WV-U2530L | WV-U2140L | WV-U2540L | i-PRO WV-U2130L Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
i-PRO WV-U2130L est une caméra vidéo en réseau conçue pour une utilisation en intérieur. Elle offre une résolution Full HD (1080p) et est compatible avec la technologie PoE. Cette caméra est idéale pour la surveillance des locaux, des bureaux, des magasins et d'autres environnements intérieurs. Elle peut être utilisée pour la sécurité, la surveillance et la gestion des événements.
▼
Scroll to page 2
Attention: • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. • Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la puissance principale des équipements d’alimentation à ce produit. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil. Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau Pour usage professionnel uniquement WV-U2540L Usage extérieur WV-U2530L Usage extérieur WV-U2140L Usage intérieur WV-U2130L Usage intérieur No. de modèle Mesures de précaution WV-U2540L La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les “Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation. • Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les “Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”. • Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. https://security.panasonic.com/training_support/documentation_database/ “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web du support (https://security.panasonic.com/training_support/ support/info/) et vous guidera vers la bonne information. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire microSD. • L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic i-PRO Sensing Solutions Corporation of America Panasonic Corporation Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ © Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2020 http://www.panasonic.com Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany N0720-0 PGQP2953ZA L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pour U.S.A. Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Pour U.S.A. Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) : Symbole de courant continu : Pour usage intérieur uniquement À propos des manuels d’instructions 800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024 https://www.security.us.panasonic.com/ Remarque: • Ce produit ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents. • N’installez pas ce produit dans des endroits facilement accessibles par des personnes ordinaires. • Ce produit est un équipement professionnel. • Pour plus d’informations sur les vis et les supports requis pour l’installation, reportez-vous à la section correspondante de ce document. AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Déclaration de conformité du fournisseur Appellation commerciale: Panasonic No. de modèle: WV-U2540L, WV-U2530L WV-U2140L, WV-U2130L Partie responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102-5490 Contact support: 1-800-528-6747 Pour U.S.A. et le Canada Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ■■Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. ■■Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. ■■Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une chute de ce produit peuvent se produire. ■■Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie. ■■Conserver les cartes de mémoire microSD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. ■■Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■■Ne pas installer ce produit à un endroit fortement influencé par le vent. U2540 U2530 L’installation à un endroit où la vitesse du vent est de 60 m/s {environ 134 mph} ou plus risque de causer une chute du produit ayant pour résultat de provoquer des blessures ou des accidents. ■■Ne pas éclabousser plus d’eau, dépassant les performances d’imperméabilité à l’eau de ce produit en utilisant une machine de nettoyage à haute pression, etc. U2540 U2530 Un incendie ou une décharge électrique peut être provoquée par immersion. ■■Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. ■■Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. ■■Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. ■■Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. ■■Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. ■■Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. ■■Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. ■■Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. ■■Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■■Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents. ■■Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. ■■Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■■Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■■Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit. La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures. ■■Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Au sujet des indications Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés. Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. U2540 Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2540L (modèle 4 mégapixels). U2530 Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2530L (modèle Full HD). U2140 Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2140L (modèle 4 mégapixels). U2130 Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2130L (modèle Full HD). Ouvrir le logiciel source • Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché. • Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code source. Droits d’auteur Caractéristiques techniques* WV-U2540L/WV-U2530L PoE (IEEE802.3af compliant) Source d’alimentation*1: Puissance consommée*1: Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. ■■Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond conformément aux instructions du Guide d’installation. ■■Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. U2130 ■■Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local U2140 Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. U2530 ■■Ce produit est conçu pour être installé sous des avant-toits. U2540 Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil. ■■Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants: • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc. • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) • Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.) U2140 U2130 U2130 • Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière U2140 • Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air U2140 U2130 • Emplacements sujet à une condensation résultant de changements importants de température (Si toutefois le produit est installé dans ces emplacements, le couvercle en dôme risque de s’embuer ou de la condensation U2530 peut se former sur le couvercle.) U2540 • Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.) ■■Serrage de vis Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. ■■À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe. Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran devienne blanchâtre. • Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à prendre. ■■Prendre en considération l’humidité Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme. ■■Protection contre la foudre Lorsque des câbles amenés depuis l’extérieur sont utilisés, il existe un risque qu’ils soient affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre. ■■Quand des nuisances sonores peuvent se produire Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3-15/16 pouces} de ceux-ci ou faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à la terre.) ■■Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. ■■Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation électrique du dispositif PoE. ■■À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. ■■Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. Dépannage Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation. Ensuite, confirmer la panne. U2140 U2130 Environnement en service Température ambiante en service: –30 °C à +50°C {–22 °F à +122 °F} (Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +50 °C {–4 °F à +122 °F}) Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F} Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation) IP66 (IEC 60529), Type 4X (UL50E) Étanchéité*2: conforme à la norme NEMA 4X Résistance aux chocs: IK10 (IEC 62262) Non pris en charge Résistance au vent: Jusqu’à 40 m/s {environ 89 mph} Non pris en charge Dimensions: ø109 mm x 62 mm (H) {ø4-9/32 pouces x 2-7/16 pouces (H)} Rayon de dôme de 30,5 mm {1-3/16 pouces} Environ 270 g {0,60 lbs} Environ 250 g {0,55 lbs} Corps principal: Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche Moulage d'aluminium, i-PRO blanche Résine en polycarbonate, Résine en polycarbonate, i-PRO blanche i-PRO blanche Vis de fixation d’installation externe: Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent Acier inoxydable (Traitement de résistance à la corrosion) Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent Non pris en charge Coffret extérieur inviolable*3 Masse: Finition: Marques commerciales et marques commerciales déposées Précautions d’installation WV-U2140L/WV-U2130L PoE 48 V c.c.: 110 mA/Environ 5,3W (dispositif de classe 2) U2540 PoE 48 V c.c.: 100 mA/Environ 4,8 W (dispositif de classe 2) U2530 À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage, la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. • Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays • Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC. • Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. *Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base. Autres: –10 °C à +50°C {14 °F à 122°F} (Plage d’application d’alimentation: 0 °C à 50 °C {32 °F à 122 °F}) 10 % à 90 % (aucune condensation) Non pris en charge *1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. *2 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau approprié est exécuté. *3 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire. Accessoires optionnels*1 Platine de fixation d’installation murale: WV-QWL500-W (i-PRO blanche) / WV-QWL500-G (gris-clair) Platine de fixation au plafond: WV-QCL100-W (filetage norme ISO) / WV-QCL101-W (filetage norme ANSI) Couvercle en dôme (type fumé): WV-QDC500S *1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0501>. Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation).... 1 él. Important Safety Instructions.............................. 1 él. Carte de garantie................................................ 1 él. Étiquette de code*1............................................. 1 él. *1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Gabarit.............................................................. 1 él. U2140 U2130 Câble pour un assemblage final facile*2............... 1 él. U2540 U2530 Couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45.................................. 1 él. Capuchon de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45.................................. 1 él. Foret (Clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)...................................... 1 él. *2 Le câble pour un assemblage final facile est fixé sur la caméra vidéo. Autres articles qui sont nécessaires (non compris) • Vis de fixation Méthode d’installation Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur. Installer la caméra vidéo à l’aide de la platine de fixation d’installation exclusivement conçue. La capacité de Vis de fixation traction minimale recommandée*1 requise*2 M4/2 él. 196 N {44 lbf} Se référer au manuel d’utilisation de chaque platine de fixation. *1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. *2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0120>. • Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches)) • Outils Pièces et fonctions Étape 3 Réalisation des branchements Ce qui suit sont des descriptions lors de l’utilisation de WV-U2540L et WV-U2530L. Caméra vidéo Bague de réglage d’azimut ■■Indicateurs Coffret extérieur ■■Installer la caméra vidéo sur un mur ou au plafond IMPORTANT: Remarque: • La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au Manuel d’utilisation, etrégler la LED pour qu’elle soit éteinte en permanence si nécessaire. Couvercle en dôme Vis de fixation de TILT • Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont les centre nodaux PoE et les équipements d’alimentation PoE. • Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement. U2540 Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté ■■Câble Ethernet U2530 • Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches)) • Dimension externe: ø5 mm {ø3/16 pouces} - ø6,5 mm {ø1/4 pouces} S’allume en orange Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau Prise RJ45 (à se procurer localement) Bouton INITIAL SET (initialisation) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo ne démarre pas normalement. Table de balayage panoramique (PAN) Couper l’alimentation de la caméra vidéo Câble réseau RJ45 ⇨ 15 secondes S’assurer Mettre la caméra sous de relâcher tension tout en appuyant le bouton sur le bouton INITIAL SET ⇨ Environ La caméra vidéo redémarrera 2 minutes et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) Repère d’orientation pour l’installation (FRONT⇩) • FRONT doit faire face à l’avant de Indicateur LINK la caméra vidéo (du côté du logo Panasonic). Couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Capuchon de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Moins de 100 m {328 feet} ⇨ Indicateur ACT IMPORTANT: Câble et calfeutrage Fente de chargement microSD Insérer le connecteur RJ45. U2530 Aligner “▶” avec “◁” puis tourner jusqu’à ce que “▶” s’aligne avec “⇦”. Caoutchouc imperméable à l’eau • Ne pas installer la caméra vidéo où le connecteur imperméable à l’eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante. • Quand vous retirez le connecteur imperméable à l’eau RJ45, veillez à le retirer en suivant la procédure de connexion dans l’ordre inverse. • Lorsque le câble Ethernet est déconnecté une fois, reconnecter le câble après environ 2 secondes. Lorsque le câble est rapidement reconnecté, l’alimentation peut ne pas être fournie par le dispositif PoE. Vis de fixation (2 él.) (M4: à se procurer localement) Serrer jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun espace. U2140 U2130 Câble réseau RJ45 U2140 ■■Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction Prise imperméable à l’eau RJ45 * Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement. Prise imperméable à l’eau RJ45 Fixez la caméra vidéo avec des vis de fixation (2 él.) (M4: à se procurer localement). Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} Position de fixation de la caméra vidéo Clignote en vert (accès en cours) ■■Boutons U2540 Étape 4 Installer la caméra vidéo Moins de 100 m {328 feet} Bouton INITIAL SET U2130 Vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) • Ne pas desserrer cette vis. Si cette vis est desserrée, la serrer au couple de serrage ci-dessous. Couple de serrage recommandé: 0,25 N·m {0,18 lbf·ft} Protrusion longue • Direction de niveau bas d’affichage Section rectiligne 30 mm {1-3/16 pouces} 40 mm {1-9/16 pouces} 13 mm {1/2 pouces} Connecteur de réseau RJ45 Diode électroluminescente à lumière infrarouge (2 endroits) Ouverture latérale d’accès de câble Étape 1 Préparatifs Étape 2 Traitement de la surface d’installation Étape 5 Réglage Percer un trou dans la surface d’installation. (2 trous de vis/1 ouverture d’accès de câble). [1] Allumer la caméra vidéo puis retirer le film de protection de l’objectif. [1] Desserrer les vis de fixation du coffret extérieur (3 endroits) puis retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. Foret (accessoire) Repère d’orientation pour l’installation (TOP⇧) Remarque: • Étant donné que la section de stockage du connecteur n’a pas suffisamment d’espace, utiliser un câble Ethernet qui ne dépasse pas les tailles décrites dans les illustrations supérieures. Remarque: • Lors de l’installation sur un mur, faire un trou de manière à faire face au repère “⇧ (TOP)” du gabarit sur le côté supérieur. • Lors de l’installation sur un plafond, faire un trou de manière à faire face au repère “⇩ (FRONT)” sur le côté avant de la caméra (dans le sens du logo Panasonic). • Lorsque vous faites passer le câble en utilisant l’ouverture latérale d’accès de câble de la caméra, il n’est pas nécessaire de faire une ouverture d’accès de câble sur la surface d’installation. Coffret U2540 U2530 extérieur Desserrer les vis en utilisant le foret (accessoire). U2140 U2130 Desserrer les vis en utilisant un tournevis cruciforme. Position de fixation de la caméra vidéo Les illustrations de droite sont des exemples de WV-U2540L et de WV-U2530L. s} ce mm ou 09 /32 p 1 ø -9 {ø4 [2] Retirer le câble pour un assemblage U2130 final facile U2140 Ne pas l’utiliser pour une installation réelle. Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) 4 2xM 39 mm {1-17/32 pouces} [3] Retirez l’emballage à l’intérieur du couvercle en dôme. [4] Si nécessaire, insérer une carte de mémoire microSD en se référant à “Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD”. Ouverture d’accès de câble 9 mm {11/32 pouces} mm e} 5,4 uc ø2 1 po {ø Câble pour un assemblage final facile Vis de fixation de TILT (des deux côtés) [2] Télécharger et lancer IP Setting Software et se connecter au réseau en suivant les informations décrites sur notre site Web du Support <Contrôle No.: 0123>. [3] Régler la direction de la caméra. Régler l’angle horizontal (PAN), l’angle vertical (TILT), et l’angle d’azimut (YAW), tout en observant l’écran du PC sur le réseau. Angle horizontal (PAN): ±175° Angle vertical (TILT): –30° à +80° Angle d’azimut (YAW): ±100° a) M aintenir la vis de fixation TILT des deux côtés de la caméra vidéo avec les doigts et régler l’angle horizontal (PAN) (balayage panoramique). Tourner jusqu’à ce que la “protrusion longue” sur la bague de réglage d’azimut au bas de la partie de la caméra vidéo soit tournée du côté opposé à la direction de capture d’image. b) Incliner une fois largement l’angle d’inclinaison (TILT) puis régler l’angle d’azimut (YAW) (rotation en lacet). Après avoir réglé l’angle d’azimut (YAW) (rotation en lacet), régler à nouveau l’angle vertical (TILT). ■■Extraction d’une carte de mémoire microSD Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD qq Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. ww Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la fente de chargement microSD jusqu’à entendre un déclic. Extrémité arrière de la carte de mémoire microSD Carte de mémoire microSD (le côté avec la face imprimée dirigé vers le bas) Remarque: • L’extrémité arrière de la carte de mémoire microSD ne dépasse pas de la ligne de surface de la fente de chargement microSD. La ligne de surface de la fente de chargement microSD microSD Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure. qq Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. ww Pousser la carte de mémoire microSD jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre et la retirer de la prise. ee Lors du retrait, la tenir en la pinçant aux deux extrémités de l’extrémité arrière de la carte avec les doigts. À ce stade, veiller à ne pas laisser sortir la carte mémoire ni la faire tomber. rr Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo. IMPORTANT: • Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire SD” sur “Non utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte mémoire microSD. Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage de “Carte de mémoire SD” sur “Utilisé”. Pour plus d’informations concernant le menu de configuration, se référer au Manuel d’utilisation. Symbôle de microSD Fente de chargement microSD ee Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo. Partie de la caméra vidéo Angle horizontal (PAN) (balayage panoramique) Angle d’azimut (YAW) (rotation en lacet) Protrusion longue Angle vertical (TILT) Plaques à diode électroluminescente à lumière infrarouge Bague de réglage d’azimut (YAW) Rainure de la base de la caméra [4] Fixer le coffret extérieur et le bloquer en serrant les vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits). Régler l’orientation du coffret extérieur de manière à faire correspondre la pince du coffret extérieur avec la rainure de la base de la caméra. 83,5 mm {3-9/32 pouces} ■■Introduction d’une carte de mémoire microSD Remarque: • Lorsque la caméra vidéo est installée sur un mur, le degré d’inclinaison vu à partir de la caméra vidéo est inversé. Les images affichées de la caméra vidéo peuvent être inversées en réglant le paramètre “Rotation d’image” à “180° (Image renversée)” dans le menu de configuration. Pour obtenir plus d’informations sur la configuration de “Rotation d’image” dans le menu de configuration, se reporter au Manuel d’utilisation. • Lorsque l’angle vertical est réglé plus près du niveau, une partie de l’image peut être dédoublée, une partie de la caméra vidéo peut être visualisée sur l’écran ou une réflexion des rayons infrarouges peut être vue sur l’écran pendant la capture d’image de nuit. Si cela se produit, réduire l’angle vertical ou régler le rapport de zoom. • Lors du réglage de la caméra, ne pas toucher les plaques à diode électroluminescente à lumière infrarouge avec vos doigts. Remarque: • Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire microSD. • Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD compatibles. U2540 U2530 Serrer les vis en utilisant le foret (accessoire). Couple de serrage recommandé: 0,70 N·m {0,52 lbf·ft} U2140 U2130 Serrer les vis en utilisant un tournevis cruciforme. Couple de serrage recommandé: 0,70 N·m {0,52 lbf·ft} [5] Une fois l’installation terminée, retirer le film de protection du couvercle en dôme. Pince du coffret extérieur Coffret extérieur Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) Couvercle en dôme Foret (accessoire)
Fonctionnalités clés
- Résolution Full HD
- Compatible PoE
- Utilisation en intérieur
- Installation facile
- Fonctionnalités de sécurité et de surveillance
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelles sont les conditions environnementales de fonctionnement de la caméra WV-U2130L?
La caméra WV-U2130L peut fonctionner à des températures de -10 °C à +50 °C et à une humidité relative de 10 % à 90 %. Elle ne doit pas être exposée directement au soleil pendant de longues périodes.
Quelle est la puissance consommée de la caméra WV-U2130L?
La caméra WV-U2130L consomme environ 4,8W en mode PoE.
Est-ce que la caméra WV-U2130L est compatible avec la technologie PoE?
Oui, la caméra WV-U2130L est compatible avec la technologie PoE.