Victaulic Series VAP131 Lean Fabrication Cell Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE TM-VAP131.EUR-FRE Cellule de fabrication allégée Victaulic série VAP131 pour le marché européen SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VICTAULIC VAP131F TABLE DE MONTAGE VICTAULIC VAP131T AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, des dégâts matériels et endommager le produit. • Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil. • Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives pour toute intervention sur les outils de préparation des tubes. • Conserver ce manuel d’utilisation et de maintenance à un endroit accessible à tous les opérateurs de l'outil. Si vous avez besoin d’autres exemplaires de la documentation ou si vous avez des questions sur l’utilisation correcte et sûre des outils de préparation de tubes en général, veuillez contacter Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA, 18044-0031, téléphone : 1‑800‑PICK VIC, e-mail : pickvic@victaulic.com Instructions d'origine TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance TABLE DES MATIÈRES Identification des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consignes de sécurité pour l’opérateur . . . . . . . . . . 2 Exigences relatives aux fluides hydraulique . . . . . 15 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informations relatives à la commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Charges nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations relatives à l'électricité . . . . . . . . . . . . . 5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Exigences relatives aux rallonges . . . . . . . . . . . . . . 5 Spécifications des tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contenu de l'option de cellule de fabrication allégée Victaulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Déclaration de conformité RU . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contenu de l'option de support de tubes hydraulique réglable Victaulic . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de l'option du positionneur hydraulique Victaulic et de la table de montage . . . . . . . . . . . . . 6 Nomenclature du support de tubes hydraulique réglable VAPS131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nomenclature du positionneur hydraulique VAP131F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nomenclature de la table de montage VAP131T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exemple de disposition de l'atelier de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage du support de tubes hydraulique réglable VAP131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assemblage du positionneur hydraulique VAP131F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assemblage de la table de montage VAP131T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation de la rainureuse et du VAP131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Préparation des tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglages finaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Procédure de tourniquet pour support de tubes hydraulique réglable VAP131R . . . . . . 15 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A 1 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance IDENTIFICATION DES RISQUES Les définitions correspondant aux différents niveaux de risque sont indiquées ci-dessous. Ce symbole d’alerte attire l'attention sur des messages de sécurité importants. La présence de ce symbole indique un risque de blessures corporelles. Veillez à lire attentivement et à bien comprendre le message qui suit. DANGER • L’énoncé « DANGER » désigne un risque immédiat pouvant entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles, en cas de non-respect des instructions et des précautions indiquées. AVERTISSEMENT • L’énoncé « AVERTISSEMENT » désigne un risque ou une pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles, en cas de non-respect des instructions et des précautions indiquées. ATTENTION • L’énoncé « ATTENTION » désigne un risque ou une pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels en cas de non-respect des instructions et des précautions indiquées. AVIS • Les instructions qui suivent l’énoncé « AVIS » sont particulièrement importantes, mais ne se rapportent pas à des risques. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’OPÉRATEUR Les supports de tubes hydrauliques réglables série VAP131, les positionneurs réglables et les tables de montage sont conçus uniquement pour maintenir les tubes à rainurer par moletage et rainurés, les vannes et les raccords pendant l'assemblage. Le propriétaire, le locataire ou l'utilisateur est tenu de s'assurer que chaque opérateur lit ce manuel et le manuel d'entretien du fabricant du mécanisme de levage hydraulique et comprend intégralement toutes les exigences AVANT d'utiliser ou de procéder à l'entretien de l'équipement série VAP131. Ces instructions décrivent une utilisation en toute sécurité, y compris l'installation et la maintenance. Chaque opérateur doit se familiariser avec le fonctionnement, les applications et les limites de l'équipement. Il est particulièrement recommandé de bien lire et comprendre les risques, avertissements et précautions décrits dans le présent manuel. Les opérateurs doivent suivre toutes les directives et formations appropriées de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), et/ou d'autres normes reconnues au niveau national, ainsi que les exigences spécifiques au lieu de travail. L’utilisation de cet équipement exige de la dextérité, des compétences mécaniques, ainsi que de bonnes habitudes en matière de sécurité au travail. Bien que l’équipement ait été conçu et fabriqué pour garantir une utilisation fiable et sûre, il est difficile d'anticiper toutes les circonstances susceptibles d’entraîner un accident. L’opérateur est invité à toujours faire passer « la sécurité avant tout » à chaque phase d’utilisation, y compris le montage et la maintenance. Ce manuel doit être conservé dans un endroit propre, sec et facile d’accès. D’autres exemplaires de ce manuel sont disponibles auprès de votre représentant de ventes de Victaulic sur simple demande, ou des version PDF sont téléchargeables sur victaulic.com. 2 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance DANGER 1. 2. 3. Éviter d’utiliser l'équipement série VAP131 dans des environnements potentiellement dangereux. Ne pas exposer l'équipement à la pluie et ne pas l’utiliser dans des environnements humides ou mouillés. Ne pas utiliser l'équipement sur des surfaces en pente ou irrégulières. Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. Prévoir suffisamment d’espace pour utiliser l’équipement de façon adéquate. Mettre l’équipement à la terre pour protéger l’opérateur de tout choc électrique. Vérifier que l'équipement est mis à la terre de façon adéquate avant de l'utiliser. Débrancher l’alimentation électrique avant de procéder à la maintenance de l’équipement. Seul le personnel autorisé doit effectuer la maintenance de l’équipement. Toujours débrancher l’alimentation avant tout réglage ou toute intervention sur l’équipement. AVERTISSEMENT 1. 2. 3. 4. 5. 6. Éviter les blessures du dos. Ne pas essayer de lever tout équipement de la série VAP131 sans assistance mécanique de levage. Porter une tenue appropriée. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux ou quoi que ce soit qui risque de se prendre dans les pièces mobiles. Porter des équipements de protection lors de l'utilisation des outils. Toujours porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et une protection auditive. Garder les mains et les outils éloignés des billes de manutention pendant le chargement ou le positionnement du tube. La rotation du tube peut écraser les doigts et les mains s'ils sont pris entre le tube et les billes de manutention Ne jamais passer la main dans les extrémités du tube pendant le rainurage. Les bords des tubes peuvent être affûtés et peuvent couper les gants, les mains et les manches. Les doigts et les mains peuvent être écrasés entre le tube et la molette inférieure. Ne pas se pencher en avant. Rester bien en appui sur les deux pieds pour un bon équilibre à tout moment. NE PAS se pencher sur l'outil de préparation de tube ou sur le tube pendant le rainurage. ATTENTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Les composants de la série VAP131 sont conçus UNIQUEMENT pour le maintien du tube à rainurer par moletage dont les dimensions, matériaux et épaisseurs de paroi sont listés dans la section « Spécifications des tubes ». Inspecter l’équipement. Avant d'utiliser les supports de tubes hydrauliques réglables de la série VAP131, les positionneurs réglables et les tables de montage, vérifier la présence éventuelle d'obstructions de toutes les pièces mobiles. Vérifier que tous les composants soient installés et sécurisés de façon adéquate. Rester vigilant. Ne pas utiliser les outils de préparation de tubes et l'équipement de la série VAP131 si vous êtes somnolent à la suite de la prise de médicaments ou de fatigue. Tenir les visiteurs, stagiaires et observateurs à distance de la zone immédiate de travail. Tous les visiteurs doivent être tenus à distance de l’équipement à tout moment. Les zones de travail doivent rester propres. Ne rien laisser dans la zone de travail autour de l'outil de préparation des tubes et de l'équipement de la série VAP131 qui puisse gêner les mouvements de l’opérateur. Nettoyer tout déversement d’huile ou autre. La table de montage VAP131, le système de rails et le support de l'outil doivent être mis à niveau et solidement fixés au sol pour éviter qu'ils bougent. Ne pas forcer l'équipement. Ne pas pousser les fonctions de l'équipement au-delà de ses possibilités telles qu’elles sont décrites dans les présentes instructions. Ne pas surcharger l'équipement. Effectuer la maintenance des outils de préparation de tubes et des accessoires avec soin. Veiller à ce que l’équipement soit toujours propre afin de garantir un fonctionnement correct et sûr. Suivre les instructions de lubrification des composants. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis par Victaulic. L’utilisation d’autres pièces peut annuler la garantie, entraîner un dysfonctionnement ou des situations dangereuses. Se reporter aux sections « Informations relatives à la commande de pièces ». Ne pas retirer d'étiquettes de l'outil de préparation de tubes ou de l'équipement de la série VAP131. Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou usées. TM-VAP131.EUR-FRE REV_A 3 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance INTRODUCTION IMPORTANT • Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis. • Les composants de la série VAP131, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic Company. • Pour le VAP131R et le VAP131F, toujours se reporter au manuel d'entretien du fabricant du mécanisme de levage hydraulique, fourni avec le produit, pour obtenir les instruction complète d'utilisation et de maintenance. ATTENTION • Les composants de la série VAP131 doivent être utilisés UNIQUEMENT pour maintenir le tube désigné dans la section « spécifications des tubes ». • Les composants de la série VAP131 ne sont pas conçus pour maintenir les raccords pour le rainurage par moletage. • NE PAS utiliser les composants de la série VAP131 à l'extérieur. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. Les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R sont conçus spécifiquement pour maintenir le tube à rainurer avec les outils de rainurage par moletage Victaulic. Le VAP131R est une unité robuste qui permet une rotation de tube facile sur les billes de manutention, montées pour permettre l'utilisation d'élingues. Un système de rainures est incorporé dans la table de rotation du VAP131R, qui permet l'adaptation des assemblages des billes de manutention pour s'adapter aux différentes dimensions de tubes. Se reporter à la « REMARQUE » dans la colonne suivante. Le tourniquet du VAP131R permet de faire tourner le tube pour rainurer ses deux extrémités sans devoir le démonter. Des roulettes inclues avec le VAP131R sont conçues pour fonctionner dans un système spécial de rails pour faciliter le positionnement du tube sur la molette inférieure de l'outil de rainurage. Les positionneurs hydrauliques VAP131F sont des unités robustes utilisées en conjonction avec le VAP131T pour maintenir le tube rainuré, les vannes et les raccords pendant l'assemblage. Le VAP131F contient des roues permettant la facilité de déplacement. La table de montage VAP131T est une unité autonome et robuste utilisée en conjonction avec le VAP131F pour maintenir le tube rainuré, les vannes et les raccords pendant l'assemblage. Un système de rainures est incorporé dans la VAP131T, qui permet l'adaptation des assemblages des billes de manutention pour s'adapter aux différentes dimensions de tubes. Se reporter à la « REMARQUE » ci-dessous. REMARQUE : Pour les tubes de 33.7 – 88,9-mm/1 – 3-po., les glissières de friction et les freins (accessoires vendus séparément) doivent être utilisés à la place des assemblages de villes de manutention sur le VAP131R et la VAP131T. Les assemblages de billes de manutention peuvent s'adapter à toutes les autres dimensions de tubes. Se reporter aux graphiques page 14 pour le positionnement correct des glissières de friction/freins et des assemblages de billes de manutention. 4 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance CHARGE NOMINALES Les composants de la série VAP131 maintiennent les tubes de 25,4 – 610 mm/1 – 24 po. (0,5 m/1 1/2 pi. aux longueurs aléatoires, entières, uniques de 6 m/20 pi.). La charge nominale pour les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R est de 975 kg/2 150 livres. La charge nominale pour les positionneurs hydrauliques VAP131F est de 998 kg/2 200 livres avec les roues installées. La charge nominale pour les positionneurs hydrauliques VAP131F est de 907 kg/2 000 livres sans les roues installées. La charge nominale pour les tables de montage VAP131T est de 3 629 kg/8 000 livres. Les billes de manutention ont une charge nominale de 318 kg/700 livres. Vérifier qu'un nombre adéquat de billes de manutention est utilisé pour maintenir toute la longueur du tube. AVERTISSEMENT • NE PAS dépasser la charge nominale des composants de la série VAP131. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et des dégâts aux produits. INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ Le VAP131R et le VAP131F exigent un courant monophasé de 220 volts/6 amp. EXIGENCES RELATIVES AUX RALLONGES Quand aucune sortie pré-câblée n’est disponible et qu’une rallonge s’avère nécessaire, il est important d’utiliser un câble de dimension adéquate (c.-à-d. de dimension de conducteur de calibre américain AWG). Choisir une dimension de câble en fonction des caractéristiques nominales du produit (ampères) et de la longueur du câble (pieds). La sélection d’une dimension de câble (calibre) inférieure à celle requise entraînera, en cours d’utilisation, une importante chute de tension au niveau du VAP131R ou du VAP131F. Les chutes de tension peuvent entraîner des dégâts du VAP 131R ou du VAP131F, provoquant un dysfonctionnement. REMARQUE : l’utilisation d’une dimension de câble supérieure à celle requise est acceptable. Les dimensions de câble requises en fonction de la longueur de câble jusqu’à 31 m /100 pi. figurent dans le tableau ci-après. Éviter d’utiliser des rallonges de plus de 31 m/100 pi. Moteur d'entraînement Spécification volts/ampères 220 6 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A Longueurs de rallonges mètres/pieds 8 25 15 50 31 100 Calibre 14 Calibre 12 Calibre 10 5 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance RÉCEPTION DU PRODUIT Les composants de la série VAP131 sont assemblés partiellement et emballés dans des conteneurs sur palette. • Le poids net du VAP131R est de 363 kg/800 livres. • Le poids net du VAP131F est de 199 kg/438 livres. • Le poids net de la VAP131T est de 227 kg/500 livres. À la réception du produit, vérifier que toutes les pièces nécessaires sont incluses. En cas de pièces manquantes, contacter Victaulic. CONTENU DE L'OPTION DE CELLULE DE FABRICATION ALLÉGÉE VICTAULIC CONTENU DE L'OPTION DE SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VICTAULIC Qté 1 Description Support d'outil et matériel 1 Support de tubes hydraulique réglable VAP131R avec roulettes et matériel de montage 4 Rail (longueur 3,0 m/10 pi.) 4 1 1 Billes de manutention/supports pour billes de manutention Manuel d’utilisation et de maintenance du TM-VAP131 Manuel d'entretien pour le mécanisme de levage hydraulique CONTENU DE L'OPTION DU POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VICTAULIC ET DE LA TABLE DE MONTAGE Qté 1 6 Description Support d'outil et matériel 1 Support de tubes hydraulique réglable VAP131R avec roulettes et matériel de montage 4 Rail (longueur 3,0 m/10 pi.) 2 Positionneur hydraulique VAP131F avec roues et matériel de montage 1 Table de montage VAP131T avec matériel pour pieds et support d'étagère 12 Billes de manutention/supports pour billes de manutention 1 TM-VAP131.EUR Manuel d’utilisation et de maintenance 8 1 Manuel d'entretien pour le mécanisme de levage hydraulique 1 Qté 2 1 1 Description Positionneur hydraulique VAP131F avec roues et matériel de montage Table de montage VAP131T avec matériel pour pieds et support d'étagère Billes de manutention/supports pour billes de manutention Manuel d’utilisation et de maintenance du TM-VAP131 Manuel d'entretien pour le mécanisme de levage hydraulique TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance NOMENCLATURE DU SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R IMPORTANT • Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis. • Les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic Company. Table de rotation Billes de manutention Assemblages 1 Rainures pour s'adapter aux différentes dimensions de tubes Roulettes 1 Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts aux produits. • Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou accessoire de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil ou l'accessoire. • Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils et des accessoires. • Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles. 6136-FRE Rev C TM-VAP131.EUR-FRE REV_A R203131LBL 7 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance NOMENCLATURE SUR LE POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VAP131F IMPORTANT • Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis. • Les positionneurs hydrauliques VAP131F, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic Company. Positionneur 1 Roues 1 Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts relatifs aux produits. • Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou accessoire de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil ou l'accessoire. • Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils et des accessoires. • Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles. 6136-FRE Rev C R203131LBL 8 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance NOMENCLATURE SUR LA TABLE DE MONTAGE VAP131T IMPORTANT • Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis. • Les tables de montage VAP131T, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic Company. Rainures s'adaptant à différentes dimensions de tubes Assemblages des billes de manutention 1 Gardes de butoirs 1 Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts aux produits. • Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou accessoire de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil ou l'accessoire. • Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils et des accessoires. • Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles. 6136-FRE Rev C TM-VAP131.EUR-FRE REV_A R203131LBL 9 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance EXEMPLE DE DISPOSITION DE L'ATELIER DE FABRICATION La disposition illustrée ci-dessous sert uniquement de référence. Les composants de la série VAP131 peuvent s'adapter à différentes dispositions d'ateliers de fabrication et être configurés dans des positions multiples. Contacter Victaulic en cas de questions sur les options de disposition. REMARQUE : Les positionneurs hydrauliques VAP131F DOIVENT être maintenus éloignés de la table de montage VAP131T de 76 mm/3 po. minimum pendant le fonctionnement du levage hydraulique. VAP131F Victaulic Positionneurs réglables VAP131T Victaulic Tableau d'assemblage Molettes Victaulic Rainureuse Rails VAP131R Victaulic Support de tube hydraulique réglable 10 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance AVERTISSEMENT • Sécuriser tout le câblage électrique. • NE PAS essayer de faire rouler le VAP131R ou le VAP131F sur tout câble électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves et des dégâts aux produits. Le VAP131R fonctionne en courant monophasé 220 VCA et est équipé d'une commande manuelle qui doit être branchée dans la base de commande du moteur. Se reporter au manuel d'entretien du fabricant fourni avec le produit, pour obtenir des informations exhaustives relatives à l'alimentation électrique et aux connexions. REMARQUE : se reporter à la section « spécifications » pour obtenir des informations importantes. Le VAP131F fonctionne en courant monophasé 220 VCA et est équipé d'une commande à pied qui doit être branchée dans la base de commande du moteur. Se reporter au manuel d'entretien du fabricant fourni avec le produit, pour obtenir des informations exhaustives relatives à l'alimentation électrique et aux connexions. REMARQUE : se reporter à la section « spécifications » pour obtenir des informations importantes. TM-VAP131.EUR-FRE REV_A 11 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE MONTAGE VAP131T INSTALLATION DE LA RAINUREUSE ET DU VAP131R 1. Pour le rainurage d'un tube soutenu par un support de tubes hydraulique réglable VAP131R, sélectionner l’endroit où placer l'outil et le VAP131R en tenant compte des facteurs suivants : 1a. Un espace suffisant pour manipuler de longs tubes 1b. Une surface stable et de niveau pour l’outil et le VAP131R 2a. La rainureuse doit être installée sur le support de l'outil fourni avec les option du kit 1 et du kit 2. Se référer au dessin ci-dessus et ci-dessous pour l'installation de l'outil sur le support de l'outil avec le matériel fourni. La table de montage VAP131T est expédiée avec les pieds et le support d'étagère retirés. Se reporter aux dessins ci-dessus pour l'installation des pieds, des gardes de butoirs et du support d'étagère avec le matériel adéquat fourni. 2b. Vérifier que la rainureuse/le support de l'outil est DE NIVEAU et SOLIDEMENT FIXÉ·E su sol. Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. 6 000 mm/ 236 po. 1 321 mm/ 52 po. 12 TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance 3a. Placer les rails sur le sol de sorte que le VAP131R soit approximativement aligné avec les molettes de rainurage de l'outil ou légèrement à gauche ou à droite afin d'obtenir l'angle de rail approprié. Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. REMARQUE : Les rails doivent avoir un écartement de 1 321 mm/52 pi. (se reporter au dessin de la page précédente). 3b. Vérifier que les rails sont parallèles et de niveau de l'avant vers l'arrière et que la pointe d'une section s’enclenche bien dans la section suivante. 3c. Après avoir établi l'angle de rail adéquat, les deux rails doivent être ancrés dans le sol afin d'empêcher tout mouvement. Se reporter à la section « Réglage finaux ». 4a. Positionner le support de tubes hydraulique réglable VAP131R dans un emplacement d'utilisation approximatif comme suit. Toujours se reporter à la section « rainurage de tubes longs » du manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. 4b. Déterminer la longueur de tube à rainurer par moletage. 4c. Positionner le VAP131R à une distance légèrement supérieure à la moitié de la longueur du tube à partir de l'outil (la moitié de la longueur du tube, plus 5 %). Vérifier que les roulettes sont correctement enclenchées sur le rail (se reporter au dessin ci-dessous). PRÉPARATION DES TUBES Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. De plus, inspecter la surface du tube pour vérifier la présence éventuelle de bosses ou d'accumulations à l'endroit où se produit un contact avec les billes de manutention. De manière générale, la surface du tube doit être exempte de grandes bosses, d'accumulations de saleté, de rouille et de crasse qui peuvent interférer avec une bonne rotation du tube et/ ou à son déplacement transversal. Un tube avec des joints axiaux externes peut être maintenu avec des supports de tube hydrauliques réglables de la série VAP131R. Cependant, le cordon de soudure doit être lisse et arrondi et au moins trois fois plus large que haut. Le cordon de soudure ne doit pas dépasser 3 mm/1/8 po. de hauteur. IMPORTANT • Le rainurage d'un tube contenant des cordons de soudure externes raccourcit la vie des unités de billes de manutention. RÉGLAGES INITIAUX ATTENTION • Les composants de la série VAP131 doivent être utilisés UNIQUEMENT pour maintenir le tube désigné dans la section « spécifications des tubes ». • Les billes de manutention doivent être installées dans les supports de billes de manutention. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. CORRECT INCORRECT INCORRECT REMARQUE : Un orifice de 10 mm/3/8po. est fourni aux deux extrémités de chaque rail pour un ancrage optionnel avec une vis de blocage. L'ajout d'une vis de blocage limite le mouvement du VAP131R et aide à empêcher que le support ne sorte des rails à la fin du déplacement. TM-VAP131.EUR-FRE REV_A 1. Déterminer la longueur de tube à rainurer par moletage. Se reporter à l'étiquette de la dimension du tube fixée sur le VAP131R et la VAP131T. Les dimensions de tubes énumérées en haut correspondent à l'emplacement des billes de manutention supérieures. Les dimensions de tubes énumérées en bas correspondent à l'emplacement des billes de manutention inférieures. Vérifier que les billes de manutention sont installées dans l'emplacement approprié sur chaque support de billes de manutention. 13 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance 3. À l'aide du bouton de commande manuel, régler la hauteur du VAP131R dans une position qui maintient le tube approximativement à niveau lorsqu'une extrémité du tube est positionnée sur la molette inférieure de la rainureuse. 4. Positionner le tube sur le VAP131R et sur la molette inférieure de la rainureuse. En cas de l'utilisation d'une élingue, celle-ci doit être positionnée entre les billes de manutention lorsque le tube est positionné sur le VAP131R. Billes de manutention Emplacement des billes de manutention pour tube de 323,9, 457 et 610 mm/12, 18 et 24 po. Emplacement des glissières de friction/du frein pour tube de 33,7-88,9-mm/1-3-po. Emplacement des billes de manutention pour tube de 114,3-168,3, 219,1-273,0, 355,6-406,4 & 508-559-mm/ 4-6, 8-10, 14-16 & 20-22 po. Support des billes de manutention Rainures de dimension de tube ur po re tion è i i rr s l'a o rs n p ve ler e r sse uil Gli erro v 2. Installer les assemblage des billes de manutention dans les rainures marquées correspondant à la dimension de tube appropriée. Vérifier que les billes de manutention font face à l'intérieur de la table et que les assemblages des billes de manutention sont verrouillés en position dans les rainures. IMPORTANT • Les supports de billes de manutention peuvent être placés à l'intérieur des rainures pour gagner de l'espace en hauteur pendant l'assemblage des vannes et des raccords. • Les glissières de friction et les freins (accessoires vendus séparément) peuvent être utilisés à la place des assemblages des billes de manutention pour minimiser le mouvement du tube. Les glissières de friction créent une légère résistance, tandis que les freins de friction empêchent le tube de tourner librement. • Pour s'adapter à différents diamètres de tubes, les billes de manutentions et leurs supports peuvent être placés dans d'autres positions pour garantir que le tube se déplace librement et est maintenu de façon adéquate. 14 ATTENTION • Retirer tous les dispositifs de levage du tube avant de procéder aux réglages finaux. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages du support de tubes RÉGLAGES FINAUX Pour procéder aux réglages finaux du VAP131R, un rainurage du tube est requis. Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. Examiner l'extrémité du tube rainuré pour un tulipage (A) excessif et/ou (B) une face rayée de l'extrémité du tube. A. Si le tube est excessivement tulipé, cela peut être du aux réglages du VAP131R. Pour minimiser le tulipage : 1. Vérifier que la rainureuse/le support de l'outil est DE NIVEAU (surtout de l'avant vers l'arrière) et SOLIDEMENT FIXÉ·E su sol. TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance 2. Vérifier que le tube est DE NIVEAU ou que l'extrémité arrière du tube (l'extrémité qui n'est pas rainurée) est légèrement au-dessous du niveau (1/4 de bulle maximum au centre). Le niveau du tube doit toujours être vérifié avec l'extrémité du tube à rainurer en position sur la molette inférieure de la rainureuse. 3. Réduire l'angle du rail pour qu'il soit aussi proche que possible de 0°, tout en maintenant l'écartement du rail du tube B. Si le tube présente une face excessivement rayée, ceci est généralement du à un « écartement excessif du rail » et/ou à un écartement de perpendicularité de l'extrémité du tube. Pour minimiser « l'écartement excessif du rail », maintenir l'angle du rail du VAP131R aussi proche que possible de 0°, tout en garantissant un écartement de rail adéquat. PROCÉDURE DE TOURNIQUET POUR SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R Avec le VAP131R positionné légèrement au-dessus de la moitié de la longueur du tube à partir de l'outil, il est possible d'équilibrer le tube sur le VAP131R et de mesurer le diamètre de la rainure et/ou de tourner le tube pour rainurer l'extrémité opposée. Les unités de billes de manutention doivent être installées dans les prises adéquates pour utiliser cette fonctionnalité. Voir la section « réglages initiaux » de ce manuel. AVERTISSEMENT • Vérifier que le tube est équilibré avant de tourner le tube. • NE PAS laisser le tube sans surveillance. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages au VAP131R. 3. Mesurer le diamètre de rainure. 4. Déverrouiller la table puis tourner le tube pour positionner l'extrémité opposée pour le rainurage. En tournant le tube, se déplacer avec le tube pour maintenir un bon équilibre du tube. MAINTENANCE Cette section fournit des informations relatives à la maintenance des composants de la série VAP131 afin de garantir leur parfait état de fonctionnement. Pour garantir un fonctionnement correct et sécurisé, utiliser des pièces de rechange d'origine Victaulic. Pour le VAP131R et le VAP131F, toujours se reporter au manuel d'entretien du fabricant du mécanisme de levage hydraulique pour obtenir les informations sur l'utilisation et la maintenance. 1. • Ne pas essayer d'utiliser la fonctionnalité de tourniquet pour un tube plus long que les longueurs aléatoires standards de 6 m / 20 pi. Une lubrification à intervalles réguliers est requise pour le VAP131R et la VAP131T. Une fois par semaine, pulvériser un graphite sec dans les unités des billes de manutention. Faire pénétrer le graphite sec en tournant les unités des billes de manutention. 2. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages du support de tube Une fois par mois, lubrifier les raccords graisseurs et inspecter les flexibles hydrauliques et les lignes électriques sur le VAP131R et le VAP131F. 3. Une fois par an, ou au besoin, remplacer le fluide hydraulique pour le VAP131R et le VAP131F. ATTENTION 1. Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. 2. Après que le tube et les molettes de rainurage ont fini de tourner, retirer le tube rainuré de la rainureuse en faisant glisser le tube hors de l'outil LENTEMENT jusqu'au point où il s'équilibre sur le VAP131R. TM-VAP131.EUR-FRE REV_A EXIGENCES RELATIVES AUX FLUIDES HYDRAULIQUES Poids Température du fluide ISO 32 –8 à 64˚ C 15 TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE PIÈCES Pour la commande de pièces, Victaulic a besoin des informations suivantes pour pouvoir traiter la commande et expédier la ou les pièces correctes. Les pièces peuvent être commandées par téléphone au 1 800 PICK VIC. 1. Numéro de modèle 2. Quantité, référence et description 3. Où envoyer la (les) pièce(s) 4. Nom du destinataire des pièces 5. Numéro du bon de commande DÉPANNAGE Toujours se reporter au manuel d'entretien du fabricant pour obtenir des informations additionnelles sur le dépannage. PROBLÈME Le tulipage de tube est excessif CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'écartement des rails du tube est excessif Le réglage de la hauteur du tube est trop haut La rainureuse est basculée vers l'avant La face du tube est excessivement rayée L'écartement des rails du tube est excessif Le tube ne reste pas dans la rainureuse Angle des rails du tube insuffisant Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage. Le tube tourne dans une direction incorrecte Le tube n’est pas coupé d’équerre L'extrémité arrière du tube est au-dessus du niveau. La rainureuse est basculée vers l'avant La ou les billes de manutention sont coincées ou collent Le tube patine sur une bille de manutention ou davantage 16 Des billes de manutention sont encrassées ou la lubrification est insuffisante sur la ou les billes de manutention Retirer le ou les billes de manutention. Avec le côté des billes vers le bas, taper sur la ou les billes de manutention sur une surface dure pour retirer la saleté et les débris de l'intérieur de l'unité. Réinstaller la ou les billes de manutention et lubrifier en pulvérisant un graphite sec. Se reporter à la section « Maintenance ». TM-VAP131.EUR-FRE REV_A TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance SPÉCIFICATIONS DES TUBES Dimension de tube Dimensions épaisseur nominale de paroi – mm/pouces* Diamètre Dimension extérieur réel Épaisseur de paroi de tube en acier du tube nominale Min. Maxi. DN/pouces mm/pouces 33,7 1,7 3,4 DN25 1.315 0.065 0.133 1 60,3 1,7 3,9 DN50 2.375 0.065 0.154 2 73,0 2,1 5,2 2.875 0.083 0.203 2 1/2 88,9 2,1 5,5 DN80 3.500 0.083 0.216 3 101,6 2,1 5,7 DN90 4.000 0.083 0.226 3 1/2 114,3 2,1 9,5 DN100 4.500 0.083 0.375 4 127,0 2,4 9,5 5.000 0.095 0.375 4 1/2 141,3 2,8 9,5 5.563 0.109 0.375 5 152,4 2,8 9,5 6.000 0.109 0.375 168,3 2,8 9,5 DN150 6.625 0.109 0.375 6 203,2 2,8 9,5 8.000 0.109 0.375 219,1 2,8 9,5 DN200 8.625 0.109 0.375 8 273,0 3,4 9,5 DN250 10.750 0.134 0.375 10 323,9 4,0 9,5 DN300 12.750 0.156 0.375 12 355,6 4,0 9,5 DN350 14.000 0.156 0.375 14 406,4 4,2 9,5 DN400 16.000 0.165 0.375 16 457,0 4,2 9,5 DN450 18.000 0.165 0.375 18 508,0 4,7 9,5 DN500 20.000 0.183 0.375 20 559,0 4,8 9,5 DN550 22.000 0.188 0.375 22 610,0 5,5 9,5 DN600 24.000 0.218 0.375 24 Épaisseur de paroi de tube en acier inoxydable Min. Maxi. 1.7 3,4 0.065 0.133 3,9 3,9 0.154 0.154 5,2 5,2 0.203 0.203 5,5 5,5 0.216 0.216 5,7 5,7 0.226 0.226 6,0 6,0 0.237 0.237 6,0 6,0 0.237 0.237 6,6 6,6 0.258 0.258 6,6 6,6 0.258 0.258 7,1 7,1 0.280 0.280 6,4 8,2 0.250 0.322 6,4 8,2 0.250 0.322 6,4 9,3 0.250 0.365 6,4 9,5 0.250 0.375 7,9 9,5 0.312 0.375 7,9 9,5 0.312 0.375 9,5 9,5 0.375 0.375 9,5 9,5 0.375 0.375 9,5 9,5 0.375 0.375 9,5 9,5 0.375 0.375 Épaisseur de paroi de tube en aluminium Min. Maxi. 1,7 3,4 0.065 0.133 1,7 3,9 0.065 0.154 2,1 5,2 0.083 0.203 2,1 5,5 0.083 0.216 2,1 5,7 0.083 0.226 2,1 6,0 0.083 0.237 2,4 6,0 0.095 0.237 2,8 6,6 0.109 0.258 2,8 6,6 0.109 0.258 2,8 7,1 0.109 0.280 2,8 8,2 0.109 0.322 2,8 8,2 0.109 0.322 3,4 6,4 0.134 0.250 4,0 6,4 0.156 0.250 Épaisseur de paroi du tube en PVC Min. Maxi. 3,4 4,5 0.133 0.179 3,9 3,9 0.154 0.154 5,2 7,0 0.203 0.276 5,5 7,6 0.216 0.300 5,7 8,1 0.226 0.318 6,0 8,6 0.237 0.337 6,6 0.258 9,5 0.375 7,1 0.280 11,0 0.432 8,2 0.322 9,3 0.365 10,3 0.406 11,1 0.438 12,7 0.500 12,7 0.500 15,1 0.593 17.5 0.687 11,1 0.438 12,7 0.500 Ce tableau ne s’applique qu’aux tuyaux ANSI et s’appuie sur les grades de matériaux suivants. Se reporter à la norme internationale appropriée pour les autres systèmes. Acier – indice BHN (Brinell Hardness Number) de 180 BHN et moins. REMARQUE : Lors du rainurage par moletage de tubes en acier approchant l’épaisseur maximale, le tube ne doit pas dépasser la force de déformation selon la classification API-5L de tubes de classe « B » de la norme ASTM, ainsi que 150 BHN maximum. Acier inoxydable – types 304/304L et 316/316L Aluminum – grades 6061-T4 et 6063-T4 PVC type I, grade I (PVC 1120) PVC type I, grade II (PVC 1220) PVC type II, grade I (PVC 2116) * Toutes les épaisseurs de parois minimales et maximales sont nominales TM-VAP131.EUR-FRE REV_A 17 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE TM-VAP131.EUR-FRE Cellule de fabrication allégée Victaulic série VAP131 pour le marché européen SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VICTAULIC VAP131F TABLE DE MONTAGE VICTAULIC VAP131T TM-VAP131.EUR-FRE 20664 REV A MISE À JOUR 01/2024 VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY ET/OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS ET/OU DANS D'AUTRES PAYS. © 2024 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS. RMEUVAP131