MD22A | MD14A | MD18A | MD17A | MD12A | MDP22A | MD-ERP-28A | MD-ER-12A | MD28A | MD-ERP-18A | MD27A | MD-ER-18A | Task Force Tips MD-ERP-12A MAX-FORCE ER Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL : Buses de la série Max Avec contrôle automatique de la pression ou débit fixe INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SÛRS AVERTISSEMENT REMARQUE REMARQUE Veuillez lire le manuel d’instructions avant toute utilisation. Faire fonctionner ce dispositif sans avoir compris le manuel et sans avoir reçu une formation appropriée constitue une mauvaise utilisation de cet équipement. Les personnes qui n’ont pas lu ou compris toutes les instructions d'utilisation et de sécurité ne sont pas qualifiées pour utiliser la buse de la série Max. Pour toute question, veuillez appeler le 800-348-2686. Ce manuel d'instructions a pour but de familiariser les pompiers et le personnel d'entretien avec les procédures d’utilisation, d'entretien et de sécurité associées au moniteur portable. Ce manuel doit être mis à la disposition de tout le personnel d'exploitation et d'entretien. MAX-FORCE Double pression automatique Réglage pression normale 100 à 500 gpm @ 100 PSI 400 à 2 000 l/min @ 7 BAR (700 KPA) Réglage basse pression 100 à 500 gpm @ 55 PSI 400 à 2 000 l/min @ 4 BAR (400 KPA) 100 PSI, pression unique automatique 100 à 500 gpm @ 100 PSI 400 à 2 000 l/min @ 7 BAR (700 KPA) 80 PSI, pression unique automatique 100 à 500 gpm @ 80 PSI 400 à 2 000 l/min @ 5,5 BAR (550 KPA) MAX-Flow 500 gpm, débit fixe 500 gpm @ 100 PSI 2 000 l/min @ 7 BAR (700 KPA) TASK FORCE TIPS LLC MADE IN USA • TFT.com ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 3701 Innovation Way, Valparaiso, IN 46383-9327 États-Unis 800-348-2686 • 219-462-6161 • Fax 219-464-7155 LIM-025 19 février 2010 Rév07 Sommaire 1.0 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 SIGNIFICATION DES MENTIONS D’AVERTISSEMENT INFORMATIONS GÉNÉRALES UTILISATION AVEC DE L'EAU SALÉE DIVERS TERMES COMMANDE DE CONFIGURATION COMMANDE DE RINÇAGE BOUTON BASSE PRESSION / STANDARD UTILISATION DES BUSES DE LA SÉRIE MAX UTILISATION AVEC DE LA MOUSSE 3.0 3.1 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 CARACTÉRISTIQUES DU DÉBIT DONNÉES SUR LA TRAJECTOIRE DU JET INSPECTION SUR SITE GARANTIE GRAPHIQUES DE DÉBIT LISTE DES PIÈCES - VUE ÉCLATÉE LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSPECTION DANGER CODE DE RESPONSABILITÉ PERSONNELLE Les entreprises membres de la FEMSA qui fournissent du matériel et des services d'intervention d'urgence souhaitent que les intervenants sachent et comprennent ce qui suit : 1. La lutte contre l'incendie et l'intervention d'urgence sont des activités intrinsèquement dangereuses qui exigent une formation adéquate sur les dangers et une extrême prudence en tout temps. 2. Vous devez lire et comprendre le mode d’emploi, y compris la finalité et les limites, fourni avec toutes les pièces de l'équipement que vous pourriez être amené à utiliser. 3. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous avez reçu une formation adéquate en matière de lutte contre l'incendie et/ou d'intervention d'urgence ainsi que sur l'utilisation, les précautions et l'entretien des équipements que vous pourriez être amené à utiliser. 4. Vous devez vous assurer d'être en bonne condition physique et entretenir le niveau d’aptitude personnel requis pour manipuler les équipements que vous pourriez être amené à utiliser. 5. Vous devez vous assurer que votre équipement est en bon état de marche et qu'il a été entretenu conformément aux instructions du fabricant. 6. Si ces directives ne sont pas respectées, vous risquez de vous exposer à des brûlures ou autres blessures graves, voire la mort. FEMSA ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 Fire and Emergency Manufacturers and Service Association P.O. Box 147, Lynnfield, MA 01940 • www.FEMSA.org 2 LIM-025 19 février 2010 Rév07 1.0 SIGNIFICATION DES MENTIONS D’AVERTISSEMENT Un message concernant la sécurité est identifié par un symbole d'alerte de sécurité et une mention d'avertissement pour indiquer le niveau de risque associé à un danger particulier. Selon la norme ANSI Z535.6-2006, les définitions des quatre mentions d'avertissement sont les suivantes : DANGER : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : est utilisé pour traiter des pratiques qui ne sont pas liées à des risques de blessures. 2.0 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Les buses Max-Force et Max-Matic de Task Force Tips sont des buses de contrôle de pression automatique. Les buses automatiques fonctionnent en détectant la pression à l'entrée de la buse et en ajustant l'ouverture de sortie afin de maintenir une pression constante sur toute la plage de débit de la buse. En cours d'écoulement, la configuration du jet peut varier d'un brouillard large à un jet droit. Les débris piégés peuvent être enlevés pendant l'écoulement. Toutes les buses de la série Max Series sont fabriquées en aluminium anodisé dur et en caoutchouc résistant aux UV. Cette construction robuste est compatible avec l'utilisation d'eau douce ainsi qu’avec des solutions de mousse d'extinction. La Max-Force et la Mid-Matic sont destinées à être utilisées sur des moniteurs fixes ou portables. Le raccord sur la buse ne tourne pas, mais peut être retiré pour l'entretien. La Max-Force fonctionne soit à une pression standard, soit à basse pression, selon le choix de l'opérateur de la buse. La Max-Matic fonctionne à une pression unique pour une plage de débit donnée. La Max-Flow est conçu pour une buse à débit fixe. Voici les pressions disponibles : BUSE PLAGE DE DÉBIT PRESSION STANDARD BASSE PRESSION MAX-FORCE Modèle double pression 100-500 GPM 400-2 000 LPM 100 PSI 7 BAR 55 PSI 4 BAR MAX-MATIC, 100 psi Modèle pression unique 100-500 GPM 400-2 000 LPM 100 PSI 7 BAR MAX-MATIC, 80 psi Modèle pression unique 100-500 GPM 400-2 000 LPM 80 PSI 5.5 BAR MAX-FLOW, 100 psi Débit fixe 500 GPM 2 000 LPM 100 PSI 7 BAR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Cet équipement est destiné à être utilisé par du personnel qualifié pour la lutte contre les incendies. Son utilisation à d'autres fins peut comporter des risques non abordés dans le présent manuel. Demandez des conseils et une formation appropriés afin de réduire les risques de blessures. Certains liquides volatiles peuvent s'enflammer par décharge statique. L'accumulation d’électricité statique peut se produire à partir de : • la séparation électrochimique de la charge lorsque l'eau s'écoule dans des produits raffinés à faible conductivité. • l’application de mousse sur un liquide à faible conductivité d'une profondeur suffisante pour retenir la charge créée lorsque la couverture de mousse s'écoule. • des courants d’écoulement tels que de l'eau ou de la mousse sont introduits dans le réservoir de stockage.1 L'eau est un conducteur d'électricité. L'application de solutions aqueuses sur des équipements à haute tension peut causer des blessures, voire la mort par électrocution. La quantité de courant qui peut être ramenée à la buse dépend des facteurs suivants : • la tension de la ligne ou de l'équipement • la distance de la buse à la ligne ou à l'équipement • la grosseur du jet • si le jet est continu ou discontinu • la pureté de l'eau2 La buse doit être convenablement branchée. Un filetage mal adapté ou endommagé peut provoquer une fuite ou un désaccouplement de la buse sous la pression et peut entraîner des blessures. Ne pas raccorder l'aluminium au laiton. L'association de métaux différents peut provoquer une corrosion galvanique, qui peut entraîner des problèmes de dévissage des filetages ou la rupture complète de l'engagement fileté. 1 « Electrostatic Hazards of Foam Blanketing Operations » de Peter Howels. Industrial Fire Safety Juillet/Août 1993. 2 The Fire Fighter and Electrical Equipment, The University of Michigan Extension Service, Quatrième édition 1983. Page 47. ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 3 LIM-025 19 février 2010 Rév07 2.1 UTILISATION AVEC DE L'EAU SALÉE Une utilisation avec de l'eau salée est autorisée à condition que la buse soit soigneusement nettoyée à l'eau douce après chaque utilisation. La durée de vie de la buse peut être réduite en raison des effets de la corrosion et la garantie ne s'applique pas. 2.2 DIVERS TERMES Le schéma 2.2 illustre la buse Max-Force et certaines de ses pièces. Shaper (façonneur) de jet Raccordement Bouton basse pression/standard (Max-Force uniquement) SCHÉMA 2.2 - Termes de la série Max 2.3 COMMANDE DE CONFIGURATION Les buses permettent une commande complète de la configuration du jet, allant du jet droit au brouillard large. Les buses sont munies d'un façonneur (SHAPER) manuel ; tournez le façonneur dans le sens des aiguilles d'une montre (vu depuis la position de travail derrière la buse) pour le faire passer en position jet droit. Tourner le façonneur de jet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d’obtenir un jet de plus en plus large. Étant donné que le point de réglage du débit varie en fonction du débit, la buse doit être « rognée » après avoir modifié le débit afin d’obtenir un jet plus droit et de plus grande portée. Pour bien régler un jet, ouvrez d'abord la configuration afin de réduire la pulvérisation. Puis fermez le jet à la parallèle pour obtenir une portée maximale. Remarque : Tourner le façonneur plus en avant entraîne un croisement du flux et réduit la portée effective de la buse. 2.4 COMMANDE DE RINÇAGE De petits débris peuvent se coincer à l'intérieur de la buse. Ces débris bloqués entraîneront une mauvaise qualité du jet, une baisse de la portée et une réduction du débit. Pour enlever ces débris, la buse peut être rincée de la façon suivante : pendant que l'eau continue de couler, tourner le SHAPER (façonneur) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au-delà de la position de pulvérisation complète (une résistance accrue se fait sentir sur le SHAPER lorsque la buse se met en rinçage). Cela ouvrira la buse et laissera passer les débris jusqu’à 9,5 mm (7/8"). Tourner le SHAPER dans le sens des aiguilles d'une montre et quitter la position de rinçage pour poursuivre le fonctionnement normal. Pendant le rinçage, la réaction de la buse diminue à mesure que la configuration s'élargit et que la pression diminue. L'opérateur de la buse doit être préparé à une augmentation de la réaction de la buse lorsqu'il la ramène de la position de rinçage afin de conserver un fonctionnement stable des moniteurs portables. AVERTISSEMENT De grandes quantités de débris peuvent réduire le débit de la buse, entraînant un débit inefficace. En cas de blocage, il peut être nécessaire de revenir dans un endroit sûr. ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 4 LIM-025 19 février 2010 Rév07 2.5 BOUTON BASSE PRESSION / STANDARD (sur le modèle double pression) Pour les applications où une pression de 100 PSI à la buse n'est pas réalisable, le bouton double pression Max-Force peut être enclenché en mode basse pression. En mode basse pression, la pression de la buse est réduite d'environ 50 %, tout en maintenant un jet utilisable et en augmentant le débit. L'opérateur de la buse doit être préparé à un changement de réaction lors du changement de mode. Pour passer en mode basse pression, vous devez couper l'arrivée d'eau à la buse et tourner le bouton à l'avant de la buse (voir schéma 2) dans le sens antihoraire (vu de face). La buse fonctionne maintenant à pression réduite. Répétez le processus, mais en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, pour revenir au fonctionnement à 100 PSI. Bouton en mode de fonctionnement normal Bouton en mode basse pression SCHÉMA 2.5 - Bouton Max-Force double pression 2.6 UTILISATION DES BUSES DE LA SÉRIE MAX IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'ORGANISME OU DU SERVICE D'INCENDIE DE DÉTERMINER LES CAPACITÉS PHYSIQUES ET L'APTITUDE D'UNE PERSONNE À UTILISER CET ÉQUIPEMENT. De nombreux facteurs contribuent à l'extinction d'un incendie. L’un des plus importants est de fournir de l'eau à un débit suffisant afin d'absorber la chaleur plus rapidement qu'elle ne se dégage. Le débit dépend en grande partie de la pression en aval de la pompe et de la perte de charge du tuyau. La pression de refoulement de la pompe peut être calculée à l'aide d'une équation hydraulique telle que : Dans sa plage de débit, la pression de la buse (NP) de la buse Max-Force peut être d'environ 100 PSI en mode standard. La buse Max-Matic peut être réglée approximativement à 100 psi ou 80 psi selon le modèle. Pour de plus amples informations sur le calcul de la disposition spécifique des tuyaux, consultez un manuel de formation sur les services d'incendie, A Guide to Nozzles (Un guide des buses), ou appelez l’assistance téléphonique « Hydraulics Hotline » de TFT au 800-348-2686. PDP = NP+FL+DL+EL PDP = Pression de refoulement de la pompe en PSI NP = Pression de la buse en PSI FL = Perte de charge du tuyau en PSI DL = Perte de l'appareil en PSI EL = Perte d'élévation en PSI 2.7 UTILISATION AVEC DE LA MOUSSE Les buses Max-Force et Max-Matic peuvent être utilisées avec des solutions moussantes. Reportez-vous à la formation sur les services d'incendie pour connaître le bon usage de la mousse. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour les feux de classe B, l'absence de mousse ou l'interruption du flux de mousse peut provoquer une rupture dans la couverture de mousse et augmenter considérablement le risque de blessures, voire de décès. Assurez-vous que : le taux d'application est suffisant (voir NFPA 11 ou les recommandations du fabricant de mousse). il y a suffisamment de concentré pour accomplir la tâche (voir la norme NFPA pour la durée minimale requise). La distribution de la mousse a été soigneusement planifiée. Prévoyez des choses telles que : un stockage de la mousse dans un endroit non exposé au danger contre lequel elle protège. un personnel, un équipement et une technique pour livrer la mousse à un rythme suffisamment rapide. l’enlèvement des conteneurs de mousse vides. le dégagement de la voie pour acheminer la mousse au fur et à mesure que les tuyaux, les autres équipements et les véhicules sont déployés. Une utilisation incorrecte de la mousse peut provoquer des blessures ou nuire à l'environnement. Suivez les instructions du fabricant de mousse et la formation du service d'incendie pour éviter : d’utiliser le mauvais type de mousse sur un feu, c'est-à-dire de la mousse de classe A sur un feu de classe B par exemple. de plonger de la mousse dans des piscines de combustibles liquides en combustion. de porter atteinte à l'environnement. de diriger le jet vers le personnel. Il existe une grande variété de concentrés de mousse. Chaque utilisateur est tenu de vérifier que le concentré de mousse qu'il a choisi d'utiliser avec cet appareil a été testé pour garantir que la mousse obtenue convient à l'usage prévu. ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 5 LIM-025 19 février 2010 Rév07 3.0 CARACTÉRISTIQUES DU DÉBIT Les graphiques des images 3A, 3B et 3C illustrent les performances habituelles des différents modèles de buses de la série Max. AVERTISSEMENT 0 400 800 1200 1600 2000 DÉBIT (GPM) 8 7 PRESSION PSI 100 6 80 5 100 PSI (7 BAR) MAX-FORCE 100 PSI (7 BAR) MAX-MATIC 60 DOMAINE D’UTILISATION SELON NFPA 1964 40 4 3 2 20 MODE BASSE PRESSION 55 PSI (4 BAR) 0 0 100 200 300 400 PRESSION BAR 120 Une alimentation inadéquate de la pression et/ou du débit de la buse produira un jet inefficace et peut entraîner des blessures, voire la mort ou des dégâts matériels. 1 0 500 DÉBIT (LPM) IMAGE 3A - Performance de la pression de la Max-Matic 100 psi et de la Max-Force double pression 0 400 800 1600 2000 DÉBIT (LPM) 8 80 PSI (5,5 BAR) MAX-MATIC 100 PRESSION PSI 1200 7 6 80 5 60 4 40 3 DOMAINE D’UTILISATION SELON NFPA 1964 20 0 0 100 200 300 400 2 PRESSION BAR 120 1 0 500 DÉBIT (GPM) IMAGE 3B - Performance de la pression de la Max-Matic 80 psi 0 400 800 1200 1600 2000 DÉBIT (LPM) 8 7 PRESSION PSI 100 6 80 5 60 4 40 3 100 PSI (7 BAR) MAX-FLOW 20 0 0 100 200 300 400 2 PRESSION BAR 120 1 0 500 DÉBIT (GPM) IMAGE 3C - Performance de la pression de la Max-Flow 100 psi ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 6 LIM-025 19 février 2010 Rév07 3.1 DONNÉES SUR LA TRAJECTOIRE DU JET 0 80 70 10 20 MÈTRES 40 50 30 60 70 80 90 COURBE 20 Standard 100 PSI / 7 BAR / 700 Kpa 60 A B C D E 50 40 10 30 20 10 0 A 0 20 40 60 80 B C D E 100 120 140 160 180 200 DISTANCE HORIZONTALE (PIEDS) 220 240 260 280 300 0 MÈTRES DISTANCE VERTICALE (PIEDS) Les images 3.1, 3.2 et 3.3 montrent la trajectoire du jet pour les buses de la série Max à différents débits. Remarques sur les graphiques de trajectoire : • les graphiques montrent la trajectoire effective approximative du jet à une inclinaison de 30 degrés en l'absence de vent. Les dernières gouttes d'eau tombent environ 10 % plus loin. • les trajectoires illustrées concernent l'eau. L'ajout de mousse devrait réduire la portée de 10 %. • des vents arrière ou de face de 20 MPH (30 KPH) peuvent augmenter ou diminuer la portée d'environ 30%. COURBE A B C D E DÉBIT RÉACTION GPM EN LBS 100 50 200 100 300 160 400 200 500 260 DÉBIT LPM RÉACTION EN KGF 380 20 50 70 760 1 100 1 500 2 000 90 120 0 80 70 10 20 MÈTRES 40 50 30 60 70 80 90 20 Low Pressure Basse pression55 55 PSI PSI / 4 BAR BAR // 400 400Kpa Kpa 60 50 40 10 30 20 C 10 0 20 40 60 E B A 0 D 80 MÈTRES DISTANCE VERTICALE (PIEDS) IMAGE 3.1 - Standard 100 PSI / 7 BAR / 700 Kpa 100 120 140 160 180 200 DISTANCE HORIZONTALE (PIEDS) 220 240 260 280 300 0 COURBE A B C D E COURBE A B C D E DÉBIT RÉACTION GPM EN LBS 100 30 200 70 300 110 400 160 500 260 DÉBIT LPM RÉACTION EN KGF 380 760 1 100 1 500 2 000 15 30 50 70 120 0 80 70 10 20 30 40 MÈTRES 50 60 70 80 90 20 Max-Matic 80 psi / 5,5 5.5 bar / 550 Kpa 60 COURBE A 50 40 20 10 0 A 0 20 40 60 80 B 100 C 120 140 D 160 E 180 200 220 240 260 DISTANCE HORIZONTALE (PIEDS) 280 300 0 DÉBIT RÉACTION EN LBS GPM 100 40 B 200 C D E 300 400 90 130 500 200 260 DÉBIT LPM RÉACTION EN KGF 380 760 20 B C D 1 100 1 500 40 60 90 E 2 000 120 10 30 MÈTRES DISTANCE VERTICALE (PIEDS) IMAGE 3.2 - Basse pression 55 PSI / 4 BAR / 400 Kpa COURBE A IMAGE 3.3 - Max-Matic 80 psi / 5,5 bar / 550 Kpa ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 7 LIM-025 19 février 2010 Rév07 4.0 INSPECTION SUR LE TERRAIN Les buses de la série Max de TFT sont conçues et fabriquées pour résister aux dommages et ne nécessitent qu'un entretien minimal. Toutefois, en tant que principaux outils de lutte contre l'incendie dont votre vie dépend, ils doivent être traités en conséquence. Une utilisation avec de l'eau salée est autorisée à condition que la buse soit soigneusement nettoyée à l'eau douce après chaque utilisation. La durée de vie de la buse peut être réduite en raison des effets de la corrosion et la garantie ne s'applique pas. AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation, la buse doit être contrôlée pour s'assurer de son bon fonctionnement et de sa fonctionnalité conformément à la liste de contrôle figurant à la dernière page. Il est dangereux d'utiliser une buse qui échoue à l'inspection. Celle-ci doit être réparée avant toute utilisation. Après une réparation ou chaque fois qu'un problème est signalé sur une buse de la série MAX, il faut effectuer les tests de performance conformément aux procédures de tests TFT afin de vérifier son fonctionnement. Renseignez-vous auprès de l'usine pour connaître la procédure qui correspond au modèle et au numéro de série de la buse. Les équipements qui ne satisfont pas aux critères de test correspondants doivent être immédiatement retirés du service. Des guides de dépannage sont disponibles pour chaque procédure de test ou l'équipement peut être retourné à l'usine pour entretien et test. Un service de réparation en usine est offert avec un délai réparation dans nos installations rarement supérieur à un jour. Les buses entretenues en usine sont réparées par des techniciens expérimentés conformément aux spécifications initiales, entièrement testées et retournées rapidement. Les retours doivent inclure une note indiquant la nature du problème, à qui s'adresser en cas de questions et si un devis de réparation est nécessaire. ATTENTION Les modifications apportées à la buse et à son marquage peuvent diminuer la sécurité et constituent une mauvaise utilisation de ce produit. Toutes les buses Task Force Tip sont lubrifiées en usine avec de la graisse silicone haute qualité. Ce lubrifiant a une excellente résistance au lavage et une excellente longévité. Si l’eau dans votre service est particulièrement dure ou sablonneuse, les pièces mobiles peuvent être endommagées. Les agents moussants et les additifs aqueux contiennent du savon et des produits chimiques qui peuvent détériorer la lubrification de l'usine. Les pièces mobiles de la buse doivent être contrôlées régulièrement pour vérifier qu'elles fonctionnent parfaitement et librement et qu'elles ne présentent aucun signe de dommages. SI LA BUSE FONCTIONNE CORRECTEMENT, AUCUNE LUBRIFICATION SUPPLÉMENTAIRE N'EST NÉCESSAIRE. Toute buse qui ne fonctionne pas correctement doit être immédiatement retirée du service et réparée. 5.0 GARANTIE Task Force Tips LLC, 3701 Innovation Way, Valparaiso, Indiana 46383-9327 (« TFT ») garantit à l'acheteur initial de ses buses Max Series (« l'équipement ») et à toute personne à qui elles sont cédées, que l'équipement est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Les obligations de TFT en vertu de la présente garantie se limitent spécifiquement au remplacement ou à la réparation de l'équipement (ou de ses pièces) qui, selon l'examen par TFT, sont dans un état défectueux imputable à TFT. Pour prétendre à la présente garantie limitée, le demandeur doit retourner l'équipement à TFT, 3701 Innovation Way, Valparaiso, Indiana 46383-9327, dans un délai raisonnable après la découverte du défaut. TFT inspectera l'équipement. Si TFT établit qu'un défaut lui est imputable, TFT remédiera au problème dans un délai raisonnable. Si l'équipement est couvert par la présente garantie limitée, TFT assumera les frais de réparation. Si un défaut imputable à TFT en vertu de la présente garantie limitée ne peut raisonnablement pas être éliminé par une réparation ou un remplacement, TFT peut choisir de rembourser le prix d'achat de l'équipement, moins la dépréciation raisonnable, afin de s'acquitter entièrement de ses obligations au titre de la présente garantie limitée. Si TFT fait ce choix, le demandeur doit retourner l'équipement à TFT exempt et libéré de tout privilège ou sûreté. La garantie est limitée. L'acheteur initial de l'équipement, toute personne à qui il est cédé et toute personne qui en est un bénéficiaire prévu ou fortuit, n'a pas le droit de recouvrer auprès de TFT des dommages directs ou indirects en cas de dommages corporels et/ou de dégâts matériels résultant de tout équipement défectueux fabriqué ou assemblé par TFT. Il est convenu et entendu que le prix indiqué pour l'équipement est une contrepartie partielle de la limitation de la responsabilité de TFT. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, ainsi ce qui précède peut ne pas vous concerner. TFT décline toute responsabilité en vertu de la présente garantie limitée si l'équipement est, ou a été, mal utilisé ou négligé (y compris le manque d’entretien raisonnable) ou en cas d’accidents ou de réparation ou modification par une autre personne. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE UNIQUEMENT. TFT DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION DU MATÉRIEL À UN USAGE PARTICULIER. TFT N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT AU-DELÀ DE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. La présente garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez également d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 8 LIM-025 19 février 2010 Rév07 MAX-FORCE MAX-MATIC 100 PSI SUR BLITZFIRE PRESSION DE LA POMPE (PSI) 6.0 GRAPHIQUES DU DÉBIT TUYAU 2 ½” 100 FT 150 FT 200 FT 100 140 130 125 270 230 150 460 175 500 200 --- TUYAU 3” 300 FT 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 120 110 150 140 140 130 210 180 460 310 280 250 350 300 260 500 490 470 400 460 400 320 --- --- --- 480 500 470 380 --- --- --- --- MAX-FORCE BASSE PRESSION RÉGLAGE SUR BLITZFIRE PRESSION DE LA POMPE (PSI) DÉBITS EN GPM TUYAU 2 ½” TUYAU 3” 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 380 350 320 270 410 400 390 370 125 420 400 370 330 460 450 430 410 150 460 430 410 370 500 490 470 450 175 500 470 440 400 --- --- --- 480 200 --- 500 470 430 --- --- --- --- MAX-MATIC 80 PSI SUR BLITZFIRE PRESSION DE LA POMPE (PSI) DÉBITS EN GPM TUYAU 2 ½” TUYAU 3” 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 310 250 230 190 410 390 350 280 125 420 380 330 270 470 450 440 410 150 460 430 410 340 500 490 480 450 175 500 470 440 390 --- --- --- 480 200 --- 500 470 430 --- --- --- --- MAX-FLOW 100 PSI SUR BLITZFIRE PRESSION DE LA POMPE (PSI) DÉBITS EN GPM TUYAU 2 ½” TUYAU 3” 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 FT 150 FT 200 FT 300 FT 100 380 360 340 300 420 400 390 370 125 430 400 380 340 470 450 440 410 150 470 440 410 370 --- 500 480 450 175 500 470 440 400 --- --- --- 490 200 --- 500 480 430 --- --- --- --- DÉBITS EN GPM REMARQUES : 1) Le chiffre dans chaque case indique le débit en gpm. 2) Les débits peuvent varier selon la marque et l'état du tuyau. 3) Les débits sont approximatifs et incluent la perte de l'appareil pour Blitzfire. 4) Les débits sont approximatifs et ne reflètent pas les pertes dans la tuyauterie de la pompe ou les changements d'élévation. 5) La réaction de la buse peut atteindre jusqu’à 250 lbs (113 kg). (500 gpm + 100 psi) ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 9 LIM-025 19 février 2010 Rév07 7.0 LISTE DES PIÈCES - VUE ÉCLATÉE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 17 18 35 38 39 19 20 21 19 20 21 19 20 21 ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 22 22 23 24 25 37 36 26 27 28 29 30 25 32 33 34 26 27 28 29 30 29 10 LIM-025 19 février 2010 Rév07 TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 DESCRIPTION RACCORDEMENT 2,5"NH BILLE EN ACIER INOXYDABLE 3/16" VIS DE BLOCAGE 1/4-28 X 1/2 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ FICHE EMBOUT SEUL ÉTIQUETTE CANON - ROUGE/BLANC/BLEU ÉTIQUETTE CANON - BLEU ÉTIQUETTE CANON - ROUGE ÉTIQUETTE CANON - VERT - LA CITY AILETTE/CANON GUIDE DU SHAPER (façonneur) ÉTIQUETTE NOM - MAX-FORCE TFT 100/55 PSI ÉTIQUETTE NOM - BLUE MAX-MATIC TFT 100PSI ÉTIQUETTE NOM - MAX-FLOW ORIFICE FIXE ÉTIQUETTE NOM - MAX-FLOW ORIFICE FIXE - LA CITY ÉTIQUETTE NOM - RED MAX-MATIC TFT 80PSI BILLE TORLON 3/8" BAGUE ENTRETOISE JOINT TORIQUE-143 BAGUE SMALLEY RESSORT ONDULÉ RINÇAGE CÔNE DE CANON JOINT TORIQUE-236 SHAPER (façonneur) TAMPON 5/16-18 X 1 VIS D'ASSEMBLAGE MANCHON DE VERROUILLAGE ARBRE JOINT TORIQUE-118 DÉFLECTEUR DOUBLE PRESSION JOINT TORIQUE-104 RESSORT DE RÉGLAGE 100 PSI RESSORT DE RÉGLAGE 80 PSI ENTRETOISE 'C' .120 ENTRETOISE 'C' .090 SOUS-DÉFLECTEUR 100PSI 7BAR SOUS-DÉFLECTEUR 80PSI 5,5BAR JOINT TORIQUE-116 BAGUE SMALLEY JOINT TORIQUE-132 ÉTIQUETTE BOUTON - 100/55 PSI BOUTON BOUCHON DU DÔME NOIR JOINT TORIQUE-233 DÉFLECTEUR DÉBIT FIXE DÉFLECTEUR DÉBIT FIXE - LA CITY DÉFLECTEUR PRESSION UNIQUE COMPRESSION HÉLICOÏDALE DU RESSORT BILLE TORLON 5/32" 11 QTÉ ARTICLE N° 1 48 1 1 1 M307N* V2120 VT25-28SS500 V3190 MD591 MD740 MD741 MD741-ROUGE MD741-VERT MD545 MD510 MD745 MD746 MD747 MD747-LA MD748 VB375TO MD513 VO-143 VR4240 MD785 MD520 VO-236 MD500 Z700 VT31-18SH1.0 MD571 MD570 VO-118 MD561 VO-104 MD760 MD761 MD565 MD566 MD562 MD564 VO-116 VR4245 VO-132 MD752** MD560** VM4123** VO-233 MD568 MD569 MD563 VM4195 VB156TO 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 LIM-025 19 février 2010 Rév07 8.0 LISTE DE CONTRÔLE POUR LE FONCTIONNEMENT Les buses Max-Force, Max-Matic et Max-Flow de TFT doivent être inspectées avant chaque utilisation pour s'assurer de leur bon fonctionnement et de leur fonctionnalité conformément à la présente liste de contrôle. Vérifier : 1) l’absence de dommages apparents tels que des pièces manquantes, cassées ou détachées, des étiquettes endommagées, etc. 2) que le raccord est serré et étanche. 3) que le Shaper (façonneur) tourne librement et ajuste la configuration sur toute la plage. 4) que le Shaper (façonneur) passe au rinçage complet et quitte le rinçage avec un débit et une pression normale rétablis. 5) que le bouton de pression standard/basse tourne librement et modifie la pression de la buse (si équipé). AVERTISSEMENT Les buses qui ne sont pas conformes à la liste d'inspection ne sont pas sûres et doivent faire l'objet d'une réparation avant utilisation. L'utilisation d'une buse qui ne satisfait à aucune des inspections cidessus constitue une mauvaise utilisation de cet équipement. TASK FORCE TIPS LLC MADE IN USA • TFT.com ©Copyright Task Force Tips LLC 2000-2010 3701 Innovation Way, Valparaiso, IN 46383-9327 États-Unis 800-348-2686 • 219-462-6161 • Fax 219-464-7155 LIM-025 19 février 2010 Rév07