALE COMMUNICATIONS Amy White RESPONSABLE SOCIAL ET COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE Roy Boateng REMERCIEMENTS Dan Warren DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K INTERNATIONAL PRODUCTEUR INTERNATIONAL Mark Ward SERVICES CRÉATIFS 2K INTERNATIONAL DIRECTION SERVICES CRÉATIFS ET LOCALISATION Nathalie Mathews 2K INTERNATIONAL TERRITOIRE MARKETING ET COMMUNICATIONS Aaron Cooper Agnès Rosique Alison Gram Alan Moore Ben Seccombe Carlo Volz Carlos Villasante Caroline Rajcom Dave Blank Dennis de Bruin Gemma Woolnough Jan Sturm Jean-Paul Hardy John Ballantyne Julien Brossat Maria Martinez Roger Langford Sandra Mauri Sandra Melero Sean Phillips Simon Turner Stefan Eder Warner Guinée Yoona Kim Zaida Gómez TAKE-TWO OPÉRATIONS INTERNATIONALES Anthony Dodd Phil Anderton Nisha Verma Denisa Polcerova Robert Willis CHEF DE PROJET PRINCIPAL Emma Lepeut 37 2K ASIA CONTRÔLE QUALITÉ 2K RESPONSABLE GÉNÉRAL, ASIE Jason Wong VICE-PRÉSIDENT SENIOR DE L’ASSURANCE QUALITÉ Alex Plachowski DIRECTRICE MARKETING, ASIE Diana Tan RESPONSABLE MARKETING, ASIE Daniel Tan RESPONSABLES MARKETING JAPON Maho Sawashima RESPONSABLE MARKETING CHINE Calvin Shen RESPONSABLE MARKETING CORÉE Dina Chung DIRECTEUR PRODUIT SENIOR Rohan Ishwarlal Alicia Ng ASSISTANTE MARKETING JAPON Yukiko Hanzawa RESPONSABLE LOCALISATION SENIOR Yosuke Yano COORDINATEUR DE LOCALISATION Pierre Guijarro Mao Iwai TAKE-TWO ASIA OPÉRATIONS Eileen Chong Veronica Khuan Chermine Tan Takako Davis Ryoko Hayashi DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL Erik Ford Syn Chua Paul Adachi Fumiko Okura Hidekatsu Tani Aiki Kihara Ken Tilakaratna Anna Choi Cynthia Lee Hyun Jookyoung 38 DIRECTEUR ASSURANCE QUALITÉ Scott Sanford RESPONSABLE DES TESTS ASSURANCE QUALITÉ Jeremy Ford RESPONSABLE DES TESTS ASSURANCE QUALITÉ - ÉQUIPES DE SOUTIEN Josh Lagerson CHEF DE PROJET Luis Nieves TESTEURS EN CHEF - ÉQUIPES DE SOUTIEN Chris Adams Nathan Bell Ashley Carey Phylicia Fletcher Timothy Erbil TESTEURS EN CHEF ASSOCIÉS Alexander Coffin Joshua Collins Jeffrey Schrader Ana Garza Michelle Paredes Jordan Wineinger Steve Yun TESTEURS SENIOR Philip Lui Thomas Sammons Tim Parham Rob Marrazzo Johnathon Lak Anthony Wair Adam Junior Cory Waterman James Schindler Joshua Brown-Sage Jemel Jordan-Butler Shaylea Gallagher Cassandra Del Hoyo Bar Peretz Greg Jefferson Kristine Naces Andrew Garrett Bryan Fritz Hugo Dominguez Robert Klempner Brian Reiss TESTEURS ASSURANCE QUALITÉ Eduardo Bancud Deion Cyriacks Taylor Galauska Austin Anderson Bobby Cofield Max Ehrlich Jessica Mitchell Scott Luedtke Charles Maidman Edward Niecikowski Richard Pugh Jeff Mott Darwin Layco Dolores Reynolds Kyle Bellas Charlene Artuz Jasun Graf Bryce Fernandez Douglas Reilly Julian Molina David Dalie Charles Golangco Josh Hull Alexandro Calderon Zachary Little Sommer Sherfey Jace McEwen Daniel Walsh Arthur Garza-Trevino Derek Hayes Dejon Cage Isaiah Cardenas Andre Cruz Nicolas Demoranville Cameron Ess-Haghabadi Michaela Galindo Brianna Hughes Maranatha Malonzo Maximiliano Martinez Drew Morris Nicholas Beauparlant In Sin (Tiffany) Cheong Reginald Clark Zachary Conover Michelle Foley Sierra Roberts Adam Schaefer Wenceslao Concina REMERCIEMENTS Leslie Cullum Alex Belk Louis Napolitano Joe Bettis David Barksdale Rachel McGrew Chris Jones Juan Corral Cam Steed Travis Allen Candice Javellonar Jeremy Richards ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL RESPONSABLE AQ LOCALISATION José Miñana INGÉNIEUR MASTERING Wayne Boyce TECHNICIEN MASTERING Alan Vincent CHEF AQ PRINCIPAL SENIOR Oscar Pereira CHEF DE PROJET AQ LOCALISATION Oscar Pereira SUPERVISION CQ LOCALISATION Elmar Schubert Florian Genthon Jose Olivares Sergio Accettura TECHNICIENS SENIOR AQ LOCALISATION Christopher Funke Harald Raschen Namer Merli Pablo Menéndez TECHNICIENS AQ LOCALISATION Antoine Grelin Benny Johnson Clément Mosca Daniel Im David Sung Dimitri Gerard Dmitry Kuzmin Ernesto Rodriguez-Cruz Etienne Dumont Frédéric Créhin 39 Gabriel Uriarte Gian Marco Romano Javier Vidal Julio Calle Arpon Luca Magni Luca Rungi Manuel Aguayo Martin Schücker Matteo Lanteri Nicolas Bonin Noriko Staton Patricia Ramón Samuel França Sarah Dembet Seon Hee C. Anderson Shawn Williams-Brown Sherif Mahdy Farrag Stefan Rossi Stefanie Schwamberger Timothy Cooper Toni López Tristan Breeden Will Vossler Yury Fesechka ASSURANCE QUALITÉ 2K CHINA DIRECTEUR AQ Zhang Xi Kun RESPONSABLE AQ Steve Manners RESPONSABLE AQ Gao You Ming CHEFS ASSOCIÉS AQ Huang Cheng Wang Yi Min TESTEURS AQ Chen Ji Zhou Chen Jie Yu Chen Si Yu Chen Tai Ji Fan Fu Qiang Fu Ting Yao Gong Yi Ren Huang Hua Jia Jun Yu Jiang Xiao Yu Tian Meng Qi Long Fu Yu Wan Yue Wu Di 40 Xie Zhong Hao Xin De Hua Xu Rui Yang Wen Jing Yue Chang Yue Zhang Wei Zhang Yin Xue Zhang Yong Bin Zhao Ju Hao Zhou Dan ASSURANCE QUALITÉ LOCALISATION 2K CHINA DIRECTEUR AQ Zhang Xi Kun RESPONSABLE AQ Du Jing CHEF DE PROJET Zhu Jian TESTEURS EN CHEF AQ Chu Jin Dan Shigekazu Tsuuchi AQ TESTEURS SENIORS Qin Qi Kan Liang Cho Hyunmin TESTEURS AQ Zhao Yu Wang Ce Tan Liu Yang Bai Xue Tang Shu Jin Xiong Jie Hu Meng Meng Li Ling Li Chen Xue Mei Zhao Jin Yi Ou Xu Wang Rui Guo Xi Jia Kang Dai Fang Jie Huang Hai INGÉNIEURS INFORMATIQUE Zhao Hong Wei Hu Xiang Wang Peng FOX STUDIOS Rick Fox Michael Weber Tim Schmidt Cal Halter Keith Fox Dustin Smith Joe Schmidt NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION PRÉSIDENT PARTENARIATS INT. Salvatore LaRocca VICE-PRÉSIDENTE AFFAIRES COMMERCIALES ET LÉGALES Hrishi Karthikeyan RESPONSABLE SENIOR AFFAIRES COMMERCIALES ET LÉGALES Vince Kearney VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF PARTENARIATS INT. Emilio Collins VICE-PRÉSIDENT PARTENARIATS INT. Matt Holt DIRECTRICE PARTENARIATS INT. Adrienne O’Keeffe SPÉCIALISTE PARTENARIATS INT. Mary O’Laughlin COORDINATEUR PARTENARIATS INT. Harley Opolinsky COORDINATEUR ASSOCIÉ PARTENARIATS INT. Daniel Lupin ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS Karl-Anthony Towns D’Angelo Russell Glenn Robinson III Marquese Chriss Aaron Gordon Zach LaVine Ben McLemore Austin Rivers Lance Stephenson Evan Turner Dion Waiters BASKETTEURS Trev Abraham Josh Akognon Dakarai Allen Josh Amey Doug Anderson Dominic Artis Dominique Barnes Charles Boozer Grayson “The Professor” Boucher Myree “Reemix” Bowden C.J. Brown Jerry Brown Michael Bryson Lydell Cardwell Amir Carraway Christian Cavanaugh Collin Chiverton Marqus Crawford James Davis Cody Demps Treaven Duffy E.J. Farris Brian Goins Vincent Golson Tim Harris Tyler Idowu Chuks Iroegbu Rae Jackson Darin Johnson Tajai Johnson Theo Johnson Tony Johnson Chris Jones Erik Kinney Carson MackNate Maxey Corey McIntosh Arron Mollet Marcus MorganLangston Morris-Walker Devin Murphy Chris Murry Devon Mynhier Scott O’Gallagher Akachi Okugo Herman Pratt IV Jerald “J.P.” Pruitt Jeff Remmington Dulani Robinson Joey Rodriguez Morgan Sabia Julian Scott Matt Scott Austin Simon Chris Smith 41 Gary “G” Smith Jordan Southerland Kammron Taylor T.J. Taylor Kyi Thomas Elijah White Larry Wickett Roshun Wynne, Jr. DANSEURS MON PARC Denzel “Meechie” Harris Daquan “Toosi” High Judson Laipply Eric “Kidd Strobe” Bassett Gary “Noh-Justice” Morgan David “Kid David” Shreibman Tony Ly REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Hameed Ali Billy “Dunkademics” Doran Simon Enciso Nate Garth Allen Huddleston II Tony Husary Aalim Moor James Nunnally Michael Nunnally Calvin Otiono Chris Roberts Franklin Session Carlos Smothers Ryan Sypkens Jay Washington REMERCIEMENTS DE VISUAL CONCEPTS Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Dan Emerson Jordan Katz David Cox Steve Glickstein Scott Patterson Équipe des ventes Take-Two Équipe ventes numériques Take-Two Équipe marketing des canaux de vente Take-Two Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Greg Gibson 42 Équipe juridique Take-Two David Boutry Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Alexander Raney Barry Charleton Jon Titus Gail Hamrick Tony MacNeill Chris Bigelow Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Daniella Gutierrez Betsy Ross Pete Anderson Maria Zamaniego Nicholas Bublitz Nicole Hillenbrand Danielle Williams Gwendoline Oliviero Ariel Owens-Barham Kyra Simon Ashish Popli Mark James Christina Vu Mark Little Jean-Sabastien Ferey Access Communications Operation Sports David Cook Cameron Goodwin Simon Cooke Andrew Farrier Tracy Carnahan Sandra Smith Congdon Chris Casanova Ethan Abeles Joseph Gomez Zachary Romer Jeff Schrader Max Ehrlich Jessica Mitchell The Lee Family Édité par 2K, un label d’édition de Take-Two Interactive Software, Inc. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les noms et logos de toutes les salles sont les marques commerciales de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés avec permission. Certaines marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de American Airlines, Inc. utilisées sous licence de 2K Sports. Tous droits réservés. Copyright 2017 par STATS LLC. Toute utilisation ou distribution commerciale des éléments sous licence est strictement interdite sans l’autorisation écrite préalable de STATS LLC. Équipement de basket fourni par Gared Sports, fournisseur exclusif de paniers de basket des salles NBA. Ce logiciel est inspiré en partie du travail de l’Independent JPEG Group. Outils et support de localisation par XLOC Inc. Bankers Life Fieldhouse et le logo Bankers Life Fieldhouse sont des marques commerciales détenues par CNO Financial Group, Inc. et sont utilisés avec autorisation. Utilise Simplygon (TM), Copyright (c) 2016 Donya(TM) Labs AB Certaines portions de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2014, Pablo Fernandez Alcantarilla, Jesus Nuevo. Tous droits réservés. Émoticônes fournies gratuitement par http:// emojione.com La NBA et les appellations des équipes de la NBA sont la propriété intellectuelle de NBA Properties Inc. et des équipes respectives membres de la NBA. Copyright 2017 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. 43 GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes. LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. LICENCE Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après). Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants. CONDITIONS DE LA LICENCE Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ; Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; 44 Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord. TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL. PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel 45 ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord. CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser. ARGENT ET BIENS VIRTUELS Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent. MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne 46 saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais. GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non. CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux. UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou 47 de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance. PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle. PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits. Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur. LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide. CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se 48 désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné. Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous. COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel. Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. 49 Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD). CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS. 50 RÉSILIATION Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1) (ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN ÉQUITÉ Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles. TAXES ET DÉPENSES Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes. 51 CONDITIONS D’UTILISATION Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut. DIVERS Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel. © 2005-2017 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/ou déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en totalité ou en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets déposés et demandes de brevets en cours : www.take2games.com/Legal. © 2017 Nintendo. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo. 52