Gigabyte GA-7VR Motherboard Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Gigabyte GA-7VR Motherboard Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-7VR
Carte mère pour Processeur AMD sur
support Socket A
MANUEL UTILISATEUR
Carte mère pour les Processeurs AMD Athlon™/ Athlon™ XP / Duron™ sur support Socket A
Rév. 1001
Table des Matières
Vérification des éléments ....................................................................... 4
AVERTISSEMENT ! ................................................................................. 4
Chapitre 1 Introduction ............................................................................ 5
Résumé des Caractéristiques ..................................................................... 5
Schéma de la Carte mère GA-7VR ............................................................. 7
Chapitre 2 Processus d’Installation Matérielle ........................................ 8
Etape1: Installez l’Unité de Calcul Centrale (CPU) .................................... 9
Etape1-1: Réglage de la Vitesse du CPU .......................................................................... 9
Etape1-2: Installation du CPU ......................................................................................... 10
Etape1-3: Installation du Dissipateur Thermique du CPU ................................................... 11
Etape 2: Installez les modules de mémoire .............................................. 12
Etape 3: Installez les cartes d’extension ................................................... 14
Etape 4: Connectez les nappes de connexion, les câbles du boîtier et
l’alimentation .............................................................................. 15
Français
Etape4-1: Présentation du Panneau Arrière d’E/S ............................................................ 15
Etape4-2: Introduction aux Connecteurs ........................................................................... 17
Carte Mère GA-7VR
-2-
Vérification des éléments
; CD contenant le pilote et les utilitaires pour la
; Carte mère GA-7VR
carte mère
; 1 Câble IDE / 1 Câble pour lecteur de disquette
; Manuel Utilisateur GA-7VR
; Câble USB
AVERTISSEMENT!
Les cartes mères et les cartes d’extension de l’ordinateur contiennent des Circuits Intégrés (IC) très
sensibles. Pour les protéger contre les dommages provenant de l’électricité statique, vous devrez
respecter les consignes ci-dessous lorsque vous travaillez sur votre ordinateur.
1.
Débranchez votre ordinateur lorsque vous manipulez les pièces internes.
2.
Utilisez un bracelet avec terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur. Si vous
n’en avez pas, touchez avec vos mains un objet relié de manière sûre à la terre ou un objet
métallique tel le boîtier d’alimentation.
3.
Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les
circuits ou les connecteurs et les autres composants.
4.
Une fois les composants séparés du système, placez-les sur un tapis antistatique avec
terre ou sur le sac livré avec les composants.
5.
Assurez-vous que l’alimentation ATX est coupée avant de brancher ou de débrancher le
connecteur d’alimentation ATX sur la carte mère.
Installer la carte mère sur le châssis…
-3-
Introduction
Français
Si la carte mère dispose de trous de montage, mais s’ils ne sont pas alignés avec les trous situés
sur la base et s’il n’y pas d’emplacements pour fixer les entretoises, ne paniquez pas car vous pouvez,
de toute façon fixer les entretoises dans les trous de montage. Coupez simplement la partie inférieure
des entretoises (les entretoises peuvent être un peu difficiles à couper, donc soyez prudent avec vos
mains). De cette manière vous pouvez quand-même fixer la carte mère sur la base sans vous soucier
des courts-circuits. Toutefois vous devrez utiliser les joints en plastique pour isoler les vis de la surface
PCB de la carte mère car le conducteur peut être proche du trou. Attention, ne laissez aucune vis rentrer
en contact avec le circuit imprimé ou les composants du PCB proches des trous de fixation, dans le cas
contraire vous pourriez endommager la carte ou provoquer un dysfonctionnement .
Chapitre 1 Introduction
Résumé des Caractéristiques
Format
CPU
Chipset
Mémoire
Contrôle E/S
Slots
IDE Intégré
y
y
Format ATX de taille 29.5cm x 20.0cm, PCB4 couches .
Processeurs AMD AthlonTM/AthlonTM XP/ DuronTM (K7) sur sup-
y
y
y
y
y
y
y
port Socket A
Cache 128K Niveau1 & 256K/64K Niveau 2
FSB 266/200MHz de la et vitesses du bus DDR
Supporte 1.4GHz et plus
Contrôleur VIA KT333 Mémoire/AGP/PCI (PAC)
VIA VT8233A(CE) Contrôleur Périphérique Intégré (PSIPC)
3 emplacements 184-broches DDR
Supporte la DRAM DDR PC1600/PC2100/PC2700<NOTE 1>
Supporte jusqu’à 3.0GB de DDR (Max)
Supporte uniquement la DIMM DDR de 2.5V
y
y
y
y
y
Périphériques intégrés
Français
Surveillance Matérielle
y
y
y
y
y
y
y
IT8705
1 slot AGP acceptant les modes 4X/2X & compatible AGP 2.0
5 slots PCI acceptant 33MHz & compatible PCI 2.2
2 contrôleurs IDE fournissant disque dur/CD-ROM IDE(IDE1,
IDE2) avec des modes de fonctionnement PIO, Bus Master (Ultra
DMA33/ ATA66/ATA100/ATA133).
Supporte PIO modes 3,4 (UDMA 33/ATA66/ATA100) IDE & ATAPI
CD-ROM
1 port lecteur de disquette acceptant 2 lecteurs de disquette de 360K,
720K,1.2M, 1.44M et 2.88M bytes.
1 port parallèle acceptant les modes Normal/EPP/ECP
2 ports série (COMA & COMB)
2 x USB 1.1 par câble et 2 x USB 1.1 intégrés
Détection de fonctionnement du ventilateur du CPU et Système
Détection de la température du CPU et du système
Détection de la tension du système
<Remarque1> Comme la qualité des modules PC2700 est variable, nous vous recommandons
de ne pas utiliser trois modules PC2700 simultanément.
à suivre......
Carte Mère GA-7VR
-4-
Son Intégré
y
y
y
y
y
y
Realtek ALC650 CODEC
Sortie Ligne / 2 haut-parleurs frontaux
Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrières(par interrupteur logiciel)
Entrée Mic / central & woofer(par interrupteur logiciel)
Sortie SPDIF : par interrupteur logiciel
Entrée CD / Entrée AUX / SPDIF / Port Jeux
Connecteur PS/2
BIOS
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Interface clavier PS/2 et interface souris PS/2
BIOS AMI, ROM Flash 2M bit
Supporte Q-Flash
Mise en marche par mot de passe sur clavier PS/2
Mise en marche par souris PS/2
STR(Suspend-To-RAM)
Reprise CA
Réveil du mode S3 par Clavier/Souris USB
Supporte @BIOSTM
Supporte EasyTuneTM4
Caractéristiques
Supplémentaires
-5-
Introduction
Français
0 Veuillez régler la fréquence hôte du CPU en fonction des spécifications de votre processeur. Nous
vous recommandons de ne pas régler la fréquence du bus système au-delà des spécifications du
CPU car ces fréquences de bus système spécifiques ne sont pas les spécifications standards pour
le CPU, le chipset et la plupart des périphériques. Le fait que votre système puisse fonctionner
correctement ou pas avec ces fréquences de bus spécifiques dépendra de la configuration de vos
éléments tels le CPU, les Chipsets, la SDRAM, les Cartes….etc.
Schéma de la Carte mère GA-7VR
KB_MS
CPU
LPT
COMA
ATX
USB
FAN
FLOPPY
GA-7VR
GAM E
SYS
FAN
KT333
CODEC
CLK_SW
DDR3
AGP
DDR2
F_AUDIO
DDR1
SPDIF
SUR_CEN
LINE_OUT
MIC_IN
LINE_IN
COMB
SOCKET A
IT8705
PCI1
AUX_IN
VT8233A(CE)
PCI2
BIOS
CD_IN
PCI3
BATTERY
CLR_CMOS
IDE2
PCI4
IDE1
PCI5
F_PANEL
F_USB1
CI
Français
PWR_LED
Carte Mère GA-7VR
-6-
Chapitre 2 Processus d’Installation Matérielle
Pour régler votre ordinateur, vous devrez suivre les étapes ci-dessous :
Etape 1- Régler l’interrupteur du système (CLK_SW)
Etape 2- Installer l’Unité de Calcul Centrale (CPU)
Etape 3- Installer les modules mémoire
Etape 4- Installer les cartes d’extension
Etape 5- Connecter les nappes de connexion, les câbles du boîtier et l’alimentation
Etape 6- Régler le BIOS
Etape 7- Installer les outils logiciels supportés
Etape 2
Etape 3
Etape 5
Etape 5
Etape 5
Etape 1
Etape 4
Etape 5
Etape 5
Français
-7-
Processus d’Installation Matérielle
Etape1: Installez l’Unité de Calcul Centrale (CPU)
Etape1-1: Réglage de la Vitesse du CPU
La fréquence du bus système peut être réglée à 100/133MHz en réglant l’interrupteur du système
(CLK_SW).(La fréquence interne est dépendante du CPU.)
Marche
CPU
100
AGP PCI
66.6 33.3
1
O
133.3
66.6
X
Français
CLK_SW
CLK_SW O: Marche / X :Arrêt
Carte Mère GA-7VR
-8-
33.3
Etape1-2: Installation du CPU
Vue de dessus du CPU
Vue de dessous du CPU
Levier d’activation de
l’emplacement
Indicateur de
Broche 1
2. R e p é r e z l a B r o c h e 1 d a n s
l’emplacement et trouvez l’angle coupé
(de couleur or) dans le coin supérieur
du CPU. Puis insérez le CPU dans
1. Tirez le levier de support du CPU
jusqu’à un angle de 90 degrés.
l’emplacement.
-9-
Processus d’Installation Matérielle
Français
0 Veuillez vous assurer que le type du CPU est supporté par la carte mère .
0 Si la Broche 1 du support de l’emplacement pour CPU et l’angle coupé du CPU
ne correspondent pas tout à fait, cela pourrait provoquer une mauvaise installation. Veuillez changer le sens d’insertion.
Etape1-3:Installation du Dissipateur Thermique du CPU
1. Baissez le levier du support du CPU et
terminez l’installation du CPU.
2. Utilisez un ventilateur adapté, certifié par
3. Fixez le support du dissipateur thermique
sur le support du CPU situé sur la carte
mère.
4. Assurez-vous que le ventilateur du CPU
est connecté au connecteur du ventilateur
de CPU, cela terminera l’installation.
AMD.
Français
0 Veuillez utiliser un ventilateur de refroidissement certifié par AMD.
0 Nous vous recommandons d’appliquer une pâte thermique afin d’obtenir une
meilleure conduction entre votre processeur et le dissipateur thermique.
0 Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du processeur est
branché au connecteur du ventilateur du CPU, cela terminera l’installation.
0 Veuillez vous référer au manuel utilisateur du dissipateur thermique du CPU
pour obtenir plus de détails concernant la procédure d’installation.
Carte Mère GA-7VR
- 10 -
Etape 2: Installez les modules de mémoire
La carte mère dispose de trois emplacements pour modules DIMM (dual inline memory module). Le
BIOS détectera automatiquement le type et la taille de la mémoire. Pour installer le module de mémoire,
poussez-le simplement verticalement dans l’emplacement DIMM.
Le module DIMM ne peut être inséré que dans un sens en raison de son encoche. La taille de la
mémoire peut varier suivant les emplacements.
Tailles totales de mémoire avec la DIMM DDR Registered
Périphériques utilisés sur la DIMM
1 DIMMx64/x72
2 DIMMsx64/x72
3 DIMMsx64/x72
64 Mbit (4Mx4x4 banques)
64 Mbit (2Mx8x4 banques)
64 Mbit (1Mx16x4 banques)
256 MBytes
128 MBytes
64 MBytes
512 MBytes
256 MBytes
128 MBytes
768 MBytes
384 MBytes
192 MBytes
128 Mbit(8Mx4x4 banques)
128 Mbit(4Mx8x4 banques)
512 MBytes
256 MBytes
1 GBytes
512 MBytes
1.5 GBytes
768 MBytes
128 Mbit(2Mx16x4 banques)
256 Mbit(16Mx4x4 banques)
256 Mbit(8Mx8x4 banques)
128 MBytes
1 GBytes
512 MBytes
256 MBytes
2 GBytes
1 GBytes
384 MBytes
3 GBytes
1.5 GBytes
256 Mbit(4Mx16x4 banques)
512 Mbit(16Mx8x4 banques)
512 Mbit(8Mx16x4 banques)
256 MBytes
1 GBytes
512 MBytes
512 MBytes
2 GBytes
1 GBytes
768 MBytes
3 GBytes
1.5 GBytes
Tailles totales de mémoire avec la DIMM DDR Unbuffered
Périphériques utilisés sur la DIMM
1 DIMMx64/x72
2 DIMMsx64/x72 3 DIMMsx64/x72
64 Mbit (2Mx8x4 banques)
64 Mbit (1Mx16x4 banques)
128 MBytes
64 MBytes
256 MBytes
128 MBytes
384 MBytes
192 MBytes
128 Mbit(4Mx8x4 banques)
128 Mbit(2Mx16x4 banques)
256 Mbit(8Mx8x4 banques)
256 MBytes
128 MBytes
512 MBytes
512 MBytes
256 MBytes
1 GBytes
768 MBytes
384 MBytes
1.5 GBytes
256 Mbit(4Mx16x4 banques)
512 Mbit(16Mx8x4 banques)
512 Mbit(8Mx16x4 banques)
256 MBytes
1 GBytes
512 MBytes
512 MBytes
2 GBytes
1 GBytes
768 MBytes
3 GBytes
1.5 GBytes
Français
- 11 -
Processus d’Installation Matérielle
DDR
Présentation de la DDR
1. L’emplacement DIMM dispose d’une encoche de
manière à ce que le module mémoire DIMM ne puisse
être inséré que dans un sens.
2. Insérez le module mémoire DIMM verticalement dans
l’emplacement DIMM. Puis poussez-le.
3. Fermez le clip plastique situé des deux côtés des
emplacements DIMM pour verrouiller le module
DIMM.
0 Inversez les étapes d’installation si vous voulez retirer
le module DIMM.
Basée sur l’infrastructure existante de l’industrie de la SDRAM , la mémoire DDR (Double Data
Rate) est une solution de haute performance et de très bon marché qui permet une rapide diffusion auprès
des vendeurs de mémoire, des OEM et des intégrateurs de systèmes.
La mémoire DDR est une solution avancée notable pour l’industrie PC , elle s’appuie sur l’infrastructure existante de la SDRAM et réalise de terribles avancées dans la résolution des goulots d’étranglement
des performances systèmes en doublant la bande passante de la mémoire. La SDRAM DDR représentera l’une des toutes premières solutions et constituera une voie d’évolution basée sur les conceptions des
SDRAM existantes en raison de sa disponibilité, de son prix et du support global du marché. La mémoire
PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant à la fois sur les fronts
Français
montants et les fronts descendants de l’horloge, permettant ainsi une bande passante de données 2X plus
grande que la PC133 fonctionnant à la même fréquence d’horloge DRAM. Avec des pics de bande
passante à 2.1GB par seconde, la mémoire DDR permet aux OEM de préparer des sous-systèmes de
haut niveau et avec un faible temps de latence, les rendant particulièrement adaptés aux serveurs,
stations de travail, PC utilisateur etc.... Avec une tension d’alimentation de seulement 2.5 Volts comparée
aux 3.3 volts de la SDRAM, la mémoire DDR est aussi une solution convaincante pour les ordinateurs
de bureau de petite taille et les ordinateurs portables.
0 Lorsque le voyant STR/DIMM s’allume, n’installez/ne retirez pas la DDR de
l’emplacement.
Carte Mère GA-7VR
- 12 -
Etape 3: Installez les cartes d’extension
1. Lisez les documents contenant les instructions sur les cartes d’extension avant de les installer dans
les slots d’extension de l’ordinateur.
2. Soulevez le couvercle du châssis puis retirez les vis et le cache du slot de l’ordinateur.
3. Pressez la carte d’extension fermement dans le slot d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés sûrement dans l’emplacement.
5. Remettez en place les vis pour sécuriser le cache du slot de la carte d’extension.
6. Réinstallez le couvercle du châssis de votre ordinateur.
7. Mettez l’ordinateur en marche et si nécessaire réglez le BIOS de la carte d’extension à partir du
BIOS.
8. Installez le pilote correspondant dans le système d’exploitation.
Carte AGP
Veuillez écarter avec précautions le petit ergot
escamotable blanc à l’extrémité de l’emplacement
AGP lorsque vous essayez d’installer ou de
désinstaller la carte AGP. Veuillez aligner la
carte AGP avec le slot AGP intégré puis pressez
fermement sur le slot. Assurez-vous que votre
carte AGP est bien verrouillée grâce au petit
ergot blanc escamotable.
Français
- 13 -
Processus d’Installation Matérielle
Etape 4: Connectez les nappes de connexion, les câbles
du boîtier, et l’alimentation
Etape4-1:Présentation du Panneau Arrière d’E/S
Z
X
[
Y
\
X Connecteur de Clavier PS/2 et Connecteur de Souris PS/2
Connecteur de souris PS/2
(6-broches femelle)
¾ Ce connecteur accepte les claviers PS/2 et les
souris PS/2 standards.
Connecteur de clavier PS/2
(6-broches femelle)
Y Connecteur USB
USB 0
Français
USB 1
Carte Mère GA-7VR
¾ Avant de connecter votre(vos) périphérique(s) à
(aux) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer
que ce(ces) périphérique(s) tels les claviers, les
souris, les scanners, les zip, les haut-parleurs
USB..etc. possèdent une interface USB standard.
De plus, assurez-vous que votre système
d’exploitation (Win 95 avec complément USB,
Win98, Windows 2000, Windows ME, Win NT
avec SP 6) accepte le contrôleur USB. Si votre
système d’exploitation n’accepte pas le contrôleur
USB, veuillez contacter le fournisseur de votre
système d’exploitation pour un éventuel patch, ou
une mise à jour du pilote. Pour plus d’informations
veuillez contacter le fournisseur de votre système
d’exploitation ou de vos périphériques.
- 14 -
Z Port Parallèle, Ports Série (COMA / COMB)
Port Parallèle
(25-broches femelle)
¾ Ce connecteur accepte deux ports COM standards, un port Parallèle. Des périphériques comme
une imprimante peuvent être connectés sur le
port Parallèle ; une souris et un modem etc
peuvent être connectés sur les ports Série.
COMA
COMB
Port Série (9-broches Mâle)
[ Ports Jeux /MIDI
¾ Ce connecteur accepte les périphériques tels les
joysticks, périphériques MIDI, claviers et autres
périphériques audio correspondants.
Joystick/ MIDI (15 broches Femelle)
\ Connecteurs Son
Sortie Ligne
Entrée MIC
¾ Après avoir installé le pilote audio intégré, vous
devez connecter le haut-parleur à la prise Sortie
Ligne et le microphone à la prise Entrée MIC.
Des périphériques comme un CD-ROM, un
baladeur etc peuvent être connectés à la prise
Entrée Ligne.
Entrée Ligne
Français
- 15 -
Processus d’Installation Matérielle
Etape 4-2: Introduction aux Connecteurs
1
3
4
2
13
9
12
10
11
8
16
5
7
14 6 15
1) Ventilateur du CPU
9) AUDIO Frontal
2) Ventilateur du SYSTEME
10) Entrée AUX
3) ATX
11) Entrée CD
4) Disquette
12) SUR_CEN
13) SPDIF
6) Voyant d’alimentation
14) USB1 Frontal
7) Panneau Frontal
15) CI
8) Batterie
16) Effacement de la CMOS
Français
5) IDE1 / IDE2
Carte Mère GA-7VR
- 16 -
1 ) Ventilateur du CPU (Connecteur du ¾ Veuillez remarquer qu’une installation correcte
du ventilateur du CPU est indispensable pour
ventilateur pour le CPU)
éviter au CPU de fonctionner dans des condi1
tions anormales ou d’être endommagé à cause
d’une surchauffe. Le connecteur du ventilateur
MASSE Sens
+12V/Contrôle
du CPU accepte un courant maximum
atteignant 600 mA.
2 ) Ventilateur du Système (Connecteur ¾ Ce connecteur vous permet de connecter le
ventilateur de refroidissement du boîtier système
du ventilateur du système)
pour baisser la température globale du système.
MASSE
+12V/Contrôle
Sens
1
3 ) ATX (Connecteur d’alimentation ATX) ¾ Le cordon d’alimentation CA ne doit être connecté
à votre unité d’alimentation qu’après que le câble
1
d’alimentation ATX et d’autres périphériques
3.3V
correspondants ne soient connectés fermement
3.3V
MASSE
à la carte mère.
VCC
MASSE
VCC
MASSE
Power Good
5V SB (Stand by +5V)
+12V
3.3V
-12V
MASSE
PS-ON(Marche/Arrêt logiciel)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
VCC
VCC
20
4 ) Lecteur de Disquette (Connecteur de disquette)
¾ Veuillez connecter les nappes de connexion pour
lecteur de disquette au connecteur Lecteur de
disquette. Il accepte les types de disquettes de
360K,1.2M, 720K, 1.44M et de 2.88M bytes.
La ligne rouge sur la nappe de connexion doit
être du même côté que la broche 1.
Français
1
- 17 -
Processus d’Installation Matérielle
5 ) IDE1/ IDE2 [Connecteur IDE1 / IDE2 (Primaire/Secondaire)]
¾ Remarque Importante:
Veuillez d’abord connecter le disque dur sur
IDE1 et le CD-ROM sur IDE2.
La ligne rouge sur la nappe de connexion doit
être du même côté que la broche 1.
IDE2
1
1
IDE1
¾ Le connecteur Voyant d’Alimentation est
connecté au voyant d’alimentation du système
pour indiquer si le système est en marche ou à
1
l’arrêt. Il clignotera lorsque le système passe en
mode Suspendu. Si vous utilisez un voyant à
double couleur, le voyant d’alimentation prendra
une autre couleur.
MPD-
MPD-
SPK+
MPDPW+
PW-
MPD+
7 ) Panneau Frontal (2 connecteurs de
10 broches)
1
2 1
1 1
1
1
RSTRST+
NC
GD+
GD-
1
HD+
HD-
20
1
19
GN+
GN-
MPD+
SPK-
6 ) Voyant d’alimentation
GN (Interrupteur Vert)
Ouverte: Fonctionnement Normal
GD (Voyant Vert)
Fermée: Passe en Mode Vert
Broche 1: Anode du voyant(+)
HD (Voyant d’Activité du Disque Dur IDE)
Broche 2: Cathode du voyant(-)
Broche 1: Anode du voyant(+)
SPK (Connecteur du Haut-parleur)
RST (Interrupteur de Réinitialisation)
Broche 2: Cathode du voyant(-)
Broche1: VCC(+)
Broche 2- Broche 3: NC
Broche 4: Données(-)
Ouverte: Fonctionnement Normal
Fermée: Réinitialise matériellement le Système
Français
PW (Connecteur Mise en Marche Logicielle) Ouverte: Fonctionnement Normal
MPD(Voyant de Message/Alimentation/
Fermée: Alimentation Marche/Arrêt
Broche 1: Anode du voyant(+)
Voyant de Veille)
Broche 2: Cathode du voyant(-)
NC
NC
¾ Veuillez connecter le voyant d’alimentation, le haut-parleur du PC, l’interrupteur de réinitialisation et
l’interrupteur d’alimentation etc. situés sur le panneau frontal de votre boîtier au connecteur Panneau
Frontal en respectant l’assignation des broches ci-dessus.
Carte Mère GA-7VR
- 18 -
MISE EN GARDE
8 ) Batterie
™ Danger d’explosion si la batterie est remplacée
de manière incorrecte.
™ Remplacez uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le constructeur .
™ Débarrassez-vous des piles usagées en
respectant les instructions du constructeur.
+
Audio Arrière (G)
MASSE
Alimentation
Audio Arrière (D)
9 ) Audio Frontal (Connecteur de l’Audio ¾ Si vous voulez utiliser le connecteur de l’Audio
Frontal, vous devez retirer les cavaliers 5-6 ,9Frontal)
10
1
9
MIC
REF
Audio Frontal (D)
Réservé
Audio Frontal (G)
2
10. Afin de pouvoir utiliser le socle de connexion
de l’audio frontal, votre châssis doit être équipé
d’un connecteur pour audio frontal. Veuillez vous
assurer également que l’assignation des broches
sur le câble est identique à celle sur le socle de
la carte mère. Pour savoir si le châssis que
vous avez acheté supporte un connecteur pour
l’audio frontal, veuillez contacter votre
fournisseur.
10 ) Entrée AUX(Connecteur pour Entrée¾ Connectez les autres périphériques (comme la
sortie audio d’un PCI TV Tunner ) au connecteur.
AUX)
1
AUX_D
MASSE
AUX_G
11 )Entrée CD (Connecteur pour l’Audio¾ Connectez la sortie audio d’un CD-ROM ou
DVD-ROM sur ce connecteur.
CD)
1
Français
CD-D
MASSE
CD-G
- 19 -
Processus d’Installation Matérielle
12 ) SUR_CEN (Connecteur pour Surround Central)
¾ Veuillez contacter le fournisseur le plus proche
de chez vous pour obtenir un câble SUR_CEN
optionnel.
Sortie SUR (D) Sortie BASSE
2
1
Sortie SUR (G) Sortie Centre
MASSE
VCC
1
¾ La sortie SPDIF est capable de fournir l’audio
numérique à des haut-parleurs externes ou des
données AC3 compressées à un Décodeur
Dolby Digital externe. Utilisez cette
caractéristique uniquement si votre système
stéréo dispose d’une fonction entrée numérique.
Sortie 6 canaux : Un connecteur pour “Sortie
S/PDIF” est disponible sur la carte mère.
Veuillez contacter le fournisseur le plus proche
de chez vous pour obtenir un câble SPDIF
optionnel.
Sortie SPDIF
Masse
13 ) SPDIF (SPDIF)
14 )USB1 Frontal (Connecteur USB fron¾ Faites attention à la polarité du connecteur USB
tal)
USB Dy+
USB DyAlimentation
du panneau frontal. Vérifiez l’assignation des
broches lorsque vous connectez le câble USB
du panneau frontal. Veuillez contacter le
fournisseur le plus proche de chez vous pour
obtenir un câble USB1.1 de panneau frontal
optionnel.
Masse
USB Surtension
Alimentation
USB DxMasse
USB Dx+
¾ Ce connecteur de 2 broches permet à votre
système d’activer ou de désactiver l’item
“Ouverture boîtier” dans le BIOS, si le boîtier
du système est ouvert.
15) CI (Ouverture du boîtier)
Signal Masse
1
Français
16) CLR_CMOS (Effacement de la CMOS)#
1
1-2 fermées: Effacement CMOS
1
2-3 fermées: Normal
Carte Mère GA-7VR
¾ Vous pouvez effacer les données de la CMOS
et les régler à leur valeur par défaut à l’aide de
ce cavalier. Pour effacer la CMOS, courtcircuitez temporairement les broches 1-2.
# Le réglage par défaut ne comporte pas de
“Cavalier” pour éviter une utilisation
inappropriée de ce cavalier.
- 20 -

Manuels associés