Trumpf TruTool N 200 (1A2) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
Trumpf TruTool N 200 (1A2) est une grignoteuse manuelle pneumatique conçue pour refendre des plaques en acier, aluminium, métal lourd non-ferreux et matière plastique. Elle permet également de grignoter les bords extérieurs droits ou courbés, de réaliser des coupes intérieures et de refendre des tubes et profilés. Elle est idéale pour les travaux de découpe précis et performants.
▼
Scroll to page 2
of
20
Manuel opérateur TruTool N 200 (1A2) Français Table des matières 1. 1.1 1.2 Sécurité...............................................................................4 Consignes générales de sécurité ........................................4 Consignes de sécurité spécifiques ......................................4 2. 2.1 2.2 Description .........................................................................6 Utilisation conforme aux dispositions ..................................7 Caractéristiques techniques TruTool N 200 ........................8 3. 3.1 Réglages .............................................................................9 Montage du tuyau d'évacuation d'air ...................................9 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 Utilisation .........................................................................10 Travail avec TruTool N 200 ...............................................10 Changement de direction de coupe...................................11 Réalisation de coupes intérieures .....................................11 Grignotage avec un gabarit ...............................................12 5. 5.1 5.3 5.4 5.5 Entretien ...........................................................................13 Changement d'outil ............................................................14 Démontage du poinçon ................................................15 Montage du poinçon .....................................................15 Changement de matrice ...............................................15 Assurance de l'approvisionnement en énergie et de la lubrification.....................................................................16 Remplacement des palettes d'aube ..................................17 Nettoyage du tamis............................................................18 Remplacement du silencieux.............................................18 6. Accessoires d'origine et pièces d'usure .......................19 7. Elimination .......................................................................20 5.2 Garantie Liste des pièces de rechange Adresses E609FR_01.DOC Table des matières 3 1. Sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité ¾ Avant de mettre la machine en service, veuillez lire entièrement le manuel opérateur et les consignes de sécurité (n° de commande 0373678, document rouge) et respecter rigoureusement les instructions qui y figurent. ¾ Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE, AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays d'exploitation. Danger de mort par électrocution ! ¾ Lorsque vous travaillez avec la machine, ne touchez aucun câble électrique. La machine n'est pas isolée. Danger Risque de blessure dû à une manipulation non conforme ! ¾ Veuillez retirer le flexible à air comprimé avant tout travail d'entretien sur la machine. Avertissement ¾ Avant l'utilisation de cette dernière, vérifiez que le flexible à air comprimé, le raccord de jonction et la machine sont exempts de tout endommagement. ¾ Portez des lunettes de protection, un protège-oreilles, des gants de protection et des chaussures de travail pendant l'exploitation. ¾ Ne raccordez l'air comprimé que si la machine est arrêtée. ¾ Faites toujours passer le flexible à air comprimé par l'arrière de la machine. 1.2 Consignes de sécurité spécifiques Risque de blessure aux mains ! ¾ Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage. Avertissement 4 Sécurité ¾ Tenez la machine de vos deux mains. E609FR_01.DOC Risque de blessures dû tranchants ! Avertissement à des copeaux chauds et Des copeaux chauds et tranchants sortent à grande vitesse du dispositif d'éjection des copeaux. ¾ L'utilisation d'un petit sac pour copeaux est recommandée. Risque de blessure dû à une manipulation non conforme ! Avertissement ¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous toujours que les conditions de sécurité sont optimales. ¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en marche. ¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le travail. ¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de votre tête. Dommages matériels dus à une manipulation non conforme ! La machine est alors endommagée ou détruite. Attention E609FR_01.DOC ¾ La réparation et l'inspection d'appareils à air comprimé portatifs doivent être effectuées par des personnes qualifiées formées. Utilisez uniquement des accessoires d'origine TRUMPF. Sécurité 5 2. Description 347 1 7 2 9 8 3 6 A 5 B 4 Poinçon 347 Douille 7 Poignée de serrage de l'outil A 8 Levier de sécurité 9 Levier 1 Manchon pour référence de 6 direction de l'outil 2 Porte-matrice 3 Guidage du poinçon 4 Rondelle de fermeture 5 Matrice 600 N/mm² B Epaisseur de matériau 2.0 mm max. pour acier jusqu'à 400/mm² Grignoteuse TruTool N 200 6 Epaisseur de matériau 1.5 mm max. pour acier spécial jusqu'à Description Fig. 52526 E609FR_01.DOC 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Risque de blessure ! ¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et les matériaux décrits dans "Utilisation conforme aux dispositions". Avertissement La grignoteuse TRUMPF TruTool N 200 est une machine manuelle fonctionnant à l'air comprimé, conçue pour les applications suivantes : • Refendage des pièces à usiner en forme de plaques en matériau poinçonnable, tel qu'acier, aluminium, métal lourd non-ferreux et matière plastique. • Grignotage des bords extérieurs droits ou courbés et des coupes intérieures. • Refendage des tubes et usinage des profilés. • Grignotage d'après tracé ou gabarit. Remarques • L'usinage à la grignoteuse produit des arêtes de coupe non gauchies. • Le poinçon rond creux permet de tourner la grignoteuse sur elle-même pendant l'usinage et de modifier à loisir la direction d'usinage. E609FR_01.DOC Description 7 2.2 Caractéristiques techniques TruTool N 200 Autres pays USA Valeurs Valeurs Acier 400 N/mm² 2.0 mm 0.079 in Acier 600 N/mm² 1.5 mm 0.06 in Acier 800 N/mm² 1.0 mm 0.039 in Aluminium 250 N/mm² 2.5 mm 0.1 in Vitesse de travail 1.3 m/min 4.2 ft/min Puissance d'entrée nominale 600 W 600 W Fréquence de coups en marche à vide 1 600/min 1 600/min Fréquence de coups pour une charge 1 300/min nominale 1 300/min Poids 1.9 kg 4.2 lbs Diamètre du trou initial 16 mm 0.63 in Plus petit rayon pour des sections courbées 4 mm 0.16 in Pression de service max. (pression d'écoulement) 6.2 bars 90 psi Consommation d'air à 6 bars 0.8 m³/min 28.3 ft³/min Filet du raccord 1/4" 1/4" Diamètre intérieur du flexible à air comprimé 10 mm 0.4 in (3/8") Epaisseur du matériau max. Caractéristiques techniques Tabl. 1 Vibration Indications selon EN 12096 Valeurs de mesure selon EN ISO 8662-10 Valeur de vibration au niveau de la poignée a 13.3 m/s² Incertitude K 4.6 m/s² Tabl. 2 Les valeurs de mesure ont été mesurées lors du refendage d'une tôle d'acier de 400 N/mm² avec l'épaisseur max. Emissions de bruit Indications selon EN ISO 4871 Valeurs de mesure selon EN ISO 15744 Niveau de pression acoustique pondéré en A LWA 93 dB Niveau de puissance acoustique pondéré en A LPA, au poste de travail 82 dB Tabl. 3 8 Description E609FR_01.DOC Les valeurs d'émission de bruit indiquées sont calculées en additionnant les valeurs de mesure et les incertitudes correspondantes. Elles représentent une limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaître lors des mesures. 3. Réglages 3.1 Montage du tuyau d'évacuation d'air Le tuyau d'évacuation d'air réduit l'émission de bruit et dirige l'air d'évacuation dans la direction opposée à l'opérateur. 1 Adaptateur 5 Collier de tuyau 2 Bande Téflon 6 Tuyau d'évacuation d'air 3 Douille 7 Rondelle élastique 4 Flexible à air comprimé Tuyau d'évacuation d'air Fig. 52422 1. Mettez le tuyau d'évacuation d'air (6) et le collier de tuyau (5) sur le flexible à air comprimé (4). 2. Détachez la rondelle élastique (7) et vissez l'adaptateur (1) sur le moteur. 3. Entourez la douille (3) avec de la bande Téflon (2). 4. Vissez à fond la douille (3) dans le moteur. 5. Mettez le flexible à air comprimé (4) sur la douille (3). 6. Positionnez et serrez le collier de tuyau (5). 7. Mettez le tuyau d'évacuation d'air (6) sur l'adaptateur (1). 8. Bloquez le tuyau d'évacuation d'air (6) avec la rondelle élastique (7). E609FR_01.DOC Réglages 9 4. Utilisation 4.1 Travail avec TruTool N 200 Risque de blessure dû à une manipulation non conforme ! Avertissement Mettre TruTool N 200 en marche ¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous toujours que les conditions de sécurité sont optimales. ¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en marche. ¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le travail. ¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de votre tête. 1. Faites pivoter le levier de sécurité (8). 2. Poussez le levier (9) contre le carter du moteur. Remarque Le résultat de la coupe peut être amélioré et la durée d'utilisation du poinçon prolongée en huilant légèrement la ligne de coupe avant d'usiner la pièce. Matériau Huile Acier Huile de poinçonnage et de grignotage (0.5 l, n° de commande 103387) Aluminium Huile Wisura (1 l, n° de commande 125874) Tabl. 4 Travailler avec TruTool N 200 1. N'approchez la machine de la pièce à usiner qu'une fois que la vitesse maximale est atteinte. 2. Usinez le matériau. – Usinez le parcours de grignotage souhaité. 3. Si la ligne de coupe se termine dans la tôle, faites reculer la machine en marche de quelques millimètres dans la direction de la ligne déjà découpée. 4. Mettez la machine à l'arrêt. Mettre TruTool N 200 à l'arrêt ¾ Lâchez le levier. Le levier retourne en position de départ, l'air comprimé est interrompu. 10 Utilisation E609FR_01.DOC 4.2 Changement de direction de coupe Au besoin, il est possible de tourner la direction de coupe vers la droite ou la gauche par pas de 5°. • Pour une utilisation de la main droite/de la main gauche. • Usinage de profilés. 1 2 1 Manchon 2 Outil Fig. 25666 1. Poussez le manchon (1) vers le haut jusqu'à la butée. 2. Tournez l'outil (2) dans le sens souhaité. 3. Relâchez le manchon (1) et tournez légèrement l'outil (2) pour qu'il s'enclenche dans la position de référence la plus proche. 4.3 Réalisation de coupes intérieures ¾ Réalisez un perçage de départ de 16 mm de diamètre minimum. E609FR_01.DOC Utilisation 11 4.4 Grignotage avec un gabarit R1 R2 h1 a h2 1 2 3 1 2 Guidage du poinçon, diamètre h2 extérieur 13 mm h1+h2 Epaisseur totale gabarit + Pièce à usiner 3 Gabarit a Distance entre le contour du gabarit et le contour à grignoter h1 Epaisseur de la pièce à usiner pièce à usiner : 5-6.5 mm R1 Rayon min. dans le gabarit : 6.5 mm R2 Rayon min. dans la pièce à de la pièce : 2.5 mm usiner : 4 mm (=rayon de Epaisseur du gabarit poinçonnage) Fig. 25828 12 Utilisation E609FR_01.DOC 5. Entretien Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé de la machine ! ¾ Avertissement Débranchez le flexible à air comprimé en cas de changement d'outil et avant tout travail d'entretien sur la machine. Dommages matériels dus à des outils émoussés ! Surcharge de la machine. Attention ¾ Vérifiez toutes les heures si le tranchant du poinçon est émoussé. Un poinçon bien affûté effectue une bonne coupe et n'abîme pas la machine. Remplacez le poinçon à temps. Risque de blessure dû à des réparations effectuées de manière non professionnelle ! La machine ne fonctionne pas correctement. Avertissement ¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Point d'entretien Procédure à suivre et intervalle Lubrifiants recommandés N° de commande lubrifiant Guidage du poinçon En cas de changement d'outil Graisse "G1" 344969 Engrenage et mécanisme de la tête Lubrification toutes les 300 heures Graisse "G1" de service par une personne qualifiée ou remplacement de la graisse de lubrification 139440 Poinçon Remplacement si nécessaire - - Matrice Remplacement si nécessaire - - Filtre, dispositif de lubrification par pulvérisation Entretien quotidien conformément aux indications du fabricant (voir "Assurance de l'approvisionnement en énergie et de la lubrification", page 16) - Tamis Nettoyage toutes les 10 heures de service ou en cas de baisse de rendement (voir "Nettoyage du tamis", page 18). - Points et intervalles d'entretien E609FR_01.DOC Tabl. 5 Entretien 13 5.1 Changement d'outil 1 2 3 4 S 5 F 6 S 7 8 9 1 Boîtier 7 Rondelle de fermeture 2 Poignée de serrage de l'outil 8 Matrice 3 Pointeaux 9 Goupille cylindrique 4 Coulisseau avec porte-poinçon F Graisse "G1" 5 Poinçon S Direction de coupe 6 Outil Fig. 25655 ¾ Si le poinçon et/ou la matrice sont émoussés, remplacez les outils. 14 Entretien E609FR_01.DOC Démontage du poinçon 1. Tirez la poignée (2) vers l'arrière. 2. Sortez l'outil (6) du boîtier (1). 3. Retirez le poinçon (5). Montage du poinçon 1. Graissez le poinçon (5) et l'alésage de l'outil (6) avec du lubrifiant "G1". 2. Accrochez le poinçon dans la rainure du porte-poinçon. 3. Orientez la direction de coupe vers l'avant. 4. Enfoncez l'outil (6) dans le boîtier (1), la direction de coupe étant vers l'avant. 5. Repoussez la poignée (2) vers l'arrière, l'outil (6) est maintenu dans le boîtier. Changement de matrice 1. Poussez la rondelle de fermeture (7) vers le haut, hors de la rainure. 2. Poussez la goupille cylindrique (9) à l'aide du repoussoir, pour la faire sortir. 3. Retirez la matrice (8) du pivot-support et remplacez-la par une matrice neuve. 4. Placez la matrice sur le pivot-support. 5. Montez la goupille cylindrique. 6. Poussez la rondelle de fermeture vers le bas, dans la rainure. E609FR_01.DOC Entretien 15 5.2 Assurance de l'approvisionnement en énergie et de la lubrification Dommages matériels dus à une manipulation non conforme ! Panne du moteur à air comprimé. Attention Approvisionner en air comprimé ¾ Ne dépassez pas la pression de service maximale. ¾ Lubrifiez régulièrement le moteur à air comprimé. Montez un dispositif de lubrification par pulvérisation dans la conduite d'air comprimé. Condition requise • La vanne régulatrice de pression et le filet de raccordement sont posés correctement (voir "Caractéristiques techniques", section 2.2, page 8). 1 2 Filet de raccordement 1/4" 5 Diamètre intérieur min. du Dispositif de lubrification par flexible à air comprimé : 10 mm pulvérisation ou 3/8" 3 Vanne régulatrice de pression 4 Filtre et purgeur Alimentation en air comprimé Fig. 52385 1. Mettez le filtre et le purgeur (4) en place. 2. Vidangez/contrôlez le purgeur tous les jours. Remarque Pour assurer l'alimentation en air comprimé, il faut que les sections des tubes de l'ensemble du système de conduites soient deux à trois fois plus grandes que le diamètre intérieur du flexible à air comprimé. 16 Entretien E609FR_01.DOC Contrôler l'alimentation en huile ¾ Tenez une feuille de papier devant l'orifice de sortie d'air dans le carter du moteur alors que le moteur tourne. En cas de formation de tâches d'huile, l'alimentation en huile est suffisante. S'il n'y a pas de dispositif de lubrification par pulvérisation : ¾ Versez toutes les 2 heures 0.5 à 1 cm³ d'huile dans l'alésage de prise d'air. Lubrifiants recommandés : • BP Energol RD 80 (de -15 °C à +10 °C/de +5 °F à +50 °F) • BP Energol RD-E80 (de +10 °C à +30 °C/de +50 °F à +86 °F) • Shell Tellus Oil 15 (de -15 °C à +10 °C/de +5° à +50 °F) • Torculla 33 (de +10 °C à +30 °C/de +50 °C à +86 °F) Remarque Bloquez le flexible à air comprimé à l'aide d'une sécurité pneumatique afin d'éviter les mouvements intempestifs. 5.3 Remplacement des palettes d'aube Le rendement de la machine diminue lorsque les palettes d'aube sont émoussées. ¾ Au besoin, faites contrôler les palettes d'aube par une personne qualifiée et faites-les remplacer. Remarque N'utilisez que des pièces de rechange d'origine et respectez les indications de la plaque signalétique. E609FR_01.DOC Entretien 17 5.4 Nettoyage du tamis Le rendement de la machine diminue lorsque le tamis est encrassé. 1 1 2 3 1 Silencieux 2 Anneau du carter 3 Prise d'air avec tamis Prise d'air Fig. 52402 1. Démontez la prise d'air avec tamis. 2. Nettoyez le tamis ou remplacez l'ensemble de la prise d'air. 3. Remontez la prise d'air. 5.5 Remplacement du silencieux Remplacez le silencieux si nécessaire (voir Fig. 52402, page 18). 1. Démontez la prise d'air (3). 2. Retirez l'anneau du carter (2). 3. Remplacez le silencieux (1). 4. Remontez l'anneau du carter et la prise d'air. 18 Entretien E609FR_01.DOC 6. Accessoires d'origine et pièces d'usure Désignation Accessoires d'origine compris dans la livraison Pièces d'usure Poinçon + + 944506 Matrice + + 980335 Graisse "G1" (25 g/0.055 lbs) + 344969 Coffret + 1445078 Douille + 0376078 Jeu de palettes d'aube (4 jeux) Options + N° de commande 1440002 Manuel opérateur + 1440930 Consignes de sécurité (document rouge) + 0373678 Outil TruTool PN 200 (1A2) + 1418628 Clé pour vis Torx Tx20 + 0359907 Petit sac pour copeaux + 088622 Jeu de pièces de rechange (2 poinçons, 1 matrice, 1 goupille, 1 couverture) + 961961 Huile de poinçonnage et de grignotage pour acier (0.5 l) + 103387 Huile de poinçonnage et de grignotage pour aluminium (1 l) + 125874 Tabl. 6 Commander les pièces d'usure Afin de garantir une livraison rapide et correcte des pièces d'origine et des pièces d'usure : 1. Indiquez le numéro de commande. 2. Inscrivez les autres données nécessaires à la commande : – Données de tension. – Nombre de pièces. – Type de machine. 3. Indiquez toutes les informations relatives à l'expédition : – Adresse correcte. – Type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par porteur spécial, par colis express, avec les marchandises ordinaires, par un service de livraison des colis). E609FR_01.DOC Accessoires d'origine et pièces d'usure 19 4. Envoyez votre commande à votre filiale TRUMPF. Les adresses des services après-vente TRUMPF figurent dans la liste que vous trouverez à la fin de ce document. 7. Elimination Pour l'élimination, démontez et dégraissez complètement la machine et triez les différents types de matériau afin de permettre le recyclage. 20 Elimination E609FR_01.DOC
Fonctionnalités clés
- Grignoteuse manuelle pneumatique
- Refendage de plaques
- Coupes intérieures
- Refendage de tubes et profilés
- Grignotage d'après tracé
- Changement de direction de coupe
- Utilisation de gabarits
- Poinçon rond creux
- Résultat de coupe de qualité
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est l'épaisseur maximale de matériau que la TruTool N 200 peut découper ?
L'épaisseur maximale de matériau dépend du type de matériau. Pour l'acier à 400 N/mm², l'épaisseur maximale est de 2.0 mm. Pour l'acier à 600 N/mm², l'épaisseur maximale est de 1.5 mm. Pour l'acier à 800 N/mm², l'épaisseur maximale est de 1.0 mm. Pour l'aluminium à 250 N/mm², l'épaisseur maximale est de 2.5 mm.
Comment changer la direction de coupe de la TruTool N 200 ?
Vous pouvez tourner la direction de coupe vers la droite ou la gauche par pas de 5° en utilisant le manchon de référence de direction de l'outil. Poussez le manchon vers le haut jusqu'à la butée, tournez l'outil dans le sens souhaité, relâchez le manchon et tournez légèrement l'outil pour qu'il s'enclenche dans la position de référence la plus proche.
Quelle est la pression de service maximale de la TruTool N 200 ?
La pression de service maximale est de 6.2 bars (90 psi).