2K NBA 2K17 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
2K NBA 2K17 Manuel du propriétaire | Fixfr
PRÉCAUTIONS
• Ce disque contient un logiciel destiné au système PlayStation®3. Ne l’utilisez jamais sur un autre système car vous risqueriez de l’endommager.
• Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®3 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être
utilisé sur d’autres versions de la PlayStation®3. • Lisez soigneusement le mode d’emploi de la PlayStation®3 pour savoir comment l’utiliser.
• Lorsque vous insérez ce disque dans le système PlayStation®3, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. • Lorsque vous
manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du
disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière directe du soleil
ou dans un endroit humide. • N’essayez jamais d’utiliser un disque de forme irrégulière, craquelé, tordu ou scotché, car ceci pourrait entraîner
des dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous
êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de
faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures
géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes
épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements
involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT DE SANTÉ CONCERNANT LA 3D
Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film 3D ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de
gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur
jusqu’à disparition des symptômes.
En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®3 de manière prolongée et leur conseillons
d'observer des pauses de 15 minutes pour chaque heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film 3D ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique,
la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute
sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
La vision des jeunes enfants (particulièrement avant 6 ans) est encore en développement. Avant de permettre à un jeune enfant de regarder
un film 3D ou de jouer à un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, veuillez consulter un pédiatre ou un oculiste. Les jeunes enfants doivent être sous
la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées.
PIRATAGE INFORMATIQUE
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit.
Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce
produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter votre service clientèle dont le
numéro figure au verso de ce manuel.
MISES À JOUR DU LOGICIEL DU SYSTÈME
Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel du système pour le système PlayStation®3, consultez le site
eu.playstation.com ou le document Aide-mémoire du système PS3™.
Les numéros des services clientèle sont indiqués au verso de ce manuel.
SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR L’ÂGE PEGI
(PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des logiciels de loisir au contenu
inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique aucunement le degré de difficulté d’un jeu. Pour plus
d’informations, visitez le site : www.pegi.info
Le système de classification PEGI se compose de trois éléments et permet aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant
de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories
d’âge sont les suivantes :
Le deuxième élément de la classification consiste en une série d’icônes indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu détermine
la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icônes de contenus sont les suivantes :
Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par les fournisseurs de jeux
en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs dans les jeux en ligne :
Pour plus d’informations, visitez le site : www.pegionline.eu
CONTRÔLE PARENTAL
Ce jeu dispose d’un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez choisir dans les paramètres de votre
système PS3™ un niveau de contrôle parental plus élevé que celui qui est prédéfini. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre système PS3™.
Ce jeu fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification et de description du
contenu PEGI (sauf dans le cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La correspondance entre le système de classification PEGI
et le niveau de contrôle parental est la suivante :
NIVEAU DE CONTRÔLE
PARENTAL
9
7
5
3
2
CATÉGORIE D’ÂGE
DU SYSTÈME PEGI
En de rares occasions, le niveau de contrôle parental peut être plus élevé que la classification s’appliquant dans votre pays. Ceci est dû aux
différences des systèmes de classification entre les pays dans lesquels ce produit est vendu. Vous pouvez être amené à réinitialiser le niveau
de contrôle parental de votre système PS3™ pour pouvoir jouer.
BLES-02242
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : Ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PlayStation®3 agréés exclusivement. Le logiciel du système PlayStation®3 peut nécessiter
une mise à jour. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.com/terms pour obtenir l’intégralité du
texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2016 Sony Computer Entertainment Inc. licencié en exclusivité à Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). REVENTE
ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE DE SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store et PlayStation®Home sont soumis à des conditions d’utilisation qui ne sont pas
disponibles dans tous les pays et dans toutes les langues (voir eu.playstation.com/terms). Connexion Internet haut débit requise. Les utilisateurs sont tenus au paiement des frais d’accès pour
le haut débit. Certains contenus sont payants. Les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 7 ans et doivent obtenir l’accord parental s’ils ont moins de 18 ans. Les fonctionnalités réseaux
peuvent être retirées avec un préavis raisonnable – rendez-vous sur eu.playstation.com/gameservers pour plus d’informations. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique,
en Inde et en Océanie seulement.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. NBA 2K17 © 2016 Take-Two Interactive Software. Published by Take-Two Interactive Software. Developed by Visual Concepts.
Made in Austria. All rights reserved.
5419710/MAN
TABLE DES MATIÈRES
3 COMMANDES
3
3
4
5
6
7
8
9
10
EN ATTAQUE (COMMANDES DE BASE)
EN DÉFENSE (COMMANDES DE BASE)
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
PRO STICK™: TIR
PRO STICK™: DRIBBLE
COMMANDES DÉFENSIVES
MOUVEMENTS AU POSTE
TIRS AU POSTE
11 CRÉDITS DU JEU NBA 2K17
19GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD
DE LICENCE
23 ASSISTANCE TECHNIQUE
2
Veuillez noter que les fonctionnalités en ligne de NBA 2K17 seront accessibles jusqu'au
31 décembre 2018, bien que nous nous réservions le droit de modifier ou d'interrompre lesdites
fonctionnalités en ligne après un préavis de 30 jours. Allez sur www.2ksports.com/serverstatus
pour plus d'informations.
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
En attaque
(commandes de base)
Déplacer le joueur
PRO STICK™ :
Dribbles / Tirs / Passes
Commande
Joystick
gauche
Joystick droit
En défense
(commandes de base)
Déplacer le joueur
Bras en l'air / Pression défensive /
Contestation
N/A
N
Faute volontaire
Modificateur de passe
W
Intensité défensive
Sprinter
R
Sprinter
Demande une tactique
Q
Prise à deux
Icône de passe
E
Permutation d'icône
Passe / Passe enchaînée
S
Changer de joueur
(le plus proche du ballon)
Contrôle de l'écran
A
Passage en force
Feinte de tir / Hop (appuyer
rapidement)
Tir (appuyer)
F
Interception
Se placer au poste
D
Contre / Rebond
Voir les Talents
C
Voir les Talents
3
En attaque
(commandes de base)
Commande
En défense
(commandes de base)
Coaching en direct - Tactiques
rapides
X
Coaching en direct - Tactiques
défensives
Coaching en direct - Stratégie
offensive
Z
Coaching en direct - Stratégie
défensive
Coaching en direct Remplacements
V
Coaching en direct Remplacements
touche
SELECT
Faute intentionnelle
Temps mort
Pause
touche START Pause
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
4
Action
Commande
Dispositifs de placement
Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur
l'icône du coéquipier de votre choix et choisissez la tactique
à partir du menu
Demander à un coéquipier
de se démarquer
Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur
l'icône du coéquipier de votre choix et inclinez le joystick
droit dans la direction que vous voulez qu'il prenne pour se
démarquer
Contrôle de l'écran
Maintenez A (plus ou moins longtemps pour effectuer un
pick & roll ou un pick & fade, appuyez de nouveau sur A
pour un écran rapide)
Passe à rebond
W+S
Passe au-dessus de la
tête/Passe lobée
W+D
Passe spectaculaire
W+A
Feinte de passe
F+S
Alley-oop
W + F (joystick gauche pour sélectionner le destinataire,
vers le panier pour un alley-oop pour vous-même)
Alley-oop contre la
planche
W + F, avec un coéquipier derrière vous
Action
Commande
Passe et va
Maintenez S pour garder le contrôle du passeur, relâchez
S pour lui repasser le ballon
Claquette dunk ou Doublepas
Maintenez F
Passe PRO STICK™
W + joystick droit
EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
Action
Commande
Se déplacer
Joystick gauche
Déplacement rapide
W + R + joystick gauche
Interception
Appuyez rapidement sur F
Contre
D
Rebond
D (ballon dans les airs)
Passage en force
A
Flop
Appuyez deux fois rapidement sur A
Faute volontaire
Appuyez sur N
Intensité défensive
W
Marquer le changement de
position
W + joystick droit vers la gauche/droite
Pressing sur le porteur
de balle
Maintenez W
Lever les bras
Maintenez le joystick droit
Empêcher passe
Maintenez le joystick droit (en défense loin du ballon)
Prise à deux
Q
5
PRO STICK™
Le PRO STICK™ vous offre un contrôle plus fin que jamais sur votre arsenal de mouvements
d'attaque.
PRO STICK™ : TIR
Action
Commande
Tir en suspension
Maintenez le joystick droit dans n'importe quelle direction
Feinte de tir
Commencez un tir en suspension puis relâchez rapidement le
joystick droit
Runner / Floater
(déplacement midistance)
Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier
Tir en step back
Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier
(déplacement latéral)
Préparation saut
Appuyez rapidement sur F lorsque vous attaquez le panier (le
joystick gauche détermine la direction du saut)
Tir après un
dribble renversé
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit de la
main de dribble en passant dans le dos du joueur, puis maintenez
Tir avec demi-spin
Effectuez un quart de cercle avec le joystick droit vers le panier,
puis maintenez
Double-pas normal
(en attaquant le
panier)
Maintenez le joystick droit en direction du panier
Euro Step et doublepas
(en attaquant le
panier)
Maintenez le joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction
opposée au panier
Double-pas Hop Step
(en attaquant le
panier)
R + maintenez le joystick droit vers la gauche/droite
Double-pas inversé
(en progressant le long Maintenez le joystick droit vers la ligne de fond
de la ligne de fond)
6
Action
Commande
Dunks
(en attaquant
le panier)
R + maintenez le joystick droit en direction du panier
Changement de tir
dans les airs
Initiez un dunk ou un double-pas, orientez le joystick droit dans
n'importe quelle direction lorsque vous êtes dans les airs
Step Through
Réalisez une feinte de tir, puis maintenez le joystick droit de
nouveau avant la fin de la feinte de tir
PRO STICK™ : DRIBBLE
Action
Commande
Contexte
Jab Step triple menace
Orientez rapidement
le joystick droit vers la
gauche/la droite/l'avant
Triple menace
Spin Out triple menace
Effectuez un mouvement
circulaire avec le joystick
droit
Triple menace
Step back triple menace
R + orientez rapidement
le joystick droit dans la
direction opposée au panier
Triple menace
Stutter
R + orientez rapidement
le joystick droit en direction En dribblant
du panier
Hésitation (rapide)
Orientez rapidement le
joystick droit vers votre
main de dribble
En dribblant
Hésitation (dégagement)
R + orientez rapidement
le joystick droit vers votre
main de dribble
En dribblant
Intérieur/extérieur
Orientez rapidement le
joystick droit en direction
du panier
En dribblant
Crossover (vers l'avant)
Orientez rapidement le
joystick droit vers la main
libre
En dribblant
7
Action
Commande
Contexte
Crossover (entre les
jambes)
Orientez rapidement le
joystick droit entre la main
opposée au ballon et le dos
du joueur
En dribblant
Dans le dos
Orientez rapidement le
joystick droit dans la
direction opposée au panier
En dribblant
Spin
Effectuez un mouvement
circulaire avec le joystick
droit de la main de dribble
en passant dans le dos
du joueur, puis revenez
rapidement en position
neutre
En dribblant
Demi-Spin
Effectuez un quart de cercle
avec le joystick droit vers
le panier, puis revenez
En dribblant
rapidement en position
neutre
Step back
R + orientez rapidement
le joystick droit dans la
direction opposée au panier
En dribblant
COMMANDES DÉFENSIVES
8
Action
Commande
Contexte
Se déplacer
Joystick gauche
Tous
Déplacement rapide
W + R + joystick gauche Tous
Interception
Appuyez rapidement sur F
Tous
Contre
D
Tous
Rebond
D (ballon dans les airs)
Tous
Passage en force
A
Tous
Flop
Appuyez deux fois
rapidement sur A
Défense sur le porteur
Action
Commande
Contexte
Faute volontaire
Appuyez sur N
Tous
Intensité défensive
W
Défense sur le porteur
Marquer le changement
de position
W + joystick droit vers la
gauche/droite
Défense sur le porteur
Pressing sur le porteur
de balle
Maintenez W
Défense sur le porteur
Lever les bras
Maintenez le joystick droit
Défense sur le porteur
Empêcher passe
Maintenez le joystick droit
Défense loin du ballon
Prise à deux
Q
Tous
MOUVEMENTS AU POSTE
(APPUYEZ SUR D POUR VOUS POSITIONNER AU POSTE)
Action
Commande
Mouvements au poste
Maintenez le joystick gauche
Mouvement arrière dos
au panier
R + joystick gauche en direction du panier
Bras roulé au poste (tir de près)
Joystick droit en direction du panier
Fadeaway au poste
(lorsque vous êtes légèrement
éloigné du panier)
Joystick droit dans une direction opposée au panier
Retournement et pénétration
(lorsque vous êtes à l'arrêt)
Joystick gauche vers la raquette ou la ligne de fond
+D
Pénétration de désengagement
(lorsque vous dribblez)
Joystick gauche vers la ligne de fond + D
Pénétration vers la raquette
R + joystick gauche vers la raquette
Pénétration vers la ligne
de fond
R + joystick gauche vers la ligne de fond
Dribble renversé rapide
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick
droit vers l'épaule extérieure
9
Action
Commande
Pénétration pour bras roulé
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick
droit vers l'épaule intérieure
Feintes
Orientez rapidement le joystick droit dans n'importe
quelle direction (hormis opposée au panier)
Hop step au poste
Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la
droite, dans une direction opposée au panier, puis
appuyez rapidement sur F
Step back au poste
Maintenez le joystick gauche dans une direction
opposée au panier, puis appuyez rapidement sur F
Drop step
Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la
droite, en direction du panier, puis appuyez rapidement
sur F
TIR AU POSTE
10
Action
Commande
Bras roulé au poste (tir
de près)
Joystick droit en direction du panier
Fadeaway au poste
(lorsque vous êtes
légèrement éloigné du
panier)
Joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction
opposée au panier
Double-pas - Step
through
Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche
ou la droite, en direction du panier
Feinte de fadeaway
Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche
ou la droite, dans la direction opposée au panier
Feinte de tir
Initiez l'un des tirs ci-dessus puis remettez le joystick droit
en position neutre
Tir par en dessous /
Step Through
Réalisez une feinte de tir, puis orientez le joystick droit de
nouveau avant la fin de la feinte de tir
CRÉDITS DU JEU NBA 2K17
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT
INC.
VIRTUOS
PRODUCTEUR PRINCIPAL
Xu Zhiyong
PRODUCTION
Tang Mengjia
DIRECTEUR TECHNIQUE
Shi Qiang
PROGRAMMATEUR PRINCIPAL
Phang Chingyoong
PROGRAMMATION
Han Shu
Gong Tianyi
Xing Bo
Qiao Xi
Responsable des données
Fang Yuqin
ÉQUIPE CQ
DIRECTEUR CQ
Bao Bo
CHEF DE L'ÉQUIPE CQ
Xu Lichao
Gao Wenxin
ÉQUIPE CQ
Wang Xuan
Wang Quanqin
Song Yueyu
GESTION DU STUDIO
PDG
Gilles Langourieux
RESPONSABLE DU STUDIO
Vivan Tian
DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT
Duncan Kershaw
ASSISTANCE INFORMATIQUE
Zheng Rui
ÉQUIPE GRAPHISMES
VISUAL CONCEPTS NOVATO
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Yang Bo
INGÉNIEUR PRINCIPAL
Andrew Marrinson
ARTISTE PRINCIPAL
Li Xiaoyi
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Joseph Clark
CONCEPTEURS ARTISTIQUES
Yin Yi
Zhao Hong
Luo YiLi
INGÉNIERIE
ARTISTES CINÉMATIQUES
Zhou Huajun
Shen Yingchao
Xu Jian
ARTISTES EFFETS SPÉCIAUX
Xu Jun
Diao Yuzhu
ARTISTE UI
Zhang Shuyuan
INFOGRAPHISTE PERSONNAGES
Yao Meixiong
ARTISTE ENVIRONNEMENTS
Qiu Ziqian
INGÉNIEURS IA
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
INGÉNIEURS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Matt Hamre
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Brian Townsend
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Cort Keefer
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Srikkanth Jagannathan
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou
Bihua “Bella” Qiu
Yang Liu
Yu Gu
Bo Liang
Arvind Gopalakrishnan
David Brown
Ivan Gusev
Michael Sharpe
Heem Patel
Doug Marien
Jon Lew
Jingjing Wang
Alex Hu
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Prajwal Manjunath
Adam Burch
Andrew Meshekoff
Anish Ramaswamy
Mark Chatfield
Goksu Ugur
GROUPE TECHNOLOGIQUE
DIRECTEUR TECHNOLOGIQUE
Tim Walter
INGÉNIEUR LIBRAIRIE PRINCIPAL
Ivar Olsen
INGÉNIEUR LIBRAIRIE D'OUTILS
PRINCIPAL
Jason Dorie
INGÉNIEURS LIBRAIRIE
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
INGÉNIEUR OUTILS LOGICIELS
SENIOR
Romerik Rousseau
11
PRODUCTION
PRODUCTEUR EXÉCUTIF
Jeff Thomas
PRODUCTEURS PRINCIPAUX
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
RESPONSABLE ENVIRONNEMENTS
John Lee
ARTISTES ENVIRONNEMENTS
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
DIRECTEUR DU GAMEPLAY
Mike Wang
DIRECTEUR DE L'ANIMATION
Roy Tse
PRODUCTION & DESIGN
Robert Nelson
Jonathan Rivera
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Kyle Lai-Fatt
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Josh Morrison
Ben Horne
Himanshu Vartak
Shereif Fattouh
Brett Hawkins
PRODUCTRICE DE L'ANIMATION
Stephanie Gene Morgan
ÉQUIPE GRAPHISMES
DIRECTEUR ARTISTIQUE
PERSONNAGES
Heather Marshall
INFOGRAPHISTE PERSONNAGES
Tyler Bronis
Winnie Hsieh
Tim Auer
Yuki Yamamura
Chris Darroca
Omar Sancristobal
Jeongcheol Shin
Evan Ahlheim
David Dame
INFOGRAPHISTE TECHNIQUE
PRINCIPAL
Pascal Hang
12
INFOGRAPHISTE TECHNIQUE
Emre Yilmaz
Jesse Capper-Ream
Stewart Graff
ANIMATEUR GAMEPLAY PRINCIPAL
Elias Figueroa
RESPONSABLE TECHNIQUE
GAMEPLAY
Jamie Wicks
RESPONSABLE PERFORMANCE
CRÉATIVE
Mike Dacko
RESPONSABLE PERFORMANCE
TECHNIQUE
Derek Kurimoto
ANIMATEURS
Ben Anderson
Joel Flory
Jonathan Lyons
Eric Perrier
Wilster Phung
ANIMATION ADDITIONNELLE
Alvin Geno
Santiago Nunez
TRAITEMENT FACIAL ADDITIONNEL
Counter Punch Studios
Technicolor
DIRECTEUR ARTISTIQUE IU
Herman Fok
CHEFS DE L'ÉQUIPE ARTISTIQUE IU
Justin Cook
Ian Cofino
DESIGN VISUEL IU
Anthony Yau
Zhen Tan
INTERFACE UTILISATEUR
Quinn Kaneko
Myra Shadle
Carrie Michelle Dinitz Parecki
David Lee
Andy Mindler
Albert Carmona
Jeffrey Davis
Rob Simmons
Spencer Kopach
DIRECTEURS ARTISTIQUE STUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
PRODUCTRICE ARTISTIQUE
Karen Huang
CAPTURE FACIALE
Pixelgun Studio
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Matt Chalwell
Hectic Digital
Edge Art
Lemon Sky
Seed of Rock
Virtuos
Hydro74
Nicholas Apostoloff
Chuco Moreno
George Penenori
J Esparza
Steve Von Riepen
Andrew Chin
Alison Kellom
VIDÉO D'INTRODUCTION
Deva Studios
MUSIQUE DE LA VIDÉO
D'INTRODUCTION
Steven Emerson
ÉQUIPE AUDIO VC :
DIRECTEUR AUDIO
Joel Simmons
INGÉNIEUR DU SON SENIOR &
OUTILS AUDIO
Daniel Gardopee
INGÉNIEURS DU SON SENIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
SCÉNARISTES
Tor Unsworth
Rhys Jones
AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
John Crysdale
SUPPORT DE PRODUCTION AUDIO
SUPPLÉMENTAIRE
Brian Buel
POSTE AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
Mateo Baker
ÉCRITURE SCRIPT
SUPPLÉMENTAIRE
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Joe Galliani
ÉQUIPE DE DIFFUSION &
VOIX
COMMENTATEUR
Kevin Harlan
ANALYSTES COULEUR
Clark Kellogg
Greg Anthony
JOURNALISTE
Doris Burke
PRÉSENTATEUR STUDIO
Ernie Johnson
ANNONCEUR
Peter Barto
ANNONCEUR PROMO
Jay Styne
ANNONCEUR EXTÉRIEUR
CJ Norde
ANNONCEURS ESPAGNOLS
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
DÉPARTEMENT CAPTURE DE
MOUVEMENTS
SUPERVISEUR MÉDIA
Mateo Baker
ASSISTANTS SON I
Andrew Hanson
Opérateurs caméra
Alan Ricardez
Michael Montoya
Stephanie Sanchez
THÈME MUSICAL DE 2K
SPORTS:
"THE CONTEST" ET "NETWORK
SPORTS TONIGHT"
Composés, créés et produits par
Bill Kole
"THE COMEBACK", "THE RIVALRY"
ET "THE BREAKDOWN"
Composés par Joel Simmons
Créés et produits par Bill Kole
THÈMES 2K INTERPRÉTÉS PAR
COSMOSQUAD
BEATS D'ORGUE & MUSIQUE
ADDITIONNELLE
MUSIQUE EN JEU
Casey Cameron
CHANTEUSE HYMNE NATIONAL
Linda Lind
SUPERVISEUR
David Washburn
SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE
Christopher Jones
ASSISTANT DE PRODUCTION
Colin Duffy
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog
Marching Band
Greg Ortiz
Craig Rettmer
Aggie Pack
California Aggie
Marching Band
Dialogues entre les joueurs
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
RESPONSABLE DE SCÈNE
Anthony Tominia
TECHNICIENS DE SCÈNE II
Jen Antonio
Emma Castles
Jeremy Schichtel
TECHNICIENS DE SCÈNE I
Alexandra Grant
Christopher Barton
RESPONSABLE DE PRODUCTION
Charles Ghislandi
SPÉCIALISTES II
Jose Gutierrez
Gil Espanto
Ryan Girard
SPÉCIALISTES I
Michelle Hill
Jeremy Wages
RESPONSABLE TECHNIQUE
Steve Park
INGÉNIEUR PIPELINE II
Charles Harris
PUBLIC
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
Leslie Peacock
2K
PRÉSIDENT
Christoph Hartmann
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
David Ismailer
VPS DES OPÉRATIONS SPORTS
Jason Argent
PRÉSIDENT DU DÉVELOPPEMENT
SPORTS
Greg Thomas
2K CREATIVE DEVELOPMENT
VP CREATIVE DEVELOPMENT
Josh Atkins
DIRECTEUR CRÉATIF
Eric Simonich
DIRECTEUR SENIOR DE PRODUCTION
CRÉATIVE
Jack Scalici
RESPONSABLE SENIOR DE
PRODUCTION CRÉATIVE
Josh Orellana
ASSISTANTS PRODUCTION
CRÉATIVE
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
13
DIRECTION DE LA RECHERCHE
ET DE LA PLANIFICATION
Mike Salmon
ANALYSTE DE MARCHÉ PRINCIPAL
David Rees
MONTEUR VIDÉO
Peter Koeppen
COORDINATEUR BASE DE DONNÉES
D'INFORMATIONS
Mike Thompson
DIRECTRICE PARTENARIATS &
LICENCES
Jessica Hopp
RESPONSABLE TEST UTILISATEUR
Francesca Reyes
MONTEURS VIDÉO ASSOCIÉS
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
RECHERCHE D'UTILISATEURS
Jonathan Bonillas
DIRECTEUR ARTISTIQUE, WEB
Gabe Abarcar
2K MARKETING TEAM
DIRECTEUR WEB
Nate Schaumberg
RESPONSABLE PROJET
INTERNATIONAL
Ben Kvalo
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
PRINCIPAL
Sarah Anderson
CONCEPTEUR WEB PRINCIPAL
Keith Echevarria
RESONSABLE ASSOCIÉ
Michael Howard
DÉVELOPPEUR WEB PRINCIPAL
Alex Beuscher
ASSISTANTE MARKETING
Jessica Perez
DÉVELOPPEUR WEB
Gryphon Myers
OPÉRATIONS 2K
PRODUCTRICE WEB
Tiffany Nelson
VPS, CONSEIL SENIOR
Peter Welch
RESPONSABLE CHAÎNES
MARKETING
Anna Nguyen
DIRECTEUR ET CONSEIL SENIOR,
AFFAIRES COMMERCIALES 2K
Jerry Wang
RESPONSABLE MARKETING
Marc McCurdy
CONSEIL
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
INTERNATIONAL
Matthias Wehner
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
Alfie Brody
DIRECTEUR MARKETING
Mike Rhinehart
RESPONSABLES MARQUE SENIOR
Andrew Blumberg
William Inglis
VP DES COMMUNICATIONS,
AMÉRIQUES
Ryan Jones
RESPONSABLE COMMUNICATIONS
SENIOR
Ryan Peters
DIRECTEUR SENIOR, PRODUCTION
MARKETING
Jackie Truong
RESPONSABLE PRODUCTION
MARKETING
Ham Nguyen
ASSISTANT PRODUCTION
MARKETING
Nelson Chao
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
PRINCIPAL
Christopher Maas
SPÉCIALISTE MARCHÉ
PARTENAIRES
Kelsie Lahti
DIRECTEUR ÉVÉNEMENTS SENIOR
Lesley Zinn Abarcar
RESPONSABLE ÉVÉNEMENTS
David Iskra
DIRECTEUR MARKETING
NUMÉRIQUE
Ronnie Singh
RESPONSABLE RÉSEAUX SOCIAUX
Chris Manning
DIRECTEUR SERVICE CLIENT
Ima Somers
RESPONSABLE SERVICE CLIENT
David Eggers
RESPONSABLE PARTENARIATS ET
LICENCES ASSOCIÉ
Ashley Landry
VICE-PRÉSIDENT DES OPÉRATIONS
DE PUBLICATION
Steve Lux
DIRECTRICE DES OPÉRATIONS DU
LABEL
Rachel DiPaola
DIRECTEUR D'ANALYSES
Mehmet Turan
ANALYSTE PRINCIPAL
Tuomo Nikulainen
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
Dorian Rehfield
RESPONSABLE MARCHÉ
PARTENAIRES
Dawn Earp
CHEF DE PROJET
Heidi Oas
COORDINATEUR SERVICE CLIENT
Jamie Neves
SPÉCIALISTE LICENCES/
OPÉRATIONS
Xenia Mul
CONCEPTEUR GRAPHISMES
Derek Beecham
CHEF D'ÉQUIPE SERVICE CLIENT
Crystal Pittman
COORDINATEUR DES OPÉRATIONS
Aaron Hiscox
DIRECTEUR, PRODUCTION VIDÉO
Kenny Crosbie
ASSOCIÉS SENIOR SERVICE CLIENT
Alicia Nielsen
Ryosuke Kurosawa
ÉDITEUR VIDÉO / CONCEPTEUR
GRAPHISMES DYNAMIQUES
Michael Regelean
14
CONCEPTEUR GRAPHISMES
Eric Neff
2K INFORMATIQUE
CHEF DE PROJET LOCALISATION
Emma Lepeut
PRODUCTEUR EXÉCUTIF SENIOR
Rohan Ishwarlal
DIRECTEUR PRINCIPAL, 2K
INFORMATIQUE
Rob Roudebush
ÉQUIPES DE LOCALISATION
EXTERNES
La Marque Rose
Effective Media GmbH
Synthesis Iberia
Synthesis International Srl
Claude Esmein
Xavier Kemmlein
Softclub
RESPONSABLES MARKETING JAPON
Maho Sawashima
Takahiro Morita
Hide Shimizu
RESPONSABLE INFORMATIQUE
SENIOR
Bob Jones
INGÉNIEUR RÉSEAU SENIOR
Russell Mains
RESPONSABLE MARKETING CORÉE
Dina Chung
RESPONSABLE LOCALISATION
SENIOR
Yosuke Yano
DIRECTEUR DE PRODUCTION
MARKETING INTERNATIONALE
David Halse
ÉQUIPE 2K INTERNATIONAL
Agnes Rosique
Alan Moore
Aaron Cooper
Belinda Crowe
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Charley Grafton-Chuck
Dan Cooke
Dennis de Bruin
Devon Stanton
Diana Freitag
Francois Bouvard
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Lieke Mandemakers
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Zaida Gomez
CHEF DE PRODUIT
NTERNATIONAL
Aurelien PalleGamage
ÉQUIPE DE CONCEPTION
Tom Baker
James Quinlan
VICE-PRÉSIDENT ASSURANCE
QUALITÉ
Alex Plachowski
RESPONSABLE RELATIONS
PUBLIQUES INTERNATIONALES
Wouter van Vugt
TAKE-TWO OPÉRATIONS
INTERNATIONALES
Anthony Dodd
Martin Alway
Nisha Verma
Denisa Polcerova
Robert Willis
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Jeremy Ford
2K ASIA
CONTRÔLE QUALITÉ 2K
CHENGDU
INGÉNIEUR SYSTÈMES SENIOR
Jon Heysek
INGÉNIEUR SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
Lee Ryan
INGÉNIEUR RÉSEAU
Don Claybrook
ADMINISTRATEURS SYSTÈMES
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
ANALYSTE INFORMATIQUE
Michael Caccia
2K INTERNATIONAL
VICE-PRÉSIDENT DES OPÉRATIONS
ET DE LA PUBLICATION
Murray Pannell
RESPONSABLE INTERNATIONAL
COMMUNAUTÉ ET MÉDIAS SOCIAUX
Catherine Vandier
RESPONSABLE DE TERRITOIRE
INTERNATIONAL
Warner Guinee
DÉVELOPPEMENT PRODUIT
2K INTERNATIONAL
PRODUCTEUR INTERNATIONAL
Mark Ward
DIRECTRICE DES SERVICES
CRÉATIFS ET DE LA LOCALISATION
Nathalie Mathews
DIRECTEUR GÉNÉRAL, ASIE
Jason Wong
DIRECTRICE MARKETING, ASIE
Diana Tan
RESPONSABLE MARQUE SENIOR,
ASIE
Tracey Chua
DIRECTEUR MARKETING, ASIE
Daniel Tan
OPÉRATIONS TAKE-TWO ASIA
Eileen Chong
OPÉRATIONS
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
TAKE-TWO ASIE
DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL
Erik Ford
Syn Chua
Ellen Hsu
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Fred Johnson
Julius Chen
Ken Tilakaratna
Albert Hoolsema
ASSURANCE QUALITÉ 2K
TESTEUR PRINCIPAL ASSURANCE
QUALITÉ
Luis Nieves
DIRECTEUR ASSURANCE QUALITÉ
Zhang Xi Kun
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Steve Manners
CHEF DE PROJET CQ
Gao You Ming
TESTEUR PRINCIPAL ASSOCIÉ
Wang Yi Min
15
TESTEURS CQ
Andi Cable
Cao Kui
Cheng Qing
Chen Jie Yu
Chen Tai Ji
Justin Handley
Li Gang
Tian Cheng
Wang Jing
Yang Wen Jing
Zhang Yong Bin
Zhou Dan
Zhu Ming
RESPONSABLE CQ LOCALISATION
Du Jing
CHEF DE PROJET CQ LOCALISATION
Zhu Jian
TESTEURS PRINCIPAUX CQ
LOCALISATION
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
TESTEURS CQ LOCALISATION
Xiao Yi
Zhou Qian Yu
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Zou Zhuo Ke
Mao Ling Jie
Li Ling Li
Liu Kun Peng
Tang Dan Ru
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Pan Zhi Xiong
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
Remerciements spéciaux
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Bai Gui Long
Xie Ya Xi
Su Wan Qing
Wang He Fei
Li Hua
Zhang Pei.
ASSISTANCE AQ ET SOUMISSIONS 2K
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Scott Sanford
TESTEUR CQ PRINCIPAL
Chris Adams
Nathan Bell
TESTEURS PRINCIPAUX CQ
ASSOCIÉS
Jordan Wineinger
Joshua Collins
Zack Gartner
TESTEURS CQ SENIOR
Adam Junior
Andrew Garrett
David Drake
Greg Jefferson
Kristine Naces
Robert Klempner
Nicole Millette
Michelle Paredes
Ana Garza
Ashley Carey
Brian Reiss
TESTEURS CQ
Alexis White
Anthony Zaragoza
Charlene Artuz
Douglas Reilly
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Sacha Moctezuma
Zachary Little
Wenceslao Concina
Brandon Peterson
Brian Reiss
ASSURANCE QUALITÉ 2K
INTERNATIONAL
RESPONSABLE CQ LOCALISATION
Jose Minana
INGÉNIEUR MASTERING
Wayne Boyce
TECHNICIEN MASTERING
Alan Vincent
CHEF CQ PRINCIPAL
Oscar Pereira
CHEF DE PROJET CQ LOCALISATION
Alba Loureiro
RESPONSABLES CQ LOCALISATION
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
RESPONSABLE CQ LOCALISATION
ASSOCIÉ
Cristina La Mura
16
TECHNICIENS SENIOR CQ
LOCALISATION
Christopher Funke
Enrico Sette
Harald Raschen
Johanna Cohen
Sergio Accettura
TECHNICIENS CQ LOCALISATION
Clement Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Ernesto Rodriguez-Cruz
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Gulnara Bixby
Iris Loison
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schucker
Matteo Lanteri
Namer Merli
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Pablo Menendez
Patricia Ramon
Roland Habersack
Samuel Franca
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni Lopez
Yury Fesechka
FOX STUDIOS
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS
PRÉSIDENT PARTENARIATS
INTERNATIONAUX
Salvatore LaRocca
TALENTS NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Trey Burke
Isaiah Canaan
Will Cherry
Stephen Curry
Brandon Davies
Dante Exum
Ryan Hollins
Orlando Johnson
Ben McLemore
James Nunnally
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
VICE-PRÉSIDENTE AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Hrishi Karthikeyan
RESPONSABLE SENIOR AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Vince Kearney
VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF
PARTENARIATS INTERNATIONAUX
Emilio Collins
VICE-PRÉSIDENT PARTENARIATS
INTERNATIONAUX
Matt Holt
DIRECTEUR DE COMPTE SENIOR,
PARTENARIATS INTERNATIONAUX
Artie Cutrone
DIRECTRICE PARTENARIATS
INTERNATIONAUX
Adrienne O’Keeffe
RESPONSABLE PARTENARIATS
INTERNATIONAUX
Sam Asfahani
COORDINATEUR ASSOCIÉ
PARTENARIATS INTERNATIONAUX
Harley Opolinsky
PARTENARIATS INTERNATIONAUX
Daniel Lupin
SPÉCIALISTE PARTENARIATS
INTERNATIONAUX
Wonnie Song
PARTENARIATS INTERNATIONAUX
Mary O’Laughlin
BASKETTEURS
Antonio Biglow
Josh Bitton
Jake Bohigian
Myree “Reemix” Bowden
Michael Bowens Jr.
Justin Brown
Dominic Calegari
Collin Chiverton
Joell Crawford
Roy Giles
Dominique Grant
Tim Harris
Justin Herold
Pe’Shon Howard
Allen Huddleston
Tony Johnson
John Jordan
Jawon Mack
Mike McChristian
Corey McIntosh
Mikh McKinney
Xander McNally
Aalim Moor
Kareem Nitoto
Michael Nunnally
Jayson Obazuaye
Scott O’Gallagher
Jerald “J.P.” Pruitt
Michael Purdie
Chris Reaves
Jordan Richardson
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Nick Ross
Franklin Session
Les Smith
Ryan Sypkens
Dominique Taplin
Dar Tucker
Christian Williams
Roshun Wynne Jr.
DANSEUSES SACRAMENTO KINGS
Megan Beeson
Brittney Bliatout
Andrea Cabrera
Roxanne Cortez
Angela Inouye
Katerina Kountouris
Moira Niesman
Lynsi Teixeira
Isela Perez
Tammier Porter
DANSEURS ADDITIONNELS
Jennifer Carrico
Christopher Williams
Rachel Lee
Taylor Lee
Mascotte
Todd Maroldo
Acteurs expressions faciales
Allen Huddleston
Sarunas J. Jackson
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Billy “Dunkademics” Doran
Roy “Lee” Giles
John Jordan
Aalim Moor
James Nunnally
Franklin Session
Kammron Taylor
Ben Pensack
Adam Pensack
Pensack Sports
Management Group
REMERCIEMENTS DE VISUAL
CONCEPTS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K IS
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
17
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sebastien Ferey
Access Communications
Operation Sports
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
The Lee Family
18
Publié par 2K, une marque de
Take-Two Interactive Software Inc.
Outils et support de localisation par
XLOC Inc.
Toutes les marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Bankers Life Fieldhouse et le logo de
Bankers Life Fieldhouse sont
des marques commerciales
appartenant à CNO Financial Group
Inc. et sont utilisés avec permission.
Les noms et logos de toutes les salles
sont les marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs et sont
utilisés avec permission.
Certaines marques commerciales
mentionnées ici sont la propriété de
American Airlines Inc. utilisées sous
licence de 2K Sports. Tous droits
réservés.
Avec Simplygon (TM) Copyright (c)
2016 Donya(TM) Labs AB
Certaines parties de ce logiciel sont
Copyright (c) 2014 Pablo Fernandez
Alcantarilla Jesus Nuevo. Tous droits
réservés
Copyright 2016 par STATS LLC. Toute
utilisation ou distribution commerciale
des éléments sous licence
est strictement interdite sans
l'autorisation écrite préalable de
STATS LLC.
La NBA et les appellations des
équipes de la NBA sont des propriétés
intellectuelles de NBA Properties, Inc.
et des équipes respectives membres
de la NBA.
Copyright 2016 NBA Properties, Inc.
Tous droits réservés.
Équipement de basket fourni par Gared
Sports, fournisseur exclusif
de paniers de basket des salles NBA.
Un grand remerciement à Matthew
Holt Brandon Eddy Greg Brownstein
Joe Amati Brian Choi et Wonnie Song
de NBA Entertainment, Inc.
Ce logiciel est inspiré en partie du
travail de l'Independent JPEG Group.
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant.
I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO.
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de
stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux
vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des
symptômes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut
cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.
take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes.
LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS,
DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL
AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO
INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES
CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER,
INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités
et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou
console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les
termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation
du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné,
et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous
les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes,
personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi
américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel
de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant
ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut
faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant
jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits
dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ;
Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier,
y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ;
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ;
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ;
Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne,
ou simultanément sur plusieurs consoles ;
Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction
ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ;
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence
séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ;
Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ;
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ;
Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement
interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série
unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service)
19
peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables,
téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini
ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle
convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord.
TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation
jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation
jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la
copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à
bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord
ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas
transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou
si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE,
VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies
non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation
de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter,
l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés
du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du
Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous
le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder
à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les
mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises
à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel,
y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de
voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les
droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation,
de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation,
modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer
vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des
lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation
ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur.
Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être
nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte
auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces
comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter
la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à
ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de
tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
ARGENT ET BIENS VIRTUELS
Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires
suivantes s’appliquent.
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au
sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment
de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect
du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la
Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens
virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le
Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans
les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par
les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le
Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer
des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie
virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie
virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la
Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein
du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme
«Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de
logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le
Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le
Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera
crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/
ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie
virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre
Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur
de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte
utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur
suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et
20
vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est
définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux.
UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs
au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens
virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul
jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles
affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie
virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de
suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens
virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de
la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées
par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous
découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance.
PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous
licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés
que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de
toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie
virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle.
PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou
échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la
Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque
quant à l’exercice de ces droits.
Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme
expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur
de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie
virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles
activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants,
cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de
licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du
moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou
règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement
du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à
sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et
vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur.
LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans
un lieu valide.
CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS
Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales
supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le
biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions
d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence.
Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les
transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné.
Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune
obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par
la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec
le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de
protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour
responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin
de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous
certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement
désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de
logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous.
COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS
Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité
du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires
commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris
des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que
vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu
avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations
personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou
partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel.
Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de
confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe
vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien
normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration
minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a
été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le
fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le
Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes
21
ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé
ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux
applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement
tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de
licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni
à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à
un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande,
d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour
le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de
tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE
OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU
LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS,
OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT
LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT
AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR
DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME
DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT
CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD).
CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE
VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET,
DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU
CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES
SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS
DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À
INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS.
RÉSILIATION
Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera
de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre
une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les
Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur
servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en
votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte
utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez
toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf
dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle
et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens
virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou
d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de
façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris
sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y
compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La
résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique
restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sousparagraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013
ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted
Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence,
vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses
du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles.
TAXES ET DÉPENSES
Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et
ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent
(autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez
une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités
dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur
de licence à couvert de telles demandes.
CONDITIONS D’UTILISATION
Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la
Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence.
22
L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés,
et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires,
c’est cet Accord qui prévaut.
DIVERS
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la
rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE
Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre
les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière,
la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de
la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez
que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence
acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige
ou transaction provenant de cet accord.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY,
NEW YORK, NY 10012.
Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel.
© 2005-2016 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/ou déposées
de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par
copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en totalité ou
en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2016 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets déposés et demandes de brevets en cours : www.take2games.com/Legal.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com.
Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ».
Si cet te option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumet tre vos questions en cliquant
sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE”
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous
disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous
concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two
Interactive :
par courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services
après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure
la confidentialité de ces données.
N° CNIL 101413 0 pour le traitement des données mis en oeu v re dans le c adre d’un site internet .
N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données).
23
For Help & Support please visit:
Australia
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien
011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika
0225341407
Danmark
90 13 70 13
Deutschland
Pris: 6:-/minut, support@dk.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0,14 Euro / Minute
902 102 102
Ελλάδα
801 11 92000
France
Tarifa nacional
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
‫ישרא ל – ישפאר מוצרי צריכה‬
09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬
www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬
Ireland
Italia
Malta
0818 365065
All calls charged at national rate
199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
234 36 000
Local rate
0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand
09 415 2447
National Rate
0900 97669
Norge
01805 766 977
España
Nederlands
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
820 68 322
Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich
0820 44 45 40
Portugal 0,116 Euro/Minute
707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi
Sverige
UK
0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com
maanantai – perjantai 12–18
0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0844 736 0595
National rate
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in
accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if
the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
24
BLES-02242
“2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved.
5026555419710

Manuels associés