Pro Trek Smart PRT-B70 | Casio 5602 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
Le Casio 5602 est une montre multifonctionnelle conçue pour les amateurs de plein air et les voyageurs. Elle offre une variété de fonctionnalités, notamment la mesure de l’altitude, de la pression barométrique, de la température, de la direction et du nombre de pas. Vous pouvez également utiliser la montre pour afficher les heures de lever et de coucher du soleil, l’âge lunaire et le niveau de marée. La montre dispose d’un mode de pêche qui fournit des informations sur les meilleures heures de pêche, l’âge lunaire et le niveau de marée.
▼
Scroll to page 2
of
44
MA2204-FF © 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d’utilisation 5602 Table des matières Connexion Connexion à un téléphone Avant de commencer... Mesure de la température Vérification de la température actuelle Déconnexion d’un téléphone Étalonnage des relevés de température Cadrans et indicateurs d’affichage Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion (décalage) Navigation entre les modes Annulation du jumelage Définition de l’unité de mesure de la Présentation des modes Décalage des aiguilles Si vous achetez un autre téléphone Précautions à prendre lors du relevé de Boussole numérique Éclairage du cadran dans l’obscurité Relevés de direction Fonctionnalités utiles Étalonnage des relevés de direction Étalonnage des relevés de direction Réglage de l’heure Utilisation de la montre pour régler l’heure Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Configuration des relevés dans la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) Nord magnétique et nord géographique Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Mesure de l’altitude Mise en route Vérification de l’altitude actuelle Réglage automatique de l’heure Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) Personnalisation du mode Contrôle du dénivelé à partir d’un point de Personnalisation de l’écran du mode Indication de l’heure Spécification d’un port (point de pêche) Affichage des données du nombre de pas Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de localisation) Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de localisation (indicateur de localisation) Étalonnage automatique de l’altitude Configuration du réglage de l’heure mondiale Réglage de l’alignement des aiguilles référence Configuration de l’intervalle de mesure automatique Définition de l’unité de mesure de l’altitude Précautions à prendre lors du relevé d’altitude Mesure de la pression barométrique Vérification de la pression barométrique actuelle Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés Configuration des réglages de la montre Indications de variation soudaine de pression ville de résidence température Utilisation de l’option FISH IN TIME Spécification d’un port (point de pêche) Vérification de la meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) d’aujourd’hui Vérification de la meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) pour un jour particulier Réglage de FISH IN TIME ALARM Réglage de la Minuterie de pêche (Compte à rebours FISH IN TIME) Enregistrement des conditions de prise (mémo des prises de pêche) Pêche et mouvements de la Lune Heure de lever et de coucher du soleil Spécification d’un port (point de pêche) Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil du jour Détecteur du téléphone Modification du réglage de l’heure d’été de la température barométrique Étalonnage des relevés de pression barométrique (décalage) Définition de l’unité de mesure de la pression barométrique Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil pour un jour défini Vérification de l’âge lunaire Spécification d’un port (point de pêche) Vérification de l’âge lunaire d’aujourd’hui Vérification de l’âge lunaire pour un jour particulier Niveau de marée Spécification d’un port (point de pêche) Vérification du niveau de la marée au port spécifié Vérification du niveau de la marée pour une date et une heure spécifiées Réglage des horaires de marée haute 1 Guide d’utilisation 5602 Chronomètre Pédomètre Mesure du temps écoulé Comptage des pas Mesure d’un temps intermédiaire Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Minuterie Définition d’une heure de début Utilisation de la minuterie Alarmes et signal sonore horaire Configuration des réglages de l’alarme Configuration du réglage du signal sonore horaire Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Heure mondiale Vérification de l’heure mondiale Spécification d’une ville pour l’heure mondiale Permutation de l’heure locale et de l’heure Réglage de l’alignement des aiguilles Réglage de l’alignement des aiguilles Autres réglages Activation de la tonalité des boutons Faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’activité Réinitialisation des réglages de la montre Passage à un autre fuseau horaire Autres informations Tableau des villes Tableau des heures d’été mondiale Téléphones pris en charge Sélection du temps universel coordonné Fiche technique (UTC) comme celui de votre ville dans Heure mondiale Précautions relatives à Mobile Link Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés Dépannage 2 Guide d’utilisation 5602 Avant de commencer... Cette section offre un aperçu de la montre et présente ses différentes utilisations pratiques. Important ! ● ● ● Si vous utilisez la boussole numérique de cette montre pour des randonnées difficiles, des marches en montagne ou d’autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confirmer les relevés. Si les relevés obtenus à l’aide de la boussole numérique de la montre diffèrent de ceux de l’autre boussole, effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à 2 points de la boussole de la montre pour obtenir des relevés plus précis. ー Il ne sera pas possible d’effectuer de relevés de direction ou d’étalonner la boussole numérique si la montre se trouve à proximité d’un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d’objets métalliques, de câbles à haute tension, de fils électriques ou d’appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.). l Boussole numérique Le mode Altimètre de la montre calcule et affiche une altitude relative basée sur les relevés de pression barométrique effectués par le capteur de pression. De ce fait, les valeurs d’altitude affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Un étalonnage régulier de la montre sur l’altitude locale (élévation) est recommandé. l Mesure de l’altitude Les illustrations figurant dans ce guide d’utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l’élément qu’elles représentent. A La trotteuse se place sur [R] lorsque la montre est en attente de connexion à un téléphone. ① ② ③ B 9 heures étant le point de référence, la Cette montre n’est pas un instrument de mesure à usage spécifique. Les relevés de mesure sont destinés à un usage général uniquement. Remarque ● Cadrans et indicateurs d’affichage ④ trotteuse indique soit le nord (relevé de la boussole), soit la différence d’angle approximative entre votre localisation actuelle et une destination (indicateur de localisation). C La trotteuse se place sur [C] lorsque la montre est connectée à un téléphone. ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ D La trotteuse indique la variation de pression barométrique et le dénivelé. E S’affiche pendant les heures de l’après⑫ ⑬ midi lorsque l’indication de l’heure sur 12 heures est utilisée. F S’affiche lorsque l’heure indiquée est l’heure d’été. G Clignote lorsque les aiguilles de la montre sont masquées afin de faciliter la lecture. H S’affiche lorsque la fonction Indications de variation de la pression barométrique est activée. I Indique l’unité de mesure de la pression barométrique. J S’affiche lorsqu’une alarme est activée. K Apparaît lorsque le signal sonore horaire est activé. L S’affiche lorsque l’éclairage automatique est activé. M Indique l’unité de mesure de l’altitude et de la distance. ● Remplacement de la pile Lorsque la pile est faible, l’icône se met à clignoter et certaines fonctions sont désactivées. Si l’icône continue à clignoter, remplacez la pile. Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. 3 Guide d’utilisation 5602 Navigation entre les modes Remarque Votre montre dispose des modes indiqués cidessous. ● ● Pour revenir au mode Indication de l’heure depuis n’importe quel autre mode, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Mode Baromètre A ● Mode Boussole numérique C D Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour modifier la disposition des modes ou pour supprimer ou ajouter des modes. l Personnalisation du mode ● Pour effectuer des opérations avec PRO TREK Connected, vous devez d’abord coupler la montre au téléphone sur lequel l’application est installée. l C Jumelez la montre à un Mode Indication de l’heure C Remarque A téléphone. D Présentation des modes ● ● Mode Indication de l’heure D Mode Heure mondiale D Mode Altimètre Dans ce mode, l‘affichage numérique indique le jour de la semaine, le mois et le jour actuels. Vous pouvez également utiliser le bouton (E) pour faire défiler les éléments indiqués cidessous. ● D D Mode Alarme Mode Thermomètre Graphique de pression barométrique, mois, jour l C Jumelez la montre à un téléphone. Connexion à un téléphone couplé pour régler l’heure de la montre Heure, minute, seconde ● Nombre de pas ● Graphique de marée Appuyez sur le bouton (B). l Réglage automatique de l’heure ● Meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) Recherche d’un téléphone couplé Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant environ 5 seconde. l Détecteur du téléphone Jour de la semaine, mois, jour Mode Minuterie Pour effectuer des opérations avec PRO TREK Connected, vous devez d’abord coupler la montre au téléphone sur lequel l’application est installée. ● D D Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour ajouter les éléments ci-dessous à l’affichage. Vous pouvez également supprimer des éléments de l’écran et réorganiser leur emplacement d’affichage. ー Graphique de pression barométrique ー Heures et minutes de l’heure mondiale ー Heures de lever et de coucher du soleil pour un port spécifié (point de pêche) ー Âge lunaire l Personnalisation de l’écran du mode Indication de l’heure Mode Pêche* ● Mode Boussole numérique D Mode Chronomètre Utilisez ce mode pour vous repérer et pour obtenir des relevés d’angle de direction. l Boussole numérique D Utilisez les boutons indiqués dans l’illustration ci-dessus pour accéder aux différents modes. E E * Affiche des informations relatives à la pêche pour un lieu et une date spécifiés. Point visé FISH IN TIME Graphique de pression barométrique, mois, jour Navigation sur l’écran d’affichage ① Remesurer Toutes les 2 secondes Graphique de pression barométrique E E Heure, minute, seconde E ② ③ A Indication du nord Graphique de marée E Nombre de pas B Relèvement à 12 heures C Angle de relèvement à 12 heures E Nombre de pas quotidiens Une seconde plus tard 4 Guide d’utilisation 5602 ● Mode Baromètre ● Mode Pêche ● Mode Chronomètre Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de pression barométrique à votre emplacement actuel. l Mesure de la pression barométrique Dans ce mode, l’affichage numérique indique les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME) du port que vous spécifiez à l’aide de PRO TREK Connected. l Utilisation de l’option FISH IN TIME Utilisez ce mode pour mesurer le temps écoulé. l Chronomètre ① Navigation sur l’écran d’affichage Remesurer ② ③ Vous pouvez également appuyer sur le bouton (E) pour afficher les heures de lever et de coucher du soleil, l’âge lunaire, les données relatives à la marée et d’autres informations de pêche. l Heure de lever et de coucher du soleil l Vérification de l’âge lunaire l Niveau de marée A Variation de pression barométrique/ indication des secondes de l’heure actuelle B Graphique de pression barométrique FISH IN TIME Démarrer/arrêter A Minutes du chronomètre C Chronomètre : 1/100 de seconde ① E Recherche de date ● Mode Altimètre Navigation sur l’écran d’affichage ③ B Secondes du chronomètre Navigation sur l’écran d’affichage C Pression barométrique Utilisez ce mode pour obtenir un relevé d’altitude pour votre localisation actuelle. l Mesure de l’altitude Temps intermédiaire/ réinitialiser ① ② E ● Mode Minuterie Utilisez ce mode pour activer un compte à rebours à partir de l’heure de départ que vous souhaitez. l Minuterie Heure de lever et de coucher du soleil ① ② Réinitialisation ① ② ③ E ④ ⑤ Âge lunaire Remesurer ② ③ E A Dénivelé/indication des secondes de Marée l’heure actuelle ③ Démarrer/arrêter A Heures de la minuterie B Minutes de la minuterie C Secondes de la minuterie B Graphique d’altitude ⑥ C Altitude A Meilleure heure de pêche ● Mode Thermomètre Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de la température à votre emplacement actuel. l Mesure de la température La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. l Alarmes et signal sonore horaire B Heure de lever du soleil ① ② C Indicateur du lever de soleil D Heure de coucher du soleil ① ● Mode Alarme Activé/désactivé Sélectionner alarme/ signal sonore horaire E Indicateur du coucher de soleil F Graphique de marée ② ③ Remesurer Sélectionner alarme/ signal sonore horaire A Température A Numéro d’alarme B État de l’alarme ou du signal sonore horaire (activé/désactivé) C Heure/minute de l’alarme 5 Guide d’utilisation 5602 ● Mode Heure mondiale Ce mode affiche l’heure actuelle dans 38 villes, ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Coordinated Universal Time). l Heure mondiale ② Remarque ● Il est possible d’éclairer l’écran de la montre pour en permettre la lecture dans l’obscurité. ● Éclairage manuel de l’écran Appuyer sur (L) active l’éclairage. ① Afficher la ville actuelle Éclairage du cadran dans l’obscurité Sélectionner la ville ● L’éclairage se désactive automatiquement lorsque l’alarme se déclenche. ● Configuration de l’éclairage Sélectionner la ville ③ A Heure de la ville de résidence B Ville pour l’heure mondiale C Ville pour l’heure mondiale actuelle automatique ● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé 1. Tout en maintenant le bouton (L) enfoncé, appuyez sur (D). Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins trois secondes en mode Indication de l’heure pour activer et désactiver l’éclairage automatique. ● Si l’éclairage automatique est activé, l’écran s’éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus. 40 degrés ou plus Décalage des aiguilles Le décalage des aiguilles permet de faciliter la consultation des informations affichées. L’éclairage automatique est désactivé si l’une des conditions suivantes existe : ー Retentissement d’une alarme, d’une alerte de minuteur, ou tout autre signal sonore ー Lorsqu’une aiguille est en mouvement ー Lorsque la montre est en mode Boussole ● [LT] apparaît à l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé. Si vous ne le désactivez pas manuellement, l’éclairage automatique reste activé pendant environ six heures. Il se désactive ensuite automatiquement. Activé Important ! ● Les aiguilles analogiques sont masquées, facilitant ainsi la consultation des informations affichées. L’éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l’illustration cidessous. ● Réglage de la durée de l’éclairage Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d’illumination. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. ● 2. Pour replacer les aiguilles dans leurs positions d’indication de l’heure normale, maintenez le bouton (L) enfoncé tout en appuyant de nouveau sur le bouton (D) ou appuyez sur le bouton (D) pour basculer vers un autre mode. Remarque ● Les aiguilles reprennent automatiquement leur position d’indication de l’heure normale si vous changez de mode ou si vous laissez les aiguilles de la montre masquées sans effectuer aucune opération pendant environ une heure. ● Un champ magnétique ou une charge électrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l’éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l’incliner à nouveau vers votre visage. Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l’interrupteur de l’éclairage automatique, qui détermine l’orientation actuelle de la montre. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. Ville de résidence 3. Appuyez trois fois sur le bouton (D) pour afficher [LT]. 6 Guide d’utilisation 5602 4. Appuyez sur (C) pour sélectionner la durée de l’éclairage. [1] : éclairage pendant 1,5 seconde [3] : éclairage pendant 3 secondes Utilisez votre téléphone pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à un point dans la mémoire de position l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de localisation (indicateur de localisation) Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l’heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie. Utilisez-vous un téléphone ? Le réglage de l’heure via la connexion à votre téléphone est recommandé. l Réglage automatique de l’heure 12:30 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Fonctionnalités utiles Le couplage de la montre à votre téléphone facilite l’utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre. Réglage automatique de l’heure l Réglage automatique de l’heure En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l’aide du téléphone. Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. l Mise en route ● 12:30 Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter à la montre Vous pouvez régler les paramètres de l’heure en effectuant des opérations sur la montre. l Utilisation de la montre pour régler l’heure L’application CASIO « PRO TREK Connected » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre. Réglage de l’heure Sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale l Configuration du réglage de l’heure mondiale Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu’elle utilise pour régler la date et l’heure. Important ! ● Transfert des données vers un téléphone l Affichage des données du nombre de pas Désactivez le réglage automatique de l’heure lorsque vous vous trouvez dans un avion ou à tout autre endroit où les signaux radio peuvent causer des problèmes. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les réglages Utilisation de la montre pour régler l’heure Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l’heure. ● Spécification d'une ville de résidence Appliquez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville à utiliser comme ville de résidence. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l’heure d’été, vous pouvez également activer ou désactiver l’heure d’été. Remarque ● Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer entre l’heure standard et l’heure d’été. 7 Guide d’utilisation 5602 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence ● Réglage de l’heure et de la date 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence ● Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures L’heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence 3. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour modifier la ville de résidence. ● Pour en savoir plus, consultez les informations ci-dessous. l Tableau des villes 4. Appuyez sur le bouton (D). 3. Appuyez sur le bouton (E). Les secondes se mettent alors à clignoter. 4. Utilisez (D) pour afficher le réglage que vous voulez modifier. ● 5. Utilisez (C) pour modifier le réglage de l’heure d’été. Chaque pression sur le bouton (D) fait défiler les réglages dans l’ordre indiqué ci-dessous. Chaque pression sur le bouton (C) fait défiler les réglages dans l’ordre indiqué ci-dessous. ● ● ● 3. Appuyez quatre fois sur le bouton (D). L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur l’écran. Secondes [AUTO] La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. Heures [OFF] La montre indique toujours l’heure standard. Minutes [ON] La montre indique toujours l’heure d’été. 4. Appuyez sur le bouton (C) pour sélectionner [12H] (indication de l’heure sur 12 heures) ou [24H] (indication de l’heure sur 24 heures). Indication de l’heure en 12 heures Indication de l’heure en 24 heures Année Mois 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 6. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour Jour terminer le réglage. 5. Configurez le réglage de la date et de l’heure. ● ● Pendant que les secondes clignotent, appuyez sur le bouton (C) pour les réinitialiser à 00. Le compte des minutes est augmenté de 1 lorsque le compte actuel des secondes est compris entre 30 et 59 secondes. Pour tous les autres réglages, utilisez (C) et (A) pour modifier le réglage du clignotement. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour configurer la date et l’heure. 7. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 8 Guide d’utilisation 5602 Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l’heure. Pour réactiver le réglage automatique de l’heure, effectuez la même opération. 4. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone à coupler. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Si une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone, l’heure de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre. Remarque 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes ● 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. ● Cette fonctionnalité est disponible uniquement si PRO TREK Connected est en cours d’exécution sur le téléphone. Cette section décrit les opérations concernant la montre et le téléphone. X : opération associée à la montre Y : opération associée au téléphone Ville de résidence ● Remarque ● Mise en route 3. Appuyez cinq fois sur le bouton (D). Le message [RCV] s’affiche. Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les jumeler. Procédez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone. ● Si le couplage échoue pour une raison quelconque, la montre revient à l’étape 1 de cette procédure. Effectuez de nouveau la procédure de couplage depuis le début. Lors du premier démarrage de PRO TREK Connected, un message s’affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l’acquisition des informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l’utilisation en arrièreplan des informations de localisation. A Installez l’application requise sur votre téléphone. 4. Appuyez sur le bouton (C) pour modifier le paramètre de réglage automatique de l’heure. [OFF] : le réglage automatique de l’heure est désactivé. [ON] : le réglage automatique de l’heure est activé. Dans Google Play ou l’App Store, recherchez l’application CASIO « PRO TREK Connected » et installez-la sur votre téléphone. ● Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Remarque 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. ● Remarque ● Si la montre est couplée avec un téléphone, l’application PRO TREK Connected peut être utilisée pour désactiver le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de l’application PRO TREK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure B Configurez les paramètres ● Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. C Jumelez la montre à un téléphone. Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d’abord les jumeler. 1. Placez le téléphone à jumeler à proximité de la montre (à moins d’un mètre). 2. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 3. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. 9 Guide d’utilisation 5602 Réglage automatique de l’heure La montre se connecte à un téléphone chaque jour, à des heures prédéfinies, et règle ses paramètres d’heure. ● Utilisation de cette fonction Votre montre règle son heure quatre fois par jour, selon un calendrier prédéfini. Si vous laissez votre montre en mode Indication de l’heure, ce réglage se fait automatiquement, sans que vous ayez à intervenir. ● Réglage automatique de l’heure Le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Lorsque vous souhaitez régler immédiatement l’heure, effectuez la procédure ci-dessous pour la connecter à un téléphone. ● 2. X Appuyez sur (B). L’icône [TIME] clignote pour indiquer le lancement de la procédure de connexion. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [OK] s’affiche, vous obtenez ensuite les informations concernant l’heure, puis le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement. Après le réglage de l’heure Important ! Remarque ● ● ● Important ! mètre) de la montre. Tentative de connexion Il est possible que la montre ne puisse pas régler l’heure dans les conditions décrites ci-dessous. ー Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée ー La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc. ー Le téléphone effectue une mise à jour du système ー Lorsque PRO TREK Connected n’ est pas en cours d’exécution sur le téléphone Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour personnaliser les modes, c’est-à-dire les réorganiser sur l’écran, les supprimer ou les ajouter. l Navigation entre les modes 1. Placez le téléphone près (moins d’un 12:30 ● Personnalisation du mode Remarque ● ● ● Vous pouvez effectuer l’opération cidessus pour régler l’heure de la montre à partir de n’importe quel mode. Vous ne pouvez pas effectuer des opérations de personnalisation des modes sur la montre. Utilisez PRO TREK Connected pour configurer les paramètres. Vous pouvez réorganiser ou supprimer les modes ci-dessous. ● Mode Altimètre ● Mode Thermomètre ● Mode Pêche (FISH IN TIME, heures de lever et de coucher du soleil, âge lunaire, marée) ● Mode Chronomètre ● Mode Minuterie ● Mode Alarme ● Mode Heure mondiale 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage de l’heure terminé. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Si le réglage de l’heure échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche. Tentative de connexion Connexion effectuée Si la montre n’indique pas l’heure correcte même après s’être connectée à un téléphone, corrigez l’alignement de l’aiguille et de l’indicateur du jour. l Réglage de l’alignement des aiguilles Si vous avez spécifié une ville pour l’heure mondiale avec PRO TREK Connected, l’heure est automatiquement synchronisée. La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé. 3. Y Effectuez les opérations indiquées sur l’écran du téléphone pour configurer les paramètres du mode. Remarque ● ● L’augmentation ou la diminution du nombre de modes peut modifier les fonctions et/ou les paramètres du mode. Même si vous supprimez le mode Pêche, vous pouvez toujours afficher les heures de lever et de coucher du soleil, l’âge lunaire, le graphique de marée et les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME) sur l’écran du mode Indication de l’heure. 10 Guide d’utilisation 5602 ● Initialiser la personnalisation du mode ● Important ! ● Les éléments ci-dessous peuvent s’afficher. L’initialisation de la personnalisation du mode active également les paramètres de la montre. ● 1. X Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes Jour de la semaine, mois, jour Graphique de pression barométrique, mois, jour ● Heure, minute, seconde ● Nombre de pas l’écran du téléphone pour configurer les paramètres du mode. Spécification d’un port (point de pêche) Après avoir utilisé PRO TREK Connected pour spécifier un port, vous pouvez utiliser la montre pour afficher l’heure actuelle, les meilleures heures de pêche, les heures de lever et de coucher du soleil, l’âge lunaire et le niveau de marée actuelle au port spécifié. 2. X Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. 3. Y Effectuez les opérations indiquées sur Remarque Ville de résidence ● ● Graphique de marée ● Graphique de pression barométrique * ● 3. X Appuyez sur le bouton (E). Les secondes se mettent alors à clignoter. ● Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour spécifier un port parmi l’une des 3 300 localisations du monde entier. Vous pouvez également utiliser PRO TREK Connected pour spécifier un port à l’aide d’une carte. Heure, minute de l’heure mondiale * 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK ● Secondes Heures de lever et de coucher du soleil pour un port spécifié (point de pêche) * Cette action initialise la personnalisation du mode. 5. X Appuyez sur le bouton (E) pour terminer ● FISH IN TIME ● Âge lunaire * Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. le réglage. Personnalisation de l’écran du mode Indication de l’heure Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour réorganiser les éléments d’affichage en mode Indication de l’heure et ajouter ou supprimer des éléments. Important ! ● Remarque : vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de la montre pour configurer les paramètres des éléments d’affichage. Utilisez PRO TREK Connected pour configurer les paramètres. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. 4. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez-le lorsque [RESET] cesse de clignoter. Connected ». Tentative de connexion Connexion effectuée * Élément pouvant être ajouté à l’aide de PRO TREK Connected. Ces éléments ne s’affichent pas dans les paramètres par défaut initiaux. 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour spécifier un port. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Tentative de connexion Connexion effectuée 11 Guide d’utilisation 5602 Affichage des données du nombre de pas Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour afficher les informations ci-dessous qui sont mesurées par la montre. ● Votre nombre de pas et votre effort physique au cours des dernières 24 heures ● Nombre de pas hebdomadaires, calories consommées 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Tentative de connexion Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de localisation) Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour enregistrer les informations de localisation actualisées. 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes 3. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que [MEMORY] commence à clignoter. Relâchez-le lorsque la trotteuse se place deux fois sur [R]. Si vous avez obtenu avec succès des informations de localisation après la connexion établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [MEMORY] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Connexion effectuée ● ● 3. Y Suivez les instructions à l’écran pour afficher les données du pédomètre. Remarque ● ● Vous pouvez également utiliser l’application PRO TREK Connected pour spécifier un objectif de pas quotidien. Bien que la montre affiche le nombre de pas en temps réel, PRO TREK Connected affiche le nombre de pas au début de la connexion établie entre la montre et le téléphone. De ce fait, le nombre de pas affiché par PRO TREK Connected peut différer de celui affiché par la montre. Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de localisation (indicateur de localisation) La montre recueille les informations de localisation actualisées du téléphone, puis affiche le relèvement et la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée dans la mémoire de position. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de localisation) Point mémorisé Relèvement par rapport au point mémorisé [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. [FAILED]n[POSITION] défile à l’écran si vous n’avez pas pu obtenir les informations de localisation pour une raison quelconque. Tentative de connexion Connexion effectuée Distance par rapport au point mémorisé Important ! ● Remarque : le fonctionnement PRO TREK Connected est désactivé lorsque vous utilisez l’indicateur de position. 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 4. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour afficher les informations enregistrées dans la mémoire de position. ● 2. X Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes Vous ne pouvez disposer d’un seul enregistrement de position dans la mémoire. L’enregistrement des informations de localisation alors qu’un enregistrement de localisation est déjà présent dans la mémoire, écrase l’enregistrement existant avec les nouvelles informations. Remarque ● Si des informations de localisation sont stockées dans la mémoire de position, vous pouvez utiliser l’indicateur de position pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à l’emplacement enregistré. l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de localisation (indicateur de localisation) 12 Guide d’utilisation 5602 3. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que [INDICATE] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse se déplace sur [R]. Remarque ● ● Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone et que vous avez bien obtenu les informations de localisation, l’affichage [INDICATE] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Au bout de deux secondes, la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée s’affiche à l’écran et la trotteuse indique le relèvement par rapport à la destination. ● ● Trotteuse ● L’indicateur de position reste activé pendant trois minutes. La montre se connecte au téléphone et recueille des informations de localisation toutes les 10 secondes ou chaque fois que vous appuyez sur (B). Elle utilise ces informations pour actualiser la distance et le relèvement par rapport au point enregistré dans la mémoire de position. L’indicateur de position se désactive automatiquement environ trois minutes après son activation. Vous pouvez également le désactiver manuellement en appuyant sur n’importe quel bouton autre que (B) ou (L). Si vous appuyez sur le bouton (B) ou (L) alors que l’indicateur de position est activé, il reste activé pendant encore trois minutes. Si vous appuyez sur le bouton (B) pour Étalonnage automatique de l’altitude Si vous activez l’étalonnage automatique de l’altitude à l’aide de PRO TREK Connected, les valeurs d’altitude sont alors recueillies par PRO TREK Connected qui sera utilisé pour corriger automatiquement le relevé d’altitude de la montre. Important ! ● Remarque ● mettre à jour les données, l’icône [ TRY] s’affiche sur l’écran et reste affichée jusqu’à ce que la mise à jour des données soit terminée. ● Après deux secondes *1 Angle par rapport à la destination ● Distance à partir de votre position actuelle par rapport à la destination), [ ] apparaît comme un dessin clair sur un fond sombre. *2 [G] s’affiche à l’écran lorsque vous vous trouvez à moins de 80 mètres de la destination. [G] disparaît de l’écran si vous vous déplacez à une distance d’au moins 161 mètres de la destination. 4. X Vérifiez la distance d’affichage et le relèvement par rapport à votre destination sur l’écran. La plage d’affichage de la distance jusqu’à une destination est comprise entre 0 et 99 999 mètres (0 et 327 995 pieds). [ -----] s’affiche pour la distance jusqu’à la destination lorsqu’elle est en dehors de la plage d’affichage. *2 *1 Lorsque la trotteuse se trouve dans la plage comprise entre 55 secondes et 05 secondes (ce qui indique que vous êtes à moins de 30 degrés du relèvement [ FAIL] s’affiche sur l’écran dans les situations énoncées ci-après. ー Après 30 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour et si le recueil des informations de localisation échoue. ー Après 60 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour. ー Lorsque l’acquisition des données échoue après que vous avez appuyé sur le bouton (B). ● ● ● ● ● [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. Utilisez PRO TREK Connected afin d’activer ou de désactiver l’étalonnage automatique de l’altitude. Il ne peut pas être activé ou désactivé sur la montre. ● ● Si PRO TREK Connected recueille une valeur d’altitude qui remplit les conditions de précision, la montre corrige automatiquement le relevé d’altitude. L’étalonnage automatique de l’altitude s’effectue en même temps que le réglage automatique de l’heure. L’étalonnage automatique de l’altitude ne s’effectue pas pendant les 12 heures suivant le réglage manuel de l’heure. Configuration du réglage de l’heure mondiale Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec PRO TREK Connected, la montre modifie la ville pour l’heure mondiale en conséquence. Le réglage de l’heure standard/heure d’été de l’heure mondiale s’effectue automatiquement sans qu’aucune action sur la montre ne soit requise de votre part. Le message [NO-DATA] s’affiche lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire de position. [FAILED]n[POSITION] défile à l’écran si la première acquisition des informations d’emplacement échoue. [ ] ou [G] clignote sur l’écran si la montre détecte un magnétisme anormal pendant l’utilisation de l’indicateur de position. [ ERR] s’affiche à l’écran si une erreur de capteur de direction survient pendant l’utilisation de l’indicateur de position. Remarque ● Le mode Heure mondiale de l’application PRO TREK Connected vous permet de sélectionner une ville pour l’heure mondiale parmi environ 300 options. 13 Guide d’utilisation 5602 ● Sélection d’une ville pour l’heure mondiale 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour sélectionner le réglage de l’heure d’été. ● « Auto » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. ● « OFF » La montre indique toujours l’heure standard. ● « ON » La montre indique toujours l’heure d’été. 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Remarque ● Connexion effectuée ● Lorsque le réglage de l’heure d’été est « Auto », la montre passe automatiquement de l’heure normale à l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ». Pour plus d’informations sur les périodes d’heure d’été, consultez le « Tableau des heures d’été » ou PRO TREK Connected. 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Le réglage de l’heure mondiale sera reflété sur la montre. Remarque ● ● Permutation de l’heure mondiale et de l’heure locale 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Vous pouvez cliquer sur l’icône PRO TREK Connected afin de configurer les réglages pour les villes de l’utilisateur qui ne sont pas incluses dans les villes à l’heure mondiale intégrées à la montre. Vous devez utiliser PRO TREK Connected pour sélectionner une ville d’utilisateur comme ville à l’heure mondiale. ● Configuration du réglage de l’heure d’été 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion 3. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour permuter l’heure locale et l’heure mondiale. Remarque ● La montre n’effectue aucun réglage automatique de l’heure pendant 24 heures après que vous avez basculé entre l’heure locale et l’heure mondiale. Réglage de l’alignement des aiguilles Si les aiguilles ne sont pas alignées malgré le réglage automatique de l’heure, utilisez PRO TREK Connected pour les aligner. 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour corriger l’alignement des aiguilles. Connexion effectuée au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 14 Guide d’utilisation 5602 Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret. Important ! ● ● N’utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées. Le volume de la tonalité est élevé. N’utilisez pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone. 1. X Si la montre est connectée à un téléphone, appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la connexion. ● Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Exemple : après la connexion à partir du mode Indication de l’heure Connecté Après la déconnexion Configuration des réglages de la montre Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour configurer les paramètres ci-dessous. ● Heure de début du minuteur ● Alarmes ● Boussole numérique ● Altimètre ● Baromètre ● Mode Pêche Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Recherche du téléphone Connecté Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Connexion effectuée 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour modifier le réglage de l’heure d’été de votre ville de résidence. Connexion Connexion à un téléphone pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place trois fois sur [R]. Le téléphone n’émettra une tonalité qu’après quelques secondes. Connected ». moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé ● 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Tentative de connexion Le téléphone émettra un son une fois la connexion établie avec la montre. Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence 3. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Cette section explique comment établir une connexion Bluetooth avec un téléphone couplé à la montre. ● Si la montre n’est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage. l C Jumelez la montre à un téléphone. 1. Placez le téléphone près (moins d’un mètre) de la montre. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé 3. X Appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la tonalité. ● Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone uniquement pendant les 30 premières secondes d’émission. pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 15 Guide d’utilisation 5602 Important ! ● 1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que PRO TREK Connected ne soit pas en cours d’exécution sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Une fois l’application démarrée, maintenez le bouton (B) de la montre enfoncé pendant au moins deux secondes. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Remarque ● Connected ». La connexion s’interrompt si vous n’effectuez aucune action sur la montre ou le téléphone pendant un certain temps. Pour indiquer la durée limite de connexion, effectuez l’opération suivante dans PRO TREK Connected : « Réglages de la montre » n « Durée de connexion ». Ensuite, sélectionnez un réglage : 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée Déconnexion d’un téléphone Pour mettre fin à une connexion Bluetooth, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre à l’exception de (L). ● Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Exemple : après la connexion à partir du mode Indication de l’heure Connecté Après la déconnexion ● Suppression des informations de jumelage depuis la montre 1. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes pour activer le mode Indication de l’heure. 2. X Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence 3. X Appuyez sur le bouton (E). Les secondes se mettent alors à clignoter. Secondes 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour activer ou désactiver le réglage automatique de l’heure. Annulation du jumelage 4. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez-le lorsque [PAIR CLR] cesse de clignoter. Cela supprime les informations de couplage de la montre. Pour déjumeler la montre d’un téléphone, vous avez besoin de PRO TREK Connected et des fonctions de la montre. ● Suppression des informations de jumelage depuis PRO TREK Connected 1. X Si la montre est connectée à un téléphone, appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la connexion. ● Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l’heure. Pour réactiver le réglage automatique de l’heure, effectuez la même opération. Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Connecté Après la déconnexion 5. X Appuyez sur le bouton (E) pour revenir au mode Indication de l’heure. Si vous achetez un autre téléphone Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois. l C Jumelez la montre à un téléphone. 2. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour procéder au découplage. 16 Guide d’utilisation 5602 Boussole numérique Vous pouvez utiliser le mode Boussole numérique pour déterminer la direction du nord et vérifier votre position par rapport à une destination. ● ● ● Important ! ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Étalonnage des relevés de direction Précautions à prendre lors du l relevé de direction numérique Relevés de direction 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes ● L’activation du mode Boussole déclenche l’opération de relevé de direction. Étalonnage des relevés de direction Remarque ● ● Normalement le mode Boussole indique le nord magnétique. Vous pouvez également configurer les paramètres afin d’indiquer le nord géographique. l Configuration des relevés dans la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) l Nord magnétique et nord géographique Une fois le premier relevé affiché, la montre continue à relever la direction chaque seconde, pendant environ 60 secondes. La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure environ 60 secondes après l’utilisation du bouton (A). L’éclairage automatique n’illumine pas l’écran tant que la montre est en mode Boussole. Si une alarme ou un autre signal sonore retentit, ou si vous activez l’éclairage en appuyant sur le bouton (L) en mode Boussole, le relevé de direction sera suspendu momentanément. Le mode Boussole est rétabli lorsque le signal sonore s’arrête ou lorsque l’éclairage s’éteint. Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour enregistrer des informations de localisation, puis utiliser la montre pour afficher la distance et le relèvement par rapport à la position enregistrée. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de localisation) l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de localisation (indicateur de localisation) Étalonnage des relevés de direction Effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à deux points dès que vous remarquez que les relevés de la boussole de la montre diffèrent de ceux d’une autre boussole ou avant d’entreprendre une longue randonnée. ● Notez qu’il ne sera pas possible d’effectuer des relevés de direction précis et/ou un étalonnage dans une zone à fort magnétisme. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Étalonnage en forme de 8 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur le bouton (A). Déplacez votre bras en faisant une forme de 8, comme illustré ci-dessous. 2. En maintenant la montre droite, orientez le chiffre 12 vers le point visé. ● La trotteuse indique le nord. L’écran numérique affiche l’une des 16 indications de direction littérales ou l’angle de relèvement. ● Vous pouvez basculer entre les indications de direction littérales et l’affichage de l’angle de relèvement en appuyant sur le bouton (E). ● Pour réactiver la boussole, appuyez sur le bouton (A). Interprétation des relevés de direction Point visé Nord Angle de relèvement 315° 0° E Angle de direction par rapport au point visé Position par rapport au point visé Directions : N (nord), E (est), W (ouest), S (sud) ● Alignement d’une carte avec le milieu environnant (paramétrage d’une carte) Le paramétrage d’une carte consiste à aligner la carte de sorte que les directions indiquées sur celles-ci correspondent aux directions réelles de votre emplacement. Une fois que vous avez configuré une carte, il est plus facile de comprendre la correspondance entre le marquage de la carte et la géographie réelle. Pour configurer une carte à l’aide de votre montre, alignez le nord de la carte avec le nord indiqué par la montre. Une fois que vous avez configuré la carte, vous pouvez comparer votre position sur la carte par rapport à votre environnement, ce qui vous aide à déterminer votre emplacement et destination actuels. ● Notez qu’une certaine expérience en matière d’utilisation des cartes est nécessaire pour déterminer votre emplacement et destination actuels sur une carte. ● ● ● Faites tourner votre poignet. Gardez le bras le plus loin possible de votre corps lorsque vous le déplacez. Le symbole cesse de clignoter à l’écran pendant l’étalonnage. ● Une fois l’étalonnage réussi, [OK] s’affiche et la montre revient à l’écran Boussole numérique. L’opération d’étalonnage est alors terminée. Remarque ● Si [ERR] s’affiche, appuyez sur un bouton autre que (E), puis répétez cette procédure à partir de l’étape 3. 17 Guide d’utilisation 5602 Étalonnage à 2 points Étalonnage automatique 1. Activez le mode Boussole. Votre montre effectue un étalonnage de relèvement automatique. l Navigation entre les modes ● 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis Au démarrage de l’étalonnage de relèvement, la trotteuse se positionne sur 12 heures et le contenu de l’affichage numérique clignote. s’affiche sur l’écran. 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis s’affiche sur l’écran. Trotteuse 3. Appuyez deux fois sur le bouton (D). [DEC] s’affiche sur l’écran, suivi de [0°]. 3. Appuyez sur le bouton (D). Cette action fait apparaître [o 1] à l’écran. Remarque ● 4. Tout en maintenant la montre en position horizontale, appuyez sur le bouton (A). Cette opération déclenche l’étalonnage du premier point et le message [WAIT] s’affiche à l’écran. Une fois l’étalonnage réussi, des indicateurs s’affichent sur l’écran dans l’ordre suivant : [OK] n [TURN] n [180°] n [p 2]. 5. Faites pivoter la montre à 180 degrés, en étant aussi précis que possible. ● L’étalonnage automatique de relèvement s’effectue dans les circonstances énoncées ci-dessous. ー Vous portez la montre au poignet. ー Votre montre est en mode Indication de l’heure. ー Vous marchez Une fois l’étalonnage réussi, l’étalonnage automatique ne sera plus effectué pendant 24 heures. Configuration des relevés dans la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) Si vous souhaitez que la montre indique le nord géographique plutôt que le nord magnétique, vous devez spécifier la direction de déclinaison magnétique (est ou ouest) et l’angle de déclinaison actuels. l Nord magnétique et nord géographique ● 6. Appuyez sur le bouton (A). ● ● Cette opération déclenche l’étalonnage du deuxième point et le message [WAIT] s’affiche à l’écran. Une fois l’étalonnage réussi, [OK] s’affiche et la montre revient à l’écran Boussole numérique. L’opération d’étalonnage est alors terminée. La valeur de l’angle de déclinaison magnétique ne peut être définie qu’en unités de 1° (degré). Utilisez la valeur la plus proche de l’angle à définir. Par exemple, pour un angle de 7,4°, définissez une valeur de 7°. Par exemple, pour un angle de 7°40’ (7 degrés, 40 minutes), définissez une valeur de 8°. ● Si l’étalonnage échoue, [ERR] s’affiche à l’écran. Si cela se produit, reprenez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 2. pour modifier la direction et l’angle de déclinaison magnétique. Plage de réglage : 90° Ouest à 90° Est [0° (OFF)] : Nord magnétique [E] : Déclinaison Est (le nord magnétique se situe à l’est du nord géographique.) [W] : Déclinaison Ouest (le nord magnétique se situe à l’ouest du nord géographique.) ● Pour réinitialiser les réglages à [0° (OFF)], appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). Direction de déclinaison magnétique Angle de déclinaison magnétique 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● Remarque 4. Utilisez les boutons (C) (est) et (A) (ouest) Vous pouvez trouver les angles de déclinaison magnétique (est ou ouest) et les valeurs d’angles en degrés pour des emplacements spécifiques sur les cartes géographiques, les cartes de randonnée et autres cartes comportant des courbes de niveau. 18 Guide d’utilisation 5602 Nord magnétique et nord géographique En réalité, il existe deux types de nord : le nord magnétique et le nord géographique. Nord magnétique : nord indiqué par l’aiguille d’une boussole Mesure de l’altitude La montre effectue des relevés d’altitude et affiche les résultats en fonction de la pression de l’air mesurée par le capteur de pression intégré. Vérification de l’altitude actuelle 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes L’activation du mode Altitude lance la mesure de l’altitude et affiche l’altitude de votre position actuelle. Nord géographique : direction du Pôle Nord Comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, le nord magnétique et le nord géographique sont différents. ● Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (E). Graphique d’altitude Altitude Nord géographique E Nord magnétique Important ! Graphique d’altitude La Terre ● Remarque ● Normalement, le nord indiqué sur les cartes disponibles dans le commerce est le nord géographique. Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Emplacement pendant l’utilisation Effectuer des relevés de direction près d’un puissant champ magnétique peut entraîner des erreurs. Tenez la montre éloignée des types d’éléments suivants : Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, câbles à haute tension, fils d’antenne, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.) ● ● Notez qu’il n’est pas possible d’établir des relevés de direction corrects à l’intérieur, notamment à l’intérieur de structures en béton armé. Il n’est pas possible d’établir des relevés de direction précis à l’intérieur de véhicules à moteur, de bateaux, d’avions, etc. Rangement L’exposition de la montre à une source de magnétisme peut affecter la précision des relevés de la boussole numérique. Éloignez la montre des éléments spécifiés ci-dessous. ● ● Les relevés d’altitude affichés par la montre constituent des valeurs relatives, calculées en fonction de la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique dues à des conditions météorologiques peuvent entraîner des différences entre les relevés d’altitude effectués au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de la montre lors d’une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d’étalonner régulièrement ses relevés conformément à l’altitude locale (élévation). l Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) ● ● ● ● Suivez les informations ci-dessous pour configurer l’intervalle de mesure automatique. l Configuration de l’intervalle de mesure automatique Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (C). Afin de revenir au mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Remarque ● Suite aux modifications de la valeur de correction d’altitude et de la pression barométrique, une valeur négative peut s’afficher. Les informations ci-dessous permettent de minimiser les différences entre les relevés effectués par la montre et les valeurs d’altitude locale (élévation). l Précautions à prendre lors du relevé d’altitude La montre effectue des relevés d’altitude chaque seconde pendant les trois premières minutes. Ensuite, elle effectue des relevés en fonction de l’intervalle de mesure automatique configuré. ● ● Lorsque vous activez le mode Altimètre, la trotteuse peut indiquer les secondes ou le dénivelé (selon la valeur indiquée la dernière fois que vous étiez en mode Altimètre). Vous pouvez modifier les informations indiquées par la trotteuse. l Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Plage de mesures : de -700 à 10 000 mètres (de -2 300 à 32 800 pieds) (Unité de mesure : 1 mètre (5 pieds)) Notez que l’étalonnage des relevés d’altitude peut entraîner une différence dans la plage de mesures. [- - -] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.) 19 Guide d’utilisation 5602 Interprétation des données du graphique d’altitude 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant 70 m* Relevé actuel 6 relevés précédents au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher l’altitude actuelle et d’activer le mode Décalage de l’altitude. Pour minimiser la différence entre les valeurs indiquées localement et les valeurs mesurées, vous devez mettre à jour la valeur d’altitude de référence (décalage) avant et pendant une randonnée et toute autre activité nécessitant des relevés d’altitude. Vous pouvez également vous assurer d’obtenir des mesures exactes en consultant les indications d’altitude locales d’une carte ou toute autre source pour connaître l’altitude de votre emplacement actuel et étalonner régulièrement les relevés de votre montre avec les informations les plus récentes lors d’une randonnée en montagne. Remarque ● ● ● Vous pouvez vérifier l’altitude de votre position actuelle sur les panneaux, les cartes, Internet, etc. Les facteurs suivants peuvent entraîner des différences entre l’altitude réelle et les relevés d’altitude de la montre : ー Variations de pression barométrique ー Variations de température provoquées par des variations de pression barométrique et l’altitude Les relevés d’altitude peuvent être effectués sans étalonnage. Toutefois, cela peut entraîner des différences importantes entre les relevés et les indications d’altitude fournies par les marqueurs, etc. [DIFF]. Chaque pression sur le bouton (C) fait défiler les paramètres ci-dessous. [DIFF] : la trotteuse indique le dénivelé. [SEC] : la trotteuse indique les secondes de l’heure actuelle. 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. ● Réglage de la plage de mesure du dénivelé * 1 carré (v) représente 10 m. Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 3. Utilisez (A) et (C) pour transformer la valeur d’altitude en valeur d’élévation obtenue à partir d’une autre source. Plage de réglage : de -3 000 à 10 000 mètres Unité de réglage : 1 mètre ● 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. Pour réinitialiser les paramètres d’altitude par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). 4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 3. Appuyez deux fois sur le bouton (D). Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Après avoir défini une altitude de référence, la trotteuse de la montre indique la différence entre votre altitude actuelle et l’altitude de référence. Cela permet de mesurer plus facilement le dénivelé entre deux points, lors d’une randonnée en montagne par exemple. ● Modification des informations indiquées par la trotteuse 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. Cette action affiche la plage de mesures du dénivelé. 4. Appuyez sur le bouton (C) pour sélectionner [100m] ou [1000m]. [100m] : ±100 mètres (±328 pieds) en unités de 5 mètres (16 pieds) [1000m] : ±1 000 mètres (±3 280 pieds) en unités de 50 mètres (164 pieds) 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. ● Mesure de l’altitude 1. Utilisez les courbes de niveau de votre carte pour déterminer le dénivelé entre votre position actuelle et votre destination. 2. Modifiez les informations indiquées par la trotteuse pour afficher [DIFF]. l Modification des informations indiquées par la trotteuse 3. Effectuez un relevé d’altitude de votre 3. Appuyez trois fois sur le bouton (D). L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou [SEC]. emplacement actuel. l Vérification de l’altitude actuelle 20 Guide d’utilisation 5602 4. Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins deux secondes pour configurer l’altitude de votre emplacement actuel comme l’altitude de référence. De ce fait, [DIFF CLR] arrête de clignoter et affiche l’altitude à votre position actuelle. ● La trotteuse (l’indicateur du dénivelé) indique la différence entre l’altitude de référence et l’altitude actuelle. La trotteuse doit alors indiquer ±0 m (±0 pied). Configuration de l’intervalle de mesure automatique Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure automatique de cinq secondes ou deux minutes. 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. Définition de l’unité de mesure de l’altitude Vous pouvez sélectionner les mètres (m) ou les pieds (ft) comme unité d’affichage en mode Altimètre. Important ! ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme ville de résidence, l’unité d’altitude est fixée en mètres (m) et ne peut pas être modifiée. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Indicateur de dénivelé Altitude de l’emplacement actuel 5. Tout en comparant la différence entre 3. Appuyez sur le bouton (D). l’altitude indiquée sur la carte et le dénivelé indiqué par la trotteuse de la montre, avancez vers votre destination. ● L’intervalle de mesure automatique s’affiche alors à l’écran. 4. Appuyez sur le bouton (C) pour faire basculer l’intervalle de mesure automatique entre [0’05] et [2’00]. Unité : m 100 [0’05] : relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les cinq secondes pendant la prochaine heure. 50 0 Plage : ±100 m (1 000 m) (±328 pieds (3 280 mètres)) Indicateur de dénivelé [2’00] : relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les deux minutes pendant les 12 heures suivantes. −100 −50 Remarque ● Ville de résidence Lorsque le dénivelé indiqué sur la carte est le même que celui indiqué par la trotteuse, cela signifie que vous êtes proche de votre destination. Exemple : dénivelé de -30 m (-98 pieds) (-300 m (-984 pieds)) ● Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles Si le dénivelé n’est pas compris dans la plage spécifiée, la trotteuse indique [OVER] ou [UNDER]. Si l’un de ces symboles s’affiche lors de l’utilisation de la plage de mesure ±100 m (328 pieds), modifiez la plage à ±1 000 m (3 280 pieds). La trotteuse se déplace vers 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d’altitude autorisée de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds), ou si une erreur de relevé se produit. 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération en mode Altimètre pendant environ une heure si [0’05] est sélectionné en tant qu’intervalle de mesure, ou pendant environ 12 heures si [2’00] est sélectionné. 3. Appuyez sept fois sur le bouton (D). [UNIT] s’affiche alors avec [m] ou [ft] qui clignote. 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une unité d’altitude. [m] : mètres [ft] : pieds Mètres Pieds 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 21 Guide d’utilisation 5602 Précautions à prendre lors du relevé d’altitude Effets de la température Lorsque vous effectuez des relevés d’altitude, suivez les étapes ci-dessous pour garder la montre à une température aussi stable que possible. Les variations de température peuvent affecter les relevés d'altitude. ● Effectuez les relevés en gardant la montre à votre poignet. ● Effectuez les relevés à un endroit où la température est stable. Vérification de la pression barométrique actuelle 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes L’activation du mode Baromètre lance la mesure et affiche la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi qu’un graphique de pression barométrique. ● Une fois le mode Baromètre activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ ou toutes les cinq secondes. Vous pouvez modifier l’intervalle de mesure si vous le souhaitez. l Modification de l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique Relevés d’altitude ● N’utilisez pas cette montre lorsque vous faites du parachutisme, du deltaplane, du parapente, lors de vols en autogire ou en planeur, ou toute autre activité propice à des variations subites d’altitude. ● Les relevés d’altitude effectués par cette montre ne sont pas destinés à un usage spécifique ou industriel. ● Dans un avion, la montre mesure la pression de l’air en cabine pressurisée. Les relevés ne correspondent donc pas aux altitudes annoncées par les membres d’équipage. Relevés d’altitude (altitude relative) Cette montre utilise les données d’altitude relative Atmosphère standard internationale (ISA) définies par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). En général, la pression barométrique diminue lorsque l’altitude augmente. Vous ne pouvez pas obtenir des relevés précis dans les conditions suivantes : ● En cas de conditions atmosphériques instables ● En cas de variations subites de température ● Si la montre a été exposée à un choc violent ● Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (E). l Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps Pression barométrique minutes. Le carré (v) à l’extrême droite du graphique indique le dernier relevé de pression barométrique. Intervalle de mesure de deux heures Pression barométrique (1 hPa par division) Intervalle de mesure de deux minutes Pression barométrique (0,1 hPa par division) Heure (2 minutes par division) E ● Modification de l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique Graphique de pression barométrique ● ● Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (C). Afin de revenir au mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Remarque ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique Vous pouvez afficher un graphique des relevés de pression barométrique au cours des 20 dernières heures ou des 20 dernières Graphique de pression barométrique Vous pouvez utiliser le mode Baromètre pour effectuer un relevé de la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi que pour suivre les tendances et les variations des relevés. ● La montre peut être configurée afin d’afficher un graphique des relevés de pression effectués toutes les deux heures ou toutes les deux minutes. Heure (2 heures par division) Mesure de la pression barométrique Important ! Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps ● ● Lorsque vous activez le mode Baromètre, la trotteuse peut indiquer les secondes ou les différences de pression barométrique (selon la valeur indiquée la dernière fois que vous étiez en mode Baromètre). Vous pouvez modifier les informations indiquées par la trotteuse. l Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant une heure environ. La plage de mesure s’étend de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) (Unités de 1 hPa (0,05 inHg)). [- - -] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure de deux heures ou de deux minutes pour le graphique de pression barométrique. 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher la pression barométrique actuelle et d’activer le mode Décalage de la pression barométrique. 3. Appuyez deux fois sur le bouton (D). 22 Guide d’utilisation 5602 4. Utilisez le bouton (C) pour modifier l’intervalle de mesure. Intervalle de deux heures Intervalle de deux minutes C ● ● Lorsque l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique correspond à deux heures, les mesures sont relevées toutes les deux minutes. Lorsque l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique correspond à deux minutes, les mesures sont relevées toutes les cinq secondes. 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● ● Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés ● Prévisions météorologiques Une tendance comme suit : Indique : Une hausse de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à venir sont probablement bonnes. Une chute de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à venir sont probablement mauvaises. Remarque 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher la pression barométrique actuelle et d’activer le mode Décalage de la pression barométrique. ● En cas de grandes variations de pression barométrique et/ou de température, le tracé des relevés de données précédents peut se situer endehors de la zone visible du graphique. Dans ce cas, les données sont néanmoins conservées dans la mémoire de la montre. Le graphique de pression barométrique ne s’affiche pas lorsque les indications de variation de la pression barométrique sont affichées. l Indications de variation soudaine de pression barométrique ● Si la variation de pression barométrique est supérieure à +10 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux heures) ou à +1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux minutes), la trotteuse se place sur [OVER]. Si elle est inférieure à -10 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux heures) ou à -1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux minutes), la trotteuse se place sur [UNDER]. Un relevé se situant en-dehors de la plage de mesure autorisée de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) ou toute erreur de mesure entraîne la trotteuse à se positionner sur 9 heures. Indications de variation soudaine de pression barométrique 3. Appuyez sur le bouton (D). L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou [SEC]. 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner [DIFF]. Chaque pression sur le bouton (C) fait défiler les paramètres ci-dessous. [DIFF] : la trotteuse indique la pression barométrique (indicateur de variation de pression barométrique) [SEC] : la trotteuse indique les secondes de l’heure actuelle. Exemple : la variation de pression barométrique de -3 hPa (intervalle de mesure de deux heures) Lorsque la montre détecte une différence significative dans les relevés de pression atmosphérique (en raison d’une ascension ou d’une descente soudaine ou du passage d’une zone de basse pression à une zone de haute pression), elle émet un signal sonore pour vous avertir. Une flèche se met également à clignoter sur l’écran si la montre est en mode Baromètre, ou si elle est en mode Indication de l’heure avec affichage du graphique de pression barométrique. La flèche qui apparaît indique la direction de la variation de pression. Ces alertes sont appelées « Indications de variation de pression barométrique ». Cet indicateur : Indique : Une chute soudaine de la pression Une montée soudaine de la pression Unité : hPa 10 ● ● Lorsque vous suivez la procédure ci-dessous en mode Baromètre, la trotteuse indique la différence entre la mesure de pression barométrique actuelle et la dernière valeur de mesure automatique (prise à des intervalles de deux heures ou de deux minutes). Si vous passez au graphique d’intervalle de mesure de deux minutes, la montre revient automatiquement au graphique d’intervalle de mesure de deux heures après 24 heures. Remarque : le graphique ne s’affiche pas immédiatement après le changement vers un graphique d’intervalle de mesure de deux minutes. Remarque Une montée soutenue de la pression, suivie d’une chute 5 Une baisse soutenue de la pression, suivie d’une montée 0 −10 −5 Plage : ±10 hPa (unités de 1 hPa)* Indicateur de variation de pression * Intervalle de mesure de deux heures : ±10 hPa (unités de 1 hPa) Intervalle de mesure de deux minutes : ±1 hPa (unités de 0,1 hPa) 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 23 Guide d’utilisation 5602 Important ! ● ● Pour garantir des indications correctes de la variation de la pression barométrique, activez cette fonction dans un lieu où l’altitude est constante (tel qu’un refuge, une aire de camping ou au-dessus de l’océan). Un changement d’altitude entraîne une variation de la pression atmosphérique. De ce fait, la montre ne peut pas effectuer de relevés précis. N’effectuez pas de relevés lorsque vous montez ou descendez une montagne, etc. Étalonnage des relevés de pression barométrique (décalage) 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Le capteur de pression de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés. Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles Important ! ● 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant La montre ne sera pas en mesure de générer des relevés corrects pour la pression barométrique si vous faites une erreur dans la procédure d’étalonnage. Vérifiez que la valeur que vous utilisez pour l’étalonnage permet d’effectuer des relevés de pression corrects. Ville de résidence 3. Appuyez huit fois sur le bouton (D). [UNIT] s’affiche alors avec [hPa] ou [inHg] qui clignote. au moins deux secondes. Si cela active la fonction Indications de variation de la pression barométrique, [INFO ON] cesse de clignoter et l’indicateur [BARO] s’affiche à l’écran. 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [SET] disparaît. Cette option permet d’afficher la pression barométrique actuelle et d’activer le mode Décalage de la pression barométrique. 3. Afin de désactiver la fonction Indications 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une unité de pression barométrique. [hPa] : hectopascals [inHg] : pouces de mercure de variation de la pression barométrique, maintenez de nouveau le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. hectopascals pouces de mercure Remarque ● ● ● ● Si la fonction Indications de variation de pression barométrique est activée, les relevés de pression barométrique s’effectuent toutes les deux minutes, même lorsque la montre n’est pas en mode Baromètre. L’indication de variation de la pression barométrique se désactive automatiquement 24 heures après son activation. Vous ne pouvez pas activer la fonction Indications de variation de la pression barométrique si le niveau de charge de la pile de la montre est faible. Un niveau de charge faible entraîne également la désactivation automatique de la fonction Indications de variation de la pression barométrique. 3. Utilisez (A) et (C) pour modifier la valeur. Plage de réglage : de 260 à 1 100 hPa Unité de réglage : 1 hPa ● 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Pour réinitialiser les paramètres de pression barométrique par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique 4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Définition de l’unité de mesure de la pression barométrique Vous pouvez spécifier les hectopascals (hPa) ou les pouces de mercure (inHg) en tant qu’unité d’affichage pour les valeurs de pression barométrique. Important ! ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme la ville de résidence, l’unité de pression barométrique est fixée en hectopascals (hPa) et ne peut pas être modifiée. ● ● Il est possible d’utiliser le graphique de pression barométrique généré par votre montre pour avoir un aperçu des conditions météorologiques à venir. Toutefois, cette montre ne doit pas être utilisée à la place des instruments de précision requis pour l’établissement de prévisions et de rapports météorologiques officiels. Les relevés du capteur de pression peuvent être affectés par des variations soudaines de température. De ce fait, les relevés de la montre peuvent contenir des erreurs. 24 Guide d’utilisation 5602 Mesure de la température La montre peut être utilisée pour effectuer des relevés de la température actuelle. Étalonnage des relevés de température (décalage) Le capteur de température de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés. Important ! ● ● Important ! ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Précautions à prendre lors du relevé de température Avant d’étalonner le relevé de température, ôtez la montre de votre poignet et déposez-la pendant environ 20 à 30 minutes à l’endroit où vous souhaitez mesurer la température. Cela permet à la température du boîtier d’atteindre la température de l’air. moins deux secondes. Continuez à le maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque [℃] cesse de clignoter. Cette option permet d’afficher la température actuelle et d’activer le mode Décalage de la température. ● ● La plage de mesure est de -10,0 °C à 60,0 °C (de 14,0 °F à 140,0 °F). Unités de 0,1 °C (0,2 °F). [- - .-] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. Afin de revenir au mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. 3. Appuyez neuf fois sur le bouton (D). [UNIT °C] s’affiche alors avec [°C] qui clignote ou [UNIT °F] s’affiche avec [°F] qui clignote. 4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner une unité de température. [°C] : Celsius [°F] : Fahrenheit Fahrenheit 3. Utilisez (A) et (C) pour étalonner la température. Unité d’étalonnage : 0,1 °C (0,2 °F) ● Pour réinitialiser les paramètres de pression barométrique par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). réglage. La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération en mode Température pendant une heure environ. Ville de résidence Celsius 4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le ● Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (C). Remarque au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Vérifiez que la valeur que vous utilisez pour l’étalonnage permet d’établir des relevés de température corrects. l Navigation entre les modes L’activation du mode Température lance la mesure de la température et affiche le résultat. ● 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant l Navigation entre les modes 1. Activez le mode Température. Une fois le mode Température activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ. l Navigation entre les modes 1. Activez le mode Température. Vérification de la température actuelle ● 1. Activez le mode Indication de l’heure. Définition de l’unité de mesure de la température Vous pouvez sélectionner les degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) comme unité d’affichage de la température. Important ! ● 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Précautions à prendre lors du relevé de température La température du corps, la lumière directe du soleil et l’humidité affectent les relevés de température. Pour garantir des relevés de température précis, ôtez la montre de votre poignet, essuyez toute trace d’humidité, puis déposez-la dans un endroit bien ventilé et non exposé à la lumière directe du soleil. Vous devriez être en mesure d’effectuer des relevés de température après environ 20 à 30 minutes. Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme la ville de résidence, l’unité de température est fixée en degrés Celsius (°C) et ne peut pas être modifiée. 25 Guide d’utilisation 5602 Utilisation de l’option FISH IN TIME Vous pouvez utiliser la montre pour consulter les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME) dans un port que vous spécifiez à l’aide de l’application PRO TREK Connected. Les options FISH IN TIME ALARM et Minuterie de pêche sont également fournies pour vous avertir lorsqu’une durée de pêche est atteinte. Remarque ● Les heures de pêche (FISH IN TIME) sont optimales lorsque la direction d’observation lunaire (angle horaire lunaire) est au zénith (angle horaire de 00:00), à 90° à l’ouest du zénith (angle horaire de 06:00), directement au nadir (angle horaire de 12:00) ou à 90° à l’est du zénith (angle horaire de 18:00). l Direction d’observation lunaire (angle horaire) Vérification de la meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) d’aujourd’hui 2. Utilisez le bouton (A) pour basculer entre les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME) et le nombre de repères de pêche correspondant. Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler les réglages du mode FISH IN TIME dans l’ordre indiqué ci-dessous. 1. Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes Le message [FISH] s’affiche. Après environ une seconde, la date d’aujourd’hui s’affiche. Angle horaire de 00:00 Deux secondes après, la première meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) d’aujourd’hui s’affiche (angle horaire de 00:00) avec le nombre de repères de pêche indiquant la probabilité de prise pour cette période. Toutes les deux secondes A Angle horaire de 06:00 A ② Angle horaire de 12:00 Toutes les deux secondes ① A A ③ Angle horaire de 18:00 Spécification d’un port (point de pêche) Utilisez l’application PRO TREK Connected pour sélectionner le port dont vous souhaitez afficher les informations concernant les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME). l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages Important ! ● Utilisez PRO TREK Connected pour spécifier un port. Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment définir un port à l’aide des fonctions de la montre. l Définition d’un point de pêche sur la montre A Date B FISH IN TIME (angle horaire de 00:00) C Nombre de repères de pêche A Réglage de FISH IN TIME ALARM A Réglage de la Minuterie de pêche Si aucune information sur la probabilité de prise n’est disponible, une longue barre ([----------]) s’affiche à la place du nombre de repères de pêche. 26 Guide d’utilisation 5602 Vérification de la meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) pour un jour particulier 1. Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes 2. Utilisez le bouton (C) pour modifier la date. Environ deux secondes après la modification de la date, la première meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) s’affiche (angle horaire de 00:00) avec le nombre de repères de pêche indiquant la probabilité de prise pour cette période. ● ● ● Pour afficher la date d’aujourd’hui, appuyez simultanément sur les boutons (A) et (C). Ensuite, vous pouvez afficher chacun des jours suivants en appuyant sur le bouton (C). Si vous maintenez le bouton (C) enfoncé pendant que vous modifiez la date, les jours défilent plus rapidement. Vous pouvez sélectionner une date comprise entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2099. Réglage de FISH IN TIME ALARM Le nombre de repères de pêche est mis à jour en début d’heure et toutes les demi-heures. La montre sonne lorsqu’une meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) approche. Remarque ● ● Ce réglage peut être défini séparément de la Minuterie de pêche. Vous pouvez également régler la notification FISH IN TIME ALARM uniquement ou la Minuterie de pêche uniquement. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alarme FISH IN TIME ALARM lorsqu’elle sonne. Réglage de la Minuterie de pêche (Compte à rebours FISH IN TIME) Le compte à rebours s’écoulant entre le début et la fin de la meilleure heure de pêche (FISH IN TIME) est indiqué par la trotteuse. Remarque ● Ce réglage peut être défini séparément de FISH IN TIME ALARM. Vous pouvez également régler la notification FISH IN TIME ALARM uniquement ou la Minuterie de pêche uniquement. Angle horaire de 00:00 ou 12:00 : la trotteuse met deux heures pour passer de 7 heures à 11 heures Début du compte à rebours 2 heures plus tard 1. Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes 2. Appuyez quatre fois sur le bouton (A) pour afficher l’écran de réglages FISH IN TIME ALARM. 3. Utilisez le bouton (A) pour basculer entre Angle horaire de 06:00 ou 18:00 : la trotteuse met une heure pour passer de 8 heures à 10 heures les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME ; angle horaire de 06:00, 12:00 et 18:00) et le nombre de repères de pêche correspondant. Début du compte à rebours 1 heure plus tard 3. Appuyez sur le bouton (C) pour activer ou désactiver le réglage FISH IN TIME ALARM. 1. Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes 4. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer le réglage. 2. Appuyez cinq fois sur le bouton (A) pour afficher l’écran de réglages Minuterie de pêche. 3. Appuyez sur le bouton (C) pour activer ou désactiver le réglage Minuterie de pêche. 4. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer le réglage. 27 Guide d’utilisation 5602 Enregistrement des conditions de prise (mémo des prises de pêche) Vous pouvez utiliser le mémo des prises de pêche pour enregistrer les conditions de vos prises. Remarque ● ● Les données que vous enregistrez sont envoyées à votre téléphone. Ensuite, vous pouvez utiliser l’application PRO TREK Connected pour afficher les informations ci-dessous. ー Date et heure ー Tendances de pression barométrique ー Graphique de marée ー FISH IN TIME et probabilité de pêche (nombre de repères de pêche) ー Âge lunaire ー Heure de lever et de coucher du soleil ー Latitude et longitude Les informations sur les tendances de pression barométrique, le graphique de marée et les meilleures heures de pêche (FISH IN TIME) enregistrées à l’aide de l’application PRO TREK Connected sont calculées en fonction du port spécifié (point de pêche). l Spécification d’un port (point de pêche) Pêche et mouvements de la Lune ● Direction d’observation lunaire (angle horaire) La direction d’observation lunaire est exprimée sous la forme d’un angle horaire. Ainsi, un angle de 00:00 signifie que la Lune se trouve au zénith, un angle de 06:00 signifie qu’elle est à 90° à l’ouest du zénith, un angle de 12:00 signifie qu’elle est au nadir, et un angle de 18:00 signifie qu’elle est à 90° à l’est du zénith. En moyenne, la Lune met environ 24 heures et 50 minutes pour effectuer une révolution autour de la Terre. Angle horaire de 00:00 Lune Zénith (centré) [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. Exemple : lorsque l’heure actuelle est affichée en mode Indication de l’heure Interprétation du nombre de repères de pêche Angle Angle horaire de horaire de 00:00/ 06:00/ 12:00 18:00 Autre Nouvelle lune, Pleine lune Dernier quartier, Premier quartier Remarque ● ● Remarque ● ● Si la connexion entre la montre et le téléphone ne peut pas être établie, les données seront transférées lors de la prochaine connexion. La montre peut sauvegarder jusqu’à six enregistrements de données. Vous pouvez consulter les heures de lever et de coucher du soleil pour le port que vous avez spécifié à l’aide de l’application PRO TREK Connected. Angle horaire de 12:00 Connexion effectuée Cette opération permet d’enregistrer les informations de pêche actuelles pour le port spécifié. Heure de lever et de coucher du soleil Nadir Autre Tentative de connexion Notez que la saison annuelle, la température de l’eau et d’autres facteurs influencent grandement le comportement des poissons. Par conséquent, les indications produites par cette montre ne sont destinées qu’à des fins de référence générale. Ouest Angle horaire de 18:00 bouton (D) pendant au moins cinq secondes. ● Terre Angle horaire de 06:00 Est 1. Dans tous les modes, maintenez le Lorsque la montre et le téléphone se connectent correctement, l’affichage numérique revient du mode [REC] à l’écran Indication de l’heure. Important ! ● Sur un mois, il est recommandé de pêcher pendant une phase de nouvelle lune ou de pleine lune, puis lors du dernier ou du premier quartier de la Lune. Spécification d’un port (point de pêche) Utilisez PRO TREK Connected pour sélectionner le port dont vous souhaitez afficher les heures de lever et de coucher du soleil. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages Important ! ● Utilisez PRO TREK Connected pour spécifier un port. Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment définir un port à l’aide des fonctions de la montre. l Définition d’un point de pêche sur la montre Sur une journée (angle horaire), il est recommandé de pêcher lorsque la Lune se trouve à des angles horaires de 00:00 et 12:00, puis à des angles horaires de 06:00 et 18:00. La montre utilise des nombres de repères de pêche (×1, ×2, ×3 et ×4) pour indiquer les meilleures heures de pêche en fonction des combinaisons Nouvelle lune/Pleine lune et les angles horaires de 00:00/12:00. 28 Guide d’utilisation 5602 Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil du jour 1. Dans le mode Pêche, affichez les heures de lever/coucher du soleil d’aujourd’hui. l Navigation entre les modes l Mode Pêche Vérification de l’âge lunaire Vous pouvez consulter l’âge lunaire actuel pour le port que vous avez spécifié à l’aide de l’application PRO TREK Connected. lunaire. l Navigation entre les modes l Mode Pêche réglage de la date. Cela permet d’afficher l’âge lunaire pour la date que vous avez spécifiée. Heure de coucher du soleil Toutes les deux secondes Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil pour un jour défini 1. Dans le mode Pêche, affichez les heures de lever/coucher du soleil d’aujourd’hui. l Navigation entre les modes l Mode Pêche 2. Utilisez le bouton (C) pour modifier la date sélectionnée. Cette opération affiche l’heure de lever et de coucher du soleil pour la date que vous avez indiquée. Heure de lever du soleil 1. Dans le mode Pêche, affichez l’âge 2. Utilisez le bouton (C) pour modifier le Toutes les deux secondes, l’affichage alterne entre les heures de lever et de coucher du soleil pour le port que vous avez spécifié à l’aide de PRO TREK Connected. Heure de lever du soleil Vérification de l’âge lunaire pour un jour particulier Heure de coucher du soleil Spécification d’un port (point de pêche) Utilisez PRO TREK Connected pour sélectionner le port dont vous souhaitez afficher l’âge lunaire. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages Important ! ● Niveau de marée Vous pouvez utiliser la montre pour consulter le niveau de marée actuel dans un port que vous spécifiez à l’aide de PRO TREK Connected. Utilisez PRO TREK Connected pour spécifier un port. Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment définir un port à l’aide des fonctions de la montre. l Définition d’un point de pêche sur la montre Vérification de l’âge lunaire d’aujourd’hui Important ! ● 1. Dans le mode Pêche, affichez l’âge lunaire. l Navigation entre les modes l Mode Pêche Toutes les deux secondes ● La date, puis l’âge lunaire d’aujourd’hui s’affichent pour le port que vous avez spécifié à l’aide de l’application PRO TREK Connected. Les informations affichées sont fournies à titre de référence uniquement. Ne les utilisez pas pour la navigation maritime, etc. Pour consulter un niveau de marée, utilisez PRO TREK Connected afin de spécifier un port (point de pêche). Le niveau de marée (graphique de marée) ne s’affiche pas si aucun point de pêche n’est spécifié. Lorsqu’aucun point de pêche n’est spécifié ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment définir un port à l’aide des fonctions de la montre. l Définition d’un point de pêche sur la montre 29 Guide d’utilisation 5602 Spécification d’un port (point de pêche) Remarque ● Utilisez PRO TREK Connected pour sélectionner le port dont vous souhaitez afficher les informations concernant le niveau de marée. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages ● Le réglage de l’heure du port par défaut est 6:00. l Vérification du niveau de la marée pour une date et une heure spécifiées Le niveau de marée se base sur le réglage de l’heure d’été du port que avez spécifié lorsque vous avez affiché l’écran des marées. Important ! ● Utilisez PRO TREK Connected pour spécifier un port. Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment définir un port à l’aide des fonctions de la montre. l Définition d’un point de pêche sur la montre ● Interprétation des conditions de marée affichées Un graphique indique les niveaux de marée au port spécifié. Niveau de la marée à l’heure spécifiée au port spécifié Marée basse Marée haute Vérification du niveau de la marée au port spécifié Si vous sélectionnez l’écran des marées dans le mode Pêche, un graphique de marée s’affiche pour le port actuellement spécifié (point de pêche). Réglage des horaires de marée haute Vous pouvez améliorer la précision des informations de marée affichées en réglant l’heure de la marée haute par rapport aux informations disponibles sur Internet ou dans un journal. 1. Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Une fois l’heure de marée haute affichée pour ce jour, les chiffres des minutes sont sélectionnés pour que vous puissiez les modifier. 3. Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes de l’heure de la marée haute. Marée descendante Marée montante Marée descendante 1. Dans le mode Pêche, affichez les informations relatives à la marée actuelle. l Navigation entre les modes l Mode Pêche Remarque ● Mode Pêche ● ① Une seconde plus tard A ② A Après deux secondes ③ Après deux secondes ④ Le graphique affiche, sous la forme de six niveaux, les marées se produisant sur une durée d’environ 12 heures. Si le niveau de marée n’est pas indiqué correctement, réglez le temps de marée haute. l Réglage des horaires de marée haute Vérification du niveau de la marée pour une date et une heure spécifiées 1. Dans le mode Pêche, affichez les informations relatives à la marée actuelle. l Navigation entre les modes l Mode Pêche Heure de marée haute du port spécifié 4. Appuyez sur le bouton (D). Cette opération sélectionne les chiffres des heures. 5. Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de la marée haute. 6. Utilisez le bouton (D) pour naviguer entre les éléments de réglage. Chaque pression sur le bouton fait défiler les éléments de réglage dans l’ordre cidessous. Minute de l’heure de marée haute 2. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage de la date. Après environ deux secondes, l’écran affiche l’heure. Heure de marée haute Latitude A Port spécifié B Date au port spécifié C Heure au port spécifié D Conditions de marée du port spécifié 3. Utilisez le bouton (C) pour modifier le réglage de l’heure. Le graphique de marée affiche les informations relatives à la date et à l’heure que vous spécifiez. Longitude Décalage horaire 7. Utilisez (A) et (C) pour spécifier la latitude, la longitude et le décalage horaire. 8. Appuyez sur (E) pour enregistrer l’heure de la marée haute. 30 Guide d’utilisation 5602 Remarque ● ● ● Pour un lieu où il y a deux marées hautes par jour, définissez l’heure de la première marée haute. La montre calcule automatiquement l’heure de la deuxième marée haute. 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. Si le port spécifié se trouve dans un fuseau horaire différent de votre fuseau horaire actuel, il se peut que la date du port soit différente de la date affichée. Si l’heure d’été est en vigueur dans le port spécifié, vous devez également utiliser l’heure d’été lorsque vous spécifiez l’heure de marée haute. Minuterie Mesure du temps écoulé C Démarrage Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. Un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours. ● Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. C Arrêt C Reprise C Arrêt Première heure Après la première heure Important ! ● Le réglage des heures de marée haute sur la montre peut entraîner une différence entre un point de pêche défini avec la montre et le point défini avec PRO TREK Connected. Définition d’une heure de début Minutes, secondes, 1/100 de secondes Heure, minute, seconde 3. Appuyez sur le bouton (A) pour réinitialiser à zéro le chronomètre. Le temps de départ de la minuterie peut être fixé par tranches d’une minute, jusqu’à 24 heures. 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes Chronomètre Le chronomètre mesure la durée écoulée par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure, puis par tranches de 1 seconde jusqu’à 24 heures. Il peut également mesurer des durées intermédiaires. Mesure d’un temps intermédiaire 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque les minutes se mettent à clignoter. Les minutes se mettent alors à clignoter. 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes Minutes 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. C Démarrage A Temps intermédiaire 3. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes de la minuterie. A Libération du temps intermédiaire 4. Appuyez sur le bouton (D). C Arrêt Première heure Les heures se mettent alors à clignoter. Après la première heure Heures Minutes, secondes, 1/100 de secondes Heure, minute, seconde 3. Appuyez sur le bouton (A) pour réinitialiser le chronomètre à zéro. 5. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de la minuterie. 6. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● Vous pouvez également utiliser PRO TREK Connected pour configurer les réglages du minuteur. 31 Guide d’utilisation 5602 Utilisation de la minuterie Configuration des réglages de l’alarme 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 2. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la minuterie. C Démarrage (Démarrage du compte à rebours) 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Utilisez les boutons (A) et (C) pour afficher le numéro de l’alarme (de [AL1] à [AL5]) pour lequel vous souhaitez modifier les paramètres. ● Pour arrêter l’alarme Lorsque l’alarme commence à retentir une fois l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Remarque ● ● Numéro de l’alarme C Pause Un signal sonore retentit pendant 10 secondes lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez également utiliser PRO TREK Connected pour configurer les réglages de l’alarme. C Reprise Configuration du réglage du signal sonore horaire (Compte à rebours terminé) ● ● La montre émet un son pendant 10 secondes pour indiquer la fin du compte à rebours. Pour réinitialiser le compte à rebours mis en pause sur son heure de départ, appuyez sur le bouton (A). Heure de l’alarme 3. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’heure se met à clignoter. ● 3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu’à cinq alarmes différentes. Si le signal horaire est configuré, la montre émet un signal sonore chaque heure à l’heure pile. ● l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur le bouton (A) ou (C) pour afficher l’écran du signal sonore horaire ([SIG]). (alarme) s’affiche lorsqu’une alarme est activée. mettre fin à la tonalité. Alarmes et signal sonore horaire L’indicateur 1. Activez le mode Alarme. 3. Appuyez sur le bouton (E) pour activer ou Heures désactiver le signal sonore horaire. 4. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour ● modifier le réglage des heures. ● (signal sonore horaire) s’affiche à l’écran lorsque le signal sonore horaire est activé. Si vous utilisez le format d’indication de l’heure de 12 heures, [P] désigne l’après-midi (p.m.). Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. 5. Appuyez sur le bouton (D). Les minutes se mettent alors à clignoter. Remarque ● Vous pouvez également utiliser PRO TREK Connected pour configurer le signal sonore horaire. Minutes 6. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes. 7. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 32 Guide d’utilisation 5602 Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire, procédez comme suit. ● Spécification d’une ville pour l’heure mondiale Remarque ● (alarme) continue de Si s’afficher, cela signifie qu’une autre alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que Pour qu’une alarme ou un signal sonore horaire retentisse à nouveau, procédez à sa réactivation. l’indicateur (alarme) ne s’affiche plus. Remarque Utilisez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville pour l’heure mondiale. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l’heure d’été, vous pouvez également activer ou désactiver l’heure d’été. Remarque ● ● ● Des indicateurs s’affichent lorsque l’une des alarmes ou le signal sonore horaire est activé. Les indicateurs applicables ne s’affichent pas lorsque toutes les alarmes et/ou le signal sonore horaire sont désactivés. Heure mondiale Le mode Heure mondiale vous permet de consulter l’heure actuelle dans 38 villes à travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps universel coordonné). Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer entre l’heure standard et l’heure d’été. 1. Activez le mode Heure mondiale. l Navigation entre les modes Alarme 2. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour afficher la ville de votre choix. Signal sonore horaire 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Utilisez les boutons (A) et (C) pour faire défiler les écrans des numéros d’alarme (de [AL1] à [AL5]) et du signal sonore horaire ([SIG]) jusqu’à parvenir à l’affichage du paramètre que vous souhaitez modifier. Numéro de l’alarme ou signal sonore horaire Remarque ● Les villes à l’heure mondiale sélectionnables uniquement à l’aide de PRO TREK Connected ne peuvent pas être sélectionnées via les opérations associées à l’utilisation de la montre. l Configuration du réglage de l’heure mondiale 3. Pour modifier le réglage de l’heure d’été, maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône [AUTO], [OFF] ou [ON] commence à clignoter. 4. Utilisez (C) pour modifier le réglage de Vérification de l’heure mondiale 3. Appuyez sur le bouton (E) pour désactiver l’alarme affichée ou le signal sonore horaire. ● ● Chaque pression du bouton (E) active ou désactive l’alarme ou le signal. Si vous désactivez toutes les alarmes, (alarme) ne s’affiche plus à l’écran, tandis que si vous désactivez le signal sonore horaire, alors (signal sonore horaire) ne s’affiche plus à l’écran. 1. Activez le mode Heure mondiale. l’heure d’été. Chaque pression sur le bouton (C) fait défiler les réglages dans l’ordre indiqué cidessous. ● l Navigation entre les modes Une fois que le nom de la ville pour l’heure mondiale actuellement sélectionnée s’affiche, la montre affiche l’heure actuelle de cette ville. ● Vous pouvez afficher la ville pour l’heure mondiale lorsque le mode Heure mondiale est activé en appuyant sur le bouton (E). ● ● [AUTO] La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. [OFF] La montre indique toujours l’heure standard. [ON] La montre indique toujours l’heure d’été. 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Ville pour l’heure mondiale Heure mondiale 33 Guide d’utilisation 5602 Pédomètre Remarque ● ● Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l’heure d’été lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée comme ville. Vous pouvez utiliser le pédomètre pour compter vos pas lorsque vous marchez, effectuer vos activités quotidiennes habituelles, etc. ● Pour vérifier le nombre de pas Affichage de l’écran du nombre de pas. l Présentation des modes Remarque Si vous sélectionnez une ville à l’heure mondiale avec PRO TREK Connected puis changez de ville en utilisant la montre, les informations de la ville PRO TREK Connected seront supprimées de la montre. l Configuration du réglage de l’heure mondiale ● ● Permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale En mode Heure mondiale, maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins deux secondes jusqu’à ce que commence à clignoter et que les aiguilles commencent à se déplacer. Cela permutera l’heure locale et l’heure mondiale. Avant l'échange ● Comptage des pas Si vous portez la montre correctement, le pédomètre compte vos pas pendant que vous marchez ou effectuez vos activités quotidiennes habituelles. Heure mondiale Heure mondiale Heure locale Remarque ● Pour éviter de commettre des erreurs de comptage, le compte affiché n’augmente pas pendant environ 10 secondes après le début de la marche. Après 10 secondes de marche, le compte exact s’affiche et inclut les pas effectués au cours des 10 dernières secondes. Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour. Afin d’économiser la pile, le décompte des pas s’arrête automatiquement si vous enlevez la montre (pas de mouvement détectable) et que vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes. Important ! Après l'échange ● Heure locale ● Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 999 999 pas. Si le nombre de pas dépasse 999 999, la valeur maximale (999 999) reste affichée à l’écran. Cette fonction est pratique lorsque vous avez besoin de passer à un autre fuseau horaire. Pour plus d’informations sur son utilisation, consultez la section ci-dessous. l Passage à un autre fuseau horaire Le pédomètre de cette montre se portant au poignet, il peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les compter néanmoins comme des pas. De plus, des mouvements anormaux des bras lors de la marche peuvent entraîner des erreurs dans le nombre de pas. ● Mise en route Pour que le nombre de pas soit le plus précis possible, placez le cadran de la montre sur l’extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Avec un bracelet lâche, il est impossible d’obtenir une mesure correcte. OUI NON Raisons d’une erreur dans le nombre de pas L’une des conditions suivantes peut fausser le nombre de pas. ● ● ● ● ● ● Sélection du temps universel coordonné (UTC) comme celui de votre ville dans Heure mondiale En mode Heure mondiale, appuyer sur les boutons (A) et (C) simultanément permet de définir le UTC (temps universel coordonné) comme celui de la ville pour l’heure mondiale et d’afficher son heure actuelle. ● Comptage des pas Le pédomètre commence à compter vos pas lorsque vous vous mettez à marcher. ● ● ● ● ● Si vous marchez alors que vous portez des chaussons, des sandales ou d’autres chaussures qui favorisent une démarche traînante Si vous marchez sur des dalles, de la moquette, de la neige ou toute autre surface qui cause une démarche traînante Si vous marchez de manière irrégulière (dans un endroit bondé, dans une file d’attente où vous marchez et vous arrêtez à de courts intervalles, etc.) Si vous marchez d’une extrême lenteur ou courez extrêmement vite Si vous poussez un chariot ou une poussette pour bébé L’endroit dans lequel vous vous trouvez est sujet à de nombreuses vibrations, ou vous vous déplacez en vélo ou en voiture Si vous effectuez des mouvements fréquents de la main ou du bras (applaudissements, mouvements du poignet avec un éventail, etc.) Si vous marchez en vous tenant les mains, si vous vous déplacez avec une canne ou un bâton, ou si les mouvements de vos mains ne sont pas coordonnés avec ceux de vos jambes Si vous effectuez des activités quotidiennes habituelles qui ne concernent pas la marche (ménage, etc.) Si vous portez la montre sur votre main dominante Vous marchez pendant moins de 10 secondes 34 Guide d’utilisation 5602 Réglage de l’alignement des aiguilles Après un impact ou une exposition magnétique intense, l’heure indiquée par les aiguilles analogiques peut différer de l’heure de l’affichage numérique. Dans ce cas, corrigez l’alignement des aiguilles. Réglage de l’alignement des aiguilles 1. Activez le mode Indication de l’heure. Autres réglages Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer. Activation de la tonalité des boutons Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour indiquer si vous souhaitez ou non faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’effort physique. Remarque ● 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône [00] commence à clignoter. Ville de résidence Cette opération permet de régler l’alignement de trotteuse. Après 3,5 secondes Faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’activité ● L’apparition des informations de dénivelé dans les mesures d’activité permet d’obtenir des calculs d’activité plus précis. PRO TREK Connected sert à préciser votre taille et votre poids et à calculer l’effort physique. Ces informations ne s’affichent pas sur la montre. 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant Cinq secondes plus tard 3. Appuyez deux fois sur le bouton (D). au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. L’icône [KEY♪] ou [MUTE] clignote alors sur l’écran. Ville de résidence Trotteuse 3. Si la trotteuse ne se trouve pas sur 12 heures, appuyez sur les boutons (A) et (C) pour l’aligner dans cette position. 4. Appuyez sur le bouton (D). Cette opération permet de régler l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes. Aiguille des heures 3. Appuyez six fois sur le bouton (D). 4. Appuyez sur le bouton (C) pour sélectionner [KEY♪] ou [MUTE]. Cela permet d’afficher [SLOPE] suivi de [ON] ou [OFF] qui clignote. [KEY♪] : le son est activé. [MUTE] : la tonalité de l’opération est désactivée. Aiguille des minutes 4. Appuyez sur le bouton (C) pour sélectionner [ON] ou [OFF]. [ON] : dénivelé qui apparaît dans les mesures d’effort physique. 5. Si l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes ne se trouvent pas sur 12 heures, appuyez sur les boutons (A) et (C) pour les aligner dans cette position. 6. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● [OFF] : dénivelé qui n’apparaît pas dans les mesures d’effort physique. 5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Notez que l’alarme et le minuteur continuent de retentir même lorsque le son de l’appareil est désactivé. 35 Guide d’utilisation 5602 Réinitialisation des réglages de la montre Cette section explique comment rétablir les réglages d’usine par défaut de la montre cidessous : ● Réglages de la montre ● Boussole ● Altimètre ● Baromètre ● Thermomètre ● Réglages du mode Pêche ● Données du nombre de pas ● Chronomètre ● Minuterie ● Alarme Passage à un autre fuseau horaire Utilisez la procédure ci-dessous pour régler facilement le jour et l’heure de la montre en fonction de votre destination. ● Avant l’embarquement 1. Configurez l’heure mondiale sur l’heure actuelle de votre destination. 2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence Heure actuelle Heure à destination l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les réglages 2. Désactivez le réglage automatique de l’heure. 3. Appuyez sur le bouton (E). Les secondes se mettent alors à clignoter. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les réglages Secondes 4. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez-le lorsque [RESET] cesse de clignoter. ● À votre arrivée 1. Permutez le fuseau horaire de départ avec le fuseau horaire de destination. Avant l'échange Après l'échange Heure à destination 5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. Remarque ● La réinitialisation de la montre entraîne également la suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d’annuler ce jumelage. Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire. Tableau des villes Ville 1. Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes Autres informations Heure à destination l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les réglages 2. Activez le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de PRO TREK Connected pour configurer les réglages Utilisation des fonctions de la montre l pour configurer les réglages Décalage UTC Temps universel coordonné 0 LONDON Londres 0 PARIS Paris +1 ATHENS Athènes +2 JEDDAH Djeddah +3 TEHRAN Téhéran +3,5 DUBAI Dubaï +4 KABUL Kaboul +4,5 KARACHI Karachi +5 DELHI Delhi +5,5 KATHMANDU Katmandou +5,75 DHAKA Dhaka +6 YANGON Yangon +6,5 BANGKOK Bangkok +7 HONG KONG Hong Kong +8 EUCLA Eucla +8,75 TOKYO Tokyo +9 ADELAIDE Adélaïde +9,5 SYDNEY Sydney +10 LORD HOWE ISLAND Île Lord Howe +10,5 NOUMEA Nouméa +11 WELLINGTON Wellington +12 CHATHAM ISLAND Îles Chatham +12,75 NUKU’ALOFA Nuku’alofa +13 KIRITIMATI Kiritimati +14 BAKER ISLAND Île Baker -12 PAGO PAGO Pago Pago -11 HONOLULU Honolulu -10 MARQUESAS ISLANDS Îles Marquises -9,5 ANCHORAGE Anchorage -9 LOS ANGELES Los Angeles -8 DENVER Denver -7 CHICAGO Chicago -6 NEW YORK New York -5 HALIFAX Halifax -4 ST. JOHN’S Saint-Jean de -3,5 Terre-Neuve RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3 F. DE NORONHA Fernando de Noronha -2 PRAIA Praia -1 3. Modifiez le réglage de l’heure. l Réglage automatique de l’heure 36 Guide d’utilisation 5602 ● ● Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2020. Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport à celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez la montre à un téléphone pour mettre à jour la montre avec les informations de fuseau horaire les plus récentes. Tableau des heures d’été Lorsque [AUTO] est sélectionné pour une ville qui observe l’heure d’été, le passage entre l’heure standard et l’heure d’été s’effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous. Remarque ● Les dates de début et de fin de l’heure d’été de votre ville peuvent différer de celles indiquées ci-dessous. Dans ce cas, vous pourrez recevoir les nouvelles informations sur l’heure d’été pour votre ville de résidence et la ville de l’heure mondiale sur votre montre en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n’est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l’heure d’été manuellement. Nom des villes Début de l’heure Fin de l’heure d’été d’été 02h00, le dernier 01h00, le dernier Londres dimanche dimanche de mars d’octobre 03h00, le dernier 02h00, le dernier Paris dimanche dimanche de mars d’octobre 04h00, le dernier 03h00, le dernier Athènes dimanche dimanche de mars d’octobre 00h00, 22 ou 21 00h00, 22 ou 21 Téhéran mars septembre 02h00, le premier Sydney, 03h00, le premier dimanche Adelaïde dimanche d’avril d’octobre 02h00, le premier Île Lord 02h00, le premier dimanche Howe dimanche d’avril d’octobre 02h00, le dernier 03h00, le premier Wellington dimanche de dimanche d’avril septembre 02h45, le dernier Îles 03h45, le premier dimanche de Chatham dimanche d’avril septembre 02h00, le 02h00, le premier Anchorage deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Los Angeles deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Denver deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Chicago deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier New York deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Halifax deuxième dimanche de dimanche de mars novembre Saint-Jean 02h00, le 02h00, le premier de Terredeuxième dimanche de Neuve dimanche de mars novembre ● Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2020. Téléphones pris en charge Pour plus d’informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Fiche technique Précision : ±15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l’heure par communication avec un téléphone n’est pas possible. Fonctions de base : Analogique Heure, minute (bouge toutes les 10 secondes), seconde Numérique Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine après-midi (P), indication de l’heure en 24 heures Calendrier automatique complet (2000 à 2099) Boussole numérique : Plage de mesures : de 0° à 359° Unités de mesure : LCD : 1°, analogique : 6° Mesure continue du relèvement (1 minute) Aiguille d’indication du nord Étalonnage du relèvement (étalonnage à 2 points, étalonnage en forme de 8, étalonnage de déclinaison magnétique) Étalonnage automatique du relèvement Baromètre : Plage de mesures : de 260 à 1 100 hPa (ou de 7,65 à 32,45 inHg) Plage d’affichage : 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 à 32,45 inHg) Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg) Graphique de pression barométrique Indicateur de pression barométrique : de -10 à +10 hPa/de -1 à +1 hPa (ou de -0,25 à +0,25 inHg/de -0,05 à +0,05 inHg) Variations de pression barométrique Altimètre (altitude relative) : Plage de mesure : -700 à 10 000 m (ou -2 300 à 32 800 pieds) Plage d’affichage : de -3 000 à 10 000 m (ou de -9 840 à 32 800 pieds) (L’étalonnage de l’altitude peut être utilisé pour afficher 10 700 m dans la plage cidessus.) Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds) Intervalle de mesure automatique (2 minutes, 5 secondes) Étalonnage de l’altitude Graphique d’altitude Mesure du dénivelé : de -100 à +100 m/de -1 000 à +1 000 m (ou de -325 à +325 pieds/ de -3 280 à +3 280 pieds) Température : Plage de mesure : -10,0 °C à 60,0 °C (ou 14,0 °F à 140,0 °F) Plage d’affichage : -10,0 °C à 60,0 °C (ou 14,0 °F à 140,0 °F) Unité de mesure : 0,1 °C (ou 0,2 °F) Correction de la température 37 Guide d’utilisation 5602 Précision du capteur : Capteur de direction Précision de mesure : ±10° (Plage de température d’une précision garantie : de 10 °C à 40 °C (de 50 °F à 104 °F)) Indication de l’aiguille de relèvement : dans les gradations ±2 Capteur de pression Précision de la mesure : ±3 hPa (0,1 inHg) (Précision de mesure de l’altimètre : ±75 m (ou 246 pieds)) ● Plage de température d’une précision garantie : de -10 °C à 40 °C (de 14 °F à 104 °F) Les chocs violents ou les expositions prolongées à des températures extrêmes peuvent affecter la précision de manière négative. Capteur de température Précision de mesure : ±2 °C (3,6 °F) (Plage de température d’une précision garantie : de -10 °C à 60 °C (de 14 °F à 140 °F)) ● Pédomètre : Mesure du nombre de pas à l’aide d’un accéléromètre à 3 axes Plage d’affichage du nombre de pas : 0 à 999 999 pas Réinitialisation du nombre de pas : réinitialisation automatique tous les jours à minuit Précision du nombre de pas : ±3 % (selon les tests de vibration) Économie d’énergie Marée/Lune : Niveau de la marée (graphique de marée) Âge lunaire Sélection de l’heure et de la date Correction de l’heure de marée haute Pêche : FISH IN TIME (angle horaire mensuel de 00:00, 06:00, 12:00 et 18:00) Repère de pêche Sélection de la date FISH IN TIME ALARM Minuterie de pêche Fonctions de lever/coucher du soleil : Heures de lever et de coucher du soleil Sélection de la date Chronomètre : Unités de mesure : 1/100 de seconde (première heure), 1 seconde (après la première heure) Capacité de mesure : 23:59’59” (24 heures) Fonctions de mesure : temps écoulé, temps intermédiaire Minuteur : Unité de réglage : 1 minute Plage de compte à rebours : 1 minute à 24 heures Unité de compte à rebours : 1 seconde Durée de l’alerte du minuteur : 10 secondes Alarme : Alarmes de temps Nombre d’alarmes : 5 Unités de réglage : heures, minutes Durée de la sonnerie de l’alarme : 10 secondes Signal sonore horaire : au début de chaque heure Heure mondiale : Heure actuelle dans 38 villes (38 fuseaux horaires), ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Coordinated Universal Time) Réglage automatique de l’heure d’été Permutation avec la ville de résidence Affichage UTC à l’aide d’une seule touche Mobile Link : Réglage automatique de l’heure Réglage automatique de l’heure à l’heure prédéfinie. Correction de l’heure en une seule touche Connexion manuelle et réglage de l’heure Détecteur du téléphone L’utilisation de la montre émet le signal d’alerte du téléphone. Heure mondiale Une sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale Passage automatique à l’heure d’été Basculement automatique de l’heure standard à l’heure d’été. Réglage du mode Pêche Sélection de 3 300 ports du monde entier et affichage des informations de pêche correspondantes Mémo des prises de pêche Enregistre la localisation et la date des prises. Indicateur de position Affiche le relèvement et la distance jusqu’à un emplacement enregistré sur la montre. Étalonnage automatique de l’altitude Étalonnage automatique de l’altitude à une heure prédéfinie Réglages de la minuterie Réglages de l’alarme Ordre des modes et réglage du nombre de modes Paramètre de l’élément d’affichage en mode Indication de l’heure Paramètres de l’altimètre Paramètres du baromètre Paramètres de la boussole Transfert des données du nombre de pas Calcul des calories brûlées (informations sur la vitesse et l’altitude) Correction de l’alignement des aiguilles Spécifications de la communication Bluetooth® Bande de fréquence : de 2 400 MHz à 2 480 MHz Puissance de transmission maximale : 0 dBm (1 mW) Portée de communication : jusqu’à 2 mètres (selon l’environnement) Autres : Éclairage DOUBLE LED à haute luminosité (éclairage automatique, luminescence résiduelle) ; réglage de la durée de l’éclairage ; alerte de pile faible ; tonalité activée/désactivée ; fonction de masquage des aiguilles Alimentation électrique : CR2025 x 1 Autonomie de la pile : environ 2 ans Conditions Réglage automatique de l’heure : 4 fois/ jour Alarme : une fois (10 secondes)/jour Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour Relevés de direction : 60 secondes en continu, 20 fois/mois Pêche : 1 fois/mois ー Variations de pression barométrique Toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 2 minutes pendant 23 heures et 57 minutes ー Mesure de l’indicateur de position 10 fois pendant 3 minutes chacune Comptage des pas : 12 heures par jour Mesures d’étalonnage automatique du relèvement : 10 fois/jour Mesures du graphique de la pression barométrique : 12 fois/jour Mesure de l’altitude : toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 5 secondes pendant 57 minutes Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 38 Guide d’utilisation 5602 Précautions relatives à Mobile Link ● Précautions légales ● ● Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L’utilisation de cette montre dans un lieu où elle n’est pas conforme aux lois concernant les radios ou n’a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ radio par cette montre La montre émet des ondes radio à chaque fois que la trotteuse est dirigée [R] ou [C]. Par ailleurs, la montre se connecte automatiquement à un téléphone, comme décrit ci-dessous. ● Réglage automatique (4 fois/jour) Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un avion, ou tout autre endroit où l’utilisation d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez l’opération ci-dessous pour désactiver l’émission d’ondes radio. ● L’utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l’aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien. Désactivation de l’émission d’ondes radio Appuyez sur n’importe quel bouton à l’exception du bouton (L) pour mettre fin à la connexion Bluetooth. Connecté Après la déconnexion ● Précautions lors de l’utilisation de ● ● Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l’un de l’autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l’environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d’autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte. Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone. Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ? Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d’exploitation sont pris en charge par la montre. Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO. Avez-vous installé PRO TREK Connected sur votre téléphone ? ● Cette montre peut être affectée par d’autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d’un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d’un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d’une radio ou l’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l’échec des communications. Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Mobile Link ● Dépannage ● Suspension de l’émission d’ondes Désactivation du réglage automatique de l’heure Configurez les réglages de l’application PRO TREK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure entre la montre et le téléphone. l Utilisation de l’application PRO TREK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés ● ● ● ● ● ● La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marques commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. GALAXY est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. Android et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. L’application PRO TREK Connected doit être installée sur votre téléphone pour que la connexion à la montre soit possible. l A Installez l’application requise sur votre téléphone. Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ? Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Utilisateurs d’iPhone ● ● « Réglages » n « Bluetooth » n Activé « Réglages »n« Confidentialité »n « Partage Bluetooth »n« PRO TREK Connected »n Activé Utilisateurs d’Android ● Activez Bluetooth. Autre cas. Certains téléphones nécessitent que BT Smart soit désactivé pour permettre l’utilisation de l’application PRO TREK Connected. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » n « Réglages » n « Bluetooth » n « Menu » n « Réglages BT Smart » n « Invalider ». Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives. 39 Guide d’utilisation 5602 Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone. Q1 La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion. L’application PRO TREK Connected estelle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter au téléphone si l’application PRO TREK Connected ne s’exécute pas sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion. Il n’est pas possible de connecter le téléphone à la montre en mode Avion. Une fois le mode avion du téléphone désactivé, accédez à l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Connexion entre la montre et un téléphone Q1 Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Sur le téléphone, désactivez le Bluetooth et réactivez-le, puis sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. S’il est impossible d’établir une connexion… avoir éteint le téléphone. La connexion avec un téléphone n’est pas possible lorsque le compte à rebours de minuterie ne contient plus que 30 secondes maximum. Arrêtez le compte à rebours avant de vous connecter avec le téléphone. Après avoir supprimé les informations de couplage de PRO TREK Connected, couplez-les à nouveau. l Annulation du jumelage l C Jumelez la montre à un téléphone. Q4 Je n’arrive pas à me connecter après Un compte à rebours de minuterie est-il en cours ? La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Allumez le téléphone, puis appuyez sur l’icône « PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les informations de couplage de la montre, puis couplez à nouveau la montre avec le téléphone. A Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. B Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. C Appuyez sur le bouton (E) pour que les secondes se mettent à clignoter. D Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez-le lorsque [PAIR CLR] cesse de clignoter. Cela supprime les informations de jumelage de la montre. E Appuyez sur le bouton (E) pour revenir au mode Indication de l’heure. 40 Guide d’utilisation 5602 Changement de modèle de téléphone Q1 Connexion de la montre actuelle à un autre téléphone. Jumelez la montre au téléphone. l Si vous achetez un autre téléphone Réglage automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (réglage de l’heure) Q1 Quand la montre règle-t-elle son heure ? La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à environ 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé. Q2 Le réglage automatique de l’heure est effectué, mais l’heure réglée n’est pas correcte. Le réglage automatique de l’heure n’est-il pas exécuté conformément à son calendrier normal ? Notez que le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale, ou suivant le réglage manuel de l’heure sur la montre. Le réglage automatique de l’heure reprendra 24 heures après la réalisation de l’une des deux actions susmentionnées. Le réglage automatique de l’heure est-il activé ? Le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas aux horaires programmés, sauf s’il est activé. Activez le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Q3 L’heure ne s’affiche pas correctement. Si votre téléphone ne peut pas recevoir de signal parce que vous êtes hors de portée ou pour une toute autre raison, il est possible que la montre ne soit pas en mesure d’afficher l’heure correcte. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Mesure de l’altitude Boussole numérique Q1 Les relevés produisent des résultats Q1 L’écran tout entier clignote. différents au même endroit. Les relevés de la montre sont différents des informations relatives à l’altitude provenant d’autres sources. Il est impossible d’obtenir des relevés d’altitude corrects. L’altitude relative est calculée selon la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique peuvent entraîner des différences entre les relevés d’altitude effectués au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de la montre lors d’une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d’étalonner régulièrement ses relevés conformément à l’altitude locale (élévation). l Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) Q2 Après un relevé d’altitude relative, la trotteuse de la montre pointe sur 9 heures. La trotteuse se déplace sur 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d’altitude autorisée de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds). Si [ERR] s’affiche, il y a peut-être un problème au niveau du capteur. l Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Q3 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Un magnétisme anormal a été détecté. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique ● Si l’écran clignote à nouveau, il se peut que la montre elle-même soit magnétisée. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à 2 points, puis essayez de procéder à un nouveau relevé. l Étalonnage des relevés de direction Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a un problème au niveau du capteur ou vous vous trouvez peut-être à proximité d’une source de fort magnétisme. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Q3 [ERR] s’affiche après l’étalonnage en forme de 8 ou à 2 points. [ERR] sur l’écran peut indiquer un problème de capteur. ● ● Si [ERR] disparaît après environ une seconde, essayez d’exécuter à nouveau un étalonnage à 2 points. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Q4 Les informations de direction indiquées par la montre sont différentes de celles indiquées par une autre boussole. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage à 2 points, puis essayez de procéder à un nouveau relevé. l Étalonnage des relevés de direction l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Q5 Des relevés effectués au même emplacement produisent des résultats différents. Il est impossible d’effectuer des relevés à l’intérieur. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique 41 Guide d’utilisation 5602 Mémoire de position Indicateur de position Q1 La mémoire de position ne Q1 L’indicateur de position ne s’affiche fonctionne pas. La montre est-elle couplée à un téléphone ? La montre doit être couplée à un téléphone pour que la mémoire de position fonctionne. Couplez la montre à un téléphone. l C Jumelez la montre à un téléphone. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ? Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation PRO TREK Connected afin que la mémoire de position fonctionne. Autorisez l’utilisation des informations de localisation. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ? Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d’informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous. ● lorsque la vue du ciel est étroite ; ● à proximité d’arbres ou de bâtiments ; ● ● ● à proximité d’une gare, d’un aéroport ou d’autres zones encombrées. dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d’ondes radio sont élevées ; près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc. La réception du signal n’est pas possible dans les endroits décrits ci-après. ● ● ● ● pas sur l’écran. La montre est-elle couplée à un téléphone ? La montre doit être couplée à un téléphone pour que l’indicateur de position fonctionne. Couplez la montre à un téléphone. l C Jumelez la montre à un téléphone. Les informations de mémoire de position sont-elles enregistrées ? Les informations de localisation doivent être enregistrées dans la mémoire de position pour que l’indicateur de position fonctionne. Enregistrez les informations de localisation dans la mémoire de position. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de localisation) Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ? Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation PRO TREK Connected afin que l’indicateur de position fonctionne. Autorisez l’utilisation des informations de localisation. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ? Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d’informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous. ● lorsque la vue du ciel est étroite ; lorsque le ciel n’est pas visible ; ● à proximité d’arbres ou de bâtiments ; sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ; ● à l’intérieur (la réception peut être possible à proximité d’une fenêtre) ; ● à proximité des équipements de communication radio ou d’autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques. ● à proximité d’une gare, d’un aéroport ou d’autres zones encombrées. dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d’ondes radio sont élevées ; Mesure de la pression barométrique Q1 Après un relevé de pression barométrique relative, la trotteuse de la montre pointe sur 9 heures. La trotteuse se déplace sur 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure de pression barométrique autorisée (260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg)). Si [ERR] s’affiche à l’écran, il y a peut-être un problème au niveau du capteur. l Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Mesure de la température Q1 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Heure mondiale Q1 L’heure d’une ville figurant en mode Heure mondiale n’est pas correcte. Le réglage de l’heure d’été (heure standard/ heure d’été) est peut-être incorrect. l Spécification d’une ville pour l’heure mondiale près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc. La réception du signal n’est pas possible dans les endroits décrits ci-après. ● lorsque le ciel n’est pas visible ; ● sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ; ● ● à l’intérieur (la réception peut être possible à proximité d’une fenêtre) ; à proximité des équipements de communication radio ou d’autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques. 42 Guide d’utilisation 5602 Pédomètre Q1 Le nombre de pas affiché est incorrect. Lorsque la montre est à votre poignet, le pédomètre peut détecter des mouvements autres que des pas et les compter comme des pas. l Pédomètre De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent être dus également à la manière dont la montre est portée ainsi qu’à des mouvements anormaux du bras lors de la marche. l Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Q2 Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas. La pile est déchargée. Faites remplacer la pile. l Remplacement de la pile Q3 Les aiguilles se mettent soudainement à avancer à toute vitesse. Ce phénomène est dû à la raison (ou l’une des raisons) ci-dessous et n’indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprenne. ● Q2 Le nombre de pas n’augmente pas. Le nombre de pas ne s’affiche pas au début de la marche afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Il apparaît seulement après avoir marché pendant environ 10 secondes, et inclut dans le total le nombre de pas que vous avez effectués au cours des 10 premières secondes. Q4 L’heure indiquée par la montre est décalée d’une heure ou de 30 minutes. Le réglage de l’heure d’été n’est peut-être pas correct. Sélectionnez le réglage correct. l Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Q5 L’heure indiquée par les aiguilles est Q3 [ERR] s’affiche lorsque vous utilisez le pédomètre. [ERR] (erreur) indique que le fonctionnement du capteur est désactivé en raison d’un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne. Si l’indicateur reste affiché pendant plus de trois minutes ou s’il apparaît fréquemment, cela peut indiquer une défaillance du capteur. Contactez le centre de service après-vente CASIO ou votre revendeur. Alarme Q1 L’alarme ne fonctionne pas. L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le cas, activez-la pour qu’elle sonne. l Configuration des réglages de l’alarme Mouvement des aiguilles et indications de l’écran de la montre Q1 Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve. Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant l’écran de la montre. Utilisez le bouton (D) pour naviguer entre les modes. l Navigation entre les modes La montre est connectée à un téléphone pour régler l’heure. l Réglage automatique de l’heure différente de l’heure numérique. Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l’alignement des aiguilles. Réglez l’alignement des aiguilles. l Réglage de l’alignement des aiguilles ● Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement. l Réglage de l’alignement des aiguilles Q2 Un point de pêche peut-il être défini à l’aide des fonctions de la montre ? Un point de pêche peut être défini manuellement à l’aide des fonctions de la montre. Vous pouvez améliorer la précision des informations de marée affichées en configurant les réglages par rapport aux informations disponibles sur Internet ou dans un journal. A Activez le mode Pêche. l Navigation entre les modes B Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Une fois l’heure de marée haute affichée pour ce jour, les chiffres des minutes sont sélectionnés pour que vous puissiez les modifier. C Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes de l’heure de la marée haute. D Appuyez sur le bouton (D). Cette opération sélectionne les chiffres des heures. E Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de la marée haute. F Utilisez le bouton (D) pour naviguer entre les éléments de réglage. Chaque pression sur le bouton fait défiler les éléments de réglage dans l’ordre cidessous. Minute de l’heure de marée haute Point de pêche Heure de marée haute Q1 Cette montre peut-elle être également utilisée pour la pêche en eau douce ? Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected pour définir une position favorite comme point de pêche. À l’exception du graphique de marée, les informations correctes de la position que vous spécifiez s’affichent. Vous pouvez également désactiver l’affichage du graphique de marée sur la montre. Même si vous n’affichez pas le graphique de marée sur la montre, vous pouvez toujours le visualiser à l’aide du Mémo des prises de pêche PRO TREK Connected. l Personnalisation du mode l Enregistrement des conditions de prise (mémo des prises de pêche) Latitude Longitude Décalage horaire G Utilisez (A) et (C) pour spécifier la latitude, la longitude et le décalage horaire. H Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le réglage. ● Si vous définissez un point de pêche à l’aide des fonctions de la montre, le point de pêche de la montre peut être différent du point de pêche PRO TREK Connected. 43 Guide d’utilisation 5602 Mémo des prises de pêche Q1 Les heures de lever et de coucher du soleil du Mémo des prises de pêche sont différentes des heures de lever et de coucher du soleil de la montre. Les heures de lever et de coucher du soleil du Mémo des prises de pêche sont calculées à partir des dernières informations de position du Mémo des prises de pêche de la journée, obtenues par PRO TREK Connected. Pour cette raison, si un Mémo des prises de pêche est obtenu pour une position différente du point de pêche défini sur la montre, les heures de lever et de coucher du soleil du Mémo des prises de pêche obtenu peuvent être différentes des heures de lever et de coucher du soleil du point de pêche de la montre. Avant d’obtenir un Mémo des prises de pêche, il est recommandé de s’assurer que le point de pêche de la montre est à la même position que le Mémo des prises de pêche. Pile Q1 clignote sur l’écran numérique. Cela signifie que le niveau de charge de la pile est faible. Faites remplacer la pile. l Remplacement de la pile Q2 [RECOVER] clignote sur l’écran numérique. [RECOVER] risque de s’afficher sur l’écran lorsque la charge de la pile de la montre est faible ou si vous utilisez la lampe ou d’autres fonctions plusieurs fois pendant une courte période. Ces actions affaiblissent temporairement le niveau de charge de la pile. Dans ce cas, toutes les fonctions de la montre, à l’exception de l’indication de l’heure, sont désactivées. Si [RECOVER] reste sur l’affichage ou s’il continue d’apparaître, cela peut indiquer que la pile doit être remplacée. 44
Fonctionnalités clés
- Altimètre
- Baromètre
- Thermomètre
- Boussole numérique
- Pédomètre
- Horloge mondiale
- Heures de lever et de coucher du soleil
- Âge lunaire
- Niveau de marée
- Mode de pêche
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je régler l’heure de la montre ?
Vous pouvez régler l’heure de la montre soit en utilisant la fonction de réglage automatique de l’heure, soit en effectuant des opérations manuellement sur la montre. Pour utiliser la fonction de réglage automatique de l’heure, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. Pour savoir comment coupler la montre à un téléphone, reportez-vous à la section « Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable ». Pour régler l’heure manuellement, reportez-vous à la section « Utilisation de la montre pour régler l’heure ».
Comment puis-je utiliser le mode Altimètre ?
Le mode Altimètre vous permet d’obtenir une lecture de l’altitude pour votre emplacement actuel. Pour activer le mode Altimètre, appuyez sur le bouton (D) jusqu’à ce que le mode Altimètre s’affiche. Pour obtenir une lecture de l’altitude, appuyez sur le bouton (E).
Comment puis-je utiliser le mode Baromètre ?
Le mode Baromètre vous permet d’obtenir une lecture de la pression barométrique à votre emplacement actuel. Pour activer le mode Baromètre, appuyez sur le bouton (D) jusqu’à ce que le mode Baromètre s’affiche. Pour obtenir une lecture de la pression barométrique, appuyez sur le bouton (E).