GA-Z97X-GAMING 3 | GA-Z97X-Gaming 7 | Gigabyte GA-Z97X-Gaming 5 Motherboard Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
135 Des pages
GA-Z97X-GAMING 3 | GA-Z97X-Gaming 7 | Gigabyte GA-Z97X-Gaming 5 Motherboard Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-Z97X-Gaming 7
GA-Z97X-Gaming 5
GA-Z97X-Gaming 3
Manuel d'utilisation
Rév. 1001
GA-Z97X-Gaming 7
GA-Z97X-Gaming 5
GA-Z97X-Gaming 3
Carte mère
GA-Z97X-Gaming 7
Avr. 7, 2014
GA-Z97X-Gaming 7
Carte mère
Avr. 7, 2014
Carte mère
GA-Z97X-Gaming 5
Mars 26, 2014
GA-Z97X-Gaming 5
Carte mère
Mars 26, 2014
Carte mère
GA-Z97X-Gaming 3
Mars 20, 2014
GA-Z97X-Gaming 3
Carte mère
Mars 20, 2014
Copyright
© 2014 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux
fonctions décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée
sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de
GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de
documents suivants :
„„ Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :http://www.gigabyte.fr
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : « REV: X.X. »
Par exemple, « REV : 1.0 » indique que la version de révision de la carte mère est 1.0.
Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte
mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................8
Accessoires optionnels....................................................................................................8
Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7...........................................................9
Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3......................................................10
Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7................................................ 11
Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3............................................12
Chapitre 1 Installation matérielle....................................................................................13
1-1
1-2
1-3
Précautions d’installation................................................................................ 13
Spécifications du produit................................................................................ 14
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement................ 18
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation de la mémoire............................................................................... 21
1-4-1
1-4-2
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
Installation du processeur......................................................................................18
Installation du dispositif de refroidissement du processeur...................................20
Configuration de mémoire à canal double.............................................................21
Installation d’une mémoire..................................................................................... 22
Installation d’une carte d’extension................................................................ 23
Paramétrage d'AMD CrossFire™/NVIDIA ® SLI™ Configuration...................... 24
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 25
Boutons intégrés, interrupteurs et DEL ...................................................... 27
Connecteurs internes..................................................................................... 29
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................40
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
Écran de démarrage....................................................................................... 41
Main Menu (Menu Principal)........................................................................... 42
M.I.T................................................................................................................ 45
System Information (Informations système)................................................... 57
BIOS Features (Fonctions du BIOS).............................................................. 58
Peripherals (Périphériques)............................................................................ 62
Power Management (Gestion de l'alimentation)............................................. 67
Save & Exit (Sauvegarder & Quitter).............................................................. 69
Chapitre 3 Configuration des disques durs SATA..........................................................70
3-1
3-2
3-3
Configuration des contrôleurs Intel® Z97 SATA.............................................. 70
Configuration du contrôleur Marvell® 88SE9172 SATA ............................. 82
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation............. 87
6
Chapitre 4 Installation des pilotes..................................................................................94
4-1
4-2
4-3
Chipset Drivers (Pilotes de la puce)............................................................... 94
Application Software (Logiciel d'application).................................................. 95
Information (Informations).............................................................................. 95
Chapitre 5 Fonctions uniques.........................................................................................96
5-1
Utilitaire de mise à jour du BIOS.................................................................... 96
5-1-1
5-1-2
5-2
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash......................................................... 96
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS......................................................... 99
APP Center................................................................................................... 100
5-2-1
5-2-2
5-2-3
5-2-4
5-2-5
5-2-6
5-2-7
5-2-8
5-2-9
EasyTune...............................................................................................................101
System Information Viewer...................................................................................102
EZ Setup...............................................................................................................103
Fast Boot...............................................................................................................108
Smart TimeLock....................................................................................................109
Smart Recovery 2.................................................................................................110
USB Blocker..........................................................................................................112
Smart Switch.........................................................................................................113
Game Controller....................................................................................................114
Chapitre 6 Appendice................................................................................................... 115
6-1
6-2
Gestionnaire de réseau Qualcomm® Atheros Killer......................................115
Configuration des entrées et sorties audio...................................................116
6-2-1
6-2-2
6-2-3
6-2-4
6-2-5
6-3
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................116
Configurer la sortie S/PDIF..................................................................................118
Configuration de l'enregistrement avec microphone...........................................119
Utilisation de l'enregistreur de son.......................................................................121
Creative Software Suite........................................................................................122
Guide de dépannage.................................................................................... 125
6-3-1
6-3-2
6-4
Questions fréquentes (FAQ).................................................................................125
Procédure de dépannage.....................................................................................126
Codes DEL de débogage ......................................................................... 128
Informations réglementaires.................................................................................... 132
Contactez-nous........................................................................................................ 134
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
7
Contenu de la boîte
55
55
55
55
55
55
55
carte mère GA-Z97X-Gaming 7, GA-Z97X-Gaming 5, ou GA-Z97X-Gaming 3
Disque des pilotes de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Quatre câbles SATA
Capot I/O
Connecteur de pont SLI 2-Way
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type
de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
Accessoires optionnels
†† Support à 2 ports USB 2.0 (Pièce n° 12CR1-1UB030-6*R)
†† Support eSATA (Pièce n° 12CF1-3SATPW-4*R)
†† Panneau avant 3.5" avec 2 ports USB 3.0/2.0 (Pièce n° 12CR1-FPX582-2*R)
†† Câble de port COM (Pièce n° 12CF1-1CM001-3*R)
†† Adaptateur HDMI-vers-DVI (Pièce n° 12CT2-HDMI01-1*R)
8
Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7
CMOS_SW RST_SW
KB_MS
CPU_FAN
CPU_OPT
DVI
VGA
ATX_12V_2X4
SB
PW_SW
BIOS_SW
HDMI
R_USB30
LGA1150
SYS_FAN1
GSATA3
7
6
DDR3_1
DDR3_3
DDR3_2
PCIEX16
GA-Z97X-Gaming 7
DDR3_4
M.2
PCIEX1_1
Qualcomm®
Atheros Killer
E2201 LAN
F_USB30
AUDIO
Debug LED(Remarque)
USB30
LAN
R_USB
ATX
Marvell®
88SE9172
SATA3
3 2
5 4
PCIEX1_2
Intel® Z97
PCIEX1_3
BAT
SATA_EXPRESS
PCIEX8
SATA3
PCIe to PCI
Bridge
PCIEX4
iTE®
B_BIOS M_BIOS
Super I/O
CLR_CMOS
F_AUDIO
SYS_FAN2
SPDIF_O
COMA
TPM
SYS_FAN3
F_USB2 F_USB1
F_PANEL SYS_FAN4
(Remarque) Pour plus d'informations sur les codes de débogage, référez-vous au Chapitre 6.
9
ATX4P
PCI
BBIOS_LED
MBIOS_LED
1
0
CODEC
Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3
KB_MS
ATX_12V_2X4
CPU_FAN
CPU_OPT
DVI
VGA
LGA1150
ATX
HDMI
R_USB30
R_USB
PCIEX1_2
SATA_EXPRESS
DDR3_1
DDR3_3
GA-Z97X-Gaming 5/3
PCIEX16
SATA3 3 2
5 4
Qualcomm®
Atheros Killer
E2201 LAN
DDR3_2
M.2
PCIEX1_1
DDR3_4
SYS_FAN1
AUDIO
F_USB30
USB30_LAN
Intel® Z97
1
0
PCIEX1_3
SATA3
BAT
PCIEX8
PCIe to
PCI Bridge
PCIEX4
iTE®
Super I/O
CLR_CMOS
F_AUDIO
SYS_FAN2
SPDIF_O
M_BIOS
PCI
B_BIOS
CODEC
TPM
COMA
F_USB1
SYS_FAN3
10
F_USB2
F_PANEL
Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7
2 PCI Express x8
1 PCI Express x16
2 PCI Express x4 +
1 PCI Express x8
CPU CLK+/- (100 MHz)
ou
PCIe CLK
(100 MHz)
DDR3 1600/1333 MHz
ou
LGA1150
CPU
Dual Channel Memory
HDMI
x16
DVI-D
x16
DMI 2.0
Switch
PCI Express Bus
3 PCI Express x1
FDI
x16
Switch
D-Sub
Dual BIOS
x1
PCIe CLK
(100 MHz)
x1
x1
x1
Qualcomm®
Atheros Killer
E2201 LAN
PCI Express Bus
Marvell®
88SE9172
Intel® Z97
x1
2 SATA 6Go/s
2 SATA 6Go/s
8 USB 2.0/1.1
LPC
Bus
iTE®
Super I/O
COM
PS/2 KB/Mouse
S/PDIF Out
Rear Speaker Out
Center/Subwoofer Speaker Out
Side Speaker Out
MIC
Line Out
Line In
CODEC
1 PCI
SATA Express
6 USB 3.0/2.0
PCIe to PCI
Bridge
LAN
PCI CLK
(33 MHz)
ou
M.2
4 SATA 6Go/s
RJ45
PCI Bus
ou
Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications
produit ».
11
Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3
2 PCI Express x8
1 PCI Express x16
CPU CLK+/- (100 MHz)
ou
PCIe CLK
(100 MHz)
DDR3 1600/1333 MHz
LGA1150
CPU
HDMI
Dual Channel Memory
DVI-D
Switch
PCI Express Bus
FDI
x16
DMI 2.0
x16
1 PCI Express x4
Dual BIOS
3 PCI Express x1
D-Sub
or
x1
x1
Switch
x1
PCIe CLK
(100 MHz)
Qualcomm®
Atheros Killer
E2201 LAN
ou
x4
PCI Express Bus
PCIe to PCI
Bridge
2 SATA 6Go/s
8 USB 2.0/1.1
LPC
Bus
Rear Speaker Out
Center/Subwoofer Speaker Out
Side Speaker Out
MIC
Line Out
Line In
iTE®
Super I/O
COM
PS/2 KB/Mouse
CODEC
1 PCI
SATA Express
6 USB 3.0/2.0
x1
LAN
PCI CLK
(33 MHz)
M.2
4 SATA 6Go/s
Intel® Z97
RJ45
PCI Bus
ou
S/PDIF Out
x1
Switch
Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications
produit ».
12
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère.
•• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, un processeur ou une
mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains
sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
•• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
•• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
- 13 -
Installation matérielle
1-2
Spécifications du produit
Processeur
ŠŠ Prise en charge d'Intel® Core™ Processeurs i7/Intel® Core™ Processeurs i5/
Intel® Core™ Processeurs i3/Intel® Processeurs® Pentium/Intel® Processeurs®
Celeron dans le package LGA1150
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des
processeurs les plus récentes.)
ŠŠ Mémoire cache L3 en fonction du processeur
Jeu de puces
ŠŠ Intel® Puce Z97 Express
Mémoire
ŠŠ 4 x fentes DDR3 DIMM prenant en charge jusqu’à 32 Go de mémoire système
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Graphiques
intégrés
*En raison de la limitation du système d'exploitation Windows 32 bits, lorsqu'une
mémoire physique de plus de 4 Go est installée, le volume réel de la mémoire
affiché est inférieur à la taille de la mémoire physique installée.
Architecture de mémoire à canaux doubles
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1600/1333 MHz
Compatible avec les modules de mémoire non-ECC
Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP)
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de
mémoire supportés.)
ŠŠ Processeur graphique intégré :
- 1 x Port D-Sub, supportant une résolution max. de 1920x1200@60 Hz
- 1 x Port DVI-D, supportant une résolution max. de 1920x1200@60 Hz
* Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
-
1 x Port HDMI, supportant une résolution max. de 4096x2160@24 Hz ou
2560x1600@60 Hz
* Prise en charge de HDMI 1.4a.
- Prise en charge de 3 écrans à la fois
- Mémoire partagée maximale de 512 Mo
Realtek® Codec ALC1150
Prise en charge de Sound Blaster X-Fi MB3
Son haute définition
Canal 2/4/5.1/7.1
Supporte la sortie S/PDIF
Audio
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
LAN
ŠŠ Qualcomm® Puce Atheros Killer E2201 LAN (10/100/1000 Mbits)
Fentes
d’extension
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16)
*Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, tournant à x8 (PCIEX8)
*La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16. Quand la
fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode.
ŠŠ 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4) 
*La fente PCIEX4 partage la bande passante avec les fentes PCIEX8 et PCIEX16.
Lorsque l'emplacement PCIEX4 est pris, l'emplacement PCIEX16 fonctionnera
jusqu'au mode 8x et PCIEX8 fonctionnera jusqu'au mode x4.
*Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4,
assurez-vous que la configuration d'emplacement PCIE (processeur) dans la
configuration du BIOS est sur x4. Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur
un emplacement PCIEX4, assurez-vous que la configuration d'emplacement PCIE
dans la configuration du BIOS est sur x4. (Voir le Chapitre 2, « Configuration du
BIOS », « Périphériques » pour plus d'informations.)
(Les emplacements PCIEX16, PCIEX8 et PCIEX4 sont conformes à la norme PCI
Express 3.0.)
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3.
Installation matérielle
- 14 -
Fentes
d’extension
ŠŠ 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4) 
*L'emplacement PCIEX4 partage la bande passante avec tous les emplacements PCI
Express x1. Tous les emplacements PCI Express x1 seront indisponibles lorsqu’une
carte d’extension PCIe x4 est installée.
*Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4, assurezvous que la configuration d'emplacement PCIE dans la configuration du BIOS est
sur x4. (Voir le Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Périphériques » pour plus
d'informations.)
ŠŠ 3 x fentes PCI Express x1
(La fentes PCIEX16 et PCIEX8 est conforme au standard PCI Express 3.0.)
ŠŠ 1 x fentes PCI
Technologie
ŠŠ Prise en charge des AMD CrossFire™ 2 voies/3 voies et NVIDIA® 2 voies SLI™
Technologie
Multi-Graphiques
Interface de
ŠŠ Jeu de puces:
- 1 x connecteur PCIe M.2
stockage
- 1 x connecteur SATA Express
- 6 x connecteurs SATA 6 Go/s (SATA3 0~5)
(Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un
à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation
d'un SSD M.2.)
- Prise en charge de RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
ŠŠ Marvell® Puce 88SE9172 : 
- 2 x connecteurs SATA 6 Go/s (GSATA3 6~7)
- Prise en charge de RAID 0 et RAID 1
USB
ŠŠ Jeu de puces:
- 6 ports USB 3.0/2.0 (4 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles sur
les connecteurs USB internes)
- 8 ports USB 2.0/1.1 (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles sur
les embases des connecteurs USB internes)
Connecteurs
ŠŠ 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
ŠŠ 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
internes
ŠŠ 1 x connecteur d’alimentation PCIe 
ŠŠ 1 x connecteur PCIe M.2
ŠŠ 1 x connecteur SATA Express
ŠŠ 8 x connecteurs SATA 6Go/s 
ŠŠ 6 x connecteurs SATA 6Go/s 
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur du processeur
ŠŠ 1 x embase de ventilateur de refroidissement à eau (CPU_OPT)
ŠŠ 4 x connecteurs de ventilateur du système 
ŠŠ 3 x connecteurs de ventilateur du système 
ŠŠ 1 x connecteur du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur audio du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur de sortie S/PDIF
ŠŠ 1 x connecteur USB 3.0/2.0
ŠŠ 2 x connecteurs USB 2.0/1.1
ŠŠ 1 x connecteur de port série
ŠŠ 1 x cavalier d’effacement du CMOS
ŠŠ 1 x connecteur TPM (Trusted Platform Module)
- 15 -
Installation matérielle
Connecteurs
internes
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Connecteurs du ŠŠ
panneau arrière ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Contrôleur I/O
1 x bouton d’alimentation 
1 x bouton de réinitialisation 
1 x bouton d’effacement du CMOS 
2 x bouton BIOS 
Points de mesure de tension 
1 x port souris PS/2
1 x port clavier PS/2
1 x port D-Sub
1 x port DVI-D
1 x port HDMI
4 x ports USB 3.0/2.0
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x port RJ-45
1 x connecteur optial de sortie S/PDIF
5 x prises audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/Sortie hautparleur arrière/Entrée de ligne/Sortie de ligne/Entrée microphone)
ŠŠ iTE® Puce contrôleur I/O
Moniteur matériel ŠŠ Détection de tension du système
ŠŠ Détection de température du processeur/de la puce/du système
ŠŠ Détection de la vitesse du ventilateur du processeur/OPT processeur/du
système
ŠŠ Avertissement de surchauffe du processeur/du système
ŠŠ Avertissement de panne du ventilateur du processeur/OPT processeur/du
système
ŠŠ Contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/OPT processeur/du
système
*La prise en charge de la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur dépendra
du refroidisseur que vous installerez.
BIOS
Fonctions
uniques
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
2 x Flash 128 Mbits  / 2 x Flash 64 Mbits 
Utilisation de AMI UEFI BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Prise en charge de l'App Center
*
Les applications disponibles dans l'App Center peuvent varier en fonction des
modèles de cartes mère. Les fonctions prises en charge par chaque application
peuvent aussi différer selon les spécifications de carte mère.
- @BIOS
- EasyTune
- EZ Setup
- Fast Boot
- Game Controller
- ON/OFF Charge
- Smart TimeLock
- Smart Recovery 2
- System Information Viewer
- USB Blocker
ŠŠ Prise en charge de Q-Flash
ŠŠ Prise en charge de Smart Switch
ŠŠ Prise en charge de Xpress Install
Installation matérielle
- 16 -
Logiciel intégré
Système
d'exploitation
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Norton® Internet Security (version OEM)
Intel® Technologie Rapid Start
Intel® Technologie Smart Connect
Intel® Technologie Smart Response
ŠŠ Prise en charge de Windows 8.1/8/7
Facteur de forme ŠŠ Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm  / 30,5 cm x 22,5 cm 
*GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout
moment et sans préavis.
*Veuillez visiter la page Support & Downloads\Utility du site Web GIGABYTE afin de vérifier les systèmes d'exploitation
pris en charge par le logiciel. Ils sont listés dans les colonnes « Unique Features » et « Bundled Software ».
- 17 -
Installation matérielle
1-3
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les
plus récentes.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche du processeur. Le processeur ne peut pas être insérée si la broche est
orientée de manière incorrecte. (Vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du
processeur et les clés d’alignement sur le support du processeur.)
•• Appliquez une couche fine régulière de Pâte thermique sur la surface du processeur.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est
pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur.
•• Veuillez régler la fréquence en fonction des spécifications du processeur pour correspondre
aux spécifications du processeur. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur
une valeur supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes
requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure
aux spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel,
notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation du processeur
A. Localisez les clés d’alignement sur le socket du processeur de la carte mère et les encoches sur le
processeur.
Socket du processeur LGA1150
Clé d’alignement
Clé d’alignement
Broche un du socket du processeur
Processeur LGA1150
Encoche
Encoche
Marquage de la broche triangulaire un sur le processeur
Installation matérielle
- 18 -
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de
la carte mère.
•• Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement de le processeur.
•• Pour protéger les contacts des sockets, ne retirez pas le couvercle de protection plastique
sauf si le processeur est inséré sur le socket du processeur. Conservez le couvercle de
façon appropriée et replacez-le si le processeur est retiré.
Etape 1 :
Poussez gentiment la poignée du levier du
socket du processeur vers le bas et loin
de la prise avec votre doigt. Puis enlevez
complètement le levier du socket du processeur
et la plaque en métal/le couvercle plastique
s'enlèvera en même temps.
Etape 2 :
Tenez le processeur avec le pouce et l’index. Alignez
le marquage de la broche un (triangle) du processeur
sur le coin de la broche un du socket du processeur
(ou vous pouvez aligner les encoches du processeur
sur les clés d’alignement du socket) et insérez
délicatement le processeur en position.
Etape 3 :
Une fois le processeur bien inséré, replacez
soigneusement la plaque. Lorsque vous
replacez la plaque de chargement, assurezvous que la partie frontale de la plaque de
chargement est au-dessous de la vis à épaule.
Puis appuyez sur le levier du socket du
processeur. Le couvercle de protection plastique
peut sortir de la plaque lors de l'engagement
du levier. Retirez le couvercle. (Conservez le
couvercle de façon appropriée et replacez-le si
le processeur n'est pas installé.)
Etape 4 :
Enfin, fixez le levier sous son support de retenue
pour terminer l'installation du processeur.
REMARQUE:
Tenez le levier de support du processeure par la poignée, et pas la
partie de la base du levier.
- 19 -
Installation matérielle
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la
carte mère. (La procédure suivante utilise un dispositif de refroidissement encadré Intel® comme dispositif de
refroidissement d’exemple.)
Sens du
symbole de
flèche sur la
broche mâle à
poussoir
Broche à
poussoir
mâle
La broche
à poussoir
supérieure
Broche à
poussoir
femelle
Etape 1 :
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface du processeur installée.
Etape 2 :
Avant d’installer le dispositif de refroidissement,
notez le sens du symbole de la flèche
sur
la broche à poussoir mâle. (En faisant tourner la
broche à poussoir dans le sens de la flèche pour
retirer le dispositif de refroidissement, dans le
sens contraire pour l’installer.)
Etape 3 :
Placez le dispositif de refroidissement au
sommet du processeur, en alignant les quatre
broches à poussoir à travers les orifices de
broche sur la carte mère. Appuyez vers le
bas pour pousser les broches à poussoir
diagonalement.
Etape 4 :
Vous devez entendre un « déclic » lorsque vous
poussez chaque broche à poussoir. Veuillez
vous assurer que les broches à poussoir mâle et
femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous
à l’installation du dispositif de refroidissement
de votre processeur pour des instructions sur
l’installation du dispositif de refroidissement.)
Etape 5 :
Etape 6 :
Après l’installation, vérifiez le dos de la carte
Pour finir, veuillez connecter le connecteur
mère. Si la broche à poussoir est insérée
d’alimentation du dispositif de refroidissement
comme dans l’illustration ci-dessus, l’installation
du processeur à l’en-tête du ventilateur du
est terminée.
processeur (CPU_FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement du processeur,
car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement du processeur et le processeur
peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement du processeur
peut endommager le processeur.
Installation matérielle
- 20 -
1-4
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire
supportés.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal
double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité
de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal
A : DDR3_2, DDR3_4
Canal
B : DDR3_1, DDR3_3
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
Deux modules
Quatre modules
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
-DS/SS
DS/SS
DS/SS
-DS/SS
-DS/SS
DS/SS
DS/SS
-DS/SS
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
(SS=face simple, DS=face double, « - - » =absence de mémoire)
En raison des limitations du processeur, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode
canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puce identiques et de l’installer
dans des supports DDR3 de même couleur. Pour une performance optimale, lors de l’activation
du mode canal double avec deux modules de mémoire, nous vous recommandons de les installer
dans les fentes DDR3_1 et DDR3_2.
- 21 -
Installation matérielle
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas
compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3
sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 :
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
Installation matérielle
- 22 -
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI Express x1
Fentes PCI Express x16
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la
fente du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des
changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
•• Enlèvement de la carte :
Poussez gentiment vers l’arrière le levier sur la fente et ensuite levez tout droit la
carte en dehors de la fente.
- 23 -
Installation matérielle
1-6
Paramétrage d'AMD CrossFire™/NVIDIA® SLI™ Configuration
A. Configuration requise
-- Système d’exploitation Windows 8.1/8/7
-- Une carte mère prenant en charge CrossFire/SLI avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote
correspondant
-- Deux cartes graphiques compatibles CrossFire/SLI de la même marque et puce, et le pilote correspondant
(Les GPU actuels qui supportent la technologie 3-Way CrossFire comprennent les gammes ATI Radeon™
HD 3800, HD 4800 et HD 5800, et les gammes AMD Radeon™ HD 6800, HD 6900, HD 7800 et HD
7900. Pour les dernières informations de prise en charge des GPU, voir le site Web d'AMD.)
-- CrossFire (Remarque)/Connecteurs de pont SLI
-- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes
graphiques pour les spécifications d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1 :
Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez les cartes vidéo CrossFire/
SLI dans les fentes PCI Express x16. (Pour une configuration 2 voies, nous vous recommandons d’installer
les cartes graphiques sur les fentes PCIEX16 et PCIEX8.)
Etape 2 :
Insérez le connecteur de pont CrossFire (Remarque)/SLI dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFire/SLI
au-dessus des cartes.
Etape 3 :
Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16.
C. Configuration du pilote des cartes graphiques
C-1. Pour activer la fonction CrossFire
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans AMD Catalyst Control Center. Naviguez
vers Performance\AMD CrossFireX™ et vérifiez que la case Enable
CrossFireX st cochée. Si votre système dispose de plus de deux
cartes CrossFire, sélectionnez la combinaison de GPU que vous
souhaitez utiliser et cliquez sur Apply. (Les options de combinaison
disponibles dépendent du nombre de cartes graphiques.)
C-2. Pour activer la fonction SLI
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran
Configure SLI, Surround, Physx et vérifiez que la case Maximize
3D performance est cochée.
(Remarque) Le connecteur de pont peut être requis en fonction de vos cartes graphiques.
•• La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFire/SLI peuvent être différents en
fonction des cartes graphiques utilisées et de la version du pilote. Référez-vous au manuel fourni avec vos
cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFire/SLI.
•• Lorsque vous installez deux cartes vidéos ou plus, nous vous recommandons de connecter les cordons
d’alimentation SATA de l’alimentation électrique vers le connecteur ATX4P pour assurer la stabilité du
système. 
Installation matérielle
- 24 -
1-7
Connecteurs du panneau arrière
Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2
Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour
connecter un clavier PS/2.
Port D-Sub
Le port D-Sub prend en charge le connecteur D-Sub à 15 broches et une résolution max. de
1920x1200@60 Hz (les résolutions prises en charge dépendent du moniteur utilisé). Connectez un
moniteur qui prend en charge une connexion D-Sub sur ce port.
Port DVI-D (Remarque)
Le port DVI-D est conforme aux spécifications DVI-D et supporte une résolution max. de
1920x1200@60 Hz (les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé). Connectez un moniteur
qui supporte une connexion DVI-D sur ce port.
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port HDMI
Le port HDMI est conforme HDCP et prend en charge les formats Dolby True
HD et DTS HD Master Audio. Il supporte également une sortie audio jusqu'à
192 KHz/24 bit 8 canaux LPCM. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible
HDMI. La résolution maximale prise en charge est de 4096x2160@24 Hz ou 2560x1600@60 Hz, mais
les résolutions réellement supportées dépendent du moniteur utilisé.
Après l’installation du périphérique HDMI, assurez-vous de régler le périphérique de lecture
audio par défaut sur HDMI.
(Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système d’exploitation. L'écran suivant
est pour Windows 8.1.)
Dans Windows 8.1, sélectionnez Applications > Panneau
de configuration > Matériel et audio > Son > Lecture,
réglez Intel(R) Display Audio sur le périphérique de lecture
par défaut.
(Remarque) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- 25 -
Installation matérielle
Configurations à triple affichage sur la carte graphique intégrée :
Les configurations d'affichage triple sont prises en charge une fois les pilotes de la carte mère installés
sur votre système d'exploitation. Seules les configurations à deux moniteurs sont prises en charge lors
de la configuration du BIOS ou du POST.
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui
suit décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de connexion/
vitesse
DEL d’activité
DEL de connexion/vitesse:
Port LAN
Etat
Orange
Vert
Eteinte
DEL d’activité:
Description
Débit de 1 Gbps
Débit de 100 Mbps
Débit de 10 Mbps
Etat
Clignote
Eteinte
Description
Transmission de données ou réception en cours
Aucune transmission de données ou réception
en cours
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Sortie du haut-parleur arrière
Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal
4/5.1/7.1.
Connecteur optial de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède
un connecteur d’entrée audio optial numérique.
Entrée de ligne
La prise de l’entrée de ligne. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne
comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne
La prise de sortie ligne. Cette prise prend en charge la fonction d'amplification audio. Pour une
meilleure qualité sonore, il est conseillé de connecter votre casque/haut-parleur à cette prise (les effets
réels peuvent varier selon l'appareil utilisé). Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1.
Entrée microphone
La prise de l’entrée MIC. Le microphone se connecte à ce connecteur.
Les prises audio peuvent être reconfigurées pour effectuer différentes fonctions via le logiciel
audio (les fonctions prises en charge peuvent varier selon le matériel). Si vous installez un hautparleur latéral, vous devrez reconfigurer l'autre prise audio pour être une sortie de haut-parleur
latéral. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée
MIC. Référez-vous aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal
2/4/5.1/7.1 dans le Chapitre 6, « Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. ».
Installation matérielle
- 26 -
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
1-8
Boutons intégrés, interrupteurs et DEL 
Boutons BIOS et indicateurs DEL du BIOS
Le bouton BIOS (BIOS_SW) permet à l'utilisateur de sélectionner facilement un BIOS différent pour le
démarrage ou l'overclocking, aidant à réduire les pannes de BIOS lors de l'overclocking. Le bouton SB vous
permet d'activer ou de désactiver la fonction double BIOS. L'indicateur DEL (MBIOS_LED/BBIOS_LED)
indique quel BIOS est actif.
BIOS_SW
PCIe/DIMM Control
Control (Z97X-SOC
(Z97X-SOC Force)
Force)
PCIe/DIMM
SB
1: BIOS principal (démarrage
à partir du BIOS principal)
1
2
2: BIOS de sauvegarde
(démarrage à partir du BIOS
de sauvegarde)
1
2
1
2
1
1: Dual BIOS
2: BIOS unique
BIOS Switcher
Switcher
(SW4)
Voltage
points(G1.Sniper
3)
BIOS
(SW4)
Voltage measurement
measurement points(G1.Sniper
points(G1.Sniper 3)
3) Voltage
Voltage measurement
measurement
points(G1.Sniper
3)
F_USB3 (Front
(Front Panel)
Panel)
F_USB3
2
SATA_Express
SATA_Express
PCIe/DIMM Control
Control (Z97X-SOC
(Z97X-SOC Force)
Force)
PCIe/DIMM
BIOS_SW
SATA_Express
SATA_Express
Bouton BIOS :
SB
PCIe Control
Control
(Z87X-UP7)
BIOS (Z87X-UP7)
Switcher (SW4)
(SW4)
PCIe
BIOS
Switcher
XDP_CPU
XDP_CPU
XDP_PCH
XDP_PCH
ATX_12V_2X3
(GA-IVB)
ATX_12V_2X3
(GA-IVB)
PCIe Control
Control (Z87X-UP7)
(Z87X-UP7)
PCIe
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
Indicateurs DEL du BIOS :
MBIOS_LED (Le BIOS principal est actif)
MBIOS_LED
BBIOS_LED (Le BIOS de sauvegarde est actif)
BBIOS_LED
Boutons rapides
Cette carte mère possède 3 boutons rapides :bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton
d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/
d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez
changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez ce bouton pour effacer la configuration du
BIOS et réinitialiser les valeurs du CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire.
1
1
DB_PORT
DB_PORT
DIP
DIP
M_SATA
M_SATA
BIOS Switcher
Switcher (X58A-OC)
(X58A-OC)
BIOS
DB_PORT
DB_PORT
F_AUDIO(H)
F_AUDIO(H)
F_AUDIO(H)
F_AUDIO(H)
SMB_CPT
SMB_CPT
(GA-IVB)
(GA-IVB)
ACPI_CPT
ACPI_CPT
(GA-IVB)
(GA-IVB)
M_SATA
M_SATA
BIOS Switcher
Switcher (X58A-OC)
(X58A-OC)
BIOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
•• N'utilisez pas le bouton d'effacement CMOS lorsque le système est en marche, ou le système
pourrait s'éteindre, ou des pertes de données et dégâts pourraient survenir.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les
paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou
configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration
du BIOS, » pour les configurations du BIOS).
F_USB30
F_USB30
CLR_CMOS
CLR_CMOS
CI
CI
DIS_ME
DIS_ME
GP15_CPT
GP15_CPT
(GA-IVB)
(GA-IVB)
PWM Switch
Switch (X58A-OC)
(X58A-OC)
PWM
1
1
1 1
1 1
1
1
DIP
DIP
DIP
DIP
1 12 23 3
Voltage
Voltage measurement
Voltage measurement
measurement module(X58A-OC)
module(X58A-OC) Voltage
measurement module(X58A-OC)
module(X58A-OC)
PWM Switch
Switch (X58A-OC)
(X58A-OC)
PWM
1 1
TPM
TPM
w/housing
w/housing
1 2 3
1 2 3
1 1
DIP
DIP
1 2 3
PW_SW:
Bouton d’alimentation
1 2 3
RST_SW: Bouton de réinitialisation
CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS
DIP
DIP
PW_SW
1
1
1 12 23 3
DIP
DIP
RST_SW
1 2 3
1 2 3
1 12 23 3
PCIe
PCIe power
power connector
connector (SATA)(X58A-OC)
(SATA)(X58A-OC) PCIe
PCIe power
power connector
connector (SATA)(X58A-OC)
(SATA)(X58A-OC)
CMOS_SW
DIP
DIP
1 12 23 3
DIP
DIP
1 2 3
1 2 3
F_PANEL(NH)
F_PANEL(NH)
F_PANEL(NH)
F_PANEL(NH)
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
- 27 -
Installation matérielle
F_PANEL
F_PANEL
(H61M-D2)
(H61M-D2)
DIP
1 2 3
1
1
DIP
1 2 3
1
1
DIP
M_SATA
DIP
1 2 3
1 2 3
1
M_SATA
DIP
1
1 2 3
1
1
1
DIP
M_SATA
DIP
1
1 2 3
1
1 2 3
DIP
1 2 3
PWM Switch
(X58A-OC)
DIP
BIOS Switcher (X58A-OC)
1 2 3
1
PWM Switch
(X58A-OC)
DIP
BIOS Switcher (X58A-OC)
1 2 3
DIP
1
DIP
1 2 3
DB_PORT
1 2 3
DIP
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
PWM Switch
(X58A-OC)
DIP
BIOS Switcher (X58A-OC)
1 2 3
DB_PORT
Voltage measurement module(X58A-OC)
TPM
w/housing
1
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
1 2 3
1
DIP
TPM
w/housing
PWM Switch
(X58A-OC)
DIP
BIOS Switcher (X58A-OC)
1 2 3
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
DB_PORT
Voltage measurement module(X58A-OC)
DIP
1
DB_PORT
Voltage measurement module(X58A-OC)
TPM
w/housing
Points de mesure de tension
BIOS Switcher (X58A-OC) F_PANEL(NH)
M_SATA
1 2 3
F_AUDIO(H)
DB_PORT
Voltage measurement module(X58A-OC)
TPM
w/housing
1
w/housing
F_USB30
M_SATA
1 2 3
1 2 3
DIP
VIOD
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
VDIMM
Broche 1
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
SATA_Express
VCORE
1 2 3
DIP
DIP
1 2 3
PCIe Control (Z87X-UP7)
BIOS Switcher (SW4)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
PCIe Control (Z87X-UP7)
BIOS Switcher (SW4)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
PCIe Control (Z87X-UP7)
BIOS Switcher (SW4)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
PCIe Control (Z87X-UP7)
BIOS Switcher (SW4)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
PCIe Control (Z87X-UP7)
Broche 1
SATA_Express
SATA_Express
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
Etapes
:
SATA_Express
SATA_Express
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
Branchez la fiche rouge du voltmètre
sur la broche 1 (Alimentation)
d'unSATA_Express
point de mesure de tension et la fiche noire sur la broche 2
(terre).
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
SATA_Express
Installation matérielle
- 28 -
ATX_12V_2X3
DIP
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
Broche 1
ATX_12V_2X3
DIP
VRING
1 2 3
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
Broche 1
1 2 3
1
Broche 1
DIP
(SATA)(X58A-OC)
BIOS Switcher
(SW4)
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe power connector
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
VAXG
1 2 3
DIP
MASSE
PCIeDIP
Control (Z87X-UP7)
1 2 3
2
Broche 1
1 2 3
DIP
Broche N. Définition
(SATA)(X58A-OC)
BIOS
Switcher
(SW4)
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe
Alimentation
1 power connector
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
VSA
PCIeSwitch
Control
(Z87X-UP7)
PWM
(X58A-OC)
DIP
1 2 3
VIOA
Broche 1
DIP
(SATA)(X58A-OC)
BIOS Switcher
(SW4)
Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe power connector
1 2 3
1 2 3
DIP
Voltage measurement module(X58A-OC)
1 2 3
w/housing
1
VRIN
TPM Broche 1
DIP
1 2 3
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
w/housing
1 2 3
DIP
DIP
1
1 2 3
1
1
Voltage
measurement
module(X58A-OC)
Les utilisateurs peuvent utiliser un multimètre
pour mesurer la tension
des
composants,
dont VRIN, VIAO,
TPM
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
PWM Switch (X58A-OC)
VSA, VAXG, VRING, VIOD, VDIMMw/housing
et VCORE. Vous pouvez utiliser la façon suivante de mesurer la tension
M_SATA
Voltage measurement module(X58A-OC)
TPM
des composants.
PCIeSwitch
Control
(Z87X-UP7)
PCIe power connector
(SATA)(X58A-OC)
PWM
(X58A-OC)
BIOS Switcher
(SW4)
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
ATX_12V_2X3
1-9
Connecteurs internes
1
6 4
2
14
5
10
9
8
7
19
8
3
18
12 13 5
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ATX_12V_2X4
ATX
ATX4P 
CPU_FAN
SYS_FAN1/2/3/4 
CPU_OPT
SATA_EXPRESS
SATA3 0/1/2/3/4/5
GSATA3 6/7 
M.2
16
17
5
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
15
11 5 
F_PANEL
F_AUDIO
SPDIF_O
F_USB30
F_USB1/F_USB2
COMA
TPM
CLR_CMOS
BAT
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes :
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
- 29 -
Installation matérielle
1/2)ATX_12V_2X4/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens.
Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à le processeur principalement. Si le connecteur
d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation
d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une
alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un
système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V_2X4:
5
8
1
4
ATX_12V_2X4
Broche N. Définition
1
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12 V)
2
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12 V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12 V)
6
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12 V)
7
+12V
8
+12V
ATX:
12
24
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
13
12
Définition
3,3V
3,3V
MASSE
+5V
MASSE
+5V
MASSE
Bonne tension
5VSB (veille +5V)
+12V
+12V (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
3,3V (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX
Installation matérielle
- 30 -
Broche N.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Définition
3,3V
-12V
MASSE
PS_ON (marche/arrêt
doux)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
+5V
+5V
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX_12V_2X3
PWM Switch (X58A-OC)
PCIe Control (Z87X-UP7)
M_SATA
BIOS Switcher (X58A-OC)
F_PANEL(NH)
3) ATX4P (Connecteur d'alimentation PCIe) 
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
NC
NC
NC
MASSE
MASSE
MASSE
VCC
VCC
VCC
MASSE
MASSE
MASSE
+12V
+12V
+12V
GA-Z97X-Gaming 7 dispose d'un connecteur pour ventilateur CPU à 4 broches (CPU_FAN), de
trois connecteurs pour ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1~SYS_FAN3) et un à 3 broches
(SYS_FAN4). Toutes les embases de ventilateur sur GA-Z97X-Gaming 5 et GA-Z97X-Gaming 3 sont à
4 broches. La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité
intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation
correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse
nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Pour une
dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
TPM
w/housing
F_USB30
4/5)CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 / CPU_FAN/SYS_FAN1/
SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4  (Ventilateurs système)
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V
Capteur
Commande de vitesse
SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3 :
1
SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V / Commande de
vitesse
3
Capteur
4
VCC
SYS_FAN4: 
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3.
1
SYS_FAN4 
Broche N.
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
NC
•• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à
votre processeur et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager le
processeur ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne
placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
- 31 -
Installation matérielle
SATA_Express
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
SATA_Express
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
Voltage measurement module(X58A-OC)
1
BIOS Switcher (SW4)
DIP
1 2 3
1
1
1 2 3
DIP
DB_PORT
1 2 3
1
F_AUDIO(H)
DIP
DIP
1
1 2 3
Le connecteur d’alimentation fournit un courant auxiliaire aux fentes intégrées dans PCI Express x16.
Lorsque vous installez deux cartes vidéo ou plus, nous vous recommandons de connecter les cordons
d’alimentation SATA de l’alimentation électrique vers le connecteur ATX4Pour assurer la stabilité du
système.
Broche N. Définition
TPM
w/housing
DIP
DIP
1 2 3
DIP
DIP
1 2 3
1 2 3
1 2 3
PWM Switch (X58A
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
6) CPU_OPT (Embase de ventilateur de refroidissement à eau du processeur)
L'embase de ventilateur dispose de 4 broches et possède une conception qui résiste aux insertions.
Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte
(le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse nécessite
d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur.
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V / Commande de
CPU_OPT
vitesseBIOS Switcher (SW4)
Voltage
measurement points(G1.Sniper 3)
3
Capteur
4
VCC
1
SATA_Express
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
7) SATA_EXPRESS (SATA Express Connector, contrôlé par puce Intel® Z97)
SATA_Express
Le connecteur SATA Express prend en charge un seul périphérique SATA Express.
7
1
SATA_Express
Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les
connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2.
Installation matérielle
- 32 -
PCIe Control (Z87
UG
RT
8) SATA3 0/1/2/3/4/5 (Connecteurs SATA 6 Go/s, contrôlés par puce Intel® Z97)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA
6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA_Express
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
La puce® Intel prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au Chapitre 3,
« Configuration de disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une matrice de
disques RAID.
G.QBOFM
SATA3
1
0
SATA3
3 2
5 4
7
1
7
1
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
SATA_Express
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
9) GSATA3 6/7 (Connecteurs SATA 6 Go/s, contrôlés par puces Marvell® 88SE9172) 
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6 Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3 Go/s et SATA 1,5 Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
La puce Marvell® prend en charge RAID 0 et RAID 1 Référez-vous au Chapitre 4, « Configuration de
disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
G.QBOFM
GSATA3
7
6
7
1
7
1
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs.
•• Pour permettre le branchement à chaud sur les ports SATA, référez-vous au Chapitre 2,
« Configuration du BIOS », « Périphériques\Configuration SATA » pour plus d’informations.
•• Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les
connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
- 33 -
Installation matérielle
BIOS_PH
(GA-IVB)
ACPI_CPT
(GA-IVB)
10) M.2 (Connecteur M.2)
Vous pouvez insérer un SSD M.2 sur ce connecteur.
SMB_CPT
(GA-IVB)
M.2
MINI PCIE
CLR_CMOS
CI
DIS_ME
GP15_CPT
(GA-IVB)
XDP_CPU
XDP_PCH
(GA-IVB)
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement un SSD M.2 sur le connecteur M.2.
F_USB3 (Front Panel)
Etape 1 :
Utilisez un tournevis pour desserrer la vis
et l'écrou de la carte mère. Trouvez le trou
de montage correct sur le SSD M.2 pour
l'installation, puis vissez d'abord l'écrou.
Etape 2 :
Faites glisser le SSD M.2 sur le connecteur à un
angle oblique.
Etape 3 :
Poussez le SSD M.2 vers le bas puis fixez-le
avec la vis.
Etape 4 :
L'installation est terminée, comme montré sur
l'image ci-dessus.
•• Sur la carte mère, vous trouverez trois trous d'ajustement de longueur pour le SSD M.2.
Sélectionnez le bon trou pour installer le SSD M.2, puis resserrez la vis et l'écrou.
•• Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les
connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2.
Installation matérielle
- 34 -
11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
Interrupteur
d’alimentation
SPEAK-
Haut-parleur
SPEAK+
PLED+
PLEDPW+
PW-
DEL
d’alimentation
DEL D’activité
du Disque dur
Interrupteur de
Réinitialisation
PWR_LED+
PWR_LEDPWR_LED-
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
•• PLED/PWR_LED (DEL d'alimentation, Jaune/violet) :
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du système DEL
S0
Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
fonctionnement. La DEL est éteinte quand le système est en état de
S3/S4/S5
Eteinte
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la
façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au Chapitre 2,
« Configuration BIOS », « Configuration de la gestion de l’alimentation » pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système.
•• HD (DEL D'activité du Disque dur, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à
ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
- 35 -
Installation matérielle
12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant)
Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son
AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête.
Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations
des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et
l’en-tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau
avant:
avant:
1
10
2
Broche N. Définition
F_PANEL(NH)
1
MIC2_L
2
MASSE
3
MIC2_R
4
-ACZ_DET
5
LINE2_R
6
MASSE
7
FAUDIO_JD
8
Pas de broche
9
LINE2_L
10
MASSE
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
F_PANEL
MIC
(H61M-D2)
MASSE
Alimentation MIC
NC
Sortie de ligne (D)
NC
NC
Pas de broche
Sortie de ligne (G)
NC
BIOS avant
Switcherprend
(X58A-OC)
•• Le connecteur audio en face
en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le Chapitre 6, « Configuration audio
à un canal 2/4/5.1/7.1 » 
M_SATA
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
Voltage measurement
module(X58A-OC)
Chapitre
6, « Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio. » 
•• Certains châssis fournissent
unSwitch
module
audio de face avant disposant de connecteurs
PWM
(X58A-OC)
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.
DIP
1
DB_PORT
1
1
DIP
DIP
1 2 3
DIP
1 2 3
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
Ce
connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère
vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est
possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF
pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran
HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI.
Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez
lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
BIOS Switcher (SW4)
ACPI_CPT
(GA-IVB)
1 2 3
1 2 3
1
13) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
age measurement points(G1.Sniper 3)
_Express
9
F_AUDIO(H)
PCIe Control (Z87X-UP7)
1
Broche N. Définition
1
SPDIFO
ATX_12V_2X3
2
MASSE
SMB_CPT
(GA-IVB)
CLR_CMOS
CI
DIS_ME
GP15_CPT
(GA-IVB)
XDP_CPU
XDP_PCH
(GA-IVB)
F_USB3 (Front Panel)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
Installation matérielle
- 36 -
F_AUDIO(H)
F_PANEL(NH)
Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour
acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact
avec votre détaillant.
11
10
TPM
w/housing
Broche N. Définition
Broche N.
1
VBUS
11
2
SSRX112
3
SSRX1+
13
G.QBOFM
4
MASSE
14
DB_PORT
5
SSTX115
6
SSTX1+
16
7
MASSE
17
8
D118
9
D1+
19
Voltage10measurement
NC module(X58A-OC)
20
Définition
D2+
D2MASSE
SSTX2+
BIOS Switcher (X58A-OC)
SSTX2MASSE
SSRX2+
SSRX2VBUS
Pas de broche
1
1
1
1
20
1
M_SATA
1 2 3
1 2 3
DIP
DIP
1 2 3
DIP
DIP
PWM Switch (X58A-OC)
1 2 3
BUG
RT
F_USB30
14) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0)
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
15) F_USB1/F_USB2 (Connecteurs USB 2.0/1.1)
Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir
deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
9
Voltage measurement points(G1.Sniper
3)
10
SATA_Express
Broche N. Définition
Alimentation
PCIe Control (Z87X-UP7)
(5V)
2
Alimentation
(5V)
3
USB DX4
USB DY5
USB DX+
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force)
6
USB DY+
7
MASSE
8
MASSE
9
Pas de broche
10
NC
1
2
BIOS Switcher (SW4) 1
•• Ne branchez pas le câble IEEE 1394 sur le connecteur USB 2.0/1.1.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
SATA_Express
- 37 -
Installation matérielle
ATX_12V
16) COMA (Connecteur de Port Série)
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
9
10
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
F_USB30
Définition
NDCDNSIN
NSOUT
NDTRMASSE
NDSRNRTSNCTS- F_AUDIO(H)
NRIPas de broche
DB_PORT
17) TPM (Connecteur Trusted Platform Module)
Vous pouvez connecter un TPM (Trusted Platform Module) sur ce connecteur.
19
1
20
2
TPM
w/housing
Broche N. Définition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LCLK
MASSE
LFRAME
Pas de broche
LRESET
NC
LAD3
LAD2
VCC3
LAD1
Voltage measurement module(X58A-OC)
Broche N. Définition
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
LAD0
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
MASSE
NC
ID
SB3V
SERIRQ
MASSE
NC
NC
SUSCLK
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
SATA_Express
Installation matérielle
- 38 -
BIOS Switcher (SW4)
PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force
18) CLR_CMOS (Cavalier d'effacement du CMOS)
Utilisez ce connecteur pour effacer les valeurs du CMOS et réinitialiser le CMOS aux valeurs d'usine par
défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher
les deux broches pendant quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Effacer les valeurs CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les
paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou
configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Configuration du
BIOS," pour les configurations du BIOS).
19) BAT (Batterie)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie :
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de
côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique
comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le
support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes.)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie
par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
- 39 -
Installation matérielle
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de
modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système.
Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS
pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 5,
« Utilitaire de mise à jour du BIOS ».
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
« Charger les réglages par défaut optimisés » dans ce chapitre ou l'introduction de la batterie/du
bouton/cavalier d'effacement du CMOS dans le Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS.)
Configuration du BIOS
- 40 -
2-1
Écran de démarrage
L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur.
Touches de
fonction
Touches de fonction :
<SUP> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à
l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
<F9> : SYSTEM INFORMATION
Appuyez sur la touche <F9> pour afficher les informations système.
<F12> : MENU DE DÉMARRAGE
Le menu de démarrage vous permet de définir le premier appareil de démarrage sans entrer dans la
configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i>
pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
Le système démarrera à partir de l'appareil immédiatement.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du
menu de configuration du BIOS.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de configuration du BIOS en premier.
- 41 -
Configuration du BIOS
2-2
Main Menu (Menu Principal)
A. Startup Guide (par défaut)
Le Startup Guide simplifie la configuration du BIOS dans des menus normalement compliqués, et présente
seulement les options les plus fréquemment utilisées dans une interface conviviale. Il permet aux nouveaux
utilisateurs d'effectuer des configurations système de base plus facilement et rapidement.
B. ST Mode (Smart Tweak Mode)
Contrairement à l'interface UEFI traditionnelle, le ST Mode propose un environnement BIOS convivial et
agréable, où les utilisateurs peuvent facilement pointer et cliquer à travers les divers paramètres et effectuer
des ajustements pour des paramètres optimaux. En ST Mode, vous pouvez utiliser votre souris pour vous
déplacer à travers les options de menu pour la configuration rapide, ou appuyer sur <F2> pour basculer sur
l'écran de configuration traditionnel du BIOS.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load
Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
Configuration du BIOS
- 42 -
B. Configuration classique
La configuration classique est l'interface de configuration du BIOS conventionnelle, dans laquelle vous
pouvez appuyer sur les touches fléchées du clavier pour vous déplacer entre les éléments et appuyer sur
<Enter> pour accepter ou accéder à un sous-menu. Ou bien vous pouvez utiliser la souris pour sélectionner
l'élément souhaité.
(Example de version de BIOS : GA-Z97X-Gaming 7 F1m)
Menus de
configuration
Ouvrir Q-Flash
Sélectionner
la langue par
défaut
Aide
Basculer en
ST Mode
Touches de
fonction
Éléments de configuration
Paramètres actuels
Touches de fonction de configuration classique
<f><g>
<h><i>
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un menu de configuration.
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément de configuration d'un
menu.
<Enter>
Exécute la commande ou ouvre un menu
<+>/<Page Up>
Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
<->/<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
<F2>
Basculer en ST Mode ou sur l'écran du guide de démarrage
<F5>
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>
Affiche les informations du système
<F10>
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du
BIOS.
<F12>
Capture l'écran affiché en tant qu'image et l'enregistre sur votre lecteur USB
<Esc>
Menu principal : Quitte le programme de configuration du BIOS
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
- 43 -
Configuration du BIOS
Menus de configuration du BIOS
„„ M.I.T.
Utilisez ce menu pour configurer l'horloge, la fréquence et les tensions de votre processeur, mémoire,
etc., ou bien vérifier la température, la tension et la vitesse de ventilateur du système et du processeur.
„„ System Information (Informations système)
Utilisez ce menu pour configurer la langue par défaut utilisée dans le BIOS ainsi que l'heure et la date
système.
„„ BIOS Features (Fonctions du BIOS)
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage et les fonctions avancées
disponibles sur le processeur.
„„ Peripherals (Périphériques)
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
„„ Power Management (Gestion de l'alimentation)
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
„„ Save & Exit (Sauvegarder & Quitter)
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et
quitte le programme de configuration du BIOS. Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels du BIOS
vers un profil ou bien charger les paramètres optimisés par défaut pour une performance optimale du
système.
Configuration du BIOS
- 44 -
2-3
M.I.T.
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du
système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère
pour restaurer les valeurs par défaut.)
Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l'horloge de l'unité centrale de base, la
fréquence de l'unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de
l'unité centrale, Vcore et la tension de la mémoire.
- 45 -
Configuration du BIOS
`` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.)
Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
`` Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence)
&& Performance Upgrade (Remarque)
Vous propose cinq différentes configurations d'overclocking. Les options sont : 20% Upgrade,
40% Upgrade, 60% Upgrade, 80% Upgrade, 100% Upgrade. (Par défaut : Auto)
&& CPU Base Clock
Vous permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur par incréments de 0,01 MHz.
(Par défaut : Auto)
Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécifications de l'unité centrale.
&& Host/PCIe Clock Frequency (Remarque)
Vous permet de définir manuellement la fréquence d'horloge de l'hôte (qui contrôle les fréquences PCIe,
processeur, et mémoire) par incréments de 0,01 MHz.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual.
&& Processor Base Clock (Gear Ratio) (Remarque)
Vous permet de configurer l'horloge de base du processeur en multipliant la Host/PCIe Clock
Frequency par plusieurs multiplieurs d'horloge hôte prédéfinis. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual.
&& Spread Spectrum Control (Remarque)
Active ou désactive le Spread Spectrum du processeur/PCIe. (Par défaut : Auto)
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual.
&& Host Clock Value
Cette valeur est déterminée en multipliant la Host/PCIe Clock Frequency par la valeur de Processor
Base Clock (Gear Ratio).
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 46 -
&& Processor Graphics Clock
Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 400 MHz et 4000 MHz.
(Par défaut : Auto)
&& CPU Upgrade (Remarque)
Permets de régler la fréquence du processeur. Les options peuvent varier selon le processeur utilisé.
(Par défaut : Auto)
&& CPU Clock Ratio
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
&& CPU Frequency
Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.Advanced CPU Core Settings
`` Advanced CPU Core Settings (Paramètres avancés du cœur du processeur)
&& CPU Clock Ratio, CPU Frequency
Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced
Frequency Settings.
&& K OC (Remarque)
Permets d'améliorer les performances en utilisant certains processeurs. (Par défaut : Auto)
&& CPU PLL Selection
Permets de régler le PLL du processeur. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce
réglage. (Par défaut : Auto)
&& Filter PLL Level
Permets de régler le rapport Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage.
(Par défaut : Auto)
&& Uncore Ratio
Permets de régler le taux Uncore du processeur. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le
site Web d'Intel.
- 47 -
Configuration du BIOS
&& Uncore Frequency
Affiche la fréquence Uncore du processeur.
&& Intel(R) Turbo Boost Technology (Remarque)
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& Turbo Ratio (1-Core Active~4-Core Active) (Remarque)
Permet de régler les rapports Turbo de l’unité centrale pour différents nombres de cores actives. Auto
règle les rapports Turbo de l’unité centrale en fonction des spécifications de l’unité centrale.
(Par défaut : Auto)
&& Turbo Power Limit (Watts)
Permet de régler une limite d’alimentation pour le mode Turbo de l’unité centrale. Lorsque la
consommation d’énergie de l’unité centrale dépasse la limite spécifiée, l’unité centrale réduira
automatiquement la fréquence de la core pour réduire la consommation d’énergie. Auto règle la limite
d’alimentation en fonction des spécifications de l’unité centrale. (Par défaut : Auto)
&& Core Current Limit (Amps)
Permet de régler une limite de courant pour le mode Turbo de l’unité centrale. Lorsque le courant de
l’unité centrale dépasse la limite spécifiée, l’unité centrale réduira automatiquement la fréquence de la
core pour réduire le courant. Auto règle la limite d’alimentation en fonction des spécifications de l’unité
centrale. (Par défaut : Auto)
&& No. of CPU Cores Enabled (Remarque)
Vous permet de sélectionner le nombre de cœurs de processeur à activer sur un processeur multicœurs
Intel® (le nombre de cœurs peut varier selon le processeur). Auto permet au BIOS de configurer
automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& Hyper-Threading Technology (Remarque)
Permets d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez un processeur d'Intel® qui supporte
cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode multiprocesseurs. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E) d'Intel®, une fonction d'économie d'énergie
du processeur en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et
la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto
permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& C3 State Support (Remarque)
Permet de laisser le processeur entrer en mode C3 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. L'état C3 est un état d'économie d'énergie plus efficace que C1.
Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& C6/C7 State Support (Remarque)
Permet de laisser l'unité centrale d'entrer en mode C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée,
la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. Les états C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces
que C3. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& CPU Thermal Monitor (Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de processeur d'Intel®, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront
réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce
réglage. (Par défaut : Auto)
&& CPU EIST Function (Remarque)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel® SpeedStep Technology (EIST). En fonction
de la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et
efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation
d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par
défaut : Auto)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 48 -
&& Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
Permets au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les
performances de la mémoire quand l'option est activée.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Profile1
Utilise les réglages du Profil 1.
(Remarque)
Profile2
Utilise les réglages du Profil 2.
&& System Memory Multiplier
Permets de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le
multiplicateur de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
&& Memory Frequency (MHz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la
mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en
fonction des réglages de System Memory Multiplier.
`` Advanced Memory Settings (Réglages avancés de mémoire)
&& Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier, Memory
Frequency (MHz)
Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced
Frequency Settings.
&& Memory Overclocking Profiles (Remarque)
Permets de régler la fréquence de la mémoire. Les options peuvent varier selon la mémoire utilisée.
(Par défaut : Disabled)
&& Memory Boot Mode
Propose des méthodes de formation et de détection de mémoire.
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
Enable
Fast BootPassez la détection et la formation de mémoire pour certains critères
spécifiques, pour un démarrage plus rapide de la mémoire.
Disable
Fast Boot Détecter et former la mémoire à chaque démarrage.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un processeur et un module de mémoire
qui supportent cette fonction.
- 49 -
Configuration du BIOS
&& Memory Enhancement Settings
Propose trois différents paramètres d'amélioration des performances de la mémoire : Normal
(performances de base), Enhanced Stability, et Enhanced Performance. (Par défaut : Normal)
&& Memory Timing Mode
Manual et Advanced Manual permettant de configurer Channel Interleaving, Rank Interleaving et les
paramètres de mémoire. Les options sont : Auto (par défaut), Manual, Advanced Manual.
&& Profile DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est défini
sur Disabled, la valeur s'affiche conformément aux spécifications de votre mémoire. Lorsqu'Extreme
Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur Profile1 ou sur Profile2, la valeur sera affichée en fonction des
données SPD de la mémoire XMP.
&& Channel Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et
la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage.
(Par défaut : Auto)
&& Rank Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de rank de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs niveaux de mémoire pour augmenter les performances et
la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage.
(Par défaut : Auto)
`` Channel A/B Memory Sub Timings (Sous-fréquences de mémoire des canaux A/B)
Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire.
Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire.
Les écrans respectifs des paramètres de synchronisation peuvent seulement être configurés lorsque
Memory Timing Mode est défini sur Manual ou Advanced Manual. Remarque : Votre système peut devenir
instable ou peut échouer au démarrage après que vous ayez apporté des modifications à la synchronisation
de la mémoire. Dans ce cas, veuillez réinitialiser les valeurs par défaut en chargeant les paramètres
optimisés par défaut ou en effaçant les valeurs du CMOS.
Configuration du BIOS
- 50 -
`` Advanced Voltage Settings (Réglages avancés de tension)
Ce sous-menu permet de régler la tension du processeur, de la puce et de la mémoire.
`` Advanced Power Settings (Paramètres d'alimentation avancés) 
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
- 51 -
Configuration du BIOS
&& CPU VRIN Loadline Calibration 
Vous permet de définir le niveau d'étalonnage Loadline pour le VRIN du CPU. Les niveaux sont (du plus
élevé au plus faible) : Extreme, Turbo, High, Medium, Low et Standard. Sélectionner un niveau élevé
permet d'avoir un Vcore plus constant lorsque le BIOS subit une charge élevée. Auto permet au BIOS
de configurer automatiquement ce paramètre et de définir la tension d'après les spécifications d'Intel®.
(Par défaut : Auto)
&& CPU VRIN Protection 
Vous permet de définir la limite de tension VRIN du processeur pour protéger contre la surtension. La
plage de réglage est entre 150,0mV et 500,0mV. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement
ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& DDR CH(A/B) Voltage Protection 
Vous permet de définir la limite de tension de la mémoire pour les canaux A et B pour protéger contre
la surtension. La plage de réglage est entre 150,0mV et 300,0mV. Auto permet au BIOS de configurer
automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& CPU VRIN Current Protection 
Vous permet de définir le niveau de protection contre la surintensité pour le VRIN du CPU.
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
Standard~Extreme
Permets de choisir entre Standard, Low, Medium, High, Turbo et Extreme, qui
représentent les niveaux de protection contre les surintensités pour le Vcore.
&& DDR CH(A/B) Current Protection 
Vous permet de définir le niveau de protection contre la surintensité pour la tension de la mémoire.
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
Standard~Extreme
Permets de choisir entre Standard, Low, Medium, High, Turbo et Extreme, qui
représentent les niveaux de protection contre les surtensions de la mémoire.
&& CPU VRIN PWM Thermal Protection 
Affiche le seuil de protection thermale PWM pour la zone VRIN du processeur.
&& DDR CH(A/B) PWM Thermal Protection
Affiche le seuil de protection thermale PWM pour les canaux A et B de la zone mémoire.
&& CPU VRIN PWM Switch Rate 
Affiche la fréquence PWM VRIN du processeur.
&& DDR CH(A/B) PWM Switch Rate
Affiche la fréquence PWM de fonctionnement actuelle pour les canaux A et B de la mémoire.
&& PWM Phase Control 
Vous permet de modifier automatiquement la phase PWM selon la charge du processeur. Les niveaux
d'économie d'énergie sont (du plus faible au plus élevé) : eXm Perf (performances extrêmes ), High Perf
(performances élevées), Perf (performances), Balanced, Mid PWR (puissance moyenne) et Lite PWR
(puissance faible). Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
`` CPU Core Voltage Control (Contrôle de la tension du cœur du processeur)
Cette section propose des options de contrôle de la tension du processeur.
`` Chipset Voltage Control (Contrôle de la tension de la puce)
Cette section propose des options de contrôle de la tension de la puce.
`` DRAM Voltage Control (Contrôle de la tension DRAM)
Cette section propose des options de contrôle de la tension de la mémoire.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
Configuration du BIOS
- 52 -
`` PC Health Status (Etat de santé du PC)
&& Reset Case Open Status
Disabled
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut)
Enabled
Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case
Open affichera « Close » au prochain démarrage.
&& Case Open
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera « Oui », autrement il
idiquera « Non ». Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
- 53 -
Configuration du BIOS
&& CPU Vcore/CPU VRIN/DRAM Voltage/+3.3V/+5V/+12V/CPU VAXG
Affiche les tensions actuelles du système.
&& CPU/System/PCH Temperature
Affiche la température actuelle du processeur/de la puce/du système.
&& CPU/CPU OPT/System Fan Speed
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système (SYS_FAN1~SYS_
FAN3).
&& CPU/System Temperature Warning
Réglez le seuil d'avertissement pour la température du processeur/système. Lorsque la température
dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par défaut),
60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
&& CPU/CPU OPT/System Fan Fail Warning
Permets au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur (CPU_FAN/CPU_OPT/SYS_
FAN1~SYS_FAN3) n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion
du ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
&& CPU Fan Speed Control (CPU_FAN Connector)
Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du
ventilateur.
Normal
Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec
System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage.
Full
Speed
Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Fan Speed Percentage
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
CPU Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM
value /°C.
&& CPU OPT Fan Speed Control (CPU_OPT Connector)
Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du
ventilateur.
Normal
Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec
System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage.
Full
Speed
Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Fan Speed Percentage
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
CPU OPT Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50
PWM value /°C.
&& 1st System Fan Speed Control (SYS_FAN1 Connector)
Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du
ventilateur.
Normal
Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System
Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage.
Full
Speed
Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Fan Speed Percentage
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
1st System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50
PWM value /°C.
Configuration du BIOS
- 54 -
&& 2nd System Fan Speed Control (SYS_FAN2 Connector)
Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du
ventilateur.
Normal
Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System
Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage.
Full
Speed
Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Fan Speed Percentage
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
2nd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50
PWM value /°C.
&& 3rd System Fan Speed Control (SYS_FAN3 Connector)
Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du
ventilateur.
Normal
Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System
Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage.
Full
Speed
Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Fan Speed Percentage
Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
3rd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50
PWM value /°C.
- 55 -
Configuration du BIOS
`` Miscellaneous Settings (Paramètres divers)
&& PCIe Slot Configuration
Vous permet de définir le mode de fonctionnement des emplacements PCI Express sur Gen 1, Gen 2 ou
Gen 3. Le mode de fonctionnement réel dépend des spécifications matérielles de chaque emplacement.
Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& DMI Gen2 Speed
Permets de configurer la vitesse de la liaison DMI.
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage.
Enabled
Définit la vitesse de liaison DMI sur Gen 2. (Défaut)
Disabled
Définit la vitesse de liaison DMI sur Gen 1.
&& 3DMark01 Boost
Vous permet de déterminer si vous pouvez améliorer certaines performances de référence héritées.
(Par défaut : Disabled)
Configuration du BIOS
- 56 -
2-4
System Information (Informations système)
Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous
pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure
système.
&& System Language
Sélectionne la langue par défaut du BIOS.
&& System Date
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (lecture seule), mois, date et année.
Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Month (mois), Date et Year (année), et utilisez
les touches flèches <Page Up> / <Page Down> pour régler la valeur désirée.
&& System Time
Pour régler l’heure du système. Le format de l'heure est : heure, minutes et secondes. Par exemple, 1
pm est 13:0:0. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Hour (heure), Minute (minutes)
et Second (secondes), et utilisez les touches fléchées <Page Up> / <Page Down> pour régler la valeur
désirée.
&& Access Level
Affiche le niveau d'accès actuel selon le type de protection du mot de passe utilisé. (Si aucun mot de
passe n'est défini, l'affichage par défaut montrera Administrator.) Le niveau Administrator vous permet
d'effectuer des modifications à tous les paramètres du BIOS. Le niveau d'accès User vous permet
seulement de modifier certains paramètres du BIOS, mais pas tous.
- 57 -
Configuration du BIOS
2-5
BIOS Features (Fonctions du BIOS)
&& Boot Option Priorities
Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles.
Les périphériques de stockage amovible compatibles avec le format GPT seront précédés du
préfixe « UEFI: » dans la liste de démarrage des périphériques. Pour démarrer à partir d'un système
d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT, sélectionnez le périphérique préfixé par « UEFI: ».
Ou bien, si vous souhaitez installer un système d'exploitation compatible avec le partitionnement
GPT tel que Windows 7 64-bit, sélectionnez le lecteur optique contenant le disque d'installation de
Windows 7 64-bit et préfixé par « UEFI: ».
Configuration du BIOS
- 58 -
&& Bootup NumLock State
Active ou désactive la fonction Verrouillage numérique du pavé numérique de votre clavier après le
POST. (Par défaut : Enabled)
&& Security Option
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Administrator Password/User Password.
Setup
Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du
BIOS.
System
Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS. (Par défaut)
&& Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
ignore le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. (Par défaut : Enabled)
&& Fast Boot
Active ou désactive le démarrage rapide pour accélérer le processus de démarrage du système
d'exploitation. Ultra Fast propose la vitesse de démarrage la plus élevée. (Par défaut : Disabled)
&& VGA Support
Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer.
Auto
Active l'option Legacy ROM uniquement.
EFI
Driver
Active l'option ROM EFI. (Par défaut)
Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast.
&& USB Support
Disabled
Tous les appareils USB sont désactivés avant le début du processus de démarrage
de l'OS.
Full
InitialTous les appareils USB sont fonctionnels dans le système d'exploitation et lors du
POST.
Partial
InitialCertains appareils USB sont désactivés avant le début du processus de démarrage
de l'OS. (Par défaut)
Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled. Cet élément est
désactivé lorsque Fast Boot est défini sur Ultra Fast.
&& PS2 Devices Support
Disabled
Tous les appareils PS/2 sont désactivés avant le début du processus de démarrage
de l'OS.
Enabled
Tous les appareils PS/2 sont fonctionnels dans le système d'exploitation et lors du
POST. (Par défaut)
Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled. Cet élément est
désactivé lorsque Fast Boot est défini sur Ultra Fast.
&& NetWork Stack Driver Support
Disabled
Désactive le démarrage sur le réseau. (Par défaut)
Enabled
Active le démarrage sur le réseau.
Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast.
&& Next Boot After AC Power Loss
Normal
Boot Active le démarrage normal quand le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Fast
Boot
Conserve les paramètres de Fast Boot jusqu'à ce que le courant CA soit rétabli.
Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le
site Web d'Intel.
- 59 -
Configuration du BIOS
&& Limit CPUID Maximum (Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (Par défaut : Disabled)
&& Execute Disable Bit (Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel® Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled)
&& Intel Virtualization Technology (Remarque)
Active ou désactive la technologie de virtualisation d'Intel®. La virtualisation avec la technologie de
virtualisation d'Intel® permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs
applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc
fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled)
&& Intel TXT(LT) Support (Remarque)
Active ou désactive Intel® Trusted Execution Technology (Intel® TXT). Intel® Trusted Execution
Technology propose une fondation de sécurité matérielle. (Par défaut : Disabled)
&& Dynamic Storage Accelerator
Active ou désactive Intel® Dynamic Storage Accelerator. S'il est activé, les performances d'I/O du disque
dur seront ajustées en fonction de la charge du disque dur. (Par défaut : Disabled)
&& VT-d (Remarque)
Active ou désactive Intel® Virtualization Technology pour les I/O dirigées. (Défaut: Enabled)
&& Windows 8 Features
Vous permet de sélectionner le système d'exploitation à installer. (Par défaut : Autre OS)
&& CSM Support
Active ou désactive UEFI CSM (Compatibility Support Module) afin de prendre en charge un processus
de démarrage du PC en mode Legacy.
Always
Active UEFI CSM. (Par défaut)
Never
Désactive UEFI CSM et prend en charge le processus de démarrage UEFI
BIOS uniquement.
Cet élément est configurable uniquement si Windows 8 Features est défini sur Windows 8.
&& Boot Mode Selection
Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer.
UEFI
and LegacyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option Legacy ROM ou l'option UEFI ROM. (Par défaut)
Legacy
OnlyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option Legacy ROM uniquement.
UEFI
OnlyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option UEFI ROM uniquement.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& LAN PXE Boot Option ROM
Permets de choisir d'activer l'option Legacy ROM pour le contrôleur LAN. (Par défaut : Disabled)
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& Storage Boot Option Control
Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique de stockage.
Disabled
Désactive l'option ROM.
Legacy
only
Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 60 -
UEFI
only
Active l'option UEFI ROM uniquement.
Legacy
First
Active l'option Legacy ROM en premier.
UEFI
First
Active l'option UEFI ROM en premier.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& Other PCI Device ROM Priority
Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique PCI autre
que le périphérique de stockage LAN et les contrôleurs graphiques.
Legacy
OpROM
Active l'option Legacy ROM uniquement.
UEFI
OpROM
Active l'option UEFI ROM uniquement. (Par défaut)
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& Network stack
Désactive ou active le démarrage depuis le réseau pour installer un système d'exploitation au format
GPT, tel que le système d'exploitation du serveur Windows Deployment Services.
(Par défaut : Disabled)
&& Ipv4 PXE Support
Active ou désactive la prise en charge IPv4 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
Network stack est activée.
&& Ipv6 PXE Support
Active ou désactive la prise en charge IPv6 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
Network stack est activée.
&& Administrator Password
Permet de configurer un mot de passe administrateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez
le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe
apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe
administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de
configuration du BIOS. Différent du mot de passe de l'utilisateur, le mot de passe administrateur vous
permet d'effectuer des modifications complètes du BIOS.
&& User Password
Permet de configurer un mot de passe de l'utilisateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez
le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe
apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe
administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran
de configuration du BIOS. Toutefois, le mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement de modifier
certains réglages du BIOS.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> sur l'élément mot de passe et lorsqu'on vous
demande d'entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe correct en premier. Lorsqu'un message
vous demande un nouveau mot de passe, appuyez sur <Enter> sans saisir de mot de passe. Appuyer
sur <Enter> à nouveau lorsqu'on vous demande de confirmer.
- 61 -
Configuration du BIOS
2-6
Peripherals (Périphériques)
&& Initial Display Output
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte
vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée.
IGFX
Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage.
PCIe
1 SlotRègle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage.
(Par défaut)
PCIe
2 Slot
Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX8 comme premier affichage.
PCIe
3 Slot
Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX4 comme premier affichage.
PCI
Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCI comme premier affichage.
Configuration du BIOS
- 62 -
&& XHCI Mode
Vous permet de déterminer le mode de fonctionnement pour le contrôleur xHCI dans le système
d'exploitation.
Smart
AutoCe mode est disponible uniquement si le BIOS prend en charge le contrôleur dans
l'environnement de prédémarrage. Ce mode est semblable à Auto, mais il ajoute la
possibilité d'acheminer les ports vers xHCI ou EHCI en fonction du paramètre utilisé
lors des démarrages précédents (pour démarrage non-G3) dans l'environnement
de prédémarrage. Ceci permet l'utilisation d'appareils USB 3.0 avant le démarrage
du système d'exploitation. Le contrôleur xHCI autorisant et acheminant doit suivre
les étapes dans Auto, lorsque le démarrage précédent achemine les ports vers
EHCI. Remarque : Ce mode est conseillé lorsque le BIOS prend en charge le
prédémarrage xHCI. (Par défaut)
Auto
le BIOS achemine les ports partageables vers le contrôleur EHCI. Il utilise ensuite
les protocoles ACPI pour fournir une option pour activer le contrôleur xHCI et
réacheminer les ports partageables. Remarque : Ce mode est conseillé lorsque le
BIOS ne prend pas en charge le prédémarrage xHCI.
Enabled
Tous les ports partagés sont enfin réacheminés vers le contrôleur xHCI lors
du processus de démarrage du BIOS. Si le BIOS ne prend pas en charge
le prédémarrage pour le contrôleur xHCI, il doit d'abord acheminer les ports
partageables vers le contrôleur EHCI, puis, avant le démarrage du système,
acheminer les ports vers le contrôleur xHCI. Remarque : Le système d'exploitation
doit prendre en charge le contrôleur xHCI dans ce mode. Si le système d'exploitation
ne propose pas de prise en charge, aucun port partageable ne fonctionnera.
Disabled
Les ports USB 3.0 sont acheminés vers le contrôleur EHCI, et le contrôleur xHCI est
éteint. Tous les appareils USB 3.0 fonctionnent comme des appareils High Speed,
quelle que soit la prise en charge/disponibilité du logiciel xHCI.
&& Audio Controller
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
&& Audio LED
Active ou désactive la DEL audio intégrée. (Par défaut : Enabled)
&& Intel Processor Graphics
Active ou désactive la fonction graphique intégrée. (Par défaut : Enabled)
&& Intel Processor Graphics Memory Allocation
Vous permet de définir la taille de la mémoire graphique intégrée. Les options sont : 32M~512M.
(Par défaut : 64M)
&& DVMT Total Memory Size
Vous permet d'allouer la taille de mémoire DVMT graphique intégrée. Les options sont : 128M, 256M,
MAX. (Défaut: MAX)
&& Intel(R) Rapid Start Technology
Active ou désactive Intel® Rapid Start Technology. (Par défaut : Disabled)
&& Legacy USB Support
Permet d'utiliser un clavier ou une souris USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
&& XHCI Hand-off
Permet de choisir d'activer la fonctionnalité XHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en
charge XHCI Hand-off. (Par défaut : Enabled)
&& EHCI Hand-off
Permet de choisir d'activer la fonctionnalité EHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en
charge EHCI Hand-off. (Par défaut : Disabled)
- 63 -
Configuration du BIOS
&& USB Storage Devices
Affiche une liste de périphériques de stockage de masse USB. Cet élément apparaît seulement si au
moins un périphérique de stockage USB est installé.
&& Two Layer KVM Switch
Définissez sur Enabled pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil lors de l'enchaînement de deux
commutateurs KVM. (Par défaut : Disabled)
&& OnBoard LAN Controller
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
&& PCIE Slot Configuration (CPU)
Spécifie la bande passante de fonctionnement de l'emplacement PCIEX4.
Auto
Permets au BIOS de configurer automatiquement ce réglage, en fonction de la carte
d'extension installée. (Par défaut)
x4
PCIEX4 fonctionne en mode x4.
x1
PCIEX4 fonctionne en mode x1. 
`` SATA Configuration (Configuration SATA)
&& Integrated SATA Controller
Active ou désactive les contrôleurs SATA intégrés. (Par défaut : Enabled)
&& SATA Mode Selection
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce ou configure les contrôleurs
SATA en mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE.
RAID
Active le RAID pour le contrôleur SATA.
AHCI
Configure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud. (Par défaut)
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3.
Configuration du BIOS
- 64 -
&& M.2 PCIE SSD RAID Mode
Active ou désactive Intel® Rapid Storage Technology pour le SSD M.2 PCIe. (Par défaut : Enabled)
Cet élément peut seulement être configuré si SATA Mode Selection est réglé sur RAID.
&& SATA Express SRIS capabilities
Active ou désactive le mode SATA Express SRIS (horloges de référence séparées avec SSC indépendant).
(Par défaut : Disabled)
`` Serial ATA Port 0/1/2/3/4/5 (Port série ATA 0/1/2/3/4/5)
&& Port 0/1/2/3/4/5
Active ou désactive chaque port SATA. (Par défaut : Enabled)
&& Hot plug
Active ou désactive la capacité hot-plug pour chaque port SATA. (Par défaut : Disabled)
&& External SATA
Active ou désactive la prise en charge des appareils SATA externes (Par défaut : Disabled)
`` Super IO Configuration (Configuration Super IO)
Cette section propose des informations sur la puce Super I/O et vous permet de configurer le port série.
&& Serial Port A
Active ou désactive le port série intégré. (Par défaut : Enabled)
`` Intel(R) Smart Connect Technology (Intel(R) Smart Connect Technology)
&& ISCT Support
Active ou désactive Intel® Smart Connect Technology. (Par défaut : Disabled)
- 65 -
Configuration du BIOS
`` Configuration de contrôleur SATA Marvell (Puce Marvell® 88SE9172, connecteurs
GSATA3 6/7) 
&& GSATA Controller
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Marvell® 88SE9172 ou configure
les contrôleurs SATA en mode AHCI. La zone suivante affiche l'état actuel des deux ports SATA.
IDE
ModeDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le
mode IDE.
AHCI
ModeConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud. (Par défaut)
RAID
Mode
Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
Disabled
Désactive cette fonction.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Configuration du BIOS
- 66 -
2-7
Power Management (Gestion de l'alimentation)
&& Power Loading
Active ou désactive la charge factice. Lorsque l'alimentation est à faible charge, une protection
automatique s'activera, ce qui causera un arrêt ou une panne. Si cela survient, définissez sur Enabled.
Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
&& Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Wake
up day: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un
mois.
Wake
up hour/minute/second: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
&& Soft-Off by PWR-BTTN
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-Off
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système.
(Par défaut)
Delay
4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
&& RC6(Render Standby)
Vous permet de déterminer si vous souhaitez laisser les graphiques intégrés entrer en mode veille pour
réduire la consommation électrique. (Par défaut : Enabled)
&& AC BACK
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Memory
Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
Always
On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
Always
OffLe système reste éteint jusqu'à ce que le courant CA soit rétabli. (Par défaut)
- 67 -
Configuration du BIOS
&& Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard
98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
Any
Key
Appuyez sur n'importe quelle touche pour allumer le système.
&& Power On Password
Définissez le mot de passe lorsque Power On By Keyboard est défini sur Password.
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis
appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur
<Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous
demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
&& Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Move
Déplacez la souris pour allumer le système.
Double
Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour allumer le système.
&& ErP
Détermine si vous voulez que le système consomme moins d'énergie en état S5 (éteint). (Par défaut :
Disabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les fonctions suivantes ne seront plus
disponibles : Reprise sur alarme, réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et
réveil par LAN.
&& Platform Power Management
Active ou désactive la fonction Active State Power Management (ASPM - Gestion de l'alimentation à
état actif). (Par défaut : Disabled)
&& PEG ASPM
Vous permet de configurer le mode ASPM pour l'appareil connecté au bus PEG du processeur. Auto
permet au BIOS de configurer automatiquement ce paramètre. Cet élément peut seulement être
configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Auto)
&& PCIe ASPM
Vous permet de configurer le mode ASPM pour l'appareil connecté au bus PCI Express de la puce.
Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce paramètre. Cet élément peut seulement être
configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Auto)
&& CPU DMI Link ASPM Control
Vous permet de configurer le mode ASPM pour le côté processeur de la liaison DMI. Auto permet au
BIOS de configurer automatiquement ce réglage. Cet élément peut seulement être configuré si Platform
Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : L0sL1)
&& PCH DMI Link ASPM Control
Vous permet de configurer le mode ASPM pour le côté processeur et le côté puce de la liaison DMI.
Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. Cet élément peut seulement être
configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Enabled)
Configuration du BIOS
- 68 -
2-8
Save & Exit (Sauvegarder & Quitter)
&& Save & Exit Setup
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans
le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche
<Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS.
&& Exit Without Saving
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela quittera la configuration du BIOS
sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du
BIOS.
&& Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale.
Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les
valeurs du CMOS.
&& Boot Override
Permet de sélectionner un périphérique pour démarrer immédiatement. Appuyez sur <Enter> sur
le périphérique sélectionné puis sélectionnez Yes pour confirmer. Votre système redémarrera
automatiquement depuis ce périphérique.
&& Save Profiles
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez
créer jusqu'à 8 profils et les enregistrer sous Setup Profile 1~ Setup Profile 8. Appuyez sur <Enter> pour
continuer. Ou bien vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'enregistrer le profil sur
votre périphérique de stockage.
&& Load Profiles
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous
pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous
avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger
puis appuyez sur <Enter> pour continuer. Vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin
d'entrer le profil précédemment créé depuis votre périphérique de stockage, ou bien charger le profil
créé automatiquement par le BIOS, afin de réinitialiser les paramètres du BIOS aux derniers paramètres
corrects (dernier bon enregistrement connu).
- 69 -
Configuration du BIOS
Chapitre 3 Configuration des disques durs SATA
Niveaux de RAID
Nombre
minimum de
disques durs
Capacité de
matrice
Tolérance de
panne
RAID 0
RAID 1
RAID 5
RAID 10
≥2
2
≥3
≥4
Nombre total de
disques durs * Taille
du plus petit disque
Non
Taille du plus petit
disque
Oui
(Nombre de disques (Nombre de disques
durs -1) * Taille du
durs -2) * Taille du
plus petit disque
plus petit disque
Oui
Oui
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une baie RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation. (Remarque 2)
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Disque d'installation Windows.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
•• Une clé USB.
3-1
Configuration des contrôleurs Intel® Z97 SATA
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Attachez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA, et l'autre à un port SATA
disponible sur la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
« Chapitre 1 », « Installation du matériel » pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple,
sur cette carte mère, les ports SATA3 0/1/2/3/4/5 sont pris en charge par la puce Intel® Z97.) Puis connectez
le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
Configuration des disques durs SATA
- 70 -
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Allez dans Peripherals\SATA Configuration et vérifiez que Integrated
SATA Controller est activé. Pour créer un RAID, définissez SATA Mode Selection sur RAID (Figure 1). Si
vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE ou AHCI.
Figure 1
Etape 2 :
Si vous souhaitez configurer RAID UEFI, suivez les étapes de « C-1 ». Pour accéder à la ROM RAID héritée,
enregistrez les paramètres et quittez la configuration du BIOS. Voir « C-2 » pour plus d'informations.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 71 -
Configuration des disques durs SATA
C-1. Configuration RAID UEFI
Seuls Windows 8.1/8 64 bits prennent en charge la configuration RAID UEFI.
Etape 1 :
Dans la configuration du BIOS, allez dans BIOS Features et définissez Windows 8 Features sur Windows 8
et CSM Support sur Never (Figure 2). Enregistrez les modifications et quittez la configuration du BIOS.
Figure 2
Etape 2 :
Après le redémarrage du système, accédez de nouveau à la configuration du BIOS. Puis accédez au sousmenu Peripherals\Intel(R) Rapid Storage Technology (Figure 3).
Figure 3
Configuration des disques durs SATA
- 72 -
Etape 3 :
Dans le menu Intel(R) Rapid Storage Technology, appuyez sur <Enter> sur Create RAID Volume pour
accéder à l'écran Create RAID Volume. Entrez un nom de volume d'entre 1~16 lettres (aucun caractère
spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4).
Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles
dépend du nombre de disques durs installés. Ensuite, utilisez la flèche du bas pour aller à Select Disks.
Figure 4
Étape 4 :
Dans l'élément Select Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID.
Appuyez sur la touche <Space> sur les disques durs à sélectionner (les disques durs sélectionnés sont
marqués par un « X »). Puis sélectionnez la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5). La taille de bloc
d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc
d'entrelacement, définissez la capacité du volume.
Figure 5
- 73 -
Configuration des disques durs SATA
Etape 5 :
Après avoir défini la capacité, passez à Create Volume et appuyez sur <Enter> pour commencer. (Figure 6)
Figure 6
Une fois ceci fait, vous reviendrez à l'écran Intel(R) Rapid Storage Technology. Sous RAID Volumes,
vous verrez le nouveau volume RAID. Pour voir des informations plus détaillées, appuyez sur <Enter> sur le
volume pour vérifier les informations sur le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de baie
et sa capacité, etc. (Figure 7)
Figure 7
Configuration des disques durs SATA
- 74 -
Supprimer un volume RAID
Pour supprimer une baie RAID, appuyez sur <Enter> sur le volume à supprimer sur l'écran Intel(R) Rapid
Storage Technology. Après avoir accédé à l'écran, RAID VOLUME INFO, appuyez sur <Enter> sur Delete
pour accéder à l'écran Delete. Appuyez sur <Enter> sur Yes (Figure 8).
Figure 8
- 75 -
Configuration des disques durs SATA
C-2. Configurer la ROM RAID héritée
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID hérité Intel® pour configurer une matrice RAID. Sautez cette
étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration » (Figure 9). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None defined.
Physical Devices :
ID
Device Model
1
Hitachi HDS72105
2
Hitachi HDS72105
Serial #
JP1532FR3BWV7K
JP1532ER046M2K
Size
465.7GB
465.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility...
Figure 9
Etape 2 :
Lorsque vous appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 10).
Créer un volume RAID
Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID Volume dans le MAIN MENU et appuyez
sur <Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Deivces :
ID
Device Model
1
Hitachi HDS72105
2
Hitachi HDS72105
[hi]-Select
Serial #
JP1532FR3BWV7K
JP1532ER046M2K
[ESC]-Exit
Figure 10
Configuration des disques durs SATA
- 76 -
Size
465.7GB
465.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Etape 3 :
Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans
caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID
(Figure 11). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix
disponibles dépend du nombre de disques durs installés). Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size :
16KB
Capacity : 931.5 GB
Sync : N/A
Create Volume
[ HELP ]
RAID 0: Stripes data (performance).
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 11
Etape 4 :
Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si
seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez
la taille de bloc d'entrelacement (Figure 12) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée
entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size :
16KB
Capacity : 931.5 GB
Sync : N/A
Create Volume
[ HELP ]
The following are typical values:
[hi]-Change
RAID0 - 128KB
RAID10 - 64KB
RAID5 - 64KB
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 12
- 77 -
Configuration des disques durs SATA
Etape 5 :
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create
Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez
créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 13).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128 MB
Capacity : 931.5 GB
Sync : N/A
Create Volume
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Press ENTER to create the specified volume.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 13
Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 14)
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
ID
Name
0 Volume0
Level
RAID0(Stripe)
Physical Devices :
ID
Device Model
1
Hitachi HDS72105
2
Hitachi HDS72105
[hi]-Select
Strip
128KB
Serial #
JP1532FR3BWV7K
JP1532ER046M2K
[ESC]-Exit
Size
931.5GB
Status
Normal
Bootable
Yes
Size
465.7GB
465.7GB
Type/Status(Vol ID)
Member Disk(0)
Member Disk(0)
[ENTER]-Select Menu
Figure 14
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 6. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant continuer avec l'installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.
Configuration des disques durs SATA
- 78 -
Options de récupération de volume
La technologie Rapid Recover Technology d'Intel® permet de protéger les données en permettant à
l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de
restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1,
l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données
sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
•• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.
•• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID.
•• Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration
est invisible.
Etape 1 :
Sélectionnez Create RAID Volume ans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 15).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
ID
Drive Model
1
Hitachi HDS72105
2
Hitachi HDS72105
Serial #
JP1532FR3BWV7K
JP1532ER046M2K
[hi]-Select
Size
465.7GB
465.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ESC]-Exit
[ENTER]-Select Menu
Figure 15
Etape 2 :
Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et
appuyez sur <Enter> (Figure 16).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 465.7 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 16
- 79 -
Configuration des disques durs SATA
Etape 3 :
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet
<Tab> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Space> sur le disque
dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a
une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.) Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer
(Figure 17).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks
: Select
Disks
[ SELECT
DISKS
]
Strip Size : 128KB
Capacity : 223.6 GB
ID
Drive Model
Serial #
Size
Status
Create Volume
M1
Hitachi HDS72105
JP1532FR3BWV7K
465.7GB
Non-RAID Disk
R2
Hitachi HDS72105
JP1532ER046M2K
465.7GB
Non-RAID Disk
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1:
Mirrors disk
data to
(redundancy).
Select 1 Master and 1 Recovery
create volume.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster
[ENTER]-Done
RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery
data and parity.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 17
Etape 4 :
Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 18). Lorsque vous utilisez le réglage
Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de
restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur
de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant
l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de
restaurer le disque maître à un état précédent.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 18
Etape 5 :
Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de
restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir.
Configuration des disques durs SATA
- 80 -
Supprimer un volume RAID
Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez
sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour
sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de
confirmer votre sélection (Figure 19), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
[ DELETE VOLUME MENU ]
Drives
Capacity
2
931.5GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want
to delete
[ HELP
] "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[hi]-Select
[ESC]-Exit
[DEL]-Delete Volume
Figure 19
Options d'accélération
Cette option vous permet de voir l'état de votre lecteur/volume accéléré (Figure 20) créé avec l'utilitaire Intel®
IRST. Si vous ne parvenez pas à exécuter l'utilitaire Intel® IRST en raison d'une erreur d'application ou du
système d'exploitation, vous devrez supprimer l'accélération manuellement ou activer la synchronisation
(mode maximisé uniquement) avec cette option dans l'utilitaire de ROM RAID.
Etapes :
Sélectionnez Acceleration Options dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>.
Pour supprimer l'accélération, sélectionnez le lecteur/volume accéléré, appuyez sur <R> et appuyez sur <Y>
pour confirmer.
Pour synchroniser des données de l'appareil cache vers le lecteur/volume accéléré, appuyez sur <S> et
appuyez sur <Y> pour confirmer.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
DISK PORT 3
[ ACCELERATION OPTIONS ]
Type
Capacity
Mode
Non-RAID Disk
465.7GB
Enhanced
Status
In Sync
[ HELP ]
Press 's' to synchronize data from the cache device to
the Accelerated Disk/Volume
Press 'r' to remove the Disk/Volume Acceleration
WARNING: IT IS RECOMMENDED THAT YOU PERFORM A SYNCHRONIZATION
BEFORE REMOVING ACCELERATION
[hi]-Select
[ESC]- Previous Menu
Figure 20
- 81 -
Configuration des disques durs SATA
3-2
Configuration du contrôleur Marvell® 88SE9172 SATA 
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Attachez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA, et l'autre à un port SATA
disponible sur la carte mère. Le SATA ® 88SE9172 SATA contrôle les connecteurs intégrés GSATA3 6/7.
B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans la Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE. Pour créer un RAID, allez dans Peripherals\Marvell ATA Controller Configuration et assurezvous que GSATA Controller est défini sur RAID Mode (Figure 1). Si vous ne voulez pas créer de RAID,
vous pouvez régler cet élément sur IDE Mode ou AHCI Mode.
Figure 1
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Configuration des disques durs SATA
- 82 -
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup
or <Space> to continue » (Appuyez sur <Ctrl>+<M> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du BIOS ou sur
<Space> pour continuer) (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du
RAID.
Marvell 88SE91xx Adapter - BIOS Version 1.0.0.0034
PCIe x1 5.0Gbps
Mode: RAID
[Virtual Disks]
No Virtual Disk!
[Physical Disks]
Adapter 0
Port Disk Name
Size
Max Speed
S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
SATA 3Gb/s
SATA 3Gb/s
Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup or <Space> to continue_
Figure 2
Dans l'écran principal de l'utilitaire de configuration du RAID (Figure 3), utilisez les touches flèches gauche et
droite pour vous déplacer entre les onglets.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[ RAID ]
Adapter 0
Vendor ID Device ID:
BIOS Version:
PCI Slot:
IRQ Number:
Raid Mode:
1B4B:9192
1.0.0.0034
00
0A
RAID0 RAID1
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
Figure 3
- 83 -
Configuration des disques durs SATA
Créer une matrice RAID :
Etape 1 : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID. L'écran RAID Config apparaîtra
(Figure 4). Appuyez sur <Enter> dans l'élément Create VD.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[
RAID
]
RAID Config
Create VD
Delete VD
Wipe out disk
Spare Management
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
Figure 4
Etape 2 : L'écran suivant affiche les deux disques durs que vous avez installé. Appuyez sur <Enter> ou
<Space> sur les deux disques durs respectivement pour les ajouter dans la matrice RAID. Les disques durs
sélectionnés sont indiqués par une astérisque (Figure 5). Puis appuyez sur <Enter> dans NEXT.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[
RAID
]
RAID Config
Select free disks to create
Port
Disk Name
* S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
* S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
NEXT
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
Figure 5
Configuration des disques durs SATA
- 84 -
Size
Max Speed
SATA 3Gb/s FREE
SATA 3Gb/s FREE
Status
Etape 3 : Dans le menu Create VD (Figure 6), utilisez les flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner un
élément et appuyez sur <Enter> pour afficher les options. Réglez les éléments nécessaires dans l'ordre et
appuyez sur la flèche vers le bas pour aller à l'élément suivant.
Séquence :
1. RAID Level : Choisissez un niveau de RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
2. Stripe Size : Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32 Ko, 64 Ko et 128 Ko.
3. Quick Init : Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous
créez la matrice.
4. Cache Mode : Sélectionnez réécrire ou écrire dans cache.
5. VD Name : Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[
RAID
]
RAID Config
Select free disks to create
Port
Disk Name
Create VD
* S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
RAID Level : RAID0
* S1 SATA:
WDC
WD800JD-22LSA0
76.3GB
Max Size
(MB):
152478
Stripe Size
Quick Init
Cache Mode
VD Name
Disks ID
NEXT
Size
Max Speed
SATA 3Gb/s FREE
SATA 3Gb/s FREE
Status
: 64KB
: No
: WriteBack
:
:0 1
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
Figure 6
6. NEXT : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur NEXT et appuyez sur <Enter> pour
commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour confirmer ou
sur <N> pour annuler (Figure 7).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[
RAID
]
RAID Config
Select free disks to create
Port
Disk Name
Create VD
* S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
RAID Level : RAID0
* S1 SATA:
WDC
WD800JD-22LSA0
76.3GB
Max Size
(MB):
152478
NEXT
Stripe Size
: 64KB
Quick Init
: No
Cache Mode : WriteBack
VD Name
: GBT
Disk ID
: 01
NEXT
Create the VD?[Y]
Size
Max Speed
SATA 3Gb/s FREE
SATA 3Gb/s FREE
Status
Figure 7
- 85 -
Configuration des disques durs SATA
Lorsque vous avez fini, l'onglet RAID affichera la nouvelle matrice (Figure 8).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[ RAID ]
[Virtual Disks]
ID Name
Size Level Status
0
GBT 152.4GB RAID0
[Physical Disks]
Port Disk Name
Size
S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
Stripe
ONLINE
CacheMode
64KB
Max Speed
76.3GB
76.3GB
Status
SATA 3Gb/s ASSIGNED
SATA 3Gb/s ASSIGNED
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
WriteBack
Figure 8
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> dans l'écran principal et appuyez sur <Y> pour confirmer.
Vous pouvez maintenant continuer et installer le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID et sélectionnez Delete VD.
Lorsque le menu Delete VD apparaît, appuyez sur <Enter> dans la matrice pour le sélectionner puis appuyez
sur <Enter> dans NEXT. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour confirmer (Figure 9). Lorsque le
message « Do you want to delete the VD's MBR? » (Voulez-vous supprimer le MBR VD?) s'affiche, appuyez
sur <Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur une autre touche pour ignorer.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter ]
[ Devices ]
[
RAID
]
RAID Config
Delete VD
ID Name
Size Level Status
* 0 GBT 152.4GB RAID0
Stripe
ONLINE
CacheMode
64KB
WriteBack
NEXT
Delete the VD?[Y]
Figure 9
Utilisez l'utilitaire Marvell® Storage dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire Marvell® Storage, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice
dans le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis
allez dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez Marvell Storage Utility pour
l'installer. Remarque : Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec les mêmes nom de
compte et mot de passe que vous utilisez pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez
pas encore réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire Marvell
Storage. Veuillez noter que si vous réglez le(s) disque(s) dur(s) sur le mode IDE ou AHCI, il est normal que
vous ne puissiez pas voir le(s) disque(s) dur(s) dans l'utilitaire Marvell Storage.
Configuration des disques durs SATA
- 86 -
3-3
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système
d'exploitation
Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 8/7.
A. Installation du système d'exploitation
Pour Intel® Z97 :
Puisque Windows 7 possède déjà le pilote de contrôleur SATA RAID/AHCI d'Intel®, vous n’avez pas besoin
d’installer séparément le pilote SATA RAID/AHCI pendant le processus d’installation. Une fois que le système
d’exploitation a été installé, nous vous recommandons d’installer tous les pilotes requis à partir du disque
des pilotes de la carte mère en utilisant « Xpress Install » pour vous assurer des performances et de la
compatibilité du système. Pour installer Windows 8.1/8, suivez les étapes ci-dessous :
Etape 1 :
Copiez le dossier IRST sous BootDrv du disque du lecteur vers la clé USB.
Etape 2 :
Démarrez à partir du disque de configuration de Windows 8.1/8 et suivez les étapes standard d'installation du
SE. Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse.
Etape 3 :
Insérez la clé USB et naviguez jusqu'à l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes sont comme
suit :
Windows 32 bits : \iRST\32Bit
Windows 64 bits : \iRST\64Bit
Etape 4 :
Lorsqu'un écran tel que celui illustré en Figure 1 apparaît, sélectionnez Intel(R) Desktop/Workstation/
Server Express Chipset SATA RAID Controller puis cliquez sur Next afin de charger le pilote et de
poursuivre l'installation du système d'exploitation.
Figure 1
- 87 -
Configuration des disques durs SATA
Pour le Marvell® 88SE9172 : 
Etape 1 :
Copiez le dossier Marvell sous BootDrv du disque du lecteur vers la clé USB.
Etape 2 :
Démarrez à partir du disque de configuration de Windows et suivez les étapes standard d'installation du SE.
Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse.
Etape 3 :
Insérez la clé USB et naviguez jusqu'à l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes sont comme
suit :
Windows 32 bits : \storport\i386
Windows 64 bits : \storport\amd64
Etape 4 :
Lorsqu'un écran comme celui en Figure 2 apparaît, sélectionnez Marvell 91xx SATA 6G RAID Controller et
cliquez sur Next pour charger le pilote et continuer l'installation du SE.
Figure 2
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Configuration des disques durs SATA
- 88 -
B. Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices
RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour
remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit
avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.)
Pour Intel® Z97 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
•• Activation de la reconstruction automatique
Etape 1 :
Lorsque le message « Press <Ctrl-I> to enter Configuration Utility » (Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir
l'utilitaire de configuration du RAID) apparaît, appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration
du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID
2. Delete
Volume
"Degraded
volumeRAID
and disk
available for rebuilding detected. Selecting4. Exit
a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system.
[ DISK/VOLUME
INFORMATION
]
Select the port of the destination disk
for rebuilding (ESC
to exit):
RAID Volumes :
ID Drive Model None defined.
1
WDC WD800JD-22LS
Serial # WD-WMAM9W736333
Physical Disks :
[hi]-Previous/NextSerial #
[ENTER]-SelectSize
ID
Drive Model
0
ST3120026AS3JT354CP111.7GB
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Size
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol
ID)
Member Disk (0)
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Etape 2 :
Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran
suivant s'affiche, indiquant qu'une reconstruction automatique sera effectuée après avoir accédé au système
d'exploitation. Si vous n'activez pas la reconstruction automatique à cette étape, vous devez reconstruire
manuellement la matrice dans le système d'exploitation (voir la page suivante pour plus de détails).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
RAID Volumes :
ID
Name
0 Volume0
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Level
RAID1(Mirror)
Strip
N/A
Size
111.7GB
Status
Rebuild
Bootable
Yes
Physical Devices :
ID
Devices Model
Serial #
Size
Type/Status(Vol ID)
0
ST3120026AS3JT354CP111.7GB
Member Disk (0)
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
Member Disk (0)
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
[hi]-Select
[ESC]-Exit
- 89 -
[ENTER]-Select Menu
Configuration des disques durs SATA
•• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Puis lancez l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology depuis le bureau.
Etape 2 :
Choisissez un nouveau disque pour reconstruire
la matrice RAID et cliquez sur Rebuild.
Etape 1 :
Allez dans le menu Manage et cliquez sur
Rebuild to another disk dans Manage
Volume.
Etape 3 :
Une fois la reconstruction du volume RAID 1
terminé, Status affichera Normal.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Configuration des disques durs SATA
- 90 -
•• Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement)
Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez
retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un
virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le
disque maître.
Etape 1 :
Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans le MAIN MENU de l'utilitaire de configuration RAID Intel®.
Dans le menu RECOVERY VOLUMES OPTIONS, sélectionnez Enable Only Recovery Disk pour afficher le
disque de restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer et quitter
l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075
Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1. Enable Only Recovery Disk
2. Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name
} Volume0
Level
Recovery(OnReq)
[ HELP ]
Capacity
111.7GB
Status
Bootable
NeedsUpdate Yes
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery:
Select aCopies
Recovery
to ado
the operation.
datavolume
between
master
and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[hi]-select
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Etape 3 :
Cliquez sur Yes pour commencer la restauration
des données.
Etape 2 :
Allez dans le menu Manage de l'utilitaire de la
technologie de stockage Intel® Rapid et cliquez
sur Recover data dans Manage Volume.
Etape 4 :
Une fois le volume de restauration terminé,
Status affichera Normal.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
- 91 -
Configuration des disques durs SATA
Pour le Marvell® 88SE9172 : 
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
Pour activer une reconstruction automatique dans le système d'exploitation, vous devez régler le nouveau
disque dur en tant que Disque de rechange dans l'utilitaire de configuration RAID.
•• Activation de la reconstruction automatique
Etape 1 :
Lorsque le message « Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup or <Space> to continue » (Appuyez sur
<Ctrl>+<M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du BIOS ou sur <Space> pour continuer) apparaît,
appuyez sur <Ctrl> + <M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. Dans l'écran principal, appuyez sur
<Enter> dans l'onglet RAID, puis appuyez sur <Enter> dans Spare Management.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter]
[ Devices]
[ RAID ]
RAID Config
Create VD
Delete VD
Wipe out disk
Spare Management
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
Etape 2 :
Le nouveau disque dur s'affichera sur l'écran. Appuyez sur <Enter> ou <Space> sur le nouveau disque dur
pour le sélectionner, et appuyez sur <Enter> dans NEXT. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour
confirmer. Le nouveau disque dur est maintenant réglé en tant que Disque de rechange.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
[ Adapter]
[ Devices]
[ RAID ]
RAID Config
Spare Management
Port
Disk Name
* S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0
76.3GB
NEXT
ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Configuration des disques durs SATA
- 92 -
Size
Max Speed
SATA 3Gb/s FREE
Status
Etape 3 :
Assurez-vous que le pilote de Marvell® RAID et que l'utilitaire Marvell® Storage ont été installés à partir du
disque des pilotes de la carte mère. Dans le système d'exploitation, lancez l'utilitaire Marvell® Storage avec
Démarrer\Tous les programmes\Marvell Storage Utility\Marvell Tray, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
dans la zone de notification et sélectionnez Open MSU. Puis connectez-vous dans l'utilitaire Marvell
Storage.
Dans Virtual Disk 0, l'onglet Property affiche les
progrès de la reconstruction à droite de l'élément
Background Activity Progress, indiquant que le
volume RAID est en cours de reconstruction. Lorsque
cela est fini, l'état affichera Done.
•• Reconstruire manuellement un RAID 1 dans le système d'exploitation
Vous pouvez reconstruire manuellement une matrice RAID 1 sans régler en premier le nouveau disque dur
en tant que Disque de rechange dans l'utilitaire de configuration du RAID. Dans le système d'exploitation,
ouvrez l'utilitaire Marvell® Storage et connectez-vous.
Etape 1 :
Dans Virtual Disk 0, cliquez sur l'onglet Operation et
sélectionnez Rebuild.
Etape 2 :
L'écran affichera le nouveau disque dur. Cliquez sur le
nouveau disque dur pour le sélectionner et cliquez sur
le bouton Submit pour commencer la reconstruction.
- 93 -
Configuration des disques durs SATA
Chapitre 4 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. (Cette section utilise le
système d'exploitation Windows 8 à titre d'exemple.)
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. Cliquez sur le message « Tap to choose what
happens with this disc » (Appuyez pour choisir ce qui survient avec ce disque) dans le coin
supérieur droit de l'écran, et sélectionnez « Run Run.exe. » (Exécuter Run.exe). (Ou, dans
Poste de travail, double-cliquez sur le lecteur optique et exécutez le programme Run.exe.)
4-1
Chipset Drivers (Pilotes de la puce)
« Xpress Install » analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé
d'installer. Cliquez sur le bouton Xpress Install et « Xpress Install » installera tous les pilotes sélectionnés.
Ou cliquez sur la flèche
pour installer individuellement les pilotes dont vous avez besoin.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard)
lorsque « Xpress Install » est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter
l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, « Xpress Install » continuera avec
l'installation des autres pilotes.
Installation des pilotes
- 94 -
4-2
Application Software (Logiciel d'application)
Cette page affiche toutes les applications développées par GIGABYTE et des logiciels gratuits. Vous pouvez
sélectionner les applications que vous souhaitez et cliquer sur l'icône Install
pour lancer l'installation.
4-3
Information (Informations)
Cette page fournit des informations détaillées sur les pilotes du disque de pilotes. La page Contact fournit
des informations sur le siège social de GIGABYTE Taïwan. Vous pouvez cliquer sur l'URL de cette page pour
aller sur le site Web de GIGABYTE pour plus d'informations sur son siège social et ses succursales dans le
monde.
- 95 -
Installation des pilotes
Chapitre 5 Fonctions uniques
5-1
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS principal et un BIOS de sauvegarde.
Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou
endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers
du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le
système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation
comme MS-DOS ou WIndows en premier. Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes
d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement Windows. @BIOS téléchargera
le fichier de BIOS le plus récent sur le site de serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
5-1-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
1. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère
sur le site Web de GIGABYTE.
2. Décompressez le fichier et enregistrez le nouveau fichier de BIOS (par ex. Z97XGAMING7.F1) sur une clé
USB ou un disque dur.
Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
3. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque :
Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez
sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du BIOS a été
sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche
<End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- 96 -
B. Mise à jour du BIOS
Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter.
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB.
Etape 1 :
1. Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l'ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash,
sélectionnez Update BIOS From Drive.
•• L'option Save BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir
Q-Flash.
2. Sélectionnez USB Flash Drive.
Q-Flash Utility v1.05
Model Name :
BIOS Version :
BIOS Date
:
Flash Type/Size
Z97X-Gaming 7
F1j
03/09/2014
: MXIC 25L Series
16MB
Update BIOS From Drive
Save
BIOS
to Drive
Select
Device
Return to BIOS setup
USB Flash Drive
3. Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère.
Etape 2 :
Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB s'affiche sur l'écran. Lorsque le
message « Are you sure to update BIOS? » apparaît, appuyez sur Yes pour commencer la mise à jour du
BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
•• N'enlevez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système.
Etape 3 :
Le système va redémarrer une fois le processus de mise à jour terminé.
- 97 -
Fonctions uniques
Etape 4 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les
réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS,
donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
Sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 5 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Enter>. Enfin, sélectionnez Yes pour sauvegarder
les paramètres sur le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le
redémarrage du système.
Fonctions uniques
- 98 -
5-1-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
1. Dans Windows, fermez toutes les applications
et les programmes TSR (Terminate and Stay
Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de
survenir pendant la mise à jour du BIOS.
2. Lors de la mise à jour du BIOS via Internet,
assurez-vous que votre connexion Internet est
stable et ne la coupez pas (par exemple, éviter
les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir
des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
3. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update from Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus
proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère.
Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du
serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir
du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans
utiliser la fonction Mise à jour Internet".
2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé
le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir d'Internet ou d'une autre source
quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3. Enregistrer le fichier de BIOS actuel :
Cliquez surSave to File pour enregistrer le fichier du BIOS actuel.
4. Modifier le logo de démarrage :
Cliquez sur Upload new image dans l'assistant et vous pourrez modifier le logo de
démarrage avec votre propre image, pour créer un écran de démarrage personnalisé.
Cliquez sur Backup current image pour enregistrer le logo de démarrage actuel.
Les formats d'image pris en charge sont jpg, bmp et gif.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
•• Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère.
La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal
fonctionnement du système.
•• N'éteignez pas le système et ne coupez l'alimentation lors du processus de mise à jour du BIOS,
ou celui-ci pourrait être endommagé, ce qui peut empêcher le système de démarrer.
- 99 -
Fonctions uniques
5-2
APP Center
GIGABYTE App Center vous donne accès à de nombreuses applications GIGABYTE qui vous aident à tirer le
meilleur de votre carte mère GIGABYTE (Remarque). Avec une interface utilisateur simple et unifiée, GIGABYTE
App Center vous permet de lancer facilement toutes les applications GIGABYTE installées sur votre
système, de vérifier les mises à jour liées en ligne, et de télécharger les applications, les pilotes et le BIOS.
Exécuter l'APP Center
Insérez le disque du pilote de carte mère. Sur l'écran d'exécution automatique, allez sur Application
Software\Install GIGABYTE Utilities pour installer GIGABYTE App Center et les applications sélectionnées.
Redémarrez votre ordinateur une fois l'installation terminée. En mode bureau, cliquez sur l'icône de l'App
Center
dans la zone de notification pour lancer l'utilitaire App Center (Figure 1). Dans le menu principal,
vous pouvez sélectionner une application à exécuter ou cliquer sur Live Update pour mettre à jour une
application en ligne.
Figure 1
Si l'App Center est fermé, vous pouvez le redémarrer en cliquant sur l'icône App Center du menu Applications
(Figure 2).
Figure 2
(Remarque)Les applications disponibles dans l'App Center peuvent varier en fonction des modèles de
cartes mère. Les fonctions prises en charge par chaque application peuvent aussi différer
selon les spécifications de carte mère.
Fonctions uniques
- 100 -
5-2-1 EasyTune
EasyTune de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/régler une surtension dans Windows.
L'interface d'EasyTune
Onglets d'information
Onglet
Description
L'onglet Smart Quick Boost vous permet de choisir entre différents niveaux de
fréquence de processeur pour obtenir les performances désirées. Après avoir effectué les
modifications, redémarrez votre système pour qu'elles entrent en effet.
L'onglet Advanced CPU OC vous permet de définir la fréquence d'horloge de base du
processeur, la fréquence, les tensions, et la fréquence de la carte graphique intégrée.
Vous pouvez enregistrer les paramètres dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à
2 profils.
L'onglet Advanced DDR OC vous permet de définir la fréquence d'horloge de la mémoire.
L'onglet 3D Power vous permet de modifier les paramètres de phase, de tension et de
fréquence de l'alimentation. 
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère.
Les parties grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui
ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme
l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant
de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les
fonctions d'EasyTune, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
- 101 -
Fonctions uniques
5-2-2 System Information Viewer
GIGABYTE System Information Viewer vous permet de surveiller et d'ajuster la vitesse du ventilateur dans
le système d'exploitation. Vous pouvez également afficher les informations de surveillance du matériel sur le
bureau pour voir l'état du système à tout moment.
L'interface de System Information Viewer
Onglets d'information
Onglet
Description
L'onglet System Information propose des informations sur le processeur et la carte mère
installés ainsi que sur la version du BIOS.
L'onglet Smart Fan Auto vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent.
L'onglet Smart Fan Advance vous permet d'ajuster la vitesse du ventilateur intelligent.
Les ventilateurs fonctionneront à différentes vitesses en fonction des températures du
système. Avec l'option Smart Fan, vous pouvez ajuster la charge du ventilateur d'après
les températures du système, ou fixer les vitesses des ventilateurs avec l'option RPM
Fixed Mode. Cliquez sur le bouton Calibrate et la vitesse du ventilateur s'affichera par
rapport à la charge globale du ventilateur après étalonnage. Le bouton Reset peut rétablir
les paramètres à leurs valeurs précédentes.
L'onglet System Alerts vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et
la vitesse du ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur.
L'onglet Record vous permet d'enregistrer les modifications des tensions, températures et
vitesses des ventilateurs du système. Veuillez noter que l'enregistrement cessera lorsque
vous quitterez l'onglet Record lors du processus d'enregistrement.
La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à
contrôle de vitesse du ventilateur.
Fonctions uniques
- 102 -
5-2-3 EZ Setup
L'utilitaire GIGABYTE EZ Setup comprend les applications de configuration « EZ », qui offrent des
procédures d'installation et de configuration simplifiées : Disk Mode Switch, EZ Smart Response, EZ Rapid
Start, EZ Smart Connect et XHD.
Disk Mode Switch
Disk Mode Switch vous permet de changer le mode de fonctionnement pour votre disque dur même après
installation avec un système d'exploitation. Les modes de fonctionnement pris en charge comprennent
IDE, AHCI et RAID. Vous pouvez sélectionner un mode de disque et redémarrer votre ordinateur après la
sélection.
•• Le mode UEFI natif n'est pas pris en charge.
•• Veillez à réinstaller l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology après avoir changé de mode de
disque.
- 103 -
Fonctions uniques
EZ Smart Response
A. Configuration système requise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Une carte mère basée sur puce Intel® prenant en charge cette fonctionnalité
Processeur de la série Intel® Core
Contrôleurs Intel® SATA définis en mode RAID
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology installé (Remarque 1)
Un disque SATA conventionnel et un SSD (Remarque 2)
Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 (Remarque 3)
Si vous avez installé le système d'exploitation avant de configurer la technologie Smart Response
Technology, toutes les données originales sur le SSD seront perdues lorsque vous activez le mode
RAID (Remarque 4). Il est recommandé de sauvegarder le disque dur avant d'activer la technologie
Smart Response Technology.
B. Utilisation d'EZ Smart Response
Sélectionnez EZ Smart Response et cliquez sur Create.
Pour désactiver cette fonction, cliquez sur Delete.
(Remarque 1)Avant de démarrer, assurez-vous d'avoir installé l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology
(version 11.5 ou ultérieure).
(Remarque 2)Le SSD fonctionne comme cache du disque dur. La taille maximum de la mémoire cache
est 64 Go. Si vous utilisez un SSD de plus de 64 Go, l'espace au-dessus de 64 Go peut être
utilisé pour enregistrer vos données.
(Remarque 3) Le système d'exploitation doit être installé sur le disque SATA.
(Remarque 4)Quels que soient les paramètres du BIOS, mode IDE ou AHCI, le système sera forcé à
basculer en mode RAID.
Fonctions uniques
- 104 -
EZ Rapid Start
A. Configuration système requise
1.
2.
3.
4.
Intel® Rapid Start Technology activé dans la configuration du BIOS
Un SSD avec une taille plus élevée que la mémoire système totale
Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1
Mode AHCI/RAID pris en charge. Veuillez noter que si le SSD a été affecté à un membre de la baie RAID,
il ne peut pas être utilisé pour configurer une partition de stockage Intel® Rapid Start) ; Mode IDE non pris
en charge (Remarque)
B. Utilisation d'EZ Rapid Start
Sélectionnez EZ Rapid Start et cliquez sur Create. Puis installez l'utilitaire Intel® Rapid Start Technology et
redémarrez votre ordinateur pour terminer.
Pour désactiver cette fonction, cliquez sur Delete.
•• L'espace compressé par défaut est la taille de la mémoire système plus 2 Go. Par exemple, si la
taille de la mémoire système est de 8 Go, la taille compressée par défaut est de 8 Go plus 2 Go,
la capacité du SSD diminuera donc de 10 Go. Si EZ Rapid Start est désactivé, ces 10 Go seront
rendus au SSD.
•• Si vous souhaitez mettre la mémoire de votre système à niveau, désactivez d'abord EZ Rapid
Start et réinstallez-le pour vous assurer qu'il fonctionne bien.
(Remarque)Si la carte mère de la puce prend en charge RAID, EZ Rapid Start forcera les contrôleurs
Intel® SATA à utiliser le mode RAID. Sinon, les contrôleurs Intel® SATA seront forcés à utiliser
le mode AHCI.
- 105 -
Fonctions uniques
EZ Smart Connect
A. Configuration système requise
1.
2.
3.
4.
5.
Intel® Smart Connect Technology activé dans la configuration du BIOS
Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1
Utilitaire Intel® Smart Connect Technology installé
Connexion réseau fonctionnant correctement
Les programmes ajoutés à la liste blanche doivent être activés (Remarque)
B. Utilisation d'EZ Smart Connect
Sélectionnez EZ Smart Connect. Sous File Name, sélectionnez les applications mises à jour
automatiquement par Smart Connect. Double-cliquez sur l'application et ajoutez-la à la Application
permission list. (Double-cliquez sur
pour revenir au dossier précédent.)
(Remarque)Cette fonctionnalité est idéale avec des programmes conçus pour fonctionner
automatiquement avec Internet pour obtenir leurs données, comme Outlook®, Windows Live™
Mail, and Seesmic®.
Fonctions uniques
- 106 -
XHD
Avec GIGABYTE XHD (Remarque 1), les utilisateurs peuvent facilement configurer le RAID d'un système pour
RAID 0 ou RAID 1 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Tout est fait en cliquant simplement sur un
bouton, et XHD permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans
besoin de faire des configurations complexes.
A. Configuration système requise
1.
2.
3.
4.
5.
Une carte mère à puce Intel® Chipset prenant en charge RAID
Contrôleurs Intel® SATA définis en mode RAID
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology installé
Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1
Pilote de contrôleur Intel® SATA installé
B. Utilisation de XHD
Sélectionnez XHD et cliquez sur Create RAID 0 ou Create RAID 1 selon vos besoins (Remarque 2).
(Remarque 1) L'utilitaire XHD ne prend en charge que les connecteurs SATA contrôlés par la puce Intel®.
(Remarque 2)Sauf pour le lecteur du système d'exploitation, toutes les données sur les autres disques durs
seront supprimées. Sauvegardez d'abord vos données avec l'utilitaire XHD.
- 107 -
Fonctions uniques
5-2-4 Fast Boot
Avec l'interface simple GIGABYTE Fast Boot (Remarque 1), vous pouvez modifier ou activer le paramètre Fast
Boot ou Next Boot After AC Power Loss directement dans le système d'exploitation.
L'interface de Fast Boot
Utilisation de Fast Boot
•• BIOS Fast Boot :
Cette option est similaire à l'option Fast Boot (Remarque 2) dans la configuration du BIOS. Cela vous permet
d'activer ou de désactiver la fonction de démarrage rapide pour raccourcir la durée de démarrage du
système d'exploitation.
•• AC OFF Mode :
Cette option est similaire à l'option Next Boot After AC Power Loss (Remarque 2) dans la configuration du
BIOS. Cela vous permet de sélectionner le mode de démarrage du système lors d'un retour AC Power
Loss. (Ce mode est configurable uniquement lorsque BIOS Fast Boot est défini sur Fast ou Ultra Fast.)
Après avoir configuré le paramètre, cliquez sur Save et cliquez sur Exit. Les paramètres prendront effet au
prochain redémarrage. Si vous cliquez sur le bouton Enter BIOS Setup Now, le système va redémarrer et
accéder à la configuration du BIOS immédiatement.
(Remarque 1) Cette fonction est prise en charge uniquement par Windows 8/8.1.
(Remarque 2) Pour plus de détails sur cette fonction, voir le Chapitre 2, « Fonctionnalités du BIOS ».
Fonctions uniques
- 108 -
5-2-5 Smart TimeLock
GIGABYTE Smart TimeLock vous permet de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation d'Internet
avec des règles et des options simples.
L'interface de Smart TimeLock
Utilisation de Smart TimeLock
Cliquez sur l'icône de verrouillage
en bas à gauche de l'écran et entrez le mot de passe (Remarque). Réglez
l'heure à laquelle un utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou le weekend.
Le Lock Mode dans le coin inférieur droit vous permet de choisir d'éteindre l'ordinateur ou de simplement
fermer la connexion Internet pendant la durée spécifiée. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et
cliquez sur Exit pour quitter.
Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt par défaut. Lorsque ce message
d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le mot de passe pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur
Cancel pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez invité à nouveau à entrer le
mot de passe pour étendre la durée d'utilisation de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint,
ou l'ordinateur s'éteindra immédiatement.
(Remarque)Vous pouvez régler le Mot de passe utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du
système pour éviter que l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
- 109 -
Fonctions uniques
5-2-6 Smart Recovery 2
Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous
pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire.
Le menu principal de Smart Recovery 2:
Bouton
Description
Permet de sélectionner la partition source et
Réglages
destination.
Sauvegarder Permet de commencer immédiatement une
maintenant
sauvegarde.
Restauration Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une
de fichiers… image de sauvegarde.
Restauration Permet de restaurer votre système à partir d’une
du système… image de sauvegarde.
•• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS.
•• Vous devez sélectionner la partition de destination dans Settings
la première fois que vous utilisez Smart Recovery 2.
•• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes
après connexion à Windows.
•• Cochez la case Always run on next reboot pour activer
automatiquement Smart Recovery2 après un redémarrage
système.
Créer une sauvegarde :
Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte
de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition
destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera
après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les
heures. Remarque : Par défaut, toutes les partition du disque du
système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La
destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même
partition que la source de sauvegarde.
Enregistrement de la sauvegarde vers un emplacement
réseau :
Si vous souhaitez enregistrer la sauvegarde vers un emplacement
réseau, sélectionnez Browse network location. Assurez-vous que
votre ordinateur et l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer
la sauvegarde se trouvent bien sur le même domaine. Choisissez
l'emplacement réseau où vous souhaitez stocker la sauvegarde puis
saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe. Suivez les instructions
à l’écran jusqu'à la fin.
Restauration d’un fichier :
Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez
la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour
sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera
les partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de
sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier
désiré et copiez-le.
Fonctions uniques
- 110 -
Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 :
Etapes :
1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal.
2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été
enregistrée.
3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps.
4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de
temps sélectionné et cliquez sur Restore.
5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la
restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez
« Oui », le système redémarre et entre en mode de restauration
de Windows. Suivez les instructions à l’écran pour restaurer votre
système.
Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et
remplacés par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si
besoin, faites une copie de vos données avant de faire la
restauration.
- 111 -
Fonctions uniques
5-2-7 USB Blocker
GIGABYTE USB Blocker vous propose une interface conviviale vous permettant de bloquer certains
types d'appareils USB sur votre PC. Les classes d'appareils bloquées seront ignorées par le système
d'exploitation.
L'interface d'USB Blocker
Utilisation d'USB Blocker
Sélectionnez la classe d'appareil USB que vous souhaitez bloquer ou débloquer. Double-cliquez pour
modifier l'état sur Blocked ou Unblocked, et cliquez sur OK. Saisissez alors votre mot de passe et cliquez
sur OK pour terminer.
Fonctions uniques
- 112 -
5-2-8 Smart Switch
GIGABYTE Smart Switch vous propose le menu de démarrage conventionnel de Windows, vous permettant
d'accéder facilement aux applications que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez aussi sélectionner l'écran
par défaut après avoir accédé à Windows.
L'interface de Smart Switch
Utilisation de Smart Switch
L'icône de Smart Switch
s'affichera dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau Windows
traditionnel, après installation de Smart Switch. Cliquez sur l'icône pour voir l'écran comme illustré ci-dessus,
et vous pouvez définir l'écran par défaut affiché après avoir accédé à Windows.
- 113 -
Fonctions uniques
5-2-9 Game Controller
GIGABYTE Game Controller vous permet de définir vos propres raccourcis et de modifier la sensibilité de la
souris, ce qui vous aide à tirer le maximum de votre clavier et de votre souris dans les jeux.
L'interface de Game Controller
Utilisation de Game Controller :
•• Raccourci :
Créez des commandes macro et définissez vos propres raccourcis pour effectuer rapidement la fonction
souhaitée.
•• Vitesse :
Utilisez la touche Sniper pour modifier la sensibilité de la souris en mode sniper pour plus de précision.
(Remarque)Il est conseillé de fermer Game Controller s'il enfreint le contrat de licence utilisateur final de
votre jeu.
Fonctions uniques
- 114 -
Chapitre 6 Appendice
6-1
Gestionnaire de réseau Qualcomm® Atheros Killer
Le gestionnaire de réseau Killer vous permet de visualiser l'état de la connexion de votre réseau et la bande
passante Internet, et de configurer vos réglages de réseau. Après installation du pilote LAN, vous pouvez
accéder au gestionnaire réseau Qualcomm® Atheros Killer dans Applications > Qualcomm Atheros ou en
cliquant sur l'icône
dans la zone de notification.
Page Applications
Dans l'écran de configuration Applications Page, vous
pouvez régler la priorité d'une application ou d'un jeu en
ligne pour l'utilisation de la bande passante pour accéder
à Internet. Pour changer le niveau de priorité, utilisez le
menu déroulant sous l'icône de l'application/du jeu pour
sélectionner un niveau de priorité.
Vous pouvez aussi changer la taille de la bande passante
pour le chargement et le téléchargement, dans chaque
application. Déplacez le carré gris sur la droite d'une
application pour modifier la bande passante.
Performances du système
Cette page vous permet d'afficher le trafic des
applications de votre système.
Paramètres réseau
Cette page vous permet de configurer votre connexion
au réseau câblé et la vitesse de votre FAI.
Killer Ethernet
Cette page vous permet de vérifier l'état actuel de votre
connexion réseau.
- 115 -
Appendice
6-2
Configuration des entrées et sorties audio
6-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède cinq prises audio sur
le panneau arrière pouvant supporter l'audio à
2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image sur la droite
montre les affectations de prises par défaut.
L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à
l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise
via le pilote audio. (Les fonctions prises en charge
peuvent varier selon les spécifications matérielles.)
Sortie du haut-parleur
central/Caisson de basse
Sortie du hautparleur arrière
Entrée Ligne
Sortie du hautparleur avant
Entrée mic
•• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Pour configurer l'audio à 4/5.1/7.1 canaux, vous devez reconfigurer une des prises audio pour
être une sortie du haut-parleur latéral dans le pilote audio.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux
instructions qui se trouvent sur la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD comprend plusieurs convertisseurs numérique vers analogique haute qualité (DAC) et dispose de
fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs flux audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, passer un
appel téléphonique via Internet, le tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows 8.1 à titre d'exemple.)
Etape 1 :
Après installation du pilote audio, redémarrez votre
ordinateur. Puis basculez en mode bureau Windows.
L'icône de HD Audio Manager
s'affichera dans la
zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour
accéder à HD Audio Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne :
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
Appendice
- 116 -
Etape 2 :
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît.
Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 :
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration. Dans la boîte
de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable
front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin
supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings.
Cochez la case Mute the rear output device, when
a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour
terminer.
MM Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
- 117 -
Appendice
6-2-2 Configurer la sortie S/PDIF
La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et
obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué
ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
Se branche à un câble optique S/PDIF
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse
d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser
les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou
ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur de sortie S/PDIF interne
(SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique.
Appendice
- 118 -
6-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1 :
Basculez en mode bureau Windows. L'icône de HD
Audio Manager
s'affichera dans la zone de
notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à
HD Audio Manager.
Etape 2 :
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic du
panneau avant. 
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. 
Remarque : Les fonctions de microphone sur le
panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3 :
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus
enregistrer le son. Pour entendre le son pendant
l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la
lecture. Il est recommandé de régler le volume à un
niveau moyen.
Etape 4 :
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost
à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3.
- 119 -
Appendice
Etape 5 :
Pour ouvrir Sound Recorder, déplacez le curseur de la
souris dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez
sur l'icône Start pour basculer sur l'écran Start (ou
appuyez sur la touche Windows du clavier). Cliquez sur
l'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran pour
accéder à l'écran Apps.
Etape 6 :
Sur cet écran, cliquez sur Sound Recorder pour
l'enregistrement audio.
* Activation de Stereo Mix
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stereo Mix (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1 :
Basculez en mode bureau Windows. Trouvez l'icône
dans la zone de notification et cliquez dessus avec
le bouton droit. Sélectionnez Recording devices.
Appendice
- 120 -
Etape 2 :
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
Etape 3 :
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec
le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable.
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Etape 4 :
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
6-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur).
2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
- 121 -
Appendice
6-2-5 Creative Software Suite
Après avoir installé le pilote audio, vous trouverez le
logiciel Creative Software Suite dans Apps>Creative.
Le logiciel Creative Software Suite contient Creative
Software AutoUpdate, Alchemy, et Sound Blaster X-Fi
MB3.
Creative Alchemy
Avec Creative Alchemy, vous pouvez créer des effets EAX dans vos jeux pour obtenir des effets encore plus
réalistiques.
Allez dans Apps>Creative pour lancer Creative
Alchemy. Sur le panneau de gauche, sélectionnez le
jeu pour lequel activer les effets EAX et ajoutez-le au
panneau de droite. Vous verrez que les effets EAX sont
activés lorsque vous lancez le jeu.
Sound Blaster X-Fi MB3
Allez dans Apps>Creative pour ouvrir Sound Blaster X-Fi MB3.
Musique :
Cette page vous permet d'enregistrer vos paramètres
sur la page SBX PRO STUDIO, SCOUT MODE,
VOICEFX, EAX EFFECTS & EQ, ou ADVANCED
SETTINGS sur un profil. Vous pouvez exporter vos
paramètres personnalisés et les partager avec d'autres,
ou importer d'autres paramètres personnalisés.
Appendice
- 122 -
SBX PRO STUDIO :
SBX PRO STUDIO vous propose des technologies
de lecture audio qui offrent une amélioration audio de
votre matériel. Il comprend cinq fonctionnalités qui vous
permettent d'augmenter l'expérience audio générale
selon vos environnements.
• CRYSTALIZER
Rend la musique aussi agréable que l'artiste le
souhaitait à l'origine et ajoute un niveau amélioré
de réalisme aux films et jeux.
• SURROUND
Propose un contrôle de l'immersion pour améliorer le sens naturel de la profondeur et de l'espace audio
en créant des canaux de son surround virtuels.
• BASS
Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsqu'un casque ou haut-parleur stéréo est installé. Elle
remplit les tons basse fréquence manquants et donne plus d'impact pour une meilleure expérience de
divertissement. La fonctionnalité Fréquence de crossover est uniquement disponible lorsqu'un système
de haut-parleur stéréo à 2 canaux est installé.
• DIALOG PLUS
Améliore les voix dans les films pour des dialogues plus clairs, ce qui permet à l'auditeur d'entendre le
dialogue par-dessus la bande-son et les bruits de l'environnement d'écoute.
• SMART VOLUME
Résous les problèmes de changements de niveau sonore soudains lors de la lecture et entre
les chansons en mesurant automatiquement et de façon continue le volume, et en appliquant
intelligemment un gain ou une atténuation pour compenser ces changements.
SCOUT MODE :
Cette page vous permet d'activer ou de désactiver
le mode reconnaissance. Cette fonctionnalité vous
permet d'entendre vos adversaires de plus loin dans
les FPS, pour un avantage tactique clair en combat.
Vous pouvez configurer des raccourcis qui peuvent
activer ou désactiver cette fonctionnalité en cours de
partie.
VOICEFX :
Permets de modifier votre voix avec différents timbres
et accents.
- 123 -
Appendice
EAX EFFECTS & EQ :
Cet écran vous permet d'activer les effets EAX et
d'ajuster la puissance de certaines fréquences pour
vos signaux audio.
ADVANCED SETTING :
Cette page vous permet de définir l'appareil de
sortie sur haut-parleurs ou casque, et d'effectuer la
configuration de vos haut-parleurs/de votre casque.
(Remarque : Les haut-parleurs et le casque ne peuvent
pas fonctionner simultanément. Lorsque la fonction
casque est sélectionnée, le son viendra uniquement de
la sortie de ligne avant ou de la prise casque arrière.)
Appendice
- 124 -
6-3
Guide de dépannage
6-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le
site Web de GIGABYTE.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères dotées d'un bouton Clear CMOS, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier
Clear CMOS, référez-vous aux instructions dans le Chapitre 1 pour court-circuiter le cavalier et effacer les valeurs
CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier/bouton, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte
mère dans le Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi
effacer les valeurs CMOS après environ une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec
un amplificateur de puissance.
- 125 -
Appendice
6-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles
de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier
ou des objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est
bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation
du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien
connecté à l'embase CPU_FAN ?
Oui
Non
Installez le dispositif de
refroidissement de l’unité
centrale sur l’unité centrale.
Branchez le câble
d'alimentation du dispositif
de refroidissement de
l’unité centrale sur la carte
mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement
la mémoire dans la
fente d'extension de la
mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
Insérez la carte vidéo. Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension
et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(suite...)
Appendice
- 126 -
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité
centra;e ou la prise de
l'unité centrale est peutêtre défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
Non
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez
l’ordinateur.
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Non
Le clavier ou le
connecteur du clavier est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration
du BIOS. Sélectionnez « Load Optimized Defaults » (Charger les
réglages par défaut optimisés). Sélectionnez « Sauvegarder &
Quitter » pour suavegarder les modifications et quitter le menu de
configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez le(s) disque(s) dur(s). Vérifiez si
le système démarre correctement.
Oui
Non
Le disque dur, le
connecteur ou le câble
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérifier si l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support & téléchargements\Support technique
pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que
possible.
- 127 -
Appendice
6-4
Codes DEL de débogage 
Démarrage normal
Code
Description
10
PEI Core est démarré.
11
L'initialisation de la prémémoire du processeur est démarrée.
12~14
Réservé.
15
L'initialisation de la pré-mémoire North Bridge est démarrée.
16~18
Réservé.
19
L'initialisation de la pré-mémoire South Bridge est démarrée.
1A~2A
Réservé.
2B~2F
Initialisation de la mémoire.
31
Mémoire installée.
32~36
Initialisation CPU PEI.
37~3A
Initialisation IOH PEI.
3B~3E
Initialisation PCH PEI.
3F~4F
Réservé.
60
DXE Core est démarré.
61
Initialisation NVRAM.
62
Installation des services runtime PCH.
63~67
L'initialisation CPU DXE est démarrée.
68
L'initialisation PCI host bridge est démarrée.
69
Initialisation IOH DXE.
6A
Initialisation IOH SMM.
6B~6F
Réservé.
70
Initialisation PCH DXE.
71
Initialisation PCH SMM.
72
Initialisation des périphériques PCH.
73~77
Initialisation PCH DXE (spécifique au module PCH).
78
Initialisation ACPI Core.
79
L'initialisation CSM est démarrée.
7A~7F
Réservé pour l'utilisation AMI.
80~8F
Réservé pour l'utilisation OEM (codes d'initialisation OEM DXE).
90
Transfert de la phase vers BDS (Boot Device Selection) depuis DXE.
91
Évènement lors de la connexion des pilotes.
 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
Appendice
- 128 -
Code
Description
92
L'initialisation Bus PCI est démarrée.
93
Initialisation Bus PCI hot-plug.
94
L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise.
95
Vérifier les ressources requises du périphérique PCI.
96
Assigner les ressources du périphérique PCI.
97
99
Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé).
Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex. : les claviers/souris PS2/USB
sont activés).
Initialisation Super IO.
9A
L'initialisation USB est démarrée.
9B
Redémarrage lors du processus d'initialisation USB.
9C
Détecter et installer tous les périphériques USB connectés.
9D
Tous les périphériques USB connectés sont activés.
9E~9F
Réservé.
A0
L'initialisation IDE est démarrée.
A1
Redémarrage lors du processus d'initialisation IDE.
A2
Détecter et installer tous les périphériques IDE connectés.
A3
Tous les périphériques IDE connectés sont activés.
A4
L'initialisation SCSI est démarrée.
A5
Redémarrage lors du processus d'initialisation SCSI.
A6
Détecter et installer tous les périphériques SCSI connectés.
A7
Tous les périphériques SCSI connectés sont activés.
A8
Vérifier le mot de passe si nécessaire.
A9
La configuration du BIOS est démarrée.
AA
Réservé.
AB
Attente de commande utilisateur dans la configuration du BIOS.
AC
Réservé.
AD
Évènement Ready To Boot (prêt à démarrer) lors du démarrage du système d'exploitation.
AE
Démarrage en mode Legacy OS (ancien système d'exploitation).
AF
Quitter les services de démarrage.
B0
L'installation Runtime AP débute.
B1
L'installation Runtime AP se termine.
B2
Initialisation Legacy Option ROM.
B3
Redémarrage système si nécessaire.
98
- 129 -
Appendice
Code
Description
B4
Branchement d'un périphérique USB hot-plug.
B5
Branchement d'un périphérique PCI hot-plug.
B6
Nettoyage NVRAM.
B7
Reconfiguration des paramètres NVRAM.
B8~BF
Réservé.
C0~CF
Réservé.
Reprise S3
Code
Description
E0
La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL).
E1
Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3.
E2
Initialisation VGA pour la reprise S3.
E3
Appel de vecteur de réveil du système d'exploitation S3.
Récupération
Code
F1
Description
Le mode de récupération sera déclenché suite à la détection d'un volume non valide du
microprogramme.
Le mode de récupération sera déclenché par l'utilisateur.
F2
Le mode de récupération est démarré.
F3
L'image de récupération du microprogramme est trouvée.
F4
L'image de récupération du microprogramme est chargée.
F5~F7
Réservé pour les futurs codes de progression AMI.
F0
Erreur
Code
Description
50~55
Erreur d'initialisation de la mémoire.
56
Type ou vitesse du processeur non valide.
57
Inadéquation du processeur.
58
Le test automatique du processeur a échoué ou erreur possible du cache du processeur.
59
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué.
5A
Erreur interne du processeur.
5B
Le redémarrage PPI a échoué.
5C~5F
Réservé.
D0
Erreur d'initialisation du processeur.
D1
Erreur d'initialisation IOH.
Appendice
- 130 -
Code
Description
D2
Erreur d'initialisation PCH.
D3
Certains protocoles d'architecture sont indisponibles.
D4
Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles.
D5
Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM.
D6
Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé.
D7
Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé.
D8
Ce mot de passe est non valide.
D9~DA
Impossible de charger l'option de démarrage.
DB
La mise à jour Flash a échoué.
DC
Le protocole de redémarrage a échoué.
DE~DF
Réservé.
E8
La reprise S3 a échoué.
E9
PPI de reprise S3 introuvable.
EA
Le script de démarrage de reprise S3 est non valide.
EB
L'appel de réveil du système d'exploitation S3 a échoué.
EC~EF
Réservé.
F8
La récupération PPI est non valide.
<F9>
La capsule de récupération est introuvable.
FA
Capsule de récupération non valide.
FB~FF
Réservé.
- 131 -
Appendice
Informations réglementaires
Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit
pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en
justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE
n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que
les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un
engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles
de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la
plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances
dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE
donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du
produit à la fin de sa « durée de vie ».
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le
RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et
électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés
doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce
produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de
collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut.
Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et
de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés
dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage.
ŠŠ Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, « envoyez le » à votre centre de
collecte des déchets ou de recyclage.
ŠŠ Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la « fin de
sa vie », vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre
produit et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les
fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris
les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries
usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits
électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la « fin de la vie »
des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique
ne retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Appendice
- 132 -
Avis de la FCC (États-Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de
classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux recommandations, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de
l'une des façons suivantes :
ŠŠ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
ŠŠ Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
ŠŠ Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
ŠŠ Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Canada, Industry Canada (IC) Notices / Canada, avis d'Industry Canada (IC)
ŠŠ Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada.
ŠŠ Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
ŠŠ Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
ŠŠ Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent
affecter son fonctionnement.
- 133 -
Appendice
Contactez-nous
•• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist.,
New Taipei City 231,Taïwan
TÉL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4005
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
•• G.B.T. INC. - U.S.A.
TÉL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9326
Support technique : http://ggts.gigabyte.com.tw
Informations de garantie : http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
•• G.B.T. INC (USA) - Mexique
TÉL : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9326
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
Support technique : http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
•• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse WEB : http://www.gigabyte.sg
•• Thaïlande
Adresse WEB : http://th.giga-byte.com
•• Vietnam
Adresse WEB : http://www.gigabyte.vn
Appendice
•• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse WEB : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TÉL : +86-21-63400912
FAX : +86-21-63400682
Beijing
TÉL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TÉL : +86-27-87685981
FAX : +86-27-87579461
GuangZhou
TÉL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TÉL : +86-28-85483135
FAX : +86-28-85256822
Xian
TÉL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TÉL : +86-24-83992342
FAX : +86-24-83992102
•• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse WEB : http://www.gigabyte.in
•• Arabie Saoudite
Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.sa
•• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.au
- 134 -
•• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse WEB : http://www.gigabyte.de
•• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse WEB : http://www.giga-byte.co.uk
•• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse WEB : http://www.giga-byte.nl
•• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse WEB : http://www.gigabyte.fr
•• Suède
Adresse WEB : http://www.gigabyte.se
•• Italie
Adresse WEB : http://www.giga-byte.it
•• Espagne
Adresse WEB : http://www.giga-byte.es
•• Grèce
Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.gr
•• République Tchèque
Adresse WEB : http://www.gigabyte.cz
•• Hongrie
Adresse WEB : http://www.giga-byte.hu
•• Turquie
Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.tr
•• Russie
Adresse WEB : http://www.gigabyte.ru
•• Pologne
Adresse WEB : http://www.gigabyte.pl
•• Ukraine
Adresse WEB : http://www.gigabyte.ua
•• Roumanie
Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.ro
•• Serbie
Adresse WEB : http://www.gigabyte.co.rs
•• Kazakhstan
Adresse WEB : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir
votre langue dans la liste des langues en haut à droite du
site Web.
•• eSupport GIGABYTE
Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://esupport.gigabyte.com
- 135 -
Appendice

Manuels associés