Martin Mac One Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Manuel de l'utilisateur du Martin Mac One | Fixfr
MAC One
Guide de l’utilisateur
Avec Guide d’installation et de sécurité inclus
©2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et ses filiales déclinent toute responsabilité
en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre
nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations continues dans ce document.
Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA
www.martin.com
MAC One, Guide de l’utilisateur avec Guide d’installation et de sécurité inclus, Français, révision B
Table des matières
Introduction ................................................................................................... 5
Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois ............ 5
Connexion à la télécommande ..................................................................... 6
Télécommande par DMX ................................................................. 6
Télécommande par une ligne Ethernet ........................................... 7
Effets............................................................................................................. 8
Shutter ............................................................................................. 8
Gradateur ......................................................................................... 8
Composition de couleurs ................................................................. 8
Température de couleur .................................................................. 8
Contrôle de la balance Vert-Magenta .............................................. 8
Roue de couleur virtuelle ................................................................. 8
Zoom ................................................................................................ 8
Pan et Tilt ......................................................................................... 9
Réglage fin de la modulation de largeur d’impulsion (PWM) .......... 9
Effets préprogrammés FX................................................................ 9
Panneau de contrôle .................................................................................. 10
Utilisation du panneau de contrôle ................................................ 10
Mise en veille de l’afficheur ........................................................... 12
Mode Service ................................................................................. 12
Options de télécommande.......................................................................... 13
Connexion in-interruptible .............................................................. 13
Débit de communication ................................................................ 13
Video P3 ........................................................................................ 13
RDM ............................................................................................... 13
Martin Companion et RDM ............................................................ 13
Configuration .............................................................................................. 15
Adresse DMX ................................................................................. 15
Mode DMX ..................................................................................... 15
Univers DMX .................................................................................. 15
Réglages réseau............................................................................ 15
Identificateur personnalisé (Fixture ID).......................................... 15
Inversion pan/tilt............................................................................. 16
Limites de pan et tilt ....................................................................... 16
Vitesse pan/tilt ............................................................................... 16
Vitesse des effets .......................................................................... 16
Courbes de gradation .................................................................... 17
Emulation tungstène ...................................................................... 17
Gestion des couleurs ..................................................................... 17
Tracking vidéo ............................................................................... 17
Initialisation par DMX ..................................................................... 18
Raccourcis des effets (Effect shortcuts) ........................................ 18
Mode de ventilation........................................................................ 18
Options de l’afficheur ..................................................................... 18
Mode d’affichage des défauts (Error mode) .................................. 20
Mode Hibernation........................................................................... 20
Mode autonome (scene capture) ................................................... 20
LEDs d’arrière-plan (Backlight) en mode Compact ....................... 20
Configuration d’usine ..................................................................... 20
Moniteur DMX ................................................................................ 20
Auto-test embarqué ....................................................................... 21
Contrôle manuel............................................................................. 21
Fonctions de maintenance ......................................................................... 22
Messages d’état ............................................................................. 22
Autonettoyage de la ventilation...................................................... 22
Correction automatique de position pan/tilt ................................... 22
Etalonnage ..................................................................................... 22
Etalonnage des effets par le DMX ................................................. 23
Information sur l’appareil ............................................................................ 24
Configuration par la télécommande DMX................................................... 25
Utilisation du RDM ...................................................................................... 25
Martin Companion® et RDM........................................................... 25
Inventaire des appareils ................................................................. 25
Paramètres compatibles ................................................................ 26
Exemple : régler une adresse DMX ............................................... 26
Utilitaires RDM ............................................................................... 26
Liste des PID du protocole RDM ................................................... 26
Utilisation de l’appareil ................................................................................ 30
Contrôle par DMX .......................................................................... 30
Menus du panneau de contrôle .................................................................. 31
Messages de diagnostic et d’erreur............................................................ 36
Messages de mise en garde.......................................................... 36
Messages d’erreur ......................................................................... 37
Protocole DMX............................................................................................ 39
Mode DMX Compact...................................................................... 39
Mode DMX Basic ........................................................................... 43
Mode DMX Ludicrous .................................................................... 46
Mode DMX Compact Direct ........................................................... 47
Orientation des contrôles ............................................................................ 49
Macros FX .................................................................................................. 50
Homologations et spécifications ................................................................. 58
Introduction
Attention ! Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le MAC One, lisez la
version la plus récente du Guide d’installation et de sécurité du produit en
accordant une attention particulière à la section Précautions d’emploi. Le Guide
d’installation et de sécurité est fourni avec l’appareil et inclus à la fin de ce
document.
Important ! Les spécifications complètes du MAC One et de ses accessoires
sont disponibles dans la rubrique consacrée au MAC One sur le site Web de
Martin® : www.martin.com.
Merci d’avoir choisi le MAC One de Martin.
Ce Guide de l’utilisateur complète le Guide d’installation et de sécurité fourni avec l’appareil et inclus en
fin de ce document. Ces deux documents jumelés sont disponibles au téléchargement dans la section
MAC One du site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Ce Guide de l’utilisateur contient des
informations représentant un intérêt notamment pour les concepteurs et opérateurs, tandis que le Guide
d’installation et de sécurité contient des informations importantes pour tous les utilisateurs, notamment les
installateurs et les techniciens.
Nous vous recommandons de consulter régulièrement le site Web de Martin pour la documentation mise
à jour, car nous publions des versions révisées chaque fois que nous publions de nouveaux micrologiciels
comportant des modifications ou de nouvelles fonctionnalités. Chaque fois que nous révisons ce guide,
nous énumérons tous les changements importants à la page 2 afin que vous puissiez garder une trace
des mises à jour.
Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois
1. Vérifiez sur la rubrique consacrée au MAC One du site web de Martin, www.martin.com, les dernières
mises à jour de la documentation technique sur l’appareil. Les révisions des guides publiés par Martin
sont identifiées par une lettre au bas de la deuxième page de couverture. Lisez la dernière mise à jour
du Guide d’installation et de sécurité inclus à la fin de ce document et portant une attention
particulière à la section ‘Précautions d’emploi’.
2. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport avant de le
mettre en service. N’essayez pas d’utiliser un appareil endommagé.
3. Avant la mise en service, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux plages
d’alimentation de l’appareil.
4. Si les appareils sont exposés à des changements soudains de température, laissez-leur le temps de
revenir à la température ambiante avant de les allumer. Cela évitera les dommages dus à la
condensation.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
5
Connexion à la télécommande
Attention ! Avant de mettre le MAC One en service, lisez la dernière mise à jour du Guide d’installation et
de sécurité inclus à la fin de ce document en portant une attention particulière à la section ‘Précautions
d’emploi’. Outre les informations de sécurité, ce Guide d’installation et de sécurité contient des
instructions pour le raccordement au secteur.
Si un contrôle individuel de chaque appareil est requis, ils doivent avoir une adresse DMX unique. Les
appareils qui peuvent se comporter de façon strictement identique peuvent partager la même adresse
DMX et donc les mêmes canaux de commande.
Le nombre d’appareils que vous pourrez interconnecter en cascade est limité par le nombre de canaux
requis par les appareils. 512 canaux au maximum sont disponibles par univers DMX. Pour ajouter plus
d’appareils ou de groupes d’appareils, installez des lignes DMX supplémentaires.
Le MAC One dispose de deux paires de connecteurs en entrée et en recopie :
• une paire d’XLR 5 broches à verrouillage et
• une paire de connecteurs etherCON.
Télécommande par DMX
Le MAC One dispose de connecteurs XLR 5 broches à verrouillage pour l’entrée et la recopie de signaux
DMX et RDM. Le brochage est donné ci-dessous :
• Broche 1 : blindage
• Broche 2 : point froid (-)
• Broche 3 : point chaud (+).
Les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées mais sont bien interconnectées entre les deux embases. Elles
peuvent être utilisées pour transmettre un deuxième univers si besoin.
Conseils pour une liaison DMX fiable
• Utilisez un câble blindé à paires torsadées conçu pour les liaisons DMX.
• Le câble AWG 24 convient pour des distances allant jusqu’à 300 m. Il est recommandé d’employer des
câbles de sections plus importantes et/ou un amplificateur pour des distances plus importantes.
• N’utilisez pas de câble pour microphone car il n’a pas l’impédance de ligne nécessaire et ne peut pas
transmettre les commandes sur de grandes distances.
• Pour diviser la ligne de télécommande en branches, utilisez un splitter optiquement isolé. Utilisez un
splitter compatible RDM si vous utilisez ce protocole.
• Ne surchargez pas la ligne DMX. Vous pouvez connecter jusqu’à 32 appareils au maximum sur une
liaison DMX en cascade.
• Installez un bouchon de terminaison DMX sur le dernier appareil de la liaison.
Connexion des appareils avec des câbles DMX
Pour interconnecter des appareils en DMX ou DMX/RDM avec du câble DMX :
1. Connectez la sortie de données DMX du contrôleur à l’embase d’entrée DMX du premier MAC One
(XLR mâle) à l’aide d’un câble DMX de bonne qualité.
2. Déployez un câble DMX entre l’embase de recopie des données du premier MAC One (XLR femelle)
et l’entrée de données de l’appareil suivant et continuez jusqu’à ce que la liaison soit complète.
3. Terminez la liaison de données en connectant une résistance de 120 Ohm et 0,25 Watt entre les
broches 2 et 3 (data - et data +) sur la sortie du dernier appareil câblé. Si la ligne de commande est
divisée en branches à l’aide d’un splitter DMX, terminez ainsi chaque branche de la ligne.
6
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Télécommande par une ligne Ethernet
Le MAC One dispose de connecteurs etherCON compatibles Art-Net (avec RDM), sACN et Martin P3.
Chaque embase peut être utilisée comme entrée ou recopie. Les embases etherCon disposent d’un relai
de bypass qui maintient la continuité du signal entre les deux connecteurs même si l’appareil est hors
tension ou injoignable.
Conseils pour une liaison Ethernet câblée fiable
• Utilisez du câble Ethernet à paires torsadées et blindé de type S/UTP, SF/UTP, S/STP ou SF/STP
uniquement. Le câble doit être certifié Cat 5e ou supérieur.
• Le blindage du câble doit être relié électriquement au corps des connecteurs. Les autres appareils de
la ligne doivent être compatibles avec ce type de liaisons blindées.
• Le MAC One est compatible avec les liaisons Ethernet 10/100 Mbit uniquement. Ne le connectez pas
sur un port réseau Gigabit à vitesse fixe. Si vous devez intégrer le MAC One dans un réseau Gigabit,
utilisez un switch réseau qui gère la vitesse des ports et peut descendre au moins à 100 Mbit/s.
• Pour diviser la ligne en branches, utilisez un switch réseau standard capable de commuter à 100
Mbit/s vers les appareils.
• Même si chaque appareil dispose d’un système de bypass sur ses connecteurs réseaux et d’une faible
latence d’insertion, nous vous recommandons d’éviter de connecter plus de 50 appareils dans une
seule chaîne d’interconnexions.
• Contrairement au câble DMX, la liaison Ethernet n’a pas besoin de bouchon de terminaison.
Connexion des appareils par câbles Ethernet
Pour connecter l’appareil à un réseau Art-Net, sACN ou P3 avec des câbles Ethernet :
1. Connectez un câble Ethernet à l’une des embases etherCON de l’appareil.
2. Déployez le câble Ethernet jusqu’à l’appareil suivant et branchez-le sur une des embases de l’appareil
suivant.
3. Continuez jusqu’à ce que la liaison soit complète.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
7
Effets
Consultez la section ‘Protocole DMX’ à partir de la page 39 pour la liste complète des commandes DMX
et des valeurs de contrôle des différents effets.
Shutter
Le shutter électronique permet des pleins feux et des noirs instantanés, un effet stroboscopique régulier
ou aléatoire à vitesse programmable.
Gradateur
L’intensité du faisceau est réglable par un gradateur électronique lissé de 0 à 100 %, disponible avec une
résolution de contrôle de 16 bits.
Composition de couleurs
L’appareil dispose d’un système de composition de couleurs RGB avec une résolution de 16 bits. Selon le
mode DMX actif, vous pouvez contrôler la couleur du faisceau ou de l’arrière-plan d’optique,
individuellement ou simultanément.
Température de couleur
Le canal CTC permet de réduire la température de couleur du point blanc. La composition de couleur
RGB est appliquée par-dessus ce réglage.
Contrôle de la balance Vert-Magenta
La balance Vert-Magenta permet de régler la teinte du point blanc.
• A 127-128, la réponse est similaire à la courbe de réponse du corps noir.
• Entre 126 et 0, le point blanc dérive vers le magenta.
• Entre 129 et 255, le point blanc dérive vers le vert.
La composition de couleur RGB est appliquée par-dessus ce réglage.
Roue de couleur virtuelle
La roue de couleur virtuelle fournit 48 couleurs préprogrammées basées sur le nuancier LEE.
En utilisation normale, la roue de couleur remplace les couleurs composées en RGB.
Lorsque le générateur d’effet FX est actif, la roue de couleur permet de choisir une teinte d’arrière-plan
pendant que le faisceau est coloré en composition RGB.
Zoom
Le zoom motorisé permet de changer la taille du faisceau dans les plages ci-dessous :
• Large
- Ouverture à ½ valeur crête (50%) : 19°
- Ouverture de champs (10%) : 27°
• Serré
- Ouverture à ½ valeur crête (50%) : 4°
- Ouverture de champs (10%) : 6°
- Ouverture maximale (3%) : 7.9°
Le canal de Zoom dispose aussi d’effets de pulsations.
8
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Pan et Tilt
La tête du MAC One peut être positionnée sur une plage de 540° en pan et 270° en tilt avec une
résolution 16 bits.
Réglage fin de la modulation de largeur d’impulsion (PWM)
La fréquence PWM des LEDs du MAC One est réglée à 2400 Hz par défaut. Cette fréquence a été
choisie pour éviter tout scintillement lors des captations à la caméra. Dans certains cas, il peut être
nécessaire d’affiner cette fréquence PWM manuellement. L’appareil permet une correction de -2% à +2%
de la fréquence PWM avec le canal 20 de tous les modes DMX.
Notez que cette correction n’est pas mémorisée en permanence : il est nécessaire de garder le canal 20 à
la valeur choisie pour maintenir la correction de fréquence PWM.
Effets préprogrammés FX
Le MAC One propose une gamme d’effets préprogrammés appelés simplement FX. Vous trouverez une
description complète de ces effets dans la section ‘Macros FX’ en page 50. Le générateur FX donne un
accès instantané à des effets dynamiques complexes sans programmation chronophage.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
9
Panneau de contrôle
Vous pouvez configurer l’appareil (son adresse DMX par exemple), vérifier son état, exécuter des
opérations de maintenance et visualiser les messages d’erreur avec le panneau de contrôle et son
afficheur graphique rétroéclairé.
C
A
E
L
I
G
B
J
H
K
D
F
A – Entrée d’alimentation
G – Afficheur graphique
B – Recopie d’alimentation
H – Touche Menu
C – Entrée DMX (XLR 5 broches)
I – Touche Haut
D – Recopie DMX (XLR 5 broches)
J – Touche Entrée
E – Ethernet, port A
K – Touche Bas
F – Ethernet, port B
L – LED d’état
Connectique et panneau de contrôle
Lorsque le MAC One est mis sous tension, il démarre et s’initialise puis affiche son adresse DMX (ou son
identificateur s’il a été configuré) et éventuellement un message d’état (voir ‘Messages de diagnostic et
d’erreur’ en page 36) sur l’afficheur G. Le sens d’affichage peut être inversé pour adapter le sens de
lecture à la position de l’appareil avec le menu PERSONALITY → DISPLAY ou par une raccourci clavier
(voir ‘Raccourcis des effets (Effect shortcuts)’ en page 18).
Utilisation du panneau de contrôle
• Appuyez sur MENU (H) ou ENTREE ( ) pour accéder aux menus
• Avec les touches HAUT et BAS, naviguez dans les menus.
• Appuyez sur ENTREE ( ) pour entrer dans un menu, faire une sélection ou valider un choix.
• L’option actuellement sélectionnée est indiquée par le signe
.
• Appuyez sur MENU ( ) pour remonter d’un niveau dans les menus.
Fonctions spéciales
• Appuyez sur HAUT et BAS simultanément pour inverser le sens de lecture de l’afficheur.
• Appuyez sur MENU et HAUT simultanément pour initialiser l’appareil.
• Maintenez MENU pendant 2 secondes pour ouvrir le panneau des raccourcis – voir page suivante.
• Maintenez MENU pendant la mise sous tension pour activer le mode Service : pan et tilt sont
désactivés pour éviter tout mouvement de la tête pendant l’entretien quand la machine est sous
tension. Effectuez un cycle d’alimentation et laissez l’appareil démarrer normalement pour sortir du
mode Service.
10
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
LED d’état
La LED d’état (L) située à côté du clavier donne l’état de l’appareil selon le protocole ci-dessous :
• VERT : Tout est normal.
• AMBRE : Mise en garde (Période de maintenance échue par exemple).
-
Si l’option ERROR MODE est réglée sur NORMAL, le message d’avertissement est affiché.
-
Si l’option ERROR MODE est réglée sur SILENT, vous devrez activer l’afficheur en appuyant sur
Entrée pour afficher le message d’avertissement.
• ROUGE : Erreur détectée.
-
Si l’option ERROR MODE est réglée sur NORMAL, le message d’erreur est affiché.
-
Si l’option ERROR MODE est réglée sur SILENT, vous devrez activer l’afficheur en appuyant sur
Entrée puis aller dans le menu SERVICE → ERROR LIST pour afficher le message d’erreur.
La LED indique également l’état du signal DMX :
• CLIGNOTANTE : Aucun signal DMX détecté.
• FIXE : Signal DMX reçu et correct.
La LED d’état reste active même lorsque l’afficheur est veille.
Pile de service
Attention ! La pile au lithium du panneau de contrôle n’est pas rechargeable. N’essayez pas de la
recharger. Le remplacement de la pile doit être effectué par un agent technique agréé par Martin et doté
des instructions techniques adéquates. Si la pile est déchargée, contactez un service technique agréé par
Martin.
La pile de service au lithium donne accès aux fonctions les plus importantes du panneau de contrôle
lorsque l’appareil n’est pas connecté au secteur. Les fonctions suivantes sont accessibles lorsque
l’appareil est alimenté par sa pile :
• Adresse DMX
• Mode DMX
• Identificateur ID
• Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation,
initialisation par DMX, raccourcis de fonctions, réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs)
• Rappel des réglages d’usine
• Informations (durée d’utilisation, nombre d’allumages, version logicielle)
• Liste d’erreurs
Pour activer l’afficheur quand l’appareil n’est pas raccordé au secteur, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez à nouveau pour rentrer dans les menus. L’afficheur s’éteint 10 secondes après la dernière action
sur le clavier et le système se désactive après 1 minute d’inactivité. Appuyez sur la touche MENU pour le
réactiver.
Raccourcis
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 secondes pour afficher la liste des raccourcis vers les
commandes les plus utilisées.
• RESET ALL initialise entièrement l’appareil.
• ROTATE DISPLAY tourne l’affichage du MAC Aura XIP de 180°.
Réglages mémorisés en permanence
Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans l’appareil et ne sont pas affectés par une
extinction ou une remise sous tension ni par la mise à jour du logiciel du MAC One :
• Adresse et univers DMX
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
11
• Adresse IP, masque de sous réseau et adresse MAC
• Identificateur ID
• Mode DMX
• Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation,
réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs etc.)
• Compteurs initialisables et non initialisables
• Réglages de service (étalonnage, firmware)
Ces réglages peuvent être ramenés aux valeurs d’usine depuis le panneau de contrôle par RDM ou par
un contrôleur P3.
Mise en veille de l’afficheur
L’afficheur du panneau de contrôle reste allumé en permanence en fonctionnement normal. Vous pouvez
le désactiver et l’éteindre automatiquement deux, cinq ou dix minutes après la dernière utilisation.
Lorsque l’afficheur est en veille, il se rallume automatiquement dès qu’une touche du clavier est enfoncée
ou si le système détecte une erreur.
Mode Service
Maintenez les touches MENU et ENTREE enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de
l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV
apparaît sur l’afficheur. Le mode d’entretien permet d’éviter tout mouvement accidentel de la tête pendant
les réglages. Eteignez puis rallumez l’appareil pour sortir du mode Service.
12
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Options de télécommande
Vous pouvez contrôler à distance le MAC One avec les protocoles DMX et/ou Martin P3 (vidéo).
L’appareil détecte automatiquement les données reçues et répond immédiatement sans nécessité de
déclarer un choix manuellement.
Les options de télécommande ci-dessous sont disponibles :
• DMX sur câble DMX standard avec les connecteurs XLR 5 de l’appareil.
• DMX par protocole Art-Net sur câble Ethernet avec les connecteurs etherCON.
• DMX par protocole sACN (streaming ACN) sur câble Ethernet avec les connecteurs etherCON.
• DMX sur câble DMX standard et données vidéo P3 sur câble Ethernet.
• P3 avec commandes DMX encapsulées sur câble Ethernet. Vous devrez raccorder votre contrôleur P3
à un signal DMX / Art-Net / sACN et ce dernier intégrera les commandes DMX dans le signal P3 pour
les envoyer à l’appareil par le câble Ethernet.
Vous pouvez décider du comportement de l’appareil s’il reçoit en même temps du DMX sur ses entrées
XLR et un signal P3 sur ses connecteurs etherCON avec le canal DMX P3 Mix. Le protocole P3 permet
de contrôler l’intensité et/ou la couleur de l’appareil en temps réel.
Connexion in-interruptible
Le MAC One dispose d’une liaison réseau fiabilisée : si l’appareil perd son alimentation ou si vous
l’éteignez, il continue à relayer le signal Ethernet. Les commandes Art-Net / sACN / P3 sont relayées aux
autres appareils sans interruption.
Débit de communication
Tout commutateur réseau (switch) utilisé pour transmettre Art-Net, streaming ACN ou P3 au MAC One
doit avoir un débit de 10/100 Mbps. L’appareil n’accepte pas les liaisons Gigabit Ethernet.
Video P3
Le MAC One peut recevoir des données avec le protocole vidéo P3 propriétaire de Martin qui s’est établi
comme un des standards du marché depuis 15 ans. Il permet d’envoyer un signal vidéo provenant d’un
serveur de média ou de toute autres sources à un système d’affichage vidéo ou des projecteurs à LEDs
compatibles P3 à l’aide d’un câble Ethernet grâce à un protocole fiable.
L’interface intuitive des contrôleurs P3 de Martin permet de visualiser et de configurer en quelques
minutes un système de diffusion composé d’un grand nombre d’appareils dans n’importe quelle
disposition physique. L’identification des récepteurs est automatique. La configuration se réduit à un
glisser/déposer pour agencer les appareils. La latence du système est souvent proche de zéro et il n’y a
pas de latence entre appareils car ils sont synchronisés par le protocole P3. Inutile de s’inquiéter de
l’adressage IP avec le protocole P3, elle n’est pas utilisée comme base de communication.
Le protocole P3 fournit à la fois les commandes DMX et les informations de vidéo aux appareils par un
simple câble réseau. Sur le MAC One, les informations vidéo peuvent contrôler l’intensité et la couleur des
pixels de faisceau, de l’arrière-plan ou les deux ensembles en contrôlant le rendu en temps réel avec les
canaux P3 Mix DMX.
RDM
Le MAC One peut utiliser la couche RDM du DMX. Voir ‘Utilisation du RDM’ en page 25 pour le détail des
options et les commandes disponibles.
Martin Companion et RDM
L’application Martin Companion pour Windows (téléchargeable gratuitement sur le site web de Martin
www.martin.com) donne accès à tous les paramètres RDM de l’appareil. Il supporte les PIDs standards et
les PIDs spécifiques. Le contrôle à distance de tous les paramètres est permanent ce qui élimine, par
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
13
exemple, le besoin d’accéder physiquement à la machine en escaladant les structures. Martin Companion
peut également modifier plusieurs paramètres RDM en une seule fois avec le système de modèles de
réglage intégré.
14
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Configuration
Vous pouvez configurer l’appareil en suivant les méthodes ci-dessous :
• Avec le panneau de contrôle embarqué sur l’appareil et son clavier (voir ‘Menus du panneau de
contrôle’ en page 31)
• Avec le canal DMX de contrôle/configuration (voir “Configuration par la télécommande DMX” en page
25)
• Par RDM avec Martin Companion ou un contrôleur DMX compatible RDM (voir ‘Utilisation du RDM’ en
page 25)
• Par le protocole P3 avec un contrôleur système P3 de Martin.
Ce chapitre détaille tous les réglages disponibles. La ou les méthodes que vous pouvez utiliser sont
indiquées à chaque section.
Adresse DMX
Vous pouvez régler l’adresse DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal utilisé par l’appareil pour recevoir ses commandes
du contrôleur. Une machine réglée à l’adresse 1 utilise le canal 1 et un certain nombre de canaux
successifs en fonction du mode DMX assigné. Les canaux suivants peuvent être utilisés par le prochain
appareil.
Pour un contrôle individuel de chaque appareil, chacun doit avoir ses propres canaux de contrôle. Vous
pouvez donner la même adresse à plusieurs machines de même type, elles se comporteront de façon
strictement identique. Le partage d’adresse peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle par
groupe.
Mode DMX
Vous pouvez régler le mode DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
Quatre modes DMX sont disponibles : Compact, Basic, Ludicrous et Compact Direct. Consultez la section
‘Protocole DMX’ en page 39 pour plus de détail sur les commandes disponibles et le nombre de canaux
utilisés.
Etant donné que le mode DMX affecte le nombre de canaux nécessaires, il affecte également l’adresse
DMX des autres appareils. Il est préférable de choisir le mode DMX avant de procéder à leur adressage.
Univers DMX
Vous pouvez régler l’univers DMX avec le panneau de contrôle, par Artnet ou par P3.
Par défaut, l’appareil écoute les commandes sur l’univers 1 mais si vous avez installé plusieurs univers
DMX, vous pouvez choisir un univers parmi 64000.
Réglages réseau
Les options de gestion réseau sont accessibles par le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 :
• Visualisation et réglage de l’adresse IP.
• Visualisation et réglage du masque de sous-réseau.
• Visualisation et réglage de l’adresse MAC.
Identificateur personnalisé (Fixture ID)
Vous pouvez régler l’identificateur personnalisé avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
L’identificateur à 4 chiffres permet de simplifier le repérage et la gestion d’un parc de machines.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
15
Inversion pan/tilt
Vous pouvez inverser le sens des axes de pan et tilt avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
Cette fonction peut s’avérer utile pour créer rapidement des effets symétriques avec plusieurs machines
ou pour coordonner le mouvement des machines suspendues avec celles posées au sol.
Limites de pan et tilt
Vous pouvez instaurer des limites de mouvement pan/tilt avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM
ou par P3.
Définir des limites min/max pour la course du pan et du tilt permet de rapprocher les machines d’obstacles
potentiels (d’autres appareils ou des structures par exemple) sans risque de collision. Le faisceau ne peut
être braqué que sur une partie seulement de la scène ou des décors. C’est aussi une méthode pour éviter
le passage de faisceaux aveuglant dans les yeux du public. Si vous établissez des limites de pan et tilt, le
mouvement est restreint à une ‘safe zone’ dans ces limites.
Pour établir une limite, positionnez la tête avec les canaux de pan et tilt sur une des limites de mouvement
et validez la limite avec la commande MIN ou MAX du protocole.
Notez qu’à la mise hors tension, l’appareil peut franchir les limites programmées en raison du poids
propre de sa tête.
Vitesse pan/tilt
Vous pouvez instaurer des vitesses de mouvement pan/tilt avec le panneau de contrôle, par DMX, par
RDM ou par P3.
Trois réglages sont disponibles :
•
•
•
STANDARD est un compromis qui permet une fluidité et une vitesse raisonnables avec une bonne
réactivité même lorsque le contrôleur DMX a des sorties instables.
FAST (réglage par défaut) optimise le mouvement pan / tilt pour la vitesse. Les déplacements lents
peuvent perdre en fluidité si le contrôleur DMX a des sorties instables.
SMOOTH optimise le mouvement pan / tilt pour la fluidité. Les mouvements lents seront plus fluides
que pour le réglage FAST mais la vitesse maximale de mouvement sera réduite.
Vitesse des effets
Vous pouvez instaurer des vitesses de mouvement pour les effets avec le panneau de contrôle, par DMX,
par RDM ou par P3.
Quatre réglages sont disponibles :
• FOLLOW P/T (réglage par défaut) – les effets suivent la vitesse choisie pour pan/tilt.
• STANDARD – est un compromis qui permet une fluidité et une vitesse raisonnables avec une bonne
réactivité même lorsque le contrôleur DMX a des sorties instables.
• FAST – optimisé pour la vitesse et la réactivité.
• SLOW – optimisé pour la vitesse et la fluidité – utile pour les effets à changement lent et graduel.
16
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Courbes de gradation
Vous pouvez choisir une courbe de gradation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
Quatre courbes sont disponibles :
•
•
•
•
LINEAR – L’intensité lumineuse augmente linéairement par rapport à la commande DMX.
SQUARE LAW – Le contrôle d’intensité est plus fin aux valeurs basses et plus grossier en fin de
plage.
INVERSE SQUARE LAW – Le contrôle d’intensité est plus grossier aux valeurs basses et plus fin en
fin de course.
S-CURVE – Le contrôle d’intensité est plus fin en début et en fin de course et plus grossier en milieu
de la plage de commande.
Emulation tungstène
Vous pouvez activer l’émulation tungstène avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
L’émulation tungstène réchauffe le blanc en fonction de son intensité et génère une rémanence en fin de
gradation à zéro. Ce mode donne l’impression d’une source incandescente traditionnelle.
Gestion des couleurs
Vous pouvez choisir un mode de gestion des couleurs avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM
ou par P3.
Deux modes de gestion de la composition de couleur RGB affectent la saturation des couleurs et
l’uniformité entre plusieurs appareils :
• EXTENDED optimise la couleur pour la saturation et permet d’obtenir les couleurs les plus saturées
possibles. Le point blanc est étalonné et uniforme sur un lot de machines mais l’uniformité est moins
précise lorsque l’appareil atteint les couleurs les plus saturées.
• CALIBRATED optimise l’uniformité des couleurs sur un lot de machines. Tous les appareils affichent
les mêmes couleurs du point blanc jusqu’à la pleine saturation mais le niveau maximal de saturation
est légèrement réduit pour garantir l’uniformité.
Le mode Calibrated peut s’avérer utile si vous notez des différences de couleur sur un lot de machines.
Les couleurs du mode Calibrated peuvent être légèrement différentes de celles obtenues avec le mode
Extended. Un ensemble de machines dans la même installation devraient être configuré sur le même
mode, soit Extended soit Calibrated pour garantir une gestion et un comportement des couleurs
cohérents.
Tracking vidéo
Vous pouvez activer le tracking vidéo avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
Le mode VIDEO TRACKING optimise les performances de restitution si l’appareil reproduit une source
vidéo. En mode normal, l’appareil traite le signal qu’il reçoit et assure des transitions lissées entre les
couleurs et/ou les niveaux d’intensité. Ce traitement prend une fraction de seconde et reste généralement
invisible mais si les transitions proviennent d’une source vidéo, ce traitement peut interférer avec les
temps de réponse nécessaires pour la vidéo. Avec le mode Video Tracking, l’appareil ne lisse plus les
transitions mais procède à des changements secs entre deux valeurs.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
17
Si vous activez le tracking vidéo, les transitions seront moins lisses et visibles lors des gradations lentes
en DMX à faible intensité.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de n’activer le tracking vidéo que si vous utilisez
des sources vidéo et de le désactiver (réglage par défaut) en commande DMX.
Initialisation par DMX
Vous pouvez interdire l’initialisation par DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
L’option DMX RESET vous permet de choisir si l’appareil accepte les demandes d’initialisation par le
protocole DMX. Si vous désactivez cette option, vous ne risquez plus d’initialiser l’appareil
accidentellement (ce qui pourrait compromettre la programmation de votre spectacle).
Raccourcis des effets (Effect shortcuts)
Vous pouvez activer les raccourcis d’effets avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
L’option EFFECT SHORTCUT détermine si la roue de couleur virtuelle prend le chemin le plus court entre
deux positions (option active), passant éventuellement par le blanc si nécessaire, ou si elle évite
systématiquement le blanc (option désactivée).
Mode de ventilation
Vous pouvez choisir un mode de ventilation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
L’appareil dispose de 5 modes de ventilation :
•
CONSTANT FAN FULL force la ventilation à pleine vitesse pour obtenir la température la plus basse
possible. Ce mode donne priorité à la puissance du faisceau en essayant de garder les LEDs les plus
froides possibles.
•
CONSTANT FAN MEDIUM règle la ventilation à vitesse moyenne constante sans régulation de
température. L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le seuil maximal
acceptable.
•
CONSTANT FAN LOW règle la ventilation à vitesse basse constante sans régulation de température.
L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le seuil maximal acceptable.
•
CONSTANT FAN ULOW (ULTRA LOW) règle la ventilation à très basse vitesse constante sans
régulation de température. L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le
seuil acceptable.
•
Le mode REGULATED FANS (réglage par défaut) règle la ventilation pour équilibrer le bruit de
l’appareil et les caractéristiques du faisceau. La ventilation est abaissée au maximum et augmentée
en fonction de la température de l’appareil. Si l’appareil atteint un seuil de température et que la
ventilation à pleine vitesse n’est plus suffisante, la puissance du faisceau est limitée pour maintenir
l’appareil dans des plages de température acceptable.
Options de l’afficheur
Vous pouvez configurer l’afficheur avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 :
• DISPLAY SLEEP éteint l’afficheur après une certaine durée sans activité sur le clavier du panneau de
contrôle. Si l’option ERROR MODE (voir ci-dessous) est réglée sur NORMAL, l’afficheur s’allume en
cas de détection de défaut.
• DISPLAY INTENSITY permet de régler l’intensité du rétroéclairage de l’afficheur de 0 à 100 %.
• DISPLAY ROTATION permet d’inverser le sens de lecture de l’afficheur pour faciliter sa lecture en
fonction de la position de l’appareil.
• DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur LCD du panneau de contrôle.
18
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Désactivation de l’afficheur
Il est possible d’éteindre l’afficheur à distance avec une commande DMX du canal de contrôle et
configuration. Cela évite de perturber l’attention de l’audience en supprimant les petites distractions
visuelles du système d’éclairage.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
19
Mode d’affichage des défauts (Error mode)
Vous pouvez configurer l’affichage des erreurs avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 :
• En mode NORMAL, l’afficheur s’active et s’allume en cas de détection de défaut à rapporter.
• En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas mais les messages sont lisibles lorsque l’afficheur est
rallumé manuellement.
Dans les deux modes NORMAL et SILENT, la LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en
garde et en rouge pour indiquer une erreur.
Mode Hibernation
Vous pouvez activer le mode Hibernation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
Le mode Hibernation réduit l’intensité à zéro et désactive les effets et les mouvements pan/tilt. Le but de
cette fonction est de protéger l’appareil des particules aéroportées (confettis, poussière...) et de fournir un
état de repos pour les situations où la pollution sonore est critique. La faible réduction de consommation
obtenue en mode Hibernation est un simple effet secondaire.
A la sortie du mode Hibernation, l’appareil effectue une initialisation complète.
Mode autonome (scene capture)
Vous pouvez activer le mode autonome avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3.
• L’option SCENE CAPTURE capture les valeurs DMX reçues par l’appareil et les mémorise avec la
commande RECORD. Avec la fonction PLAYBACK, l’appareil utilise ces réglages à chaque mise sous
tension ou après chaque initialisation.
• Si l’appareil reçoit un signal DMX pendant la restitution de la mémoire autonome, il stoppe
immédiatement pour donner le contrôle au DMX. Si l’appareil est éteint puis rallumé ou initialisé, il
affiche à nouveau sa mémoire autonome.
• Pour désactiver la restitution de cette mémoire à chaque mise sous tension ou à chaque initialisation,
réglez PLAYBACK sur DISABLE.
LEDs d’arrière-plan (Backlight) en mode Compact
Vous pouvez activer le rétroéclairage de la dalle de LEDs avec le panneau de contrôle, par DMX, par
RDM ou par P3.
BACKLIGHT IN COMPACT MODE active ou verrouille les pixels d’arrière-plan lorsque l’appareil est piloté
en mode DMX Compact.
Configuration d’usine
Vous pouvez ramener l’appareil à ses réglages d’usine avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3.
Toute configuration personnalisée est supprimée.
Le retour aux réglages d’usine n’affecte pas les étalonnages de l’appareil.
Moniteur DMX
Vous pouvez inspecter les valeurs DMX reçues sur chaque canal DMX avec le panneau de contrôle. C’est
une fonction particulièrement utile pour le dépannage.
Pour afficher les valeurs DMX reçues :
1. Entrez dans la rubrique DMX LIVE et naviguez avec les touches HAUT et BAS pour inspecter les
valeurs reçues sur chaque canal.
2. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur MENU.
20
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Auto-test embarqué
Vous pouvez lancer une séquence de test avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3, notamment :
• Lancer une séquence de test de tout l’appareil incluant pan et tilt.
• Tester uniquement les LEDs.
• Tester tous les effets sans le pan ni le tilt.
• Tester uniquement le pan et le tilt.
Contrôle manuel
Le contrôle manuel n’est disponible que par le panneau de contrôle. Vous pouvez l’utiliser pour initialiser
l’appareil et contrôler individuellement n’importe quel effet.
Initialisation de l’appareil
Vous pouvez initialiser l’appareil pour le ramener à son état originel juste après la mise sous tension. Pour
cela, ouvrez le menu MANUAL CONTROL → RESET → ALL, choisissez YES ou NO et validez avec
Entrée. L’appareil s’initialise complètement comme après un cycle d’alimentation. Le processus complet
prend plusieurs secondes.
Contrôle manuel des effets
Vous pouvez contrôler tous les effets de l’appareil, y compris pan et tilt, sans utiliser une télécommande
DMX.
Pour contrôler manuellement l’appareil :
1. Ouvrez le menu MANUAL CONTROL et naviguez avec les flèches HAUT et BAS pour atteindre l’effet
à contrôler. Appuyez sur ENTREE.
2. Avec les flèches HAUT et BAS, choisissez la valeur DMX à attribuer à l’effet. Validez avec ENTREE.
3. Pour revenir à la liste des effets, appuyez sur MENU.
4. Pour superposer manuellement plusieurs effets, reprenez les étapes 1 à 3 pour les effets
supplémentaires.
L’effet continue à montrer les effets engagés manuellement jusqu’à ce que de nouvelles valeurs
soient saisies.
Appuyez sur MENU pour sortir de la section MANUAL CONTROL : les effets sont stoppés
immédiatement.
Le mode manuel n’est pas affecté par les cycles de tension : si vous éteignez l’appareil quand il est en
mode manuel, il revient au mode manuel après le redémarrage.
En mode Manuel, l’appui sur n’importe quelle touche du panneau de contrôle réveille l’afficheur qui
indique MANUAL CONTROL MODE.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
21
Fonctions de maintenance
Messages d’état
Le MAC One dispose d’un système d’autodiagnostic qui détecte les défauts de fonctionnement ou les
problèmes de sécurité (excès de température par exemple). Il retourne un message d’état ou
d’avertissement. Ces messages peuvent être utilisés pour faciliter le dépannage et l’entretien. Les
messages apparaissent sur l’afficheur du panneau de contrôle et remontent également par RDM.
Il est possible de :
• Rappeler l’historique des alertes jusqu’à 20 messages gardés en mémoire.
• Afficher des informations supplémentaires sur les messages.
• Vider l’historique des messages d’état.
Autonettoyage de la ventilation
La procédure de nettoyage automatique de la ventilation est disponible avec le panneau de contrôle, par
RDM ou par P3. Elle pousse la ventilation à pleine vitesse pour chasser la poussière et les particules.
Cette fonction ne nettoie pas complètement les pales des ventilateurs mais élimine le plus gros de ce qui
s’est accumulé.
Correction automatique de position pan/tilt
L’appareil dispose de capteurs de position pour garantir un positionnement précis de la tête. La correction
automatique de position est active par défaut. En cas de problème de positionnement pan/tilt, il peut être
utile de désactiver ce mécanisme.
Ce système ne peut être désactivé que depuis le panneau de contrôle embarqué.
Etalonnage
Les appareils Martin sont réglés et étalonnés en usine, et un étalonnage ultérieur ne sera nécessaire que
si les appareils ont été soumis à des chocs anormaux pendant le transport, ou si l’usure normale a affecté
l’alignement après une longue période d’utilisation. Vous pouvez également utiliser l’étalonnage pour
régler les appareils avec précision pour un emplacement ou une application spécifique.
Etalonnage par le panneau de contrôle embarqué
Le menu SERVICE → CALIBRATION vous permet de définir des corrections dans le logiciel de l’appareil
afin d’ajuster les positions du pan, de tilt et des effets par rapport aux valeurs DMX reçues par l’appareil.
Cela permet de peaufiner le réglage et d’obtenir un comportement uniforme sur différents appareils.
Nous vous recommandons la procédure ci-dessous pour effectuer les étalonnages de l’appareil :
1. Braquez et réglez une machine de référence et les machines à corriger sur une surface plane. Vous
pouvez calibrer les machines individuellement ou plusieurs machines simultanément. Allumez les
machines et effectuez un réglage pan/tilt commun aux même valeurs DMX.
2. Pour chaque appareil à étalonner, ouvrez le menu SERVICE → CALIBRATION, naviguez dans la liste
et corrigez les effets selon les besoins pour avoir un comportement identique à la machine de
référence. La quantité de correction qu’il est possible d’appliquer dépend de l’effet.
3. Après avoir choisi une valeur de correction, appuyez sur ENTREE pour confirmer. L’appareil
mémorise toutes les corrections apportées et les conserve même après un cycle de mise sous
tension. Pour revenir à la liste des effets, appuyez sur MENU.
Chargement des étalonnages d’usine
L’appareil conserve son étalonnage d’usine en mémoire. Vous pouvez effacer tout étalonnage sur mesure
établi avec la procédure ci-dessus en rechargeant les valeurs d’usine par la commande SERVICE →
CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → LOAD.
22
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Ecrasement des étalonnages d’usine
Il est possible d’écraser les étalonnages d’usine et de les remplacer par des valeurs sur mesure mais
c’est une opération qui a de fortes conséquences. Contactez Martin Service pour plus d’information sur
cette commande.
Important ! Ecraser les étalonnages d’usine est irréversible. Si vous avez établi un ensemble de
corrections et les avez mémorisées avec CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → SAVE, vous ne pourrez
plus jamais récupérer la configuration d’usine.
Pour écraser les étalonnages par défaut :
1. Réglez un nouveau jeu de corrections sur les effets qui le nécessitent en suivant la procédure décrite
précédemment.
2. Appliquez la commande SERVICE → CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → SAVE.
Supprimer les étalonnages d’usine
Il est possible de supprimer les valeurs d’étalonnage pour ramener la machine à son état en sortie
d’assemblage avec le menu DEFAULT SETTINGS → LOAD mais aussi par RDM ou par P3.
Important ! Supprimer les étalonnages d’usine est irréversible. Vous ne pourrez plus récupérer les
valeurs d’usine après cette manipulation.
Etalonnage des effets par le DMX
Vous pouvez affiner les positions de repos du pan, du tilt et de tous les effets de l’appareil à distance, par
la télécommande DMX à l’aide du canal de contrôle et configuration. La procédure par DMX permet
l’étalonnage de plusieurs appareils depuis le pupitre DMX lorsque les appareils sont en situation de
travail.
Enregistrement des corrections
Pour corriger la position d’un effet :
1. Réglez l’effet à une valeur particulière en DMX (par exemple, réglez toutes les machines concernées
à 200 DMX sur le canal de zoom).
2. Envoyez la commande ‘Activer l’étalonnage’ du canal de contrôle et configuration et maintenez-la
pendant 5 secondes pour la valider
3. L’appareil enregistre désormais la position actuelle de tous les effets et les maintient. Pour étalonner
un effet, commencez par le débrayer en modifiant sa valeur DMX d’au moins +/ 10%. L’effet retourne
à sa position programmée. Le canal DMX représente dès lors la correction à apporter à l’effet et non
plus sa position. L’amplitude de correction dépend de l’effet mais c’est en général +/- 5 à 10 % de sa
course complète. Vous pouvez corriger l’effet en utilisant son canal de commande (8 ou 16 bits)
comme suit :
• Valeur DMX 0 = -5%
• Valeur DMX 127/32767 = 0%
• Valeur DMX 255/65535 = +5%.
4. Corrigez l’effet jusqu’à ce qu’il atteigne la position souhaitée (par exemple, corrigez l’angle de zoom
de chaque machine pour que tous les faisceaux soient identiques : c’est la taille de faisceau que vous
obtiendrez en envoyant la valeur DMX 200).
5. Envoyez la commande ‘Mémoriser l’étalonnage de XXX’ sur le canal de contrôle et configuration et
maintenez-la au moins 5 secondes pour la valider. La nouvelle valeur d’étalonnage est mémorisée.
6. Lorsque les corrections sont toutes apportées, envoyez la valeur 0 sur le canal de contrôle et
configuration et maintenez-la pendant 5 secondes pour sortir du mode étalonnage et revenir au
contrôle DMX normal.
Les corrections enregistrées en mémoire ne sont pas affectées par un cycle de mise sous tension ou par
la mise à jour du logiciel.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
23
Rappel des étalonnages par défaut
Pour effacer les étalonnages personnalisés et revenir aux étalonnages par défaut :
1. Sur le canal de commande et configuration, envoyez la commande ‘Revenir aux étalonnages par
défaut’ et maintenez-la pendant 5 s.
1. L’appareil retourne à ses étalonnages par défaut.
Note : si vous avez écrasé les étalonnages d’usine en utilisant la commande SERVICE → CALIBRATION
→ LOAD DEFAULTS → SAVE du panneau de contrôle, l’appareil revient aux étalonnages mémorisés. La
commande de mémorisation remplace de façon irréversible les étalonnages en d’usine par ceux actifs au
moment de la commande.
Information sur l’appareil
Le MAC One fournit plusieurs informations en temps réel comme expliqué ci-dessous.
Compteurs
Compteurs permanents
Vous pouvez afficher la valeur des compteurs permanents depuis le panneau de contrôle embarqué, par
RDM ou par P3.
• Usure générale – Nombre d’heure sous tension depuis la fabrication.
• Nombre de cycles d’alimentation – Nombre de mises sous tension depuis la fabrication.
• Usure des LEDs du faisceau – Nombre d’heure d’allumage des LEDs du faisceau depuis la fabrication.
• Usure des LEDs d’arrière-plan – Nombre d’heure d’allumage des LEDs d’arrière-plan depuis la
fabrication.
Compteurs initialisables
Chaque compteur permanent ci-dessus est doublé par un compteur temporaire qui permet de surveiller
l’utilisation de l’appareil sur une fenêtre de temps et qui peut être remis à zéro.
Version logicielle
Vous pouvez afficher la version du logiciel depuis le panneau de contrôle embarqué, par RDM ou par P3.
Identificateur RDM unique
Vous pouvez lire l’identificateur RDM unique à 12 chiffres depuis le panneau de contrôle embarqué, par
RDM ou par P3.
Températures
Vous pouvez lire la température des cartes de l’appareil depuis le panneau de contrôle embarqué, par
RDM ou par P3. Pour chaque capteur, vous pouvez aussi consulter les valeurs minimales et maximales
enregistrées depuis la dernière mise sous tension.
Type d’appareil et information constructeur
Vous pouvez consulter les types, modèles et informations constructeur par le RDM.
24
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Configuration par la télécommande DMX
Le canal DMX de contrôle et configuration est disponible dans toutes les versions du protocole DMX. Il
donne accès à la plupart des paramètres accessibles par le panneau de contrôle augmentés de quelques
paramètres spécifiques. Pour activer une commande, elle doit être maintenue un certain temps. Consultez
le détail du canal dans la section consacrée au protocole DMX.
Utilisation du RDM
Ce chapitre couvre l’utilisation de l’application Martin Companion pour la gestion et la configuration des
MAC One par RDM. Bien que nous recommandions l’utilisation de l’application Martin Companion, la
plupart des contrôleurs RDM supporteront également le MAC One. Consultez le fabricant du contrôleur si
vous ne trouvez pas le MAC One dans la liste des machines supportées. Les procédures et les noms de
commandes peuvent varier d’un contrôleur à l’autre.
Configuration d’un appareil seul ou d’un groupe d’appareils
Vous pouvez paramétrer une machine seulement en envoyant des commandes RDM en unicast ou
configurer toutes les machines connectées simultanément en envoyant des commandes RDM en
broadcast.
Martin Companion® et RDM
Pour configurer les MAC One par RDM, nous vous recommandons d’utiliser l’interface Martin
Companion Cable PC-to-DMX disponible comme accessoire auprès de votre revendeur Martin. Cet outil
se câble sur un port USB de votre PC et sur l’entrée DMX d’un appareil Martin par son XLR 5 broches.
L’interface Martin Companion Cable est conçue pour fonctionner avec la suite logicielle Martin
Companion pour PC Windows. Ce logiciel est téléchargeable gratuitement sur le site web de Martin
www.martin.com. Martin Companion récupère systématiquement la dernière mise à jour du logiciel pour
MAC One dès qu’il est connecté à Internet.
Les instructions de raccordement de l’interface Martin Companion Cable sont fournies avec l’interface et
peuvent également être téléchargées depuis le site web de Martin.
Martin Companion propose les fonctionnalités suivantes :
• Interface utilisateur simple sur PC
• Mise à jour des firmware
• Configuration et adressage par RDM
• Programmation des animations autonomes avec démarrage automatique à la mise sous tension.
Fonction RDM
Une liste complète des fonctions RDM du MAC One est donnée à la fin de ce chapitre. Ces fonctions sont
identifiées par le terme plus spécifique de ‘PIDs’ (‘Parameter IDs’).
Inventaire des appareils
Avant de communiquer avec les machines connectées en RDM, vous devez envoyer une commande
d’inventaire (‘fixture discovery’) à toutes les machines câblées sur la ligne pour que le contrôleur RDM les
identifie en récupérant leur identificateur unique (UID). Ce processus peut prendre un certain temps, en
fonction du nombre de machines connectées.
Pour inventorier les machines sur la ligne :
1. Vérifiez que les machines sont correctement connectées au contrôleur RDM sur la ligne de
télécommande et qu’elles sont toutes sur secteur.
2. Envoyez une commande d’inventaire par RDM (Martin Companion le fait automatiquement dès que le
câble est connecté).
3. Laissez le temps au contrôleur d’identifier les machines et de préparer les communications.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
25
Paramètres compatibles
Le MAC One peut communiquer la liste de ses paramètres au contrôleur RDM ainsi qu’une information
brève sur chaque paramètre.
Exemple : régler une adresse DMX
Vous pouvez configurer l’adresse DMX d’une machine (ou d’un groupe) à distance par RDM. Une
procédure type avec Martin Companion v. 2.0 ressemble à celle-ci-dessous, mais elle peut varier d’un
contrôleur à l’autre :
1. Vérifiez que les machines soient sous tension et connectées à une ligne DMX/RDM.
2. Connectez l’interface Martin Companion Cable à votre PC et à la ligne DMX/RDM.
3. Démarrez l’application Martin Companion.
4. Ouvrez la section RDM de Martin Companion.
5. Attendez que la commande d’inventaire soit terminée. C’est une procédure automatique, attendez
simplement que l’icône d’inventaire, en haut à droite, arrête de clignoter.
6. Ouvrez l’onglet Patch et vérifiez les colonnes Mode et Address.
7. Modifiez les valeurs dans les colonnes pour modifier le mode et l’adresse DMX d’une ou plusieurs
machines.
Utilitaires RDM
En plus des fonctions listées précédemment dans ce manuel, deux PID RDM sont particulièrement utiles
lorsque les appareils installés sont difficiles d’accès :
• Le PID Identify Device fait clignoter l’appareil cible pour faciliter son identification dans l’installation.
• Le PID Display Errors réveille l’afficheur et force l’affichage des messages systèmes même si
l’afficheur est en veille.
Liste des PID du protocole RDM
L’appareil accepte les PID (Parameter ID) RDM requis par l’ESTA ainsi que plusieurs PID propres au
constructeur pour étendre la gamme des paramètres accessibles.
PIDs standards
PID
Nom
Description
GET
SET
Inventaire des machines connectées
0x0001
DISC_UNIQUE_BRANCH
Inventaire
N/A
N/A
0x0002
DISC_MUTE
Inventaire
N/A
N/A
0x0003
DISC_UN_MUTE
Inventaire
N/A
N/A
Messages d’état
0x0020
QUEUED_MESSAGE
Lire messages en attente
✓
0x0030
STATUS_MESSAGES
Information sur l’état
✓
0x0031
STATUS_ID_DESCRIPTION
Description de l’état
✓
0x0032
CLEAR_STATUS_ID
Efface l’historique
✓
Information RDM
0x0050
SUPPORTED_PARAMETERS
Inventaire des paramètres
✓
0x0051
PARAMETER_DESCRIPTION
Inventaire des paramètres
✓
26
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
PID
Nom
Description
GET
SET
Information sur l’appareil
0x0060
DEVICE_INFO
Information basique
✓
0x0080
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
Nom du produit
✓
0x0081
MANUFACTURER_LABEL
Fabricant
✓
0x0082
DEVICE_LABEL
Label personnalisé
✓
0x00C0
SOFTWARE_VERSION_LABEL
Version logicielle
✓
✓
Usure de l’appareil
0x0400
DEVICE_HOURS
0x0405
DEVICE_POWER_CYCLES
Compteur d’usure
(permanent)
Compteur d’alimentation
(permanent)
✓
✓
Capteurs
0x0200
SENSOR_DEFINITION
Description du capteur
✓
0x0201
SENSOR_VALUE
Valeur du capteur
✓
Configuration DMX
0x00E0
DMX_PERSONALITY
Personnalité DMX
✓
0x00E1
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
Détails de la personnalité
✓
0x00F0
DMX_START_ADDRESS
Adresse DMX
✓
0x0121
SLOT_DESCRIPTION
Détail des canaux
✓
✓
✓
Configuration Ethernet
0x0700
LIST_INTERFACES
Liste des ports Ethernet
✓
0x0701
INTERFACE_LABEL
Nom des ports Ethernet
✓
0x0702
INTERFACE_HARDWARE_
ADDRESS_TYPE1
Adresse MAC
✓
0x0703
IPV4_DHCP_MODE
Client DHCP
✓
0x0705
IPV4_CURRENT_ADDRESS
Lecture de l’adresse IP
✓
0x0706
IPV4_STATIC_ADDRESS
Choix de l’adresse IP
✓
0x0709
INTERFACE_APPLY_CONFIGURATION
Active la configuration
Ethernet
✓
✓
Configuration de l’afficheur
0x0500
DISPLAY_INVERT
Inversion de l’afficheur
✓
✓
0x0501
DISPLAY_LEVEL
Intensité de l’afficheur
✓
✓
0x0600
PAN_INVERT
Inversion du sens de Pan
✓
✓
0x0601
TILT_INVERT
Inversion du sens de Tilt
✓
✓
Pan/Tilt
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
27
PID
Nom
Description
GET
SET
Gestion de l’appareil
0x0090
FACTORY_DEFAULTS
Rappel valeurs d’usine
✓
✓
0x1000
IDENTIFY_DEVICE
Identifie la machine
✓
✓
0x1001
RESET_DEVICE
Initialisation
0x1020
PERFORM_SELFTEST
Auto-test
✓
0x1021
SELF_TEST_DESCRIPTION
Description auto-test
✓
Description
GET
SET
✓
✓
✓
PIDs propres au constructeur
PID
Nom
Information sur l’appareil
0x8003
FIXTURE ID
Numéro personnalisé
(utilisateur)
✓
0x8700
SERIAL_NUMBER
Numéro de série
✓
Active l’initialisation à
distance par DMX
✓
✓
Protocole DMX
0x8001
DMX_RESET
Gestion de l’appareil
0x8004
COLOR_MODE
Couleurs en mode
Calibrated ou Extended
✓
✓
0x8301
EFFECT_SPEED
Vitesse des effets
✓
✓
0x8302
EFFECT_SHORTCUTS_ENABLE
✓
✓
0x8308
DISPLAY_ERRORS_ENABLE
✓
✓
0x8310
DIMMER_CURVE
Courbe de gradation
✓
✓
0x8312
DISPLAY_AUTO_OFF
Mise en veille automatique
de l’afficheur
✓
✓
0x8325
VIDEO_TRACKING
Active le mode Video
✓
✓
0x8326
DISPLAY_CONTRAST
Contraste de l’afficheur
✓
✓
0x8329
HIBERNATION_MODE
Mode hibernation
✓
✓
0x832A
TUNGSTEN_MODE
Active l’émulation tungstene
✓
✓
0x8333
BACKLIGHT_IN_COMPACT_MODE
Active les LEDs d’arrièreplan en mode Compact
✓
✓
0x8400
PAN_TILT_SPEED
Vitesse pan/tilt
✓
✓
0x8402
PAN_TILT_LIMITATION_ENABLE
Active les limites P/T
✓
✓
0x8403
PAN_LIMITATION_MINIMUM
Limite Pan basse
✓
✓
0x8404
PAN_LIMITATION_MAXIMUM
Limite Pan haute
✓
✓
0x8405
TILT_LIMITATION_MINIMUM
Limite Tilt basse
✓
✓
Active les raccourcis d’effets
(parameter shortcuts)
Affiche les erreurs sur
l’afficheur
Pan/Tilt
28
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
PID
Nom
Description
GET
SET
0x8406
TILT_LIMITATION_MAXIMUM
Limite Tilt haute
✓
✓
0x8409
PAN_TILT_LIMITATION_RESET
Annule les limites P/T
0x8603
FAN_CLEAN
Autonettoyage ventilation
✓
✓
0x8604
FAN_MODE
Mode ventilation
✓
✓
✓
Ventilation
Mode autonome depuis Martin Companion
0x1030
CAPTURE_PRESET
Capture l’état DMX
✓
✓
0x1031
PRESET_PLAYBACK
Restitution de la mémoire
interne
✓
✓
0x8101
SYNCHRONIZED
Mode de synchronisation
✓
✓
0x810B
PRESET_PLAYBACK_LIMIT
Compteur de mémoire
✓
✓
0x810C
OFFLINE_MODE
✓
✓
0x8220
MANUAL_MODE_OVERRIDE
Comportement sur absence
de DMX
Mode manuel depuis Martin
Companion
✓
✓
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
29
Utilisation de l’appareil
Attention ! Lisez le Guide d’Installation et de Sécurité, rattaché à la fin de ce manuel de
l’utilisateur, en portant une attention particulière aux consignes de sécurité, avant de
mettre l’appareil en service.
Comme toutes les sources de lumière, l’intensité des LEDs change graduellement après plusieurs milliers
d’heures d’utilisation. Si vous devez effectuer des opérations avec une colorimétrie très précise, vous
devrez peut-être faire quelques réajustements directement depuis le pupitre.
Contrôle par DMX
Une fois les appareils configurés et adressés avec le panneau de contrôle ou par RDM, vous pouvez les
contrôler avec un pupitre DMX connecté à l’installation.
Voir les ‘Protocoles DMX’ à la fin de ce manuel pour plus de détails sur les options de contrôle.
30
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Menus du panneau de contrôle
Les réglages par défaut sont donnés en gras.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Notes
DMX SETUP
DMX ADDRESS
Adresse DMX (valeur par défaut = 1).
L’adresse DMX est limitée pour garantir
que l’appareil a toujours assez de
canaux dans les 512 disponibles sur la
ligne.
1 - 493
COMPACT
CONTROL MODE
BASIC
LUDICROUS
Choix du mode DMX
COMPACT DIRECT
DMX UNIVERSE
1 - 64000
Choix de l’univers DMX.
XXX.XXX.XXX.XXX
Adresse IP
Réglage du MSB (bloc de gauche) de
l’adresse IP
ETHERNET SETUP
PART 1 MSB
IP ADDRESS
Réglage du deuxième bloc de l’adresse
IP
Réglage du troisième bloc de l’adresse
IP
PART 2
PART 3
Réglage du LSB (bloc de droite) de
l’adresse IP
Masque de sous réseau
PART 4 LSB
XXX.XXX.XXX.XXX
SUBNET MASK
EDIT SUBNET
MASK
MAC ADDRESS
XX:XX:XX:XX:XX:XX
RESET IP SETUP
RESET
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
ARE YOU SURE?
→YES/NO
Affichage du masque de sous réseau
Réglage du masque bit par bit à partir
de la gauche
Adresse MAC
Retour de l’adresse IP et du masque de
sous réseau à leurs valeurs par défaut
FIXTURE ID
Identificateur personnalisé à 4 chiffres
(000 par défaut)
0 - 9999
PERSONALITY
PAN INVERT
ON/OFF
Inversion du sens du pan
TILT INVERT
ON/OFF
LIMIT ENABLE/
DISABLE
Inversion du sens du tilt
PAN MIN
Limite basse du pan
PAN MAX
Limite haute du pan
TILT MIN
TILT MAX
Limite basse du tilt
Limite haute du tilt
PAN/TILT
LIMIT PAN/TILT
Active les limites de pan/tilt
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
31
RESET PAN/TILT
Annule les limites pan/tilt (retour aux
LIMITS → ARE YOU
amplitudes de mouvement par défaut)
SURE? → YES/NO
STANDARD
PAN/TILT
SPEED
SMOOTH
FAST
FOLLOW P/T
EFFECT
STANDARD
SMOOTH
Choix de l’algorithme de vitesse de
pan/tilt
Synchronisation des effets sur pan/tilt
Choix de l’algorithme de vitesse des
effets
FAST
DIMMER CURVE
LINEAR
Courbe de gradation optiquement
linéaire
SQUARE LAW
Courbe de gradation en loi des carrés
INV SQ LAW
Courbe de gradation en loi des carrés
inverse
S-CURVE
TUNGSTEN
EMULATOR
OFF
ON
EXTENDED COLOR
COLOR MODE
CALIBRATED
Couleurs optimisées pour l’uniformité
du parc de machines
ENABLED
Couleurs optimisées pour la vitesse des
changements
DISABLED
Couleurs optimisées pour la fluidité des
changements
ON
OFF
Appareil initialisable à distance
Appareil non initialisable à distance
ON
Les effets prennent le chemin le plus
court en passant par le blanc si besoin
OFF
Les effets évitent le passage par le
blanc
CONSTANT FAN FULL
Ventilation optimisée pour une intensité
lumineuse maximale. La ventilation au
maximum et intensité réduite si on
s’approche des limites thermiques.
VIDEO TRACKING
DMX RESET
EFFECT
SHORTCUT
CONSTANT FAN MEDIUM
Ventilation à vitesse médiane et une
intensité lumineuse réduite pour rester
dans les limites thermiques admissibles
CONSTANT FAN LOW
Ventilation à vitesse basse et une
intensité lumineuse réduite pour rester
dans les limites thermiques admissibles
CONSTANT FAN ULOW
Ventilation ultra basse optimisée pour le
silence, l’intensité lumineuse est réduite
pour rester dans les limites thermiques
REGULATE FANS
Compromis entre rendement lumineux
et silence. La ventilation est régulée par
la température et l’intensité réduite
uniquement si la ventilation à pleine
COOLING MODE
32
Courbe de gradation en S (simule la
courbe en tension linéaire RMS d’une
lampe à incandescence)
Température de couleur et gradation
émulant les caractéristiques d’une
lampe à incandescence
Couleurs optimisées pour la saturation
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
vitesse ne suffit plus à garder la
température dans des limites
admissibles.
10 MINUTES
Panneau de contrôle en veille 10
minutes après la dernière utilisation
5 MINUTES
Panneau de contrôle en veille 5
minutes après la dernière utilisation
2 MINUTES
Panneau de contrôle en veille 2
minutes après la dernière utilisation
ON
Panneau de contrôle allumé en
permanence
1 … 100%
Intensité de l’afficheur en % (par défaut
= 50%)
NORMAL
Sens de lecture de l’afficheur normal
ROTATE 180
Sens de lecture de l’afficheur inversé
3 … 100%
Contraste de l’afficheur (par défaut =
50)
DISPLAY SLEEP
DISPLAY
DISPLAY INTENSITY
DISPLAY ROTATION
DISPLAY CONTRAST
NORMAL
Affichage normal des erreurs et des
avertissements sur l’afficheur
SILENT
Désactive l’affichage des messages
d’erreur et les mises en garde (la LED
d’état indique toujours la présence de
messages d’erreur ou de mise en
garde)
ON
Active l’hibernation du système (lumière
et moteurs inhibés)
ERROR MODE
HIBERNATION
MODE
OFF
RECORD
SCENE CAPTURE
SAVE
ENABLE
Force l’appareil à rejouer la scène
mémorisée à la mise sous tension. Tout
signal DMX valide annule la lecture de
la mémoire interne jusqu’au prochain
rallumage.
DISABLE
Désactive la fonction de lecture au
démarrage
PLAYBACK
BACKLIGHT IN
COMPACT
Désactive le mode hibernation
Enregistre tous les réglages DMX dans
une mémoire interne
Autorise l’allumage des pixels d’arrièreplan en mode Compact.
ENABLE
DISABLE
DEFAULT SETTINGS
FACTORY
DEFAULT
LOAD
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Retour de tous les réglages aux valeurs
d’usine (sauf étalonnages)
LOAD
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Charge les réglages personnalisés 1
SAVE
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés 1
LOAD
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Charge les réglages personnalisés 2
SAVE
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés 2
CUSTOM 1
CUSTOM 2
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
33
LOAD
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Charge les réglages personnalisés 3
SAVE
ARE YOU SURE?
→ YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés 3
TOTAL
0 … XX HR
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable).
RESETTABLE
CLEAR COUNTER?
→ YES/NO
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la dernière mise à zéro
de ce compteur (initialisable)
TOTAL
0 … XX HR
Nombre de mises sous tension de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable)
RESETTABLE
CLEAR COUNTER?
→ YES/NO
Nombre de mises sous tension de la
machine depuis la dernière mise à zéro
de ce compteur (initialisable)
BEAM TOTAL
0 … XX HR
BEAM
RESETTABLE
CLEAR COUNTER?
→ YES/NO
BACKLIGHT
TOTAL
0 … XX HR
BACKLIGHT
RESETTABLE
CLEAR COUNTER?
→ YES/NO
CUSTOM 3
INFORMATION
POWER ON TIME
POWER ON
CYCLES
LED ON TIME
Usure des LEDs de faisceau depuis la
sortie d’usine (non initialisable).
Usure des LEDs de faisceau depuis la
dernière mise à zéro de ce compteur
(initialisable)
Usure des LEDs d’arrière-plan depuis la
sortie d’usine (non initialisable).
Usure des LEDs d’arrière-plan depuis la
dernière mise à zéro de ce compteur
(initialisable)
FW VERSION
XX.XX.XX
Version actuelle du micrologiciel
RDM UID
XXXX.XXXXXXXX
Identificateur RDM unique
FAN SPEEDS
HEAD FAN 1
HEAD FAN 2
0 … XX RPM
Vitesse actuelle de ventilation de tous
les ventilateurs
CURRENT / MIN /
MAX X C
Température de chaque carte et
valeurs minimales/maximales relevées
en °C depuis la mise sous tension de
l’appareil
UI
TEMPERATURES
AURA PIXEL
LED BOARD
LED DRIVER
DMX LIVE
RATE
0 – 44 Hz
Vitesse de transmission DMX en
paquets par seconde.
QUALITY
0 – 100%
Pourcentage de paquets reçus corrects.
START CODE
0 – 255
Valeur du code d’en-tête.
BEAM STROBE …
XXX
AURA P3 MIX
34
Naviguez pour examiner les valeurs
DMX reçues pour chaque canal
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
TEST
TEST ALL
BEAM DIMMER … TILT
TEST LEDS
BEAM DIMMER ... AURA V. COLOR
WHEEL
TEST EFFECTS
Séquence de test de toutes les
fonctions. Pour tester une fonction
spécifique, utilisez les touches
Haut/Bas pour naviguer entre les
différentes parties de la séquence.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la
séquence de test.
Appuyez sur Menu pour sortir de la
séquence.
Séquence de test des LEDs
uniquement. Appuyez sur Menu pour
sortir de la séquence.
ZOOM … etc.
Séquence de test de toutes les
fonctions. Pour tester une fonction
spécifique, utilisez les touches
Haut/Bas pour naviguer entre les
différentes parties de la séquence.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la
séquence de test.
Appuyez sur Menu pour sortir de la
séquence
PAN
Séquence de test du Pan. Appuyez sur
Menu pour sortir de la séquence.
TILT
Séquence de test du Tilt. Appuyez sur
Menu pour sortir de la séquence.
TEST PAN/TILT
MANUAL CONTROL
ALL
RESET
NO
YES
BEAM STROBE … BACKLIGHT P3 MIX
Initialisation de l’appareil
Naviguez dans la liste pour contrôler
manuellement chaque effet
SERVICE
ERROR LIST
FAN CLEAN
PAN/TILT
FEEDBACK
Vide ou jusqu’à 20 erreurs
Historique des messages d’erreur
OFF
Autonettoyage de la ventilation à
vitesse maximale pour déloger les
débris et la poussière accumulés
ON
OFF
Active/désactive la correction
automatique de position pan/tilt
ON
ZOOM, PAN, TILT
…
CALIBRATION
La plage
d’étalonnage varie
selon l’effet
Naviguez dans la liste des effets,
appuyez sur Entrée pour valider.
Réglez la position avec les touches
haut/bas et mémorisez avec Entrée
LOAD
Charge les étalonnages d’usine (ou la
dernière sauvegarde effectuée avec la
commande SAVE si le jeu d’usine a été
écrasé)
SAVE
Mémorise les étalonnages en écrasant
les étalonnages d’usine.
Important ! Ce remplacement est
permanent et ne devrait être réalisé que
par Martin Service !
LOAD DEFAULTS
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
35
Messages de diagnostic et d’erreur
Le MAC One donne des messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un code de 3 à 4 lettres
complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et permet
d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long, lisible de
près, complète l’information.
Températures excessivement élevées
Si un capteur de température relève une température hors du cadre des températures recommandées,
l’appareil rapporte une alerte de température et réduit la puissance lumineuse pour limiter sa température
interne. Si la température atteint un niveau dangereux, la lumière est coupée complètement et l’appareil
signale le défaut.
Les alertes de températures sont annulées et la luminosité revient à son niveau normal dès que la
température revient à la normale.
Messages de mise en garde
Les messages d’avertissement signifient que :
• des problèmes pourraient apparaître dans un futur proche si aucune action n’est entreprise, ou
• l’utilisateur doit rester attentif à une fonction ou une procédure lorsqu’il utilise la machine.
Le MAC One affiche des messages d’avertissement comme suit :
• les codes s’affichent en continu sur l’afficheur et disparaissent lorsque l’utilisateur les prend en compte;
• si plus d’un avertissement sont nécessaires, tous les codes s’affichent en séquence;
• si l’afficheur est inactif, la LED d’état (voir illustration page 10) clignote en orange pour indiquer qu’un
avertissement est actif. Rallumer l’afficheur permet de visualiser le message.
Les messages de mise en garde possibles sont listés ci-dessous :
Code court
Message complet
Explication
AUTC
AURA TMP CUT OFF
Protection thermique de LEDs de l’arrière-plan
activée
AUTW
AURA TMP HIGH
Température des LEDs de l’arrière-plan trop
élevée
BANK
BANK NO ACCESS
Erreur de décompression du micrologiciel
pendant/après le téléchargement du fichier. Le
système continue sur le micrologiciel existant. Ce
message est annulé par une mise à jour
logicielle réussie ou au prochain redémarrage
LDTW
LED DRV TMP HIGH
Température du driver de LED trop élevée
LETW
LED BOARD TEMP HIGH
Température de la carte de LED trop élevée
UITW
UI TEMP HIGH
Température de l’interface utilisateur (afficheur
LCD et panneau de contrôle) trop élevée
36
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Messages d’erreur
Les messages d’erreur indiquent un problème sérieux. Le MAC One communique ses messages d’erreur
comme suit :
• Les messages d’erreur clignotent sur l’afficheur.
• Si plus d’un message doivent être affichés, chaque message clignote 3 fois.
• Les messages d’erreur sont affichés quel que soit l’état de l’afficheur : ils annulent les choix
d’extinction de l’afficheur et toute autre information à afficher.
• Si une erreur est signalée, la LED d’état clignote en rouge.
Les messages d’erreur possibles sont listés ci-dessous :
Code court
Message complet
Explication
ACER
AURA CALIB ERROR
Données d’étalonnage des LEDs d’arrière-plan
introuvables.
AUTE
AURA TMP SEN ERR
Défaut de température des LEDs d’arrière-plan.
BANK
BANK NO ACCESS
Erreur de décompression du micrologiciel
pendant/après le téléchargement du fichier. Le
système continue sur le micrologiciel existant. Ce
message est annulé par une mise à jour
logicielle réussie ou au prochain redémarrage.
BCER
BEAM CALIB ERROR
Données d’étalonnage des LEDs du faisceau
introuvables.
CELD
COM ERR LED DRV
Erreur de communication avec le driver LED.
COLD
FIXTURE COLD
Système trop froid. Les mouvements physiques
des effets sont désactivés jusqu’à ce que
l’appareil soit réchauffé.
FAN
HEAD FAN 1 ERR
Défaut sur ventilateur de tête 1.
FAN
HEAD FAN 2 ERR
Défaut sur ventilateur de tête 2.
FBEP
PAN FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du pan. Le
système ne peut plus corriger la position de la
tête (mais le pan reste fonctionnel la plupart du
temps).
FBET
TILT FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du tilt. Le
système ne peut plus corriger la position de la
tête (mais le tilt reste fonctionnel la plupart du
temps).
FBEZ
ZOOM FBACK ERR
Le chariot de zoom ne trouve pas sa butée.
L’appareil ne peut pas corriger sa consigne de
zoom (mais le mouvement est toujours possible).
LDTC
LED TEMP CUT OFF
Protection thermique du module LED activée.
LDTE
LED TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module
LED.
LEEP
LED BOARD EEPROM
Défaut d’EEPROM sur la carte LED.
LETC
LED BOARD TMP CUT OFF
Protection thermique de la carte LED activée.
LETE
LED BOARD SEN ERR
Défaut de capteur de température de la carte
LED.
MMER
MISSING MODULE
Impossible de communiquer avec un module qui
devrait être connecté.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
37
PAER
PAN ERROR
Erreur du système d’indexation du Pan.
PSER
PAN SENSOR ERR
Impossible de récupérer les données du capteur
de position de Pan.
PTCM
PT SENSOR ADJUST
Capteurs de position de Pan/tilt mal réglés.
SLER
SAFETY LOOP
Boucle de sécurité activée : un capteur de
température a coupé les LEDs par sécurité. Le
circuit s’initialise automatiquement lorsque la
température du module revient à la normale
TIER
TILT ERROR
Erreur du système d’indexation du Tilt.
TSER
TILT SENSOR ERR
Impossible de récupérer les données du capteur
de position de Tilt.
UITC
UI TEMP CUT OFF
Protection thermique du module d’interface
utilisateur (afficheur et panneau de contrôle)
activée.
UITE
UI TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module
d’interface utilisateur (afficheur et panneau de
contrôle).
ZOER
ZOOM ERROR
Défaut d’indexation du système de zoom.
ZSER
ZOOM SENSOR ERR
Impossible de récupérer les données du capteur
de position de Zoom
38
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Protocole DMX
Mode DMX Compact
20 Canaux DMX
En mode Compact, les LEDs d’arrière-plan suivent les couleurs et l’intensité de celles du faisceau (sauf si
elles ont été désactivées avec le canal de contrôle et configuration).
Canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fonction
Transfert
Défaut
0–19
20–49
50–200
201–210
211–255
Strobocope/shutter
Shutter fermé
Shutter ouvert
Stroboscope (lent → rapide)
Shutter ouvert
Stroboscope aléatoire (lent → rapide)
Sec
30
0–65535
Gradateur
Fermé → Ouvert
Fondu
0
0–65535
Rouge
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
0–65535
Vert
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
0–65535
Bleu
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
Fondu
128
Fondu
128
Sec
0
Valeur DMX
0–38
39
…
127
128
129
…
255
0
1–126
127–128
129–254
255
0–10
11–12
13–14
15–16
17–18
19–20
21–22
23–24
25–26
27–28
CTC
2 000 K
2 050 K
…
6 450 K
6 500 K
6 550 K
…
12 850 K
Teinte (Point Vert / Magenta)
Δuv - 0.05 (Magenta maximal)
Δuv - 0.05 → Δuv 0.00
Δuv 0.00 (Courbe corps noir)
Δuv 0.00 → Δuv + 0.05
Δuv + 0.05 (Vert maximal)
Roue de couleur virtuelle
Couleurs pleines
Neutre
Moroccan Pink (LEE 790)
Pink (LEE 157)
Special Rose Pink (LEE 332)
Follies Pink (LEE 328)
Fuchsia Pink (LEE 345)
Surprise Pink (LEE 194)
Congo Blue (LEE 181)
Tokyo Blue (LEE 071)
Deep Blue (LEE 120)
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
39
29–30
31–32
33–34
35–36
37–38
39–40
41–42
43–44
45–46
47–48
49–50
51–52
53–54
55–56
57–58
59–60
61–62
63–64
65–66
67–68
69–70
71–72
73–74
75–76
77–78
79–80
81–82
83–84
85–86
87–88
89–90
91–92
93–94
95–96
97–98
99–100
101–102
103–104
105–106
107–190
191–214
215–219
220–243
244–255
13
14
15
16
17
18
40
0–51400
51401–57825
57826–59110
59111–65535
Just Blue (LEE 079)
Medium Blue (LEE 132)
Double CT Blue (LEE 200)
Slate Blue (LEE 161)
Full CT Blue (LEE 201)
Half CT Blue (LEE 202)
Steel Blue (LEE 117)
Lighter Blue (LEE 353)
Light Blue (LEE 118)
Medium Blue Green (LEE 116)
Dark Green (LEE 124)
Primary Green (LEE 139)
Moss Green (LEE 089)
Fern Green (LEE 122)
Jas Green (LEE 738)
Lime Green (LEE 088)
Spring Yellow (LEE 100)
Deep Amber (LEE 104)
Chrome Orange (LEE 179)
Orange (LEE 105)
Gold Amber (LEE 021)
Millennium Gold (LEE 778)
Deep Golden Amber (LEE 135)
Flame Red (LEE 164)
Red Magenta (LEE 113)
Medium Lavender (LEE 343)
Blanc pur (LEDs blanches uniquement)
Rouge pur (LEDs Rouge uniquement)
Jaune pur (LEDs Rouge + Vert uniq.)
Vert pur (LEDs vertes uniquement)
Cyan pur (LEDs Vert + Bleu uniquement)
Bleu pur (LEDs bleues uniquement)
Magenta pur (Rouge + Bleu uniquement)
Peacock Blue (LEE 115)
Dark Lavender (LEE 180)
Double CT Orange (LEE 287)
Full CT Orange (LEE 204)
Half CT Orange (LEE 205)
Deep Straw (LEE 015)
Sans effet
Rotation continue
Sens horaire, rapide → lent
Arrêt (à la position de la commande)
Sens antihoraire, lent → rapide
Couleurs aléatoires
Rapide → lent
Zoom
Large → serré
Pulsation avant rapide → lent
Arrêt des pulsations à la commande
Pulsation arrière lent → rapide
Fondu
25700
0–65535
Pan
Gauche → droite
Fondu
32768
0–65535
Tilt
Avant → arrière
Fondu
32768
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
0–9
19
10–14
15–16
17
18
19–22
23
24
25
26
27
28
29
30–35
36
37
38
39
40–51
52
53
54
55
56
57
58
59–60
61
62
63–64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77–91
92
93
94–99
100
101
102
103–113
114
115–198
199
200–255
Contrôle et configuration à distance
Fin d’étalonnage (si actif) et retour au
contrôle normal
Initialisation complète – 5 s.
Sans effet
Initialisation du faisceau uniquement – 5 s.
Initialisation pan/tilt uniquement – 5 s.
Sans effet
Gradation linéaire – 1 s.
Gradation selon loi des carrés – défaut – 1 s.
Gradation selon loi des carrés inverse – 1 s.
Gradation selon courbe en S – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Standard – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Fast – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Smooth – 1 s.
Sans effet
Video tracking = ON – 1 s.
Video tracking = OFF (défaut) – 1 s.
Mode couleur Extended (défaut) – 1 s.
Mode couleur Calibrated – 1 s.
Sans effet
Afficheur LCD = ON (défaut) – 1 s.
Afficheur LCD = OFF – 1 s.
Ventilation régulée (défaut) - 1 s.
Ventilation max, intensité régulée - 1 s.
Ventilation medium, intensité régulée - 1 s.
Ventilation basse, intensité régulée - 1 s.
Ventilation ultrabasse, intensité régulée - 1 s.
Sans effet
Mode Hibernation = ON – 1 s.
Mode Hibernation = OFF (défaut) – 1 s.
Sans effet
Limites Pan / Tilt = ON – 1 s.
Limites Pan / Tilt = OFF (défaut) – 1 s.
Mémorise limite de pan basse – 1 s.
Mémorise limite de pan haute – 1 s.
Mémorise limite de tilt basse – 1 s.
Mémorise limite de tilt haute – 1 s.
Initialise les limites pan/tilt – 1 s.
Emulation tungstène = ON – 1 s.
Emulation tungstène = OFF (défaut) – 1 s.
Mémorise la scène de backup – 5 s.
Scène backup, mode autonome = ON – 5 s.
Scène backup, mode autonome = OFF – 5 s.
Sans effet
LEDs d’arrière-plan en mode compact = ON
– 1 s.
LEDs d’arrière-plan en mode compact = OFF
– 1 s.
Sans effet
Active l’étalonnage – 5 s.
Mémorise l’étalonnage de pan/tilt – 5 s.
Mémorise l’étalonnage de gradateur – 5 s.
Sans effet
Mémorise l’étalonnage de zoom – 5 s.
Sans effet
Retour de tous les étalonnages aux valeurs
d’usine – 5 s.
Sans effet
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Sec
0
41
20
42
0
1–127
128
129–254
255
Fréquence PWM des LEDs
Sans effet
Variable -2% – 0%
2400 Hz
Variable 0% – +2%
Sans effet
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Fondu
128
Mode DMX Basic
36 canaux DMX
Canal
Valeur DMX
Fonction
Transfert
Défaut
Sec
0
Sec
0
Sec
128
Sec
0
Sec
128
Sec
36
Canaux 1–20 similaires au mode Compact
Contrôle du faisceau
0–26
21
27
27–228
228
229–255
22
23
24
25
26
0–255
0–126
127–129
130–255
0–255
0–126
127–129
130–255
0
1
2–34
35
36
37–100
101–120
121–140
141–255
P3 Mix - Faisceau
Mode DMX
Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés
Mode Mix
Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés
Transfert DMX → pixels P3
Contrôle P3 pur
Mode Video
P3 avec surcouche DMX (les canaux DMX
colorent les pixels P3)
FX 1 (voir tableau suivant)
Sélection FX 1–255
Réglage FX 1
Sens inverse, rapide → lent
Stop
Sens normal, lent → rapide
FX 2 (voir tableau suivant)
Sélection FX 1–255
Réglage FX 2
Sens inverse, rapide → lent
Stop
Sens normal, lent → rapide
Synchronisation FX
Pas de synchro
Décalage 10°
Décalage 20°–340°
Décalage 350°
Synchronisé (tous les appareils
commencent leur cycle au même moment)
Sans effet
Démarrage de cycle aléatoire
Durée de cycle aléatoire
Sans effet
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
43
LEDs d’arrière-plan (contrôle commun)
0–19
20–49
50–200
201–210
211–255
Strobocope/shutter
Shutter fermé
Shutter ouvert
Stroboscope (lent → rapide)
Shutter ouvert
Stroboscope aléatoire (lent → rapide)
Sec
30
28
29
0–65535
Gradateur
Fermé → Ouvert
Fondu
0
30
0–255
Fondu
255
31
0–255
Fondu
255
32
0–255
Fondu
255
Fondu
128
Fondu
128
Sec
0
27
33
34
35
44
0–38
39
…
127
128
129
…
255
0
1–126
127–128
129–254
255
0–10
11–12
13–14
15–16
17–18
19–20
21–22
23–24
25–26
27–28
29–30
31–32
33–34
35–36
37–38
39–40
41–42
43–44
45–46
47–48
49–50
51–52
53–54
Rouge
Intensité 0 → 100%
Vert
Intensité 0 → 100%
Bleu
Intensité 0 → 100%
Backlight CTC
2 000 K
2 050 K
…
6 450 K
6 500 K
6 550 K
…
12 850 K
Teinte (Point Vert / Magenta)
Δuv - 0.05 (Magenta maximal)
Δuv - 0.05 → Δuv 0.00
Δuv 0.00 (Courbe corps noir)
Δuv 0.00 → Δuv + 0.05
Δuv + 0.05 (Vert maximal)
Roue de couleur virtuelle
Couleurs pleines
Neutre
Moroccan Pink (LEE 790)
Pink (LEE 157)
Special Rose Pink (LEE 332)
Follies Pink (LEE 328)
Fuchsia Pink (LEE 345)
Surprise Pink (LEE 194)
Congo Blue (LEE 181)
Tokyo Blue (LEE 071)
Deep Blue (LEE 120)
Just Blue (LEE 079)
Medium Blue (LEE 132)
Double CT Blue (LEE 200)
Slate Blue (LEE 161)
Full CT Blue (LEE 201)
Half CT Blue (LEE 202)
Steel Blue (LEE 117)
Lighter Blue (LEE 353)
Light Blue (LEE 118)
Medium Blue Green (LEE 116)
Dark Green (LEE 124)
Primary Green (LEE 139)
Moss Green (LEE 089)
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
55–56
57–58
59–60
61–62
63–64
65–66
67–68
69–70
71–72
73–74
75–76
77–78
79–80
81–82
83–84
85–86
87–88
89–90
91–92
93–94
95–96
97–98
99–100
101–102
103–104
105–106
107–190
191–214
215–219
220–243
244–255
0–26
36
27
27–228
228
229–255
Fern Green (LEE 122)
Jas Green (LEE 738)
Lime Green (LEE 088)
Spring Yellow (LEE 100)
Deep Amber (LEE 104)
Chrome Orange (LEE 179)
Orange (LEE 105)
Gold Amber (LEE 021)
Millennium Gold (LEE 778)
Deep Golden Amber (LEE 135)
Flame Red (LEE 164)
Red Magenta (LEE 113)
Medium Lavender (LEE 343)
Blanc pur (LEDs blanches uniquement)
Rouge pur (LEDs Rouge uniquement)
Jaune pur (LEDs Rouge + Vert uniquement)
Vert pur (LEDs vertes uniquement)
Cyan pur (LEDs Vert + Bleu uniquement)
Bleu pur (LEDs bleues uniquement)
Magenta pur (Rouge + Bleu uniquement)
Peacock Blue (LEE 115)
Dark Lavender (LEE 180)
Double CT Orange (LEE 287)
Full CT Orange (LEE 204)
Half CT Orange (LEE 205)
Deep Straw (LEE 015)
Sans effet
Rotation continue
Sens horaire, rapide → lent
Arrêt (à la position de la commande)
Sens antihoraire, lent → rapide
Couleurs aléatoires
Rapide → lent
P3 Mix – Arrière-plan
Mode DMX
Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés
Mode Mix
Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés
Transfert DMX → pixels P3
Contrôle P3 pur
Mode Video
P3 avec surcouche DMX (les canaux DMX
colorent les pixels P3)
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Sec
0
45
Mode DMX Ludicrous
108 canaux DMX
Canal
Valeur DMX
Transfert
Fonction
Défaut
Canaux 1–36 similaires au mode Basic
Les contrôles RGB d’arrière-plan (canaux 30-32) sont combinés avec le contrôle par pixel
(canaux 37-108) sur priorité HTP.
37
0–255
38
0–255
39
…
0–255
…
106
0–255
107
0–255
108
0–255
Pixel d’arrière-plan 1, Rouge
0 → 100%
Pixel d’arrière-plan 1, Vert
0 → 100%
Pixel d’arrière-plan 1, Bleu
0 → 100%
…
Pixel d’arrière-plan 24, Rouge
0 → 100%
Pixel d’arrière-plan 24, Vert
0 → 100%
Pixel d’arrière-plan 24, Bleu
0 → 100%
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Fondu
0
Cartographie des pixels en
mode Ludicrous
Le mode DMX Ludicrous donne le
contrôle individuel des pixels
d’arrière-plan. Ils sont numérotés
comme indiqué ci-contre lorsque
l’appareil est suspendu, pan à 50%
et afficheur vers l’arrière.
Pixel d’arrière-plan du MAC One
46
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Mode DMX Compact Direct
20 Canaux DMX
En mode Compact Direct, les LEDs d’arrière-plan suivent les couleurs et l’intensité de celles du faisceau
(sauf si elles ont été désactivées avec le canal de contrôle et configuration).
Canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Fonction
Transfert
Défaut
0–19
20–49
50–200
201–210
211–255
Strobocope/shutter
Shutter fermé
Shutter ouvert
Stroboscope (lent → rapide)
Shutter ouvert
Stroboscope aléatoire (lent → rapide)
Sec
30
0–65535
Gradateur
Fermé → Ouvert
Fondu
0
0–65535
Rouge
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
0–65535
Vert
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
0–65535
Bleu
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
0–65535
Jaune
Intensité 0 → 100%
Fondu
65535
Zoom
Large → serré
Pulsation avant rapide → lent
Arrêt des pulsations à la commande
Pulsation arrière lent → rapide
Fondu
25700
0–65535
Pan
Gauche → droite
Fondu
32768
0–65535
Tilt
Avant → arrière
Fondu
32768
Contrôle et configuration à distance
Fin d’étalonnage (si actif) et retour au
contrôle normal
Initialisation complete – 5 s.
Sans effet
Initialisation du faisceau uniquement – 5 s.
Initialisation pan/tilt uniquement – 5 s.
Sans effet
Gradation linéaire – 1 s.
Gradation selon loi des carrés, défaut – 1 s.
Gradation selon loi des carrés inverse – 1 s.
Gradation selon courbe en S – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Standard – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Fast – 1 s.
Vitesse pan/tilt = Smooth – 1 s.
Sec
0
Valeur DMX
12
13
14
15
16
17
18
Sans effet
0–51400
51401–57825
57826–59110
59111–65535
0–9
19
10–14
15–16
17
18
19–22
23
24
25
26
27
28
29
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
47
30–35
36
37
38
39
40–51
52
53
54
55
56
57
58
59–60
61
62
63–64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77–91
92
93
94–99
100
101
102
103–113
114
115–198
199
200–255
20
48
0
1–127
128
129–254
255
Sans effet
Video tracking = ON – 1 s.
Video tracking = OFF (défaut) – 1 s.
Mode couleur Extended (défaut) – 1 s.
Mode couleur Calibrated – 1 s.
Sans effet
Afficheur LCD = ON (défaut) – 1 s.
Afficheur LCD = OFF – 1 s.
Ventilation régulée (défaut) - 1 s.
Ventilation max, intensité régulée - 1 s.
Ventilation medium, intensité régulée - 1 s.
Ventilation basse, intensité régulée - 1 s.
Ventil. ultrabasse, intensité régulée - 1 s.
Sans effet
Mode Hibernation = ON – 1 s.
Mode Hibernation = OFF (défaut) – 1 s.
Sans effet
Limites Pan / Tilt = ON – 1 s.
Limites Pan / Tilt = OFF (défaut) – 1 s.
Mémorise limite de pan basse – 1 s.
Mémorise limite de pan haute – 1 s.
Mémorise limite de tilt basse – 1 s.
Mémorise limite de tilt haute – 1 s.
Initialise les limites pan/tilt – 1 s.
Emulation tungstène = ON – 1 s.
Emulation tungstène = OFF (défaut) – 1 s.
Mémorise la scène de backup – 5 s.
Scène backup, mode autonome = ON – 5 s.
Scène backup, mode auton. = OFF – 5 s.
Sans effet
LEDs d’arrière-plan en mode compact = ON
– 1 s.
LEDs d’arrière-plan en mode compact =
OFF – 1 s.
Sans effet
Active l’étalonnage – 5 s.
Mémorise l’étalonnage de pan/tilt – 5 s.
Mémorise l’étalonnage de gradateur – 5 s.
Sans effet
Mémorise l’étalonnage de zoom – 5 s.
Sans effet
Retour de tous les étalonnages aux valeurs
d’usine – 5 s.
Sans effet
Fréquence PWM des LEDs
Sans effet
Variable -2% – 0%
2400 Hz
Variable 0% – +2%
Sans effet
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
Fondu
128
Orientation des contrôles
Position de repos / Avant de l’appareil
Connecteurs
& afficheur
DMX déconnecté
Tilt
Amplitude de Tilt 240°
Pan
Amplitude de Pan 540°
Modèle d’appareil à titre illustratif uniquement
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
49
Macros FX
Intensité du faisceau
Ces effets modulent l’intensité des LEDs du faisceau tout en conservant la couleur donnée par les canaux
RGB et les pixels P3. La couleur choisie avec la roue de couleur virtuelle est utilisée comme couleur
d’arrière-plan.
• Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur 0 (neutre), l’effet Beam 2x Strobe
génère un strobe en couleur RGB sur fond noir.
• Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur Vert, l’effet Beam 2x Strobe génère un
strobe en couleur RGB sur fond vert
Valeur DMX
Effet
Description
1
Beam Strobe Width
Modifie la largeur d’impulsion du motif de strobe
choisi avec le canal Gradateur/Shutter
2
Beam Blackout Strobe
Flashs de faisceau
3
Beam 2x Strobe
Salve de 2 flashs
4
Beam 3x Strobe
Salve de 3 flashs
5
Beam 4x Strobe
Salve de 4 flashs
6
Beam Up, Down, Flash
Double rampe puis flash
7
Beam Up, Down, Flash Second Color
Double rampe puis flash dans la couleur de la roue
virtuelle
8
Beam Up, Flash, Down, Flash
Montée, flash, descente et flash à nouveau
9
Beam Up, Flash, Down, Flash Second
Color
Montée, flash, descente et flash à nouveau dans la
couleur de la roue virtuelle
10
Beam Random Levels
Intensité aléatoire
11
Beam Movie Flicker
Effet de film vintage
12
Beam Atomic Lighting
Effet d’éclairs
13
Beam Thunderstorm
Effet d’orage
14 - 17
Sans effet
Couleurs du faisceau
Ces effets annulent les contrôles RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3.
Valeur DMX
50
Effet
Description
18
Beam Red White Blue Step
A-coups rouge-blanc-bleu sec
19
Beam Red White Blue Fade
A-coups rouge-blanc-bleu avec transfert
20
Beam Fire
Effet de feu
21
Beam Water
Effet d’eau
22
Beam Swimming pool
Effet de reflet de piscine
23
Beam Ice
Effet de glace
24
Beam Hot and cold
Couleurs chaudes et froides
25
Beam Warm and fuzzy
Couleurs chaudes et floues
26
Beam Silver and gold
Strobe argenté avec à-coups dorés
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
27
Beam Gold and silver
Strobe doré avec à-coups argentés
28
Beam Electric Arc
Effet d’arc électrique
29
Beam Plasma
Effet plasma
30 - 33
Sans effet
Modificateurs de couleur du faisceau
Ces effets modifient la couleur du faisceau contrôlée par les canaux RGB, la roue de couleur virtuelle ou
les pixels P3.
Valeur DMX
Effet
Description
34
Beam Spectrum Shifter Static
Décale le spectre de couleur, la quantité de décalage
est donnée par le canal de vitesse FX
35
Beam Spectrum Shifter Step
Décale le spectre de couleur, le maximum de
décalage est donné par le canal de vitesse FX
36
Beam Spectrum Shifter Fade
Décale le spectre de couleur de façon continue, le
maximum de décalage est donné par le canal de
vitesse FX
37
Beam Color Toggle Step
Alterne entre les couleurs données par les canaux
RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle
38
Beam Color Toggle Fade
Fondu entre les couleurs données par les canaux
RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle
39 - 42
Sans effet
Effets temporels du faisceau
Ces effets modifient la temporalité des contrôles du faisceau.
Valeur DMX
Effet
Description
43
Beam SloMo
Entrée moyenne des dernières trames pour créer un
effet ralenti, contrôle par la vitesse des FX
44 - 47
Sans effet
Intensité d’arrière-plan
Ces effets modulent l’intensité des LEDs d’arrière-plan tout en conservant la couleur donnée par les
canaux RGB et les pixels P3. La couleur choisie avec la roue de couleur virtuelle est utilisée comme
couleur d’arrière-plan.
• Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur 0 (neutre), l’effet Beam 2x Strobe
génère un strobe en couleur RGB sur fond noir.
• Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur Vert, l’effet Beam 2x Strobe génère un
strobe en couleur RGB sur fond vert
Valeur DMX
Effet
Description
48
Backlight Strobe Width
Modifie la largeur d’impulsion du motif de strobe
choisi avec le canal Gradateur/Shutter
49
Backlight Blackout Strobe
Flashs d’arrière-plan
50
Backlight 2x Strobe
Salve de 2 flashs
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
51
51
Backlight 3x Strobe
Salve de 3 flashs
52
Backlight 4x Strobe
Salve de 4 flashs
53
Backlight Up, Down, Flash
Double rampe puis flash
54
Backlight Up, Down, Flash Second Color
Double rampe puis flash dans la couleur de la roue
virtuelle
55
Backlight Up, Flash, Down, Flash
Montée, flash, descente et flash à nouveau
56
Backlight Up, Flash, Down, Flash Second
Color
Montée, flash, descente et flash à nouveau dans la
couleur de la roue virtuelle
57
Backlight Random Levels
Intensité aléatoire
58
Backlight Movie Flicker
Effet de film vintage
59
Backlight Atomic Lighting
Effet d’éclairs
60
Backlight Thunderstorm
Effet d’orage
61 - 64
Sans effet
Effets de pixels d’arrière-plan
Ces macros utilisent les pixels d’arrière-plan pour générer des effets animés tout en conservant les
couleurs données par les canaux RGB, les canaux RGB des pixels et les pixels P3. La roue de couleur
virtuelle peut également être utilisée pour choisir une couleur de fond.
Valeur DMX
52
Effet
Description
65
Backlight PixelKiller
Chenillard de pixels, contrôlé par le canal de vitesse
de FX
66
Backlight SparkleStars
Effet d’étincelles
67
Backlight SparkleStars Heavy
Effet d’étincelles intense
68
Backlight Lightning Flashes Random
Eclairs aléatoires
69
Backlight Lightning Flashes Random
Heavy
Eclairs aléatoires intenses
70
Backlight Lightning Flashes Left-Right
Eclairs horizontaux
71
Backlight Lightning Flashes Top-Bottom
Eclairs verticaux
72
Backlight Starfield
Ciel étoilé
73
Backlight Fiberoptic
Effet fibre optique
74
Backlight Noise
Ajout de bruit
75
Backlight Build Up/Down Step
Ronde de pixel sans transfert
76
Backlight Build Up/Down Fade
Ronde de pixels avec transfert
77
Backlight Build Up/Down Random Step
Allumage aléatoire des pixels sans transfert
78
Backlight Build Up/Down Random Fade
Allumage aléatoire des pixels avec transfert
79
Backlight Random 1 LED Step
Chenillard aléatoire, 1 pixel, sec
80
Backlight Random 1 LED Fade
Chenillard aléatoire, 1 pixel, avec transfert
81
Backlight Random 2 LED Step
Chenillard aléatoire, 2 pixels, sec
82
Backlight Random 2 LED Fade
Chenillard aléatoire, 2 pixels, avec transfert
83
Backlight Random 4 LED Step
Chenillard aléatoire, 4 pixels, sec
84
Backlight Random 4 LED Fade
Chenillard aléatoire, 4 pixels, avec transfert
85
Backlight Random 8 LED Step
Chenillard aléatoire, 8 pixels, sec
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
86
Backlight Random 8 LED Fade
Chenillard aléatoire, 8 pixels, avec transfert
87
Backlight Random 12 LED Step
Chenillard aléatoire, 12 pixels, sec
88
Backlight Random 12 LED Fade
Chenillard aléatoire, 12 pixels, avec transfert
89
Backlight Random 16 LED Step
Chenillard aléatoire, 16 pixels, sec
90
Backlight Random 16 LED Fade
Chenillard aléatoire, 16 pixels, avec transfert
91
Backlight Split Static
Demi-couronne indexable
92
Backlight Split Rotating Step
Demi-couronne tournante, sans transfert
93
Backlight Split Rotating Fade
Demi-couronne tournante, avec transfert
94
Backlight Odd-Even Step
Chenillard pair/impair sec
95
Backlight Odd-Even Fade
Chenillard pair/impair, avec transfert
96
Backlight Odd-Even Dual Step
Chenillard pair/impair, par paire, sec
97
Backlight Odd-Even Dual Fade
Chenillard pair/impair, par paire, avec transfert
98
Backlight 1-Radar Spin Step
Radar tournant, 1 pixel, sec
99
Backlight 1-Radar Spin Fade
Radar tournant, 1 pixel, avec transfert
100
Backlight 2-Radar Spin Step
Radar tournant, 2 pixels, sec
101
Backlight 2-Radar Spin Fade
Radar tournant, 2 pixels, avec transfert
102
Backlight 3-Radar Spin Step
Radar tournant, 3 pixels, sec
103
Backlight 3-Radar Spin Fade
Radar tournant, 3 pixels, avec transfert
104
Backlight 4-Radar Spin Step
Radar tournant, 4 pixels, sec
105
Backlight 4-Radar Spin Fade
Radar tournant, 4 pixels, avec transfert
106
Backlight 6-Radar Spin Step
Radar tournant, 6 pixels, sec
107
Backlight 6-Radar Spin Fade
Radar tournant, 6 pixels, avec transfert
108
Backlight Slice Pie 1 Spin Step
Secteur tournant, sec
109
Backlight Slice Pie 1 Spin Fade
Secteur tournant, avec transfert
110
Backlight Slice Pie 2 Spin Step
Deux secteurs tournants, sec
111
Backlight Slice Pie 2 Spin Fade
Deux secteurs tournants, avec transfert
112
Backlight Slice Pie 3 Spin Step
Trois secteurs tournants, sec
113
Backlight Slice Pie 3 Spin Fade
Trois secteurs tournants, avec transfert
114
Backlight Random Slice Pie Step
Secteur aléatoire tournant, sec
115
Backlight Random Slice Pie Fade
Secteur aléatoire tournant, avec transfert
116
Backlight Snake 1 LED Step
Serpentin, 1 pixel, tournant, sec
117
Backlight Snake 1 LED Fade
Serpentin, 1 pixel, tournant, avec transfert
118
Backlight Snake 2 LEDs Step
Serpentin, 2 pixels, tournant, sec
119
Backlight Snake 2 LEDs Fade
Serpentin, 2 pixels, tournant, avec transfert
120
Backlight Snake 4 LEDs Step
Serpentin, 4 pixels, tournant, sec
121
Backlight Snake 4 LEDs Fade
Serpentin, 4 pixels, tournant, avec transfert
122
Backlight Snake 8 LEDs Step
Serpentin, 8 pixels, tournant, sec
123
Backlight Snake 8 LEDs Fade
Serpentin, 8 pixels, tournant, avec transfert
124
Backlight Snake 12 LEDs Step
Serpentin, 12 pixels, tournant, sec
125
Backlight Snake 12 LEDs Fade
Serpentin, 12 pixels, tournant, avec transfert
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
53
126
Backlight Snake 16 LEDs Step
Serpentin, 16 pixels, tournant, sec
127
Backlight Snake 16 LEDs Fade
Serpentin, 16 pixels, tournant, avec transfert
128
Backlight Nightrider Vertical
Ligne animée, verticale
129
Backlight Nightrider Horizontal
Ligne animée, horizontale
130
Backlight Snowflakes Vertical
Flocons animés, vertical
131
Backlight Snowflakes Horizontal
Flocons animés, horizontal
132
Backlight Rain Vertical
Pluie animée, vertical
133
Backlight Rain Horizontal
Pluie animée, horizontal
134
Backlight Vertical Line Step
Ligne verticale animée, sec
135
Backlight Vertical Line Fade
Ligne verticale animée, avec transfert
136
Backlight Vertical Line Bounce Step
Ligne verticale animée, sec
137
Backlight Vertical Line Bounce Fade
Ligne verticale animée, avec transfert
138
Backlight Horizontal Line Step
Ligne horizontale animée, sec
139
Backlight Horizontal Line Fade
Ligne horizontale animée, avec transfert
140
Backlight Horizontal Line Bounce Step
Ligne horizontale animée, sec
141
Backlight Horizontal Line Bounce Fade
Ligne horizontale animée, avec transfert
142
Backlight Vertical+Horizontal Line
Bounce Step
Lignes horizontales et verticales, animées, sec
143
Backlight Vertical+Horizontal Line
Bounce Fade
Lignes horizontales et verticales, animées, avec
transfert
144 - 147
Sans effet
Couleurs d’arrière-plan
Ces effets annulent les contrôles RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3.
Valeur DMX
54
Effet
Description
148
Backlight Rainbow LEDs Step
Arc-en-ciel sans transfert
149
Backlight Rainbow LEDs Fade
Arc-en-ciel avec transfert
150
Backlight Random Rainbow LEDs Step
Arc-en-ciel aléatoire sans transfert
151
Backlight Random Rainbow LEDs Fade
Arc-en-ciel aléatoire avec transfert
152
Backlight Red-Yellow LEDs Step
Variations rouge-jaune, sec
153
Backlight Red-Yellow LEDs Fade
Variations rouge-jaune, avec transfert
154
Backlight Yellow-Green LEDs Step
Variations jaune-vert, sec
155
Backlight Yellow-Green LEDs Fade
Variations jaune-vert, avec transfert
156
Backlight Green-Cyan LEDs Step
Variations vert-cyan, sec
157
Backlight Green-Cyan LEDs Fade
Variations vert-cyan, avec transfert
158
Backlight Cyan-Blue LEDs Step
Variations bleu-cyan, sec
159
Backlight Cyan-Blue LEDs Fade
Variations bleu-cyan, avec transfert
160
Backlight Blue-Magenta LEDs Step
Variations bleu-magenta, sec
161
Backlight Blue-Magenta LEDs Fade
Variations bleu-magenta, avec transfert
162
Backlight Magenta-Red LEDs Step
Variations magenta-rouge, sec
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
163
Backlight Magenta-Red LEDs Fade
Variations magenta-rouge, avec transfert
164
Backlight Red White Blue Step
A-coup rouge-blanc-bleu sec
165
Backlight Red White Blue Fade
A-coup rouge-blanc-bleu avec transfert
166
Backlight Fire
Effet de feu
167
Backlight Water
Effet d’eau
168
Backlight Swimming pool
Reflets de piscine
169
Backlight Ice
Effet de glace
170
Backlight Hot and cold
Couleurs chaudes et froides
171
Backlight Warm and fuzzy
Couleurs chaudes et floues
172
Backlight Silver and gold
Strobe argenté avec à-coups dorés
173
Backlight Gold and silver
Strobe doré avec à-coups argentés
174
Backlight Electric Arc
Effet d’arc électrique
175
Backlight Plasma
Effet plasma
176 - 179
Sans effet
Modificateurs de couleur d’arrière-plan
Ces effets modifient la couleur du faisceau contrôlée par les canaux RGB, la roue de couleur virtuelle ou
les pixels P3.
Valeur DMX
Effet
Description
180
Backlight Spectrum Shifter Static
Décale le spectre de couleur, la quantité de décalage
est donnée par le canal de vitesse FX
181
Backlight Spectrum Shifter Step
Décale le spectre de couleur, le maximum de
décalage est donné par le canal de vitesse FX
182
Backlight Spectrum Shifter Fade
Décale le spectre de couleur de façon continue, le
maximum de décalage est donné par le canal de
vitesse FX
183
Backlight Pixel Spectrum Shifter Static
Décale la couleur de pixels, la quantité de décalage
est donnée par le canal de vitesse FX
184
Backlight Pixel Spectrum Shifter Step
Décale la couleur de pixels, le maximum de décalage
est donné par le canal de vitesse FX
185
Backlight Pixel Spectrum Shifter Fade
Décale la couleur de pixels de façon continue, le
maximum de décalage est donné par le canal de
vitesse FX
186
Backlight Pixel Spectrum Shifter Random
Static
Décale aléatoirement la couleur de pixels, la quantité
de décalage est donnée par le canal de vitesse FX
187
Backlight Pixel Spectrum Shifter Random
Step
Décale aléatoirement la couleur de pixels, le
maximum de décalage est donné par le canal de
vitesse FX
188
Backlight Pixel Spectrum Shifter Random
Fade
Décale aléatoirement la couleur de pixels de façon
continue, le maximum de décalage est donné par le
canal de vitesse FX
189
Backlight Color Toggle Step
Alterne entre les couleurs données par les canaux
RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle
190
Backlight Color Toggle Fade
Fondu entre les couleurs données par les canaux
RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
55
191
Backlight Tungsten
Effet de source tungstène
192
Backlight Tungsten Delay
Effet de source au tungstène avec rémanence
193 - 196
Sans effet
Effets temporels d’arrière-plan
Ces effets modifient la temporalité des contrôles du faisceau.
Valeur DMX
197
198-201
Effet
Description
Backlight SloMo
Entrée moyenne des dernières trames pour créer un
effet ralenti, contrôle par la vitesse des FX
Sans effet
Effets combinés faisceau et arrière-plan
Ces effets modifient le faisceau et l’arrière-plan simultanément ou en alternance et utilisent tout l’appareil.
Valeur DMX
Effet
Description
202
Beam-Backlight Step
Chenillard faisceau-arrière-plan, sec
203
Beam-Backlight Fade
Chenillard faisceau-arrière-plan, avec transfert
204
Backlight Ramp Beam Flash
Fondu d’arrière-plan + flash faisceau
205
Beam Ramp Backlight Flash
Fondu de faisceau + flash d’arrière-plan
206
Full Thunderstorm
Effet d’orage
207
Full Welding
Effet de soudage à l’arc
208
Full 3 Step Strobe
Chenillard faisceau-arrière-plan, simultané
209 - 212
Sans effet
Effets de zoom
Ces effets utilisent le zoom, parfois avec l’intensité.
Valeur DMX
56
Effet
Description
213
Zoom Step
Saut de zoom mini à zoom maxi
214
Zoom Fade
Transfert de zoom mini à zoom maxi
215
Zoom Random Step
Saut de zoom aléatoire
216
Zoom Random Fade
Transfert de zoom aléatoire
217
Zoom Fade In Snap Out
Fermeture lente, ouverture sèche
218
Zoom Fade Out Snap In
Ouverture lente, fermeture sèche
219
Beam Splash
Effet d’éclaté, faisceau
220
Beam Splash Invert
Effet d’éclaté inverse, faisceau
221
Backlight Splash
Effet d’éclaté, arrière-plan
222
Backlight Splash Invert
Effet d’éclaté inverse, arrière-plan
223
Beam Zoom Snap Out Towards Backlight
Transfert sec faisceau vers arrière-plan
224
Beam Zoom Fade Out Towards Backlight
Transfert lent faisceau vers arrière-plan
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
225
Beam Zoom Snap In Towards Backlight
Transfert sec faisceau vers arrière-plan
226
Beam Zoom Fade In Towards Backlight
Transfert lent faisceau vers arrière-plan
227 - 230
Sans effet
Effets de mouvement
Ces effets influent sur la position pan/tilt (autour de la position donnée par les canaux pan et tilt), parfois
combiné avec le gradateur.
Valeur DMX
Effet
Description
231
Pan and Tilt Circle Small
Petit cercle
232
Pan and Tilt Circle Medium
Cercle moyen
233
Pan and Tilt Circle Large
Grand cercle
234
Pan and Tilt Figure 8 Small
Petit 8
235
Pan and Tilt Figure 8 Medium
8 moyen
236
Pan and Tilt Figure 8 Large
Grand 8
237
Pan and Tilt Diagonal Line Small
Petite ligne
238
Pan and Tilt Diagonal Line Medium
Ligne moyenne
239
Pan and Tilt Diagonal Line Large
Grande ligne
240
Pan and Tilt Square Small
Petit carré
241
Pan and Tilt Square Medium
Carré moyen
242
Pan and Tilt Square Large
Grand carré
243
Tilt Sawtooth with Dimmer
Balayage en tilt avec gradateur
244
Pan Sawtooth with Dimmer
Balayage en pan avec gradateur
245 - 249
Sans effet
Filtres d’arrière-plan (Pixelmasks)
Ces effets génèrent des masques d’intensité fixe basés sur la bibliothèque interne de l’appareil.
Valeur DMX
Effet
Description
250
Sans effet
251
Backlight PixelMasks Static
252
Sans effet
Bibliothèque de masques d’intensité fixe choisis avec
le canal de vitesse des FX.
Effets de couleurs (ColorLook)
Ces effets génèrent des couleurs fixes basés sur la bibliothèque interne de l’appareil.
Valeur DMX
Effet
Description
253
Sans effet
254
Backlight ColorLooks Static
255
Sans effet
Bibliothèque de couleurs fixes choisies avec le canal
de vitesse des FX.
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
57
Homologations et spécifications
Consultez le Manuel d’installation et de sécurité jumelé à ce guide de l’utilisateur pour plus de détails sur
les homologations de ce produit, les normes nationales et internationales, les règlements FCC etc.
Consultez le site web de Martin, www.martin.com, pour les spécifications complètes de ce produit.
58
Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B
www.martin.com
MAC One
Manuel de Sécurité
et d’Installation
Dimensions
Toutes les dimensions sont en millimètres
©2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et ses filiales déclinent toute responsabilité
en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre
nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations continues dans ce document.
Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA
www.martin.com
Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC One, Révision B
Table des matières
Dimensions ................................................................................................................. 2
Précautions d’emploi ................................................................................................... 4
Introduction ................................................................................................................. 9
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ............................................... 9
Mise sous tension ............................................................................................ 9
Emballage et déballage ................................................................................... 9
Vue d’ensemble ........................................................................................................ 10
Installation physique .................................................................................................. 11
Emplacement d'installation ............................................................................ 11
Dommages causés par d’autres sources de lumière ..................................... 11
Positionnement de l’appareil sur une surface plane....................................... 11
Suspension de l’appareil avec une embase et un collier ............................... 11
Suspension directement avec des colliers ..................................................... 12
Installation d’une élingue de sécurité ............................................................. 12
Alimentation .............................................................................................................. 14
Connexion des appareils en cascade ............................................................ 14
Connexion à l'alimentation ............................................................................. 15
Connexion de la télécommande ................................................................................ 15
Maintenance.............................................................................................................. 16
Nettoyage ...................................................................................................... 16
Mise à jour du logiciel .................................................................................... 16
Entretien et réparations .................................................................................. 17
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
3
Précautions d’emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi de cette section avant d’installer, de
mettre sous tension, d’utiliser ce produit ou d’en faire la
maintenance.
Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le produit et
dans ce document :
Danger !
Danger !
Danger !
Danger !
Danger !
Danger !
Risque pour la
sécurité.
Risque de
blessures
graves voire
mortelles.
Tension
dangereuse.
Risque de
blessures
graves voire
mortelles par
électrisation.
Risque
d’incendie.
Risque de
brûlure.
Surface
chaude Ne pas
toucher.
Emission de
lumière
intense.
Consultez la documentation.
Attention ! Appareil appartenant au Groupe de Risque 2 selon IEC/TR 62778. Un
rayonnement potentiellement dangereux est émis par cet appareil. Ce rayonnement peut
être dangereux pour les yeux. Ne regardez pas directement la lumière émise par l’appareil.
Positionnez l’appareil de manière qu’une fixation prolongée du flux lumineux à une distance
inférieure à 30 m soit peu probable. Ne regardez pas le flux lumineux avec des instruments
optiques ou un autre appareil qui pourrait concentrer le faisceau.
Cet appareil présente des risques de blessures graves, voire mortelles, en raison de risques
d'incendie et de brûlures, de chocs électriques et de chutes si les précautions de sécurité
fournies dans ce manuel ne sont pas respectées.
Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à ouvrir l’appareil. Les utilisateurs peuvent
effectuer un nettoyage externe comme décrit dans ce manuel, en suivant les avertissements
et les instructions fournis, mais toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel ou
dans le guide de l’utilisateur de l'appareil doit être référée à un technicien de maintenance
Martin agréé.
Lisez ce manuel avant d'installer, de mettre sous tension, d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de l'appareil. Suivez les précautions de sécurité et respectez tous les
avertissements fournis dans ce manuel de sécurité et d'installation, dans le guide de
l’utilisateur de l'appareil et imprimés sur l'appareil.
Cet appareil est destiné à un usage professionnel comme projecteur de scène uniquement.
Il ne convient pas à un usage domestique ou à des fins d’éclairage général. Respectez
toutes les lois, codes et réglementations en vigueur localement lors de l'installation, de la
mise sous tension, de l'utilisation et de l'entretien de l’appareil.
La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée par Martin® Service ou
par un partenaire Martin Service autorisé uniquement.
L’installation, l’utilisation et l’entretien des produits et accessoires Martin doivent être
effectués en respectant les consignes de leur documentation. Tout manquement peut
s’avérer dangereux et provoquer des dégâts non couverts par la garantie du produit.
4
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Les derniers logiciels, manuels et autres documents de tous les produits Martin sont
disponibles au téléchargement sur le site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Avant
d’installer, utiliser ou procéder à l’entretien de l’appareil, visitez le site Web Martin et
assurez-vous que vous avez la documentation la plus récente pour l’appareil. Les révisions
des documents sont indiquées en bas de la page 2.
Assistance technique
Si vous avez des questions concernant l’installation ou l’emploi de l’appareil en toute
sécurité, veuillez contacter l’Assistance technique de Harman Professional :
• pour contacter l’Assistance technique en Amérique du Nord, veuillez écrire à l’adresse
suivante :
HProTechSupportUSA@harman.com
Téléphone : (844) 776-4899
• pour contacter l’Assistance technique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, veuillez
contacter votre distributeur national.
Protection contre les électrisations
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil accepte une alimentation secteur de 100 V~ à 240 V~ (nominal), 50/60 Hz. Ne
connectez pas l'appareil à une alimentation secteur en dehors de cette plage.
L’appareil consomme au maximum 180 W.
L’appareil consomme un courant total maximum de 1,6 A à 100-120 V~ et un courant total
maximum de 0,9 A à 200-240 V~.
L’appareil a un pic d’appel de courant au demi-cycle RMS typique de 3,5 A pendant 10
millisecondes lors de la mise sous tension sous 230 V~, 50 Hz.
La tension et la fréquence sur le connecteur de recopie d’alimentation sont les mêmes que
celles appliquées sur l’embase d’entrée d’alimentation.
Ne connectez pas les appareils dans une cascade qui provoquerait un dépassement des
caractéristiques électriques des câbles ou des connecteurs utilisés.
Lors de la connexion en cascade d’appareils par l’embase de recopie, suivez les
préconisations de sécurité ci-dessous sous peine de créer un risque d’incendie ou
d’électrisation :
• Ne connectez pas plus de dix (10) MAC One au total sur une cascade d’alimentation
lorsque la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 120 V.
• Ne connectez pas plus de seize (16) MAC One au total sur une cascade d’alimentation
lorsque la tension d’alimentation est comprise entre 200 V et 240 V.
Pour connecter le luminaire au secteur, vous devez d'abord vous procurer un câble
d'alimentation de 12 AWG ou 2,5 mm2 homologué pour 16 A et dans une gamme de
température nominale adaptée à l'environnement d'installation. Aux États-Unis et au
Canada, le câble doit être homologué UL, type SJTW ou équivalent. Dans l'UE, les câbles
doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Des câbles adaptés avec les connecteurs
appropriés sont disponibles auprès de Martin.
Assurez-vous que le luminaire est connecté électriquement à la terre (masse) via le câble
d'entrée d'alimentation. N’enlevez pas le revêtement protecteur du boîtier et ne desserrez
pas les vis pour établir une connexion de terre (masse) séparée du châssis de l'appareil.
Utilisez uniquement une source d'alimentation secteur conforme aux codes locaux du
bâtiment et de l'électricité et dotée d'une protection contre les surcharges et les défauts
différentiels.
Les prises de courant ou les interrupteurs externes utilisés pour alimenter l’appareil doivent
être situés à proximité de l’appareil et facilement accessibles afin que l’appareil puisse être
facilement débranché du secteur.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
5
Débranchez l’appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'installation, de nettoyage ou
de maintenance et lorsque le luminaire n'est pas utilisé.
Isolez immédiatement l'appareil de l'alimentation si sa fiche d'alimentation ou tout joint,
couvercle, câble ou autre composant est endommagé, défectueux, déformé, montrant des
signes d'infiltration d'eau ou montrant des signes de surchauffe. Ne remettez pas l’appareil
sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles de distribution
d'énergie sont en parfait état et adaptés aux exigences électriques de tous les appareils
connectés.
Ne connectez pas un appareil à l’alimentation si sa consommation de courant maximale
dépasse les caractéristiques électriques de tout câble ou connecteur utilisé dans la chaîne.
Ne retirez aucun couvercle de l’appareil.
N'utilisez pas cet appareil à une altitude supérieure à 2 000 m au-dessus du niveau de la
mer.
Protection contre les brûlures et les incendies
N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C. A cette température,
un système de protection thermique éteint automatiquement l'appareil.
La surface de l'appareil peut atteindre jusqu'à 55° C pendant le fonctionnement. Évitez tout
contact avec des personnes et des matériaux. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins
15 minutes avant de le manipuler.
Gardez les matériaux inflammables loin de l'appareil. Gardez tous les matériaux
combustibles (par exemple tissu, bois, papier) à au moins 20 cm de l'appareil.
N’illuminez pas de surface située à moins de 1,75 m de la tête.
Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air libre et non obstruée autour de l'appareil.
Prévoyez un dégagement minimum de 0,5 m autour des ventilateurs et des bouches
d'aération.
N'utilisez pas l'appareil pour éclairer des surfaces à moins de 2 m de l'appareil.
Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux sur un composant optique de
l’appareil.
Voir dessin à droite. Les lentilles de l'appareil
peuvent concentrer les rayons du soleil à
l’intérieur de l'appareil, créant ainsi un risque
d’incendie et de dommages. N'exposez pas
l'avant de l'appareil à la lumière du soleil ou à
toute autre source de lumière puissante sous
n'importe quel angle, même pendant
quelques secondes. Assurez-vous que la tête soit orientée à l'opposé du soleil et de toute
autre source de lumière puissante à tout moment, même lorsque l'appareil n'est pas en
service.
6
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Protection contre les lésions oculaires
Cet appareil est classé Groupe de Risque 2 selon IEC/TR 62778. Il émet des rayonnements
optiques potentiellement dangereux.
L’appareil appartient aux catégories de Groupe de Risque indiquées ci-dessous
conformément au norme IEC/TR 62778 dans les conditions les plus défavorables :
À une distance de moins de 0,2 m de l’appareil, le flux lumineux peut provoquer des lésions
oculaires ou cutanées avant que la réponse naturelle d’aversion (réflexe de clignement et
sensation d’inconfort cutané) de l’individu exposé ne le protège. À des distances
supérieures à 0,2 m, les risques de blessures oculaires et cutanées provenant du flux
lumineux sont normalement évités par les réflexes d’aversion naturelle.
Positionnez l’appareil de façon que les personnes ne puissent pas être exposées
accidentellement au flux lumineux à une distance inférieure à 0,2 m, et de façon qu’une
fixation prolongée du flux lumineux à moins de 30 m ne soit pas intentionnelle.
Ne fixez pas directement la sortie de l’appareil lorsqu’il émet de la lumière.
Ne regardez pas les LEDs avec un instrument optique qui pourrait concentrer la lumière
comme une loupe, un télescope ou des jumelles.
Assurez-vous que personne ne regarde l’appareil lorsque celui-ci s’allume subitement. Ceci
peut se produire à la mise sous tension, lorsque l’appareil reçoit un signal de télécommande
ou lorsque certains éléments du menu de commandes sont activés.
Gardez l’appareil déconnecté du secteur lorsqu’il n’est pas en service.
Maintenez un éclairement suffisant dans la zone de travail afin de réduire le diamètre de
pupille de toute personne travaillant sur ou à proximité de l’appareil.
Protection contre les blessures
L’appareil pèse 4,4 kg sans compter le matériel d’installation.
Lorsque l’appareil est en service, il doit être soit :
• fixé à une structure sécurisée et stable telle qu'une structure scénique, ou
• posé debout sur une surface horizontale stable où il ne présentera aucun risque de
basculement ou de chute.
Installez l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel.
L'appareil n'est pas portable pendant qu’il est en service.
Assurez-vous que toute structure de support et/ou matériel utilisé peut supporter au moins
six (6) fois le poids de tous les appareils supportés.
Assurez-vous que toutes les structures de support et les accessoires de suspension (y
compris les élingues de sécurité et les fixations) sont dimensionnés en toute sécurité,
adaptés à l'environnement d'installation et seront stables dans toutes les conditions
météorologiques et de température locales.
S'il est suspendu à une structure scénique, suspendez l’appareil avec un collier couplé à
une embase Oméga ou avec deux colliers boulonnés directement dans les deux trous
filetés M12 dans la base de l’appareil. N'utilisez pas une élingue de sécurité comme
principal moyen de support.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
7
Si l’appareil est installé dans un endroit d’où il peut causer des blessures ou des dommages
en cas de chute, installez comme indiqué dans ce manuel une fixation secondaire telle
qu'une élingue de sécurité qui retiendra l’appareil en cas de défaillance d'une fixation
principale. L'attache secondaire doit être approuvée par un organisme officiel tel que le TÜV
en tant qu'attache de sécurité pour le poids qu'elle sécurise, doit être conforme à la norme
EN 60598-2-17 section 17.6.6 et doit être capable de supporter un charge statique
suspendue qui représente six (6) fois le poids de l’appareil et de tous les accessoires
installés.
Prévoyez suffisamment d’espace autour de la tête pour garantir qu’elle ne puisse pas entrer
en collision avec un objet ou un autre accessoire lorsqu’elle bouge.
Vérifiez que tous les couvercles externes et le matériel de suspension sont solidement fixés.
Bloquez l'accès sous la zone de travail et travaillez à partir d'une plate-forme stable lors de
l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l’appareil. Assurez-vous qu'il n'y a aucun
risque de blessure causée par la chute d’une pièce, d’un outil ou d’autre matériel.
N'utilisez pas l'appareil si un couvercle, un capot ou un composant optique est manquant ou
endommagé.
Ne soulevez pas et ne portez pas l’appareil par sa tête. Soutenez l’appareil par sa base
uniquement.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et
débranchez-le du secteur. N'essayez pas d'utiliser un appareil qui est visiblement
endommagé.
Ne modifiez pas l’appareil sauf si la modification est décrite dans ce manuel. N'installez pas
de pièces autres que des pièces d'origine Martin.
Référez toute opération de service non décrite dans ce manuel au personnel de Martin
Service ou à un partenaire agréé de Martin Service.
8
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Introduction
Merci d’avoir choisi la lyre asservie MAC One de Martin®.
Le Manuel de Sécurité et d’Installation est fourni avec l’appareil. Il donne tous les détails relatifs à
l’installation, la maintenance et le raccordement au secteur. Le Guide de l’Utilisateur du MAC One,
contenant tous les détails relatifs à la configuration, l’installation, le contrôle et le diagnostic de l’appareil,
est disponible en téléchargement dans les sections MAC One du site Web de Martin à l’adresse
www.martin.com. Si vous n’arrivez pas à trouver ce document, veuillez contacter votre fournisseur Martin
pour une assistance.
Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser la maintenance du MAC One, consultez la rubrique du site web
de Martin www.martin.com consacrée à ce produit et assurez-vous que vous disposez des dernières
versions de la documentation de ce produit.
Certaines spécifications ne sont pas intégrées à la documentation de l’appareil. Vous pourrez trouver les
spécifications intégrales du MAC One sur le site web de Martin. Les spécifications en ligne contiennent
également des informations sur les codes de commande des accessoires tels que câbles, flight cases etc.
L’appareil est fourni avec ce Manuel de Sécurité et d’Installation, un filtre à monter sans outillage sur le
nez de l’appareil et une embase Omega pour installer un collier sous l’appareil.
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois
1. Vérifiez, sur les pages de support technique de Martin Professional www.martin.com, que vous
disposez des plus récentes versions des documentations techniques et des spécifications pour
l’appareil. La version d’un manuel Martin est identifiable par l’indice de révision alphabétique au bas
de la deuxième page de couverture.
2. Lise la section ‘Error! Reference source not found.en page 4 avant d’installer, d’utiliser ou de faire
la maintenance de l’appareil.
3. Contrôlez au déballage qu’il n’y a eu aucun dommage de transport avant d’utiliser l’appareil.
N’essayez pas d’utiliser un appareil endommagé.
4. Vérifiez que la tension et la fréquence de la source secteur sont compatibles avec les besoins
d’alimentation de l’appareil.
5. Câblez directement l’appareil sur le réseau de distribution ou installez une fiche d’alimentation
conforme sur le câble d’alimentation et connectez-la à une prise de courant AC. Si vous devez
fabriquer un cordon d'alimentation, utilisez uniquement le câble et le connecteur spécifiés dans ce
manuel.
Mise sous tension
L’appareil n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt. Il est actif dès que le secteur est disponible sur son
embase d’entrée d’alimentation. Préparez-vous au démarrage d’un mouvement de la tête et à l’émission
soudaine d’une lumière blanche.
A chaque mise sous tension, l’appareil initialise tous ses effets et leur position de repos. L’initialisation
dure approximativement 20 secondes.
Emballage et déballage
Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le remballer pour le stockage ou le transport,
dans un flightcase ou dans un conditionnement approprié.
Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, sortez-le de son
conditionnement et laissez-le s’acclimater au moins 2 heures avant de le mettre sous tension. Cela évitera
des dommages dus à la condensation interne.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
9
Vue d’ensemble
E
C
A
G
H
B
F
D
Panneau de contrôle et de connectique
A – Embase d’alimentation secteur (Neutrik
powerCON TRUE1 TOP)
E – Embase réseau Art-Net, sACN ou P3 Ethernet
port A avec continuité de service
B – Embase de recopie secteur (Neutrik
powerCON TRUE1 TOP)
F – Embase réseau Art-Net, sACN ou P3 Ethernet
port B avec continuité de service
C – Entrée DMX (XLR 5 broches à
verrouillage)
G – Afficheur du panneau de contrôle rétro
éclairé avec batterie d’appoint
D – Recopie/sortie DMX (XLR 5 broches à
verrouillage)
H – Touches de contrôle
10
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Installation physique
Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 4 avant d’installer
l’appareil.
Pour éviter la collision des têtes lorsque des MAC One sont placés côté à côté,
prévoyez un entr’axe minimal de 300 mm.
Martin peut fournir du matériel tel que les embases, les colliers et les élingues de sécurité qui peut être
utilisé avec l’appareil (voir les spécifications du produit sur la page MAC One sur le site Web de Martin à
l'adresse www.martin.com).
Emplacement d'installation
Fixez l’appareil à une structure ou une surface sécurisée ou placez-le sur une surface d’où il ne peut pas
être déplacé ou tomber. Si vous installez l’appareil dans un endroit d’où il pourrait causer des blessures
ou des dommages en cas de chute, fixez-le comme indiqué dans ce manuel à l'aide d’une élingue de
sécurité solidement ancrée qui retiendra l’appareil en cas de défaillance de la méthode de fixation
principale.
Dommages causés par d’autres sources de lumière
Ne dirigez pas la lumière émise par d’autres appareils d’éclairage vers le MAC One, car une lumière
puissante peut endommager l’écran.
Positionnement de l’appareil sur une surface plane
L’appareil peut être posé sur une surface horizontale dure, fixe et plane à condition qu'il n'y ait aucun
risque qu'il provoque une obstruction ou qu'il soit renversé. Assurez-vous que la surface peut supporter au
moins six (6) fois le poids de tous les objets qu'elle supportera.
Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait causer des blessures ou des dommages en cas
de chute, fixez-le comme indiqué dans ce chapitre avec une élingue de sécurité solidement ancré.
Suspension de l’appareil avec une embase et un collier
L’appareil peut être fixé à une structure scénique ou similaire dans n'importe
quelle orientation. Utilisez un collier de type demi-coupleur (voir l'illustration à
droite) qui entoure complètement la porteuse.
Pour fixer le luminaire à une structure scénique :
1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins six fois (ou plus si la
réglementation locale l'exige) le poids de tous les accessoires et
équipements qui y seront installés.
2. Bloquez l'accès sous la zone de travail.
3. Une embase de type oméga est fournie avec l’appareil. Boulonnez sur
l’embase un collier de type demi-coupleur en parfait état et homologué pour
le poids qu'il supportera. Utilisez un boulon M12 en acier de qualité minimale
8,8 avec un écrou autobloquant.
Collier demicoupleur
4. Fixez l’embase oméga à la base du luminaire en verrouillant les attaches quart-detour de chaque embase dans les réceptacles (voir A dans l'illustration sur la page
suivante) dans la base du luminaire. Tournez les attaches quart-de-tour de 90° pour
les verrouiller comme illustré à droite.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
11
B
B
A
C
106 mm
C
C
A
Embase MAC One
5. Notez la position de la flèche marquée FRONT (voir A dans l’illustration ci-dessus). En travaillant à
partir d’une plate-forme stable, accrochez l’appareil sur la structure et serrez le collier avec la flèche
FRONT dirigée vers la zone principale à éclairer.
6. Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-dessous.
7. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision avec d'autres appareils ou objets.
Suspension directement avec des colliers
L’appareil peut être fixé à une structure scénique ou similaire dans n'importe quelle orientation au moyen
de deux colliers de type demi-coupleur (voir l'illustration sur la page précédente) qui entourent
complètement le tube porteur.
Pour fixer le luminaire à une structure scénique directement avec des colliers :
1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins six fois (ou plus si la réglementation locale l'exige) le
poids de tous les accessoires et équipements qui y seront installés.
2. Bloquez l'accès sous la zone de travail.
3. Fixez sur l’embase deux colliers de type demi-coupleur en passant
un boulon M12 en acier de qualité minimale 8,8 à travers chaque
collier et en serrant les boulons dans les trous filetés C dans
l’illustration ci-dessus. Les boulons doivent rentrer d'au moins 24
mm et au maximum de 40 mm dans l’embase de l’appareil (voir
illustration à droite). Appliquez une petite quantité de Loctite 243 sur
les filetages des boulons avant de les visser dans la base. Les
colliers doivent être en parfait état et homologués pour le poids
qu’ils supporteront. N'utilisez pas un seul collier, sinon vous
endommageriez l’embase de l’appareil et créeriez un risque pour la
sécurité.
4. Fixez solidement les deux colliers à un tube porteur ou similaire.
5. Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-dessous.
6. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision avec d'autres appareils ou objets.
Installation d’une élingue de sécurité
1. Procurez-vous une élingue de sécurité (ou autre attache secondaire) qui est homologuée pour le
poids de l’appareil.
12
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
2. Fixez l’élingue au point de fixation prévu dans la base du luminaire (voir C dans l'illustration sur la
page précédente) en l'enroulant autour ou en attachant un mousqueton au point de fixation C.
3. Eliminez autant de jeu que possible de l’élingue de sécurité (en enroulant l’élingue autour de la
membrure de la ferme, par exemple) et fixez-le à un point d'ancrage stable.
4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra le luminaire en cas de défaillance d'une fixation
principale.
5. Assurez-vous qu'il n'y a aucune possibilité que la tête entre en collision avec d'autres appareils ou
objets lorsqu'elle se déplace dans toutes ses plages de panoramique et d'inclinaison,
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
13
Alimentation
Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 4 avant de brancher
l’appareil au secteur.
L’appareil dispose d’une alimentation à découpage qui s’adapte automatiquement aux
tensions secteur en courant alternatif sous 100-240 V (nominal), 50/60 Hz. Ne branchez
pas l’appareil à une alimentation secteur qui ne respecte pas cette plage.
Le courant maximal appelé par l’appareil est :
• sous 100-120 V~ : 1,6 A
• sous 200-240 V~ : 0,9 A
Courant d'appel RMS demi-cycle typique : 3,5 A à 230 V, 50 Hz.
Courant de fuite à la terre typique : 0,5 mA.
L’appareil nécessite un câble d'entrée d'alimentation muni d’un connecteur Neutrik powerCON TRUE1
NAC3FX-W (TOP) pour l'entrée d'alimentation secteur. Le câble doit répondre aux exigences répertoriées
sous « Protection contre les électrisations » à la page 5. Martin peut fournir des câbles d'entrée
appropriés de 1,5 m de long, avec des connecteurs, ainsi que des connecteurs d'entrée vendus
individuellement (voir le site Web de Martin à l'adresse www.martin.com).
L’appareil peut être câblé directement à l'installation électrique d'un bâtiment si vous souhaitez l'installer
de manière permanente. Vous pouvez également le connecter à des prises de courant locales si vous
installez une fiche d'alimentation appropriée sur le câble d'entrée d'alimentation. Lors de l'installation
d'une fiche d'alimentation, suivez les instructions du fabricant de la fiche et connectez les fils du câble
d'alimentation en suivant le guide de codage couleur dans le tableau ci-dessous :
Phase,
Live ou L
Neutre,
Neutral ou N
Terre, Earth,
Ground ou
Système USA
Noir
Blanc
Vert
Système UE
Marron
Bleu
Jaune/vert
Si vous devez installer un connecteur Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) sur un câble d'alimentation,
suivez les instructions du fabricant du connecteur (normalement publiées sur le site Web du fabricant ou
incluses avec le produit), en respectant le guide de codage couleur ci-dessus.
Connexion des appareils en cascade
Procurez-vous des câbles d’alimentation à conducteurs de section 12 AWG / 2,5 mm2 et des câbles de
recopie d’alimentation de même section (12 AWG / 2,5 mm2) fournis séparément par Martin : vous
pourrez propager la source d’alimentation d’un appareil à l’autre en cascadant les embases MAINS OUT
et MAINS IN. Vous devez respecter des limites de sécurité comme indiqué ci-dessous pour éviter tout
risque d’incendie ou d’électrisation.
Avec des conducteurs de section 12 AWG / 2,5 mm2 proposés par Martin, vous pouvez cascader :
• un maximum de dix (10) MAC One sous 100-120 V, ou
• un maximum de seize (16) MAC One sous 200-240 V.
Si vous connectez plusieurs appareils en cascade, nous vous conseillons de protéger la ligne
d’alimentation avec un disjoncteur magnétothermique de type D. Cette courbe évitera le déclenchement
intempestif des disjoncteurs par le courant d’appel à la mise en route.
14
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Connexion à l'alimentation
Connectez le luminaire à l'alimentation secteur en alignant le connecteur du câble d'entrée d'alimentation
IP65 correctement avec le connecteur d'entrée d'alimentation dans le panneau de connexions, en insérant
le connecteur et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour déverrouiller le connecteur,
tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du panneau de connexions pour le
déconnecter.
Le luminaire n'a pas d'interrupteur marche/arrêt. Il devient actif dès que l'alimentation secteur est présente
au niveau du connecteur d'entrée d'alimentation. Préparez-vous à ce que la tête bouge soudainement et à
ce que le luminaire émette une lumière intense dès la mise sous tension.
Connexion de la télécommande
Consultez le Guide de l’Utilisateur du MAC One disponible au téléchargement depuis le site
www.martin.com pour plus de détails sur le câblage de la télécommande.
Utilisez uniquement du câble répondant aux spécifications ci-dessous :
• Le câble pour la télécommande DMX doit être blindé à paire torsadée et être certifié pour les
transmissions DMX. Le câble pour microphone ne convient pas.
• Le câble pour la liaison réseau doit être blindé à paires torsadées et de type S/UTP, SF/UTP, S/STP
ou SF/STP. Le câble doit être certifié Cat 5e ou supérieur. Le blindage du câble doit être connecté au
châssis et les autres appareils du réseau doivent supporter ce type de blindage.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
15
Maintenance
Attention ! Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant d’effectuer la
maintenance de l’appareil.
Nettoyage
Une quantité excessive de poussière ou de liquide fumigène, ainsi que l’accumulation de particules
peuvent nuire aux performances, occasionnant une surchauffe qui endommagerait l’appareil. Les
dommages causés par un nettoyage ou une maintenance inadéquats ne sont pas couverts par la garantie
du produit.
Un nettoyage régulier des lentilles externes est très important pour les performances optiques de
l’appareil. Le planning de nettoyage des appareils d’éclairage dépend grandement de l’environnement
d’utilisation. De ce fait, il est impossible de spécifier un planning précis pour les périodes de nettoyage de
l’appareil. Parmi les facteurs environnementaux qui peuvent entraîner un nettoyage fréquent, citons :
• L’utilisation de générateurs de brouillard ou de fumée.
• Une forte circulation d’air (à proximité de climatisations, par exemple).
• La fumée de cigarette.
• La poussière en suspension dans l’air (provenant d’effets scéniques, de structures et de fixations de
construction, ou de l’environnement naturel lors d’événements extérieurs, par exemple).
En présence d’un ou plusieurs de ces facteurs, inspectez les appareils au cours des 100 premières
heures d’utilisation pour voir si un nettoyage est nécessaire. Procédez à une vérification à intervalles
réguliers. Cette procédure vous permettra d’établir les besoins en nettoyage dans votre cas spécifique. En
cas de doute, consultez votre revendeur Martin qui vous assistera dans la mise en place d’un planning de
maintenance adapté.
Nettoyez par petites pressions plutôt que par frottement. Travaillez dans une zone bien éclairée et propre.
N’utilisez pas de produit contenant des solvants ou des agents abrasifs car ils pourraient endommager les
surfaces.
Pour nettoyer l’appareil :
1. Déconnectez l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes.
2. Aspirez ou soufflez la poussière et les particules des capots et des entrées d’air, à l’arrière, sur les
côtés de l’appareil et sur la base avec de l’air comprimé à basse pression. Bloquez les pales des
ventilateurs avec un tournevis pour éviter qu’elles ne tournent trop vite pendant l’exposition au flux
d’air, ce qui endommagerait le ventilateur.
3. Nettoyez les surfaces avec une lingette sans peluche imbibée d’une solution à base de détergent
doux. Ne frottez pas les surfaces trop durement : décollez les particules par petites pressions. Séchez
avec un tissu sec, doux et sans peluche ou de l’air comprimé à basse pression. Décollez les
particules collées avec une lingette ou un coton tige imbibé de nettoyant pour vitre ou d’eau distillée.
Mise à jour du logiciel
Important ! N’éteignez pas l’appareil et ne le déconnectez pas de la source de données pendant la mise
à jour sous peine de corrompre le micrologiciel.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel actuellement installé avec la rubrique INFORMATION du menu
embarqué. Les mises à jour peuvent être téléchargées automatiquement depuis le cloud de Martin avec la
suite logicielle Martin Companion sur un PC connecté à Internet.
Les réglages et les historiques ne seront pas affectés par la mise en place d’un nouveau firmware. Tous
les MAC One sous tension et connectés à la ligne DMX en sortie de la machine que vous mettez à jour
seront également mis à jour.
Si vous installez une nouvelle version du logiciel, consultez la section consacrée au MAC One sur le site
www.martin.com dans l’éventualité d’une mise à jour du Guide de l’Utilisateur adapté à cette nouvelle
version.
16
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
Pour installer le logiciel interne, vous aurez besoin des éléments ci-dessous :
• Un PC sous Windows équipé de la dernière version de la suite logicielle Martin Companion software,
disponible en téléchargement sur le site web de Martin : www.martin.com.
• Le fichier de la dernière version du logiciel pour MAC One. Martin Companion le télécharge
automatiquement depuis le cloud Martin lorsque le PC qui l’utilise est connecté à Internet. •
• Un câble USB/DMX Martin Companion (disponible chez votre revendeur Martin). Notez que vous
pouvez mettre à jour plusieurs machines simultanément avec le même câble Martin Companion.
Tous les MAC One sous tension et connectés à la ligne DMX en sortie de la machine que vous mettez à
jour seront également mis à jour.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel du MAC One avec un câble USB / DMX Martin
Companion :
1. Mettez le ou les MAC One sous tension et laissez-les s’initialiser.
2. Connectez le côté USB du câble au port USB du PC utilisant Martin Companion. Connectez le côté
XLR du câble sur l’embase XLR DMX In ou DMX Link de l’appareil à mettre à jour.
3. Démarrez le PC et lancez Martin Companion. Vérifiez que le logiciel Martin Companion détecte
correctement le câble USB/DMX (l’icône USB en haut à droite de l’écran doit être visible et non
biffée).
4. Localisez la dernière version du logiciel pour MAC One dans la banque de l’application Martin
Companion.
5. Démarrez la mise à jour en cliquant sur Update Firmware via DMX dans l’application Martin
Companion. Ne déconnectez pas le câble Martin Companion et n’éteignez pas l’appareil avant que la
mise à jour ne soit terminée et que le/les appareil(s) n’aient correctement redémarré.
6. Si vous mettez à jour plusieurs luminaires avec la ligne DMX, vérifiez qu’ils ont tous redémarré
correctement.
Mise à jour par le câble réseau
En plus de la mise à jour par DMX comme décrit ci-dessus, vous pouvez également effectuer la mise à
jour par une liaison réseau avec Martin Companion ou un Contrôleur Martin P3.
Entretien et réparations
Aucun composant interne n’est réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas le corps de l’appareil. La source
LED ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
Référez tout entretien ou réparation non décrit dans ce manuel à un service technique agréé Martin.
N’essayez pas de réaliser ces opérations par vous-mêmes : elles présentent un risque pour votre sécurité
et votre santé. Elles peuvent également endommager l’appareil et cela annulerait la garantie.
L’installation, l’entretien sur site et la maintenance peuvent être réalisés par Martin Professional Global
Service et ses agents techniques agréés, donnant aux utilisateurs accès à l’expertise et à la connaissance
des produits Martin dans le cadre d’un partenariat leur assurant le meilleur niveau de performance sur
toute la durée de vie des produits. Contactez votre distributeur Martin pour plus de détails.
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
17
Spécifications
Pour obtenir les spécifications complètes, consultez la page consacrée au MAC One sur le site web de
Martin www.martin.com
Homologation FCC
Cet appareil a été testé et homologué avec les limites d’utilisation d’un appareil numérique de la Classe B
de la section Part 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, exploite et peut irradier de l’énergie par radio fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en respectant les instructions données, peut causer des interférences radios dangereuses.
L’utilisation de cet équipement en environnement résidentiel peut causer des interférences dangereuses
que l’utilisateur sera amené par un ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Accroitre la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour assistance.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations – Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
Matériel Brouilleur du Canada.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B); CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Déclaration de conformité pour l’UE
Une déclaration de conformité pour l’UE de ce produit peut être téléchargée dans la section du MAC One
sur le site Web de Martin www.martin.com.
Recyclage des produits
Les produits Martin sont fournis conformément à la Directive 2012/19/CE du Parlement
européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), lorsqu’elle est applicable.
Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera
recyclé. Votre revendeur Martin peut vous renseigner sur les dispositions locales en
matière de recyclage de nos produits.
18
Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B
www.martin.com

Fonctionnalités clés

  • Projecteur LED compact
  • Zoom motorisé
  • Effets RGB
  • Roue de couleur virtuelle
  • Contrôle DMX/RDM
  • Panneau de contrôle intégré

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment configurer l’adresse DMX du MAC One ?
Vous pouvez configurer l’adresse DMX du MAC One avec le panneau de contrôle intégré, par RDM ou par P3.
Quelles sont les options de contrôle disponibles pour le MAC One ?
Le MAC One peut être contrôlé avec DMX, Art-Net, sACN, P3 et RDM. Vous pouvez également utiliser le panneau de contrôle intégré pour une configuration et une surveillance manuelles.
Comment utiliser la roue de couleur virtuelle du MAC One ?
La roue de couleur virtuelle du MAC One offre 48 couleurs préprogrammées. Vous pouvez la sélectionner via le panneau de contrôle, DMX ou RDM.