Champion 100396 3400W Dual Fuel Electric Start Inverter Generator Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
Le Champion 100396 3400W Dual Fuel Electric Start Inverter Generator est un générateur d'énergie robuste et polyvalent qui offre une alimentation fiable pour vos besoins essentiels. Doté d'un démarrage électrique et d'une fonction double carburant (essence ou propane), ce générateur vous permet de choisir la source de carburant la plus pratique en fonction de votre situation. Avec une puissance de sortie de 3400 W, il est conçu pour alimenter une variété d'appareils électriques, comme les réfrigérateurs, les téléviseurs, les ordinateurs portables et les lumières.
▼
Scroll to page 2
of
4
MODEL / MODÈLE Nº: 100396 3400W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR GÉNÉRATRICE À DOUBLE CARBURANT À DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE DE 3400 W quick st rt QUICK START GUIDE • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES REV 20230809 WARNING AVERTISSEMENT Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for the Operator’s Manual. Lisez TOUT le manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Ce guide de démarrage rapide NE remplace PAS le manuel de l'opérateur. Failure to operate the product correctly could result in damage to the product, personal property or cause serious injury or death. Le fait de ne pas faire fonctionner le produit correctement peut entraîner des dommages au produit, à des biens personnels ou causer des blessures graves ou la mort. EN FR Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / É.-U. Set Up / Montage 1. Add oil. Assembly > Add Engine Oil. Recommended: 5W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill. Ajoutez de l'huile. Assemblage > Pour ajouter de l’huile au moteur. 5W-30 OIL INCLUDED HUILE INCLUSE Recommandation : 5W-30, jusqu'à 600 ml (20,3 oz liq). ÉVITEZ de trop remplir. 2. 3. Move the generator outdoors. / Amenez la génératrice à l'extérieur. Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust away from people and buildings. Never run generator inside a home or garage. Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials. Déplacez la génératrice dans un espace extérieur ouvert. Dirigez l'échappement loin des personnes et des bâtiments. Ne jamais faire fonctionner le générateur à l'intérieur d'une maison ou d'un garage. Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5 m) de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG) Assembly > Add Fuel Ajoutez du carburant - L’essence ou propane (GPL) Assemblage > Ajout de carburant FOR GASOLINE OPERATION: DO NOT USE E15 OR E85 POUR LE FONCTIONNEMENT À ESSENCE: N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85. 4. Connect the battery. Assembly > Connect the Battery. Attach the red battery lead to the positive red terminal on the battery. Repeat for the black negative battery lead. Raccordement de la batterie. Assemblage > Raccordement de la batterie Raccordez le fil rouge à la borne rouge de la batterie Répétez cette étape pour le fil noir de la batterie. 5. Fuel Selection. Operation > Fuel Selector Switch. Gasoline: “Horizontal” position. Propane: “Vertical” position. Sélection du combustible. Operation > Fuel Selector Switch. L’essence : Position « horizontal ». Propane : Position « verticale ». Start Up / Démarrage 6. DO NOT plug in any electrical devices. NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique. NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON! NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE 7. 8a. Pull the choke knob out to the “CHOKE” position. Poussez l’interrupteur de batterie à la position « DÉMARRAGE ». Starting the Engine: Gasoline Démarrage du moteur : L’essence Electric Start 1. Push the battery switch to the “ON” position. 2. Press and hold the ignition switch to the “START” position. 3. Pull the choke knob out of the “RUN” position. Démarrage électrique 1 2 1. Poussez l’interrupteur de batterie à la position « EN MARCHE ». 2. Tirez sur le bouton de l'étrangleur à la position « ÉTRANGLEUR ». 3. Mettez sur le bouton de l'étrangleur à la position « EN MARCHE ». 3 Manual Start 1. Push the battery switch to the “ON” position. 2. Push the ignition switch to the “ON” position. 3. Pull the starter cord. 4. Pull the choke knob out of the “RUN” position. 1 2 3 4 Démarrage manuel 1. Poussez l’interrupteur de batterie à la position « EN MARCHE ». 2. Poussez le commutateur d’allumage pour le mettre en position « EN MARCHE ». 3. Tirez la corde de démarreur. 4. Mettez sur le bouton de l'étrangleur à la position « EN MARCHE ». Start Up / Démarrage 8b. Starting the Engine: Propane (LPG) Démarrage du moteur : Propane (GPL) Electric Start 1. Open the propane tank valve. 2. Push the battery switch to the “ON” position. 3. Press and hold the ignition switch to the “START” position. 4. Pull the choke knob out of the “RUN” position. 1 2 3 4 Démarrage électrique 1. Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL. 2. Poussez l'interrupteur de batterie à la position « MARCHE ». 3. Mettez l'interrupteur d'allumage à la position « MARCHE ». 4. Mettez sur le bouton de l'étrangleur à la position « EN MARCHE ». Manual Start 1. Open the propane tank valve. 2. Push the battery switch to the “ON” position. 3. Push the ignition switch to the “ON” position 4. Pull the recoil 1-2 times to prime the engine. 5. Push the chob knob in to the “RUN” position. 6. Pull the recoil to start the engine. 1 2 3 4 5 6 Démarrage manual 1. Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne de GPL. 2. Poussez l’interrupteur de batterie à la position « EN MARCHE ». 3. Mettez l'interrupteur d'allumage à la position « MARCHE ». 4. Tirez sur le lanceur à rappel 1 à 2 fois pour amorcer le moteur. 5. Poussez sur le bouton de l'étrangleur à la position « EN MARCHE ». 6. Tirez sur le lanceur à rappel pour démarrer le moteur. 9. Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads. Branchement. Fonctionnement > Branchment des charges électriques. NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION? GIVE US A CALL. VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE OU AVEZ UNE QUESTION? APPELEZ-NOUS. 1•877•338•0999 CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
Fonctionnalités clés
- Double carburant (essence/propane)
- Démarrage électrique
- Puissance de sortie de 3400 W
- Technologie d'inversion
- Silencieux
- Protection contre les surcharges
- Sortie USB
- Indicateur de niveau de carburant
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je démarrer le générateur avec l'essence?
Appuyez l'interrupteur de batterie sur « ON ». Tirez le bouton du starter jusqu'à la position « CHOKE » et maintenez l'interrupteur d'allumage en position « START ». Une fois le moteur démarré, relâchez l'interrupteur d'allumage et poussez le bouton du starter jusqu'à la position « RUN ».
Comment puis-je démarrer le générateur avec le propane?
Ouvrez la valve du réservoir de propane. Appuyez l'interrupteur de batterie sur « ON ». Maintenez l'interrupteur d'allumage en position « START » et poussez le bouton du starter jusqu'à la position « RUN ».
Où puis-je trouver l'huile pour le générateur?
L'huile recommandée est 5W-30. Vous pouvez trouver de l'huile moteur pour générateurs chez la plupart des magasins d'automobiles.
Comment puis-je connecter un appareil électrique au générateur?
Branchez l'appareil électrique dans une prise de courant du générateur.