Vacmaster VK811PH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Vacmaster VK811PH Manuel utilisateur | Fixfr
Wet/Dry Vacuum
Aspiradora en Mojado/Seco
Aspirateur Sec et Humide
Operator’s Manual
Manual del usuario
Manuel d’utilisation
8 Gallon / 8 Galones (30 L) / 8 Gallons (30 L)
Model No. • N° de modelo • Référence de modèle
VK811PH
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
/LVH]HWFRPSUHQH]FHPDQXHODYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO&RQVHUYH]OHSUpVHQWPDQXHOD¿QGHSRXYRLU
vous y référer ultérieurement.
Replacement Filters &
Accessories available at:
Vacmaster.com
Filtros de repuesto y
accesorios disponibles en:
Vacmaster.com
Distributed by/ Distribuido por/ Distribue par: Filtres de rechange et
Cleva North America, Inc.
Accessoires disponibles à l’adresse suivante:
601 Regent Park Court, Greenville, SC 29607 Vacmaster.com
TABLE OF CONTENTS
SECTION
PAGE
Warranty…………………………………………………………………………………………...……...
Important Safety Instructions.......……………………………………………………………………....
Double Insulation Instructions………………………………………………………………………......
Extension Cords..………………………………………………………………………………………...
Symbols. .......................................................................................................................................
Unpacking & Checking Carton Contents………….……………………..…………….………….
General Assembly Instructions…………………………………………………………….…………....
Dry Vacuum Operation……..………………………………………………………………………........
Liquid Vacuum Operation…………………………………………………………………………..........
Maintenance……………………………………………………………………………….……………...
,QVWDOOLQJ &OHDQLQJ+(3$&DUWULGJH)LOWHU 0LFUR¿EHU3UH¿OWHU««««««
Installing & Cleaning Foam Wet Filter………………...………………….…..….……………….........
Installing & Cleaning HEPA Material Exhaust Filter...........................….…………….....................
When To Change Filters……………………………………………………………………......………..
Troubleshooting............................................................................................................................
Exploded View…………………………………………………………...............................................
Parts List.......................................................................................................................................
3
4
5
6
6
7
8
10
11
13
14
15
16
16
17
18
19
Thank you for purchasing this Vacmaster®ZHWGU\YDFXXPFOHDQHU)HHOFRQ¿GHQWWKDWZLWK
Vacmaster® you are obtaining a high-quality product engineered for optimal performance.
This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
IMPORTANT INFORMATION
GALLONS
7DQN6L]HUHIHUVWRWKHDFWXDOWDQNYROXPHDQGGRHVQRWUHÀHFWFDSDFLW\DYDLODEOHGXULQJ
operation.
PEAK HP
3HDN+RUVHSRZHULVDWHUPXVHGLQWKHZHWGU\YDFLQGXVWU\IRUFRQVXPHUFRPSDULVRQ
SXUSRVHV,WGRHVQRWGHQRWHWKHRSHUDWLRQDOKRUVHSRZHURXWSXWRIDZHWGU\YDFEXWUDWKHUWKH
KRUVHSRZHURXWSXWRIDPRWRULQFOXGLQJWKHPRWRU¶VLQHUWLDOFRQWULEXWLRQDFKLHYHGLQODERUDWRU\
WHVWLQJ,QDFWXDOXVHPRWRUVGRQRWRSHUDWHDWWKHSHDNKRUVHSRZHUVKRZQ
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
2
WARRANTY
:HWDNHSULGHLQSURGXFLQJDKLJKTXDOLW\GXUDEOHSURGXFW7KLV9DFPDVWHU® product carries
a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of
SXUFKDVHXQGHUQRUPDOKRXVHKROGXVH,ISURGXFWLVWREHXVHGIRUFRPPHUFLDOLQGXVWULDORUUHQWDO
XVHDGD\OLPLWHGZDUUDQW\ZLOODSSO\3OHDVHNHHS\RXUUHFHLSWDVSURRIRISXUFKDVH7KLV
ZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFL¿FOHJDOULJKWVDQG\RXPD\KDYHRWKHUULJKWVZKLFKPD\YDU\IURPVWDWH
WRVWDWH)RUSURGXFWVHUYLFHFDOO&XVWRPHU6HUYLFHDW
Not Covered by Warranty:
‡$Q\SDUWWKDWKDVEHFRPHLQRSHUDWLYHGXHWRPLVXVHQHJOLJHQFHGLUHFWLQGLUHFWDEXVHDFFLGHQWV
LPSURSHUPDLQWHQDQFHUHSDLUVRUDOWHUDWLRQV
‡&RQVXPDEOHVVXFKDV¿OWHUVDQGDFFHVVRULHV
‡1RUPDOZHDUDQGWHDURISDUWVDQGDWWDFKPHQWVVXFKDVKRVHQR]]OHVRUFDVWHUV
‡1RUPDOGHWHULRUDWLRQRIWKHH[WHULRU¿QLVKGXHWRXVHRUH[SRVXUH
‡$Q\SURGXFWZKHUHVHULDOQXPEHUGDWDODEHOLVWDPSHUHGZLWKRUUHPRYHG
• Any product purchased from an unauthorized retailer.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM.
Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before
RSHUDWLQJ6DIHW\LVDFRPELQDWLRQRIFRPPRQVHQVHVWD\LQJDOHUWDQGNQRZLQJKRZ\RXUYDFXXP
works. Use this vacuum only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or
GDPDJHWR\RXUYDFXXPXVHRQO\PDQXIDFWXUHUUHFRPPHQGHGDFFHVVRULHV
For Household and Commercial Use
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
When using a vacuum, basic precautions should always be followed including
the following.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
• Do not run vacuum unattended.
‡'RQRWXVHWRSLFNXSÀDPPDEOHRUFRPEXVWLEOHOLTXLGVVXFKDVJDVROLQHRUXVHLQDUHDVZKHUH
they may be present.
‡'RQRWYDFXXPRUXVHWKLVYDFXXPQHDUÀDPPDEOHOLTXLGVJDVHVRUH[SORVLYHYDSRUV
OLNHJDVROLQHRURWKHUIXHOVOLJKWHUÀXLGVFOHDQHUVRLOEDVHGSDLQWVQDWXUDOJDVK\GURJHQRU
H[SORVLYHGXVWVOLNHFRDOGXVWPDJQHVLXPGXVWJUDLQGXVWRUJXQSRZGHU6SDUNVLQVLGHWKH
PRWRUFDQLJQLWHÀDPPDEOHYDSRUVRUGXVW
‡7RUHGXFHWKHULVNRIKHDOWKKD]DUGVIURPYDSRUVRUGXVWVGRQRWYDFXXPWR[LFPDWHULDOV
• Do not use or store near hazardous materials.
‡'RQRWSLFNXSDQ\WKLQJWKDWLVEXUQLQJRUVPRNLQJVXFKDVFLJDUHWWHVPDWFKHVRUKRWDVKHV
• Do not expose to rain. Store indoors.
‡,IYDFXXPLVQRWZRUNLQJDVLWVKRXOGKDVEHHQGURSSHGGDPDJHGOHIWRXWGRRUVRUGURSSHGLQWR
ZDWHUUHWXUQLWWRDVHUYLFHFHQWHU
‡'RQRWXQSOXJE\SXOOLQJRQFRUG7RXQSOXJJUDVSWKHSOXJQRWWKHFRUG
• Do not use with damaged cord or plug.
‡'RQRWSXOORUFDUU\E\FRUGXVHFRUGDVDKDQGOHFORVHDGRRURQFRUGRUSXOOFRUGDURXQG
sharp edges or corners.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not run the vacuum over cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
‡'RQRWXVHZLWKRXWGXVWEDJDQGRU¿OWHUVLQSODFH
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
‡7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\IURPDFFLGHQWDOVWDUWLQJXQSOXJSRZHUFRUGEHIRUHFKDQJLQJRU
FOHDQLQJ¿OWHU
• Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Turn off all controls before unplugging.
‡8QSOXJEHIRUHFRQQHFWLQJRUGLVFRQQHFWLQJKRVHRUDQ\RWKHUDFFHVVRULHV
‡'RQRWSXWDQ\REMHFWLQWRRSHQLQJV'RQRWXVHZLWKDQ\RSHQLQJEORFNHGNHHSIUHHRIGXVWOLQW
KDLUDQGDQ\WKLQJWKDWPD\UHGXFHDLUÀRZ
‡.HHSKDLUORRVHFORWKLQJ¿QJHUVDQGDOOSDUWVRIERG\DZD\IURPRSHQLQJVDQGPRYLQJSDUWV
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• This vacuum is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS.
‡:KHQXVLQJIRU+(3$(3$553FOHDQXSWDVNVXVHRQO\9DFPDVWHUFHUWL¿HG+(3$¿OWHUV
‡(YHQZKHQXVHGZLWKD+(3$¿OWHUH[WUHPHO\VPDOOSDUWLFOHVPD\SDVVWKURXJKWKH¿OWHUDOZD\V
wear appropriate protective safety equipment.
WARNING: When using this vacuum for EPA Lead Based Paint Renovation, Repair
and Painting Program (RRP), it is not recommended for vacuuming carpets and rugs.
4
WARNING,I¿OWHUVDUHFRQWDPLQDWHGRUKDYHEHHQXVHGWKH\PXVWEHGLVSRVHGRI
properly, prior to performing wet vacuuming operation.
CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing.
WARNING: To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or
servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
7KLV:HW'U\9DFXXPLVGRXEOHLQVXODWHGHOLPLQDWLQJWKHQHHGIRUDVHSDUDWHJURXQGLQJV\VWHP
8VHRQO\LGHQWLFDOUHSODFHPHQWVSDUWV5HDGWKHLQVWUXFWLRQVIRU6HUYLFLQJ'RXEOH,QVXODWHG:HW
Dry Vacuums before servicing. Use this vacuum as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your vacuum.
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE
ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT EXPOSE TO
RAIN. STORE INDOORS.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S
MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS,
TOXIC, FLAMMABLE, OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND
EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION
ARE PROVIDED INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED
ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING
BE ADDED. SERVICING A DOUBLE INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES
EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM AND SHOULD BE DONE ONLY
BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PART FOR A DOUBLEINSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS THEY
REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC IS MARKED WITH THE
WORDS ‘DOUBLE INSULATED’ AND THE SYMBOL
(SQUARE WITHIN A SQUARE)
MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE.
5
EXTENSION CORDS
:KHQXVLQJDQH[WHQVLRQFRUGZLWK\RXU:HW'U\9DFXXPUHIHUWRWKHIROORZLQJWDEOHWRGHWHUPLQH
the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension
cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum
cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
120V
25ft (7.62m)
50ft (15.24m)
100ft (30.48m)
150ft (45.72m)
Ampere rating
A.W.G. Wire Size
More than
Not more than
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
Not recommended
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with
this product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
DANGER
,QGLFDWHVDQLPPLQHQWO\KD]DUGRXVVLWXDWLRQZKLFKLIQRW
DYRLGHGZLOOUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
WARNING
,QGLFDWHVDSRWHQWLDOO\KD]DUGRXVVLWXDWLRQZKLFKLIQRW
DYRLGHGFRXOGUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
CAUTION
,QGLFDWHVDSRWHQWLDOO\KD]DUGRXVVLWXDWLRQZKLFKLIQRW
DYRLGHGPD\UHVXOWLQPLQRURUPRGHUDWHLQMXU\
NOTICE
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may
result in property damage.
6
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS
A
B
C
Carton Contents List:
D E
G
K
L
O
J
N
M
P
T
F
I
H
Q
U
R
V
Remove all contents from the box. Remove
the power head and take out any contents
inside the collection tank. Check each item
against the carton contents list.
S
Key
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Description ..…………....……….…....... Qty.
Vacuum Assembly................................... 1
HEPA Material Exhaust Filter.................. 1
Crevice Tool............................................ 1
Locking Steel Extension Wand (1).......... 1
Locking Steel Extension Wand (2).......... 1
Steel Elbow with Air Control.................... 1
Hose........................................................ 1
)ORRU%UXVK6TXHHJHH1R]]OH 1
Round Dust Brush................................... 1
Steel Accessory Adapter.......................... 1
Power Tool Adapter................................. 1
Foam Wet Filter....................................... 1
HEPA Cartridge Filter.............................. 1
0LFUR¿EHU3UH)LOWHU 1
Locking Caster........................................ 2
Washer.................................................... 4
Hub Cap.................................................. 2
‘R’ (Lock Pin)........................................... 2
Rear Wheel............................................. 2
Wheel Axle.............................................. 1
6HDODEOH7HDU5HVLVWDQW&ROOHFWLRQ%DJ 1
Operator’s Manual.................................. 1
Power Cord
Hook
Handle
HEPA Material
Exhaust Filter
On/Off Switch
Power Head
Latch
Vacuum Port
Collection
Tank
Accessory
Storage
Rear Wheel
Locking Caster
7
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A Philips head screwdriver is required.
1
2
6
T
QR
S
P
S
P
P
10
11
15
16
3
4
5
7
8
9
12
13
14
R Q
P
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN.
7KLV+(3$YDFXXPLVVXSSOLHGZLWKDFHUWL¿HG+(3$¿OWHUWKDWKDVEHHQWHVWHGE\DQLQGHSHQGHQW
ODEWR,(6753&&WKDWPHHWVWKH(3$ VGH¿QLWLRQRID+(3$YDFXXP PXVWEHFDSDEOHRI
trapping 99.97% of particles down to 0.3 microns in diameter). It can be used to pick up materials
OLNHVDZGXVWDQGJUDYHODVZHOODVXOWUD¿QHPDWHULDOVOLNHGU\ZDOOGXVWDQGFROG¿UHSODFHDVK
CAUTION7KLVYDFXXPKDVEHHQVSHFL¿FDOO\GHVLJQHGWRFOHDQXSKD]DUGRXV
GXVW6SHFLDO¿OWHUVUHGXFHWKHLQFLGHQFHRIDLUERUQHGXVWWKDWZRXOGEHFUHDWHGE\
RWKHUPHWKRGVRIFOHDQLQJ'XULQJWKHUHPRYDORIKD]DUGRXVGXVW'2127VZHHS
scoop, shovel or in any manner handle other than by vacuuming. DO NOT at any
WLPHDWWHPSWWRVXEVWLWXWHRUDOWHUWKH¿OWHUVLQWKLVYDFXXP1HYHURSHUDWHZLWKRXW
¿OWHUVLQSODFH8VHRQO\PDQXIDFWXUHU¶VDSSURYHGYDFXXP¿OWHUVDQG¿OWHUEDJV
Before attempting to use or before cleaning with this vacuum, be sure that you fully
XQGHUVWDQGWKHLQVWUXFWLRQVIRUVHWWLQJXSDQGFOHDQLQJFKDQJLQJ¿OWHUV$Q\KHDOWK
KD]DUGVDVVRFLDWHGZLWKXVHRIWKLVYDFXXPLQFRQMXQFWLRQZLWKWKHUHPRYDORI
KD]DUGRXVPDWHULDOKDYHQRWEHHQLQYHVWLJDWHGE\,QWHUWHN7HVWLQJ6HUYLFHV1$,QF
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Undo the latches (Fig. 2).
8
3. Lift the power head off the collection tank (Fig. 3).
5HPRYHWKHFRQWHQWVIURPLQVLGHWKHFROOHFWLRQWDQNPDNHVXUH\RXKDYHDOOFRQWHQWVDVOLVWHG
on carton content list on page 6 (Fig. 4).
5. Turn the collection tank upside down and insert the two caster feet into the front slots on the
bottom of the base. Apply downward pressure to each locking caster. Casters will snap into
place when installed properly. Verify that the casters are mounted correctly (Fig. 5).
6. Insert the wheel axle into the rear wheel housing on the vacuum base. Insert a washer onto
the axle followed by a rear wheel and insert another washer. Insert the locking pin into the hole
on the end of the axle to lock the wheel. Snap the hub cap onto the wheel. Repeat the same
steps at the other end of the axle (Fig. 6).
<RXUYDFXXPFRPHVUHDG\IRUGU\YDFXXPFOHDQLQJ,IWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUDQGPLFUR¿EHU
SUH¿OWHUDUHQRWLQVWDOOHGUHIHUWRSDJHIRULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV )LJ )RULPSURYHGGXVW¿OWUDWLRQ¿WWKHGXVWEDJÀDQJHRQWRWKHLQOHWSRUWWDNLQJFDUHQRWWRGDPDJH
the bag (Fig. 11).
IMPORTANT:)RUYDFXXPLQJKD]DUGRXVGXVWVWKHYDFXXPFOHDQHULVUHFRPPHQGHGWREH¿WWHG
with the dust bag.
)RUZHWYDFXXPFOHDQLQJUHPRYHWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHU+(3$FDUWULGJH¿OWHUDQGFROOHFWLRQ
EDJDQGLQVWDOOWKHVXSSOLHGIRDPZHW¿OWHU6HHSDJHIRUWKHIRDPZHW¿OWHULQVWDOODWLRQ
instructions (Fig. 12).
3ODFHWKHSRZHUKHDGEDFNRQWKHFROOHFWLRQWDQNDOLJQLQJWKHWRSVHFWLRQZLWKWKHODWFKHVDQG
snap into place (Fig. 13).
11. Place the large end of the hose onto the vacuum port and secure by turning clockwise until
tight (Fig. 14).
12. Choose the desired attachment and insert onto the end of the hose or extension wand. To use
the round dust brush and crevice tool with an extension wand you will be required to use the
steel accessory adapter (Fig. 15 & 16).
LIGHTED PLUG
This vacuum comes standard with a lighted plug that when plugged in lights up showing user that
wall receptacle is working and that vacuum has power.
POLARIZED PLUG
7RUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFDOVKRFNWKLVDSSOLDQFHKDVDSRODUL]HGSOXJ RQHEODGHZLGHUWKDQWKH
RWKHU 7KLVSOXJZLOO¿WLQDSRODUL]HGRXWOHWRQO\RQHZD\,IWKHSOXJGRHVQRW¿WIXOO\LQWKHRXWOHW
UHYHUVHWKHSOXJ,ILWVWLOOGRHVQRW¿WFRQWDFWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQWRLQVWDOOWKHSURSHURXWOHW
Do not change the plug in any way. Double insulation HOLPLQDWHVWKHQHHGIRUWKHWKUHHZLUH
grounded power cord and grounded power supply system.
9
DRY VACUUM OPERATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DRY VACUUMING
WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
CAUTION:1(9(5RSHUDWHWKHYDFXXPFOHDQHUZLWKRXWDOORIWKH¿OWHUVLQVWDOOHG
7KLVLQFOXGHVWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUDQGPLFUR¿EHUSUH¿OWHUDQGFROOHFWLRQEDJ
0RWRUGDPDJHORVVRIRSHUDWLQJHI¿FLHQF\DQGUHFLUFXODWLRQRIKD]DUGRXVPDWHULDO
into the work area will take place if not installed.
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
,QRUGHUWRSUHSDUH\RXUYDFXXPIRUGU\YDFXXPLQJYHULI\WKDWWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHULV
VHFXUHO\PRXQWHG5HPRYHWKHSRZHUKHDGDQGSODFHLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ0DNH
VXUHWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHULVSXVKHGLQ¿UPO\DJDLQVWWKHSRZHUKHDG,QVWDOOWKHÀDWUXEEHU
ZDVKHUDQGUHWDLQHU)RULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVHHSDJH )LJ 6OLGHWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHURQWRWKHDVVHPEOHG+(3$FDUWULGJH¿OWHU7LJKWHQWKHEDQGFODPS
RQWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHUZLWKDVFUHZGULYHUWRHQVXUHSURSHULQVWDOODWLRQ)RULQVWDOODWLRQ
LQVWUXFWLRQVVHHSDJH )LJ )RULPSURYHGGXVW¿OWUDWLRQ¿WWKHGXVWEDJÀDQJHRQWRWKHLQOHWSRUWWDNLQJFDUHQRWWRGDPDJH
the bag (Fig. 6).
10
IMPORTANT:)RUYDFXXPLQJKD]DUGRXVGXVWVWKHYDFXXPFOHDQHULVUHFRPPHQGHGWREH¿WWHG
with the dust bag.
5. Place the power head back on the collection tank and secure it in place using the latches
(Fig. 7).
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
6. Place the large end of the hose onto the vacuum port and secure by turning clockwise until
tight.
7. Choose the desired attachment onto the free end of the hose or extension wand. To use the
round dust brush and crevice tool with an extension wand you will be required to use the metal
accessory adapter (Fig. 8 & 9).
8. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the power
outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 10 & 11).
7XUQWKHPRWRURQE\ÀLSSLQJWKHVZLWFKWRWKHµ,¶21SRVLWLRQDQGEHJLQYDFXXPLQJ )LJ 2QFH\RXKDYHFRPSOHWHGYDFXXPLQJÀLSWKHVZLWFKWRWKHµ2¶2))SRVLWLRQDQGXQSOXJWKH
power cord from the outlet.
O = OFF
I = ON
DO NOT USE THE HEPA CARTRIDGE FILTER AND THE MICROFIBER PRE-FILTER FOR
LIQUID VACUUMING.
DO NOT USE THE COLLECTION BAG FOR LIQUID VACUUMING.
WARNING: IF FILTERS ARE CONTAMINATED OR HAVE BEEN USED, THEY
MUST BE DISPOSED OF PROPERLY, PRIOR TO PERFORMING WET VACUUMING
OPERATIONS.
CAUTION:+D]DUGRXVPDWHULDOVPXVWEHGLVSRVHGRISURSHUO\1(9(5WKURZ
contaminated debris in your usual trash receptacle. Place debris in an OSHA
approved bag or container marked with HAZARDOUS MATERIAL warning and
GLVSRVHLQDFFRUGDQFHZLWK\RXUORFDO+D]DUGRXV:DVWH5HJXODWLRQV
LIQUID VACUUM OPERATION
1
2
3
6
7
8
4
11
5
LIQUID VACUUMING
WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO THE POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Make sure that the collection tank is
clean and free from any debris or hazardous waste (Fig. 1).
5HPRYHDOO¿OWHUVDQGGLVSRVHRISURSHUO\
3. Rinse the inside of the collection tank to remove any loose debris and dispose of liquid in
suitable container.
&DUHIXOO\LQVWDOOWKHIRDPZHW¿OWHURYHUWKH¿OWHUFDJHDQGSODFHWKHSRZHUKHDGEDFNRQWKH
FROOHFWLRQWDQN)RUIRDPZHW¿OWHULQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVHHSDJH )LJ DO NOT USE THE HEPA CARTRIDGE FILTER AND THE MICROFIBER PRE-FILTER FOR
LIQUID VACUUMING.
OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING
5. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension wand. To use the
round dust brush and crevice tool with an extension wand you will be required to use the metal
accessory adapter (Fig. 3 & 4).
6. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the power
outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 5 & 6).
7XUQWKHPRWRURQE\ÀLSSLQJWKHVZLWFKWRWKHµ,¶21SRVLWLRQ )LJ 2QFH\RXKDYHFRPSOHWHGYDFXXPLQJÀLSWKHVZLWFKWRWKH 2 2))SRVLWLRQDQGXQSOXJWKH
power cord from the outlet.
$IWHUXVHGUDLQOLTXLGVLQWRDVXLWDEOHUHFHSWDFOHRUGUDLQ5LQVHFOHDQDQGGU\WKHLQVLGHDQG
outside of the collection tank (Fig. 8).
IMPORTANT! :KHQYDFXXPLQJODUJHTXDQWLWLHVRIOLTXLGVGRQRWLPPHUVHWKHQR]]OHFRPSOHWHO\
LQWKHOLTXLGOHDYHDJDSDWWKHWLSRIWKHQR]]OHRSHQLQJWRDOORZDLULQÀRZ7KHPDFKLQHLV¿WWHG
ZLWKDÀRDWYDOYHWKDWVWRSVWKHVXFWLRQDFWLRQZKHQWKHFROOHFWLRQWDQNUHDFKHVLWVPD[LPXP
FDSDFLW\<RXZLOOQRWLFHDQLQFUHDVHLQPRWRUVSHHG:KHQWKLVKDSSHQVWXUQRIIWKHPDFKLQH
GLVFRQQHFWIURPSRZHUVXSSO\DQGGUDLQWKHOLTXLGLQWRDVXLWDEOHUHFHSWDFOHRUGUDLQ7RFRQWLQXH
YDFXXPLQJUH¿WWKHSRZHUKHDGWRWKHFROOHFWLRQWDQN$IWHUZHWYDFXXPLQJWXUQWKHPDFKLQH
RIIDQGUHPRYHSOXJIURPSRZHUVXSSO\(PSW\WKHFROOHFWLRQWDQNFOHDQDQGGU\WKHLQVLGHDQG
outside before storage.
REMEMBER! 7KHIRDPZHW¿OWHUPXVWEHUHPRYHGDIWHUZHWYDFXXPLQJDQGWKH+(3$FDUWULGJH
¿OWHUPXVWEHLQVWDOOHGEHIRUHGU\YDFXXPLQJDJDLQ
12
MAINTENANCE
1
2
3
4
5
EMPTYING THE COLLECTION TANK
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET
BEFORE REMOVING THE POWER HEAD FROM COLLECTION TANK.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Disconnect the hose from the vacuum (Fig. 2).
3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank (Fig. 3). Place power
KHDGRQDVRIWFOHDQVXUIDFHXSVLGHGRZQ
4. Clear all dirt or debris from the collection tank and hose into a proper waste container (Fig. 4).
&OHDQRUUHSODFHWKH¿OWHUV )LJ &KHFNWKHKRVHDWWDFKPHQWVDQGSRZHUFRUGWRHQVXUHWKDWWKH\KDYHQRWEHHQGDPDJHG
7. Place the power head back onto the collection tank and secure latches.
IMPORTANT! &OHDQRUFKDQJHWKH¿OWHUUHJXODUO\IRUEHVWSHUIRUPDQFHALWAYS USE THE HEPA
CARTRIDGE FILTER AND THE MICROFIBER PRE-FILTER FOR DRY VACUUMING. If the
PDFKLQHLVXVHGZLWKRXWWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUWKHPRWRUZLOOEXUQRXWDQGWKHZDUUDQW\ZLOOEH
YRLGHG$OZD\VNHHSVSDUHGXVW¿OWHUVRQKDQG
NOTICE! 7KH¿OWHUVLQFOXGHGDUHPDGHRIKLJKTXDOLW\PDWHULDOVGHVLJQHGWRVWRSVPDOOGXVW
SDUWLFOHV7KH+(3$FDUWULGJH¿OWHUVKRXOGEHXVHGIRUGU\SLFNXSRQO\$GU\+(3$FDUWULGJH¿OWHU
LVQHFHVVDU\WRSLFNXSGXVW,IWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHULVZHWLWZLOOFORJTXLFNO\DQGEHYHU\
GLI¿FXOWWRFOHDQ+DQGOHWKH¿OWHUFDUHIXOO\ZKHQUHPRYLQJLWIRUFOHDQLQJDQGUHSODFLQJLW&KHFN
WKH¿OWHUVIRUWHDUVRUVPDOOKROHV$VPDOOKROHFDQOHWGXVWSDVVWKURXJKDQGRXWRIWKH¿OWHU'R
QRWXVHD¿OWHUZLWKKROHVRUWHDUVUHSODFHLWLPPHGLDWHO\
STORAGE
%HIRUHVWRULQJ\RXUYDFXXPWKHFROOHFWLRQWDQNVKRXOGEHHPSWLHGDQGFOHDQHG7KHDFFHVVRULHV
VKRXOGEHFOHDQHGDQGVWRUHGVRWKH\FDQEHUHDGLO\DYDLODEOHZKHQQHHGHG6WRUHWKHZHWGU\
vacuum indoors.
REPAIRS
5HSDLUVIRUWKLVZHWGU\YDFXXPVKRXOGEHSHUIRUPHGRQO\E\TXDOL¿HGVHUYLFHSHUVRQQHOXVLQJ
only identical replacement parts.
13
INSTALLING & CLEANING HEPA CARTRIDGE
FILTER & MICROFIBER PRE-FILTER
1
2
3
4
5
6
INSTALLING HEPA CARTRIDGE FILTER& MICROFIBER PRE-FILTER
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
5HPRYHWKHSRZHUKHDGDQGSODFHLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ
6OLGHWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHURYHUWKH¿OWHUFDJHDQGSXVKXQWLOLWVWRSVDJDLQVWWKHSRZHUKHDG
(Fig. 2).
3ODFHWKH¿OWHUUHWDLQHUQXWRQWRSRIWKHFDUWULGJH¿OWHUDQGWLJKWHQE\WXUQLQJFORFNZLVH'RQRW
RYHUWLJKWHQ )LJ 6OLGHWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHURQWRWKHDVVHPEOHG+(3$FDUWULGJH¿OWHURYHUWKHORZHUHQG
FDS7LJKWHQWKHEDQGFODPSRQWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHUZLWKDVFUHZGULYHUWRHQVXUHSURSHU
installation (Fig. 4 & 5).
6. Place the power head back onto the collection tank.
REMOVING & CLEANING HEPA CARTRIDGE FILTER& MICROFIBER PRE-FILTER
5HPRYHWKHSRZHUKHDGDQGSODFHLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ/RRVHQWKHEDQGFODPSRQWKH
SUH¿OWHUZLWKDVFUHZGULYHUDQGUHPRYHWKHPLFUR¿EHUSUH¿OWHUIURPWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHU
8QORFNDQGUHPRYHWKH¿OWHUUHWDLQHUQXWE\WXUQLQJUHWDLQHUQXWFRXQWHUFORFNZLVHDQG
FDUHIXOO\UHPRYHWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUIURPWKH¿OWHUFDJH )LJ &OHDQWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUDQGPLFUR¿EHUSUH¿OWHUE\JHQWO\WDSSLQJRUEUXVKLQJGLUWRII
&OHDQLQJVKRXOGQRWEHGRQHLQGRRUVLQOLYLQJDUHDV)RURSWLPDOSHUIRUPDQFHQHZ¿OWHUVDUH
recommended.
,QVWDOOQHZ¿OWHUDVLQVWUXFWHGDERYHLQVWHSVRI,QVWDOOLQJ+(3$&DUWULGJH)LOWHU 0LFUR¿EHU
3UH¿OWHU
IMPORTANT! $IWHUYDFXXPLQJKD]DUGRXVGXVWVLWLVUHFRPPHQGHGWRFKDQJHWKH+(3$FDUWULGJH
¿OWHUDQGPLFUR¿EHUSUH¿OWHUWRQHZRQHV
14
INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER
1
2
3
4
5
INSTALLING FOAM WET FILTER
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig.1).
5HPRYHWKHSRZHUKHDGDQGSODFHLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ)ROORZLQVWUXFWLRQVWRUHPRYH
WKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUDQGPLFUR¿EHU¿OWHURQSDJH
&DUHIXOO\VOLGHWKHIRDPZHW¿OWHUGRZQRYHUWKH¿OWHUFDJHPDNLQJVXUHWKHFDJHLVFRPSOHWHO\
covered (Fig. 2 & 3).
4. Place the power head onto the collection tank.
CLEANING FOAM WET FILTER
5HPRYHWKHSRZHUKHDGDQGSODFHLWLQDQXSVLGHGRZQSRVLWLRQ&DUHIXOO\UHPRYHWKHIRDP
ZHW¿OWHU )LJ 8VHDPLOGVRDSDQGZDWHUVROXWLRQWRZDVKWKHIRDPZHW¿OWHUDQGULQVHZLWKFOHDQZDWHU )LJ $OORZWKHZHW¿OWHUWRDLUGU\IRUKRXUVEHIRUHLQVWDOOLQJRQWRWKH¿OWHUFDJH
INSTALLING & CLEANING HEPA MATERIAL
EXHAUST FILTER
1
2
3
6
7
8
4
5
REMOVING HEPA MATERIAL EXHAUST FILTER
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig.1).
8QORFNWKH+(3$PDWHULDOH[KDXVW¿OWHUGRRUE\VOLGLQJWKHORFNLQJWDEXSZDUGVWRWKHUHOHDVH
Pull the door out (Fig. 2 & 3).
5HPRYHWKHPDWHULDOH[KDXVW¿OWHUIURPWKHYDFXXP )LJ 15
CLEANING HEPA MATERIAL EXHAUST FILTER
&OHDQWKH+(3$PDWHULDOH[KDXVW¿OWHUE\JHQWO\WDSSLQJRUEUXVKLQJRIIGLUW)RURSWLPDO
SHUIRUPDQFHLWLVUHFRPPHQGHGWRUHSODFHWKHROG¿OWHUZLWKDQHZ¿OWHUUHJXODUO\ )LJ ,QVWDOOWKHFOHDQHGRUQHZ¿OWHULQWRSODFH )LJ ,QVHUWWKH¿OWHUGRRUWDEVLQWRWKHXSSHUVORWVDQGORFNWKH¿OWHUGRRULQWRSODFH )LJ WHEN TO CHANGE FILTERS
CHANGE THE COLLECTION BAG
:KHQWKHFROOHFWLRQEDJLVIXOOLW0867EHUHSODFHG([FHVVLYHRYHU¿OOLQJRIWKLVEDJPDNHVLW
GLI¿FXOWWRUHPRYHIURPWKHYDFXXPWDQNDQGFDQUHVXOWLQEUHDNDJHDQGVSLOOV7KHFROOHFWLRQEDJ
FRPHVHTXLSSHGZLWKDTXLFNFORVXUHÀDS:KHQFROOHFWLRQEDJEHFRPHVIXOOWXUQRIIYDFXXP
and slowly remove the collection bag from the tank until the opening in the collection bag is clear
RIWKHWDQN3XOOWKHFORVXUHVOLGHXSRQWKHFROOHFWLRQEDJZKLFKZLOOFORVHWKHRSHQLQJ+D]DUGRXV
materials must be disposed of properly. NEVER throw contaminated debris in your usual trash
receptacle. Place closed collection bag in an OSHA approved bag or container marked with a
HAZARDOUS MATERIAL warning and dispose of in accordance with your local Hazardous Waste
Regulations.
CHANGE THE HEPA CARTRIDGE FILTER
5HSODFHWKH+(3$FDUWULGJH¿OWHUZKHQORVVRIYDFXXPSRZHUFRQWLQXHVWRRFFXUDIWHU\RXKDYH
checked for obstructions in the hose or attachments.
CHANGE THE MICROFIBER PRE-FILTER
,IORVVRIYDFXXPSRZHUFRQWLQXHVDIWHUFOHDQLQJWKHSUH¿OWHUDQGUHSODFLQJWKH+(3$FDUWULGJH
¿OWHURULIWKHUHLVYLVLEOHGDPDJHRUWHDUVWRWKHSUH¿OWHULWPXVWEHUHSODFHG
CHANGE THE HEPA MATERIAL EXHAUST FILTER
:KHQFOHDQLQJRIWKH¿OWHUQRORQJHUUHVWRUHVYDFXXPFOHDQHUVXFWLRQWRIXOOSRZHURUWKH¿OWHULV
ZRUQRUEURNHQUHSODFHWKHH[KDXVW¿OWHU
16
TROUBLESHOOTING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE
TROUBLESHOOTING.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
No power supply.
7KHZHWGU\YDFXXPZLOOQRW
operate.
The dust comes out from the
motor cover.
Faulty power cord.
SOLUTION
&KHFNWKHSRZHUVXSSO\FRUG
EUHDNHUVDQGIXVHV
Unplug and check the power
FRUG,IGDPDJHGKDYHLW
repaired by a professional.
Collection tank is full.
Empty the collection tank.
Switch in the wrong position.
Press the ON ‘I’ button on the
power head.
7KH+(3$FDUWULGJH¿OWHULV
missing or damaged.
Attach or replace the HEPA
FDUWULGJH¿OWHU
There are blockages in the
QR]]OHKRVHRUWKHFROOHFWLRQ
tank inlets.
8QSOXJDQGFKHFNQR]]OHKRVH
and collection tank inlets for
blockages.
5HGXFHGHI¿FLHQF\DQGPRWRU 7KH+(3$FDUWULGJH¿OWHULV
clogged.
speed vibration.
7KH+(3$FDUWULGJH¿OWHURU
PLFUR¿EHUSUH¿OWHUKDVEHHQ
contaminated heavily.
17
7DNHRIIWKH¿OWHUDQGFOHDQLW
or install a new HEPA cartridge
¿OWHU
Remove and clean or replace
ZLWKDQHZ¿OWHU
EXPLODED VIEW
18
PARTS LIST
Part
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Drawing Number
551267101
551022105
551022106
551022107
551022108
551022109
551017120
551022123
551057193
551017119
551017113
551267104
551017121
551267105
551267106
551008129
551297108
551109121
551109122
551109120
551008130
551018115
551008133
VKFF001
VKCB001
VKHF002
Description
Handle
Power Head Assembly
Filter Cage Assembly
HEPA Cartridge Filter
HEPA Lid Seal Ring
HEPA Nut
0LFUR¿EHU3UH)LOWHU
Caster Assembly
Wheel Assembly
Base Assembly
Wheel Axle
Collection Tank
Vacuum Port Assembly
Latch Assembly
HEPA Material Exhaust Filter
Exhaust Filter Door
Hose
Crevice Tool
)ORRU%UXVK6TXHHJHH1R]]OH
Steel Elbow with Air Control
Locking Steel Extension Wand (1)
Locking Steel Extension Wand (2)
Round Dust Brush
Power Tool Adapter
Steel Accessory Adapter
Foam Wet Filter
6HDODEOH7HDU5HVLVWDQW&ROOHFWLRQ%DJ
HEPA Cartridge Filter Assembly
19
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN
PÁGINA
Garantía.…………………………………………………………………………………………...……...
Instrucciones de seguridad importantes.……………………………………………………………....
Instrucciones sobre el aislamiento doble.........……………………………………………………......
Cables de extensión……………………………………………………………………………………...
Símbolos.......................................................................................................................................
Desempaque y revisión del contenido de la caja...….……………………..…………….………….
Instrucciones generales de ensamblaje....……………………………………………….…………....
Operación de aspirado en seco......………………………………………………………………........
Operación de aspirado en mojado....……………………………………………………………..........
Mantenimiento....………………………………………………………………………….……………...
,QVWDODFLyQ\OLPSLH]DGHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$\SUH¿OWURGHPLFUR¿EUD«««
,QVWDODFLyQ\OLPSLH]DGHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGR«««««««««
,QVWDODFLyQ\OLPSLH]DGHO¿OWURGHHVFDSHGHPDWHULDOHV+(3$««««««
&XiQGRFDPELDUORV¿OWURV«««««««««««««««««««««««««««
Resolución de problemas..............................................................................................................
Vista expandida......……………………………………………………...............................................
Lista de partes...............................................................................................................................
3
4
6
7
7
8
9
11
13
14
15
16
17
17
18
19
20
Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster®. Confíe en que con
Vacmaster® obtendrá un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
Esta aspiradora es capaz de recoger materiales líquidos y secos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
GALONES
7DPDxRGHOWDQTXHVHUH¿HUHDOYROXPHQUHDOGHOWDQTXH\QRUHÀHMDODFDSDFLGDGGLVSRQLEOH
durante la operación.
HP PICO
3LFRKSHVXQWpUPLQRTXHVHXWLOL]DHQODLQGXVWULDGHDVSLUDGRUDVVHFRPRMDGRSDUD
propósitos de comparación. No denota la potencia en caballos de fuerza operativos de una
DVSLUDGRUDVHFRPRMDGRVLQRPiVELHQODSRWHQFLDHQFDEDOORVGHIXHU]DGHXQPRWRULQFOXLGD
la contribución inercial del motor lograda en pruebas de laboratorio.
POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2
GARANTÍA
1RVVHQWLPRVRUJXOORVRVGHRIUHFHUDXVWHGXQSURGXFWRGHDOWDFDOLGDG\GXUDELOLGDG(VWH
producto de Vacmaster® tiene una garantía limitada de tres (3) años contra defectos de mano
GHREUD\PDWHULDOHVDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDHQXVRGRPpVWLFRQRUPDO6LHOSURGXFWR
VHOOHJDVHDXWLOL]DUGHPDQHUDFRPHUFLDOLQGXVWULDORSDUDVXDOTXLOHUVHDSOLFDUiXQDJDUDQWtD
OLPLWDGDGHGtDV*XDUGHVXEROHWDFRPRSUXHEDGHVXFRPSUD(VWDJDUDQWtDOHHQWUHJD
GHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRVTXHSXHGHQYDULDUVHJ~QVXHVWDGR SRGUtDWHQHURWURVGHUHFKRV
DGLFLRQDOHV 3DUDVHUYLFLRDOSURGXFWROODPHDO6HUYLFLRDO&OLHQWHDO
No cubierto por la garantía:
‡&XDOTXLHUSDUWHTXHQRHVWpRSHUDWLYDGHELGRDOPDOXVRQHJOLJHQFLDDEXVRGLUHFWRLQGLUHFWR
DFFLGHQWHVPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRUHSDUDFLRQHVRDOWHUDFLRQHV
‡&RQVXPLEOHVFRPR¿OWURV\DFFHVRULRV
‡'HVJDVWH\URWXUDQRUPDOGHSLH]DV\DFFHVRULRVFRPRPDQJXHUDVERTXLOODVRUXHGHFLOODV
‡'HWHULRURQRUPDOGHODFDEDGRH[WHULRUGHELGRDOXVRRH[SRVLFLyQ
‡&XDOTXLHUSURGXFWRFX\RQ~PHURGHVHULHRHWLTXHWDKD\DVLGRDOWHUDGRRUHPRYLGR
• Cualquier producto adquirido en un punto de ventas no autorizado.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda este manual del usuario y todas las etiquetas de la aspiradora antes de
XWLOL]DUOD/DVHJXULGDGHVXQDFRPELQDFLyQVHQWLGRFRP~QSHUPDQHFHUDOHUWD\VDEHUFyPR
IXQFLRQDVXDVSLUDGRUD8VHHVWDDVSLUDGRUDVRORFRPRVHGHVFULEHHQHVWHPDQXDO3DUDUHGXFLU
HOULHVJRGHOHVLRQHVSHUVRQDOHVRGDxRVDVXDVSLUDGRUDXVHVRORORVDFFHVRULRVUHFRPHQGDGRV
por el fabricante.
3DUDXVRGRPpVWLFR\FRPHUFLDO
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA
REFERENCIA.
Al utilizar una aspiradora, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• No deje la aspiradora funcionando sin supervisión.
‡ 1RXVHHOSURGXFWRSDUDDVSLUDUOtTXLGRVFRPEXVWLEOHVRLQÀDPDEOHVFRPRJDVROLQDQLORXVHHQ
zonas donde puedan existir tales elementos.
‡ 1RDVSLUHQLXVHHVWDDVSLUDGRUDSDUDPRMDGRVHFDFHUFDGHOtTXLGRVLQÀDPDEOHVJDVHV
RYDSRUHVH[SORVLYRVFRPRJDVROLQDXRWURVFRPEXVWLEOHVOtTXLGRVSDUDHQFHQGHGRUHV
OLPSLDGRUHVSLQWXUDVDEDVHGHDFHLWHJDVQDWXUDOKLGUyJHQRRSROYRVH[SORVLYRVFRPRSROYR
GHFDUEyQRSROYRGHPDJQHVLRDUHQDVRSyOYRUD/DVFKLVSDVHQHOLQWHULRUGHOPRWRUSXHGHQ
HQFHQGHUDORVYDSRUHVRSROYRVLQÀDPDEOHV
‡ 1RDVSLUHPDWHULDOHVWy[LFRVD¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHSHOLJURVSURYRFDGRVSRUYDSRUHVR
polvo.
• No almacenar cerca de materiales peligrosos.
‡ 1RDVSLUHHOHPHQWRVTXHHVWpQHQOODPDVRKXPHDQGRWDOHVFRPRFLJDUULOORVIyVIRURVRFHQL]DV
calientes.
‡ 1RH[SRQHUDODOOXYLD$OPDFHQDUHQLQWHULRUHV
‡ 6LODDVSLUDGRUDQRIXQFLRQDFRPRGHEHUtDVLVHKDFDtGRGDxDGRGHMDGRHQH[WHULRUHVRVLVH
KDFDtGRDODJXDHQWUpJXHODHQXQFHQWURGHVHUYLFLR
‡ 1RGHVFRQHFWHWLUDQGRGHOFDEOH3DUDGHVFRQHFWDUORWLUHGHODFODYLMDQRGHOFDEOH
• No la utilice si la clavija o el cable están dañados.
‡ 1RWLUHRWUDQVSRUWHHODSDUDWRXWLOL]DQGRHOFDEOHFRPRDPRGRGHHPSXxDGXUDQRDSULHWHHO
FDEOHDOFHUUDUSXHUWDVQLSDVHHOFDEOHFHUFDGHERUGHVD¿ODGRVRHVTXLQDV
‡ 0DQWHQJDHOFDEOHDOHMDGRGHVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
• No use la aspiradora sobre su cable.
‡ 1RVXMHWHHOHQFKXIHQLDVSLUHFRQODVPDQRVPRMDGDV
‡ 1RXWLOLFHVLQODEROVDSDUDHOSROYR\RORV¿OWURVSXHVWRV
• No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención cuando el aparato
lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.
‡ 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVSURYRFDGDVSRUXQHQFHQGLGRDFFLGHQWDOGHVFRQHFWHHOFDEOH
DQWHVGHFDPELDUROLPSLDUHO¿OWUR
‡ 1RGHMHODDVSLUDGRUDGHVDWHQGLGDFXDQGRHVWpHQFKXIDGD'HVHQFK~IHODGHODWRPDGH
FRUULHQWHFXDQGRQRHVWpHQXVR\DQWHVGHUHDOL]DUHOPDQWHQLPLHQWR
‡ $SDJXHWRGRVORVFRQWUROHVDQWHVGHGHVFRQHFWDUHOGLVSRVLWLYR
‡ 'HVFRQpFWHODDQWHVGHFRORFDURTXLWDUODPDQJXHUDRFXDOTXLHURWURDFFHVRULR
‡ 1RSRQJDQLQJ~QREMHWRVREUHODVDEHUWXUDV1RORXWLOLFHVLODVDEHUWXUDVHVWiQEORTXHDGDV
WHQJDFXLGDGRTXHQRKD\DSROYRFDEHOORVSHOXVDVHQODVDEHUWXUDVRFXDOTXLHUFRVDTXH
SXHGDUHGXFLUHOÀXMRGHDLUH
‡ 0DQWHQJDVXFDEHOORURSDVKROJDGDVGHGRV\SDUWHVGHVXFXHUSROHMRVGHODVDEHUWXUDV\
piezas móviles del producto.
4
• Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
• Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
‡ (VWDDVSLUDGRUDHVWiSURYLVWDGHGREOHDLVODPLHQWR8WLOLFHVRORSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDV
&RQVXOWH,16758&&,21(662%5((/$,6/$0,(172'2%/(
‡ $OXVDUSDUDWDUHDVGHOLPSLH]D+(3$(3$553XWLOLFHVROR¿OWURV9DFPDVWHUFRQFHUWL¿FDFLyQ
+(3$
‡ ,QFOXVRDOXVDUXQ¿OWUR+(3$SRGUtDQSDVDUSDUWtFXODVH[WUHPDGDPHQWHSHTXHxDVGHSROYRD
WUDYpVGHO¿OWUR3RUORWDQWRXWLOLFHVLHPSUHHTXLSRGHSURWHFFLyQDGHFXDGR
ADVERTENCIA: No se recomienda aspirar alfombras al usar esta aspiradora para
renovaciones de pintura con plomo EPA en programas de reparación y pintura (RRP,
por sus siglas en inglés).
ADVERTENCIA:6LORV¿OWURVVHXVDURQRHVWiQFRQWDPLQDGRVVHGHEHQHOLPLQDU
adecuadamente antes de aspirar en mojado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas
móviles, desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, desconecte la
aspiradora antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO
DOBLE
(VWDDVSLUDGRUDHQSRVHHXQDLVODPLHQWRGREOHORTXHHOLPLQDODQHFHVLGDGGHXVDUXQVLVWHPD
GHFRQH[LyQDWLHUUDVHSDUDGR8WLOLFHVRORSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDV/HDODVLQVWUXFFLRQHV
SDUDHOVHUYLFLRGHODVDVSLUDGRUDVSDUDPRMDGRVHFRFRQDLVODPLHQWRGREOHDQWHVGHUHDOL]DUHO
mantenimiento. Use esta aspiradora como se describe en este manual.
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor de su aspiradora.
AISLAMIENTO DOBLE (NO REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA) - AL REPARAR,
UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL
DEL USUARIO. NO UTILIZAR SIN SUPERVISIÓN. NO ASPIRE CENIZAS CALIENTES,
CARBONES NI MATERIALES INFLAMABLES O TÓXICOS. NO UTILIZAR CERCA DE
LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA: REPARACIÓN DE ASPIRADORAS EN MOJADO/SECO CON
AISLAMIENTO DOBLE
LAS ASPIRADORAS EN MOJADO/SECO CON DOBLE AISLACIÓN POSEEN DOS
SISTEMAS DE AISLACIÓN EN LUGAR DE CONEXIÓN A TIERRA. NO SE INCLUYEN
CONEXIONES A TIERRA PARA LOS APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO, POR
LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN A TIERRA A DICHOS
APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON
AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y CONOCIMIENTO DEL
SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS EN UNA
ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER IGUALES A
LAS ORIGINALES. SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO CON AISLACIÓN DOBLE
(UN
TIENE MARCADAS LAS PALABRAS “AISLACIÓN DOBLE” Y EL SÍMBOLO
CUADRADO DENTRO DE OTRO CUADRADO) TAMBIÉN PODRÍA ESTAR MARCADO
EN EL PRODUCTO.
6
CABLES DE EXTENSIÓN
$OXVDUXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQVXDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRFRQVXOWHODVLJXLHQWHWDEOHSDUD
FRQRFHUHOFDOLEUH$:*QHFHVDULRGHOFDEOH$QWHVGHXWLOL]DUODDVSLUDGRUDDVHJ~UHVHGHTXH
HOFDEOH\HODODUJDGRUHVWpQHQEXHQDFRQGLFLyQRSHUDWLYD5HDOLFHODVUHSDUDFLRQHVRFDPELRV
GHSLH]DVDQWHVGHXVDUODDVSLUDGRUD8WLOLFHVRORFDEOHVGHH[WHQVLyQFDOL¿FDGRVSDUDXVRHQ
exteriores.
Largo del cable de extensión
IW P
120 V
IW P
$PSHUDMH
IW IW P
m)
$:*7DPDxRGHOFDEOH
Más de
No más de
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
12
16
16
14
12
12
16
14
12
No recomendado
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo
asociados a este producto.
SÍMBOLO
SEÑAL
SIGNIFICADO
PELIGRO
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSHOLJURVDLQPLQHQWHODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVVHYHUDV
ADVERTENCIA
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSRWHQFLDOPHQWHSHOLJURVDODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVVHYHUDV
PRECAUCIÓN
,QGLFDXQDVLWXDFLyQSRWHQFLDOPHQWHSHOLJURVDODFXDOGHQR
HYLWDUVHSRGUtDFDXVDUXQDOHVLyQPHQRURPRGHUDGD
AVISO
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación
que podría causar daños a la propiedad.
7
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE
LA CAJA
A
B
C
D E
G
I
H
K
L
O
J
N
M
P
T
F
Q
U
R
V
S
Elimine todo el contenido de la caja. Retire
el cabezal motriz y extraiga el contenido del
tanque recolector. Revise cada artículo en
contraste con la lista de contenidos de la caja.
Lista de contenidos de la caja:
Llave Descripción..……..…....……….…....... Cant.
$
&XHUSR3ULQFLSDOGH/D$VSLUDGRUD 1
%
)LOWURGH(VFDSHGH0DWHULDOHV+(3$ 1
C
+HUUDPLHQWD3DUD+HQGLGXUDV 1
D
9DUDGH([WHQVLyQGH$FHUR,QR[LGDEOH
&RQ%ORTXHR 1
(
9DUDGH([WHQVLyQGH$FHUR,QR[LGDEOH
&RQ%ORTXHR 1
F
&RGRGH$FHUR&RQ&RQWUROGH$LUH 1
G
Manguera................................................ 1
%RTXLOODGH&HSLOOR(VSiWXODGH*RPD3DUD3LVRV. 1
+
&HSLOOR5HGRQGRGH3ROYR 1
I
$GDSWDGRUGH$FFHVRULRVGH$FHUR 1
J
$GDSWDGRUGH+HUUDPLHQWD(OpFWULFD 1
K
)LOWURGH(VSXPD3DUD$VSLUDUHQ0RMDGR. 1
L
)LOWURGH&DUWXFKR+(3$ 1
M
3UH¿OWURGH0LFUR¿EUD 1
N
5XHGD*LUDWRULD&RQ%ORTXHR 2
O
$UDQGHOD 4
3
Tapa........................................................ 2
Q
³5´ 3DVDGRUGH%ORTXHR 2
R
Rueda Trasera........................................ 2
S
(MHGHOD5XHGD 1
T
%ROVD5HFROHFWRUD5HVLVWHQWHD5RWXUDV6HOODEOH... 1
U
Manual del Usuario................................. 1
V
Gancho del cable
de alimentación
Empuñadura
Filtro de escape
de materiales HEPA
Interruptor de
encendido/apagado
Cabezal motriz
Seguro
Puerto de aspirado
Almacenamiento
de accesorios
Tanque recolector
Rueda trasera
Rueda giratoria
con bloqueo
8
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE
6HQHFHVLWDXQGHVWRUQLOODGRUGHFDEH]D3KLOLSV
1
2
6
T
QR
S
P
S
P
P
10
11
15
16
3
4
5
7
8
9
12
13
14
R Q
P
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE
ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
(VWDDVSLUDGRUD+(3$LQFOX\HXQ¿OWUR+(3$FHUWL¿FDGRTXHKDVLGRSUREDGRHQXQODERUDWRULR
LQGHSHQGLHQWHEDMRODQRUPD,(6753&&HQUHODFLyQDVXFXPSOLPLHQWRFRQODGH¿QLFLyQGH
(3$SDUDXQDDVSLUDGRUD+(3$ GHEHVHUFDSD]GHDWUDSDUHOGHSDUWtFXODVGHKDVWD
PLFURQHVGHGLiPHWUR 6HSXHGHXVDUSDUDDVSLUDUPDWHULDOHVFRPRDVHUUtQ\JUDYDDVtFRPR
WDPELpQPDWHULDOHVXOWUD¿QRVFRPRSROYRGH\HVR\FHQL]DGHFKLPHQHD
PRECAUCIÓN(VWDDVSLUDGRUDKDVLGRGLVHxDGDHVSHFt¿FDPHQWHSDUDOLPSLDU
SROYRSHOLJURVR/RV¿OWURVHVSHFLDOHVUHGXFHQODLQFLGHQFLDGHSROYRHQHODLUHTXH
se crearía con otros métodos de limpieza. Durante la eliminación de polvo peligroso,
NO barra, saque con pala, ni maneje de ninguna otra manera que con la aspiradora.
12LQWHQWHHQQLQJ~QPRPHQWRVXVWLWXLURDOWHUDUORV¿OWURVHQHVWDDVSLUDGRUD1XQFD
XWLOLFHODDVSLUDGRUDVLQORV¿OWURVHQVXOXJDU8VHVROR¿OWURVSDUDDVSLUDGRUD\
EROVDVGH¿OWURDSUREDGRVSRUHOIDEULFDQWH$QWHVGHLQWHQWDUXVDURDQWHVGHOLPSLDU
con esta aspiradora, asegúrese de comprender completamente las instrucciones
SDUDLQVWDODU\OLPSLDUFDPELDUORV¿OWURV&XDOTXLHUSHOLJURGHVDOXGDVRFLDGRDOXVR
de esta aspiradora en conjunto con la extracción de materiales peligrosos no ha sido
investigado por Intertek Testing Services NA Inc.
9
DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO Y ENSAMBLAJE GENERAL
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH )LJ $EUDORVVHJXURV )LJ 3. Levante el cabezal motriz sacándolo del tanque recolector (Fig. 3).
6DTXHHOFRQWHQLGRGHOLQWHULRUGHOWDQTXHUHFROHFWRUDVHJXUiQGRVHGHWHQHUWRGRHOFRQWHQLGR
indicado en la página 7 (Fig. 4).
5. Voltee el tanque recolector boca abajo e inserte las dos patas con ruedecillas en las ranuras
IURQWDOHVGHODSDUWHLQIHULRUGHODEDVH$SOLTXHSUHVLyQKDFLDDEDMRHQFDGDUXHGDJLUDWRULD
con bloqueo. Las ruedecillas calzarán en posición al instalarse correctamente. Compruebe
TXHODVUXHGHFLOODVHVWpQLQVWDODGDVFRUUHFWDPHQWH )LJ 6. Inserte el eje de la rueda en la carcasa de la rueda trasera en la base de la aspiradora.
Inserte una arandela en el eje seguido de una rueda trasera e inserte otra arandela. Inserte
HOSDVDGRUGHEORTXHRHQHORUL¿FLRHQHOH[WUHPRGHOHMHSDUDEORTXHDUODUXHGD&RORTXHOD
tapa del cubo en la rueda. Repita los mismos pasos en el otro extremo del eje (Fig. 6).
6XDVSLUDGRUDYLHQHOLVWDSDUDDVSLUDUHQVHFR(QFDVRGHQRWHQHUHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$
\HOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDLQVWDODGRVFRQVXOWHODSiJLQDSDUDYHUVXVLQVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQ )LJ\ 3DUDPHMRUDUOD¿OWUDFLyQGHOSROYRFRORTXHODEULGDGHODEROVDSDUDSROYRHQHOSXHUWRGH
HQWUDGDWHQLHQGRFXLGDGRGHQRGDxDUODEROVD )LJ IMPORTANTE:3DUDDVSLUDUSROYRVSHOLJURVRVVHUHFRPLHQGDLQVWDODUODEROVDSDUDSROYRHQOD
aspiradora.
3DUDODOLPSLH]DFRQDVSLUDGRUDHQPRMDGRUHWLUHHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDHO¿OWURGHFDUWXFKR
+(3$\ODEROVDUHFROHFWRUDHLQVWDOHHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRLQFOXLGR
&RQVXOWHODSiJLQDSDUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHO¿OWURGHHVSXPDSDUD
aspirar en mojado (Fig. 12).
10. Coloque el cabezal motriz de nuevo en el tanque recolector alineando la sección superior con
ORVVHJXURV\HQFDMHHQVXOXJDU )LJ &RORTXHHOH[WUHPRJUDQGHGHODPDQJXHUDHQHOSXHUWRGHDVSLUDGR\DVHJ~UHORJLUDQGRKDFLD
ODGHUHFKDKDVWDTXHTXHGHDSUHWDGR )LJ (OLMDHODFFHVRULRGHVHDGRHLQVpUWHORHQHOH[WUHPRGHODPDQJXHUDRYDUDGHH[WHQVLyQ3DUD
XVDUHOFHSLOORUHGRQGRGHSROYR\ODKHUUDPLHQWDSDUDKHQGLGXUDVFRQXQDYDUDGHH[WHQVLyQ
deberá usar el adaptador de accesorios acero (Fig. 15 y 16).
ENCHUFE CON LUZ
'HVHULHHVWDDVSLUDGRUDSRVHHXQHQFKXIHLOXPLQDGRTXHDOFRQHFWDUVHDXQWRPDFRUULHQWHVH
enciende para indicar que el tomacorriente funciona y que la aspiradora está recibiendo energía.
ENCHUFE POLARIZADO
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDHVWHDSDUDWRWLHQHXQHQFKXIHSRODUL]DGR XQDFODYLMD
PiVDQFKDTXHODRWUD (VWHHQFKXIHFDO]DUiHQODWRPDGHFRUULHQWHGHSDUHGSRODUL]DGRVRORHQ
XQDSRVLFLyQ6LHOHQFKXIHQRHQWUDFRPSOHWDPHQWHHQODWRPDGHFRUULHQWHSyQJDORDOUHYpV6L
D~QQRFDO]DFRQWDFWHDXQWpFQLFRHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRTXHSXHGDD\XGDUOHDLQVWDODUODWRPDGH
FRUULHQWHLQGLFDGR1RPRGL¿TXHHOHQFKXIHGHQLQJ~QPRGR(ODLVODPLHQWRGREOH elimina la
necesidad del cable con sistema de conexión a tierra de tres conectores.
10
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN SECO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ASPIRADO EN SECO
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO
ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE.
ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A,
LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS, NO
ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
PRECAUCIÓN:-$0È6XWLOLFHODDVSLUDGRUDVLQWRGRVVXV¿OWURVLQVWDODGRV
(VWRLQFOX\HDO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$SUH¿OWURGHPLFUR¿EUD\EROVDUHFROHFWRUD
6LORV¿OWURVQRHVWiQLQVWDODGRVRFXUULUiGDxRDOPRWRUSpUGLGDGHH¿FLHQFLD\
recirculación de materiales peligrosos en la zona de trabajo.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE LA CLAVIJA ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE
CAMBIAR LOS FILTROS.
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH )LJ 3DUDSUHSDUDUVXDVSLUDGRUDSDUDDVSLUDUHQVHFRFRPSUXHEHTXHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$
HVWpLQVWDODGRFRUUHFWDPHQWH4XLWHHOFDEH]DOPRWUL]\FROyTXHORERFDDEDMR$VHJ~UHVH
GHTXHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$VHHPSXMH¿UPHPHQWHFRQWUDHOFDEH]DOPRWUL],QVWDOHOD
DUDQGHODGHJRPDSODQD\HOUHWpQ3DUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQFRQVXOWHOD
página 14 (Fig. 2 y 3).
'HVOLFHHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDHQHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$HQVDPEODGR$SULHWHODSLQ]D
11
GHEDQGDHQHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDFRQXQGHVWRUQLODOGRUSDUDJDUDQWL]DUXQDFRUUHFWD
LQVWDODFLyQ3DUDYHUODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQFRQVXOWHODSiJLQD )LJ\ 3DUDPHMRUDUOD¿OWUDFLyQGHOSROYRFRORTXHODEULGDGHODEROVDSDUDSROYRHQHOSXHUWRGH
HQWUDGDWHQLHQGRFXLGDGRGHQRGDxDUODEROVD )LJ IMPORTANTE:3DUDDVSLUDUSROYRVSHOLJURVRVVHUHFRPLHQGDLQVWDODUODEROVDSDUDSROYRHQOD
aspiradora.
5. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fíjelo en su lugar usando los
seguros (Fig. 7).
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN SECO
&RORTXHHOH[WUHPRJUDQGHGHODPDQJXHUDHQHOSXHUWRGHDVSLUDGR\DVHJ~UHORJLUDQGR
KDFLDODGHUHFKDKDVWDTXHTXHGHDSUHWDGR
(VFRMDHODFFHVRULRQHFHVDULR\FROyTXHORHQHOH[WUHPROLEUHGHODPDQJXHUDRYDUDGH
H[WHQVLyQ3DUDXVDUHOFHSLOORUHGRQGRGHSROYR\ODKHUUDPLHQWDSDUDKHQGLGXUDVFRQXQD
YDUDGHH[WHQVLyQGHEHUiXVDUHODGDSWDGRUGHDFFHVRULRVPHWiOLFR )LJ\ 9HUL¿TXHTXHHOLQWHUUXSWRUHVWpHQODSRVLFLyQ³2´2)) $SDJDGR DQWHVGHFRQHFWDUHOFDEOH
a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig. 10 y 11).
(QFLHQGDHOPRWRUPRYLHQGRHOLQWHUUXSWRUDODSRVLFLyQGHHQFHQGLGR³,´\FRPLHQFHDDVSLUDU
(Fig. 12).
8QDYH]TXHKD\DWHUPLQDGRGHDVSLUDUFRORTXHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQGHDSDJDGR2\
GHVHQFKXIHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGHFRUULHQWH
O = APAGADO
I = ENCENDIDO
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO HEPA Y EL PREFILTRO DE MICROFIBRA PARA
ASPIRAR LÍQUIDOS.
NO UTILICE LA BOLSA RECOLECTORA PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
ADVERTENCIA: SI LOS FILTROS ESTÁN CONTAMINADOS O SE HAN USADO,
SE DEBEN DESECHAR CORRECTAMENTE ANTES DE REALIZAR EL ASPIRADO EN
MOJADO.
PRECAUCIÓN: Los materiales peligrosos deben ser eliminados adecuadamente.
NUNCA arroje desechos contaminados en su receptáculo de basura habitual.
Coloque los sedimentos en una bolsa o contenedor con aprobación OSHA que tenga
la marca de advertencia MATERIAL PELIGROSO y deséchelos siguiendo sus leyes
locales de eliminación de desechos peligrosos.
12
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO
1
2
3
6
7
8
4
5
ASPIRADO EN MOJADO
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO
ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE.
ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A,
LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS, NO
ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA TOMA DE
CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE LA CLAVIJA ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE
CAMBIAR LOS FILTROS.
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH
$VHJ~UHVHGHTXHHOWDQTXHUHFROHFWRUHVWpOLPSLR\OLEUHGHVHGLPHQWRVRGHVHFKRVSHOLJURVRV
(Fig. 1).
([WUDLJDWRGRVORV¿OWURV\GHVpFKHORVDGHFXDGDPHQWH
(QMXDJXHHOLQWHULRUGHOWDQTXHUHFROHFWRUSDUDVDFDUFXDOTXLHUVHGLPHQWRVXHOWR\GHVHFKHHO
líquido en un contenedor adecuado.
,QVWDOHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRGHQWURGHOUHFHSWiFXORGHO
¿OWUR\UHLQVWDOHHOFDEH]DOPRWUL]HQHOWDQTXHUHFROHFWRU3DUDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRFRQVXOWHODSiJLQD )LJ NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO HEPA Y EL PREFILTRO DE MICROFIBRA PARA
ASPIRAR LÍQUIDOS.
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN MOJADO
3UHVLRQHHODFFHVRULRQHFHVDULRDOH[WUHPROLEUHGHODPDQJXHUDRYDUDGHH[WHQVLyQ3DUD
XVDUHOFHSLOORUHGRQGRGHSROYR\ODKHUUDPLHQWDSDUDKHQGLGXUDVFRQXQDYDUDGHH[WHQVLyQ
deberá usar el adaptador de accesorios metálico (Fig. 3 y 4).
9HUL¿TXHTXHHOLQWHUUXSWRUHVWpHQODSRVLFLyQ³2´2)) $SDJDGR DQWHVGHFRQHFWDUHOFDEOHD
la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig. 5 y 6).
13
(QFLHQGDHOPRWRUPRYLHQGRHOLQWHUUXSWRUDODSRVLFLyQGHHQFHQGLGR³,´ )LJ 8QDYH]TXHKD\DWHUPLQDGRGHDVSLUDUFRORTXHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQ³2´2)) $SDJDGR \GHVHQFKXIHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGHFRUULHQWH
'HVSXpVGHXVDUGUHQHORVOtTXLGRVHQXQUHFHSWiFXORDSWRRHQHOGUHQDMH(QMXDJXHOLPSLH
y seque el exterior e interior del tanque recolector (Fig. 8).
¡IMPORTANTE! $ODVSLUDUJUDQGHVFDQWLGDGHVGHOtTXLGRQRVXPHUMDODERTXLOODFRPSOHWDPHQWH
HQHOOtTXLGRGHMHXQDEUHFKDHQODSXQWDGHODDEHUWXUDGHODERTXLOODSDUDSHUPLWLUHOLQJUHVRGH
DLUH/DPiTXLQDSRVHHXQDYiOYXODÀRWDQWHTXHGHWLHQHODVXFFLyQFXDQGRHOWDQTXHUHFROHFWRU
alcanza su capacidad máxima. Sentirá un incremento en la velocidad del motor. Cuando esto
VXFHGDDSDJXHODPiTXLQDGHVFRQpFWHODGHODHQHUJtD\GUHQHHOOtTXLGRHQXQUHFHSWiFXORDSWR
RGUHQDMH3DUDVHJXLUDVSLUDQGRUHLQVWDOHHOFDEH]DOPRWUL]HQHOWDQTXHUHFROHFWRU7UDVDVSLUDU
DSDJXHODPiTXLQD\VDTXHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH9DFtHHOWDQTXHUHFROHFWRUOXHJR
limpie y seque tanto el interior como el exterior antes de almacenarlo.
¡RECUERDE! (O¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVHGHEHH[WUDHUGHVSXpVGHDVSLUDU
HQPRMDGRSDUDOXHJRSURFHGHUDLQVWDODUHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$DQWHVGHYROYHUDDVSLUDUHQ
seco.
MANTENIMIENTO
1
2
3
4
5
VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR.
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH )LJ 2. Desconecte la manguera de la aspiradora (Fig. 2).
$EUDORVVHJXURV\TXLWHHOFDEH]DOPRWUL]GHOWDQTXHUHFROHFWRU )LJ &RORTXHHOFDEH]DO
PRWUL]ERFDDEDMRVREUHXQDVXSHU¿FLHVXDYH\OLPSLD
6DTXHWRGDODVXFLHGDGRVHGLPHQWRVGHOWDQTXHUHFROHFWRU\PDQJXHUDGHMiQGRODHQXQ
FRQWHQHGRUSDUDGHVHFKRVDSWR )LJ /LPSLHRUHHPSODFHORV¿OWURV )LJ &RPSUXHEHODPDQJXHUDDFFHVRULRV\FDEOHGHDOLPHQWDFLyQSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQR
tengan daños.
&RORTXHHOFDEH]DOPRWUL]QXHYDPHQWHHQHOWDQTXHUHFROHFWRU\¿MHORVVHJXURV
¡IMPORTANTE! /LPSLHRFDPELHHO¿OWURUHJXODUPHQWHSDUDREWHQHUXQPHMRUUHQGLPLHQWRUSE
SIEMPRE EL FILTRO DE CARTUCHO HEPA Y EL PREFILTRO DE MICROFIBRA PARA
ASPIRAR EN SECO.6LODPiTXLQDVHXWLOL]DVLQHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$HOPRWRUVHDSDJDUi\
ODJDUDQWtDTXHGDUiDQXODGD7HQJDVLHPSUHDODPDQR¿OWURVGHSROYRGHUHSXHVWR
14
¡NOTA! /RV¿OWURVLQFOXLGRVHVWiQKHFKRVGHPDWHULDOHVGHDOWDFDOLGDGGLVHxDGRVSDUDGHWHQHU
SDUWtFXODVGHSROYRSHTXHxDV(O¿OWURGHFDUWXFKR+(3$VHGHEHXVDUVRORSDUDUHFROHFFLyQHQ
VHFR(VQHFHVDULRXQ¿OWURGHFDUWXFKR+(3$VHFRSDUDUHFRJHUHOSROYR6LHO¿OWURGHFDUWXFKR
+(3$HVWiPRMDGRVHREVWUXLUiUiSLGDPHQWH\VHUiPX\GLItFLOGHOLPSLDU0DQHMHHO¿OWURFRQ
FXLGDGRDOTXLWDUORSDUDOLPSLDUOR\UHHPSOD]DUOR&RPSUXHEHTXHORV¿OWURVQRWHQJDQURWXUDVQL
RUL¿FLRVSHTXHxRV8QSHTXHxRRUL¿FLRSXHGHSHUPLWLUTXHHOSROYRSDVH\VDOJDGHO¿OWUR1RXVH
XQ¿OWURFRQDJXMHURVRUDVJDGXUDVUHHPSOiFHORGHLQPHGLDWR
ALMACENAMIENTO
$QWHVGHJXDUGDUVXDVSLUDGRUDHOWDQTXHUHFROHFWRUGHEHYDFLDUVH\OLPSLDUVH/RVDFFHVRULRV
deben limpiarse y almacenarse de manera tal que puedan estar disponibles cuando sean
QHFHVDULRV$OPDFHQHODDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRHQLQWHULRUHV
REPARACIONES
/DVUHSDUDFLRQHVGHHVWDDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFRGHEHQVHUUHDOL]DGDVVRORSRUSHUVRQDOGH
VHUYLFLRFDOL¿FDGRXVDQGRSLH]DVGHUHSXHVWRLGpQWLFDVDODVRULJLQDOHV
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
CARTUCHO HEPA Y PREFILTRO DE MICROFIBRA
1
2
3
4
5
6
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO HEPA Y PREFILTRO DE MICROFIBRA
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH )LJ 2. Quite el cabezal motriz y colóquelo boca abajo.
'HVOLFHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$VREUHHOUHFHSWiFXORGHO¿OWUR\HPSXMHKDVWDTXHVHGHWHQJD
contra el cabezal motriz (Fig. 2).
&RORTXHODWXHUFDGHOUHWpQGHO¿OWURVREUHHO¿OWURGHFDUWXFKR\DSULHWHJLUDQGRKDFLDOD
GHUHFKD1RDSULHWHPiVGHODFXHQWD )LJ 'HVOLFHHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDHQHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$HQVDPEODGRVREUHODWDSDGHO
H[WUHPRLQIHULRU$SULHWHODSLQ]DGHEDQGDHQHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDFRQXQGHVWRUQLODOGRU
para garantizar una correcta instalación (Fig. 4 y 5).
6. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector.
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO HEPA Y PREFILTRO DE MICROFIBRA
1. Retire el cabezal motriz y colóquelo en posición boca abajo. Suelte la pinza de banda del
SUH¿OWURXVDQGRXQGHVWRUQLOODGRU\VDTXHHOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDGHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$
15
'HVEORTXHH\VDTXHODWXHUFDGHOUHWpQGHO¿OWURJLUDQGRODWXHUFDGHOUHWpQKDFLDODL]TXLHUGD
OXHJRVDTXHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$GHOUHFHSWiFXORGHO¿OWUR )LJ /LPSLHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$\HOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDJROSHiQGRORVXDYHPHQWHR
FHSLOOiQGROR/DOLPSLH]DQRGHEHUHDOL]DUVHHQLQWHULRUHVQL]RQDVKDELWDGDV3DUDORJUDUHO
Pi[LPRGHVHPSHxRVHUHFRPLHQGDXVDU¿OWURQXHYRV
,QVWDOHHOQXHYR¿OWURFRPRVHLQGLFDDQWHULRUPHQWHHQORVSDVRVGH,QVWDODFLyQGHO¿OWURGH
FDUWXFKR+(3$\SUH¿OWURGHPLFUR¿EUD
¡IMPORTANTE! 7UDVDVSLUDUSROYRVSHOLJURVRVVHUHFRPLHQGDFDPELDUHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$
\HOSUH¿OWURGHPLFUR¿EUDSRU¿OWURVQXHYRV
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
1
2
3
4
5
INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
5HWLUHHOFDEH]DOPRWUL]\FROyTXHORHQSRVLFLyQERFDDEDMR6DTXHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGH
espuma para aspirar en mojado (Fig.1).
4XLWHHOFDEH]DOPRWUL]\FROyTXHORERFDDEDMR6LJDODVLQVWUXFFLRQHVSDUDVDFDUHO¿OWURGH
FDUWXFKR+(3$\¿OWURGHPLFUR¿EUDHQODSiJLQD
'HVOLFHFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVREUHHOUHFHSWiFXORGHO
¿OWURDVHJXUiQGRVHGHTXHHOUHFHSWiFXORTXHWRWDOPHQWHFXELHUWR )LJ\ 4. Coloque el cabezal motriz en el tanque recolector.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
&RQHOFDEH]DOPRWUL]UHWLUDGR\ERFDDEDMRH[WUDLJDFXLGDGRVDPHQWHHO¿OWURGHHVSXPDSDUD
aspirar en mojado (Fig. 4).
8VHXQDVROXFLyQGHDJXD\MDEyQVXDYHSDUDODYDUHO¿OWURGHHVSXPDSDUDDVSLUDUHQPRMDGR
y enjuáguelo con agua limpia (Fig. 5).
'HMHTXHHO¿OWURSDUDDVSLUDUHQPRMDGRVHVHTXHDODLUHGXUDQWHKRUDVDQWHVGHLQVWDODUOR
HQHOUHFHSWiFXORGHO¿OWUR
16
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
ESCAPE DE MATERIALES HEPA
1
2
3
6
7
8
4
5
EXTRACCIÓN DEL FILTRO DE ESCAPE DE MATERIALES HEPA
&RPSUXHEHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHVFRQHFWDGRGHODWRPDGHFRUULHQWH )LJ 'HVEORTXHHODSXHUWDGHO¿OWURGHHVFDSHGHPDWHULDOHV+(3$GHVOL]DQGRODSHVWDxDGH
EORTXHRKDFLDDUULEDSDUDOLEHUDUOD7LUHODSXHUWDKDFLDDIXHUD )LJ\ 6DTXHHO¿OWURGHHVFDSHGHPDWHULDOHVGHODDVSLUDGRUD )LJ LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MATERIALES HEPA
/LPSLHHO¿OWURGHHVFDSHGHPDWHULDOHV+(3$JROSHiQGRORVXDYHPHQWHRFHSLOODQGROD
VXFLHGDG3DUDXQUHQGLPLHQWRySWLPRVHUHFRPLHQGDUHHPSOD]DUHO¿OWURDQWLJXRFRQXQR
nuevo regularmente (Fig. 5).
,QVWDOHHO¿OWUROLPSLDGRRQXHYRHQSRVLFLyQ )LJ ,QVHUWHODVSHVWDxDVGHODSXHUWDGHO¿OWURHQODVUDQXUDVVXSHULRUHV\EORTXHHODSXHUWDGHO
¿OWURHQSRVLFLyQ )LJ\ CUÁNDO CAMBIAR LOS FILTROS
CAMBIO DE LA BOLSA RECOLECTORA
&XDQGRODEROVDUHFROHFWRUDHVWpDGHVXFDSDFLGDGPi[LPDVH'(%(FDPELDU8QOOHQDGR
H[FHVLYRGHHVWDEROVDKDFHTXHVHDGLItFLOH[WUDHUODGHOGHSyVLWRGHDVSLUDGR\SXHGHSURYRFDU
roturas y derrames. La bolsa de recolección viene equipada con una solapa de cierre rápido.
&XDQGRODEROVDUHFROHFWRUDVHOOHQHDGHVXFDSDFLGDGPi[LPDDSDJXHODDVSLUDGRUD\
OHQWDPHQWHH[WUDLJDODEROVDGHVGHHOGHSyVLWRKDVWDTXHODDEHUWXUDGHODEROVDHVWpIXHUDGHO
GHSyVLWR7LUHGHOFLHUUHGHVOL]DEOHKDFLDDUULEDHQODEROVDGHUHFROHFFLyQTXHFHUUDUiODDEHUWXUD
/RVPDWHULDOHVSHOLJURVRVGHEHQVHUHOLPLQDGRVDGHFXDGDPHQWH181&$DUURMHGHVHFKRV
FRQWDPLQDGRVHQVXUHFHSWiFXORGHEDVXUDKDELWXDO&RORTXHODEROVDUHFROHFWRUDFHUUDGDHQ
XQDEROVDRFRQWHQHGRUFRQDSUREDFLyQ26+$TXHWHQJDODPDUFDGHDGYHUWHQFLD0$7(5,$/
3(/,*5262\GHVpFKHORVVLJXLHQGRVXVOH\HVORFDOHVGHHOLPLQDFLyQGHGHVHFKRVSHOLJURVRV
17
CAMBIAR EL FILTRO DE CARTUCHO HEPA
5HHPSODFHHO¿OWURGHFDUWXFKR+(3$FXDQGRODSpUGLGDGHSRWHQFLDGHYDFtRFRQWLQ~HRFXUULHQGR
GHVSXpVGHKDEHUUHYLVDGRVLKD\REVWUXFFLRQHVHQODPDQJXHUDRORVDFFHVRULRV
CAMBIO DEL PREFILTRO DE MICROFIBRA
6LODSpUGLGDGHSRWHQFLDGHDVSLUDGRFRQWLQ~DGHVSXpVGHOLPSLDUHOSUH¿OWUR\UHHPSOD]DUHO¿OWUR
GHFDUWXFKR+(3$RVLKD\GDxRVYLVLEOHVRUDVJDGXUDVHQHOSUH¿OWURGHEHVHUUHHPSOD]DGR
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE DE MATERIALES HEPA
5HHPSODFHHO¿OWURGHHVFDSHFXDQGRODOLPSLH]DGHO¿OWUR\DQRUHVWDXUHVXSRWHQFLDGHVXFFLyQ
DOPi[LPRRFXDQGRHO¿OWURHVWpJDVWDGRRURWR
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR
CUALQUIER PROBLEMA.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
1RKD\HQHUJtD
/DDVSLUDGRUDHQPRMDGRVHFR Cable de alimentación
defectuoso.
no funcionará.
SOLUCIÓN
Compruebe el suministro de
DOLPHQWDFLyQFDEOHGLV\XQWRUHV
y fusibles.
Desconecte y revise el cable
GHDOLPHQWDFLyQ6LKD\GDxRV
lleve el producto a reparación
con un profesional.
(OWDQTXHUHFROHFWRUHVWiOOHQR Vacíe el tanque recolector.
(OLQWHUUXSWRUHVWiHQODSRVLFLyQ 3UHVLRQHHOERWyQGHHQFHQGLGR
incorrecta.
“I” del cabezal motriz.
(OSROYRVHHVFDSDGHVGHOD
carcasa del motor.
(O¿OWURGHFDUWXFKR+(3$IDOWD &RORTXHRUHHPSODFHHO¿OWURGH
o está dañado.
FDUWXFKR+(3$
'HVHQFKXIHHLQVSHFFLRQHOD
+D\XQEORTXHRHQODERTXLOOD
ERTXLOODPDQJXHUD\HQWUDGDV
manguera o entradas del
del tanque recolector en
tanque recolector.
E~VTXHGDGHEORTXHRV
0HQRUH¿FLHQFLD\YLEUDFLyQGHO (O¿OWURGHFDUWXFKR+(3$HVWi 6DTXHHO¿OWUR\OtPSLHORR
ELHQLQVWDOHXQQXHYR¿OWURGH
PRWRUYHORFLGDG
tapado.
FDUWXFKR+(3$
(O¿OWURGHFDUWXFKR+(3$R
SUH¿OWURGHPLFUR¿EUDHVWiQ
fuertemente contaminados.
18
Retire y limpie o reemplace con
XQ¿OWURQXHYR
VISTA EXPANDIDA
19
LISTA DE PARTES
Pieza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Número de dibujo
Descripción
Cantidad
551267101
(PSXxDGXUD
1
$UPDGRGHOFDEH]DOGHSRWHQFLD
1
551022105
&RQMXQWRGHSLH]DVGHOUHFHSWiFXORGHO¿OWUR
1
551022106
)LOWURGHFDUWXFKR+(3$
1
551022107
6HOORGHDQLOORGHODWDSD+(3$
1
551022108
7XHUFD+(3$
1
551022109
3UH¿OWURGHPLFUR¿EUD
1
551017120
(QVDPEODMHGHODVUXHGDV
2
551022123
Conjunto de piezas de la rueda
2
551057193
Conjunto de piezas de la base
1
551017119
(MHGHODUXHGD
1
Tanque recolector
1
551017113
Conjunto de piezas del puerto de aspirado
1
551267104
Conjunto de piezas del seguro
2
551017121
)LOWURGHHVFDSHGHPDWHULDOHV+(3$
1
551267105
3XHUWDGHO¿OWURGHHVFDSH
1
551267106
Manguera
1
551008129
+HUUDPLHQWDSDUDKHQGLGXUDV
1
551297108
%RTXLOODGHFHSLOORHVSiWXODGHJRPDSDUDSLVRV
1
551109121
Codo de acero con control de aire
1
551109122
Vara de extensión de acero inoxidable con bloqueo (1)
1
551109120
Vara de extensión de acero inoxidable con bloqueo (2)
1
551008130
Cepillo redondo de polvo
1
551018115
$GDSWDGRUGHKHUUDPLHQWDHOpFWULFD
1
551008133
$GDSWDGRUGHDFFHVRULRVGHDFHUR
1
VKFF001
Filtro de espuma para aspirar en mojado
1
9.&%
%ROVDUHFROHFWRUDUHVLVWHQWHDURWXUDVVHOODEOH
1
9.+)
&RQMXQWRGH)LOWURGHFDUWXFKR+(3$
1
20
SOMMAIRE
SECTION
PAGE
Garantie.…………………………………………………………………………………………...……...
Consignes Importantes De Sécurité.......……………………………………………………………....
Instructions relatives à la double isolation........……………………………………………………......
Cordons Prolongateurs...………………………………………………………………………………...
6\PEROHV .............................................................................................................
'pEDOODJHHWYpUL¿FDWLRQGXFRQWHQXGXFDUWRQ««««««««««««««««««
Instructions Relatives Au Montage Général.........……………………………………….…………....
Utilisation De L’Aspirateur D’Atelier Sec…………………………………………………………........
Aspiration de liquides........................……………………………………………………………..........
Entretien.............………………………………………………………………………….……………...
,QVWDOODWLRQHW1HWWR\DJHGX)LOWUH¬&DUWRXFKH+(3$HWGX3Up¿OWUHHQ0LFUR¿EUHV
,QVWDOODWLRQHW1HWWR\DJHGX)LOWUH(Q0RXVVH3RXU0DWpULDX[+XPLGHV«««««««
,QVWDOODWLRQHW1HWWR\DJHGX)LOWUHG¶eYDFXDWLRQ'H0DWpULDX[+(3$«««««
4XDQG5HPSODFHU/HV)LOWUHV«««««««««««««««««««««««««
Dépannage....................................................................................................................................
Vue éclatée.............……………………………………………………...............................................
Liste des pièces.............................................................................................................................
3
4
6
7
7
8
9
11
13
14
15
16
17
17
18
19
20
Nous vous remercions pour l’acquisition de cet aspirateur d’atelier sec et humide
Vacmaster®. Soyez assuré(e) qu'avec Vacmaster ®, vous obtenez un produit de qualité
supérieure conçu pour vous offrir des performances optimales. Cet aspirateur est doté de
la capacité d’aspirer des poussières et liquides.
INFORMATIONS IMPORTANTES
GALLONS
/D©WDLOOHGXUpVHUYRLUªFRUUHVSRQGDXYROXPHUpHOGXUpVHUYRLUHWQHUHÀqWHSDVODFDSDFLWp
disponible en fonctionnement.
PUISSANCE MAX.
/D©SXLVVDQFHPD[LPDOHªHVWXQWUHPHXWLOLVpGDQVOHVHFWHXUGHVDVSLUDWHXUVSRXUPDWLqUHV
VqFKHVHWOLTXLGHVjGHV¿QVGHFRPSDUDLVRQSRXUOHVFRQVRPPDWHXUV,OQHGpVLJQHSDV
ODSXLVVDQFHRSpUDWLRQQHOOHG¶XQDVSLUDWHXUSRXUPDWLqUHVVqFKHVHWOLTXLGHVPDLVSOXW{WOD
SXLVVDQFHGXPRWHXU\FRPSULVO¶DSSRUWG¶LQHUWLHGXPRWHXUDWWHLQWHHQODERUDWRLUH(QXWLOLVDWLRQ
UpHOOHOHVPRWHXUVQHIRQFWLRQQHQWSDVjODSXLVVDQFHPD[LPDOHLQGLTXpH
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES
CONSIGNES.
2
GARANTIE
1RXVVRPPHV¿HUVG¶DYRLUIDEULTXpXQSURGXLWGXUDEOHGHTXDOLWpVXSpULHXUH&HSURGXLW
®
Vacmaster EpQp¿FLHG XQHJDUDQWLHOLPLWpHGHWURLV DQVFRQWUHWRXVGpIDXWVGHIDEULFDWLRQHW
GHPDWpULDX[jFRPSWHUGHODGDWHG DFKDWGDQVOHFDGUHG XQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHQRUPDOH
6LOHSURGXLWHVWGHVWLQpjXQXVDJHFRPPHUFLDOLQGXVWULHORXjGHV¿QVGHORFDWLRQXQHJDUDQWLH
OLPLWpHGHMRXUVV DSSOLTXH9HXLOOH]FRQVHUYHUYRWUHUHoXHQJXLVHGHSUHXYHG¶DFKDW&HWWH
JDUDQWLHYRXVDFFRUGHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]DYRLUG DXWUHVGURLWVTXL
YDULHQWVHORQOHVeWDWV6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHFHSURGXLWDSSHOH]OHVHUYLFH
clientèle au 1-866-384-8432.
Non Couverts par la Garantie:
‡7RXWHSLqFHGHYHQXHLQRSpUDQWHVXLWHjXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQXQHQpJOLJHQFHXQHXWLOLVDWLRQ
DEXVLYHGLUHFWHRXLQGLUHFWHGHVDFFLGHQWVXQHQWUHWLHQXQHUpSDUDWLRQHWRXXQHPRGL¿FDWLRQ
incorrects;
‡7RXVFRQVRPPDEOHVWHOVTXH¿OWUHVHWDFFHVVRLUHV
‡/ XVXUHQRUPDOHGHVSLqFHVHWDFFHVVRLUHVQRWDPPHQWOHWX\DXOHVHPERXWVRXOHVURXOHWWHV
‡'pWpULRUDWLRQQRUPDOHGXUHYrWHPHQWH[WpULHXUGXIDLWGHO XWLOLVDWLRQRXGHO H[SRVLWLRQDX[
intempéries;
‡7RXWSURGXLWGRQWOHQXPpURGHVpULHO pWLTXHWWHGHGRQQpHVDpWpDOWpUpRXUHWLUp
‡7RXWSURGXLWDFKHWpDXSUqVG XQUHYHQGHXUQRQDJUpp
3
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES AVANT TOUTE
UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR.
9HLOOH]jOLUHHWDVVLPLOHUOHSUpVHQWPDQXHOG XWLOLVDWLRQDLQVLTXHWRXWHVOHVpWLTXHWWHVDSSRVpHV
VXUO DVSLUDWHXUDYDQWWRXWHXWLOLVDWLRQ/DVpFXULWpHVWXQHFRPELQDLVRQGHERQVHQVGHYLJLODQFHHW
GHIDPLOLDULVDWLRQDYHFOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHDVSLUDWHXU8WLOLVH]FHWDVSLUDWHXUH[FOXVLYHPHQW
FRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ$¿QGHUpGXLUHWRXV
ULVTXHVGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHGpWpULRUDWLRQGHYRWUHDVSLUDWHXUXWLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHV
accessoires recommandés par le fabricant.
&RQoXSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXHHWFRPPHUFLDO
VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité
élémentaires, notamment les suivantes:
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D'INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans surveillance.
‡ 1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOSRXUDVSLUHUGHVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVRXFRPEXVWLEOHVQRWDPPHQWGH
O¶HVVHQFHHWQHSDVO¶XWLOLVHUGDQVGHVHQGURLWVRFHVVXEVWDQFHVSHXYHQWrWUHSUpVHQWHV
‡ 1HSDVDVSLUHURXXWLOLVHUFHWDVSLUDWHXUG DWHOLHUVHFHWKXPLGHjSUR[LPLWpGHOLTXLGHVRXGHJD]
LQÀDPPDEOHVRXGHYDSHXUVH[SORVLYHVQRWDPPHQWGHO HVVHQFHRXWRXVDXWUHVFRPEXVWLEOHV
GHO¶HVVHQFHSRXUEULTXHWVGHVSURGXLWVGHQHWWR\DJHGHODSHLQWXUHjO¶KXLOHGXJD]QDWXUHOGH
O¶K\GURJqQHRXGHVSRXVVLqUHVH[SORVLYHVWHOOHVTXHGHODSRXVVLqUHGHFKDUERQGHODSRXVVLqUH
GHPDJQpVLXPGHODSRXVVLqUHGHJUDLQVRXGHODSRXGUHjFDQRQ/HVpWLQFHOOHVjO¶LQWpULHXUGX
PRWHXUSHXYHQWGpFOHQFKHUGHVYDSHXUVRXSRXVVLqUHVLQÀDPPDEOHV
‡ $¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVSRXUODVDQWpSURYHQDQWGHVYDSHXUVRXSRXVVLqUHVQ¶DVSLUH]SDVGH
PDWLqUHVWR[LTXHV
‡ 1¶HQWUHSRVH]SDVO¶DVSLUDWHXUjSUR[LPLWpGHPDWpULDX[GDQJHUHX[
‡ 1HSDVDVSLUHUGHPDWLqUHVHQFRPEXVWLRQRXTXLGpJDJHQWGHODIXPpHWHOOHVTXHGHV
FLJDUHWWHVGHVDOOXPHWWHVRXGHVFHQGUHVFKDXGHV
‡ ¬QHSDVH[SRVHUjODSOXLH9HLOOH]jOHUDQJHUjO LQWpULHXU
‡ (QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHFKXWHGHGpWpULRUDWLRQG¶DEDQGRQjO¶H[WpULHXURXGHFKXWH
GDQVGHO¶HDXGHO¶DVSLUDWHXUUDPHQH]FHOXLFLjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ
‡ 1HSDVGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLOHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXUGpEUDQFKHUOHSURGXLWVDLVLVVH]OD
¿FKHSDVOHFRUGRQ
‡ 1HSDVXWLOLVHUO DSSDUHLOVLOHFRUGRQRXOD¿FKHHVWHQGRPPDJp H ‡ 1HSDVWLUHUQLSRUWHUO DSSDUHLOHQXWLOLVDQWOHFRUGRQ1HSDVXWLOLVHUFHOXLFLFRPPHSRLJQpHRX
SRXUIHUPHUXQHSRUWHHWQHSDVO HQURXOHUDXWRXUGHERUGVFRXSDQWVRXG DUrWHVYLYHV
‡ 0DLQWHQH]OHFRUGRQjO¶pFDUWGHWRXWHVVXUIDFHVFKDXGHV
• Ne pas faire passer l’aspirateur sur le cordon.
‡ 1HSDVPDQLSXOHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQRXO¶DVSLUDWHXUDYHFGHVPDLQVPRXLOOpHV
‡ 1HSDVXWLOLVHUVDQVOHVDFjSRXVVLqUHVHWRXOHV¿OWUHVHQSODFH
‡ 1HSDVSHUPHWWUHTXHO¶DSSDUHLOVRLWXWLOLVpFRPPHXQMRXHW6R\H]WUqVDWWHQWLIV LOHVWXWLOLVpSDU
GHVHQIDQWVRXVLGHVHQIDQWVVHWURXYHQWjSUR[LPLWp
‡ $¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVSURYRTXpHVSDUXQGpPDUUDJHDFFLGHQWHOGpEUDQFKH]
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWOHFKDQJHPHQWRXOHQHWWR\DJHGX¿OWUH
‡ 1HSDVODLVVHUO¶DVSLUDWHXUEUDQFKp3HQVH]jOHGpEUDQFKHUGHODSULVHORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]
pas ou avant de le réparer ou de l’entretenir.
‡ &RXSH]WRXWHVOHVFRPPDQGHVGHO¶DSSDUHLODYDQWGHOHGpEUDQFKHU
‡ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHUDFFRUGHURXGHGpWDFKHUOHWX\DXRXWRXVDXWUHVDFFHVVRLUHV
‡ 1¶LQWURGXLUHDXFXQREMHWGDQVOHVRUL¿FHVGHO¶DSSDUHLO1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOVLXQRUL¿FHHVW
ERXFKp)DLWHVHQVRUWHTXHOHVRUL¿FHVQHVRLHQWSDVHQFRPEUpVGHSRXVVLqUHVSHOXFKHV
FKHYHX[RXGHWRXWHDXWUHREMHWVXVFHSWLEOHGHJrQHUODFLUFXODWLRQGHO DLU
4
‡ 0DLQWHQH]YRVFKHYHX[YrWHPHQWVDPSOHVGRLJWVHWWRXWHVSDUWLHVGXFRUSVjO¶pFDUWGHV
RUL¿FHVHWGHVSLqFHVPRELOHV
‡ )DLWHVWUqVDWWHQWLRQORUVTXHYRXVQHWWR\H]GHVHVFDOLHUV
‡ 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOH[FOXVLYHPHQWFRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQW
PDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHVDFFHVVRLUHVUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
‡ &HWDVSLUDWHXUHVWOLYUpGRWpG¶XQHGRXEOHLVRODWLRQ8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGH
UHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[SLqFHVG¶RULJLQH9RLUODVHFWLRQ©,16758&7,2165(/$7,9(6¬/$
'28%/(,62/$7,21ª
‡ /RUVGHO XWLOLVDWLRQSRXUGHVWkFKHVGHQHWWR\DJH+(3$(3$553XWLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHV
¿OWUHV+(3$FHUWL¿pV9DFPDVWHU
‡ 0rPHORUVTX LOHVWXWLOLVpDYHFXQ¿OWUH+(3$GHVSDUWLFXOHVH[WUrPHPHQWSHWLWHVSHXYHQW
SDVVHUjWUDYHUVOH¿OWUHSRUWH]WRXMRXUVGHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQDSSURSULpV
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez cet aspirateur dans le cadre du
programme de rénovation, de réparation et de peinture à base de plomb de l'EPA
(RRP), nous vous déconseillons d'aspirer des tapis et des moquettes.
AVERTISSEMENT:(QFDVGHFRQWDPLQDWLRQRXG¶XWLOLVDWLRQGHV¿OWUHVFHX[
ci doivent être éliminés correctement, avant d'effectuer des travaux d'aspiration de
matériaux humides.
ATTENTION:$¿QGHUpGXLUHWRXVULVTXHVGHEOHVVXUHVGXHVjGHVSLqFHVPRELOHV
débranchez l’appareil avant de procéder à sa réparation.
AVERTISSEMENT:$¿QGHUpGXLUHWRXVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQGpEUDQFKH]
l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou à sa réparation.
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES
5
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE
ISOLATION
&HWDVSLUDWHXUHVWGRWpG¶XQHGRXEOHLVRODWLRQFHTXLpOLPLQHOHEHVRLQG XQV\VWqPHGHPLVHj
ODWHUUHGLVWLQFW8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[SLqFHVG¶RULJLQH
9HXLOOH]OLUHOHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjO¶HQWUHWLHQGHVDVSLUDWHXUVG¶DWHOLHUVHFVHWKXPLGHVGRWpV
d’une double isolation avant de procéder à tout entretien ou toute réparation. Utilisez cet aspirateur
FRQIRUPpPHQWDX[GHVFULSWLRQVIRXUQLHVGDQVOHSUpVHQWPDQXHO
Respectez les avertissements suivants qui sont apposés sur le boîtier du moteur de votre
aspirateur.
DOUBLE ISOLATION: MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE : LORS DE
L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION DU PRODUIT, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT
DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES AUX PIÈCES D’ORIGINE.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION : NE
PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE. VEILLEZ À LE RANGER À L'INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT: POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEILLEZ À LIRE ET À
ASSIMILER LE MANUEL D'UTILISATION. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
SANS SURVEILLANCE. NE PAS ASPIRER DES CENDRES CHAUDES, DES BRAISES,
DES SUBSTANCES TOXIQUES OU INFLAMMABLES. NE PAS UTILISER EN
PRÉSENCE DE LIQUIDES OU DE VAPEURS EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT: ENTRETIEN OU RÉPARATION DE L'ASPIRATEUR D’ATELIER
SEC ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION
AVEC UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION, DEUX
SYSTÈMES D'ISOLATION SONT PRÉVUS À LA PLACE DE LA MISE À LA TERRE.
AUCUNE MISE À LA TERRE N'EST FOURNIE SUR UN APPAREIL À DOUBLE
ISOLATION ET IL NE CONVIENT PAS D'EN AJOUTER UNE. LA RÉPARATION D'UN
ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION REQUIERT UNE
PRUDENCE EXTRÊME ET UNE BONNE CONNAISSANCE DU SYSTÈME; ELLE DOIT
DONC ÊTRE EXCLUSIVEMENT EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL D'ENTRETIEN
QUALIFIÉ. LES PIÈCES DE RECHANGE D'UN ASPIRATEUR D’ATELIER SEC
ET HUMIDE À DOUBLE ISOLATION DOIVENT ÊTRE IDENTIQUES AUX PIÈCES
REMPLACÉES. VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE À DOUBLE
ISOLATION PORTE LA MENTION « DOUBLE ISOLATION », ET LE SYMBOLE
(CARRÉ DANS UN CARRÉ) PEUT ÉGALEMENT ÊTRE GRAVÉ SUR L'APPAREIL.
6
CORDONS PROLONGATEURS
/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQFRUGRQSURORQJDWHXUDYHFYRWUHDVSLUDWHXUG DWHOLHUVHFHWKXPLGHYHXLOOH]
FRQVXOWHUOHWDEOHDXVXLYDQWD¿QGHGpWHUPLQHUOHFDOLEUHGXFkEOH$:*UHTXLV$YDQWG XWLOLVHU
O¶DVSLUDWHXUDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHWOHFRUGRQSURORQJDWHXUVRQWHQERQpWDW
de fonctionnement. Effectuez toute réparation ou tout remplacement avant d’utiliser l’aspirateur.
8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVFRUGRQSURORQJDWHXUVFRQoXVSRXUXQHXWLOLVDWLRQjO¶H[WpULHXU
Longueur du cordon prolongateur
120V
Ampérage
Plus de
Pas plus de
0
6
6
10
10
12
12
16
25 pieds
P
50 pieds
P
100 pieds
P
150 pieds
P
$:*&DOLEUHGXFkEOH
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Déconseillé
SYMBOLES
/HVWHUPHVGHPLVHHQJDUGHVXLYDQWVHWOHXUVLJQLᚏFDWLRQYLVHQW¢H[SOLTXHUOHGHJU«GHULVTXH
DVVRFL«¢FHWDSSDUHLO
SYMBOLE
SIGNAL
SIGNIFICATION
DANGER
,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHULPP«GLDWTXLVLHOOHQಬHVW
SDV«YLW«HSURYRTXHUDGHVEOHVVXUHVJUDYHVYRLUHODPRUW
AVERTISSEMENT
,QGLTXH XQH VLWXDWLRQ GH GDQJHU SRWHQWLHO TXL VL HOOH QಬHVW
SDV «YLW«H SHXW SURYRTXHU GHV EOHVVXUHV JUDYHV YRLUH OD
PRUW
ATTENTION
,QGLTXH XQH VLWXDWLRQ GH GDQJHU SRWHQWLHO TXL VL HOOH QಬHVW
SDV «YLW«H SRXUUDLW SURYRTXHU GHV EOHVVXUHV PLQHXUHV RX
PRG«U«HV
REMARQUE
6DQV V\PEROH GಬDOHUWH GH V«FXULW« ,QGLTXH XQH VLWXDWLRQ
SRXYDQWHQWUD°QHUGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV
7
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU
CONTENU DU CARTON
A
B
C
D E
G
I
H
K
L
O
J
N
M
P
T
F
Q
U
R
V
S
Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le
bloc moteur, puis enlevez tout le contenu du
UpVHUYRLUFROOHFWHXU$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHV
éléments qui figurent sur la liste du contenu
de la boîte en carton sont bien présents.
Liste du Contenu de la Boîte en Carton:
Clé Description...............................................Qté
A
Ensemble Aspirateur............................... 1
)LOWUH'¶eYDFXDWLRQ'H0DWpULDX[+(3$... 1
%
Suceur Plat.............................................. 1
C
7XEH5DOORQJH(Q$FLHU¬9HUURXLOODJH .... 1
D
7XEH5DOORQJH(Q$FLHU¬9HUURXLOODJH .... 1
E
&RXGH(Q$FLHUDYHF&RQWU{OHG $GPLVVLRQ'¶$LU. 1
)
7X\DX 1
G
+
%URVVH¬3ODQFKHUV6XFHXU5DFORLU.......... 1
%URVVH¬3RXVVLqUH5RQGH 1
I
Adaptateur d’Accessoires En Acier.......... 1
J
$GDSWDWHXUG¶2XWLOVeOHFWULTXHV 1
K
)LOWUH(Q0RXVVH3RXU0DWpULDX[+XPLGHV.... 1
L
)LOWUHjFDUWRXFKH+(3$ 1
M
3Up¿OWUHHQ0LFUR¿EUHV 1
N
Roulette à Verrouillage............................ 2
2
Rondelle.................................................. 4
P
Enjoliveur de Roue.................................. 2
Q
©5ª *RXSLOOHGH6pFXULWp 2
R
Roue Arrière............................................ 2
S
$[HGH5RXH 1
T
6DF&ROOHFWHXU5pVLVWDQW¬/D'pFKLUXUH
U
Et Pouvant Être Scellé............................. 1
Manuel d’Utilisation................................. 1
V
Crochet D’Enroulement
Du Cordon D’Alimentation
Poignée
Filtre D’Évacuation
De Matériaux HEPA
Commutateur On/Off
(Marche/Arrêt)
Bloc Moteur
Loquet
Orifice d’aspiration
Emplacement de
rangement des accessoires
Réservoir Collecteur
Roue arrière
Roulette à verrouillage
8
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE
GÉNÉRAL
8QWRXUQHYLV3KLOOLSVHVWQpFHVVDLUH
1
2
6
T
QR
S
P
S
P
P
10
11
15
16
3
4
5
7
8
9
12
13
14
R Q
P
AVERTISSEMENT: NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE
35,6('(&285$17$6685(=928648(/$),&+((67'e%5$1&+e($9$17
DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE.
&HWDVSLUDWHXU+(3$HVWOLYUpDYHFXQ¿OWUH+(3$FHUWL¿pTXLDpWpWHVWpSDUXQODERUDWRLUH
LQGpSHQGDQWVHORQODQRUPH,(6753&&HWTXLUpSRQGjODGp¿QLWLRQGHO (3$G XQDVSLUDWHXU
+(3$ GRLWrWUHFDSDEOHGHSLpJHUGHVSDUWLFXOHVD\DQWMXVTX jPLFURQVGHGLDPqWUH ,OSHXWrWUHXWLOLVpSRXUUDPDVVHUGHVPDWpULDX[WHOVTXHODVFLXUHHWOHJUDYLHUDLQVLTXHGHV
PDWpULDX[XOWUD¿QVQRWDPPHQWGHODSRXVVLqUHGHSODFRSOkWUHHWGHVFHQGUHVGHFKHPLQpH
froides.
ATTENTION: Cet aspirateur a été spécialement conçu pour nettoyer les poussières
GDQJHUHXVHV'HV¿OWUHVVSpFLDX[UpGXLVHQWO LQFLGHQFHGHODSRXVVLqUHHQ
suspension dans l'air qui serait créée par d'autres méthodes de nettoyage. Pendant
l'élimination des poussières dangereuses, NE PAS balayer, ramasser, pelleter ni
manipuler de quelque manière que ce soit autrement qu'en aspirant. N'essayez en
DXFXQFDVGHUHPSODFHURXGHPRGL¿HUOHV¿OWUHVGHFHWDVSLUDWHXU1HMDPDLVXWLOLVHU
O DSSDUHLOVDQV¿OWUHVHQSODFH8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHV¿OWUHVHWGHVVDFV¿OWUDQWV
approuvés par le fabricant. Avant d'essayer d'utiliser ou de nettoyer cet aspirateur,
DVVXUH]YRXVGHELHQDVVLPLOHUOHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjO LQVWDOODWLRQHWDX
QHWWR\DJHUHPSODFHPHQWGHV¿OWUHV$XFXQGDQJHUSRXUODVDQWpDVVRFLpjO XWLOLVDWLRQ
9
GHFHWDVSLUDWHXUHQFRQMRQFWLRQDYHFO pOLPLQDWLRQGHPDWLqUHVGDQJHUHXVHVQ DSDV
été étudié par Intertek Testing Services NA Inc.
DÉBALLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE ET MONTAGE
GÉNÉRAL
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ 'pJDJH]OHVORTXHWV ,OOXVWUDWLRQ 6RXOHYH]OHEORFPRWHXUSRXUOHGpWDFKHUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU ,OOXVWUDWLRQ 5HWLUH]OHFRQWHQXGHO LQWpULHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXUDVVXUH]YRXVTXHYRXVGLVSRVH]GH
O LQWpJUDOLWpGXFRQWHQXGpWDLOOpHQSDJH ,OOXVWUDWLRQ 5HQYHUVH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLVLQVpUH]OHVGHX[SLHGVGHURXOHWWHGDQVOHVIHQWHVDYDQW
GHODSDUWLHLQIpULHXUHGXVRFOH$SSX\H]VXUFKDTXHURXOHWWHjYHUURXLOODJH/HVURXOHWWHV
V HQFOHQFKHQWHQSODFHORUVTX HOOHVVRQWFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpHV$VVXUH]YRXVTXHOHV
URXOHWWHVVRQWPRQWpHVFRUUHFWHPHQW ,OOXVWUDWLRQ ,QVpUH]O D[HGHURXHGDQVOHSDVVDJHGHURXHDUULqUHVLWXpVXUOHVRFOHGHO DVSLUDWHXU,QVpUH]
XQHURQGHOOHVXUO D[HSXLVXQHURXHDUULqUHHWLQVpUH]XQHDXWUHURQGHOOH,QVpUH]ODJRXSLOOH
GHYHUURXLOODJHGDQVOHWURXVLWXpjO H[WUpPLWpGHO D[HSRXUYHUURXLOOHUODURXH(QFOHQFKH]
O¶HQMROLYHXUGHURXHVXUODURXH5pSpWH]O¶H[pFXWLRQGHVPrPHVpWDSHVDXQLYHDXGHO DXWUH
H[WUpPLWpGHO D[H ,OOXVWUDWLRQ 9RWUHDVSLUDWHXUHVWOLYUpSUrWSRXUO DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHV6LOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HW
OHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVQHVRQWSDVLQVWDOOpVYHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJHSRXUFRQVXOWHUOHV
LQVWUXFWLRQVUHODWLYHVjO¶LQVWDOODWLRQ ,OOXVWUDWLRQVHWHWHW 3RXUDPpOLRUHUOD¿OWUDWLRQGHVSRXVVLqUHVPRQWH]ODEULGHGXVDFjSRXVVLqUHVXUO RUL¿FH
G HQWUpHHQYHLOODQWjQHSDVHQGRPPDJHUOHVDF ,OOXVWUDWLRQ IMPORTANT:3RXUO DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHVGDQJHUHXVHVQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG pTXLSHU
O DVSLUDWHXUGXVDFjSRXVVLqUH
3RXUHIIHFWXHUXQQHWWR\DJHSDUDVSLUDWLRQGHPDWpULDX[KXPLGHVUHWLUH]OHSUp¿OWUHHQ
PLFUR¿EUHVOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HWOHVDFFROOHFWHXUSXLVLQVWDOOH]OH¿OWUHHQPRXVVH
SRXUPDWpULDX[KXPLGHV9HXLOOH]FRQVXOWHUODSDJHSRXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHV
jO¶LQVWDOODWLRQGX¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHV ,OOXVWUDWLRQ 10. Replacez le bloc moteur sur le réservoir collecteur en alignant la partie supérieure sur les
ORTXHWVSXLVHQFOHQFKH]OHHQSODFH ,OOXVWUDWLRQ 3ODFH]ODJUDQGHH[WUpPLWpGXWX\DXVXUO RUL¿FHG DVSLUDWLRQSXLV¿[H]ODHQODWRXUQDQWGDQV
OHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHMXVTX jFHTX HOOHVRLWVROLGHPHQWVHUUpH ,OOXVWUDWLRQ &KRLVLVVH]O DFFHVVRLUHVRXKDLWpSXLVLQVpUH]OHjO H[WUpPLWpGXWX\DXRXGXWXEHDOORQJH
3RXUXWLOLVHUODEURVVHjSRXVVLqUHURQGHHWOHVXFHXUSODWDYHFXQWXEHUDOORQJHYRXVGHYH]
XWLOLVHUO DGDSWDWHXUG DFFHVVRLUHHQ$FLHU ,OOXVWUDWLRQVHW FICHE LUMINEUSE
&HWDVSLUDWHXUHVWOLYUpHQVWDQGDUGDYHFXQH¿FKHOXPLQHXVHTXLV DOOXPHORUVTX HOOHHVWEUDQFKpH
LQGLTXDQWDLQVLjO XWLOLVDWHXUTXHODSULVHPXUDOHIRQFWLRQQHHWTXHO DVSLUDWHXUHVWVRXVWHQVLRQ
FICHE POLARISÉE
3RXUUpGXLUHWRXVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQFHWDSSDUHLOHVWpTXLSpG XQH¿FKHSRODULVpH XQHODPH
HVWSOXVODUJHTXHO DXWUH ,OQ¶\DTX¶XQHIDoRQG¶LQVpUHUOD¿FKHGDQVXQHSULVHSRODULVpH6LOD
¿FKHQHV¶LQVqUHSDVHQWLqUHPHQWGDQVODSULVHLQYHUVH]OD¿FKH6LHOOHQHV LQVqUHWRXMRXUVSDV
FRUUHFWHPHQWFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pD¿QTX¶LOLQVWDOOHXQHSULVHDGDSWpH1HPRGL¿H]HQ
DXFXQFDVOD¿FKH/DGRXEOHLVRODWLRQ pOLPLQHODQpFHVVLWpGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjWURLV¿OV
PLVjODWHUUHDLQVLTXHG XQHSULVHGHFRXUDQWPLVHjODWHUUH
10
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
D’ATELIER SEC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ASPIRATION DE POUSSIÈRES
AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN
APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR
CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES
EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS
POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE
NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À L'HUILE, L’ESSENCE, L'ALCOOL
OU LES SPRAYS AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES COMPRENNENT,
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LES GRAINS
OU LA POUDRE À CANON. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ
PROVENANT DES VAPEURS OU POUSSIÈRES, N’ASPIREZ PAS DE MATIÈRES
TOXIQUES.
ATTENTION:1(-$0$,6XWLOLVHUO¶DVSLUDWHXUVDQVWRXVOHV¿OWUHVLQVWDOOpV&HOD
LQFOXWODFDUWRXFKHj¿OWUH+(3$OHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVHWOHVDFFROOHFWHXU
6LFHX[FLQHVRQWSDVLQVWDOOpVOHPRWHXUVHUDHQGRPPDJpO HI¿FDFLWpGX
fonctionnement sera réduite et des matières dangereuses seront remises en
circulation dans la zone de travail.
AVERTISSEMENT: NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE
35,6('(&285$17$6685(=928648(/$),&+((67'e%5$1&+e($9$17'(
REMPLACER LES FILTRES.
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ $¿QGHSUpSDUHUYRWUHDVSLUDWHXUSRXUHIIHFWXHUO DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHVDVVXUH]YRXV
TXHOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HVWVROLGHPHQWPRQWp5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OH
11
jO HQYHUV$VVXUH]YRXVTXHOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HVWIHUPHPHQWDSSX\pFRQWUHOHEORF
PRWHXU,QVWDOOH]ODURQGHOOHSODWHHQFDRXWFKRXFHWOHVXSSRUW3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQV
G LQVWDOODWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH ,OOXVWUDWLRQVHW )DLWHVJOLVVHUOHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVSRXUOHSRVHUVXUOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$PRQWp
6HUUH]OHFROOLHUGHVHUUDJHGXSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVjO DLGHG XQWRXUQHYLVD¿QG¶DVVXUHUXQH
LQVWDOODWLRQFRUUHFWH3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQVG LQVWDOODWLRQYRLUODSDJH ,OOXVWUDWLRQV
HW 3RXUDPpOLRUHUOD¿OWUDWLRQGHSRXVVLqUHVPRQWH]ODEULGHGXVDFjSRXVVLqUHVXUO RUL¿FH
G HQWUpHHQYHLOODQWjQHSDVHQGRPPDJHUOHVDF ,OOXVWUDWLRQ IMPORTANT:3RXUO DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHVGDQJHUHXVHVQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG pTXLSHU
O DVSLUDWHXUGXVDFjSRXVVLqUH
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLV¿[H]OHHQSODFHjO DLGHGHVORTXHWV
,OOXVWUDWLRQ INSTRUCTIONS D’UTILISATION: ASPIRATION DE POUSSIÈRES
3ODFH]ODJUDQGHH[WUpPLWpGXWX\DXVXUO RUL¿FHG¶DVSLUDWLRQSXLV¿[H]ODHQODWRXUQDQWGDQV
OHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHMXVTX jFHTX HOOHVRLWVROLGHPHQWVHUUpH
&KRLVLVVH]O DFFHVVRLUHVRXKDLWpSXLVLQVpUH]OHjO H[WUpPLWpOLEUHGXWX\DXRXGX
WLJHUDOORQJH3RXUXWLOLVHUODEURVVHjSRXVVLqUHURQGHHWOHVXFHXUSODWDYHFXQWXEHUDOORQJH
YRXVGHYH]XWLOLVHUO DGDSWDWHXUG DFFHVVRLUHHQPpWDO ,OOXVWUDWLRQVHW $VVXUH]YRXVTXHOHFRPPXWDWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU©2ª2)) $UUrW DYDQWGHEUDQFKHU
OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW%UDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjODSULVHGH
FRXUDQW ,OOXVWUDWLRQVHW 0HWWH]OHPRWHXUHQPDUFKHHQSRVLWLRQQDQWG¶XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXUVXU©,ª21
0DUFKH SXLVFRPPHQFH]jDVSLUHU ,OOXVWUDWLRQ /RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpGHSDVVHUO¶DVSLUDWHXUSRVLWLRQQH]OHFRPPXWDWHXUVXU©2ª2))
$UUrW SXLVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVH
O = OFF (Arrêt)
I = ON (Marche)
NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE HEPA, NI LE PRÉFILTRE EN MICROFIBRES,
POUR ASPIRER DES LIQUIDES.
NE PAS UTILISER LE SAC COLLECTEUR POUR EFFECTUER TOUTE ASPIRATION DE
LIQUIDES.
AVERTISSEMENT:(1&$6'(),/75(6&217$0,1e62886$*e6&(8;&,
DOIVENT ÊTRE MIS AU REBUT DE MANIÈRE APPROPRIÉE, PRÉALABLEMENT À
TOUTE UTILISATION DE LA FONCTION D’ASPIRATION DE LIQUIDES.
ATTENTION: Les matières dangereuses doivent être éliminées de manière
DSSURSULpH1H-$0$,6MHWHUGHVGpEULVFRQWDPLQpVGDQVYRWUHSRXEHOOHSRXURUGXUHV
ordinaires. Placez les débris dans un sac ou un récipient approuvé par l'OSHA
et portant la mention « HAZARDOUS MATERIAL » (Matières dangereuses), puis
pOLPLQH]OHVFRQIRUPpPHQWDX5qJOHPHQWVXUOHVGpFKHWVGDQJHUHX[HQYLJXHXUGDQV
votre localité.
12
ASPIRATION DE LIQUIDES
1
2
3
6
7
8
4
5
ASPIRATION DE LIQUIDES
AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN
APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR
CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES
EXPLOSIVES. LES GAZ OU VAPEURS INFLAMMABLES COMPRENNENT, SANS
POUR AUTANT S’Y LIMITER : L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES PRODUITS DE
NETTOYAGE DE TYPE SOLVANTS, LA PEINTURE À L'HUILE, L’ESSENCE, L'ALCOOL
OU LES SPRAYS AÉROSOLS. LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES COMPRENNENT,
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER : LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM, LES GRAINS
OU LA POUDRE À CANON. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ
PROVENANT DES VAPEURS OU POUSSIÈRES, N’ASPIREZ PAS DE MATIÈRES
TOXIQUES.
AVERTISSEMENT: NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À LA
35,6('(&285$17$6685(=928648(/$),&+((67'e%5$1&+e($9$17'(
REMPLACER LES FILTRES.
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW$VVXUH]YRXV
TXHOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUHVWSURSUHHWH[HPSWGHGpEULVRXGHGpFKHWVGDQJHUHX[
,OOXVWUDWLRQ 5HWLUH]WRXVOHV¿OWUHVSXLVPHWWH]OHVDXUHEXWFRQYHQDEOHPHQW
5LQFH]O LQWpULHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXUSRXUHQpOLPLQHUWRXVOHVGpEULVGpWDFKpVSXLVMHWH]OH
liquide dans un récipient approprié.
,QVWDOOH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVDXGHVVXVGXORJHPHQW
GX¿OWUHSXLVUHSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXU3RXUFRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQV
UHODWLYHVjO¶LQVWDOODWLRQGX¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVYHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH
,OOXVWUDWLRQ NE PAS UTILISER LE FILTRE À CARTOUCHE HEPA, NI LE PRÉFILTRE EN MICROFIBRES,
POUR ASPIRER DES LIQUIDES.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION: ASPIRATION DE LIQUIDES
$SSX\H]O DFFHVVRLUHUHTXLVVXUO H[WUpPLWpOLEUHGXWX\DXRXGXWXEHUDOORQJH3RXUXWLOLVHUOD
EURVVHjSRXVVLqUHURQGHHWOHVXFHXUSODWDYHFXQWXEHUDOORQJHYRXVGHYH]XWLOLVHUO DGDSWDWHXU
G DFFHVVRLUHHQPpWDO ,OOXVWUDWLRQVHW 13
$VVXUH]YRXVTXHOHFRPPXWDWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU©2ª2)) $UUrW DYDQWGHEUDQFKHUOH
FRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGHFRXUDQW%UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjODSULVHGH
FRXUDQW ,OOXVWUDWLRQVHW 0HWWH]OHPRWHXUHQPDUFKHHQSRVLWLRQQDQWG XQHSLFKHQHWWHOHFRPPXWDWHXUVXU©,ª21
0DUFKH ,OOXVWUDWLRQ /RUVTXHYRXVDYH]¿QLGHSDVVHUO¶DVSLUDWHXUSRVLWLRQQH]OHFRPPXWDWHXUVXU©2ª2)) $UUrW SXLVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW
$SUqVXWLOLVDWLRQYLGH]OHVOLTXLGHVGDQVXQUpFLSLHQWRXGDQVXQV\VWqPHG¶pYDFXDWLRQ
DSSURSULp5LQFH]QHWWR\H]HWVpFKH]O LQWpULHXUHWO H[WpULHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU
,OOXVWUDWLRQ IMPORTANT! /RUVGHO¶DVSLUDWLRQG¶LPSRUWDQWHVTXDQWLWpVGHOLTXLGHVQHSDVSORQJHUOHVXFHXU
HQWLqUHPHQWGDQVOHOLTXLGH/DLVVH]XQHVSDFHDXERXWGHO¶RXYHUWXUHGXVXFHXUD¿QGHSHUPHWWUH
O¶HQWUpHG DLU/¶DSSDUHLOGLVSRVHG¶XQHYDQQHjÀRWWHXUTXLDUUrWHO DVSLUDWLRQORUVTXHOHUpVHUYRLU
FROOHFWHXUDWWHLQWVDFDSDFLWpPD[LPDOH9RXVUHPDUTXHUH]XQHDFFpOpUDWLRQGHODYLWHVVHGX
PRWHXU/RUVTXHFHODVHSURGXLWPHWWH]KRUVWHQVLRQODPDFKLQHGpEUDQFKH]ODGHODVRXUFH
G DOLPHQWDWLRQSXLVYLGH]OHUpVHUYRLU3RXUSRXUVXLYUHO¶DVSLUDWLRQUH¿[H]OHEORFPRWHXUVXUOH
UpVHUYRLUFROOHFWHXU$SUqVO¶DVSLUDWLRQGHPDWpULDX[KXPLGHVpWHLJQH]O¶DSSDUHLOSXLVUHWLUH]OD
¿FKHGHODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQ9LGH]OHUpVHUYRLUFROOHFWHXUQHWWR\H]HWVpFKH]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUDYDQWGHUDQJHUO¶DVSLUDWHXU
NE PAS OUBLIER! /H¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVGRLWrWUHUHWLUpDSUqVDVSLUDWLRQ
GHPDWpULDX[KXPLGHVHWOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$GRLWrWUHLQVWDOOpDYDQWGHSDVVHUjQRXYHDXj
O DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHV
ENTRETIEN
1
2
3
4
5
VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR
AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE
COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR.
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ 'pWDFKH]OHWX\DXGHO¶DVSLUDWHXU ,OOXVWUDWLRQ 'pJDJH]OHVORTXHWVSXLVUHWLUH]OHEORFPRWHXUGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU ,OOXVWUDWLRQ 3ODFH]j
l’envers le bloc moteur sur une surface molle et propre.
eOLPLQH]WRXWHVOHVVDOHWpVRXWRXVOHVGpEULVGXUpVHUYRLUFROOHFWHXUHWGXWX\DXGDQVXQ
FRQWHQDQWjGpFKHWVDSSURSULp ,OOXVWUDWLRQ 1HWWR\H]RXUHPSODFH]OHV¿OWUHV ,OOXVWUDWLRQ 9pUL¿H]O¶pWDWGXWX\DXGHVDFFHVVRLUHVHWGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQD¿QGHYRXVDVVXUHUTX¶LOV
ne sont pas endommagés.
5HSODFH]OHEORFPRWHXUVXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUSXLVHQJDJH]OHVORTXHWVVROLGHPHQW
14
IMPORTANT! 1HWWR\H]RXUHPSODFH]OH¿OWUHUpJXOLqUHPHQWSRXUREWHQLUGHVSHUIRUPDQFHV
optimales. UTILISEZ TOUJOURS LE FILTRE À CARTOUCHE HEPA ET LE PRÉFILTRE EN
MICROFIBRES POUR EFFECTUER TOUTE ASPIRATION DE POUSSIÈRES. En cas d’utilisation
GHODPDFKLQHVDQVOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$FHODSHXWHQWUDvQHUODVXUFKDXIIHGXPRWHXUHW
ODSHUWHGXGURLWjODJDUDQWLH*DUGH]WRXMRXUVGHV¿OWUHVjSRXVVLqUHVGHUHFKDQJHjSRUWpHGH
main.
REMARQUE! /HV¿OWUHVIRXUQLVRQWpWpFRQoXVDYHFGXPDWpULHOGHKDXWHTXDOLWpGHVWLQpjEORTXHU
OHVSHWLWHVSDUWLFXOHVGHSRXVVLqUH/H¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$GRLWrWUHXWLOLVpH[FOXVLYHPHQW
SRXUO¶DVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHV8Q¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$VHFHVWQpFHVVDLUHSRXUO¶DVSLUDWLRQ
GHSRXVVLqUHV6LOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HVWKXPLGHLOVHERXFKHUDUDSLGHPHQWHWVHUDWUqV
GLI¿FLOHjQHWWR\HU0DQLSXOH]OH¿OWUHDYHFSUpFDXWLRQORUVTXHYRXVOHUHWLUH]SRXUVRQQHWWR\DJHHW
VRQUHPSODFHPHQW9pUL¿H]O¶pWDWGHV¿OWUHVD¿QGHGpWHFWHUGHVVLJQHVG¶XVXUHRXGHSHWLWVWURXV
pYHQWXHOV8QSHWLWWURXSHXWODLVVHUSDVVHUODSRXVVLqUHjWUDYHUVOH¿OWUH1HSDVXWLOLVHUXQ¿OWUH
WURXpRXGpFKLUpUHPSODFH]OHLPPpGLDWHPHQW
RANGEMENT
$YDQWGHUDQJHUYRWUHDVSLUDWHXUOHUpVHUYRLUFROOHFWHXUGRLWrWUHYLGpHWQHWWR\p/HVDFFHVVRLUHV
GRLYHQWrWUHQHWWR\pVHWUDQJpVD¿QG¶rWUHIDFLOHPHQWGLVSRQLEOHVHQFDVGHEHVRLQ5DQJH]
O¶DVSLUDWHXUG¶DWHOLHUVHFHWKXPLGHjO¶LQWpULHXU
RÉPARATIONS
/HVUpSDUDWLRQVGHFHWDVSLUDWHXUG¶DWHOLHUVHFHWKXPLGHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVH[FOXVLYHPHQW
SDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHTXDOL¿pjO¶DLGHH[FOXVLYHPHQWGHSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHVDX[
SLqFHVG RULJLQH
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À
CARTOUCHE HEPA ET DU PRÉFILTRE EN MICROFIBRES
1
2
3
4
5
6
INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE HEPA ET DU PRÉFILTRE EN MICROFIBRES
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ 5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OHjO HQYHUV
)DLWHVJOLVVHUOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$DXGHVVXVGXORJHPHQWGX¿OWUHSXLVDSSX\H]GHVVXV
MXVTX jFHTX LOV DUUrWHFRQWUHOHEORFPRWHXU ,OOXVWUDWLRQ 3ODFH]O pFURXGHUHWHQXHGX¿OWUHDXGHVVXVGX¿OWUHjFDUWRXFKHSXLVVHUUH]OHHQOHWRXUQDQW
GDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUH1HSDVVHUUHUH[FHVVLYHPHQW ,OOXVWUDWLRQ 15
)DLWHVJOLVVHUOHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVSRXUOHSRVHUVXUOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$PRQWpSDU
GHVVXVO HPERXWLQIpULHXU6HUUH]OHFROOLHUGHVHUUDJHGXSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVjO DLGHG XQ
WRXUQHYLVD¿QG¶DVVXUHUXQHLQVWDOODWLRQFRUUHFWH ,OOXVWUDWLRQVHW 6. Replacez le bloc moteur sur le réservoir collecteur.
RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE HEPA ET DU PRÉFILTRE EN
MICROFIBRES
5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OHjO¶HQYHUV'HVVHUUH]OHVHUUHMRLQWjVDQJOHGXSUp¿OWUHj
O DLGHG XQWRXUQHYLVSXLVUHWLUH]OHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVGX¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$
'pYHUURXLOOH]SXLVUHWLUH]O pFURXGHUHWHQXHGX¿OWUHHQOHWRXUQDQWGDQVOHVHQVLQYHUVHGHV
DLJXLOOHVG XQHPRQWUHSXLVUHWLUH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$GXORJHPHQWGX
¿OWUH ,OOXVWUDWLRQ 1HWWR\H]OH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HWOHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVHQOHVWDSRWDQWGpOLFDWHPHQW
RXHQOHVEURVVDQWSRXUHQpOLPLQHUWRXWHVDOHWp/HQHWWR\DJHQHGRLWSDVrWUHHIIHFWXpj
O¶LQWpULHXUGDQVGHVSLqFHVG¶KDELWDWLRQ3RXUREWHQLUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVQRXVYRXV
UHFRPPDQGRQVG XWLOLVHUGHV¿OWUHVQHXIV
,QVWDOOH]OH¿OWUHQHXIDLQVLTX¶LOOXVWUpFLGHVVXVDX[pWDSHVjGHODVHFWLRQ,QVWDOODWLRQ'X
)LOWUH¬&DUWRXFKH+(3$(W'X3Up)LOWUH(Q0LFUR¿EUHV
IMPORTANT! $SUqVDVSLUDWLRQGHSRXVVLqUHVGDQJHUHXVHVQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGH
UHPSODFHUOH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HWOHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVSDUGHV¿OWUHVQHXIV
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN
MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
1
2
3
4
5
INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ 5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OHjO HQYHUV5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVDXUHWUDLW
GX¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HWGX¿OWUHHQPLFUR¿EUHVHQSDJH
)DLWHVJOLVVHUDYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[KXPLGHVSRXUOHSRVHU
DXGHVVXVGXORJHPHQWGX¿OWUHHQYRXVDVVXUDQWTXHOHORJHPHQWHVWHQWLqUHPHQWUHFRXYHUW
,OOXVWUDWLRQVHW 4. Replacez le bloc moteur sur le réservoir collecteur.
NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES
5HWLUH]OHEORFPRWHXUSXLVSODFH]OHjO¶HQYHUV5HWLUH]DYHFSUpFDXWLRQOH¿OWUHHQPRXVVH
SRXUPDWpULDX[KXPLGHV ,OOXVWUDWLRQ 8WLOLVH]XQHVROXWLRQG HDXHWGHVDYRQGRX[SRXUODYHUOH¿OWUHHQPRXVVHSRXUPDWpULDX[
KXPLGHVSXLVULQFH]OHjO HDXSURSUH ,OOXVWUDWLRQ /DLVVH]VpFKHUjO¶DLUOLEUHOH¿OWUHKXPLGHSHQGDQWKHXUHVDYDQWGHO¶LQVWDOOHUDXGHVVXVGX
ORJHPHQWGX¿OWUH
16
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE
D'ÉVACUATION DE MATÉRIAUX HEPA
1
2
3
6
7
8
4
5
INSTALLATION DU FILTRE D'ÉVACUATION DE MATÉRIAUX HEPA
$VVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpGHODSULVHGHFRXUDQW ,OOXVWUDWLRQ 'pYHUURXLOOH]OHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHG pYDFXDWLRQjSDUWLFXOHV+(3$HQIDLVDQW
JOLVVHUODODQJXHWWHGHYHUURXLOODJHYHUVOHKDXWMXVTX DXGpJDJHPHQW7LUH]VXUOHFRXYHUFOH
SRXUO¶H[WUDLUH ,OOXVWUDWLRQVHW 5HWLUH]OH¿OWUHG pYDFXDWLRQjSDUWLFXOHVGHO DVSLUDWHXU ,OOXVWUDWLRQ NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION DE MATÉRIAUX HEPA
1HWWR\H]OH¿OWUHG pYDFXDWLRQGHPDWpULDX[+(3$HQWDSRWDQWGHVVXVGpOLFDWHPHQWRXHQOH
EURVVDQWSRXUHQpOLPLQHUWRXWHVVDOHWpV3RXUREWHQLUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVQRXVYRXV
UHFRPPDQGRQVGHUHPSODFHUOH¿OWUHXVDJpSDUXQ¿OWUHQHXIUpJXOLqUHPHQW ,OOXVWUDWLRQ ,QVWDOOH]OH¿OWUHQHWWR\pRXQHXIHQSODFH ,OOXVWUDWLRQ ,QVpUH]OHVODQJXHWWHVGXFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHGDQVOHVIHQWHVVXSpULHXUHVSXLV
YHUURXLOOH]OHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHHQSODFH ,OOXVWUDWLRQVHW QUAND REMPLACER LES FILTRES
REMPLACEMENT DU SAC COLLECTEUR
/RUVTXHOHVDFFROOHFWHXUHVWDX[WURLVTXDUWVSOHLQLO'2,7rWUHUHPSODFp6LOHVDFHVWUHPSOLGH
IDoRQH[FHVVLYHLOGHYLHQWGLI¿FLOHGHOHUHWLUHUGXUpVHUYRLUGHO DVSLUDWHXUFHTXLSHXWSURYRTXHU
une rupture ou des déversements. Le sac collecteur est livré équipé d’un rabat à fermeture rapide.
/RUVTXHOHVDFFROOHFWHXUHVWDX[WURLVTXDUWVSOHLQPHWWH]O DVSLUDWHXUKRUVWHQVLRQSXLVUHWLUH]
OHQWHPHQWOHVDFFROOHFWHXUGXUpVHUYRLUMXVTX jFHTXHO RXYHUWXUHGXVDFFROOHFWHXUVRLWpORLJQpH
GXUpVHUYRLU7LUH]ODJOLVVLqUHGHIHUPHWXUHYHUVOHKDXWVXUOHVDFFROOHFWHXUFHTXLIHUPHUD
O RXYHUWXUH/HVPDWLqUHVGDQJHUHXVHVGRLYHQWrWUHpOLPLQpHVGHPDQLqUHDSSURSULpH1H-$0$,6
jeter des débris contaminés dans votre poubelle pour ordures ordinaires. Placez le sac collecteur
IHUPpGDQVXQVDFRXXQUpFLSLHQWDSSURXYpSDUO 26+$HWSRUWDQWODPHQWLRQ©+$=$5'286
0$7(5,$/ª 0DWLqUHVGDQJHUHXVHV SXLVpOLPLQH]OHFRQIRUPpPHQWDX5qJOHPHQWVXUOHV
GpFKHWVGDQJHUHX[HQYLJXHXUGDQVYRWUHORFDOLWp
17
CHANGER LE FILTRE À CARTOUCHE HEPA
5HPSODFH]OH¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$ORUVTXHODSHUWHGHSXLVVDQFHGHO DVSLUDWHXUFRQWLQXHGHVH
SURGXLUHDSUqVDYRLUYpUL¿pO DEVHQFHG REVWUXFWLRQVGDQVOHWX\DXRXOHVDFFHVVRLUHV
5(03/$&(0(17'835e),/75((10,&52),%5(6
6LODSHUWHGHSXLVVDQFHG DVSLUDWLRQSHUVLVWHDSUqVOHQHWWR\DJHGXSUp¿OWUHHWOHUHPSODFHPHQW
GX¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$RXVLOHSUp¿OWUHSUpVHQWHGHVVLJQHVYLVLEOHVGHGpWpULRUDWLRQRXGHV
GpFKLUXUHVLOGRLWrWUHUHPSODFp
REMPLACEMENT DU FILTRE D'ÉVACUATION À PARTICULES HEPA
/RUVTXHOHQHWWR\DJHGX¿OWUHQHSHUPHWSOXVGHUpWDEOLUODSXLVVDQFHG DVSLUDWLRQGHO DVSLUDWHXU
RXTXHOH¿OWUHHVWXVpRXFDVVpUHPSODFH]OH¿OWUHG pYDFXDWLRQ
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
$EVHQFHG DOLPHQWDWLRQ
SOLUTION
9pUL¿H]O¶pWDWGHODVRXUFH
G¶DOLPHQWDWLRQGXFRUGRQGHV
GLVMRQFWHXUVHWGHVIXVLEOHV
'pEUDQFKH]SXLVYpUL¿H]O pWDW
du cordon d’alimentation. S’il
HVWHQGRPPDJpIDLWHVOH
réparer par un professionnel.
Impossible de faire fonctionner Cordon d’alimentation
GpIHFWXHX[
O DVSLUDWHXUG¶DWHOLHUVHFHW
KXPLGH
Le réservoir collecteur est plein. Videz le réservoir collecteur.
/HFRPPXWDWHXUQ HVWSDV
correctement positionné.
$SSX\H]VXUODWRXFKH©,ª
2Q 0DUFKH VLWXpHVXUOHEORF
moteur.
'HODSRXVVLqUHV pFKDSSHSDU /H¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HVW )L[H]RXUHPSODFH]OH¿OWUHj
le couvercle du moteur.
manquant ou endommagé.
FDUWRXFKH+(3$
'pEUDQFKH]HWDVVXUH]YRXV
,O\DGHVREVWUXFWLRQVGDQVOH
TXHOHVHQWUpHVGXVXFHXUGX
VXFHXUOHWX\DXRXOHVHQWUpHV
WX\DXHWGXUpVHUYRLUFROOHFWHXU
du réservoir collecteur.
QHVRQWSDVERXFKpHV
(I¿FDFLWpUpGXLWHHWYLEUDWLRQV
GXPRWHXUHQYLWHVVH
5HWLUH]OH¿OWUHSXLVQHWWR\H]OH
/H¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$HVW
RXLQVWDOOH]XQ¿OWUHjFDUWRXFKH
obstrué.
+(3$QHXI
/H¿OWUHjFDUWRXFKH+(3$RX
5HWLUH]OHSXLVQHWWR\H]OHRX
OHSUp¿OWUHHQPLFUR¿EUHVDpWp
UHPSODFH]OHSDUXQ¿OWUHQHXI
fortement contaminé.
18
VUE ÉCLATÉE
19
LISTE DES PIÈCES
Pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Numéro de plan
551267101
551022105
551022106
551022107
551022108
551022109
551017120
551022123
551057193
551017119
551017113
551267104
551017121
551267105
551267106
551008129
551297108
551109121
551109122
551109120
551008130
551018115
551008133
9.))
27
9.&%
28
9.+)
Description
Poignée
(QVHPEOH%ORF0RWHXU
(QVHPEOH/RJHPHQWGX)LOWUH
)LOWUH¬&DUWRXFKH+(3$
$QQHDX' pWDQFKpLWp+(3$'X&RXYHUFOH
eFURX+(3$
3Up¿OWUH(Q0LFUR¿EUHV
Ensemble des roulettes
Ensemble des roues
Ensemble Socle
$[HGHURXH
Réservoir Collecteur
(QVHPEOH2UL¿FHG¶$VSLUDWLRQ
Ensemble Loquet
)LOWUH'¶eYDFXDWLRQ'H0DWpULDX[+(3$
3RUWHGXORJHPHQWGX¿OWUHG pYDFXDWLRQ
7X\DX
Suceur plat
%URVVH¬3ODQFKHUV6XFHXU5DFORLU
&RXGH(Q$FLHUDYHF&RQWU{OHG $GPLVVLRQ'¶$LU
7XEH5DOORQJH(Q$FLHU¬9HUURXLOODJH 7XEH5DOORQJH(Q$FLHU¬9HUURXLOODJH %URVVH¬3RXVVLqUH5RQGH
$GDSWDWHXUG¶2XWLOVeOHFWULTXHV
Adaptateur D’Accessoires En Acier
)LOWUH(Q0RXVVH3RXU0DWpULDX[+XPLGHV
6DF&ROOHFWHXU5pVLVWDQW¬/D'pFKLUXUH(W
Pouvant Être Scellé
(QVHPEOHGHV)LOWUH¬&DUWRXFKH+(3$
20
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Manuels associés