BEA LZR-FLATSCAN 3D SW Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
BEA LZR-FLATSCAN 3D SW Mode d'emploi | Fixfr
FR
Visit
website
Visitez
le site for
web pour voir
available
les
langues
languages
dans lesquelles
ce
document
est disponible.
of this
document.
LZR®-FLATSCAN 3D SW
CAPTEUR DE SÉCURITÉ POUR PORTES
BATTANTES AUTOMATIQUES
Manuel d’utilisation pour la version
logicielle SW 0100 et versions ultérieures
(se reporter à l’étiquette de traçabilité sur
le produit)
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
MISCELLANEOUS
FIRE DOOR ACCESSORY
< R39071 >
Page 1 sur 16
CONSEILS D’INSTALLATION
Évitez les vibrations.
Ne couvrez pas la
fenêtre laser.
Évitez tout objet mobile
et toute source de lumière
dans le champ de détection.
°F
°F
14 °F
Évitez toute
condensation.
Évitez la présence de fumée
et de brouillard dans le
champ de détection.
14 °F
Évitez d’exposer le capteur
à des changements de
température soudains et
extrêmes.
Veillez à ce que le capteur soit
alimenté en permanence s’il se
trouve dans un environnement où
la température peut descendre en
dessous de -10 °C (14 °F).
CONSEILS DE MAINTENANCE
Nettoyez la fenêtre laser
avec de l’air comprimé.
Au besoin, essuyez
uniquement avec un
chiffon en microfibre
doux, propre et humide.
Ne nettoyez pas la
fenêtre laser avec
des chiffons secs ou
sales ou des produits
agressifs.
Évitez l’exposition directe
à un nettoyeur haute
pression.
La garantie est nulle lorsque
des réparations sont
effectuées par un personnel
non autorisé.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Le bloc-commande de la
porte et le profilé du linteau
doivent être correctement
mis à la terre.
Page 2 sur 16
Confiez l'installation et la
configuration du capteur
uniquement à du personnel
formé et qualifié.
Testez toujours le bon
fonctionnement de
l’équipement avant de
quitter les lieux.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
DESCRIPTION
Le LZR®-FLATSCAN 3D SW est un capteur de sécurité pour portes battantes automatiques basé sur
la technologie laser. Il sécurise le battant mobile de la porte ainsi que la zone de pincement. Pour ce
faire, il doit être installé dans le coin supérieur de tous les battants de porte.
COUVERCLE
BASE
1 2
3
4
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton-poussoir
Commutateur DIP
Vis de blocage
Vis de réglage de l’angle
Connecteur maître-esclave
6.
7.
58.
9.
610.
7
8
ESPACEUR
70.5753
Connecteur principal
Récepteur IR
DEL
Tête laser
Fenêtre laser
11.
12.
13.
14.
15.
Pattes de positionnement
Bouchon
Serre-câble
Embout et vis (ensemble flexible)
Tube flexible
ENSEBMLE TUBE FLEXIBLE
70.0202
11
12
13
CÂBLE MAÎTRE-ESCLAVE
35.1329
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
CÂBLE D’ALIMENTATION
20.5416
14
Page 3 sur 16
AVANT-PROPOS
Le FLATSCAN 3D SW peut être utilisé avec un autre FLATSCAN 3D SW ou un FLATSCAN SW. Les étapes d’installation sont identiques pour les deux versions. Pour une sécurité optimale et un accès à toutes les fonctionnalités
(p. ex. fonctions d’ouverture), le FLATSCAN 3D SW doit être le capteur maître.
1
INSTALLATION SUR LA PORTE
Si un espaceur est nécessaire, utilisez le gabarit d’installation (78.7001) pour fixer
l’espaceur à la porte, puis installez le capteur sur l’espaceur.
La section 1 : INSTALLATION SUR LA PORTE décrit les étapes pour installer deux capteurs. Si vous installez un
seul capteur, reportez-vous uniquement aux étapes 1 et 4.
Remarque : le capteur maître est le capteur principal qui se connecte directement au contrôleur de porte, et le
capteur esclave se connecte au capteur maître par le passe-câble.
MISCELLANEOUS
FIRE DOOR ACCESSORY
< R39071 >
1
Pour assurer la conformité avec la norme UL10, suivez les directives indiquées sur le
gabarit d’installation.
LZR-FLATSCAN 3D SW
Mounting Template
RIGHT
1
2
1
2
2
HOW TO USE THIS TEMPLATE
When installing a pair of sensors (i.e. primary and secondary sensors), be aware of
the placement of the second sensor before installing the first. There must be
thru-door alignment of the sensors for the wire passage.
Also survey both sides of door to determine appropriate mounting location (distance from
pivot edge and distance from top of door), taking into account the frame clearance, finger
guard, door arm, etc.
1. When determining the mounting area for your sensor, you must consider the space above the
sensor and the space between the sensor and the door hinge.
2
1
To determine the maximum mounting height, align the upper corner of the left/right
template with your mounting area. BEA advises mounting as high as possible while
avoiding any obstructions to the sensor.
BEA also advises mounting within 5 inches of the pivot point while avoiding any
obstructions (e.g. finger guards, door arms) that could cause damage to the sensor
during door movement.
1
2. Drill the mounting holes (1/8”):
2
1 standard applications
2 applications requiring a spacer
3. If installaing two sensors, drill the wire passage hole (5/16”) within the shaded
area, and then repeat steps 1 and 2 on the opposite side of the door.
2
2
1
20230824
1
78.7001.02
LEFT
For UL10 compliance, ensure the wire passage hole is offset a
minimum of 1 inch from the hole on the other side of the door.
Utilisez le gabarit d’installation du LZR-FLATSCAN
3D SW (78.7001) pour préparer les emplacements de
montage.
3
Faites passer l’autre extrémité du câble par le trou
prévu pour le passage du fil dans la porte.
Page 4 sur 16
Faites passer le câble maître-esclave par l’arrière du
capteur maître, puis branchez-le au connecteur noir.
4
À l’aide des trois vis fournies, fixez le capteur à la
porte.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
1
INSTALLATION SUR LA PORTE
5
De l’autre côté de la porte, branchez le câble maîtreesclave au capteur esclave en procédant de la même
manière (c.-à-d. au connecteur noir à l’arrière).
6
À l’aide des trois vis fournies, fixez le capteur esclave
à la porte.
7
Utilisez un bouchon pour fermer le capteur esclave.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Page 5 sur 16
2
RACCORDEMENT AU CONTRÔLEUR DE PORTE
BEA recommande d’utiliser le FLATSCAN 3D SW comme capteur maître.
1
Déterminez la longueur appropriée du tube flexible.
3
Faites passer le câble d’alimentation dans le tube flexible
et branchez la fiche blanche au connecteur blanc.
5
À l’aide du serre-câble, fixez le tube flexible au
capteur. Serrez bien les 2 vis pour empêcher tout
arrachement du câble.
Page 6 sur 16
2
Coupez le surplus pour éviter les détections
intempestives causées par le tube flexible.
4
Faites une boucle avec les fils du câble d’alimentation
et faites-la passer dans l’encoche tel qu’illustré.
Utilisez l’autre partie du câble pour bloquer les fils.
6
Fixez l’autre côté du tube flexible à l’aide de
l’embout de câble et faites passer le reste du câble
d’alimentation vers le contrôleur de porte.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
3
RACCORDEMENT : CÂBLES
Coupez le câble d’alimentation à la bonne longueur. Dénudez les 10 fils et branchez tous les fils tel que spécifié.
Respectez la polarité.
ROUGE
12-24 VDC1
+
-
NOIR
NO/NC2
COM
NO/NC2
COM
NO/NC2
NO/NC2
PUISSANCE
BLEU
BRUN
OUTPUT 1
VERT
BLANC
OUTPUT 2
GRIS
GRIS
OUTPUT 3
OPEN
ÉTAPE IMPULSION
Côté pivotant de la porte
RÉOUVERTURE IMPULSION
Côté approche de la porte3
BOUTON-POUSSOIR VIRTUEL
VIOLET
TESTER
VIOLET
1
Si seule l’alimentation VAC est disponible, utilisez un transformateur 12V associé à un redresseur.
N’utilisez pas de transformateur 24V et redresseur, cela endommagera le produit.
2 État de sortie lorsque le capteur est opérationnel (peut être NO ou NC; NO = défaut). Voir page 10.
3 La porte et la commande en connaissance de cause n'ont pas d'activation secondaire. Utilisez un BR3-X (fonction 22) et LE21.
4 O3 n'est opérationnel que lorsque les fils gris du FLATSCAN 3D SW sont connectés à l'activation sur le
contrôleur de porte, à partir du capteur primaire.
4
COMMUTATEUR DIP 1
Assurez-vous que le commutateur DIP 1 se trouve dans la bonne position sur tous les
modules en fonction du côté de la porte.
DÉFAUT
ON (commutateur )
ON
1 2 3 4
RELAIS 1 : Impulsion STOP sur le côté battant de la porte
OFF (commutateur )
O2
O2
O2
ON
O2
O2
O2
O1
O1
1 2 3 4
RELAIS 2 : Impulsion RÉOUVERTURE sur le côté de l’approche de la porte.
ORANGE
VERT
X
OFF
Quand un commutateur DIP change de position, la DEL orange
clignote. Un appui LONG sur le bouton-poussoir permet de confirmer le
changement. Par la suite, le nombre de clignotements verts (x) indique
le nombre de modules interconnectés.
>3s
LED-SIGNALS
Relais 1
Le voyant
DEL clignote
Relais 2
Le voyant
x DEL clignote
x fois
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Apprentissage en cours
Sortir de la zone et attendre
Le voyant DEL
clignote en
rouge et vert
Le voyant
DEL clignote
lentement
Relais 3
(3D SW uniquement)
Le voyant
DEL clignote
rapidement
Le voyant
DEL est
éteint
Page 7 sur 16
5
APPRENTISSAGE
Avant de lancer un apprentissage, vérifiez que :
• Les surfaces en verre à proximité de la porte sont couvertes
• Lorsqu’un rail de guidage est utilisé dans l’installation, un objet doit être placé entre la porte complètement ouverte et le rail de guidage pour créer un point de référence plus grand pour l’apprentissage
• Le contrôleur de porte est mis en service en premier lieu
• La porte est fermée (activez le mode Service si nécessaire, voir page 13)
• Le contrôleur de porte est connecté à toutes les sorties de relais et y répond correctement
• La configuration des sorties est réglée correctement (voir page 10)
• Le câble maître-esclave est connecté entre les modules
• Le champ de détection n’est pas perturbé (accumulation de neige, forte pluie, chute de neige, brouillard ou d’autres objets ou personnes)
• La protection de la fenêtre laser est retirée (pour FLATSCAN SW)
REMARQUE : un apprentissage sur le capteur maître configure les deux capteurs (maître et esclave). Un apprentissage
sur le capteur esclave configure uniquement celui-ci. Si les capteurs maître et esclave ne sont pas alignés,
lancez d’abord un apprentissage sur le capteur maître et ensuite sur le capteur esclave.
BEA recommande de régler le capteur en mode Service avant de réaliser un apprentissage (voir page 13).
1.
Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir du capteur maître. La DEL se met à clignoter en rouge/vert rapidement. Si vous installez le capteur sur une double porte, répétez cette opération sur le deuxième capteur maître.
2.
Lorsque les deux capteurs clignotent en vert, placez-vous face à la porte et tendez le bras devant vous. Faites un
mouvement de haut en bas au niveau du bord avant de la porte pour marquer la limite des zones de détection.
Lorsque la DEL se met à clignoter en rouge, sortez de la zone de détection. La DEL continue de clignoter en
rouge lors du calcul de la largeur des battants de porte.
3.
Lorsque les capteurs clignotent de nouveau en vert, restez en dehors du champ de détection et activez
l’ouverture des portes pour qu’ils puissent apprendre leur environnement. Les capteurs clignotent en rouge
durant la fermeture des portes.
4.
Une fois la porte complètement refermée et la DEL éteinte, l’apprentissage est terminé.
1.
2. LARGEUR DU CHAMP
3. APPRENTISSAGE
4.
Maître
<1s
6
ESSAIS ET AJUSTEMENTS
B
A
Vérifiez le bon positionnement des champs
de sécurisation par un essai de marche
conformément aux normes ANSI 156.10.
A
B
Si nécessaire, ajustez l’angle d’inclinaison du rideau laser en
tournant la vis de réglage de l’angle d’inclinaison (de 0° à 5°).
Après un changement d’angle, de position du capteur ou d’environnement, lancez toujours un apprentissage et testez à
nouveau le bon positionnement de tous les champs de détection.
Vérifiez que le système du capteur est conforme à la norme ANSI 156.10 par l’essai de marche AAADM. Effectuez les ajustements
nécessaires sur le capteur et/ou le contrôleur de porte pour assurer la conformité du système à la norme ANSI 156.10.
Page 8 sur 16
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
7
BOUTONS-POUSSOIRS VIRTUELS (SORTIE 3)
Vérifiez toujours la conformité aux normes ANSI 156.10, 156.19, et 156.38.
Si vous le souhaitez, en plus des exigences des normes ANSI 156.10, 156.19 et 156.38 pour l'activation
intentionnelle, vous pouvez ajouter une option de bouton-poussoir virtuel (maximum 2 par capteur)
dans le deuxième rideau (R2), simulant les performances d'un dispositif d'activation intentionnelle.
Les boutons-poussoirs virtuels peuvent être placés hors du champ de détection, mais dans la limite
des spécifications de portée maximale du champ de détection. Pour fonctionner, les deux fils gris du
FLATSCAN 3D SW doivent être connectés (en tant que capteur maître) à l’activation sur le contrôleur de
porte avec le câble à 10 fils fourni.
1. Lorsque la DEL verte clignote, placez votre main à la position souhaitée dans le R2 pour effectuer
l’apprentissage du bouton-poussoir virtuel.
2. Lorsque la DEL clignote en rouge pour confirmer l’apprentissage, mettez-vous en retrait et enlevez
votre main.
3. Lorsque la DEL clignote à nouveau en vert, vous pouvez soit effectuer l’apprentissage d’un autre
bouton-poussoir virtuel, soit attendre 10 secondes jusqu’à la fin de l’apprentissage.
8
DERNIÈRES ÉTAPES
FERMETURE
OUVERTURE
OU
« Clic »
« Clic »
Fermez le couvercle en commençant
par le côté le plus étroit. N’hésitez pas
à bien appuyer dessus.
Pour retirer le couvercle, positionnez un tournevis à tête plate
dans l’encoche et tirez vers le haut jusqu’à ce que le couvercle
se détache.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Page 9 sur 16
RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP (FACULTATIF)
Afin d’adapter ces paramètres avec la télécommande, réglez le commutateur DIP correspondant sur ON.
ON
1 2 3 4
ON
OFF
(commutateur
vers le haut)
(commutateur
vers le bas)
standard
critique
DIP 3 ARRIÈRE-PLAN
on
off
Passez à OFF quand il n’y a pas d’arrière-plan (sol
en verre, tapis d’entrée, etc.).
DIP 4 ZONE DE PINCEMENT
on
off
Passez à OFF quand la zone de pincement ne doit pas
être sécurisée ou quand des objets peuvent provoquer
des détections intempestives.
DIP 2 ENVIRONNEMENT
ORANGE
VERT
X
OFF
Passez à CRITIQUE lorsque des perturbations externes semblent
provoquer des détections intempestives (la dimension minimale
de l’objet, l’immunité et la zone non couverte sont augmentées).
Quand un commutateur DIP change de position, la DEL orange clignote.
Un appui LONG sur le bouton-poussoir permet de confirmer les réglages.
Par la suite, le nombre de clignotements verts (x) indique le nombre de
modules interconnectés.
RÉGLAGES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE (FACULTATIF)
Entrez toujours trois chiffres pour les paramètres de sortie :
CONFIGURATION DE
SORTIE
• Le 1er chiffre se rapporte à la sortie 1 (S1) = STOP
• Le 2e chiffre se rapporte à la sortie 2 (S2) = RÉOUVERTURE
O3
O1
O2
O3
• Le 3e chiffre se rapporte à la sortie 3 (S3) = BOUTONPOUSSOIR VIRTUEL
NO (Norm. ouvert)
O2
O2
NC
PAS DE COURANT
PAS DE DÉTECTION
DÉTECTION
NC (Norm. fermé)
O1
NO
O2
DIMENSIONS DES
ZONES
Largeur de la zone de pincement
pas de champ
15,75
40*
po
001
-
157
po
001
-
157
po
001
-
Largeur de la zone de la porte
pas de champ
D
C
Hauteur de toutes les zones
A
pas de champ
Entrez toujours 3 chiffres lors du réglage des dimensions de la zone de détection.
C et D : un nouvel apprentissage remplace ces valeurs automatiquement.
* Les dimensions réelles dépendent de la hauteur de montage (101 cm à 4 m,
soit 40 po à 13 pi). Pour changer ces réglages avec la télécommande, réglez le
commutateur DIP 4 sur ON.
Page 10 sur 16
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
RÉGLAGES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE (FACULTATIF)
ZONE NON COUVERTE Pour changer ces réglages avec la télécommande, vérifiez que le commutateur DIP 2 est réglé sur ON.
3
⁄4
1 1⁄ 2
2 3⁄ 8
3 1 ⁄4
4
4 3 ⁄4
5 1⁄ 2
in*
Augmentez en cas de neige, débris, etc.
* Mesures correspondant à des conditions spécifiques et dépendantes de l’utilisation
et de l’installation.
ARRIÈRE-PLAN/ANTIMASQUAGE
Pour changer ces réglages avec la télécommande, vérifiez que le commutateur DIP 3 est réglé sur ON.
ANTI-MASQUAGE
ARRIÈRE-PLAN
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
Il s’agit d’une fonction de protection qui détecte un objet non désiré proche de la
fenêtre laser masquant le champ de vision.
PROFONDEUR DU
CHAMP DE DÉTECTION
1 rideau
2 rideaux
3 rideaux
4 rideaux
Lors du mouvement de la porte, le capteur du côté de l’approche étend toujours la
profondeur du champ de détection à 4 rideaux.
GÉNÉRAL
Apprentissage
Apprentissage
du boutonpoussoir virtuel
Voir page 8
Voir page 9
VALEURS D’USINE
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Réinitialisation
complète
Réinitialisation
partielle
Réinitialisation
complète aux
valeurs d’usine
Réinitialisation aux
valeurs d’usine,
sauf les dimensions
du champ et les
configurations de
sortie
Page 11 sur 16
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Après le déverrouillage, la
DEL rouge clignote et le
capteur peut être réglé à
l’aide de la télécommande.
Pour
terminer
une
session de réglage,
verrouillez toujours le
capteur.
Si la DEL rouge clignote rapidement après le
déverrouillage, vous devez saisir un code d’accès
composé de 1 à 4 chiffres. Si vous ne connaissez
pas le code d’accès, coupez l’alimentation, puis
rétablissez-la. Pendant une minute vous pouvez
accéder au capteur sans avoir à saisir un code d'accès.
Il est recommandé d’utiliser un code d’accès différent pour chaque capteur afin d’éviter de changer les
réglages sur les deux capteurs en même temps.
ENREGISTREMENT D’UN CODE D’ACCÈS
Le code d’accès est recommandé pour les capteurs installés à proximité les uns des autres.
SUPPRESSION D’UN CODE D’ACCÈS
Entrer le code existant
RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE OU PLUS
VÉRIFICATION D'UNE VALEUR
x
x = nombre de clignotements = valeur du paramètre
2x
1x
3x
1x
5x
= largeur du champ : 2,35 m
RESTAURATION DES VALEURS D’USINE
Réinitialisation
complète
Page 12 sur 16
Réinitialisation
partielle
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
CHAMPS DE DÉTECTION
80°
20°
4m
(13
max pi)
.
C1
C2
C3
C4
10 cm
(4 po)
SÉCURITÉ DU BATTANT DE
PORTE
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE
PINCEMENT
ZONE NON COUVERTE
Réglable par télécommande
Valeurs d’usine : 10 cm (4 po)
Vérifiez les champs de détection avec notre outil-calibreur en ligne :
https://eu.beasensors.com/sizer/flatscan/
MODE SERVICE
Le mode de service désactive tous les champs de détection pendant
15 minutes et peut être utile lors d’une installation, d’un apprentissage
mécanique de la porte ou de travaux d’entretien.
• Pour entrer en mode de service, enfoncez le bouton pendant au
moins trois secondes. Le voyant DEL s’éteint.
• Pour sortir du mode de service, enfoncez à nouveau le bouton
pendant au moins trois secondes.
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Page 13 sur 16
DÉPANNAGE
En cas de réactions non désirées de la porte, vérifiez si le problème est causé par le capteur, le contrôleur de
porte ou un capteur radar à proximité. Pour ce faire, activez le mode Service (pas de sécurisation) et activez
l’ouverture des portes. Assurez-vous de sortir du mode Service une fois le dépannage terminé.
Si le cycle de la porte s’effectue correctement, vérifiez le capteur. Dans le cas contraire, vérifiez le contrôleur de
porte, le câblage ou le capteur radar.
Conservez une distance minimale de 15 cm (6 po) entre le FLATSCAN SW et les capteurs radar ou utilisez le
couvercle de protection du LZR®-FLATSCAN afin d’éviter toute réaction non désirée de la porte.
La DEL rouge, verte
ou bleue s’allume de
manière intermittente ou
reste allumée et la porte
ne répond pas comme
prévu.
Mauvais apprentissage
Détections intempestives (à
cause de l’environnement ou
de conditions externes)
Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée).
1
Assurez-vous que le flexible ne cause pas de
détections.
2
Vérifiez si la fenêtre laser est sale et nettoyez-la
avec de l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez-la
délicatement avec un chiffon en microfibre
humide et propre.
Attention : la fenêtre laser est fragile.
3
Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée).
4
Réglez le commutateur DIP 2 sur off (environnement critique).
La DEL rouge clignote
rapidement après un
essai de déblocage du
capteur.
Le capteur est protégé par
un mot de passe
Entrez le bon mot de passe. Si vous avez oublié
le code, coupez, puis rétablissez l’alimentation
pour accéder au capteur sans avoir à saisir de
mot de passe pendant une minute.
Le capteur ne répond
pas lors de la mise sous
tension.
Alimentation inversée
Vérifiez le câblage (rouge +, noir -).
Câblage défectueux
Remplacez le câble.
Défaillance du capteur
Remplacez le capteur.
Erreur de surveillance/test
Si vous utilisez des fils mauves pour la surveillance, veillez à ce qu’ils soient connectés aux entrées de surveillance/test du contrôleur de porte
et que la fonction de surveillance/test est activée.
Les fils mauves sont dotés d’une fonction de
détection automatique et ne sont pas sensibles
à la polarité.
Le mode Service est activé
Appuyez sur le bouton-poussoir pendant au
moins 3 secondes pour sortir du mode Service.
La fonction d’ouverture
ne répond pas lors de la
mise sous tension.
La fonction d’ouverture
est désactivée pendant
30 secondes lors de la mise
sous tension
Attendez 30 secondes.
Il est impossible de régler
l’arrière-plan et la zone
de pincement avec la
télécommande.
Mauvaise position du commutateur DIP
Réglage de l’arrière-plan : vérifiez que le commutateur DIP 3 est réglé sur ON.
Réglage de la zone de pincement : vérifiez que le
commutateur DIP 4 est réglé sur ON.
La télécommande ne
répond pas.
Les piles sont déchargées/
la télécommande est défectueuse
Remplacez les piles ou la télécommande.
Le capteur ne répond
pas après la mise sous
tension.
Page 14 sur 16
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
DÉPANNAGE (suite)
1
La DEL ORANGE reste
allumée.
Le capteur rencontre un
problème de mémoire
Remplacez le capteur.
La DEL ORANGE clignote
rapidement.
Réglage du commutateur
DIP en attente de
confirmation
Confirmez le réglage du commutateur DIP avec
un appui long sur le bouton-poussoir.
La DEL ORANGE
clignote 1 fois toutes les
3 secondes.
Le capteur signale une
panne interne
Coupez l’alimentation et rétablissez-la.
Si la DEL clignote à nouveau, remplacez le
capteur.
La DEL ORANGE clignote
La tension d’alimentation est
trop basse ou trop haute
2 2 fois toutes les
3 secondes.
1
Vérifiez l’alimentation (tension).
2
Réduisez la longueur du câble ou remplacez le
câble.
La température interne est
trop élevée
3
4
5
6
La DEL ORANGE
clignote 3 fois toutes les
3 secondes.
La DEL ORANGE
clignote 4 fois toutes les
3 secondes.
La DEL ORANGE
clignote 5 fois toutes les
3 secondes.
La DEL ORANGE
clignote 6 fois toutes les
3 secondes.
Erreur de communication
entre les modules
Protégez le capteur de toute source de chaleur
(soleil, air chaud...).
1
Vérifiez le câblage entre les modules maître et
esclave.
2
Vérifiez le câblage entre la carte d’interface et
la tête laser.
3
Appuyez sur le bouton-poussoir durant
3 secondes si le câble maître-esclave a été retiré
définitivement.
Le capteur ne voit pas son
arrière-plan
Éteignez le commutateur DIP 3 (désactivation de
l’arrière-plan).
1
Vérifiez que la fenêtre laser n'est pas rayée.
Si c’est le cas, remplacez le capteur.
2
Retirez tous les éléments qui font obstacle
(insectes, toile d’araignée, tube flexible,
protection de fenêtre).
3
Vérifiez si la fenêtre laser est sale et nettoyez-la
avec de l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez-la
délicatement avec un chiffon en microfibre
humide et propre.
Attention : la fenêtre laser est fragile.
4
Réglez le paramètre anti-masquage sur off.
1
Vérifiez si toutes les exigences d’apprentissage
sont bien respectées (voir page 8) et lancez un
nouvel apprentissage (porte fermée).
2
Réglez l’angle d’inclinaison du rideau laser et
lancez un nouvel apprentissage (porte fermée).
3
Réglez les dimensions du champ avec la
télécommande.
Mesures constamment
erronées de la position de
porte
1
Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée).
2
Si la DEL orange clignote à nouveau,
communiquez avec BEA.
Mesures parfois erronées de
la position de porte
1
Dégagez le champ et attendez jusqu’à ce que la
porte se ferme.
2
Si la porte ne se ferme pas, coupez
l’alimentation et rétablissez-la une fois que la
porte est complètement fermée.
3
Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée).
Quelque chose à proximité
du capteur masque une
partie du champ de
détection
Erreur d’apprentissage
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824
Page 15 sur 16
Présence
Portée de détection max.
4 m (13 pi) (diagonale) avec une réflectivité de 2 %
(p. ex. l = 1,5 m [5 pi] max. H = 3,7 m [12 pi])
Hauteur de montage
recommandée
190 – 248 cm (75 – 98 po)
Angle d'ouverture
Sécurité du battant de porte : 80°
Sécurité de la zone de pincement : 20°
Résolution angulaire
Rideau 1 : 0,2°
Rideau 2 : 1°
Rideau 3 : 1,7°
Rideau 4 : 2,5°
Angles d'inclinaison
0 – 5°
Taille d'objet min. standard
2 cm (¾ po) à 4 m (13 pi) dans le rideau C1
Caractéristiques d'émission
(CEI 60825-1)
LASER INFRAROUGE : longueur d'onde de 905 nm; puissance de sortie < 0,10 mW;
classe 1
Tension d'alimentation
12 – 24 VCC ± 15 % (La tension fournie doit être de type TBTS uniquement.)
Consommation de courant
<2W
Temps de réponse
Moy. < 120 ms
Max. 220 ms
Sortie
Tension de commutation max.
Courant de commutation max.
3 relais électroniques (isolation galvanique, sans polarité)
42 VCA/VCC
100 mA
Signaux à DEL
1 DEL RVB : état de sortie/détection
Dimensions
14,6 cm (5 ¾ po) (L) × 8,9 cm (3 ½ po) (H) × 5,9 cm (2 1⁄ 3 po) (D)
-25 à 60 °C (-13 à 140 °F)
Taux d'humidité
0 % à 95 % sans condensation
Vibrations
<2g
Vitesse min. du battant de porte
2°/s
Conformité
ISO 13849-1 Pl « d »/ CAT2
CEI 60825-1
CEI 62061 SIL 2
UL10 – Dossier no R39071
IMMOBILISATION
(N.O. / N.C.)
SÉCURITÉ
(COM.)
SÉCURITÉ
(N.O. / N.C.)
ACT (COM)
IP44 (CEI 60529)
Plage de températures d'emploi
ACT (PRIMAIRE)
PC/ASA - Noir/Aluminium/Blanc
Degré de protection
ACT (SECONDAIRE)
(base de montage : D + 1,9 cm (¾ po)
(espaceur : D + 3,8 cm (1 ½ po)
Matériau - Couleur
SURVEILLANCE
Scanneur LASER, mesure par temps de vol
Mode de détection
IMMOBILISATION
(COM.)
Technologie
BEA, INC. INSTALLATION/SERVICE COMPLIANCE EXPECTATIONS
BEA, Inc., the sensor manufacturer, cannot be held responsible for incorrect installations or incorrect adjustments of the sensor/device;
therefore, BEA, Inc. does not guarantee any use of the sensor/device outside of its intended purpose.
BEA, Inc. strongly recommends that installation and service technicians be AAADM-certified for pedestrian doors, IDA-certified for doors/
gates, and factory-trained for the type of door/gate system.
Installers and service personnel are responsible for executing a risk assessment following each installation/service performed, ensuring
that the sensor/device system performance is compliant with local, national, and international regulations, codes, and standards.
Once installation or service work is complete, a safety inspection of the door/gate shall be performed per the door/gate manufacturer’s
recommendations and/or per AAADM/ANSI/DASMA guidelines (where applicable) for best industry practices. Safety inspections must
be performed during each service call – examples of these safety inspections can be found on an AAADM safety information label (e.g.
ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325, and International Building Code).
Verify that all appropriate industry signage, warning labels, and placards are in place.
Support technique & Service clients: 1-800-523-2462
Questions techniques générales: techservices-us@BEAsensors.com | Les documents techniques: www.BEAsensors.com
Page 16 sur 16
ALIMENTATION
Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis.
Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
consultez la note d’application 76.0031
©BEA | Version originale des instructions | VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE POUR UN USAGE ULTÉRIEUR – CONÇU POUR UNE IMPRESSION EN COULEUR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824

Manuels associés