Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Salmonella Ab bovine milk cattle 7610620 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Salmonella Ab bovine milk cattle 7610620 est un test ELISA indirect conçu pour la détection d'anticorps de salmonelle dans les bovidés, dirigé contre les anticorps de salmonelle de sérotype B et D. Ce test peut être utilisé pour dépister des infections causées par la salmonelle de sérotype B et D, et peut être utilisé pour des programmes de grande envergure utilisant soit du lait ou du sérum en bulk.
▼
Scroll to page 2
PrioCHECK® Salmonella Ab bovine Test ELISA pour la détection in vitro des anticorps spécifiques de Salmonella dans le lait de bovidés Coffret de 5 plaques pour 450 échantillons © Prionics AG Notice d'utilisation Pour diagnostic in vitro uniquement Usage strictement vétérinaire Conserver à 5±3°C Produit No.: 7610620 Version 1.2_f Introduction Les infections par la salmonelle peuvent causer d’importants dégâts économiques ainsi qu’un impact important sur le bien-être des animaux. Les infections peuvent être transmises à l’être humain, si celui-ci consomme des denrées contaminées, et peuvent engendrer des problèmes médicaux sévères allant jusqu’au décès de la personne. Les infections causées par la salmonelle appartenant aux sérotype B, C1 et D sont les plus fréquentes et aussi les plus sérieuses. Salmonella Dublin (serotype D) est adaptée aux bovidés et peut persister dans un troupeau pour des décennies. En plus de cela les infections par Salmonella Dublin sont extrêmement invasives, comparé aux autres infections par la salmonelle, les taux de mortalité sont élevés. Afin de contrôler l’infection, il est nécessaire de dépister les porteurs de l’infection et de prévenir la production de nouveaux porteurs. En Europe des programs pour contrôler les infections par la salmonelle sont en cours ou commence à être mis en place, pour les porcs, la volaille, les œufs. Aussi certains pays ont déjà mis en place des programs de contrôle de la salmonelle pour les bovidés. Le test PrioCHECK® Salmonella Ab bovine mis au point à l'Institut Vétérinaire Danois, a été utilisé avec succès dans le cadre du programme de surveillance des salmonelles dans les élevages de porcs au Danemark depuis 2002. The PrioCHECK® Salmonella Ab bovine peut être utilisé pour dépister des infections causé par la salmonelle de serotype B et D. Le test est basé sur une détection des anticorps dirigé contre les O-antigènes 1, 4, 5, 12 et 1,9 12 respectivement. Aussi ce test peut être utilisé pour des programs de grande envergure utilisant soit du lait ou du sérum en bulk. Principe du test ® The PrioCHECK Salmonella Ab bovine est un test ELISA indirect conçut pour la détection d’anticorps de salmonelle dans les bovidés, dirigé contre les anticorps de salmonelle de serotype B et D. Les anticorps sont dirigés contre les O-antigènes polysaccharides LPS de salmonelle 1, 9 and 12 et 1, 4, 5 et 12 et peuvent par ce fait être détecté. Les microplaques sont coatées avec du LPS purifié extrait de Salmonella Dublin et Salmonella Typhimurium. Le conjuguât est un chèvre- anti bovine IgG couplé à la peroxydase de raifort. Les échantillons sont placés sur une microplaque et incubé à une température de 22±3°C. La plaque est ensuite lavée et le conjugué marqué à la peroxydase est ajouté. Après incubation à 22±3°C et lavage de la plaque, le substrat chromogène (TMB) prêt à l'emploi est distribué dans tous les puits. A la fin de la période d'incubation à 22±3°C le développement de la coloration est stoppé et la densité optique (DO) est mesurée à 450 nm. Composition du coffret Conserver le kit à 5±3°C jusqu'à la date d’expiration qui figure sur l'étiquette du coffret. La durée de conservation des produits du coffret, une fois dilués, ouverts ou reconstitués, est mentionnée au chapitre s'y référant (ci-dessous), Les informations sur les risques chimiques sont données dans le paragraphe « Normes de Sécurité - Risque et Sécurité » (Annexe II). Composant 1 Microplaque Cinq microplaques. Composant 2 Conjugué (30x) (concentré 30x, à diluer avant utilisation). Un flacon contenant 2,2 ml de conjugué. Le conjugué dilué n’est pas stable, préparer juste avant utilisation. avec ces échantillons doit être considéré comme potentiellement contaminé. Composant 3 Tampon de dilution (5x) (concentré 5x, à diluer avant utilisation). Un flacon contenant 60 ml de tampon de dilution. Conservation du tampon de dilution: 2 semaines à 22±3°C. Remarques Pour obtenir des résultats optimums avec PrioCHECK® Salmonella Ab bovine, les précautions suivantes doivent être prises: Composant 4 Solution de lavage (200x) (concentrée 200x, à diluer avant utilisation). Un flacon contenant 60 ml de solution de lavage. Conservation du tampon de dilution: 1 semaine à 22±3°C. Composant 5 Contrôle négatif Un flacon contenant 0,5 ml de contrôle négatif. Composant 6 Contrôle de validation Un flacon contenant 0,5 ml de contrôle de validation. Composant 7 Contrôle positif Un flacon contenant 0,5 ml de contrôle positif. Composant 8 Substrat chromogène (TMB) (prêt à l'emploi) Un flacon contenant 60 ml de substrat chromogène (TMB). Composant 9 Solution d'arrêt (prête à l'emploi) Un flacon contenant 60 ml de solution d'arrêt. Autres composants du coffret: - Notice d'utilisation - 15 films adhésifs pour couvrir les plaques - Certificat d'analyse Equipement nécessaire mais non fourni Equipement général: Equipement de laboratoire aux normes de sécurité nationales. Analyse des résultats: Lecteur de microplaques: Multiscan EX ou équivalent. Le lecteur doit être équipé d'un filtre permettant de lire les plaques à 450 nm. Equipement optionnel: Laveur de microplaques: Tecan EIA Tray Washer ou équivalent. Mode opératoire Précautions Les recommandations nationales concernant la manipulation d'échantillons animaux doivent être appliquées de façon stricte. Le test PrioCHECK® Salmonella Ab bovine ne doit être réalisé que dans les laboratoires équipés pour cela. Les échantillons doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Tout matériel en contact Les informations sur les risques chimiques sont données dans le paragraphe « Normes de Sécurité Risque et Sécurité » (Annexe II). Le mode opératoire doit être rigoureusement suivi. Tous les réactifs du coffret doivent être ramenés à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation. L'embout des pipettes doit être changé chaque fois qu'un nouvel échantillon ou réactif est prélevé. Des réservoirs séparés doivent être utilisés pour chaque réactif. Les composants du coffret ne doivent pas être utilisés après la date de péremption ou si un changement dans leur aspect est observé. Les réactifs provenant de coffrets portant des numéros de lots différents, ne doivent pas être associés dans une même série de tests. Le test doit être réalisé avec de l'eau déminéralisée ou une eau équivalente. SOLUTIONS A PREPARER A L'AVANCE Tampon de dilution 1X Le tampon de dilution (Composant 3) concentré doit être dilué au 1/5 dans de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. Pour une plaque: préparer 45 ml (ajouter 9 ml de tampon de dilution (5x) à 36 ml de l’eau déminéralisée ou de l’eau distillèe). Stabilité du tampon de dilution 1X: 2 semaines à 22±3°C. Dilution du conjugué Préparer le conjugué (Composant 2) en diluant le conjugué concentré dans du tampon de dilution 1X. Pour une plaque: préparer 12 ml (ajouter 0,4 ml de conjugué concentré à 11,6 ml de tampon de dilution). Remarque: La dilution du conjugué doit être préparée juste avant utilisation. Solution de lavage La solution de lavage (Composant 4) doit être diluée au 1/200 dans de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. La quantité fournie permet de préparer un volume final de 12 litres. Pour une plaque: préparer 500 ml (ajouter 2,5 de solution de lavage à 497,5 ml l’eau déminéralisée ou de l’eau distillèe). Stabilité de la solution de lavage diluée: 1 semaine à T° ambiante (22±3°C). INCUBATION DES SERUMS DE CONTROLE ET DES ECHANTILLONS DE LAIT 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Identifier chaque barrette (Composant 1) avec un marqueur fin. Distribuer 100 µl d’échantillon de lait dans les positions G1 – H12 de la microplaque. Distribuer 90 µl de tampon de dilution 1X dans touts les puits de la plaque de réaction dans les puits A1-F1 de la première ligne de la microplaque. Déposer 10 µl de contrôle négatif (Composant 5) dans les puits A1 et B1 de la plaque de réaction. Déposer 10 µl de contrôle de validation (Composant 6) dans les puits C1 et D1 de la PrioCHECK® Salmonella Ab bovine plaque de réaction. Déposer 10 µl de contrôle positif (Composant 7) dans les puits E1 et F1 de la plaque de réaction. 1.7 Couvrir la plaque avec le film adhésif. 1.8 Agiter la plaque pendant 1 minute, niveau 700 (par exemple, avec un agitateur SLT micro plate shaker EAS 2/4, 1rpm/min, niveau 700, SLT lab instruments). 1.9 Incuber la plaque 60±5 minutes à T° ambiante (22±3°C). 1.6 5.4 Si ces critères ne sont pas validés, les résultats de la série de tests sont ininterprétables. Remarque: Si la DO450 du sérum de contrôle positif (non corrigée) est inférieure à 1,000, la solution de substrat chromogène (TMB) était peut-être trop froide au moment de son utilisation. Dans ce cas, penser à ramener la solution de substrat à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation ou incuber plus longtemps la plaque (sans dépasser 30 minutes d'incubation). Interprétation du pourcentage de positivité Remarque: Il est essentiel pour le test de bien mélange r l’échantillon avec le tampon de dilution 1X. INCUBATION AVEC LE CONJUGUE 2.1 Vider la plaque et la laver 6 fois avec 200 à 300 µl de solution de lavage diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. 2.2. Distribuer 100 µl de solution de travail du conjugué dans tous les puits. 2.3 Couvrir la plaque avec le film adhésif. 2.4 Incuber la plaque 60±5 minutes à T° ambiante (22±3°C). PP = < 35% Négatif Absence d'anticorps spécifiques de Salmonella dans l'échantillon. PP = ≥ 35% Positif Présence d'anticorps spécifiques de Salmonella dans l'échantillon. Dans les programmes de contrôle des salmonelles bien avancés, le test peut être utilisé avec un seuil différent (par exemple, 20% PP). Il est de la responsabilité des autorités respectives ou des utilisateurs de mettre en œuvre de tels seuils. Annexe I INCUBATION AVEC LE SUBSTRAT CHROMOGENE (TMB) 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Vider la plaques et la laver 6 fois avec 200 à 300 µl de solution de lavage diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. Distribuer 100 µl de substrat chromogène (TMB) (Composant 8) dans tous les puits. Incuber la plaque 15 minutes à T° ambiante (22±3°C). Distribuer 100 µl de solution d'arrêt (Composant 9) dans tous les puits. Bien mélanger le contenu des puits. Remarque: Commencer à ajouter la solution d'arrêt 15 minutes après avoir déposé la solution de substrat chromogène (TMB) dans le premier puits. Distribuer la solution d'arrêt dans tous les puits en gardant le même ordre et le même rythme que pour distribuer le substrat chromogène (TMB). LECTURE DU TEST ET CALCUL DES RESULTATS 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Mesurer la densité optique (DO) des puits à 450 nm dans les 15 minutes suivant l'addition de la solution d'arrêt. Calculer la DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1). Calculer la DO450 moyenne de contrôle positif (puits E1 et F1). Calculer la DO450 corrigée de tous les échantillons, de contrôle positifs et de contrôle de validation en leur soustrayant la DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1). Calculer le pourcentage de positivité (PP) des sérums de contrôle et des échantillons en appliquant la formule ci-dessous. La DO450 des échantillons est exprimée en pourcentage de positivité (PP) par rapport de DO450 du contrôle positif (E1 et F1) corrigé par la DO450 moyenne du contrôle négatif (puits A1 et B1). PP = OD450 corrigée de l’échantillon ------------------------------------------- x 100 - 10 OD450 corrigée du Contrôle positif INTERPRETATION DES RESULTATS Validation des critères 5.1 La DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1) doit être < 0,4. 5.2 La DO450 corrigée de contrôle positif (non corrigée) doit être > 1,000. 5.3 Le pourcentage de positivité de contrôle de validation doit être ≥ 30. Avertissement Les informations contenues dans cette notice sont considérées comme étant complètes et exactes au moment de leur publication. Prionics AG ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages fortuits ou indirects liés à l'utilisation de ce document ou en résultant. Responsabilité Prionics AG garantit que ses produits sont conformes aux caractéristiques décrites sous réserve qu'ils soient utilisés selon les instructions fournies et dans les délais de conservation indiqués. Prionics AG exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, y compris la garantie d'aptitude à la vente ou de conformité pour une utilisation particulière. La garantie mentionnée ici, ainsi que les informations, spécifications et descriptions des produits commercialisés par Prionics AG figurant dans les catalogues Prionics AG ou dans tout autre document, ne peuvent pas être modifiées, sauf consentement écrit express de Prionics AG. Les présentations orales ou écrites, ou les publications non conformes à cette garantie ne sont pas autorisées et sont sujettes à caution. En cas de rupture de la garantie, l'obligation de Prionics AG se limite à la réparation ou à l'échange, à sa discrétion, du produit ou d'une partie du produit, sous réserve que le client informe rapidement Prionics AG de cette rupture de garantie. Au cas où la société Prionics AG ne pourrait pas réparer ou remplacer le produit ou une partie du produit, elle devra rembourser au client l'intégralité des sommes perçues pour ce produit ou pour partie de ce produit. Prionics AG ne peut être tenu pour responsable des dommages fortuits, particuliers ou indirects y compris ceux résultant d'une perte économique ou d'un dommage matériel subis par un client suite à l'utilisation de ses produits. Prionics AG et Prionics Lelystad B.V. sont des entreprises certifiées ISO 9001:2000. Annexe II Normes de Sécurité - Risque et Sécurité 1. Les Normes de Sécurité nationales doivent être appliquées de façon stricte. Phrases de Risque et de Sécurité Composant 1 Microplaque Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 2 Conjugué (30x) Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 3 Tampon de dilution (5x) Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 4 Solution de lavage (200x) Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 5 Contrôle négatif Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 6 Contrôle de validation Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 7 Contrôle positif Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 8 Substrat chromogène (TMB) (prêt à l'emploi) Code de risque: Ce produit n'est pas classé selon les normes de l'Union Européenne. Composant 9 Solution d'arrêt (prête à l'emploi) Code de risque: R35: Provoque de graves brûlures. S26: En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter rapidement un médecin. S36/37/39: Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage. S45: En cas d'accident ou de malaise, consulter rapidement un médecin (lui montrer l'étiquette du produit si possible). Contacts Prionics Lelystad B.V. Platinastraat 33 P.O. Box 2271 NL-8203 AG, Lelystad The Netherlands Tel. +31 320 714000 Fax +31 320 714029 Prionics AG Wagistrasse 27a CH-8952 Schlieren-Zurich Switzerland Tel. +41 44 200 2000 Fax +41 44 200 2010 www.prionics.com info@prionics.com Pour obtenir des informations sur notre réseau de distribution, consulter le site www.prionics.com
Fonctionnalités clés
- Test ELISA indirect
- Détection d'anticorps de Salmonella
- Sérotypes B et D
- Echantillons de lait ou de sérum
- Programme de grande envergure
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le principe du test PrioCHECK® Salmonella Ab bovine ?
Le test PrioCHECK® Salmonella Ab bovine est un test ELISA indirect conçu pour la détection d'anticorps de salmonelle dans les bovidés, dirigé contre les anticorps de salmonelle de sérotype B et D. Les anticorps sont dirigés contre les O-antigènes polysaccharides LPS de salmonelle 1, 9 and 12 et 1, 4, 5 et 12 et peuvent par ce fait être détecté.
Comment préparer le tampon de dilution 1X ?
Le tampon de dilution (Composant 3) concentré doit être dilué au 1/5 dans de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. Pour une plaque : préparer 45 ml (ajouter 9 ml de tampon de dilution (5x) à 36 ml de l’eau déminéralisée ou de l’eau distillèe).
Comment interpréter les résultats du test ?
La DO450 des échantillons est exprimée en pourcentage de positivité (PP) par rapport de DO450 du contrôle positif (E1 et F1) corrigé par la DO450 moyenne du contrôle négatif (puits A1 et B1). PP = < 35% Négatif Absence d'anticorps spécifiques de Salmonella dans l'échantillon. PP = ≥ 35% Positif Présence d'anticorps spécifiques de Salmonella dans l'échantillon.