THE/Q 639 3S | THE/Q 1100 3S | THE/Q 91 3S | THE/Q 1600 3S | THE/Q 896 3S | THE/Q 2100 3S | THE/Q 1300 3S | THE/Q 166 3S | THE/Q 2400 3S | THE/Q 318 3S | THE/Q 217 3S | THE/Q 511 3S | THE/Q 255 3S | THE/Q 448 3S | Thermital THE/Q 115 3S Installation manuel
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
Thermital THE/Q 115 3S est une chaudière en acier à haut rendement, conçue pour le chauffage des locaux et la production d'eau chaude sanitaire. Elle dispose d'une chambre de combustion horizontale à flamme inversée et d'une batterie de tubes de fumée concentrique. La chaudière est équipée de turbulateurs en acier inoxydable pour une performance optimale. Elle est également dotée d'un isolation thermique efficace, d'une porte et d'une boîte à fumée facilement accessibles pour l'inspection, l'entretien et le nettoyage.
▼
Scroll to page 2
of
44
INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE THE/Q 3S CONFORMITÉ Les chaudières THE/Q 3S THERMITAL sont conformes à la Directive Rendements 92/42/CEE. Quand elles sont associées à un brûleur gaz à air soufflé, portant le marquage CE, elles répondent aussi à la Directive Gaz 2009/142/CE et aux parties applicables de la Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE et Basse Tension 2014/35/UE. Les chaudières THE/Q 3S jusqu’à 400 kW, quand elles sont associées à un brûleur fioul, sont conformes à la directive en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie 2009/125/CE et au règlement délégué (UE) n° 813/2013. GAMME MODÈLE CODE MODÈLE CODE THE/Q 3S 91 20023603 THE/Q 217C 3S 03505024 THE/Q 3S 115 03505002 THE/Q 255C 3S 03505025 THE/Q 3S 166 03505003 THE/Q 318C 3S 03505026 THE/Q 3S 217 03505004 THE/Q 349C 3S 03505027 THE/Q 3S 255 03505005 THE/Q 448C 3S 03505029 THE/Q 3S 318 03505006 THE/Q 511C 3S 03505030 THE/Q 3S 349 03505007 THE/Q 575C 3S 03505031 THE/Q 3S 448 03505009 THE/Q 639C 3S 03505032 THE/Q 3S 511 03505010 THE/Q 766C 3S 03505033 THE/Q 3S 575 03505011 THE/Q 896C 3S 20017242 THE/Q 3S 639 03505012 THE/Q 3S 766 03505013 THE/Q 3S 896 03505014 THE/Q 3S 1100 03505016 THE/Q 3S 1300 03505017 THE/Q 3S 1600 03505018 THE/Q 3S 2100 03505019 THE/Q 3S 2400 20018964 FRANÇAIS 2 Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière THE/Q 3S THERMITAL, un produit moderne, de qualité et à haut rendement, à même de vous assurer pendant longtemps un bien-être total et de remarquables caractéristiques de fiabilité et de sécurité ; en particulier si vous confiez votre chaudière à un Service d'Assistance Technique THERMITAL, qui a été spécifiquement préparé et formé pour effectuer l'entretien périodique, de manière à garantir un niveau d'efficacité maximal avec des coûts de service inférieurs, et qui dispose, au besoin, de pièces de rechange d'origine. Cette notice technique contient d'importantes informations et des conseils qui doivent être suivis pour une installation plus simple et une utilisation optimale de la chaudière THE/Q 3S THERMITAL. Cordialement. Thermital 3 FRANÇAIS SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux Règles fondamentales de sécurité Description de l'appareil Tableaux de commande Brûleurs fioul à associer conseillés Brûleurs gaz à associer conseillés Identification Caractéristiques techniques avec brûleurs fioul associés < 400 kw Caractéristiques techniques avec brûleurs gaz associés < 400 kw Caractéristiques techniques chaudières > 400 kw RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Mise en service Arrêt temporaire Arrêt pour de longues périodes Nettoyage Entretien Informations utiles INSTALLATEUR 5 5 5 6 8 9 10 12 13 14 15 16 16 17 18 18 19 19 20 Réception du produit 20 Dimensions et poids 21 Manutention 22 Local d'installation de la chaudière 23 Montage sur des installations anciennes ou à moderniser 24 Raccordements hydrauliques 24 Pompe anti-condensats 28 Évacuation des produits de la combustion 28 Charnières de la porte 29 Variation du sens d’ouverture de la porte 29 Raccordement de mise à la terre 31 Montage de l'habillage 32 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Préparation à la première mise en service Première mise en service Contrôles pendant et après la première mise en service Entretien -- Ouverture de la porte -- Réglage de la porte Nettoyage de la chaudière Éventuelles anomalies et solutions 36 36 37 38 39 39 39 40 41 Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines parties de cette notice: b ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate a INTERDIT = actions qui NE DOIVENT EN AUCUN CAS être accomplies Cette notice Code Doc-0072295 Rév. 25 (04/17) contient 44 pages. FRANÇAIS 4 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX b Vérifier périodiquement que la pression de service b Le produit est livré dans des colis séparés; s'assu- de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. Dans le cas contraire, contacter le Service d'Assistance Technique THERMITAL ou des professionnels qualifiés. rer que la fourniture est intacte et complète et, en cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s'adresser à l'Agence THERMITAL ayant vendu la chaudière. b L'installation des chaudières THE/Q 3S THERMITAL b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant doit être effectuée par une entreprise agréée conformément à la législation en vigueur. Au terme du travail, ladite entreprise doit délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que l'installation a été réalisée selon les règles de l'art, c'està-dire conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par THERMITAL dans la notice d'instructions. une longue période, il est conseillé de faire appel au Service d'Assistance Technique THERMITAL ou à des professionnels qualifiés qui devront effectuer au moins les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»; - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique; - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel. b La chaudière ne doit être destinée qu'à l'utilisation prévue par THERMITAL, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. THERMITAL décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage ou d'entretien ou, encore, à une utilisation anormale. b Effectuer l'entretien de la chaudière au moins une fois par an. b Cette notice fait partie intégrante de la chaudière et doit par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS l'accompagner même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert sur une autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire au Service d'Assistance Technique THERMITAL le plus proche. b En cas de fuites d'eau, débrancher la chaudière du réseau d'alimentation électrique, fermer l'alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement possible au Service d'Assistance Technique THERMITAL ou à des professionnels qualifiés. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier que l'emploi d'appareils qui utilisent des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent: a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre a Il est interdit de laisser des enfants ou des per- les cordons électriques sortant de la chaudière, même si celle-ci est débranchée du réseau d'alimentation électrique. sonnes handicapées non assistées utiliser la chaudière THE/Q 3S THERMITAL. a Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des a Il est interdit de boucher les ouvertures d'aération appareils électriques tels qu'interrupteurs, électroménagers, etc. si on sent une odeur de combustible ou d'imbrûlés. Dans ce cas: - aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres; - fermer le dispositif d'arrêt du combustible; - faire intervenir sans retard le Service d'Assistance Technique THERMITAL ou des professionnels qualifiés. du local d'installation ou d'en réduire les dimensions. Elles sont indispensables pour une bonne combustion. a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmosphériques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur et ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. a Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds a Il est interdit d'éteindre la chaudière si la tempéra- nus ou qu'on a des parties du corps mouillées. a Il est interdit d'effectuer toute intervention tech- ture extérieure peut descendre au-dessous de ZÉRO (risque de gel). nique ou de nettoyage avant d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation ainsi que l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». a Il est interdit de laisser des récipients et des substances inflammables dans le local où la chaudière est installée. a Le matériel d'emballage peut être très dange- a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécu- reux. Ne pas le laisser à la portée des enfants et ne pas l'abandonner n'importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. rité ou de régulation sans l'autorisation et les indications du fabricant de la chaudière. GÉNÉRALITÉS 5 FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL LES MODÈLES JUSQU’À 400 KW, QUAND ILS SONT ASSOCIÉS À UN BRÛLEUR FIOUL, SONT CONFORMES À LA DIRECTIVE EN MATIÈRE D’ÉCOCONCEPTION APPLICABLE AUX PRODUITS LIÉS À L’ÉNERGIE 2009/125/ CE ET AU RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 813/2013 Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL, chambre de combustion horizontale à flamme inversée et à batterie de tubes de fumée concentrique, sont des générateurs d'eau chaude à haut rendement, pour le chauffage des locaux ainsi que pour la production d'eau sanitaire lorsqu'elles sont associées à un préparateur. Elles ont une pressurisation limitée qui assure un fonctionnement souple et sans chocs thermiques. Les principaux éléments techniques de la conception sont: - l'étude soignée des géométries, afin d'obtenir un rapport optimal entre les volumes de combustion et les surfaces d'échange; - le choix des matériaux utilisés, pour une grande longévité de la chaudière. dans la chambre de combustion et la température des fumées, d'uniformiser la charge thermique et d'optimiser l'association chaudière-brûleur. Le corps de la chaudière est isolé de manière soignée et efficace au moyen d'un petit matelas de laine de verre haute densité. Pour faciliter les opérations d'inspection, d'entretien et de nettoyage des parties internes et réduire les temps d'intervention, la porte avant et la boîte à fumée peuvent être complètement ouvertes. L'ouverture de la porte avant est possible même sans enlever le brûleur. Température de retour admise avec l'utilisation d’un brûleur gaz : 50-55°C. Température de retour admise avec l'utilisation d’un brûleur fioul : 37 °C À l'intérieur du faisceau tubulaire, les turbulateurs en acier inoxydable permettent de préétablir la pression THE/Q 3S 91 4 5 6 7 3 8 2 9 10 1 11 12 13 14 8 - Turbulateurs 9 - Chambre de combustion 10 - Raccord carneau 11 - Chambre des fumées 12 - Porte d'inspection 13 - Évacuation des condensats 14 - Retour installation 1 - Brûleur 2 - Voyant de flamme 3 - Porte 4 - Habillage 5 - Tubes de fumée 6 - Doigts de gant bulbes/sondes instrumentation 7 - Départ installation FRANÇAIS 6 GÉNÉRALITÉS THE/Q 3S 115÷2400 4 5 6 7 8 9 3 10 2 11 12 0 03 06 13 09 1 14 15 8 - Départ installation 9 - Tubes de fumée 10 - Turbulateurs 11 - Chambre de combustion 12 - Raccord carneau 13 - Chambre des fumées 14 - Porte d'inspection 15 - Évacuation des condensats 1 - Brûleur 2 - Voyant de flamme avec prise de pression/refroidissement 3 - Porte 4 - Habillage 5 - Retour installation 6 - Raccord sécurités 7 - Doigts de gant bulbes/sondes instrumentation GÉNÉRALITÉS 7 FRANÇAIS TABLEAUX DE COMMANDE Les tableaux de commande THERMITAL pouvant être associés aux chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL sont ceux figurant ci-dessous, qui tiennent compte des différentes fonctions de service, des exigences de l'installation thermique et des divers dispositifs employés sur ces chaudières. Afin de garantir l'intégrité et la fiabilité du produit dans le temps, suivre scrupuleusement les indications du tableau : TABLEAUX DE COMMANDE TEMPÉRATURE MINIMALE DE DÉPART TYPE T° > 50°C T° > 40°C TBOX CLIMA TOP Climatique • TBOX CLIMA COMFORT Climatique • Installation mélangée 2 2 allures Chaudière à bois • Cascade Électromécanique Modulant TBOX BASIC ACS 1 allure • Installation directe • Électromécanique Sanitaire Climatique TBOX BASIC Solaire TBOX CLIMA MIX Installation mélangée 1 MODÈLE 1 1 1 1 de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier Kit de gestion brûleur 2 allures Kit 1 zone mélangée 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CLIMA MIX 1 de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde à collier Kit 1 zone mélangée de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures Kit arrêt total BASIC ACS BASIC CLIMA COMFORT CLIMA TOP MMM 11111 111122222 2222M MMM MM °C °C°C °C °C °C °C °C°C 1 1 1 1 1 1 1 b Quand on installe l’un des tableaux de commande TBOX CLIMA TOP ou CLIMA COMFORT, on doit prévoir, sur la line de retour (eau froide) de la chaudière, un doigt de gant pour le logement de la sonde. Pour les références des accessoires, voir le catalogue. FRANÇAIS 8 GÉNÉRALITÉS BRÛLEURS FIOUL À ASSOCIER CONSEILLÉS Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures performances des chaudières THE/Q 3S THERMITAL sont: BRÛLEURS MODÈLE FIOUL CODE RG 3D 3739450 RG 4D 3739750 RL 34 MZ t.l. RL 44 MZ t.l. 2 ALLURES THE/Q 3S 91 115 166 217 255 318 349 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 • • (R) (R) • (R) 3470311 3860510 TG 2.70 3860511 RL 100 3475233 RL 130 3475433 RL 190 3475612 RL 250 3470000 P300 T/G t.l. 3478832 TÊTE LONGUE 3000965 3470211 TG 2.50 KIT ACCESSOIRES PLAQUE PORTEBRÛLEUR 3000965 • • • (R) (R) • • • • 4031395 • 4031395 • • • • • 3010444 • 3010422 • (R) Brûleur de référence utilisé durant les essais de qualification des prestations pour extraire les données techniques déclarées. b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour: - l'installation du brûleur; - les raccordements électriques; - les réglages nécessaires. b 1 - Les têtes longues et les plaques porte-brûleur sont nécessaires pour une installation correcte et pour l'association opti- male des brûleurs. 2 - En cas de brûleurs 2 allures, le débit de la 1ère allure ne doit pas être inférieur à 70% du débit total. Pour les brûleurs de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, choisir le gicleur de première allure de manière appropriée. 3 - Ne pas oublier que la norme en vigueur (en Italie, DPCM du 2 Octobre 1995) prévoit, pour des installations thermiques d'une puissance inférieure à 3 MW, l'emploi d'huile combustible avec une teneur en soufre inférieure à 0,3% en poids. b Pour le montage/démontage des brûleurs équipés d'un tuyau de recirculation, il pourrait être nécessaire d'enlever ce dernier avant d'effectuer ces opérations (respecter scrupuleusement le manuel d'utilisation et d'entretien du brûleur). GÉNÉRALITÉS 9 FRANÇAIS BRÛLEURS GAZ À ASSOCIER CONSEILLÉS MODULANT GAS 2 ALLURES BRÛLEURS THE/Q 3S MODÈLE CODE 448 511 TS 2.50 3865511 • • TS 2.70 3765512 RS 100 3785303 RS 130 3785503 RS 190 3785813 RS 50/M 3781613 RS 70/M 3789611 RS 100/M 3789711 RS 130/M 3789811 RS 190/M 3787621 RS 250/M MZ 3788400 GAS 9 P/M t.l. 3754032 • 575 639 • • 766 896 • • KIT ACCESSOIRES 1100 1300 • • 1600 2100 2400 PLAQUE PORTEBRÛLEUR TÊTE LONGUE • 3010443 • 3010443 • • • • • • • • 3010412 • b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour: - l'installation du brûleur; - les raccordements électriques; - les réglages nécessaires. b 1 - Les têtes longues et les plaques porte-brûleur sont nécessaires pour une installation correcte et pour l'association opti- male des brûleurs. 2 - En cas de brûleurs 2 allures, le débit de la 1ère allure ne doit pas être inférieur à 70% du débit total. Pour les brûleurs de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, choisir le gicleur de première allure de manière appropriée. 3 - Ne pas oublier que la norme en vigueur (en Italie, DPCM du 2 Octobre 1995) prévoit, pour des installations thermiques d'une puissance inférieure à 3 MW, l'emploi d'huile combustible avec une teneur en soufre inférieure à 0,3% en poids. b Pour le montage/démontage des brûleurs équipés d'un tuyau de recirculation, il pourrait être nécessaire d'enlever ce dernier avant d'effectuer ces opérations (respecter scrupuleusement le manuel d'utilisation et d'entretien du brûleur). FRANÇAIS 10 GÉNÉRALITÉS REMARQUES IMPORTANTES POUR LE MONTAGE DU BRÛLEUR S Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que: - L’ouverture de la porte est correcte (pour en modifier le sens, voir le paragraphe correspondant). - La longueur (L) de la vis de fixation du brûleur est inférieure à la valeur (S) égale à la somme « joints, plaques et rondelle ». Des vis d’une longueur supérieure induiraient une déformation de la porte, ce qui compromettrait l’étanchéité et entraînerait des fuites de produits de combustion. Pour un montage correct, se référer aussi à la notice spécifique du brûleur. L<S L En cas de remplacement de la seule chaudière et d'utilisation de brûleurs existants, vérifier que: A - Les performances du brûleur sont compatibles avec les caractéristiques de la chaudière. Ø - La longueur et le diamètre du gueulard sont adaptés aux dimensions indiquées dans le tableau. b Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l'espace L entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire de la porte doit être rempli avec le petit matelas céramique (A) fourni avec la chaudière. DIMENSIONS (mm) THE/Q 3S 91 115 166 217 255 318 349 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 L min. 170 170 170 215 215 240 240 260 260 275 275 280 325 340 365 375 375 375 Ø 140 140 160 180 180 180 180 185 185 205 205 205 260 280 300 350 350 350 b En cas de longueurs supérieures, celles-ci ne doivent pas dépasser de 20% la valeur indiquée. a Il est interdit d'utiliser le brûleur existant en cas de longueurs inférieures à celles indiquées ci-dessus. GÉNÉRALITÉS 11 FRANÇAIS PLAQUE PORTE-BRÛLEUR Les chaudières THE/Q 3S THERMITAL sont équipées de série de plaques porte-brûleur percées de manière à pouvoir accueillir les brûleurs conseillés. Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques des perçages. 45° A Ø 45° A DIMENSIONS (mm) THE/Q 3S Ø 91 115 166 217 255 318 349 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 140 130 140 165 165 165 165 165 165 185 185 185 185 205 205 265 230 300 A 120 120 131 158,5 158,5 158,5 158,5 158,5 158,5 195 195 195 195 195 Filetage M8 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR) M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 195 260 255 260 M8 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M18 IDENTIFICATION La chaudière peut être identifiée par: - - Plaquette du n° de fabrication Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer. RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR) Plaquette technique Indique les données techniques et les performances de l'appareil. Elle se trouve dans l'enveloppe des documents et DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE APPLIQUÉE par l'installateur de l'appareil, à la fin du montage, dans la partie supérieure avant de l'un des panneaux latéraux de l'habillage, ce de manière visible. En cas de perte, en demander un duplicata au Service d'Assistance Technique THERMITAL. RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR) 23270000581 SEMAINE DE PRODUCTION bbÀ l’intérieur de l’enveloppe des documents, une ou plusieurs plaquettes techniques peuvent être présentes. Trouver la plaquette correcte à appliquer en fonction du combustible d’alimentation. COMBUSTIBLE RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (VR) b La modification, l'enlèvement ou l'absence des plaquettes d'identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l'identification certaine du produit rendent difficiles les opérations d'installation et d'entretien. FRANÇAIS 12 GÉNÉRALITÉS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVEC BRÛLEURS FIOUL ASSOCIÉS < 400 KW DESCRIPTION THE/Q 3S 91 115 166 217 255 318 349 de chauffage Type d'appareil B23 FIOUL Combustibie Catégorie d'appareil voir brûleur 95,4 (90) 74,2 (70) 122 (115) 95,4 (90) 176,0 (166) 122 (115) 230,1 (217) 176,0 (166) 270,4 (255) 230,1 (217) 337,2 (318) 270,4 (255) 369,0 (348) 337,2 (318) Puissance Utile Max. (80°/60° C) P4 84,8 110,2 158,7 206,8 243,0 303,4 332,0 kW Puissance Utile Min. (80°/60° C) (Pn min) 66,9 86,6 110,4 159,2 208,8 244,3 304,0 kW Puissance thermique 30 % avec retour 37°C (P1) 25,7 33,1 47,6 62,0 72,9 91,0 99,9 kW Classe d'efficacité énergétique saisonnière hs 89,0 89,0 89,0 89,0 90,0 90,0 90,0 % Efficacité au débit thermique nominal et au régime de haute température h4 (80-60°C) PCS (PCI) 88,8 (94,2) 90,1 (95,6) 90,3 (95,8) 90,7 (96,2) 90,2 (95,6) 90,5 (96,0) 89,9 (95,3) 90,4 (95,9) 89,9 (95,3) 90,7 (96,2) 90,0 (95,4) 90,3 (95,8) 90,0 (95,4) 90,1 (95,6) 94,0 (99,7) 94,0 (99,7) 94,0 (99,7) 94,0 (99,7) 94,0 (99,7) 94,1 (99,8) 94,1 (99,8) 260 330 400 480 550 620 680 Débit thermique nominal maxi PCS (PCI) Débit thermique nominal mini PCS (PCI) Rendement utile à Pn mini (80° - 60°) PCS (PCI) Efficacité au débit thermique nominal et au régime de basse température h1 avec retour 37°C PCS (PCI) Pertes de maintien 95 ÷ 108 kW kW % % % W Température fuméesi (∆T) 93 °C Débit massique fumées (Pn Max) 0,040 0,050 0,072 0,094 0,111 0,139 0,151 kg/sec Pression foyer 2,0 1,5 1,3 2,2 2,8 3,2 3,9 mbar Volume foyer 97,4 91,0 138,4 199,1 199,1 298,9 298,9 dm3 Volume total côté fumées 139,7 163,2 234,3 317,2 325,6 457,9 457,9 dm3 Surface d'échange total 3,62 4,35 6,68 8,59 9,47 12,34 12,34 m2 Charge thermique volumétrique (Pn Max) 928 1264 1199 1090 1281 1064 1164 kW/m3 Charge thermique spécifique (Pn Max) 24,1 25,2 23,8 24,1 25,7 24,6 26,9 kW/m2 Pression maxi de service 6 bar Température maxi admise 110 °C Température maxi de service 95 °C Température de retour mini admise 37 °C Pertes de charge ∆T 10°C 42,0 15,1 42,0 76,5 144,0 148,0 162,0 mbar Pertes de charge ∆T 20°C 14,0 3,0 11,2 17,2 45,0 27,2 29,7 mbar Contenu eau 126 161 191 268 258 308 308 litri Turbulateurs Puissance électrique absorbée à pleine charge (Elmax) Puissance électrique absorbée à charge partielle (Elmin) Puissance électrique absorbée en mode stand-by (Psb) 22 22 30 34 39 44 44 n° 460 460 460 530 660 660 760 W 138 138 138 159 198 198 228 W 20 20 20 20 20 20 20 W b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en prenant, dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro». b Valeurs obtenues en combinaison avec les brûleurs de référence (R) indiqués sur le tableau joint. bbAssociées à un brûleur fioul, les chaudières THE/Q 3S < 400 kW sont conformes à : - directive en matière d’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie 2009/125/CE - règlement délégué (UE) n° 813/2013 GÉNÉRALITÉS 13 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVEC BRÛLEURS GAZ ASSOCIÉS < 400 KW THE/Q 3S DESCRIPTION 91(*) 115(*) 166(*) 217(*) Combustible 255(*) 318(*) 349(*) GAS mini 70 90 250 166 217 255 318 kW maxi 90 115 318 217 255 318 348 kW mini 66,9 86,6 239,5 159,2 208,8 244,3 304,0 kW maxi 84,8 110,2 303,4 206,8 243,0 303,4 332,0 kW Rendement utile à Pn mini 95,6 96,2 95,8 95,9 96,2 95,8 95,6 % Rendement utile à Pn maxi 94,2 95,8 95,6 95,3 95,3 95,4 95,4 % Rendement utile à 30 % de Pn maxi 95,9 95,1 96,5 96,3 96,5 96,5 96,7 % Pertes de maintien < 1,5 Débit thermique nominal Puissance utile nominale Pn < 1,4 < 1,2 Température fuméesi (∆T) 93 Débit massique fumées 0,040 0,050 0,072 0,094 95 ÷ 108 0,111 0,139 0,151 kg/sec °C Pression foyer 2,0 1,5 1,3 2,2 2,8 3,2 3,9 mbar Volume foyer 97,4 91,0 138,4 199,1 199,1 298,9 298,9 dm3 Volume total côté fumées 139,7 163,2 234,3 317,2 325,6 457,9 457,9 dm3 Surface d'échange total 3,62 4,35 6,68 8,59 9,47 12,34 12,34 m2 Charge thermique volumétrique 928 1264 1199 1090 1281 1064 1164 kW/m3 Charge thermique spécifique 24,1 25,2 23,8 24,1 25,7 24,6 26,9 kW/m2 Pression maxi de service 6 bar Température maxi admise 110 °C Température maxi de service 95 °C Température de retour mini admise 50 55 °C Pertes de charge ∆T 10°C 42,0 15,1 42 76,5 144 148 162 mbar Pertes de charge ∆T 20°C 14,0 3 11,2 17,2 45 27,2 29,7 mbar Contenu eau 126 161 191 268 258 308 308 litri Turbulateurs 22 22 30 34 39 44 44 n° (*) Appareil de chauffage exclusivement destiné, jusqu'au 1er janvier 2018, au remplacement, aux termes de l’article 1, alinéa 2, point G du règlement UE n° 813/2013. FRANÇAIS 14 GÉNÉRALITÉS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHAUDIÈRES > 400 KW THE/Q 3S DESCRIPTION 448 511 575 639 766 Combustible Débit thermique nominal 896 1100 1300 1600 2100 2400 GAZ / FIOUL mini 384 448 511 575 639 766 896 1020 1300 1600 2100 kW maxi 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 kW 862,0 Puissance utile nominale Pn mini 369,4 431,0 491,6 553,2 614,7 736,9 981,2 1250,6 1539,2 2020,2 kW maxi 427,4 487,5 548,6 609,6 730,8 854,8 1049,4 1240,2 1526,4 2003,4 2289,6 kW Rendement utile à Pn mini 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 96,2 % Rendement utile à Pn maxi 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 95,4 % Rendement utile à 30 % de Pn maxi 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 96,7 Pertes de maintien < 1,2 % <1 Température fuméesi (∆T) % 95 ÷ 108 °C Débit massique fumées 0,206 0,222 0,250 0,277 0,332 0,392 0,477 0,553 0,704 0,911 1,050 kg/sec Pression foyer 3,5 4,2 3,4 4,5 5,3 6,0 3,3 5,3 4,7 5,1 7,6 Volume foyer 410,5 410,5 548,0 548,0 695,0 912,1 1097,8 1479,7 1569,7 2066,2 2066,2 dm3 Volume total côté fumées 676,8 676,8 888,3 888,3 1101,4 1388,9 1727,9 2162,7 2531,6 3243,5 3243,5 dm3 Surface d'échange total 19,04 19,04 23,52 23,52 28,06 32,87 37,28 42,24 51,37 67,94 67,94 m2 Charge thermique volumétrique 1091 1245 1049 1166 1102 982 1002 879 1020 1016 1162 kW/m3 Charge thermique spécifique 22,5 25,6 23,3 25,9 26,0 26,0 28,1 29,4 29,7 29,5 33,7 mbar kW/m2 Pression maxi de service 6 bar Température maxi admise 110 °C Température maxi de service 95 °C Température de retour mini admise 55 °C Pertes de charge ∆T 10°C 258,6 295,0 48,6 54,0 48,0 76,5 132,0 230,0 130,0 111,0 142,0 mbar Pertes de charge ∆T 20°C 64,7 73,8 8,1 9,0 11,7 15,3 30,5 60,0 30,5 30,0 35,0 mbar Contenu eau 593 593 758 758 839 1080 1350 1480 1716 2000 2000 litri Turbulateurs 60 60 66 66 74 76 70 75 93 114 114 n° b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en prenant, dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro». b Valeurs obtenues en association avec les brûleurs THERMITAL Modelli TG avec CO =12,5%; TS avec CO = 9,7%. 2 GÉNÉRALITÉS 15 FRANÇAIS 2 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière THE/Q 3S THERMITAL doit être effectuée par le Service d'Assistance Technique THERMITAL, après quoi la chaudière peut fonctionner automatiquement. Le responsable de l'installation pourra toutefois avoir à remettre en marche la chaudière de manière autonome sans faire appel au Service Technique; par exemple après une période d'absence prolongée. Dans ce cas, le responsable de l'installation devra effectuer les opérations et les contrôles suivants: - Vérifier que les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique sont ouverts. - Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. - Si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif». - Régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C). - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche». ON OFF - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation verte s'allume. - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. FRANÇAIS 16 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», atten- La chaudière effectuera la phase d'allumage et, une fois démarrée, elle restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement en fonction de la température désirée, sans que d'autres interventions soient nécessaires. dre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement, l'appareil effectuera un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» signalé par le «bouton/voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe de signalisation du tableau de commande. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; on devra ensuite faire appel au Service d'Assistance Technique THERMITAL. ARRÊT TEMPORAIRE S'il est nécessaire d'arrêter l'installation pour de courtes périodes, procéder comme suit: - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint. - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt». ON b Si la température extérieure descend au-dessous de ZÉRO (risque de gel), la procédure décrite cidessus NE DOIT PAS être effectuée. OFF Il faut donc: - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. - S'assurer que l'éventuelle thermorégulation ou le ou les éventuels chronothermostats d'ambiance sont actifs ou mis sur la condition «antigel». RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 17 FRANÇAIS ARRÊT POUR DE LONGUES PÉRIODES En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint; - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»; ON OFF - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique; - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel. b Le Service d'Assistance Technique THERMITAL est à la disposition des clients dans le cas où ces derniers rencontreraient des difficultés dans la mise en œuvre de la procédure ci-dessus exposée. NETTOYAGE a Ne pas utiliser d'éponges imbibées de produits On peut nettoyer l'habillage extérieur de la chaudière à l'aide de chiffons mouillés d'eau et de savon. En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange à 50% d'eau et d'alcool dénaturé ou avec des produits spécifiques. Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière avec soin. abrasifs ou de détergents en poudre. a Il est interdit d'effectuer toute opération de net- toyage avant d'avoir isolé la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». b Faire nettoyer périodiquement la chambre de com- bustion et le parcours des fumées par le Service d'Assistance Technique ou par des professionnels qualifiés (voir page 40). FRANÇAIS 18 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION ENTRETIEN Le Service d'Assistance Technique THERMITAL peut remplir cette importante obligation légale et donner aussi d'importantes informations sur les possibilités de MAINTENANCE PROGRAMMÉE, laquelle est synonyme de: - plus grande sécurité; - respect des lois en vigueur; - tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de contrôle. Ne pas oublier que LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION THERMIQUE doit confier L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE et la MESURE DU RENDEMENT DE COMBUSTION À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. INFORMATIONS UTILES Vendeur: ...................................................................................................................................... M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Installateur:.............................................................................................................................. M. ......................................................................................................................................................... Rue .................................................................................................................................................... Tél. ..................................................................................................................................................... Service d'Assistance Technique: ............................................................. M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date Intervention Fournisseur du combustible: ........................................................................ M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date Quantité fournie Date RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Quantité fournie Date 19 Quantité fournie Date Quantité fournie FRANÇAIS INSTALLATEUR RÉCEPTION DU PRODUIT Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL sont livrées en 3 colis distincts: 1) LE CORPS CHAUDIÈRE auquel est appliquée l'enveloppe des documents (A), qui contient: - la notice d'instructions; - plaquette technique (à appliquer sur l'habillage au moment de l'installation); - le certificat d'essai hydraulique; - les étiquettes à code-barres; - le catalogue des pièces de rechange. A b La notice d'instructions faisant partie intégrante de l'appareil, il faut la récupérer, la lire et la conserver avec soin. 2) L'HABILLAGE avec ses accessoires de montage (2 emballages pour les modèles THE/Q 448 à 1600 3S et 3 emballages pour les modèles THE/Q 2100 à 2400 3S). 3) L'ÉLÉMENT D'HABILLAGE FRONTAL à appliquer sur la porte avant. IMPORTANT Le fonctionnement des chaudières est subordonné à l'emploi d'un tableau de commande de la série THERMITAL TBOX et d'éventuels accessoires dédiés. FRANÇAIS 20 INSTALLATEUR DIMENSIONS ET POIDS THE/Q 3S 91 160 C D D A1 B1 A B E THE/Q 3S 115÷166 C D A1 A 161 B1 B 70÷100 E THE/Q 3S 217÷349 C D A1 A 161 A1 A INSTALLATEUR E 91 115 166 THE/Q 3S 217 255 318 349 705 660 1060 882 740 384 135 201 24 805 753 1130 945 790 410 135 258 25 853 803 1305 1110 840 435 145 325 30 925 875 1480 1255 980 525 150 420 35 925 875 1480 1255 980 525 150 438 35 975 925 1710 1450 1030 550 180 568 42 975 925 1710 1450 1030 550 180 568 42 DESCRIPTION A - Largeur A1 - Largeur base B - Longueur B1 - Longueur base C -C Hauteur D - Axe brûleurs cheminée E - Saillie de la porte Poids chaudière Poids habillage B1 B 70÷100 161 B1 B 70÷100 21 E FRANÇAIS mm mm mm mm mm mm mm D kg kg D A1 A 161 B1 B 70÷100 E THE/Q 3S 448÷2400 C D A1 A DESCRIPTION A - Largeur A1 - Largeur base B - Longueur B1 - Longueur base C - Hauteur D - Axe brûleurs cheminée E - Saillie de la porte Poids chaudière Poids habillage 161 B1 B 70÷100 448 511 575 639 766 1150 1100 2040 1710 1210 655 195 920 50 1150 1100 2040 1710 1210 655 195 920 50 1220 1170 2310 1930 1280 690 205 1134 55 1220 1170 2310 1930 1280 690 205 1134 55 1285 1235 2450 2110 1335 715 215 1336 70 THE/Q 3S 896 1100 1360 1310 2765 2375 1430 755 245 1730 87 1450 1400 3030 2470 1530 820 270 2185 95 E 1300 1600 2100 2400 1535 1485 3055 2580 1610 865 290 2670 110 1610 1555 3135 2630 1680 900 300 3045 115 1715 1660 3415 2890 1850 1000 300 4170 122 1715 1660 3415 2890 1850 1000 300 4180 122 mm mm mm mm mm mm mm kg kg MANUTENTION Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention et se servir d'équipements adaptés à leur poids. FRANÇAIS Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois en dévissant les vis de fixation. b Utiliser des protections de sécurité adéquates. 22 INSTALLATEUR LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL doivent être installées dans des locaux à usage exclusif conformes aux Normes Techniques et à la Législation en vigueur et dotés d'ouvertures d'aération correctement dimensionnées. b Dans le cas où le brûleur serait alimenté avec du gaz combustible d'un poids spécifique supérieur à celui de l'air, les parties électriques devront être placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm. a L'appareil ne peut pas être installé en plein air parce Si possible, la chaudière doit être positionnée soulevée du sol afin de réduire au minimum l'aspiration de poussières par le ventilateur du brûleur. qu'il n'a pas été conçu pour fonctionner à l'extérieur et qu'il ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour la réalisation des opérations d'entretien. UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES THE/Q 3S 91 Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL peuvent être placées: Sur le sol ou sur rehausse Cette solution est adaptée aux installations pour chauffage seul. b En cas d’installation sans rehausse, vu l’espace réduit entre brûleur et sol, il est conseillé de toujours maintenir le local propre. Sur le ballon Cette solution est la plus adéquate quand l’installation prévoit le chauffage et la production d’eau chaude sani taire. En ce cas on peut utiliser les couplages chaudière et ballon THERMITAL SE 130 C GREY, projetés et structurés pour soutenir le poids de la chaudière. INSTALLATEUR 23 FRANÇAIS MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER - la ligne d'alimentation en combustible et l'éventuel réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques; - les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation du fluide contenu dans l'installation; - le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux des pompes de circulation sont appropriés; - l'installation a été lavée, qu'elle est exempte de boues et d'incrustations et qu'elle a été désaérée; vérifier aussi les joints hydrauliques; - on a prévu un système de traitement en cas d'eau d'alimentation/d'appoint particulière (voir p. 27). Quand on monte la chaudière dans des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que: - le conduit de fumée est adapté aux températures des produits de la combustion et qu'il a été calculé et construit conformément aux normes. Il doit être le plus rectiligne possible, étanche, isolé et ne pas comporter d'obstructions ou de rétrécissements; - l'installation électrique a été réalisée conformément aux normes spécifiques et par des professionnels qualifiés; RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les chaudières en acier THE/Q 3S THERMITAL sont conçues et réalisées pour être montées dans des installations de chauffage ainsi que, lorsqu'elles sont raccordées à des systèmes appropriés, pour la production d'eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées dans le tableau. b Tenir compte des encombrements du tableau de commande qui doit être monté dans la partie supérieure. THE/Q 3S 91 1 2 C B A 25 4/6 D 1 D THE/Q 3S 115÷166 2 5 3 10 A B C 100 B 1 D E 4/6 5 A 3 4 2 C G F FRANÇAIS 24 INSTALLATEUR 5 E 6 A B C E 4/6 5 THE/Q 3S 217÷349 100 B 1 D A 3 4 2 C G F 5 THE/Q 3S 448÷2400 100 B 1 D E 6 A 3 4 2 C G F DESCRIPTION 91 5 E 6 THE/Q 3S 115 166 217 255 318 349 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 1 - Départ installation (*) G1"1/4 G2" G2" G2"1/2 G2"1/2 G2"1/2 G2"1/2 DN80 DN80 DN100 DN100 DN100 DN125 DN125 DN125 DN150 DN175 DN175 Ø 2 - Doigt de gant bulbes/ G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" Ø sondes instruments 3 - Raccord sécurités G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G2"1/2 G2"1/2 G2"1/2 DN 80 DN100 DN100 DN100 Ø 4 - Retour installation (*) G1"1/4 G2" G2" G2"1/2 G2"1/2 G2"1/2 G2"1/2 DN80 DN80 DN100 DN100 DN100 DN125 DN125 DN125 DN150 DN175 DN175 Ø 5 - Évacuation condensats G1/2" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G3/4" G1" G1" G1" G1" G1" G1" G1" G1" G1" G1" G1" Ø 6 - Vidange chaudière G1"1/4 G2" G2" G1" G1" G1" G1" G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 Ø A 110 577 628 750 750 850 850 1000 1000 1250 1250 1300 1540 1600 1650 1650 1910 1910 mm B 552 124 124 305 305 315 315 480 480 445 445 540 610 655 700 735 745 745 mm C 60 115 115 80 80 80 80 75 75 105 105 105 100 100 115 142 122 122 mm D 85 95 110 205 205 205 205 215 215 300 300 250 550 650 380 280 510 510 mm E 95 120 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 115 115 120 120 mm F 95 95 95 95 95 95 95 95 95 110 115 120 117 155 155 mm G 85 85 85 85 145 145 180 180 125 145 170 180 215 335 335 mm (*) Toutes les connexions à bride sont PN6 selon UNI EN 1092-1. INSTALLATEUR 25 FRANÇAIS Schémas hydrauliques de principe: Installation pour chauffage THE/Q 3S 91 1 - Chaudière 2 - Collecteurs installation 3 - Vannes d’arrêt 4 - Circulateurs installation 5 - Clapet de non-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Vanne de securité chaudière 8 - Robinet vidange chaudière 9 - Vase d’expansion 10 - Groupe de reduction 11 - Vanne manuel de charge rapide DÉPART INSTALLATION 3 5 4 3 7 6 2 3 11 3 RETOUR INSTALLATION 3 ENTRÉE 10 1 3 8 2 3 9 VIDANGE Installation pour chauffage et production d’eau sanitaire THE/Q 3S 91 1 - Chaudière 2 - Collecteur installation 3 - Vanne d’arrêt 4 - Circulateurs installation 5 - Clapets de non-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Soupape sécurité chaudière 8 - Robinet vidange chaudière 9 - Vases expansion 10 - Groupe de reduction 11 - Robinet remplissage rapide (manuel) 12 - Ballon r 7300 13 - Pompe de recyclage sanitaire 14 - Soupape de sécurité ballon 15 - Filtre adoucisseur 16 - Robinet vidange ballon DÉPART INSTALLATION 3 5 4 6 3 7 2 3 RETOUR INSTALLATION 1 3 2 3 EAU CHAUDE 11 9 8 3 13 5 3 16 12 14 3 FRANÇAIS 10 3 ENTRÉE 9 VIDANGE 15 VIDANGE 26 INSTALLATEUR Schéma de principe - installation pour chauffage et production d'eau sanitaire THE/Q 3S 115÷2400 DÉPART INSTALLATIONS UTILISATIONS CIRCUIT SANITAIRE 3 5 4 3 2 3 3 4 5 3 3 4 5 3 3 17 5 3 RETOUR INSTALLATIONS 3 3 2 6 7 11 12 EAF 6 13 3 15 10 14 3 EAF 3 10 1 15 3 8 VIDANGES VIDANGES b Le choix et le montage des composants de l'instal- VALEURS DE RÉFÉRENCE PH Conductivité électrique Ions chlore Ions acide sulfurique Fer total Alcalinité M Dureté totale Ions soufre Ions ammoniac Ions silicium lation sont à la charge de l'installateur, qui devra agir selon les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur. b Dans les installations contenant de l'antigel, l'emploi de disconnecteurs hydrauliques est obligatoire. b Les eaux d'alimentation ou d'appoint particulières doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs de référence les valeurs indiquées dans le tableau. INSTALLATEUR 1 - Chaudière 2 - Collecteurs installation 3 - Vannes de sectionnement 4 - Circulateurs installation 5 - Clapets anti-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Soupape de sécurité chaudière 8 - Robinet de vidange chaudière 9 - Soupape de sécurité préparateur 10 - Remplissage installation 11 - Vase d'expansion installation 12 - Préparateur THERMITAL BSS 13 - Robinet de vidange préparateur 14 - Vase d'expansion sanitaire 15 - Filtre adoucisseur 16 - Réducteur de pression 17 - Pompe anti-condensats 27 6-8 < 200 μS/cm (25°C) < 50 ppm < 50 ppm < 0,3 ppm < 50 ppm 35° F aucun aucun < 30 ppm FRANÇAIS Afin d'éviter d'endommager la chaudière les périodes de non-fonctionnement et avant la mise en régime de l'installation, il faut employer une pompe anti-condensats. Pendant les périodes de fonctionnement de l'installation, la pompe doit garantir un débit compris entre 20 et 30 % du débit total et une température de l'eau de retour supérieure ou égale à la température minimale de retour admise (voir les caractéristiques techniques), et doit retarder son arrêt d'au moins 3 minutes au début de chaque période d'arrêt prolongée de la chaudière (arrêt nocturne total, week-ends, etc.). 3÷5 D POMPE ANTI-CONDENSATS D b Afin de relever la température effective de retour installation, dans le but de commander la pompe anti-condensats ou de gérer les fonctions de mise en régime dans des systèmes de thermorégulation, il faut prévoir un doigt de gant pour sonde à placer à 3-5 diamètres du tuyau de retour avant le (en amont du) point de branchement hydraulique. b D'éventuels appareils thermorégulateurs, extérieurs au tableau de commande de la chaudière, doivent être compatibles tant pour ce qui est des raccordements électriques que de la logique de fonctionnement. ÉVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes et à la législation en vigueur, avec des conduits rigides, étanches, résistants à la température, aux condensats et aux contraintes mécaniques. THE/Q 3S 91 THE/Q 3S 115÷2400 Ø H Ø H2 Schéma de principe DIMENSIONS (mm) 0 H 30 90 60 Schéma de principe THE/Q 3S 91 179 115 180 166 180 217 200 255 200 318 250 349 250 448 300 511 300 575 300 639 300 766 350 896 1100 1300 1600 2100 2400 400 400 450 500 500 500 H 384 500 525 525 525 550 550 655 655 690 690 715 755 820 865 900 1000 1000 H2 1010 - - - - - - - - - - - - - - - Ø b Le conduit de fumée doit garantir la dépression - - b Les conduits d'évacuation non isolés sont des minimale prévue par les normes techniques en vigueur, en prenant, dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro». sources potentielles de risque. b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des matériaux résistants à des températures d'au moins 200°C (par exemple: mastics, produits siliconés, etc.). b Des conduits de fumée et des carneaux inappro- priés ou mal dimensionnés peuvent amplifier le bruit de combustion, générer des problèmes de condensation et influer négativement sur les paramètres de combustion. FRANÇAIS 28 INSTALLATEUR CHARNIÈRES DE LA PORTE Les chaudières sont dotées de 2 points charnière qui ne permettent l'ouverture de la porte que de gauche à droite. Axe de asse rotation di rotazione A 1 2 3 A B VARIATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Les chaudières sont prévues en usine avec la porte s’ouvrant de gauche à droite. S’il faut qu’elle s’ouvre dans le sens contraire, procéder comme suit, après avoir enlevé le panneau latéral. 2 3 1 6 1 5 4 7 8 - Vérifier que les vis principales de fixation (1) sont serrées à fond. - Retirer les vis de sécurité supérieures (2) et la patte d’arrêt de la porte (3). - Retirer les vis de sécurité inférieures (4) et la patte d’arrêt de la porte (5). INSTALLATEUR - Dévisser la vis supérieure (6), retirer la douille (5) et la rondelle (7). - Monter la douille (8), la vis (6) et la rondelle (7) qu’on vient d’enlever de l’autre côté de la porte. 29 FRANÇAIS 6 7 1 8 1 1 - Introduire une clé appropriée dans la fente latérale supérieure et bloquer la douille (8). 1 bbSi, lorsqu’on introduit la vis (6), on a des dif- 1 1 1 1 ficultés d’alignement de la porte, desserrer légèrement les vis de fixation (1) et soulever la porte pour faciliter l’introduction de la vis (6). La porte doit être soulevée à l’aide d’équipements adaptés à son poids et en utilisant des protections de sécurité adéquates. Une fois la vis (6) insérée, resserrer à fond les vis de fixation (1). 3 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 B 9 5 11 10 - Remonter la patte supérieure d’arrêt de la porte (3), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (2). - Remonter la patte inférieure d’arrêt de la porte (5), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (4). FRANÇAIS bbAvant d’ouvrir la porte, s’assurer que les vis de sécurité (2) et (4) sont bien vissées. - Desserrer complètement les vis de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte. - Retirer le groupe axe « B » (vis (9), douille (10), rondelle (11)) se trouvant du côté opposé à l’axe de rotation de la porte. 30 INSTALLATEUR RACCORDEMENT DE MISE À LA TERRE Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, on a prévu, sur la face avant, un point de connexion à relier à une installation de terre efficace. -- remettre l’écrou et la rondelle (1) et les serrer sur le point de connexion ; -- brancher l’autre extrémité du fil de mise à la terre sur le collecteur de terre prévu dans l’installation. Procéder comme suit : -- retirer l’écrou (1) et la rondelle vissés sur le point de connexion ; -- brancher la cosse (2) du conducteur de terre sur le point de connexion (utiliser un conducteur de dimensions appropriées, conformément à la législation en vigueur dans le pays d’installation) ; bbSur le côté gauche de la face avant se trouve un autre trou (*) permettant d’effectuer le raccordement de mise à la terre. Si l’on décide d’utiliser cet autre trou pour la mise à la terre, il faut retirer les pièces présentes sur le trou du côté droit et les appliquer du côté gauche. (**) (*) 1 2 (**) INSTALLATEUR 1 M6x30 en laiton 31 FRANÇAIS MONTAGE DE L'HABILLAGE - Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur les panneaux. - Monter le panneau (4) pour fermer complètement la partie supérieure. - Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (5) sur la partie supérieure de la porte. - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1) dans les longerons de la base (2) et le pli supérieur dans les fentes (A) présentes sur les faces avant et arrière. - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur (4) en se référant à la notice de ce même tableau. - Préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant. THE/Q 3S 91 4 5 A 1 2 1 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande THERMITAL TBOX et du brûleur choisis. FRANÇAIS 32 INSTALLATEUR - Préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant. - Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur les panneaux. - Monter le panneau (4) pour fermer complètement la partie supérieure. - Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (5) sur la partie supérieure de la porte. - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1) dans les longerons de la base (2) et le pli supérieur dans les fentes (A) présentes sur les faces avant et arrière. - Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (3) en utilisant les vis fournies de série. - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur (4) en se référant à la notice de ce même tableau. THE/Q 3S 115÷166 4 3 5 A 1 2 1 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande THERMITAL TBOX et du brûleur choisis. INSTALLATEUR 33 FRANÇAIS - Préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant. - Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur l'habillage. - Monter les panneaux (5) et (6) pour fermer complètement la partie supérieure. - Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (7) sur la partie supérieure de la porte. - Insérer la partie inférieure du ou des panneaux latéraux dans les longerons de la base (2) et le pli supérieur dans les fentes (A) présentes sur les faces avant et arrière. Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (3) en utilisant les vis fournies de série. - Monter le panneau supérieur (4). - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur (5) en se référant à la notice de ce même tableau. THE/Q 3S 217÷349 5 3 6 1 4 7 1 2 A b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande THERMITAL TBOX et du brûleur choisis. FRANÇAIS 34 INSTALLATEUR - Préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant. - Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur l'habillage. - Monter ensuite, dans l'ordre, les panneaux arrière (7) et (8), centraux (9), pour fermer complètement la partie supérieure. - Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (10) sur la partie supérieure de la porte. - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux arrière (1) et avant (2) d'abord dans les longerons de la base (3) puis les accrocher aux longerons supérieurs (4) qui relient les faces avant et arrière. - Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (5) en utilisant les vis fournies de série. - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau centraux (9) (pour les modèles THE/Q 1600 3S) ou sur les panneaux latéraux (2) (modèles THE/Q 1300-16002100-2400 3S), en se référant à la notice de ce même tableau. THE/Q 3S 448÷2400 7 5 1 9 8 2 6 (*) 10 (**) 1 (**) 3 2 (*) (**) 4 THE/Q 3S 766÷2400 THE/Q 3S 1100÷2400 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande THERMITAL TBOX et du brûleur choisis. INSTALLATEUR 35 FRANÇAIS SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de passer à l'allumage et à l'essai fonctionnel des chaudières THE/Q 3S THERMITAL, vérifier que: 1 - le carton (1) de protection de la fibre céramique a été enlevé; - les turbulateurs (2) sont correctement positionnés (position verticale) à l'intérieur des tubes d'échange et que les crochets d'arrêt (3) posent sur la paroi (4) de l'échangeur; 4 3 2 - les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts; - qu'il y a du combustible disponible; - le vase d'expansion est correctement rempli; - la pression, à froid, du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour la chaudière; - les circuits hydrauliques sont désaérés; - qu'on a effectué les raccordements électriques au réseau d'alimentation et des composants (brûleur, pompe, tableau de commande, thermostats, etc.). b Le raccordement phase - neutre doit être absolu- ment respecté. Le raccordement à la terre est obligatoire. FRANÇAIS 36 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE PREMIÈRE MISE EN SERVICE Après avoir effectué les opérations de préparation à la première mise en service, pour démarrer la chaudière, il faut: - si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif»; - régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C); - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche». ON OFF - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation verte s'allume. La chaudière effectuera la phase d'allumage et restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», atten- Dans le cas où il se produirait des anomalies d'allumage ou de fonctionnement, on aura un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» de la chaudière, signalé par le «bouton/ voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe rouge sur le tableau de commande. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. dre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; vérifier ensuite: - ce qui est prévu dans la notice du brûleur; - le chapitre «Préparation au premier allumage»; - les raccordements électriques prévus par le schéma fourni avec le tableau de commande. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 37 FRANÇAIS CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, on doit vérifier que la chaudière s'arrête puis redémarre: - en modifiant le réglage du thermostat de chaudière; - en intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de commande; - en intervenant sur le thermostat d'ambiance, sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation. Contrôler l'étanchéité du joint de la porte. Si on constate une fuite de produits de la combustion, il faut effectuer le réglage de la porte comme indiqué 39. Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement. Vérifier l'arrêt total de la chaudière en agissant sur l'interrupteur général de l'installation. ON OFF Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer l'appareil, effectuer un contrôle de la combustion (analyse des fumées), du débit du combustible et de l'étanchéité du joint de la porte. Refroidissement voyant de flamme THE/Q 3S 115÷2400 b Le voyant de flamme est muni d'un raccord. S'il est normal. Si le raccord est utilisé pour le refroidissement du voyant de flamme, il faudra retirer la vis en garantissant le débit d'air adéquat. utilisé comme prise de pression, la présence de la vis garantit la fermeture complète dans le fonctionnement FRANÇAIS Prise de pression 38 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ENTRETIEN L'entretien périodique est une obligation lorsqu'il est prévu par la loi, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l'appareil. Il réduit les consommations excessives, les émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l'entretien peut être effectué par le Service d'Assistance Technique THERMITAL ou par des professionnels qualifiés. Avant de commencer l'entretien, il est conseillé d'effectuer l'analyse de la combustion qui fournit des indications utiles sur les interventions à faire. OUVERTURE DE LA PORTE - Couper l'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt». - Fermer les robinets d'arrêt du combustible. - Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité (1). Pour ouvrir la porte, il suffit de dévisser complètement les vis principales de blocage (2) (qui ne supportent pas le poids de la porte). 1 RÉGLAGE DE LA PORTE Pour éviter de dangereuses fuites de gaz de combustion (foyer sous pression), il faut que la porte appuie constamment et uniformément contre les doubles joints. Pour le réglage, suivre les indications ci-dessous: 2 - Appliquer la porte dans son siège et visser les vis principales de blocage (2) jusqu'à ce que les joints commencent à s'écraser. - Desserrer les vis de sécurité (1) et visser complètement les vis principales de blocage (2) de la porte. - Visser les vis de sécurité (1). b Toute opération d'entretien exige une vérification du réglage de la porte. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 1 39 FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Le nettoyage de la chaudière et l'enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d'échange sont des opérations à faire au moins une fois par an. C'est une condition essentielle pour la longévité de la chaudière et pour le maintien des performances thermiques (économie des consommations). Pour l'effectuer: - Ouvrir la porte avant (1) et retirer les turbulateurs (2). Contrôler périodiquement que la vidange des condensats (6) n'est pas obstruée. Une fois les opérations de nettoyage terminées, remonter tous les composants en opérant en sens inverse. b En cas de remplacement d'un ou de plusieurs tur- bulateurs, en vérifier les caractéristiques à l'aide des données du tableau ci-dessous. b L'emploi de brûleurs d'huile combustible qui fon- ctionnent avec un indice de noircissement supérieur à 3 implique, toutes les 300 heures de fonctionnement: - le nettoyage des surfaces d'échange de la chaudière; - la vérification de l'état des turbulateurs et de leur propreté (les remplacer s'ils sont usés). - Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon (3) ou d'autres outils appropriés. - Enlever les dépôts qui se sont accumulés dans la boîte à fumée par l'ouverture de la trappe de visite (4). En cas d'actions plus énergiques, retirer le couvercle de la boîte à fumée (5) en remplaçant le joint en fibre de verre avant le remontage. DIMENSIONS (mm) THE/Q 3S 91 115 166 217 255 318 349 448 511 575 639 766 896 1100 1300 1600 2100 2400 Longueur 560 855 973 1150 1150 1386 1386 1327 1327 1741 1741 1741 1741 2150 2400 2400 2400 2700 N° d'ondes 9 14 16 19 19 23 23 22 22 29 29 29 29 36 40 40 40 N° de turbulateurs 22 Long. crochet 89 d'arrêt 22 30 34 39 44 44 60 60 66 66 74 76 70 75 93 114 114 48 89 89 89 48 48 335 335 89 89 250 400 89 89 89 89 45 89 1 2 3 5 5 6 4 THE/Q 217÷2400 3S FRANÇAIS 6 4 THE/Q 3S 91÷166 40 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ÉVENTUELLES ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE REMÈDE Le générateur se salit facilement Brûleur mal réglé Contrôler le réglage du brûleur (analyse des fumées) Conduit de fumée encrassé Nettoyer le parcours des fumées et le conduit de fumée Parcours air brûleur sale Nettoyer la volute air du brûleur Corps générateur sale Nettoyer le parcours des fumées Association générateur/ brûleur Contrôler les données et les réglages Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur Thermostat de régulation Vérifier le bon fonctionnement Vérifier la température réglée Thermostat de régulation Vérifier le bon fonctionnement Vérifier la température réglée Vérifier le câblage électrique Vérifier les bulbes des sondes Manque d'eau Présence d'air Vérifier la pression du circuit Vérifier le purgeur Le générateur n'atteint pas la température de régime Mise en sécurité thermique du générateur avec signalisation lumineuse sur tableau de commande SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 41 FRANÇAIS ANOMALIE CAUSE REMÈDE Le générateur est en température mais le système chauffant est froid Présence d'air dans l'installation Purger l'installation Circulateur défectueux Débloquer le circulateur Thermostat de température minimale (si présent) Vérifier la température réglée Odeur de produits imbrûlés Intervention fréquente de la soupape de sécurité FRANÇAIS Dispersion des fumées dans le milieu Vérifier la propreté du corps du générateur Vérifier la propreté du conduit de fumée Vérifier l'herméticité du générateur, du conduit de fumée et du carneau Vérifier l'étanchéité de la porte Pression du circuit de l'installation Vérifier la pression de charge Vérifier le réducteur de pression Vérifier le réglage Vase d'expansion installation Vérifier l'efficacité 42 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 43 FRANÇAIS 0072295 - Rev. 25 (04/17) RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.thermital.it Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.
Fonctionnalités clés
- Chaudière en acier
- Haut rendement
- Flamme inversée
- Turbulateurs
- Isolation thermique
- Porte et boîte à fumée accessibles
- Contrôle de la température
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la puissance maximale de la chaudière THE/Q 115 3S ?
La puissance utile maximale de la chaudière THE/Q 115 3S est de 110,2 kW.
Quelle est la température de retour admise pour la chaudière avec un brûleur gaz ?
La température de retour admise avec un brûleur gaz est de 50-55°C.
Comment nettoyer la chaudière THE/Q 115 3S ?
Pour nettoyer la chaudière, suivez les instructions du manuel d'utilisation.