ACQUAHOME 25 R BLU | Thermital ACQUAHOME 32 RS BLU Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Thermital ACQUAHOME 32 RS BLU - Manuel d'Installation | Fixfr
NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR
L'INSTALLATEUR ET POUR LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE
ACQUAHOME R BLU

GAMME
MODÈLE
ACQUAHOME 25 R BLU
ACQUAHOME 32 R BLU
Cher Technicien,
Nous vous remercions d’avoir proposé une chaudière un appareil de qualité, fiable, efficace et sûr, destiné à assurer un
bien-être optimal pendant longtemps.
Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences ni à
vos capacités techniques, nous avons quand même souhaité
rédiger la présente notice afin de fournir certaines informations
que nous jugeons nécessaires pour une installation correcte et
plus facile de la chaudière.
CODE
20132486
20132487
ACCESSOIRES
Pour la liste complète des accessoires et les informations relatives à leur couplage, consulter le Catalogue.
Cordialement
Thermital
CONFORMITÉ
Les chaudières ACQUAHOME R BLU sont conformes à :
- Directive « Rendement » 92/42/CEE
- Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE
- Directive Basse Tension 2014/35/UE
- Directive « Écoconception de produits liés à l’énergie
» 2009/125/CE
- Règlement (UE) 2017/1369 Étiquetage énergétique
- Règlement délégué (UE) n° 811/2013
- Règlement délégué (UE) n° 813/2013
- Règlement délégué (UE) n° 814/2013
Le produit en fin de vie ne doit pas être
traité comme un déchet solide urbain,
mais il doit être remis à un centre de collecte et de tri sélectif.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
2


SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . 41
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Règles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dispositifs de sécurité et de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Positionnement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparation à la première mise en service . . . . . . . . . . . . . 41
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de la valeur de consigne chauffage . . . . . . . . . . . 42
Activer/Désactiver la fonction chauffage . . . . . . . . . . . . . . 42
Activer/Désactiver la fonction sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la valeur de consigne sanitaire . . . . . . . . . . . . 43
Réglage des paramètres de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage des paramètres du circuit sanitaire . . . . . . . . . . . 46
Priorité demande de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Non-allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contrôles pendant et après la première mise en service . . 48
Contrôle et réglage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctionnement et programmation du brûleur . . . . . . . . . . 50
Liste des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Erreurs permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Erreurs temporaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes . . . . . . . . . . 58
Arrêt pour de longues périodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage et entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage annuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage et entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage de l'échangeur de la chaudière. . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Positionnement des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manutention et retrait de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zones de dégagement conseillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur des installations anciennes ou à moderniser . 15
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Circuit hydraulique de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installations hydrauliques de principe et configurations. . . 17
Raccordements du combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Système à double tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Système à un seul tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Évacuation des produits de la combustion . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques du conduit de fumée . . . . . . . 23
Raccordement au conduit de fumée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement et déchargement installations . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques qualitatives de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navigation menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Saisie du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arbre de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RECYCLAGE ET ÉLIMINATION . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette
notice :
b ATTENTION = actions nécessitant des précautions
particulières et une préparation adéquate.
a INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS
être accomplies.
Cette notice 20180139 - Rév. 2 (01/21) contient 68 pages.

3
FRANÇAIS

GÉNÉRALITÉS
Règles fondamentales de sécurité
Avertissements généraux
Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des combustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles
celles qui suivent :
b Après avoir retiré l'emballage, vérifier que la fourniture a Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes
est en bon état et complète et, en cas d'absence de
conformité, contacter l'Agence T qui a vendu l'appareil.
inaptes non assistées utiliser l’appareil.
a Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des appareils
électriques tels qu’interrupteurs, électroménagers, etc. si
on sent une odeur de combustible ou d’imbrûlés. Dans
ce cas :
b L’installation du produit doit être effectuée par une entreprise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que
l’installation a été réalisée selon les règles de l’art, c’està-dire conformément aux normes nationales et locales
en vigueur et aux indications données par T
dans la notice accompagnant l’appareil.
- Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres
- Fermer le dispositif d’arrêt du combustible
- Demander l’intervention d’urgence de Centre d’Assistance Technique
interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus
b Le produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue a Ilouestavec
des parties du corps mouillées ou humides.
par T, pour laquelle il a été spécialement réalisé. T décline toute responsabilité contrac- a Toute intervention technique ou de nettoyage est interdite avant :
tuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés
à des personnes, des animaux ou des biens et dus à
des erreurs d’installation, de réglage ou d’entretien, ou
encore à une utilisation anormale.
- d'avoir coupé l'alimentation électrique en positionnant
l'interrupteur principal de l'appareil sur (I) et l'interrupteur général de l'installation sur (OFF)
b La chaufferie doit être dotée d'orifices d'aération suffi-
- d'avoir fermé les vannes d'interception de l'eau et du
combustible
sants pour l'alimentation de l'air nécessaire à la combustion.
a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de
b En cas de fuites d'eau, débrancher l'appareil du réseau a régulation sans l’autorisation du fabricant.
Ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
d'alimentation électrique, couper l'arrivée d'eau et inqui sortent de l'appareil, même si ce dernier est débranché du réseau d'alimentation électrique.
former immédiatement Centre d’Assistance Technique
T ou le personnel professionnellement qualifié.
a Il est interdit de boucher les ouvertures d’aération du
une fois par an. Le manque d'entretien annuel comporte
l'annulation de la garantie de l’appareil lui-même.
a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmos-
b L'entretien de la chaudière doit être effectué au moins
local d’installation ou d’en réduire les dimensions. Elles
sont indispensables pour une bonne combustion.
phériques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur.
b Vérifier périodiquement que la pression de service de
a Il est interdit de laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où est installé la chaudière.
a Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
l'installation hydraulique, à froid, est supérieure à 1,5
bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. En cas contraire contacter Centre d’Assistance
Technique T ou du personnel professionnel
compétent.
pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur.
b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une
a Il est interdit de faire fonctionner la chaudière sans eau.
a Les personnes sans qualification ni compétences spé-
longue période, il est nécessaire d'effectuer les opérations décrites dans le paragraphe correspondant.
b Le présent livret fait partie intégrante de l'appareil et, en
cifiques ne doivent pas retirer le capotage de l'appareil.
conséquence, il doit être conservé avec soin et doit toujours accompagner la chaudière, même s'il est cédé à
un autre Propriétaire ou Utilisateur ou dans le cas d'un
transfert vers une autre installation. En cas d'endommagement ou de perte de celui-ci, il faut en demander
un autre exemplaire au Centre d’Assistance Technique
T de la Zone.
Description de l’appareil
Le groupe thermique ACQUAHOME R BLUest un générateur
d'eau chaude pour le chauffage des locaux. La chaudière
peut fonctionner à basse température et est alimentée au
fioul. Le brûleur à faible teneur en NOx présente un fonctionnement à simple étage et chambre de combustion en acier
à tour. Le corps de la chaudière est isolé de façon précise et
efficace avec un tampon de laine de verre à haute densité.
Le tableau de commande comprend une interface utilisateur
avec afficheur et carte électronique de réglage et de contrôle
du groupe thermique qui permet la gestion des dispositifs de
contrôle et de sécurité conformes aux réglementations en vigueur.
b Ce manuel doit être lu attentivement afin de faciliter une
installation, une utilisation et un entretien appropriés et
sûrs de l’appareil. Le propriétaire doit être correctement
informé et formé sur l’utilisation de l’appareil. Veiller à
bien connaître toutes les informations nécessaires pour
le fonctionnement en toute sécurité du système.
FRANÇAIS
4


Dispositifs de sécurité et de réglage
Identification
En plus de contrôler les fonctions du groupe thermique ACQUAHOME R BLU le tableau de commande permet de mettre
en évidence toute anomalie qui influence son bon fonctionnement, en sécurisant le groupe thermique et en l'arrêtant et en
fermant automatiquement la vanne de gazole du brûleur.
La carte de contrôle et de réglage du brûleur exerce aussi
des fonctions de sécurité en gérant le bon fonctionnement du
brûleur lui-même.
Toute anomalie affectant le bon fonctionnement du générateur
l'arrête forcément (blocage) et l'écran du régulateur affiche un
code numérique d’erreur.
L'appareil peut être identifié par :
Plaque du n° de fabrication
Indique le numéro de série, le modèle et les principales
données techniques.
T067818GE
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
Mod.
kW
kW
Qn(max)
Cod.
Pn(max)
N°
Pms
bar
Les éléments suivants sont installés sur le circuit d'eau :
- Thermostat de sécurité: il se trouve sur le corps du générateur et s'active en arrêtant (erreur permanente) le
groupe thermique si la température de la chaudière dépasse le seuil limite de 110°C;
- Vanne de sécurité: s'active si la pression de la chaudière
dépasse le seuil limite de 3 bar;
- Transducteur de pression: envoie un signal au régulateur électronique qui affiche et vérifie de façon continue
la pression du circuit primaire afin de permettre le démarrage ou de provoquer l'arrêt du générateur en cas
de basse pression;
- Sondes de température chaudière (refoulement et retour):
la sonde à immersion sur le refoulement du générateur
est utilisée par le régulateur pour afficher et vérifier la
température de l'eau de refoulement et contrôler le démarrage et l'arrêt du brûleur sur la base de la valeur de
consigne programmée. Le régulateur utilise la même
sonde pour éteindre le brûleur en cas de surchauffe,
avant l'intervention du thermostat de sécurité. La sonde
à contact positionnée sur le retour de la chaudière est
utilisée par le régulateur pour afficher la température
de l'eau de retour. Cette température et la température
de refoulement servent à calculer la différence de température entre le refoulement et le retour (∆t), ce qui
permet de régler la modulation du circulateur en mode
chauffage.
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
T067818GE
Mod.
Cod.
N°
PAESE DI DESTINAZIONE/PAYS DE DESTINATION/BESTIMMUNGSLAND/LAND VON BESTEMMING:
COUNTRY OF DESTINATION/PAÍS DE DESTINO/PAÍS DE DESTINO:
COMBUSTIBILE/COMBUSTIBLE/BRENNSTOFF/BRANDSTOF/FUEL/COMBUSTIBLE/COMBUSTÍVEL:
TIPO/TYP/TYP/TYPE/TIPO/TIPO:
IP
V~Hz
W
b L’intervention des dispositifs de sécurité indique un dys-
fonctionnement de la chaudière potentiellement dangereux ; le cas échéant, contacter immédiatement le Centre
d’Assistance Technique.
Pms=
bar T =
Qn(min)=
kW
Pn(min)=
kW
Qn(max)=
kW
Pn(max)=
kW
NO X
mg/kWh
S
%
°C
b Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être ef-
Plaquette technique
Indique les caractéristiques techniques et les performances de l'appareil.
a L’appareil ne doit pas être mis en service, même tempo-
Qn
Pn
IP
Pms
T
η
NOx
fectué par le Centre d’Assistance Technique qui utilisera
exclusivement des composants d'origine. Se référer au
catalogue des pièces détachées fourni avec la chaudière. Après la réparation, vérifier le bon fonctionnement
de l’appareil.
rairement, si les dispositifs de sécurité sont défectueux
ou ont été altérés.
Service chauffage
Débit thermique nominal
Puissance utile nominale
Degré de protection électrique
Pression maximum de fonctionnement chauffage
Température maximum admise
Rendement
Classe NOx
b La modification, l’enlèvement ou l’absence des plaques
d’identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas
l’identification sûre du produit rendent difficiles les opérations d’installation et d’entretien.

5
FRANÇAIS

Structure
ACQUAHOME R BLU
5
2
9
3
1
4
6
10
11
7
8
12
15
1 Soupape de sécurité
2 Interrupteur principal
3 Départ installation
4 Retour installation
5 Tableau de commande
6 Vase d'expansion chauffage
7 Brûleur
8 Robinet de vidange
9 Circulateur
10 Voyant de flamme
11 Corps de chauffe
12 Plaque du n° de fabrication
13 Évacuation fumées
14 Fermeture chambre des fumées
15 Patte de levage
16 Purgeur automatique
FRANÇAIS
13
14
15
16
6


BRÛLEUR
10
13
9
4
2
6
3
7
8
11
1
5
12
1
2
3
4
5
6
Pompe
Coffret de commande et de contrôle
Bouton de réarmement avec signalisation de
mise en sécurité
Bride avec joint
Vis de réglage du registre de l'air
Prise d'air
7 Vis de réglage de la pression de la pompe
8 Raccord manomètre
9 Photorésistance
10 Gueulard
11 Condenseur
12 Moteur
13 réchauffeur
POMPE DU FIOUL
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
5
Aspiration
Retour
Vis de dérivation
Raccord manomètre
Régulateur de pression
Raccord vacuomètre
Electrovanne
Prise de pression auxiliaire
4
8
3
2
1

7
FRANÇAIS

Données techniques
ACQUAHOME 25
R BLU
DESCRIPTION
Type d'appareil
Combustible
Chambre de combustion
Débit thermique au foyer nominal maximal relatif au PCS (PCI)
Puissance thermique utile (nominale)
Puissance thermique utile maximale
P4
Puissance thermique 30%
P1
(80-60°C)
avec retour
37°C
Classe d'efficacité en chauffage
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage
ηs
d'ambiance
Efficacité à la puissance thermique nominale et en réPn (80-60°C)
η4
gime de haute température relative au PCS
Efficacité à puissance thermique nominale et régime
Pn (80-60°C)
de température élevée se référant au PCI
Efficacité à 30% de la puissance thermique nominale
avec retour
η1
et en régime de basse température relative au PCS
37°C
Efficacité à 30 % de la puissance thermique nominale
avec retour
et régime de faible température se référant au PCI
37°C
Pertes dans la cheminée lorsque le brûleur fonctionne à Pn max. (80-60 °C)
Pertes thermiques en mode veille
Pstby
Consommation énergétique annuelle
Niveau sonore (puissance sonore)
QHE
LWA
NOx
Émissions au débit maximum (*)
(relativement
au PCS)
Classe NOx
CO2
CO sans
air <
T fumées à Pn (80-60°C)
Indice de noircissement
Débit massique fumées à Pn maxi (**)
Hauteur d'élévation résiduelle fumées à puissance maxi
Pression minimale de fonctionnement
Pression maximale de service
Température d’activation du thermostat de blocage
Température de réglage maximale
Température minimale de retour
Contenu en eau chaudière
Turbulateurs
Volume vase d'expansion (chauffage)
Précharge vase d'expansion (chauffage)
Indices de protection électrique
Alimentation électrique
Puissance électrique absorbée (max)
Puissance électrique absorbée à pleine charge
Puissance électrique absorbée à charge partielle
Puissance électrique absorbée en mode stand-by
Elmax
Elmin
Psb
ACQUAHOME 32
R BLU
de chauffage
de chauffage
d'ambiance à
mixte à basse
basse température
température
B23-B23P-C13(*)- B23-B23P-C13(*)C33(*)-C63(*)
C33(*)-C63(*
Fioul de chaufFioul de chauffage (brut léger) fage (brut léger)
verticale
verticale
28,1 (26,5)
36 (33,9)
25
32
25,3
32,5
kW
kW
kW
7,7
9,9
kW
B
B
86
87
%
90
90,2
%
95,4
95,7
%
91,1
91,8
%
96,6
97,3
%
3,6
44
0,17
84
59
3,8
66,00
0,25
108
59
92
88,00
3
12,5
3
12,50
%
W
%
GJ
dB(A)
mg/
kWh
q.té
%
10
10
ppm
100
<0,5
10
20
0,5
3
110
82
37
30
16
8
1,5
X0D
230 V - 50 Hz
205
175
53
12
105
<0,5
12
18
0,5
3
110
82
37
42
26
12
1,5
X0D
230 V - 50 Hz
240
195
58
12
°C
g/s
Pa
bars
bars
°C
°C
°C
l
q.té
l
bars
IP
W
W
W
W
PCI: Pouvoir calorifique inférieur du combustible
PCS: Pouvoir calorifique supérieur du combustible
Conditions d'essai:
- Température ambiante 22°C
- Pression atmosphérique 1018 mbars
(*)
(**)
Configurations possibles seulement avec l'installation des accessoires dédiés (disponibles séparément).
Les valeurs se réfèrent à la pression atmosphérique au-dessus du niveau de la mer.
FRANÇAIS
8


Circulateur
DESCRIPTION
Puissance électrique
IEE Partie 3 (*)
P L,Avg (**)
Pression minimale en aspiration du circulateur
ACQUAHOME R BLU
52
≤ 0,20
≤ 23
0,5
W
W
bars
(*) Indice d'efficacité énergétique selon les règlements 641/2009-622/2012
(**) Indication annuelle de la consommation moyenne de puissance électrique selon les règlements 641/2009-622/2012
COURBE CIRCULATEUR
Hauteur manométrique résiduelle [m] - [kPa]
p
[kPa]
70
60
H
[m]
7
6
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
0,0
0,0
0,2
0,4
0,1
0,6
0,8
0,2
1,0
1,2
1,4
0,3
0,4
1,6
1,8
0,5
2,0
2,2
0,6
2,4
2,6
2,8
0,7
Q [m³/h]
Q [l/s]
Débit [m3/h] - [l/s]
b Lors de la première mise en marche et au moins chaque année, il convient de contrôler la rotation de l’arbre des circu-
lateurs étant donné que, notamment après de longues périodes d’inactivité, il se peut que des dépôts et/ou résidus empêchent la rotation libre.
b Avant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fermeture du circulateur, protéger les dispositifs électriques se trouvant en
dessous contre d'éventuelles fuites d'eau.
a Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau.

9
FRANÇAIS

Positionnement des sondes
ACQUAHOME R BLU
1
2
3
4
Sonde de température refoulement
Sonde de température retour
Thermostat de sécurité
Transducteur de pression
1
2
3
4
FRANÇAIS
10


Tableau de commande
Interface de commandes
1
3
4
5
5
2
1
2
3
4
5
6
6
Porte
Signalisations lumineuses
Afficheur rétroéclairé
Touche ENTER/RESET : permet d'entrer dans le menu principal et de rétablir le fonctionnement
après un arrêt pour anomalie
Touches de navigation
Interrupteur principal (sur le paroi arrière de l’appareil)
Affichage Signalisations Lumineuses
ÉTAT
Vert clignotant
Vert fixe
Rouge fixe
Rouge clignotant

DESCRIPTION
Cycle d’évent et d’initialisations en cours du groupe thermique après
avoir rétabli l’alimentation électrique.
Groupe thermique en fonction
Groupe thermique en alarme
Groupe thermique en blocage
11
FRANÇAIS

Visualisation afficheur
8
9
7
HEAT
10
11
°C
°F
Bar Psi
1
Bar
Psi
OUTSIDE
2
6
3
4
5
Icône affichée lorsque le mode chauffage est activé. Elle clignote lorsqu’il y a une demande de
chaleur
2 Icône affichée lorsque le mode production d’ECS est activé. Elle clignote lorsqu’il y a une demande d’eau chaude sanitaire
3 Icône affichée en accédant au menu « Installateur »
4 Icône affichée lorsque le brûleur de l’appareil est allumé. L’icône est barrée en cas d’erreur
Permanente ou Temporaire.
5 Icône affichée lorsque le fonctionnement en modalité climatique est actif (Par. 2001= 1 ou 2)
6 Température en Celsius/Fahrenheit
7 Affichage de la valeur actuelle
8 Affichage pression du système ou numéro du paramètre ou température extérieure
9 Icône affichée lorsque le circulateur est en fonction
10 Pression en Bar/Psi
11 Icône affichée lorsque la sonde extérieure est connectée
1
FRANÇAIS
12


INSTALLATION
Dimensions et poids
Réception du produit
ACQUAHOME R BLU
La chaudière ACQUAHOME R BLU est fournie sur une palette
protégée par une toile antirayures et par l’emballage en carton
à triple cannelure.
Il est important de vérifier tout de suite qu'elle est en bon état
et conforme à la commande. Les caractéristiques spécifiques
du produit sont indiquées à l'extérieur : modèle, puissance,
équipement, type de combustible. Si ce qu'on a reçu ne correspond pas à ce qui a été commandé, on doit contacter immédiatement l'agent, le dépôt ou le service des ventes de sa
zone.
La documentation suivante fournie est rangée dans un sachet
en plastique(1) à l’intérieur de la chaudière :
- Notice d'instructions pour l'utilisateur
- Notice d'instructions pour l'installateur et pour le Centre
d’Assistance Technique
- Certificat d’essai hydraulique
- Étiquette énergétique
- Conditions de garantie conventionnelle
1
2
2x
H
2x
Positionnement des étiquettes
P
L
Dans un sac plastique supplémentaire (2), toujours placé à
l'intérieur de la chaudière, deux tuyaux flexibles pour fioul domestique sont fournis (G1/4" - G 3/8")
Description
ACQUAHOME
25 R BLU
ACQUAHOME
32 R BLU
L
P
H
Poids net
450
660
900
104
600
760
900
136
A
A Étiquette emballage
b Le manuel d'instructions est partie intégrante de l'appareil, il est donc recommandé de le lire et de le conserver
avec soin.
b L'enveloppe des documents doit être conservée dans
un endroit sûr. On peut en demander un duplicata à
T qui se réserve la faculté d'en facturer le
coût.

13
FRANÇAIS
mm
mm
mm
kg

a Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
Manutention et retrait de l'emballage
pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur.
b Avant d'effectuer les opérations de retrait de l'emballage
et de transport, enfiler des vêtements de protection individuelle et utiliser les équipements et les outils adaptés
aux dimensions et au poids de l'appareil.
Après avoir enlevé l'emballage déposer la vis de fixation (2) et
extraire le panneau avant (1).
Pour le retrait de l’emballage, procéder comme suit:
- enlever les feuillards (A) qui fixe l’emballage à la palette;
2
1
Prendre le sachet contenant la documentation fournie et appliquer sur la carrosserie l’étiquette énergie présente dans le
sachet.
A
30 mm
- enlever l’emballage en carton et la toile antirayures.
25 kW
25 mm
FRANÇAIS
14


La manutention de l'appareil s'effectue manuellement comme
suit:
- enlever les vis de fixation à la palette (1);
- retirer le panneau supérieur (2);
- soulever la chaudière en utilisant les pattes présentes
dans le corps de la chaudière;
Utiliser un équipement adapté au poids de l’appareil.
a Les chaudières ne peuvent pas être installées en plein
air parce qu’elles ne sont pas conçues pour fonctionner
à l’extérieur.
a Il est interdit de boucher ou de réduire la dimension des
orifices d'aération de la chaufferie car ils sont indispensables à une combustion correcte.
Zones de dégagement conseillées
Les zones de dégagement pour le montage et l’entretien de la
chaudière sont indiquées sur la figure.
2
m
≥
1
m
≥1
≥
5
0,
m
1
1
m
≥
5
0,
m
≥
Montage sur des installations anciennes ou à
moderniser
1
b Faire attention à l'oscillation de l'appareil durant le levage.
Local d'installation
Le groupe thermiqueACQUAHOME R BLU doit être installé
dans des locaux avec des ouvertures d'aération de dimensions adéquates et conformes aux Normes Techniques et aux
Réglementations en vigueur dans le lieu d’installation.
b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder
aux dispositifs de sécurité et de régulation et pour la réalisation des opérations d’entretien.
b Vérifier si l’indice de protection électrique de l’appareil
est adapté aux caractéristiques du local d’installation.
b Éviter que l'air comburant ne soit contaminé par des
substances contenant du chlore et du fluor (substances
présentes par exemple dans les sprays, les peintures ou
les détergents).

15
Quand les chaudières sont installées sur des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que :
- le conduit de fumée est adapté aux températures
des produits de la combustion, qu'il a été calculé et
construit conformément aux normes, qu'il est le plus
rectiligne possible, étanche et isolé et qu'il ne présente
ni obstructions ni rétrécissements
- L'installation électrique a été réalisée conformément
aux normes spécifiques et par des professionnels qualifiés
- La ligne d'amenée du combustible et l'éventuel réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques
- Le vase d'expansion absorbe totalement la dilatation
du fluide contenu dans l'installation
- Le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux
des pompes de circulation sont appropriés
- l’installation a été lavée, qu’elle est exempte de boues
et d’incrustations et qu’elle a été désaérée ; vérifier
aussi les joints hydrauliques ;
- un système de traitement est prévu en cas d’eau d’alimentation/d’appoint particulière (comme valeurs de
référence, tenir compte de celles qui sont indiquées
page 25); voir Catalogue T
b Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par une réalisation incorrecte du système d'évacuation des fumées.
FRANÇAIS

Raccordements hydrauliques
Circuit hydraulique de la chaudière
Les dimensions et le positionnement des raccords hydrauliques de la chaudière ACQUAHOME R BLU sont indiqués dans
le tableau.
Avant l'installation, il est conseillé de laver soigneusement
toutes les conduites de l'installation pour éliminer les éventuels
résidus d'usinage.
MI
RI
2
B A
MI
SC
C
A
RI
3
D
5
E
Sf
6
7
D
B
1
4
C
ACQUAHOME
UM
R BLU
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
MI
RI
(refoulement installation)
(retour installation)
650
450
40
135
486
1"
1"
SC
(décharge vanne de sécurité)
21
Sf
(décharge vanne d’évent automatique)
11
FRANÇAIS
mm
mm
mm
mm
mm
Ø
Ø
Ø
mm
Ø
mm
1
2
3
4
5
6
7
Corps de chauffe
Purgeur automatique
Circulateur
Soupape de sécurité
Brûleur
Vase d’expansion
Robinet de vidange
A
B
C
D
Thermostat de sécurité
Sonde de température refoulement
Transducteur de pression
Sonde de température retour
MI Départ installation
RI Retour installation
16


Installations hydrauliques de principe et configurations
Schéma 1 : circuit avec groupe thermique directement raccordé au système de chauffage
MI
PC
2
1
RI
EAF
1
2
3
4
5
1
3
4
1
5
1
Vannes d’arrêt
Clapet anti-retour
Réducteur de pression
Filtre adoucisseur
Vase d’expansion
PC
MI
RI
EAF
Circulateur groupe thermique
Départ installation
Retour installation
Entrée d’eau froide
b La sortie des soupapes de sécurité doit être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié.
b L’installateur est chargé de choisir et d’installer les composants. Il doit travailler selon les règles de la bonne technique et se conformer à la législation en vigueur.
b Les eaux d'alimentation ou d'appoint particulières doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs de référence les valeurs indiquées dans le tableau de la page 25.
b Le groupe thermique peut être raccordé à un ballon de stockage ATRB 120 avec l'utilisation de kits accessoires
spécifiques (voir la Liste du catalogue).
b Les circuits sanitaires et de chauffage doivent être dotés de vases d'expansion de capacité appropriée et de vannes
de sécurité opportunes correctement dimensionnées. L'évacuation des vannes de sécurité et des appareils doit être
raccordée à un système de collecte et d'évacuation approprié (voir le catalogue pour les accessoires applicables).
a Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau.

17
FRANÇAIS

Schéma 2 : circuit avec groupe thermique raccordé directement au système de chauffage et de production ECS avec ballon et
vanne de déviation externe
UAC
1
PR (*)
2
5
1
PC
7
M VD
MI
2
1
6
8
1
SB
RI
1
9
7
1
6
1
EAF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3
4
Vannes d’arrêt
Clapet anti-retour
Réducteur de pression
Filtre adoucisseur
Vase d’expansion
Vidange
Vase d’expansion
Vanne de purge automatique
Préparateur
1
PC
MI
RI
EAF
UAC
PC
VD
SB
PR
(*)
Circulateur groupe thermique
Départ installation
Retour installation
Entrée d’eau froide
Sortie eau chaude sanitaire
Circulateur groupe thermique
Vanne déviatrice ECS
Sonde/thermostat chauffe-eau
Circulateur de recirculation sanitaire
Circulateur non géré par le régulateur du groupe thermique
Configuration des paramètres de base
X4
5
CN X8 CN X21 CN X2
CN X19
K2
A2
K1
A1
CN X9
5 4 3 2 1
CNX11
CNX1
CN 25
CNX4
CNX17
CH
TANK
N
VD
CNX14
3V
Par. N°
2035
230V - Max 2A
Connecteur sur carte principale chaudière
Vanne de déviation sanitaire. Bornes 5-3 (chauffage)
bornes 4-3 (sanitaire)
CH
Phase (N.C.) - chauffage
TANK Phase (N.O.) - eau chaude sanitaire
N
Neutre
Terre
X4
VD
Réglages paramètre
1 = ECS avec chauffe-eau
1= Vanne à 3 voies avec ballon
2035
Sort. Progr. 2
ECS avant le séparateur
1 = tous les jours
Anti-légionel(*)
2035
2 = hebdomadaire
lose
(*)
Choisir selon les besoins
b La sortie des soupapes de sécurité doit être raccordée à
système de collecte et d’évacuation approprié.
b un
L’installateur est chargé de choisir et d’installer les composants. Il doit travailler selon les règles de la bonne
et se conformer à la législation en vigueur.
b technique
Les eaux d'alimentation ou d'appoint particulières
b
b
a
FRANÇAIS
Description
Mode ECS
18
doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs de
référence les valeurs indiquées dans le tableau de la
page 25.
Le groupe thermique peut être raccordé à un ballon de
stockage ATRB 120 avec l'utilisation de kits accessoires
spécifiques (voir la Liste du catalogue).
Les circuits sanitaires et de chauffage doivent être dotés de vases d'expansion de capacité appropriée et de
vannes de sécurité opportunes correctement dimensionnées. L'évacuation des vannes de sécurité et des
appareils doit être raccordée à un système de collecte
et d'évacuation approprié (voir le catalogue pour les accessoires applicables).
Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans
eau.


Raccordements du combustible
Avec la chaudière ACQUAHOME R BLU deux tuyaux flexibles à
fioul domestique sont fournis pour alimenter le brûleur à raccorder par l'installateur.
Si l'installation est en dépression, la conduite de retour doit
arriver à la même hauteur que la conduite d'aspiration. Le clapet de pied n'est ainsi pas nécessaire, alors qu'il est indispensable si la conduite de retour arrive au-dessus du niveau du
combustible.
b L'installateur doit garantir que la dépression d'alimen-
tation ne puisse jamais dépasser 0,4 bar (30 cm Hg).
Au-delà de cette valeur, il y a dégazage du combustible.
Il est recommandé que les tuyauteries soient parfaitement étanches.
b Il est conseillé de faire nettoyer périodiquement le réservoir du combustible.
b L'installation d'alimentation du combustible doit être adéquate pour le débit nécessaire au brûleur et elle doit être
dotée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle
prescrits par les Normes en vigueur. Pour son dimensionnement faire référence au tableau à la page « 20
21 » du paragraphe « Amorçage de la pompe ».
b Il faut installer un filtre sur la ligne d'alimentation du combustible.
b Avant de mettre en fonction le groupe thermique, s'asLa connexion à l’aspiration de la pompe du fioul doit être effectuée directement sur le filtre (1) (accessoire), le tuyau de retour
doit être relié sur le raccord prévu à cet effet (2).
Vérifier que les raccordements réalisés sont étanches.
surer que le tuyau de retour ne soit pas bouché. Une
contre-pression excessive provoquerait la rupture de
l’organe d’étanchéité de la pompe.
b Après avoir effectué l’installation, veiller à ce que les
joints soient étanches.
Pompe fioul
b Avant de mettre le brûleur en marche, s'assurer que le
tuyau de retour dans la cuve ne soit pas bouché. Tout
obstacle éventuellement présent provoquerait la rupture
de l'organe d'étanchéité situé sur l'arbre de la pompe.
2
La pompe est prévue pour le fonctionnement à double tuyau.
Pour le fonctionnement à un seul tuyau il faut desserrer le bouchon de retour (2), retirer la vis pour by-pass (3) et ensuite
resserrer le bouchon (2).
1
b Le bouchon d’aspiration (1) est en matière plastique.
Une fois retiré, il ne faut pas le réutiliser. Dans les installations à un seul tuyau, le bouchon de retour (2) doit
obligatoirement être en acier.
7
B
3
6
8
5
4
A
Description
Raccords
A
B

1
ACQUAHOME R BLU
2 x 3/8" M
40
135
Ø
mm
mm
1
2
3
4
5
6
7
8
19
3
Aspiration
Retour
Vis de dérivation
Raccord manomètre
Régulateur de pression
Raccord vacuomètre
Electrovanne
Prise de pression auxiliaire
2
FRANÇAIS

Système à double tuyau
H (m)
Dans les systèmes à double tuyau sous vide, la pression du
combustible à l’entrée du brûleur est négative (dépression).
Leur réservoir est normalement situé à une hauteur inférieure
par rapport au brûleur.
La tuyauterie de retour devrait se terminer dans le réservoir du
fioul au même niveau du tuyau d’aspiration ; dans ce cas la
vanne de retenue n’est pas nécessaire.
Si par contre la tuyauterie de retour se termine au-dessus du
niveau du combustible, la vanne de retenue est indispensable.
b Il est conseillé d’utiliser des filtres supplémentaires sur
la tuyauterie d’alimentation en combustible. Le Fabricant
recommande l’utilisation d’un filtre de combustible de
qualité dans le réservoir et d’un filtre secondaire (fourni
en tant qu’accessoire) afin de protéger la pompe et le
gicleur du brûleur contre toute contamination.
Amorçage de la pompe
b Avant tout démarrage du brûleur, s’assurer que la tuyau-
terie de retour n’est pas obstruée ; toute obstruction causerait la rupture des dispositifs d'étanchéité de la pompe.
Pour amorcer la pompe il suffit de mettre le brûleur en marche
et de vérifier que la flamme s'allume.
Si la mise en sécurité se produit avant l’arrivée du combustible,
attendre au moins 20 secondes, mettre le sélecteur de fonction sur "(II) réarmement brûleur" pendant au moins 1 seconde
puis le remettre sur (I). Attendre de nouveau le déroulement de
toute la phase de démarrage, jusqu’à l’allumage de la flamme.
b L'installateur doit garantir que la dépression d'alimen-
Øi (10mm)
100
100
100
90
70
30
20
H = dénivellation
L = longueur maximale du tuyau d'aspiration
Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie
Le tableau affiche les longueurs approximatives maximales de
la tuyauterie d’alimentation, selon la dénivellation, la longueur
et le diamètre du tuyau du combustible.
Système à un seul tuyau
Dans les systèmes à un seul tuyau sous pression, la pression
du combustible à l’entrée du brûleur est positive.
Le réservoir est normalement situé plus en haut par rapport
au brûleur ou les systèmes de pompage du combustible sont
installés à l'extérieur de la chaudière.
Dans les systèmes à un seul tuyau sous vide, la pression du
combustible à l’entrée du brûleur est négative (dépression).
Le réservoir est normalement situé plus en bas par rapport au
brûleur.
b Il est conseillé d’utiliser des filtres supplémentaires sur
la tuyauterie d’alimentation en combustible. Le Fabricant
recommande l’utilisation d’un filtre de combustible de
qualité dans le réservoir et d’un filtre secondaire (fourni
en tant qu’accessoire) afin de protéger la pompe et le
gicleur du brûleur contre toute contamination.
Amorçage de la pompe
Dans les systèmes à un seul tuyau sous pression, il suffit de
desserrer le bouchon du vacuomètre et d’attendre la sortie du
combustible.
Dans les systèmes à un seul tuyau sous vide, allumer le brûleur et attendre l’amorçage.
H
(*)
max. 4 m
H
tation ne puisse jamais dépasser 0,4 bar (30 cm Hg).
Au-delà de cette valeur, il y a dégazage du combustible.
Il est recommandé que les tuyauteries soient parfaitement étanches.
0
0,5
1
1,5
2
3
3,5
L (m)
Øi (8mm)
35
30
25
20
15
8
6
Pour amorcer la pompe il suffit de mettre le brûleur en marche
et de vérifier que la flamme s'allume.
Si la mise en sécurité se produit avant l’arrivée du combustible,
attendre au moins 20 secondes, mettre le sélecteur de fonction sur "(II) réarmement brûleur" pendant au moins 1 seconde
puis le remettre sur (I). Attendre de nouveau le déroulement de
toute la phase de démarrage, jusqu’à l’allumage de la flamme.
(*) VIC : Vanne d'arrêt du combustible (si prévu)
Pour le raccordement électrique se référer au paragraphe
« Vanne d'arrêt combustible VIC (non fournie) ».
b L’installateur doit s’assurer que la pression d’alimenta-
b Si l'installation d'une vanne d'arrêt du combustible (VIC)
est prévue dans le circuit d'alimentation en carburant du
fioul du brûleur, la fermeture de la soupape doit être retardée pour éviter que la section de tuyau entre la pompe
et la vanne se mette en dépression (vide).
tion ne dépasse pas 0,5 bar. Au-dessus de cette valeur,
l’étanchéité de la pompe est soumise à des contraintes
excessives.
Au paramètre 2079 il est possible de programmer le temps de
retard (secondes) de la fermeture de la vanne VIC par rapport
au brûleur.
La valeur à programmer doit toujours être≥ au temps de
post-ventilation du brûleur.
FRANÇAIS
20


Systèmes à un seul tuyau sous vide
min 0 1 m
H
max 4 m
(*)
H
(*)
max 4 m
H
Systèmes à un seul tuyau sous pression
VIC : Vanne d'arrêt du combustible (si prévu)
(*)
VIC : Vanne d'arrêt du combustible (si prévu)
(*)
Pour le branchement électrique, voir le paragraphe « Vanne
d'arrêt combustible VIC (non fournie) ».
Pour le branchement électrique, voir le paragraphe « Vanne
d'arrêt combustible VIC (non fournie) ».
b Si l'installation d'une vanne d'arrêt du combustible (VIC) b Si l'installation d'une vanne d'arrêt du combustible (VIC)
est prévue dans le circuit d'alimentation en carburant du
fioul du brûleur, la fermeture de la soupape doit être retardée pour éviter que la section de tuyau entre la pompe
et la vanne se mette en dépression (vide). Au paramètre
2079, il est possible de régler le temps de retard (secondes) de la fermeture de la vanne VIC par rapport au
brûleur. La valeur à régler doit toujours être ≥ au temps
de post-ventilation du brûleur.
H (m)
0,5
1
1,5
2
L (m)
Øi (8mm)
10
20
40
60
est prévue dans le circuit d'alimentation en carburant du
fioul du brûleur, la fermeture de la soupape doit être retardée pour éviter que la section de tuyau entre la pompe
et la vanne se mette en dépression (vide). Au paramètre
2079, il est possible de régler le temps de retard (secondes) de la fermeture de la vanne VIC par rapport au
brûleur. La valeur à régler doit toujours être ≥ au temps
de post-ventilation du brûleur.
H (m)
Øi (10mm)
20
40
80
100
0
0,5
1
1,5
2
3
3,5
H = dénivellation
L = longueur maximale du tuyau d'aspiration
Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie
L (m)
Øi (8mm)
35
30
25
20
15
8
6
Øi (10mm)
100
100
100
90
70
30
20
H = dénivellation
L = longueur maximale du tuyau d'aspiration
Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie
REMARQUE :
Les tableaux affichent les longueurs approximatives maximales de la tuyauterie d’alimentation, selon la dénivellation, la
longueur et le diamètre du tuyau du combustible.

21
FRANÇAIS

Évacuation des produits de la combustion
175
65
Le conduit de fumée (1) et la cheminée (2) doivent être
construits conformément aux normes, à la législation en vigueur et aux règlements locaux.
1
Øi 80
≥5°
La chaudière ACQUAHOME R BLU aspire l'air comburant de
la chaufferie à travers les orifices d'aération qui doivent être
réalisés conformément aux normes techniques.
2
a Il est interdit de boucher ou de réduire la dimension des
orifices d'aération de la chaufferie. Ces orifices d'aération sont indispensables pour une combustion correcte
et pour la sécurité de fonctionnement.
3
b Le système de vidange des condensats (3) doit être réalisé en conformité avec la législation en vigueur et les
éventuelles réglementations locales.
b Le raccord de la cheminée est équipé d’un joint hydraulique (A). Pour réaliser le conduit d’évacuation, ne pas
utiliser de tuyaux agrafés avec bourrelets.
A
FRANÇAIS
22


Caractéristiques techniques du conduit de fumée
Le conduit de fumée doit présenter les caractéristiques suivantes:
- être réalisée avec des matériaux imperméables aux
fumées, capables de résister dans le temps aux
contraintes mécaniques, à la chaleur, à l'action des
produits de la combustion et de leurs condensats
- présenter une configuration verticale, sans étranglements, avec des déviations de l'axe inférieures ou
égales à 45°
- être conforme aux conditions spécifiques de fonctionnement du produit et porter le marquage CE
- avoir les dimensions requises pour répondre aux exigences de tirage/évacuation des fumées nécessaire au
bon fonctionnement du produit
- être adéquatement calorifugé à l'extérieur pour éviter
les phénomènes de condensation et réduire le refroidissement des fumées
- il est nécessaire de prévoir dans la partie basse du
conduit de fumée un système spécifique d’évacuation
des condensats.
CONFIGURATION CHAUDIÈRE « OUVERTE » DE TYPE B
L'appareil est fourni de série en configuration de type B, donc
conçu pour aspirer l'air directement dans le local d'installation
par les ouvertures d'aération qui doivent être réalisées conformément aux Normes Techniques.
Il peut devenir de type C avec l'utilisation d'accessoires spécifiques. Dans cette configuration, l'appareil aspire l'air directement de l'extérieur avec la possibilité d'avoir des tuyaux
coaxiaux ou dédoublés.
Description
LMAX
ACQUAHOME R BLU
20 (*)
m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe
à 90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
CONFIGURATION CHAUDIÈRE TYPE C «ÉTANCHE»
Si l'air comburant est prélevé à l'extérieur, l'appareil est du
type C "étanche" et la chaufferie n'a pas besoin d'orifices d'aération.
b Le diamètre du conduit de fumée ne doit jamais être in- Conduits doubles (Ø 80 Air / Ø 80 Fumées)
férieur au diamètre du conduit d'évacuation des fumées
du groupe thermique.
b Dans la configuration B23, le conduit de fumée doit
garantir la dépression minimale prévue par les normes
Techniques en vigueur, en considérant une pression
"zéro" à la sortie de l’évacuation des fumées de la chaudière.
Pour ces configurations, il est nécessaire d'installer l'accessoire de transformation de type C (pour l'installation, suivre les
instructions fournies avec l'accessoire).
Les conduites dédoublées peuvent être orientées dans la direction la plus adaptée aux besoins du local, en respectant les
longueurs maximales indiquées.
Raccordement au conduit de fumée
Pour le raccordement au conduit de fumée, il faut obligatoirement utiliser des conduits rigides, résistants à la température,
aux condensats et aux contraintes mécaniques, étanches et
isolés. Utiliser des matériaux adaptés, tels que l'acier inoxydable.
La portion subhorizontale doit présenter une inclinaison minimale de 5° vers la chaudière et doit être correctement calorifugée. Sur les portions subhorizontales longues (L > 1 m), interposer un système d’évacuation des condensats avant l’entrée
de la chaudière (comme indiqué sur la figure) de sorte que les
éventuels condensats qui se sont formés dans cette portion de
conduit puissent être évacués.
Le conduit d'évacuation doit avoir une section supérieure à
celle du raccord du tuyau d'évacuation de l’appareil. Pour les
changements de direction, utiliser un raccord en T avec un
bouchon d'inspection qui facilite le nettoyage périodique des
conduites. Toujours s'assurer, après le nettoyage, que les bouchons d'inspection sont hermétiquement refermés et que leur
joint est intact.
b Le conduit d'évacuation doit être à une distance minimale de 500 mm des éléments de construction inflammables ou sensibles à la chaleur.
b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des
matériaux résistants à l'acidité des condensats et aux
températures des fumées d'évacuation de l’appareil.
b Veiller à ce que les conduits soient correctement montés
en tenant compte de la direction des fumées et de la
descente des éventuels condensats.
b Des conduits de fumée et des conduits d'évacuation inadéquats ou mal dimensionnés peuvent amplifier le bruit
généré par la combustion, causer des problèmes de
condensation et influer négativement sur les paramètres
de combustion.
b Les conduits d'évacuation non calorifugés constituent
1m
T
L
G
A
C
G
T
L
C
L
A
Accessoire de transformation de type C
Système d’évacuation des condensats (non fourni)
Grille de protection (non fournie)
Terminal
Longueur maximale rectiligne
(cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque
courbe à 90° et de 0,5 mètres pour chaque coude à
45°)
Description
LMAX Evacuation des fumées et aspiration de l’air
de combustion
LMAX Aspirateur air
ACQUAHOME R BLU
20 (*)
m
10 (*)
m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe
à 90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
des sources potentielles de danger.

23
FRANÇAIS

Conduits coaxiaux (Ø 80/125)
Pour ces configurations, il est nécessaire d'installer l'accessoire de transformation de type C et l'accessoire d'évacuation
des fumées concentrique (pour l'installation, suivre les instructions fournies avec l'accessoire).
Les conduits coaxiaux peuvent être orientés dans la direction
la mieux adaptée aux exigences de la chaufferie, en respectant les longueurs maximales indiquées.
1m
T
T
L
L
T
C
L
A
C
T
L
C
A
B
A
Accessoire de transformation de type C
Système d’évacuation des condensats (non fourni)
Terminal
Longueur maximale rectiligne
(cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque
courbe à 90° et de 0,5 mètres pour chaque coude à
45°)
Description
LMAX Evacuation des fumées et aspiration de l’air
de combustion
LMAX Aspirateur air
G
A
B
C
G
T
L
ACQUAHOME R BLU
20 (*)
m
10 (*)
m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe
à 90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
b L'utilisation d'un conduit d'une longueur supérieure à
celle qui est indiquée dans les tableaux entraîne une
perte de puissance de la chaudière.
Accessoire de transformation de type C
Acc. d'évacuation des fumées concentrique
Système d’évacuation des condensats (non fourni)
Grille de protection (non fournie)
Terminal
Longueur maximale rectiligne
(cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque
courbe à 90° et de 0,5 mètres pour chaque coude à
45°)
Description
LMAX
ACQUAHOME R BLU
7 (*)
m
b Ne pas obstruer, de quelque manière que ce soit, le (*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe
conduit d'aspiration de l'air comburant.
FRANÇAIS
à 90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
24


Chargement et déchargement installations
T
Pour la chaudière ACQUAHOME R BLU, il faut prévoir un système de remplissage à raccorder sur la ligne de retour de l'appareil.
Avant d’effectuer les opérations de remplissage et de vidage
de l'installation, positionner l’interrupteur général de l’installation sur (OFF) et l'interrupteur principal de l’appareil sur (0).
1m
L
C
B
A
A
B
C
T
L
Caractéristiques qualitatives de l'eau
Accessoire de transformation de type C
Acc. d'évacuation des fumées concentrique
Système d’évacuation des condensats (non fourni)
Terminal
Longueur maximale rectiligne
(cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque
courbe à 90° et de 0,5 mètres pour chaque coude à
45°)
Description
LMAX
Il est conseillé d’utiliser de l’eau comme agent thermique dans
l’installation de chauffage. Il faut par ailleurs prévoir une installation de traitement chimique de l’eau.
La qualité de l'eau utilisée dans l'installation de chauffage doit
être conforme aux paramètres suivants:
ACQUAHOME R BLU
7 (*)
m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe
à 90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
b L'utilisation d'un conduit d'une longueur supérieure à
celle qui est indiquée dans les tableaux entraîne une
perte de puissance de la chaudière.
b Ne pas obstruer, de quelque manière que ce soit, le
conduit d'aspiration de l'air comburant.
VALEURS DE RÉFÉRENCE
pH
6-8
Conductibilité électrique
< 200 μS/cm (25 °C)
Ions chlore
< 50 ppm
Ions acide sulfurique
< 50 ppm
Fer total
< 0,3 ppm
Alcalinité M
< 50 ppm
Dureté totale
< 35 °F
Ions soufre
aucun
Ions ammoniac
aucun
Ions silicium
< 30 ppm
Si la dureté de l'eau de départ dépasse la valeur indiquée
dans le tableau, il faut utiliser une installation d'adoucissement
de l'eau.
b Un adoucissement excessif de l'eau (dureté totale
<15°F) pourrait générer des phénomènes de corrosion
au contact des éléments métalliques (tuyaux ou parties
de la chaudière). De plus, il faut contenir la valeur de la
conductivité sous la barre des 200 μS/cm.
a Il est interdit de remplir constamment ou fréquemment
l'installation de chauffage car cela pourrait endommager
l'échangeur de chaleur de la chaudière. Il faut donc éviter l'utilisation de systèmes de remplissage automatique.

25
FRANÇAIS

Remplissage
Vidange
Avant de commencer la vidange:
- Positionner l'interrupteur général de l'installation sur
(OFF) et l'interrupteur principal de l'appareil sur (0).
RI
- Avant de débuter le chargement, vérifier que le robinet
de vidange de la chaudière (1) soit fermé.
- fermer les dispositifs d'arrêt de l'installation hydraulique;
- Pour le vidage de la chaudière connecter un tuyau en
caoutchouc (A) (øint=12mm) à l’embout du robinet de
vidange de la chaudière (1) et l’ouvrir.
1
- Ouvrir les dispositifs d’interception du circuit de l'eau et
remplir lentement jusqu’à l’affichage de la valeur à froid
de 1,5 bar sur l'écran
1
A
°C
Bar
- Fermer les dispositifs.
La désaération s’effectue automatiquement
grâce au purgeur automatique.
Le tuyau de décharge de la vanne d’évent doit être
connecté à un système de récupération adéquat.
REMARQUE
FRANÇAIS
26


Schéma électrique
CNX1
CNX4
L N PE
3 2 1
X6
w
r
CNX17
K2
A2
K1
A1
RE
bl
o
y
r
b
gr
CN X8 CN X21 CN X2
1234
bl
12345
b
123
bl
br
w
bl
b
bl
o
y
w
IP
N
MO4
MO3
DSP
MO5
⏚ L N
L N⏚
AE
230 V - 50 Hz
R HD E
gr
L
o
PWM
bl
TS
b
SR SM
FU
TP
br
w
bl
bl
br
w
1 2 3 4 5 6 7 8 910
gr
CN X19
12
gr
CN 25
b
CN X9
1 2 3 4 5 6 7 8 9101112
b
123456
g
g
p
p
bl
bl
CNX14
w
r
CNX11
1
g
y/g
1
g
5 4 3 2 1
r
L
o
bl
b
br
y/g
123456
N.C. N.O. N
6 5 4 3 2 1
VIC
M
⏚
y/g
b
br
3V
VD
12345
PC
PWM
12 3 4 5
bl bl
p
p
g
g
TA TA OT OT 0 10 P P S S SE SE
TA OT 0-10V P
SB
SE
MO2

SB SE
Circulateur groupe thermique
Signalisations lumineuses
Relais d’interface
Sonde de retour
Sonde départ
Thermostat de sécurité
Transducteur de pression
Fusible de ligne 6,3 A-T
Interrupteur principal
Bornier
Afficheur
Thermostat d'ambiance (Par.
2001)
OpenTherm (Par. 2001)
Entrée 0-10V
Programmateur horaire (Par.
2027-2045) (*)
Sonde / thermostat du ballon
(Par. 2035)
Sonde externe (Par. 2001)
Bornier
MG
MD
MO3
AE
MO4
MO5
X6
XP6
C
E
F
PCC
MV
R
TB
V
VD
(*)
+ B A
B A
MG
MD
Modbus Managing/Zone
Modbus Depending
Bornier
Alimentation électrique
Bornier
Bornier
Fiche brûleur 6 pôles
Prise brûleur 6 pôles
Condenseur
Électrodes d'allumage
Détecteur de flamme
Prise de court-circuit
Moteur ventilateur
réchauffeur
Terre brûleur
Vanne du fioul
Vanne à 3 voies
Fonctionnement seulement
avec la sonde du ballon (non
applicable avec le thermostat
du ballon).
27
N L
Ph ⏚ N 1 2 3
Ph ⏚ N 1 2 3
E
HEAT
DEMAND
OT
0-10V
P
XP6
MO2
MO1
PC
L
RE
SR
SM
TS
TP
FU
IG
MO1
DSP
TA
X6
TB
F
PCC
R
C
br
b
r
w
bl
y/g
V
MV
M
marron
bleu
rouge
blanc
noir
jaune/vert
y
gr
g
o
p
pl
FRANÇAIS
jaune
gris
vert
orange
rose
violet

Branchements électriques
X6
VIC
5
CN X9
CNX11
X6
K2
A2
K1
A1
CNX1
CN 25
2 1
La chaudière ACQUAHOME R BLU quitte l’usine entièrement
câblée et doit simplement être raccordée au réseau d’alimentation électrique, ainsi que le thermostat d’ambiance et
d’autres composants éventuels de l’installation.
Pour accéder au bornier du tableau de commande :
- ouvrir la porte du tableau de commande et déposer la
vis de fixation (2);
- déposer le panneau avant (1) en le tirant vers soi et en
le soulevant;
CN X19
⏚
CNX4
L
N
PE
CNX17
3
VIC
CNX14
M
CN X8 CN X21 CN X2
Vanne d'arrêt combustible VIC (non fournie)
230 V - max 2A
2
Connecteur sur carte principale chaudière
Vanne d'arrêt combustible (non fournie avec l’appareil et valable seulement où prévu).
b Vérifier qu'au paramètre 2030 la valeur 1 (par défaut) soit
programmée. Si le temps de post-ventilation du brûleur
est modifié, il est nécessaire de programmer au paramètre 2079 une valeur (en secondes) ≥ à celle à peine
programmée sur le brûleur.
Vanne de déviation VD (non fournie)
X4
5
CN X8 CN X21 CN X2
CN X19
K2
A2
K1
A1
- déposer la vis de fixation (3) au sommet du tableau de
commande;
CN X9
5 4 3 2 1
CNX11
CNX1
CN 25
CNX4
CNX17
CH
TANK
N
VD
CNX14
3V
1
230V - Max 2A
Connecteur sur carte principale chaudière
Vanne de déviation sanitaire. Bornes 5-3 (chauffage)
bornes 4-3 (sanitaire)
CH
Phase (N.C.) - chauffage
TANK/PB Phase (N.O.) - eau chaude sanitaire
N
Neutre
Terre
X4
VD
FRANÇAIS
3
28


- fermer la porte et tourner le tableau de commande vers
l’extérieur;
- une fois les raccordements électriques terminés, remonter tous les composants en effectuant les opérations indiquées en sens inverse.
b Il est obligatoire :
- Soulever le panneau supérieur (4) et insérer les câbles
externes de connexion dans les passe-câble (5) prévus
à cet effet;
- D'utiliser un interrupteur magnétothermique omnipolaire, un sectionneur de ligne, conformément aux
Normes CEI-EN (ouverture des contacts d'au moins 3
mm)
- Respecter la connexion L (Phase) - N (Neutre). Maintenir le conducteur de mise à la terre plus long à concurrence d'environ 2 cm par rapport aux conducteurs
d'alimentation
- Utiliser des câbles présentant une section supérieure
ou égale à 1,5 mm2, équipés d'embouts à cosse
- Consulter les schémas de câblage du présent manuel
pour toutes les opérations de type électrique
- Connecter l'appareil à un système de mise à la terre
efficace.
a Il est interdit d'utiliser une conduite, quelle qu'elle soit,
pour la mise à la terre de l'appareil.
a Il est interdit de faire passer les câbles d’alimentation et
4
du thermostat d’ambiance/de la demande de chaleur à
proximité de surfaces chaudes (tuyaux de refoulement).
En cas de contact possible avec des pièces ayant une
température supérieure à 50 °C, utiliser un câble approprié.
5
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels
dommages provoqués par l'absence de mise à la terre de
l'appareil et par l'absence de respect de ce qui figure dans
les schémas de câblage électrique.
- effectuer les raccordements électriques selon les schémas ci-dessous;
MO3
MO2
MO1
TA TA OT OT 0 10 P P S S SE SE
+ B A
TA
MG
B A
L N⏚
MD
230 V 50 Hz
Raccordements à la charge de l'installateur
PE
N
L
TA
MG
MD
Terre
Neutre
Phase
Thermostat d'ambiance
Modbus Managing/Zone
Modbus Depending
REMARQUE
tentiel.

Le raccordement du TA doit être sans po-
29
FRANÇAIS

Navigation menu
Au moment du démarrage ou si aucune touche n’est appuyée pendant plus de 4 minutes, l'afficheur se trouve dans le mode
« affichage de base » et fournit des informations générales sur le fonctionnement de l'appareil.
1
3
2
4
5
Dans ce mode, les touches ont les fonctions suivantes :
N°
1
2
3
4
Touche
"+"
"-"
"▲"
"▼"
5
"ENTER/RESET"
Fonction
Augmentation de la valeur de consigne du chauffage (si actif/disponible)
Diminution de la valeur de consigne du chauffage (si actif/disponible)
Augmente le point de consigne d’ECS (si disponible)
Diminue le point de consigne d’ECS (si disponible)
Entre dans le mode « Menu »
Si appuyée pendant plus de 5 secondes la touche effectue la remise à zéro après
une erreur permanente (Loc)
Fonctions supplémentaires :
Touche
« + » avec « - »
"▲" + "▼"
Fonction
Entre dans le mode activé/désactivé de la fonction chauffage
Entre dans le mode activé/désactivé de la fonction productions ECS
b Pour plus d’informations voir paragraphe « Activer/Désactiver la fonction chauffage » à la page 41.
Mode « affichage de base »
Réglage de la valeur de consigne chauffage
°C
°C
ou
ou
Réglage de la valeur de consigne sanitaire
°C
ou
FRANÇAIS
ou
30


Choix d’un menu
Entrer dans le mode « menu » en appuyant sur la touche « ENTER/RESET ». Les chiffres de l’afficheur petit indiquent « 0000 »,
qui est le premier menu accessible.
1
3
2
4
5
Dans ce mode, les touches ont les fonctions suivantes :
N°
1
2
3
4
Touche
«+»
«-»
"▲"
"▼"
5
"ENTER/RESET"
Fonction
Quitte le menu ou annule la modification d’un paramètre
Quitte le menu ou annule la modification d’un paramètre
Sélectionne le menu suivant ou augmente la valeur d’un paramètre
Sélectionne le menu précédent ou diminue la valeur d’un paramètre
Entre dans le menu/paramètre sélectionné ou confirme la modification d’un paramètre
Saisie du mot de passe
Saisir un mot de passe pour accéder aux paramètres INSTALLATEUR :
- Appuyer sur la touche « ENTER/RESET » et sélectionner « Code » en utilisant les touches « ▲ » et « ▼ ».
- Appuyer sur les touches « ▲ » et « ▼ » pour augmenter ou diminuer la valeur du chiffre clignotant
- Lorsque la valeur souhaitée est atteinte appuyer sur la
touche « ENTER/RESET » pour confirmer
Après avoir saisi le mot de passe INSTALLATEUR les menus et
les paramètres relatifs seront également affichés.
Il y a trois types d’accès dans le système :
UTILISATEUR : pas de mot de passe
INSTALLATEUR : mot de passe 18
b Après avoir inséré le mot de passe l’écran affichera le
qui sera affiché jusqu’à ce qu’on procède
symbole
avec l’affichage et/ou le paramétrage. Après quelques
minutes d’inactivité de l'afficheur, il faut l’insérer de nouveau.
- Appuyer sur la touche « ENTER/RESET » pour confirmer

31
FRANÇAIS

Arbre de navigation
Mode « affichage de base »
°C
Bar
ou
Mode « utilisateur »
ou
Mode « installateur »
Saisie du
mot de passe
Exemple de programmation d’un paramètre
ou
ou
modification
confirmée
modification
annulée
FRANÇAIS
32
ou


Liste des paramètres
b Les lignes de programmation peuvent être cachées, en fonction du niveau d'accès
(Utilisateur, Installateur) et de la configuration du groupe thermique.
b Les paramètres du niveau Installateur ne doivent être modifiés que par le Service Tech-
Niveau d’accès :
U:
I:
Utilisateur
Installateur
nique d’Assistance R.
Légende:
ECS Eau chaude sanitaire
AT
Circuit direct haute température
BT
Circuit mélangé basse température
EFS Eau froide sanitaire
OT
OpenTherm
Menu

SA
SE
TA
Par. N° Description
0000
013
0000
023
0000
033
0000
047
0000
048
0000
200
0000
201
0000
901
0000
902
1000
1000
1001
1002
1000
1003
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1004
1007
1033
1056
1057
1058
1062
1063
1000
1090
Sonde d’ambiance
Sonde externe
Thermostat d'ambiance
Plage
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
Menu principal
Réglage rapide de la valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 en mode chauffage 0 et 3.
Si l'accessoire de contrôle des zones est connecté, il est possible d’utiliser ce paramètre pour modifier rapidement la valeur Voir Par. 2103 Voir Par. 2103
de consigne de la Zone directe/Zone 1. Ce paramètre modifie
au même temps la valeur du Par. 2103.
Réglage rapide de la valeur de consigne chauffage Zone 2 en
mode chauffage 0 et 3.
Si l'accessoire de contrôle des zones est connecté, il est possible d’utiliser ce paramètre pour modifier rapidement la valeur Voir Par. 2203 Voir Par. 2203
de consigne de la Zone 2. Ce paramètre modifie au même
temps la valeur du Par. 2203.
Réglage rapide de la valeur de consigne chauffage Zone 3 en
mode chauffage 0 et 3.
Si l'accessoire de contrôle des zones est connecté, il est possible d’utiliser ce paramètre pour modifier rapidement la valeur Voir Par. 2303 Voir Par. 2303
de consigne de la Zone 3. Ce paramètre modifie au même
temps la valeur du Par. 2303.
Réglage rapide de la valeur de consigne ECS avec chauffe-eau Voir Par. 2047
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 1
Réglage rapide de la valeur de consigne ECS avec production
instantanée
Voir Par. 2048
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 10
Modalité test
0 = Aucune
0…2
0
1 = Interrompt la fonction de ramonage
2 = Démarre la fonction de ramonage
Arrêt de la fonction désaération
0 = Aucune action
0…1
0
1 = Arrête la désaération
Visible seulement lorsque la désaération est en marche
Unité de mesure de la température
0 = °C
0...1
0
1 = °F
Unité de mesure de la pression
0 = BAR
0...1
0
1 = PSI
Menu informations
Température de départ
Température eau chaude sanitaire
Température eau froide sanitaire
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 10
Température extérieure
Température de retour
Pression de l’installation
Heures totales de fonctionnement en chauffage
Heures totales de fonctionnement en sanitaire
Heures totales de fonctionnement
Fonction non activée
Signal d'entrée 0-10V
Comptage des jours restants jusqu'au prochain entretien (s'il
est expiré, une valeur négative est affichée)
Si la valeur est < 15, l'icône d'entretien clignote
33
UM
Accès
Voir Par. 2103
°C
U
Voir Par. 2203
°C
U
Voir Par. 2303
°C
U
°C
U
°C
U
0
I
0
U
0
I
0
I
FRANÇAIS
°C
°C
U
U
°C
U
°C
°C
bars
h x 10
h x 10
h x 10
V
U
U
U
U
U
U
U
U
Jours
U

Menu
Par. N° Description
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1101
1102
1112
1201
1202
1212
1301
1302
1312
2000
2001
2000
2000
2000
2005
2007
2008
2000
2009
2000
2010
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2000
2022
2000
2000
2000
2023
2024
2025
2000
2026
2000
2027
2000
2028
2000
2029
Plage
Température de refoulement Zone directe/Zone 1
Température ambiante Zone directe/Zone 1
Valeur de consigne chauffage Zone 1
Température de refoulement Zone 2
Température ambiante Zone 2
Valeur de consigne chauffage Zone 2
Température de refoulement Zone 3
Température ambiante Zone 3
Valeur de consigne chauffage Zone 3
Programmations générales Chauffage
Mode de fonctionnement en chauffage
0 = Fonctionnement à valeur de consigne fixe avec thermostat
d'ambiance
1 = Fonctionnement à courbe climatique avec thermostat d'ambiance
2 = Fonctionnement continu avec courbe climatique et réduc0…4
tion nocturne avec thermostat d'ambiance
3 = Fonctionnement continu à valeur de consigne fixe et réduction nocturne avec thermostat d'ambiance
4 = Fonctionnement à valeur de consigne variable avec signal
d'entrée 0-10V
Temps de post circulation circulateur en chauffage
10…900
hystérésis d’extinction en chauffage
0…5
hystérésis d’allumage en chauffage
0…5
Temps de rallumage du brûleur
Définition du temps d'attente pour le rallumage suivant après
l’extinction, indépendamment de la diminution de la tempé10...900
rature de refoulement. S’il descend au-dessous de la valeur
programmée au Par. 2010 le groupe thermique est allumé de
nouveau.
Différentiel de température pour le rallumage du brûleur
Définition de la différence de température au-dessous de la0...20
quelle le brûleur se rallume indépendamment du temps écoulé
au Par. 2009.
Partie proportionnelle PID de la pompe de chauffage
0...100
Partie intégrante PID de la pompe de chauffage
0...600
Partie dérivée PID de la pompe de chauffage
0...100
Fonction non activée
Fonction non activée
Nombre de jours restants jusqu'au prochain entretien (service)
Service Reminder
Cette fonction rappelle à l'utilisateur la nécessité d'effectuer
une intervention d'entretien programmé sur la chaudière, après
le nombre de jours défini au Par. 2021
0…2
0 = Désactive la fonction
1 = Active la fonction
2 = Réinitialise le décompte des jours restants jusqu'au prochain entretien
Valeur de consigne minimale chauffage
50, Par. 2024
Valeur de consigne maximale chauffage
Par. 2023,90
Tension minimale entrée 0-10V en mode chauffage Par. 2001= 4
0...10
Tension maximale entrée 0-10V en mode chauffage Par. 2001=
0...10
4
Entrée programmable 2
0 = Désactivé
1= (*)
0…3
2= (*)
3= Programmateur horaire
(*) Fonction non activée
Entrée programmable 1
0 = Désactivé
1= Transducteur de pression (avec alarme temporaire et permanente)
0…2
2= Transducteur de pression (sans alarmes) (*)
(*) Utiliser seulement lorsque l'installation fonctionne en basse
pression (systèmes à vase ouvert)
Fonction non activée
FRANÇAIS
34
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
UM
Accès
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
U
U
U
U
U
U
U
U
U
0
0
I
120
3
3
120
3
3
s
°C
°C
I
I
I
180
180
s
I
16
16
°C
I
20
50
50
20
50
50
365
365
Jours
I
I
I
I
I
U
0
0
50
82
1
50
82
1
°C
°C
V
I
I
I
9
9
V
I
0
0
I
1
1
I
U
I



Menu
Par. N° Description
2000
2030
2000
2031
2000
2032
2000
2033
2000
2059
2000
2060
2000
2064
2000
2065
2000
2078
2000
2079
2000
2080
2000
2088
2000
2090
2000
2091
2000
2092
Plage
Sortie programmable 1
0 = Désactivé
0…1
1= Active la sortie relais VIC (Vanne d'arrêt du combustible)
Fonction non activée
Sortie programmable 2
0 = Désactivé
1= Vanne à 3 voies avec ballon ECS avant le séparateur
0…3
2= Vanne à 3 voies avec version instantanée ECS
3= Pompe ballon ECS (voir l'étiquette à l'intérieur du tableau
électrique de la chaudière)
Sortie programmable 4
1= Circulateur du groupe thermique
0…2
2 = Circulateur de l'installation
Valeur de modulation minimale du circulateur à la demande de 0...Par. 2060
chaleur de chauffage
Valeur de modulation maximale du circulateur à la demande de
Par.
chaleur de chauffage
2059...100
Valeur de modulation minimale du circulateur en mode de production instantanée ECS
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques 0...Par. 2065
avec échangeur à plaques (idhw)
Valeur de modulation maximale du circulateur en mode de production instantanée ECS
Par.
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques 2064...100
avec échangeur à plaques (idhw)
Réglage du comptage des heures de service (entretien)
0= Heures de travail du brûleur
0…1
1= Heures de travail de la chaudière
Retard du temps de fermeture de la vanne VIC (vanne d'arrêt
du combustible)
0…180
Lorsque le brûleur s'éteint, la vanne VIC reste ouverte pendant
le temps défini par ce paramètre
Fonction anti-légionelle
0 = désactivée
0...2
1 = tous les jours
2 = hebdomadaire
Fonction non activée
Fonction désaération
0 = désactivée
0...1
1 = activée
Nombre de cycle de désaération
Chaque cycle prévoit deux séquences de ON / OFF, chacune
de 10 secondes ON et 10 secondes OFF.
La configuration d'usine prévoit 2 cycles de désaération chaque
fois que la fonction de désaération est activée.
1er cycle : la vanne de déviation à 3 voies de la chaudière
passe en position de chauffage et le circulateur de la chaudière
0…255
est activé pendant 10 secondes, se désactive pendant 10 secondes, se réactive pendant 10 secondes, puis se désactive
à nouveau pendant 10 secondes. Ce cycle dure 40 secondes.
2ème cycle : il commence à la fin du 1er cycle. La vanne de
déviation à 3 voies passe en position ECS et le circulateur répète les mêmes ON / OFF que le précédent, pour un total de
40 secondes.
Nombre de répétitions des cycles de désaération
Ce paramètre définit le nombre de répétitions pour chaque cycle de désaération défini au Paragraphe 2091.
La séquence des cycles de désaération est effectuée pour un
0…255
nombre de fois égal à la valeur définie dans ce paramètre.
Sur la base des réglages d'usine des paramètres 2091 = 2 et
2092 = 10, la durée totale de la fonction de désaération est de
800 secondes (2 cycles de 40 sec. pendant 10 fois).
35
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
1
UM
1
Accès
I
I
0
0
I
1
1
I
40
40
%
I
100
100
%
I
40
40
%
I
100
100
%
I
0
0
60
60
0
0
U
s
I
I
I
1
1
I
2
2
I
10
10
I
FRANÇAIS

Menu
Par. N° Description
2000
2093
2000
2103
2000
2119
2000
2120
2000
2121
2000
2122
2000
2125
2000
2130
2000
2131
2000
2132
Plage
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
Configuration du thermostat d'ambiance (TA) en présence de
connexion OpenTherm (OT)
0 = Utilise seulement la communication OT. La demande de
chaleur et le point de consigne sont communiqués seulement
à travers OpenTherm.
1 = Utilise TA pour activer la demande de chaleur et OT pour
communiquer le point de consigne de demande à la chaudière
(*).
0…1
(*) En réglant le paramètre = 1 dans un système de chauffage
géré avec des vannes de zone, où un contrôle d'ambiance OT
est présent pour chaque vanne, le contrôle d'ambiance OT
commandera l'ouverture et la fermeture de la vanne (zone) respective et du fin de course de la vanne, connecté à la borne TA
de la chaudière, et gèrera (ON / OFF) la demande de chaleur.
Si les deux demandes (OT et TA) sont activées, la demande OT
sera satisfaite.
Programmations Chauffage Zone directe / Zone 1
Si la Zone
1 n’est pas
Valeur de consigne Zone directe/Zone 1 en mode chauffage
activée :
Par. 2001= 0 et 3
(Par. 2121,
Le réglage du groupe thermique détermine la valeur de Par. 2024)
consigne de la chaudière en chauffage en utilisant la valeur Si la Zone 1
la plus élevée parmi toutes les zones actives (Par. 1101, 1201, est activée :
1301)
BT: (Par.
Si la Zone 1 est programmée comme combinée la valeur de
2121, 45)
consigne utilisée sera la valeur programmée au paramètre 1112
AT : (Par.
2121, Par.
2024)
Si la Zone
1 n’est pas
activée :
(Par. 2121,
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à la tempé- Par. 2024)
rature extérieure minimale
Si la Zone 1
La fourchette de ce paramètre est limitée par les valeurs de est activée :
consigne Minimale (Par. 2023) et Maximale (Par. 2024).
BT: (Par.
2121, 45)
AT : (Par.
2121, Par.
2024)
Température extérieure minimale Zone directe/Zone 1
Définition de la température extérieure minimale à laquelle est
-20…5
associée la valeur de consigne maximale chauffage Par. 2119
Si la Zone
1 n’est pas
activée :
(Par.
2023,
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à la tempé- Par. 2119)
rature extérieure maximale (Par. 2122)
Si la Zone 1
Programmation de la valeur de consigne chauffage minimale est
:
lorsque la température extérieure est égale à la valeur program- BT: activée
(20,
Par.
mée au paramètre 2122 (température extérieure de base)
2119)
AT: (Par.
2023, Par.
2119)
Température extérieure maximale Zone directe/Zone 1
Programmation de la température extérieure à laquelle la valeur
5...30
de consigne de la chaudière doit être réduite sur la base de la
valeur définie au paramètre 2121
Commutation été/hiver Zone directe/Zone 1
Blocage de la demande de chauffage quand la température
0...35
extérieure dépasse cette valeur de consigne
Translation parallèle de la courbe climatique Zone directe/Zone
-10…10
1
Compensation température extérieure climat doux Zone di0...20
recte/Zone 1
Valeur nominale de température ambiante Zone directe/Zone 1
Si on connecte un thermostat d'ambiance OpenTherm (OT) au
5...35
groupe thermique ou à l’accessoire de contrôle de zone, ce
paramètre n'est pas utilisé
FRANÇAIS
36
UM
Accès
0
0
I
70 (AT)
45 (BT)
70 (AT)
45 (BT)
°C
U
82 (AT)
45 (BT)
82 (AT)
45 (BT)
°C
I
-20
-20
°C
I
30 (AT)
20 (BT)
30 (AT)
20 (BT)
°C
I
20
20
°C
I
20
20
°C
I
0
0
°C
U
0
0
°C
I
20
20
°C
I


Menu

Par. N° Description
Plage
2000
2133
2000
2134
2000
2000
2000
2135
2136
2137
Réduction nocturne valeur de consigne Zone directe/Zone 1 en
mode chauffage Par. 2001= 2 ou 3
Définition de combien de degrés la valeur de consigne chauffage est diminuée à l’ouverture du contact du thermostat d'ambiance (TA)
La réduction de la température de refoulement affecte toutes
les zones de chauffage actives et pour pouvoir l’utiliser la borne
TA de chaque régulateur doit avoir un pontage.
Facteur de compensation de la température extérieure Zone
directe/Zone 1
Temps de fermeture de la vanne mélangeuse Zone 1
PID P vanne mélangeuse Zone 1
PID I vanne mélangeuse Zone 1
2000
2138
Temps de fonctionnement de la vanne Zone 1
2000
2139
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2140
2141
2142
2143
2144
2500
2051
3000
3100
3000
3101
2000
2203
2000
2219
2000
2220
2000
2221
2000
2222
2000
2225
2000
2230
Augmentation du point de consigne Zone 1
Augmente la valeur de consigne de la zone de chauffage. Par
exemple, si le point de consigne de la zone est de 40 ° C, la
demande de chaleur envoyée à la chaudière sera augmentée
de 5 ° C (réglage d'usine), donc la valeur demandée à la chaudière sera de 45 ° C.
Valable seulement pour la zone mixte.
Temps de post circulation circulateur Zone 1
Protection surchauffe refoulement Zone 1
Temps de contrôle surchauffe Zone 1
Temps d’attente surchauffe Zone 1
Temps de rétablissement système Zone 1
Fonction non activée
Fonction non activée
Utilisation accessoire de contrôle Zone 1
0 = Non
1 = Oui
UM
Accès
0...10
4
4
°C
I
0...100
50
50
%
I
0...240
0...99
0...99
140
5
10
140
5
10
s
I
I
I
0...255
2
2
Sec. x
10
I
0...20
5
5
°C
I
0...240
0...100
0…240
0…240
0…240
30
55
0
2
2
30
55
0
2
2
s
°C
Min.
Min.
Min.
I
I
I
I
I
I
I
0
0
I
0
0
I
70 (AT)
70 (AT)
45 (BT)
45 (BT)
82 (AT)
82 (AT)
45 (BT)
45 (BT)
-20
-20
30 (AT)
30 (AT)
20 (BT)
20 (BT)
20
0…1
Si l’accessoire de contrôle Zone 1 est utilisé les entrées TA et
OT ne sont pas activées. L’entrée TA n’est utilisée que pour
activer la réduction nocturne sur toutes les zones actives (Par.
2001= 2 et 3)
Mode Zone 1
0 = directe
0…1
1 = mélangée
Programmations Chauffage Zone 2
Valeur de consigne chauffage Zone 2 en mode chauffage 0 et 3
Le réglage du groupe thermique détermine la valeur de
BT: (Par.
consigne de la chaudière en chauffage en utilisant la valeur
2221, 45)
la plus élevée parmi toutes les zones actives (Par. 1101, 1201,
AT : (Par.
1301)
2221, Par.
Si la Zone 2 est configurée comme mixte, la valeur programmée
2024)
au paramètre 1212 sera utilisée comme point de consigne.
BT: (Par.
Valeur de consigne maximale chauffage Zone 2 à la tempéra2221, 45)
ture extérieure minimale
AT : (Par.
La fourchette de ce paramètre est limitée par les valeurs de 2221,
Par.
consigne Minimale (Par. 2023) et Maximale (Par. 2024).
2024)
Température extérieure minimale Zone 2
Définition de la température extérieure minimale à laquelle est
-20…5
associée la valeur de consigne maximale chauffage Par. 2219.
Valeur de consigne minimale chauffage Zone 2 à la tempéra- BT: (20, Par.
ture extérieure de base (Par. 2222)
2219)
Programmation de la valeur de consigne chauffage minimale
AT : (Par.
lorsque la température extérieure est égale à la valeur program- 2023, Par.
mée au paramètre 2222 (température extérieure de base).
2219)
Température extérieure de base Zone 2
Programmation de la température extérieure à laquelle la valeur
5...30
de consigne de la chaudière doit être réduite sur la base de la
valeur définie au paramètre 2221.
Commutation été/hiver Zone 2
Elle bloque la demande de chauffage quand la température ex0...35
térieure est plus élevée que le setpoint.
Translation parallèle de la courbe climatique Zone directe/Zone
-10…10
1
37
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
°C
U
°C
I
°C
I
°C
I
20
°C
I
20
20
°C
I
0
0
°C
U
FRANÇAIS

Menu
Par. N° Description
Plage
2000
2231
0...20
2000
2232
2000
2233
2000
2000
2000
2000
2000
2234
2235
2236
2237
Compensation température climat doux Zone 2
Valeur nominale de température ambiante Zone 2
Si on connecte un thermostat d'ambiance OpenTherm (OT) à
l’accessoire de contrôle de zone, ce paramètre n'est pas utilisé.
Réduction nocturne valeur de consigne Zone 2 en mode chauffage (Par. 2001= 2 ou 3)
Définition de combien de degrés la valeur de consigne chauffage est diminuée à l’ouverture du contact du thermostat d'ambiance (TA)
La réduction de la température de refoulement affecte toutes
les zones de chauffage actives et pour pouvoir l’utiliser la borne
TA de chaque régulateur doit avoir un pontage.
Facteur de compensation de la température extérieure Zone 2
Temps de fermeture de la vanne mélangeuse Zone 2
PID P vanne mélangeuse Zone 2
PID I vanne mélangeuse Zone 2
2238
Temps de fonctionnement de la vanne Zone 2
2000
2239
2000
2000
2000
2000
2000
2240
2241
2242
2243
2244
3000
3200
3000
3201
2000
2303
2000
2319
2000
2320
2000
2321
2000
2322
2000
2325
2000
2330
38
UM
Accès
°C
I
5...35
20
20
°C
I
0...10
4
4
°C
I
0...100
0...240
0...99
0...99
50
140
5
10
50
140
5
10
%
s
I
I
I
I
0...255
2
2
Sec. x
10
I
5
5
°C
I
30
55
0
2
2
30
55
0
2
2
s
°C
Min.
Min.
Min.
I
I
I
I
I
0
0
I
0
0
I
70 (AT)
45 (BT)
70 (AT)
45 (BT)
°C
U
82 (AT)
45 (BT)
82 (AT)
45 (BT)
°C
I
-20
-20
°C
I
30 (AT)
20 (BT)
30 (AT)
20 (BT)
°C
I
20
20
°C
I
20
20
°C
I
0
0
°C
U
Augmentation du point de consigne Zone 2
Augmente la valeur de consigne de la zone de chauffage. Par
exemple, si le point de consigne de la zone est de 40 ° C, la
0...20
demande de chaleur envoyée à la chaudière sera augmentée
de 5 ° C (réglage d'usine), donc la valeur demandée à la chaudière sera de 45 ° C. Valable seulement pour la zone mixte.
Temps de post circulation circulateur Zone 2
0...240
Protection surchauffage refoulement Zone 2
0...100
Temps de contrôle surchauffage Zone 2
0…240
Temps d’attente surchauffage Zone 2
0…240
Temps de rétablissement système Zone 2
0…240
Utilisation accessoire de contrôle Zone 2
0 = Non
1 = Oui
Si l’accessoire de contrôle Zone 2 est utilisé les entrées TA et
0…1
OT ne sont pas activées. L’entrée TA n’est utilisée que pour
activer la réduction nocturne sur toutes les zones actives (Par.
2001= 2 et 3)
Mode Zone 2
0 = directe
0…1
1 = mélangée
Programmations Chauffage Zone 3
Valeur de consigne chauffage Zone 3 en mode chauffage 0 et 3
Le réglage du groupe thermique détermine la valeur de
BT: (Par.
consigne de la chaudière en chauffage en utilisant la valeur
2321, 45)
la plus élevée parmi toutes les zones actives (Par. 1101, 1201,
AT : (Par.
1301)
2321, Par.
Si la Zone 3 est configurée comme mixte, la valeur programmée
2024)
au paramètre 1312 sera utilisée comme point de consigne.
BT: (Par.
Valeur de consigne maximale chauffage Zone 3 à la tempéra2321, 45)
ture extérieure minimale
AT : (Par.
La fourchette de ce paramètre est limitée par les valeurs de 2321,
Par.
consigne Minimale (Par. 2023) et Maximale (Par. 2024).
2024)
Température extérieure minimale Zone 3
Définition de la température extérieure minimale à laquelle est
-20…5
associée la valeur de consigne maximale chauffage Par. 2319.
Valeur de consigne minimale chauffage Zone 3 à la tempéra- BT: (20, Par.
ture extérieure de base (Par. 2322)
2319)
Programmation de la valeur de consigne chauffage minimale
AT: (Par.
lorsque la température extérieure est égale à la valeur program- 2023, Par.
mée au paramètre 2322 (température extérieure de base).
2319)
Température extérieure de base Zone 3
Programmation de la température extérieure à laquelle la valeur
5...30
de consigne de la chaudière doit être réduite sur la base de la
valeur définie au paramètre 2321.
Commutation été/hiver Zone 3
Elle bloque la demande de chauffage quand la température ex0...35
térieure est plus élevée que le setpoint.
Translation parallèle de la courbe climatique Zone directe/Zone
-10…10
1
FRANÇAIS
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
0
0



Menu
Par. N° Description
Plage
2000
2331
0...20
2000
2332
2000
2333
2000
2000
2000
2000
2000
2334
2335
2336
2337
Compensation température climat doux Zone 3
Valeur nominale de température ambiante Zone 3
Si on connecte un thermostat d'ambiance OpenTherm (OT) à
l’accessoire de contrôle de zone, ce paramètre n'est pas utilisé.
Réduction nocturne valeur de consigne Zone 3 en mode chauffage (Par. 2001 =2 ou 3)
Définition de combien de degrés la valeur de consigne chauffage est diminuée à l’ouverture du contact du thermostat d'ambiance (TA)
La réduction de la température de refoulement affecte toutes
les zones de chauffage actives et pour pouvoir l’utiliser la borne
TA de chaque régulateur doit avoir un pontage
Facteur de compensation de la température extérieure Zone 3
Temps de fermeture de la vanne mélangeuse Zone 3
PID P vanne mélangeuse Zone 3
PID I vanne mélangeuse Zone 3
2338
Temps de fonctionnement de la vanne Zone 3
2000
2339
2000
2000
2000
2000
2000
2340
2341
2342
2343
2344
3000
3300
3000
3301
2000
2035
2000
2036
2000
2037
2000
2038
2000
2041
2000
2042
2000
2043
2000
2044
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
0
0
Accès
°C
I
5...35
20
20
°C
I
0...10
4
4
°C
I
0...100
0...240
0...99
0...99
50
140
5
10
50
140
5
10
%
s
I
I
I
I
0...255
2
2
Sec. x
10
I
5
5
°C
I
30
55
0
2
2
30
55
0
2
2
s
°C
Min.
Min.
Min.
I
I
I
I
I
0
0
I
0
0
I
0
0
I
3
3
°C
I
3
3
°C
I
15
15
°C
I
75
75
°C
I
2
2
60
60
Min.
I
120
120
s
I
Augmentation du point de consigne Zone 3
Augmente la valeur de consigne de la zone de chauffage. Par
exemple, si le point de consigne de la zone est de 40 ° C, la
0...20
demande de chaleur envoyée à la chaudière sera augmentée
de 5 ° C (réglage d'usine), donc la valeur demandée à la chaudière sera de 45 ° C. Valable seulement pour la zone mixte.
Temps de post circulation circulateur Zone 3
0...240
Protection surchauffage refoulement Zone 3
0...100
Temps de contrôle surchauffage Zone 3
0…240
Temps d’attente surchauffage Zone 3
0…240
Temps de rétablissement système Zone 3
0…240
Utilisation accessoire de contrôle Zone 3
0 = Non
1 = Oui
Si l’accessoire de contrôle Zone 3 est utilisé les entrées TA et
0…1
OT ne sont pas activées. L’entrée TA n’est utilisée que pour activer la réduction nocturne sur toutes les zones actives (Par. 2001
= 2 et 3).
Mode Zone 3
0 = directe
0…1
1 = mélangée
Programmations ECS et configuration du système
Mode de fonctionnement en sanitaire
0 = ECS désactivée
0…10
1 = ECS avec chauffe-eau
10 = Production instantanée ECS
hystérésis pour le démarrage de la demande ECS chauffe-eau
Si la température du chauffe-eau descend au-dessous de la
0…5
valeur de consigne ECS moins la valeur de hystérésis définie
dans ce paramètre le régulateur autorise la demande.
hystérésis pour la fin de la demande ECS avec chauffe-eau
Si la température du chauffe-eau augmente au-dessus de la
0…5
valeur de consigne ECS plus la valeur de l'hystérésis définie
dans ce paramètre le régulateur autorise la fin de la demande.
Augmentation de la température de refoulement du groupe
thermique en modalité ECS avec chauffe-eau
0…20
Augmentation de la température de refoulement au chauffe-eau
de la valeur programmée dans ce paramètre.
Valeur de consigne primaire avec brûleur avec thermostat
50...82
Priorité demande de chaleur
0 = Le circuit sanitaire est prioritaire par rapport au chauffage
durant le temps défini au Par. 2043.
0…3
1 = Priorité sur chauffage
2 = Priorité sur sanitaire
3 = Parallèle
Temps pour lequel la priorité passe alternativement au circuit
sanitaire et chauffage quand le Par. 2042 est programmé en
0...120
modalité « 0 » (pour brûleur seulement).
Temps de post circulation circulateur en sanitaire.
10...900
39
UM
FRANÇAIS
I

Menu
Par. N° Description
2000
2045
2000
2047
2000
2048
2000
2052
2000
2053
2000
2056
2000
2061
2000
2062
2000
2063
2000
2074
2000
2075
2000
2076
2000
2077
2000
2099
9000
9000
9000
9000
9000
9000
9000
9000
9000
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
Plage
Activation entrée programmateur horaire ECS pour le ballon
0 = ECS toujours activée
1 = ECS activée depuis le programmateur horaire (*)
Non applicable avec le thermostat du ballon.
(*) Pour activer le programmateur horaire, il est nécessaire de
programmer le Par. 2027 = 3 et le Par. 2045 = 1.
Valeur de consigne ECS avec chauffe-eau
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 1
Valeur de consigne ECS avec production instantanée
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 10
Valeur de consigne minimale température EFS échangeur ECS
(active pompe et vanne déviatrice sur sanitaire)
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques
avec échangeur à plaques (idhw)
Valeur de consigne maximale température EFS échangeur ECS
(désactive pompe et vanne déviatrice sur sanitaire)
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques
avec échangeur à plaques (idhw)
Température minimale de maintien chaudière pour production
instantanée ECS
Ce paramètre est visible seulement avec Par. 2035 = 10
Seuil d'extinction de la chaudière en production instantanée
ECS. Température référée à la sonde de refoulement
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques
avec échangeur à plaques (idhw)
Hystérèse supérieure de température au-dessus du seuil d'extinction de la chaudière en production instantanée ECS (Par.
2061)
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques
avec échangeur à plaques (idhw)
∆T refoulement chaudière / retour chaudière
Paramètre valable seulement pour des groupes thermiques
avec échangeur à plaques (idhw)
Protection antigel chaudière
0 = Non
1 = Oui
Protection antigel circuit refroidissement
0 = Désactivée
1 = Toujours activée (il est nécessaire d'installer une sonde externe)
2 = Activée avec fonction de chauffage sur ON. Si la fonction de
chauffage est désactivée (période d'été), la protection antigel
ne s'active pas
Protection antigel ECS
0 = Non
1 = OUI
Temps de protection antigel ECS
Temps d’attente allumage du brûleur
Retard de l’allumage du brûleur après l’ouverture de l’électrovanne qui se trouve sur la tuyauterie d’alimentation du combustible
Registre des erreurs
Registre des erreurs - 1
Registre des erreurs - 2
Registre des erreurs - 3
Registre des erreurs - 4
Registre des erreurs - 5
Registre des erreurs - 6
Registre des erreurs - 7
Registre des erreurs - 8
Registre des erreurs - 9
Registre des erreurs - 10
FRANÇAIS
40
Réglage
Réglage
d’usine
d’usine
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU
32 R BLU
UM
Accès
0...1
0
0
40...65
57
57
°C
U
40…70
45
45
°C
U
10...35
25
25
°C
I
10…43
25
25
°C
I
20...82
60
60
°C
I
40...82
80
80
°C
I
0...3
1
1
°C
I
5...40
15
15
°C
I
0…1
1
1
I
0…2
0
0
I
0…1
0
0
I
0...24
12
12
Heures
I
0…60
0
0
s
I
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
0…9999
I
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U


MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Version micrologicielle de l’interface du groupe thermique.
Le message de l’exemple indique une version micrologicielle
= 0.
Préparation à la première mise en service
La première mise en service du groupe thermique doit être
effectuée par Centre d’Assistance Technique.
Avant la mise en service, il est nécessaire de vérifier que:
- les robinets d'arrêt du combustible et de l'eau de l'installation de chauffage sont ouverts ;
Test de communication de l’interface avec le régulateur.
Le message « init » est affiché pendant une courte période
pour indiquer le début de la communication entre l’interface et
le régulateur à l’intérieur du groupe thermique (*)
- la pression du circuit hydraulique, à froid, doit être de
1,5 bar (valeur indiquée sur l’écran initial de l'afficheur
du tableau de commande) et le circuit doit être désaéré
Version micrologicielle du régulateur du groupe thermique.
Le message de l’exemple indique une version micrologicielle
= 1.
°C
Bar
- la précharge du vase d'expansion est correcte
- les connexions électriques ont été effectuées correctement
- les conduits d'évacuation des fumées et les orifices
d'aération ont été adéquatement réalisés conformément aux normes en vigueur.
Au premier allumage et lors de tout rétablissement du courant
électrique, la fonction désaération est activée et signalée par
le message « Air ».
Le cycle d’évent a une durée de 14 minutes.
Première mise en service
°C
Après avoir effectué les opérations de préparation à la première mise en service, pour démarrer la chaudière il faut:
- positionner l'interrupteur général de l'installation sur «
ON » et l'interrupteur principal sectionneur de l'appareil
sur (I).
(*) Si le test de communication échoue le message « no
COMM » est affiché
Lors de l’allumage, l’affichage de l’interface commandes du
dispositif visualise en séquence les pages-écran suivantes.
HEAT
°C
°F
Bar Psi

OUTSIDE
Bar
Psi
41
FRANÇAIS

À la fin de la phase d’initialisation l’afficheur se place en mode
« affichage de base ».
Dans ce mode les informations principales sur le fonctionnement de l’appareil sont affichées. La signification de différentes icônes qui se trouvent sur l’afficheur est expliquée au
et la temparagraphe « Tableau de commande ». L'icône
pérature de refoulement chauffage sont affichées si la chaudière est en stand-by ainsi qu’en cas d’une demande de temclignotante).
pérature active (icône
Réglage de la valeur de consigne chauffage
- Appuyer sur la touche « + » ou « - » pour afficher la
valeur courante de la valeur de consigne de la température du chauffage.
°C
Pour éteindre l’appareil placer l’interrupteur principal sur « 0 ».
b Ne jamais débrancher l’appareil avant de placer l’interrupteur principal sur « 0 ».
b Ne jamais éteindre l’appareil avec l’interrupteur principal
- Augmenter ou diminuer la valeur de consigne sur la
base du type d’installation en utilisant la touche « + »
ou « - ».
- Pour mémoriser la modification effectuée et retourner
à l’écran initial attendre 3 secondes ou appuyer sur la
touche « ENTER/RESET ».
- Vérifier que le groupe thermique commence la phase
d’allumage et que sur l’écran l'icône clignotante (demande de chauffage d'ambiance) et l'icône
sont
affichées.
- La chaudière effectuera la phase de allumage et restera en marche jusqu'à ce que la température réglée ait
été atteinte.
si une demande est active. Vérifier si l’appareil est en
état de veille avant de commuter l’interrupteur principal.
Exemple d’affichage en stand-by du générateur en mode
chauffage seulement (sonde extérieure non connectée)
°C
Bar
Activer/Désactiver la fonction chauffage
- Appuyer simultanément sur les touches «+» et «-» pendant quelques secondes;
et le mode courant de chauf- Sur l'afficheur l'icône
fage (ON ou OFF) clignotent;
- régler le thermostat d'ambiance sur la température
voulue (~ 20°C) ou, si l'installation est équipée d'un
programmateur horaire ou d'une thermorégulation extérieure, vérifier qu'ils sont "actifs" et réglés (~ 20°C);
b Dans certaines conditions, la fonction « Protection An-
tigel circuit de chauffage » (Par. 2075 = 1) active le circulateur et le brûleur de l'appareil (voir le paragraphe
« Fonctions spéciales « ), en augmentant la température
du système de chauffage même en l'absence d'une demande de chaleur.
b Si la fonction « Protection Antigel du circuit de chauf-
- Appuyer sur les touches «+» et «-» pour sélectionner
le mode souhaité;
- Appuyer sur la touche « ENTER/RESET » ou attendre 3
secondes pour mémoriser la modification effectuée et
retourner à l’écran initial.
Activer/Désactiver la fonction sanitaire
fage » est désactivée (Par. 2075 = 0), le circuit de chauffage ne sera pas protégé du gel durant les périodes
d'inactivité.
- Appuyer simultanément sur les touches « ▲ » et « ▼ »
pendant quelques secondes;
- Sur l'afficheur l'icône
et le mode sanitaire courant
(ON ou OFF) clignotent;
- Appuyer sur les touches « ▲ » et « ▼ » pour sélectionner le mode souhaité;
- Pour mémoriser la modification effectuée et retourner à
l’écran initial appuyer sur la touche « ENTER/RESET ».
FRANÇAIS
42


Réglage de la valeur de consigne sanitaire
- Appuyer sur la touche « ▲ » ou « ▼ » pour afficher la
valeur courante de la valeur de consigne sanitaire.
°C
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Tset max (°C)
Par. 2103
Point de
consigne
Par. 2023
Tset min (°C)
T. extérieure (°C)
- Augmenter ou diminuer la valeur de consigne en utilisant la touche « ▲ » ou « ▼ ».
- Pour mémoriser la modification effectuée et retourner à
l’écran initial appuyer sur la touche « ENTER/RESET ».
Mode 1: fonctionnement avec thermostat d'ambiance (TA/OT)
demande de chaleur et sonde extérieure (accessoire)
Affichage de l’écran en mode climatique
Réglage des paramètres de chauffage
La thermorégulation sur le groupe thermique utilise des
pré-configurations qui permettent de simplifier les opérations
de premier allumage.
Cinq modalités de fonctionnement de la chaudière en chauffage sont prévues (Par. 2001). La configuration de base du
paramètre 2001 est 0.
Les paramètres à programmer sur le régulateur vont varier sur
la base du mode de fonctionnement sélectionné.
Mode 0: fonctionnement avec thermostat d'ambiance (TA)/de-
mande de chaleur
Dans cette modalité :
- Sonde extérieure non demandée.
- La communication OpenTherm (OT) n'est pas activée
et tout thermostat d'ambiance OT connecté est alimenté mais il signale « erreur de communication ».
- L’entrée 0-10V n'est pas utilisée.
- La communication Modbus est activée. Si un dispositif
est connecté au Modbus, le régulateur de zone travaille
en priorité par rapport au thermostat d'ambiance (TA/
OT).
°C
OUTSIDE
Dans cette modalité :
- La sonde extérieure (accessoire) est nécessaire pour
activer le fonctionnement du groupe thermique. L'icône
OUTSIDE est affichée sur l’écran. Dans ce cas la valeur de consigne chauffage ne peut plus être modifiée
manuellement, mais elle est calculée par le régulateur.
- La communication Open Therm (OT) est activée.
- L’entrée 0-10V n'est pas utilisée.
- La communication Modbus est activée. Si un dispositif
est connecté au Modbus, le régulateur de zone travaille
en priorité par rapport au thermostat d'ambiance (TA/
OT).
La thermorégulation du groupe thermique gère la température
de refoulement chauffage avec une valeur de consigne fixe
définie par le Par. 2103.
La valeur de consigne peut être programmée directement
sans entrer dans la liste des paramètres comme indiqué au
paragraphe "Navigation menu" à la page 30.
La valeur de consigne peut être programmée dans une fourchette définie par le par. 2023 (minimum) et 2024 (maximum)
comme la figure le montre.
Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants :
Par. N° Description
Valeur de consigne Zone principale/Zone 1 en
mode chauffage Par. 2001 = 0 et 3.
Le réglage du groupe thermique détermine la valeur de consigne de la chaudière en chauffage en
2103 utilisant la valeur la plus élevée parmi toutes les
zones actives (Par. 1101, 1201, 1301).
Si la Zone 1 est programmée comme combinée la
valeur de consigne utilisée sera la valeur programmée au paramètre 1112.
2023 Valeur de consigne minimale chauffage.
2024 Valeur de consigne maximale chauffage

43
FRANÇAIS

La température de refoulement chauffage est définie par une
valeur de consigne variable en fonction de la température ambiante sur la base d’une courbe climatique définie par les paramètres suivants :
Par. N° Description
2023 Valeur de consigne minimale chauffage
2024 Valeur de consigne maximale chauffage
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à
la température extérieure minimale
2119 La fourchette de ce paramètre est limitée par les valeurs de consigne Minimale (Par. 2023) et Maximale
(Par. 2024).
Température extérieure minimale Zone directe/Zone
1
2120 Définition de la température extérieure minimale à laquelle est associée la valeur de consigne maximale
chauffage Par. 2119
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à
la température extérieure maximale (Par. 2122)
de la valeur de consigne chauffage
2121 Programmation
minimale lorsque la température extérieure est égale
à la valeur programmée au paramètre 2122 (température extérieure de base)
Température extérieure maximale Zone directe/Zone
1
de la température extérieure à la2122 Programmation
quelle la valeur de consigne de la chaudière doit
être réduite sur la base de la valeur définie au paramètre 2121
Commutation été/hiver Zone directe/Zone 1
de la demande de chauffage quand la
2125 Blocage
température extérieure dépasse cette valeur de
consigne
parallèle de la courbe climatique Zone
2130 Translation
directe/Zone 1
température extérieure climat doux
2131 Compensation
Zone directe/Zone 1
Valeur nominale de température ambiante Zone directe/Zone 1
2132 Si on connecte un thermostat d'ambiance OpenTherm (OT) au groupe thermique ou à l’accessoire
de contrôle de zone, ce paramètre n'est pas utilisé
de compensation de la température exté2134 Facteur
rieure Zone directe/Zone 1
Paramètre 2131 (niveau installateur)
Pendant les demi-saisons quand la température extérieure se
rapproche de la limite maximale programmée au Par. 2122,
la température de refoulement calculée dans la courbe climatique pourrait différer de celle nécessaire à remplir la demande. Ce paramètre effectue une correction non linéaire de
la courbe climatique pour compenser cette différence.
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Par. 2119
Par. 2121
Par. 2131
Par. 2023
Tset min (°C)
Par. 2120
Par. 2122
Par. 2125 T. extérieure (°C)
Paramètre 2132 (niveau installateur)
Valeur nominale de température ambiante Zone principale/
Zone 1.
Ce paramètre définit la température ambiante souhaitée avec
laquelle le régulateur calcule la valeur de consigne de refoulement chauffage. Une température ambiante souhaitée majeure ou mineure déplace la courbe de chauffage caractéristique vers le haut ou vers le bas sur un axe de 45°.
Si en modalité chauffage 1 (Par. 2001 = 1) on connecte un
thermostat d'ambiance OpenTherm (OT) au groupe thermique
ou à l’accessoire de contrôle de zone, ce paramètre n'est pas
utilisé car le thermostat d'ambiance OT fournit directement au
régulateur la valeur de consigne de température ambiante.
T. refoulement
(°C)
92°C
82°C
Paramètre 2125 (niveau installateur)
Pendant les demi-saisons il se peut que la température extérieure pendant le jour dans des jours particuliers dépasse le
seuil limite programmé au paramètre 2125 (commutation été/
hiver) ; dans ce cas la demande de chaleur en chauffage est
interrompue même si la température ambiante n’a pas encore
atteint la valeur de consigne préfixée. Il est possible d'augmenter la valeur du Par. 2125 en évitant que la demande en
chauffage soit bloquée.
72°C
Par. 2132 = 25°C
Par. 2132 = 20°C (*)
Par. 2132 = 15°C
-20°C (*)
Par. 2120
(*)
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Tset max (°C)
0°C
20°C (*)
Par. 2122
Par. 2125
T. extérieure (°C)
Réglage d’usine
Tset max (°C)
Par. 2119
Par. 2121
Tset min (°C)
Par. 2023
Par. 2120
Par. 2122
FRANÇAIS
Par. 2125 T. extérieure (°C)
44


Paramètre 2130 (niveau utilisateur)
La translation parallèle de la courbe climatique est utilisée
pour modifier de façon homogène la température de refoulement pour toute la gamme de températures extérieures. En
modifiant la valeur de ce paramètre on effectue une correction
de la courbe climatique au cas où la température ambiante résulterait trop haute (programmer une valeur négative) ou trop
basse (programmer une valeur positive). Si dans l'ambiance il
y a un thermostat Open Therm ce paramètre n’est pas pris en
considération.
Ce paramètre permet directement à l’utilisateur d'augmenter
(valeur positive) ou de diminuer (valeur négative) de façon
simple la température de refoulement à l’installation de chauffage et, par conséquent, la température ambiante.
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Tset max (°C)
Par. 2119
Par. 2121
Par. 2130
Tset min (°C)
Par. 2023
Par. 2120
Par. 2122
Par. 2125 T. extérieure (°C)
Paramètre 2134 (niveau installateur)
Chaque bâtiment possède des caractéristiques thermiques différentes et donc les temps de mise à régime de l’installation de chauffage, avec la même température extérieure, peuvent varier aussi pour
des bâtiments placés dans la même zone.
En utilisant ce paramètre il est possible de modifier la réactivité du
système de chauffage en adaptant la réponse aux caractéristiques
thermiques du bâtiment et en optimisant donc le confort ambiant.
En modifiant la programmation de ce paramètre (0-100%) la vitesse à
laquelle la température de refoulement change par rapport à la température extérieure augmente ou diminue.
Majeure est la valeur programmée et meilleure est l’isolation du bâtiment.
Exemple :
- 0% : La température de refoulement change rapidement en
raison de la variation de la température extérieure.
- 100% : La température de refoulement change lentement en
raison de la variation de la température extérieure.
La demande s'active à la fermeture du contact du thermostat d'ambiance/demande de chaleur à condition que la température extérieure ne dépasse pas la valeur définie par le paramètre 2125.
Si la température extérieure dépasse celle programmée au paramètre
2125 le brûleur aussi est arrêté, même en présence d’une demande
de chaleur.
b Au cas où la sonde extérieure (accessoire) ne serait pas dé-
tectée (non installée ou endommagée) le système effectue une
demande de chaleur à la valeur de consigne maximale réglée
(Par. 2024).
Mode 2: fonctionnement continu à valeur de consigne variable avec
sonde extérieure (accessoire) et réduction nocturne thermostat d'ambiance (TA)
Dans cette modalité :
- La sonde extérieure (accessoire) est nécessaire pour activer
le fonctionnement du groupe thermique.
- La communication OpenTherm (OT) n'est pas activée et tout
thermostat d'ambiance OT connecté est alimenté mais il signale « erreur de communication ».
- L’entrée 0-10V n'est pas utilisée.
- La communication Modbus n’est pas activée.

45
L’appareil travaille avec une valeur de consigne variable définie par la courbe climatique (réglable d’une manière analogue
par rapport à la description de la modalité 1) en fonction de la
température extérieure. La demande de chaleur s'active indépendamment de la fermeture ou non du contact du thermostat
d'ambiance/demande de chaleur et ne cesse que lorsque la
température extérieure dépasse la valeur définie par le paramètre 2125.
Par. N° Description
2023 Valeur de consigne minimale chauffage
2024 Valeur de consigne maximale chauffage
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à la
extérieure minimale
2119 température
La fourchette de ce paramètre est limitée par les valeurs
de consigne Minimale (Par. 2023) et Maximale (Par. 2024).
Température extérieure minimale Zone directe/Zone 1
de la température extérieure minimale à laquelle
2120 Définition
est associée la valeur de consigne maximale chauffage
Par. 2119
Valeur de consigne chauffage Zone directe/Zone 1 à la
température extérieure maximale (Par. 2122)
Programmation de la valeur de consigne chauffage mi2121 nimale
lorsque la température extérieure est égale à la
valeur programmée au paramètre 2122 (température extérieure de base)
Température extérieure maximale Zone directe/Zone 1
Programmation de la température extérieure à laquelle la
2122 valeur de consigne de la chaudière doit être réduite sur la
base de la valeur définie au paramètre 2121
Commutation été/hiver Zone directe/Zone 1
2125 Blocage de la demande de chauffage quand la température extérieure dépasse cette valeur de consigne
parallèle de la courbe climatique Zone directe/
2130 Translation
Zone 1
température extérieure climat doux Zone
2131 Compensation
directe/Zone 1
Valeur nominale de température ambiante Zone directe/
Zone 1
2132 Si on connecte un thermostat d'ambiance OpenTherm
(OT) au groupe thermique ou à l’accessoire de contrôle
de zone, ce paramètre n'est pas utilisé
de compensation de la température extérieure
2134 Facteur
Zone directe/Zone 1
Le paramètre 2133définit de combien de degrés la valeur de
consigne (réduction nocturne) est diminuée à l’ouverture du
contact du thermostat d'ambiance/demande de chaleur.
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Tset max (°C)
Par. 2119
Par. 2121
Par. 2133
TA=ON
TA=OFF
Tset min (°C)
Par. 2023
Par. 2120
Par. 2122
Par. 2125 T. extérieure (°C)
b Au cas où la sonde extérieure (accessoire) ne serait pas
détectée (non installée ou endommagée) le système effectue une demande de chaleur à la valeur de consigne
maximale réglée sur la climatique.
FRANÇAIS

Mode 3: fonctionnement continu à valeur de consigne fixe et
réduction nocturne avec thermostat d'ambiance (TA)
Dans cette modalité :
- Sonde extérieure non demandée.
- La communication OpenTherm (OT) n'est pas activée
et tout thermostat d'ambiance OT connecté est alimenté mais il signale « erreur de communication ».
- L’entrée 0-10V n'est pas utilisée.
- La communication Modbus n’est pas activée.
La valeur de réglage fixe est réglée de la même manière que
la modalité 0. La différence réside dans le fait que la demande
est toujours active et que la valeur de consigne est diminuée
(réduction nocturne) de la valeur définie par le paramètre 2133
à l’ouverture du contact du thermostat d'ambiance/demande
de chaleur.
Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants :
Par. N° Description
2023 Valeur de consigne minimale chauffage
2024 Valeur de consigne maximale chauffage
minimale entrée 0-10V en mode de chauf2025 Tension
fage Par. 2001 = 4
maximale entrée 0-10V en mode de chauf2026 Tension
fage Par. 2001 = 4
Le réglage du point de consigne de fonctionnement est basé
sur la courbe suivante :
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Par. N°
2023
2024
2103
2133
Description
Valeur de consigne minimale chauffage
Valeur de consigne maximale chauffage
Valeur de consigne Zone directe/Zone 1 en mode
chauffage Par. 2001= 0 et 3
Le réglage du groupe thermique détermine la valeur de consigne de la chaudière en chauffage en
utilisant la valeur la plus élevée parmi toutes les
zones actives (Par. 1101, 1201, 1301)
Si la Zone 1 est programmée comme combinée la
valeur de consigne utilisée sera la valeur programmée au paramètre 1112
Réduction nocturne valeur de consigne Zone directe/Zone 1 en mode chauffage Par. 2001= 2 ou 3
Définition de combien de degrés la valeur de
consigne chauffage est diminuée à l’ouverture du
contact du thermostat d'ambiance (TA)
La réduction de la température de refoulement
affecte toutes les zones de chauffage actives et
pour pouvoir l’utiliser la borne TA de chaque régulateur doit avoir un pontage.
Par. 2023
Par. 2025
La thermorégulation qui se trouve sur le groupe thermique
offre plusieurs possibilités de configuration dans la gestion de
la production d’eau chaude sanitaire.
Auto-reconnaissance Sonde ou Thermostat chauffe-eau
Lors de tout rétablissement du courant électrique, la vérification automatique du capteur relié a également lieu.
Si une sonde de température est reconnue, le point de
consigne pour l’eau chaude sanitaire est défini par le paramètre 2047 (Point de consigne ECS avec chauffe-eau).
Si aucune sonde de température n’est reconnue, le contrôleur
suppose un thermostat, qui devrait fournir uniquement un signal ouvert / fermé. Dans ce cas, un point de consigne est
programmé sur le circuit primaire défini par le paramètre Par.
2041 (Point de consigne primaire pour chauffe-eau avec thermostat), indépendamment du point de consigne programmé
au paramètre 2047.
NB : Veiller aux cas d’Erreur 60 dus aux erreurs de lecture
sonde chauffe-eau
Tset max (°C)
Par. 2103
Par. 2133
Point de consigne
@TA=ON
Point de consigne
@TA=OFF
Tset min (°C)
Par. 2023
T. extérieure (°C)
Mode 4: fonctionnement avec valeur de consigne variable en
fonction de la valeur du signal d'entrée 0-10V
Dans cette modalité :
- Sonde extérieure non demandée.
- La communication OpenTherm (OT) n'est pas activée
et tout thermostat d'ambiance OT connecté est alimenté mais il signale « erreur de communication ».
- La communication Modbus n’est pas activée. Si un dispositif est connecté au Modbus, les valeurs sur le dispositif à distance ne sont pas mises à jour.
FRANÇAIS
Tension (V)
Réglage des paramètres du circuit sanitaire
T. refoulement
(°C)
Par. 2024
Par. 2026
Demande eau chaude sanitaire avec sonde chauffe-eau
Quand la température mesurée par la sonde chauffe-eau descend au-dessous de la valeur de consigne ECS (Par. 2047)
moins la valeur de l’hystérésis (Par. 2036) le régulateur détecte
une demande d’eau chaude sanitaire et active le circulateur et
commute la vanne déviatrice à 3 voies sur sanitaire.
Dans ce cas le circulateur fonctionne à point fixe (Par. 2049).
Le brûleur s’allume quand la température mesurée par la
sonde de refoulement descend au-dessous de la valeur de
consigne ECS (Par. 2047) plus la valeur définie au paramètre
2038 moins 3°C (hystérésis), cette valeur est réglée à l’usine
sur 69°C.
La demande est remplie quand la température mesurée par la
sonde chauffe-eau dépasse la valeur de consigne ECS (Par.
2047) plus la valeur de l’hystérésis (Par. 2037).
Le circulateur continue de fonctionner pendant le temps de
post circulation (Par. 2044).
Le brûleur s’éteint quand la température mesurée par la sonde
de refoulement dépasse la valeur de consigne ECS (Par. 2047)
plus la valeur définie au paramètre 2038 plus 3°C (hystérésis),
cette valeur est réglée à l’usine sur 75°C.
46


Demande eau chaude sanitaire avec thermostat chauffe-eau
Quand la température mesurée par le thermostat chauffe-eau descend au-dessous de la valeur de consigne ECS (Par. 2041) moins la
valeur de l’hystérésis (Par. 2036) le régulateur détecte une demande
d’eau chaude sanitaire et active le circulateur et commute la vanne
déviatrice à 3 voies sur sanitaire.
Dans ce cas le circulateur fonctionne à point fixe (Par. 2049). Le brûleur s’allume quand la température mesurée par la sonde de refoulement descend au-dessous de la valeur de consigne ECS (Par. 2041)
plus la valeur définie au paramètre 2038 moins 3°C (hystérésis), cette
valeur est réglée à l’usine sur 87°C.
La demande est remplie quand la température mesurée par la sonde
chauffe-eau dépasse la valeur de consigne ECS (Par. 2041) plus la
valeur de l’hystérésis (Par. 2037).
Le circulateur continue de fonctionner pendant le temps de post circulation (Par. 2044).
Le brûleur s’éteint quand la température mesurée par la sonde de
refoulement dépasse la valeur de consigne ECS (Par. 2041) plus la
valeur définie au paramètre 2038 plus 3°C (hystérésis), cette valeur
est réglée à l’usine sur 93°C.
Priorité demande de chaleur
Définition des priorités
Le paramètre 2042 définit la priorité entre le circuit sanitaire et de
chauffage.
Il y a quatre modes :
0: Priorité à temps entre les deux circuits. En cas de demande simultanée, initialement le circuit sanitaire a la priorité pour le temps
défini par le paramètre 2043. À la fin de ce temps la priorité passe
au circuit de chauffage (toujours pour le même temps) et ainsi de
suite jusqu’à la fin de la demande d’un ou des deux circuits ;
1: Priorité donnée au circuit de chauffage ;
2: Priorité donnée au circuit sanitaire (réglage d’usine).
3: Parallèle. Fonctionnement simultané des deux circuits à condition
que la température de refoulement requise par le circuit d'eau
chaude sanitaire soit inférieure ou égale au point de consigne
requis par le circuit de chauffage. Lorsque la température requise
par le circuit d'eau chaude sanitaire dépasse le point de consigne
de chauffage, la pompe du circuit de chauffage est arrêtée et la
priorité est commutée sur le circuit d'eau chaude sanitaire.
Fonctions spéciales
Quand une fonction spéciale est active un message spécifique est
affiché sur l’écran d’interface des commandes de l’appareil.
Protection activation pompe pendant une demande Sanitaire
Si, pendant une demande sanitaire, la température de refoulement
du brûleur est inférieure à celle du chauffe-eau la pompe n’est pas
démarrée.
Protection antigel
La fonction de protection antigel protège le système contre le gel.
Quand la fonction antigel est active le message « AFro » est affiché
sur l’écran.
Les modes d’intervention prévus sont les suivants :
- Protection antigel chaudière (Par. 2074): Si la température
de la sonde de refoulement de l’appareil descend au-dessous de 5°C, le brûleur s’allume et reste allumé tant que la
température de refoulement ne dépasse 10°C (avec la sonde
extérieure connectée, la protection s’active uniquement avec
des valeurs de température extérieure < 10°C).
- Protection antigel circuit de chauffage (Par. 2075): Si le
brûleur reste éteint pendant 6 heures consécutives, le circulateur et la vanne déviatrice à 3 voies de l’appareil s’activent
pendant 5 minutes. Si la température de la sonde de refoulement de l’appareil descend au-dessous de 5°C, le brûleur
s’allume et reste allumé tant que la température de refoulement ne dépasse 10°C (avec la sonde extérieure connectée,
la protection s’active uniquement avec des valeurs de température extérieure < 10°C).

47
- Protection antigel chauffe-eau sanitaire (Par. 2076): Si la
température de la sonde chauffe-eau descend au-dessous de 5°C, le brûleur s’allume et le circulateur et la
vanne déviatrice à 3 voies s’activent. Le brûleur reste
allumé tant que la température de la sonde chauffe-eau
ne dépasse 10°C et le circulateur continue son fonctionnement pendant le temps de post circulation (Par.
2044). Avec la sonde extérieure reliée, la protection ne
s’active qu’en cas de valeurs de température extérieure
< 10°C.
Désaération (Par. 2090)
La fonction s’active automatiquement au premier allumage et
lors de tout rétablissement du courant électrique.
Quand la fonction est active le message « Air » est affiché sur
l’écran.
Pendant la désaération le circulateur s’active de sorte à faire
sortir l’air éventuel qui se trouverait à l’intérieur du circuit de
l’installation à travers la vanne d’évent automatique de l’appareil.
L’état de la signalisation lumineuse change en vert clignotant.
Pendant la désaération il est possible de désactiver la fonction
en programmant le paramètre 2090 = 0
En cas d'erreur de basse pression (40 et 41) ou d'erreur de
transducteur de pression (42), le cycle de purge est interrompu.
Protection contre les surchauffes
Cette fonction prévient toute action potentielle du thermostat
de sécurité.
Si la température de la chaudière dépasse 85 ° C, le brûleur
s'arrête et le circulateur continue de fonctionner pour éliminer
l'excès de chaleur (post-circulation).
Activation circulateur et vanne à 3 voies toutes les 24
heures
Le circulateur et la vanne déviatrice à 3 voies sont activés
toutes les 24 heures pendant 30 secondes (uniquement en
mode chauffage 0,1,4).
Cette fonction évite tout blocage du circulateur et de la vanne
dans une position donnée.
Modalité test (ramoneur)
En activant cette fonction (Par. 200 = 1) l’appareil fonctionne
à la puissance maximale et la vanne déviatrice à 3 voies commute sur sanitaire pendant un temps (non modifiable) de 15
minutes ; après ce temps le fonctionnement normal reprend.
Il est possible d’interrompre à tout moment le fonctionnement
en modalité test (Par. 200 = 0). Si la sonde de refoulement de
l’appareil atteint 82°C (température de fonctionnement maximale), le brûleur s’éteint.
Il est recommandé pendant l’utilisation de laisser ouvert un robinet de l’eau chaude sanitaire pour évacuer l’éventuelle chaleur excédentaire.
Fonction Anti-légionellose (Par. 2080) - Seulement avec
Sonde Chauffe-eau
La fonction est activée automatiquement en connectant la
sonde du ballon, chaque fois que l'alimentation électrique est
rétablie ou si nécessaire quotidiennement (régler le Par. 2080
=2).
Lorsque la fonction est activée, le message « ALEG » s'affiche
à côté de la température du ballon.
La fonction augmente la température de l'eau à l’intérieur du
chauffe-eau jusqu’à 60°C et la maintient pendant 30 minutes.
À la fin de cette période le fonctionnement normal de l’appareil
est rétabli.
FRANÇAIS

Activation circulateur toutes les 24 heures
Le circulateur est activé toutes les 24 heures pendant 30 secondes (uniquement en mode chauffage 0,1,4).
Cette fonction évite tout blocage du circulateur dans une position donnée.
Avertissements
Le texte « AttE » est affiché avec le numéro d’avertissement.
L’appareil n'est pas bloqué, mais il pourrait avoir des fonctions
réduites (selon l’avertissement).
Modalité test (ramoneur)
En activant cette fonction (Par. 200 = 1) l’appareil fonctionne
pendant un temps (non modifiable) de 15 minutes à la puissance maximale ; après ce temps le fonctionnement normal
reprend.
Il est possible d’interrompre à tout moment le fonctionnement
en modalité test (Par. 200 = 0).
Si la sonde de refoulement de l’appareil atteint 82°C (température de fonctionnement maximale), le brûleur s’éteint.
Contrôles pendant et après la première mise
en service
Non-allumage
En cas d’anomalie d’allumage ou de fonctionnement un message (chiffre petit) et un numéro (chiffre grand), variables selon l’anomalie détectée, seront affichés sur l’écran du groupe
thermique.
Pour une description détaillée consulter la liste des erreurs.
Il y a 3 niveaux d’erreur :
Une fois le démarrage effectué, vérifier que la chaudière s'arrête et se remet en marche:
- En modifiant la température programmée;
- En agissant sur l’interrupteur principal, en le déplaçant
de (I) à (0) et vice versa;
- Permanentes (Loc)
°C
- Temporaires (Err)
- Avertissements (AttE)
La section avec le chiffre grand affiche le numéro d’erreur et,
selon l'erreur/avertissement, un message clignotant cyclique
avec le numéro.
Pour une description détaillée consulter la liste des erreurs.
- En intervenant sur le thermostat d'ambiance ou sur le
programmateur horaire;
Erreur Permanente
Le texte « Loc » est affiché avec le numéro d’erreur permaindique que le brûleur est désactivé. L’apnente. L'icône
pareil doit être remis à zéro manuellement en appuyant sur la
touche « ENTER/RESET ».
- Contrôler que le circulateur tourne librement car, après
de longues périodes d'inactivité, des dépôts et / ou des
résidus peuvent empêcher la libre rotation;
A
Erreur Temporaire
Le texte « Err » est affiché avec le numéro d’erreur temporaire.
indique que le brûleur est désactivé.
L'icône
L’erreur de blocage doit être résolue.
Éventuel déblocage de l'arbre du circulateur
- insérer un tournevis dans le trou (A) du circulateur.
- appuyer et tourner le tournevis jusqu'au déblocage de
l'arbre moteur.
b Effectuer l'opération avec une extrême précaution pour
ne pas endommager les composants.
FRANÇAIS
48


- Vérifier que le groupe thermique est complètement arrêté en mettant l'interrupteur principal de l'appareil et
l'interrupteur général de l'installation sur « éteint ».
Contrôle et réglage du brûleur
RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE
Agit sur la vis de réglage (1) jusqu'à obtenir la valeur de pression indiquée dans le tableau.
1
2
3
4
5
1
0
6
Si toutes les conditions sont satisfaites redémarrer le groupe
thermique et exécuter l’analyse des produits de la combustion
en activant la modalité test (Par. 200 = 1).
Pendant la modalité test (ramoneur) l’appareil fonctionne à la
puissance maximale pendant un temps de 15 minutes. Après
ce temps la fonction est automatiquement désactivée.
Après l’analyse des produits de la combustion, désactiver la
fonction (Par. 200 = 0).
L
ACQUAHOME ACQUAHOME
25 R BLU (*) 32 R BLU (*)
(*)
Réglage de la pression de la
pompe
≥5°
11,5 bar
14,5 bar
(*) Brûleur avec réchauffeur au fioul
RÉGLAGE REGISTRE DE L'AIR
Le réglage du registre de l'air peut s'effectuer sans enlever le
couvercle du brûleur.
- Agir sur la vis (1) avec une clé hexagonale jusqu'à ce
que la valeur de réglage voulue coïncide avec celle de
l'indicateur gradué (2)
(*) L’ouverture de prélèvement pour l’analyse des fumées
doit être réalisée sur la section rectiligne du tuyau de décharge, suffisamment éloignée des courbes et des coudes.
Pour les dimensions de l’ouverture et pour connaître sa position correcte L sur le tuyau de décharge (distance minimale
ou maximale à respecter de la sortie de l'appareil) se référer
aux réglementations en vigueur.
2
1
b Une fois l'analyse des fumées effectuées, boucher le trou
de prélèvement.
Réglage registre de l'air
ACQUAHOME
25 R BLU (*)
ACQUAHOME
32 R BLU (*)
3,6
1,8
(*) Brûleur avec réchauffeur au fioul

49
FRANÇAIS

Fonctionnement et programmation du brûleur
Fonctionnement normal
t0
t1
ALIMENTATION
t2
P
HT
t2l
PH
t2
FM
t1
tpp
t3
M
t3
t4l
ID
t3l ts
t3l
t5l
t3i
ts
t4i
V1
F
t4l
Clignotement VERT
Clignotement ORANGE
t5i
VERT
-
LED
Absence de flamme pendant
le fonctionnement (*)
t4l
tr
F
Clignotement VERT
Clignotement ORANGE
LED
VERT
Clignotement
ROUGE rapide
Blocage
tpp
DESCRIPTION
VALEUR
Stand-by: Le brûleur attend la demande de
chaleur
Temps d’attente pour un signal en entrée :
temps de réaction, la boîte de contrôle ≤ 1 sec
reste en état d’attente pendant un temps t1
Temps d’attente pour initialisation: intervalle de temps de vérification qui suit l'acti- 3,5 sec
vation de l'alimentation principale
Vérifications de la présence de lumière
étrangère ou de flamme parasite pendant 25 sec
t2 : état d’attente pendant t2l, ensuite blocage : le moteur ne démarre pas
Temps de préventilation: le moteur du ventilateur est en fonction puis la vanne du 15 sec
fioul est activée
Vérification de la présence de lumière
étrangère ou de flamme parasite en phase
de pré-ventilation : la boîte de contrôle se 25 sec
met en sécurité à la fin de t3l
Temps de pré-allumage de la décharge
2 sec
Temps de sécurité
5 sec
Temps total d'allumage de la décharge
10 sec
Temps de réaction de désactivation de la ≤ 1 sec
vanne à cause de l'absence de flamme
Temps de post-allumage de la décharge
3 sec
Temps requis pour le déblocage de la boîte
de contrôle à partir du bouton de déblo- 0,4 sec
cage
Répétitions de cycle: nbre max. 3 répétitions de la séquence complète de démarrage en cas d'absence de flamme durant le 3 répétitions
fonctionnement; à la fin de la dernière tentative due à l'absence de flamme, le dispositif de contrôle se met en sécurité
Temps de post-ventilation : temps de ventilation supplémentaire à la fin de la de- 60 sec
mande de chaleur. Il peut être interrompu
par une nouvelle demande de chaleur
Signal non requis
t5i
ts
tpp
Demande de chaleur
Préchauffeur
Moteur ventilateur
Dispositif d'allumage
Vanne du fioul
Détecteur de flamme
Couleur de la LED à l'intérieur du bouton
Temps d’attente
Temps de contrôle d’initialisation
Temps de pré-ventilation
Temps de pré-allumage
Temps de pré-allumage
Temps total d’allumage
Temps de réaction pour la mise en œuvre de la mise en
sécurité à cause de l’absence de flamme
Temps de post-allumage
Temps de sécurité
Temps de post-ventilation
(*)
Ne sont admis que 3 allumages consécutifs
HT
PH
FM
ID
V1
F
LED
t1
t2
t3
t3i
t3l
t4i
t4l
FRANÇAIS
50


Mise en sécurité causée par le non-allumage
t0
ALIMENTATION
t1
P
HT
t2
PH
t2
FM
t1
t2l
t3
t3
M
t4l
ID
t3l ts
V1
t3l
t5l
t3i
ts
t4i
Blocage
F
t4l
Clignotement VERT
Clignotement ORANGE
t5i
ROUGE
LED
-
Mise en sécurité causée par la présence d'une lumière
étrangère durant la phase de préventilation
tr
ALIMENTATION
tpp
P
HT
PH
t2
FM
HT
PH
FM
ID
V1
F
LED
t1
t2
t3
t3i
t3l
t4i
t4l
t1
M
ID
ts
V1
F
Clignotement
ORANGE
t3l
Blocage
Clignotement
VERT, ROUGE
ROUGE
t5i
ts
tpp
LED

51
DESCRIPTION
VALEUR
Stand-by: Le brûleur attend la demande de
chaleur
Temps d’attente pour un signal en entrée :
temps de réaction, la boîte de contrôle ≤ 1 sec
reste en état d’attente pendant un temps t1
Temps d’attente pour initialisation: intervalle de temps de vérification qui suit l'acti- 3,5 sec
vation de l'alimentation principale
Vérifications de la présence de lumière
étrangère ou de flamme parasite pendant 25 sec
t2 : état d’attente pendant t2l, ensuite blocage : le moteur ne démarre pas
Temps de préventilation: le moteur du ventilateur est en fonction puis la vanne du 15 sec
fioul est activée
Vérification de la présence de lumière
étrangère ou de flamme parasite en phase
de pré-ventilation : la boîte de contrôle se 25 sec
met en sécurité à la fin de t3l
Temps de pré-allumage de la décharge
2 sec
Temps de sécurité
5 sec
Temps total d'allumage de la décharge
10 sec
Temps de réaction de désactivation de la ≤ 1 sec
vanne à cause de l'absence de flamme
Temps de post-allumage de la décharge
3 sec
Temps requis pour le déblocage de la boîte
de contrôle à partir du bouton de déblo- 0,4 sec
cage
Répétitions de cycle: nbre max. 3 répétitions de la séquence complète de démarrage en cas d'absence de flamme durant le 3 répétitions
fonctionnement; à la fin de la dernière tentative due à l'absence de flamme, le dispositif de contrôle se met en sécurité
Temps de post-ventilation : temps de ventilation supplémentaire à la fin de la de- 60 sec
mande de chaleur. Il peut être interrompu
par une nouvelle demande de chaleur
Demande de chaleur
Préchauffeur
Moteur ventilateur
Dispositif d'allumage
Vanne du fioul
Détecteur de flamme
Couleur de la LED à l'intérieur du bouton
Temps d’attente
Temps de contrôle d’initialisation
Temps de pré-ventilation
Temps de pré-allumage
Temps de pré-allumage
Temps total d’allumage
Temps de réaction pour la mise en œuvre de la mise en
sécurité à cause de l’absence de flamme
Temps de post-allumage
Temps de sécurité
Temps de post-ventilation
FRANÇAIS

Indication de l'état de fonctionnement
Bouton de réarmement
OFF
-
Secondes
ON
OFF
-
Préventilation
Clignotement ORANGE
lent
0,5
0,5
Temps de sécurité
Clignotement VERT
lent
0,5
0,5
Position de fonctionnement normal
VERT
-
Lumière étrangère ou présence de signal de
flamme parasite
VERT, ROUGE clignotement alter-
lent
ORANGE
-
État de fonctionnement
Couleur du bouton de réarmement
OFF
né
Anomalie de la fréquence d'alimentation
Anomalie de la tension intérieure
Anomalie du bouton de déblocage
alterné
né
Type de clignotement
TOUJOURS ON
0,5
0,5
TOUJOURS ON
ORANGE, VERT clignotement
rapide
0,2
0,2
VERT, ROUGE clignotement alter-
rapide
0,2
0,2
Mise en sécurité suite à l'absence de flamme
ROUGE
après le Ts
Mise en sécurité suite à un signal de lumière
ROUGE clignotement
étrangère ou de flamme parasite
Mise en sécurité liée au nombre maximale de
répétitions de cycle (absence de flamme durant
ROUGE Clignotement
le fonctionnement)
Mise en sécurité suite à une panne du moteur
ROUGE, ORANGE clignotement
du ventilateur
Mise en sécurité suite à une panne de la vanne
ROUGE, VERT clignotement
du fioul
Mise en sécurité suite à une panne de l'EEORANGE, VERT clignotement
PROM
alterné
-
TOUJOURS ON
lent
0,5
0,5
rapide
0,2
0,2
inversé
2,5
0,5
inversé
2,5
0,5
lent
0,5
0,5
Diagnostic des anomalies - mises en sécurité
Description de la mise en sécurité
Présence de lumière étrangère durant le stand-by
Préchauffage non terminé
Détection de la présence de lumière étrangère durant la préventilation
Détection de la présence de lumière étrangère pendant la post-ventilation
La flamme n'est pas détectée à la fin du temps de sécurité
Extinction de la flamme pendant le fonctionnement
Panne du moteur du ventilateur
Panne de la vanne du fioul
Panne de l'EEPROM
Temps de mise en sécurité
Au bout de 25 secondes
Au bout de 600 secondes
Au bout de 25 secondes
Au bout de 25 secondes
5 secondes après l'activation de la vanne du
fioul
Au bout de 3 répétitions de cycle
Immédiat (durant la préventilation)
Immédiat (durant la préventilation)
Immédiat (durant la préventilation)
b Pour réinitialiser la boîte de contrôle après l'affichage du diagnostic visuel, appuyer sur le bouton de déblocage.
b En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dommages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur plus de deux fois de
suite. Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième fois, contacter le Centre d’Assistance Technique.
b Si d'autres mises en sécurité ou anomalies du brûleur se manifestent, les interventions doivent être effectuées exclusivement par un personnel dûment habilité et autorisé, selon les dispositions du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
FRANÇAIS
52


PRINCIPALES FONCTIONS DU BRÛLEUR
POST-VENTILATION
Fonction de réchauffeur toujours activé
Le brûleur doté de la fonction de réchauffeur toujours activé en
présence d’une demande de chaleur, démarre immédiatement
lors de la séquence de démarrage.
Test d'arrêt
Si le bouton de déblocage est enfoncé lors du fonctionnement
pendant plus de 5 secondes et moins de 10 secondes (pour
ne pas aller au menu suivant), le brûleur s’arrête, la vanne du
fioul se ferme, la flamme s’éteint et la séquence de démarrage
recommence.
Si le test d’extinction est activé, le nombre de répétitions de
la séquence de démarrage (se référer à « Recyclage et limite
des répétitions ») et le nombre de déblocages possibles sont
rétablis.
FONCTIONNEMENT INTERMITTENT
Après 24 heures de fonctionnement continu, le dispositif de
contrôle commence la séquence d'arrêt automatique, suivie
d'un redémarrage, afin de vérifier la présence éventuelle d'une
panne du détecteur de flamme.
Il est possible de régler cet arrêt automatique sur 1 heure (voir
le paragraphe "Menu programmation").
La post-ventilation est la fonction qui permet de maintenir
la ventilation de l’air à l'arrêt du brûleur en l'absence de demande de chaleur pendant un temps préétabli.
Le brûleur éteint la flamme quand le thermostat de demande
de chaleur s'ouvre et coupe l’alimentation du combustible aux
vannes.
La post-ventilation n'a pas lieu:
- après une mise en sécurité;
- si la demande de chaleur s'interrompt durant la préventilation.
La post-ventilation a lieu:
- si la demande de chaleur s'interrompt durant le temps
de sécurité;
- si la demande de chaleur s'interrompt durant le fonctionnement normal.
REMARQUE
Si, durant la post-ventilation, il y a une lumière étrangère ou
une flamme parasite, le brûleur se met en sécurité au bout de
25 secondes.
Si, durant la post-ventilation, il y a une nouvelle demande de
chaleur, le temps de post-ventilation s'interrompt, le moteur du
ventilateur s'arrête et un nouveau cycle de fonctionnement du
brûleur commence.
MENU PROGRAMMATION
Généralités
Il est possible d’accéder au menu de programmation à l’aide
du bouton de déblocage intégré pendant le FONCTIONNEMENT et en ÉTAT DE VEILLE.
Dans la page menu, si le bouton de déblocage n’est pas enfoncé dans un délai de 10 secondes, on sortira automatiquement de la page et un voyant vert clignotera pour la valeur
établie.
Si le nombre des pressions sur le bouton de déblocage dépasse le maximum autorisé, la valeur qui restera en mémoire
sera la valeur maximale.
Si le bouton de déblocage est enfoncé pendant plus de
60 secondes, une erreur du bouton est affichée et la boîte de
contrôle redémarre.

53
FRANÇAIS

Schéma fonctionnel pour l'entrée dans le menu
FONCTIONNEMENT (AVEC FLAMME) ET STAND-BY
ÉTAT BRÛLEUR
TYPE DE
FONCTION
TEST DE
EXTINCTION
POST
VENTILATION
5 SEC.
NOMBRE
CLIGNOTEMENTS
SORTIE
TEMPS DE
LIBÉRATION
BOUTON
FONCTIONNEMENT
INTERMITTENT
DERNIÈRE MISE EN
SÉCURITÉ MÉMORISÉE
10 SEC.
20 SEC.
25 SEC.
2 ROUGE
1 VERT
3 VERT
4 VERT
SORTIE
AUTOMATIQUE
10 SEC. APRÈS
LE RELÂCHEMENT
10 SEC. APRÈS
LE RELÂCHEMENT
10 SEC. APRÈS
LE RELÂCHEMENT
Fonction
Temps de libération du bouton
Nbr. de clignotements de la LED
par page de menu
Nbr. de pressions
du bouton de
réarmement
Nbr. de clignotements de la
LED (verte)
Sortie du menu
Test d'arrêt
5s ≤ t < 10s
2 clignotements
ROUGE
/aucune
/aucune
Automatique à
partir de la fin du
clignotement
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
6 clignotements
10 s après la libération du bouton
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
10 s après la libération du bouton
Affichage du
type de réarmement
selon tableau
10 s après la libération du bouton
Post-ventilation
10s ≤ t < 15s
Fonctionnement intermittent
20s ≤ t < 25s
Dernière mise en
sécurité mémorisée
25s ≤ t < 30s
1 = 10 s
2 = 20 s
3 = 30 s
1 clignotement vert
4 = 60 s (par
défaut)
5 = 120 s
6 = 0 s (désactivé)
1 = 0 désactive
2 = 1 heure
3 clignotements
VERT
3 = 24 heures (par
défaut)
4 clignotements
VERT
/aucune
- relâcher le bouton;
- LED VERTE ÉTEINTE;
- presser le bouton 1 à 5 fois (*);
- LED VERTE ALLUMÉE et ÉTEINTE à chaque pression
et libération;
- Au bout de 10 s, la LED VERTE clignote autant de fois
que le nombre programmé (0,5 s ALLUMÉE; 0,5 s
ÉTEINTE).
TEST D'ARRÊT
Séquence pour test d'arrêt:
- Programmation autorisée en mode de FONCTIONNEMENT et en ÉTAT DE VEILLE.
- Appuyer sur le bouton pendant 5 s. ≤ t < 10 s
- Le voyant ROUGE clignote 2 fois (0,2 s ALLUMÉ ; 0,2
s ÉTEINT).
- Relâcher le bouton.
- Le brûleur effectue un arrêt puis un redémarrage.
Après l'arrêt, le brûleur redémarre automatiquement et le
nombre de tentatives de cycle est réinitialisé.
À la sortie de la page du menu du test d'arrêt, il n'y a pas de
LED clignotantes.
POST-VENTILATION
Le temps de post-ventilation peut être réglé au maximum sur
120 secondes; agir comme suit.
Séquence de programmation post-ventilation:
- programmation possible en mode de FONCTIONNEMENT et en STAND-BY;
- presser le bouton pendant 10 s ≤ t < 15 s;
- LA LED verte clignote 1 fois;
FRANÇAIS
Séquence de désactivation de la post-ventilation:
- réinitialisation possible en mode de FONCTIONNEMENT et en STAND-BY;
- presser le bouton pendant 10 s ≤ t < 15 s;
- LA LED verte clignote 1 fois;
- relâcher le bouton;
- LED VERTE ÉTEINTE;
- presser le bouton 6 fois (*);
- LED VERTE ALLUMÉE et ÉTEINTE à chaque pression
et libération;
- au bout de 10 s, la LED VERTE clignote 6 fois (0,5 s
ALLUMÉE; 0,5 s ÉTEINTE).
Si la demande de chaleur s'interrompt durant la programmation de la fonction de post-ventilation, vérifier la sortie du menu
sans sauvegarder la valeur de réglage.
Si la demande de chaleur s'interrompt durant le clignotement
de la LED, l'utilisateur sort du menu mais la valeur de réglage
reste mémorisée.
54


FONCTIONNEMENT INTERMITTENT
TEST D'ARRÊT
Séquence pour l'activation/désactivation:
- programmation possible en mode de FONCTIONNEMENT et en STAND-BY;
- presser le bouton pendant 20 s ≤ t < 25 s;
- la LED VERTE clignote 3 fois;
- relâcher le bouton;
- LED VERTE ÉTEINTE;
- première le bouton 1 fois pour désactiver la fonction (*);
- presser le bouton 2 fois pour activer un arrêt toutes les
heures (*);
- presser le bouton 3 fois pour activer un arrêt toutes les
24 heures (*);
- LED VERTE ALLUMÉE et ÉTEINTE à chaque pression
et libération;
- Au bout de 10 s, la LED VERTE clignote autant de fois
que le nombre programmé (0,5 s ALLUMÉE; 0,5 s
ÉTEINTE).
Si le bouton de réarmement est pressé pendant plus de 5
secondes et moins de 10 secondes (pour ne pas passer au
menu suivant) durant le fonctionnement, le brûleur s’arrête, la
vanne du fioul se ferme, la flamme s’éteint et la séquence de
démarrage recommence.
Si le test d'arrêt est activé, le nombre de répétitions de la séquence de démarrage et le nombre de réarmements possibles
sont réinitialisés.
La modification du paramètre de réglage du fonctionnement
intermittent est opérationnelle:
- après la demande de chaleur suivante par le thermostat (HT);
- après l'activation d'un test de arrêt;
- après la disparition de la flamme durant le fonctionnement;
- après avoir coupé puis rétabli l'alimentation électrique.
AFFICHAGE DE LA DERNIÈRE MISE EN SÉCURITÉ SURVENUE
RÉPÉTITION DE CYCLE ET LIMITE DES RÉPÉTITIONS
Le dispositif de contrôle prévoit la fonction de répétition de
cycle, à savoir la répétition complète de la séquence de démarrage, grâce à laquelle 3 tentatives sont effectuées en cas
d'extinction de la flamme pendant le fonctionnement.
Si, durant le fonctionnement, la flamme s'éteint 4 fois, le brûleur
se met en sécurité. S'il y a une nouvelle demande de chaleur
durant la répétition du cycle, les 3 tentatives sont réinitialisées
lors de la commutation du thermostat de demande chaleur.
REMARQUE
Après 510 secondes de fonctionnement continu, on ajoute encore
une tentative supplémentaire.
Quand l'alimentation est coupée, lorsqu'il y a une nouvelle demande de chaleur (alimentation appliquée au brûleur), toutes
les tentatives possibles de redémarrage sont réinitialisées (3
au maximum).
Le dispositif de contrôle permet, en accédant au "Menu programmation", de visualiser la dernière mise en sécurité survenue et mémorisée.
L’accès à cette page est possible aussi bien en STAND-BY
que durant le fonctionnement.
Séquence d'affichage de la dernière mise en sécurité survenue:
- presser le bouton pendant 25 s sans interruption = t <
30 s;
- la LED VERTE clignote 4 fois;
- relâcher le bouton;
- affichage du type de mise en sécurité mémorisée pendant 10 s.
Le temps d'affichage du type de mise en sécurité peut être
prolongé en pressant de nouveau le bouton de réarmement
durant l'affichage de la mise en sécurité (l'affichage de la mise
en sécurité se poursuit pendant 10 s supplémentaires).
(*) Toujours attendre 1 s lors de chaque pression et libéra-
tion du bouton pour garantir la mémorisation correcte de la
commande.

55
FRANÇAIS

PRÉSENCE DE LUMIÈRE ÉTRANGÈRE OU DE FLAMME
PARASITE
La présence d'une flamme parasite ou d'une lumière étrangère peut être détectée à l'état de veille quand le brûleur est
arrêté et en attente d'une demande de chaleur. La présence
de flamme ou de lumière étrangère relevée également à l'état
de « t2 », le moteur ne démarre pas jusqu'à la disparition du
signal de flamme ou jusqu'à la réalisation de la mise en sécurité. Si, après le démarrage du moteur du ventilateur, durant
la préventilation, une lumière étrangère ou une flamme parasite est détectée, le brûleur reste en ventilation jusqu’à ce
qu'elle disparaisse, sinon il se met en sécurité au bout de 25
secondes. Si la flamme parasite ou la lumière étrangère sont
détectées pendant la pré-ventilation, le temps de pré-ventilation de 15 secondes est mis à zéro et le temps de contrôle de
la présence de la flamme parasite ou de la lumière étrangère
débute (le moteur continue à ventiler).
La fonction est cumulative et peut être effectuée au maximum
2 fois. Si à la 24ème seconde la flamme parasite ou la lumière
étrangère disparaît, le temps de pré-ventilation débute et si
la flamme parasite ou la lumière étrangère se représente, le
temps de pré-ventilation est mis à zéro et le décompte de 25
secondes repart pour vérifier la présence de la flamme parasite ou de la lumière étrangère. À la troisième apparition de la
flamme parasite ou de la lumière étrangère, le brûleur se met
en sécurité.
Pendant le recyclage dû à la disparition de la flamme lors du
fonctionnement et la répétition consécutive de la séquence de
démarrage, si l'on détecte la présence de la flamme parasite
ou de la lumière étrangère, le décompte de 25 s de vérification
(de la présence de la flamme parasite ou de la lumière étrangère) commence.
L'anomalie est indiquée par le clignotement du voyant (voir
paragraphe “Diagnostic des anomalies - mises en sécurité” à
la page 51).
PRÉ-ALLUMAGE ET POST-ALLUMAGE
Durant le temps de pré-allumage, le dispositif d’allumage s’active 2 secondes avant l’ouverture de la vanne du fioul.
Durant le temps de post-allumage, le dispositif d'allumage
s'arrête 3 secondes après le temps de sécurité.
L'allumage est présent pendant toute la durée du temps de
sécurité.
REMARQUE
en cas de répétitions de cycle continues ou de demandes de
chaleur rapprochées, les répétitions du cycle de fonction du
transformateur d'allumage ne peuvent pas dépasser une tentative par minute.
ANOMALIE DE LA FRÉQUENCE D'ALIMENTATION
Le dispositif de contrôle détecte automatiquement la valeur de
la fréquence de l'alimentation principale dans l'intervalle de 50
à 60 Hz; dans les deux cas, les temps de travail sont vérifiés.
L'anomalie est signalée par le clignotement de la LED (voir
paragraphe “Diagnostic des anomalies - mises en sécurité” à
la page 51).
- Si l’anomalie est présente avant la demande de chaleur, le brûleur ne démarre pas et l’anomalie est dûment
signalée.
- Si l'anomalie est détectée durant la préventilation, le
brûleur reste en ventilation et l’anomalie est dûment signalée.
- L’anomalie n'est pas détectée durant le fonctionnement
normal, le brûleur reste dans cet état.
Le brûleur redémarre lorsque l'anomalie disparaît.
FRANÇAIS
CONTRÔLE DU MOTEUR DU VENTILATEUR
Le dispositif de contrôle détecte automatiquement la présence
du moteur du ventilateur et, en cas de panne, déclenche une
mise en sécurité. La mise en sécurité est signalée par le clignotement de la LED (voir paragraphe "Diagnostic des anomalies - mises en sécurité", page 51).
ANOMALIE DE TENSION INTÉRIEURE
Le dispositif de contrôle détecte automatiquement si la tension
intérieure est correcte. L'anomalie est signalée par le clignotement de la LED (voir paragraphe "Diagnostic des anomalies
- mises en sécurité", page 51).
- Si l'anomalie est détectée durant l'initialisation, le brûleur ne démarre pas.
- Si l'anomalie est détectée après une mise en sécurité,
le brûleur ne démarre pas.
- Si l'anomalie est détectée après un test d'arrêt, le brûleur ne démarre pas.
- L’anomalie n'est pas détectée durant le fonctionnement
normal, le brûleur reste dans cet état.
Le brûleur redémarre lorsque l'anomalie disparaît.
ANOMALIE DU BOUTON DE DÉBLOCAGE
Si le bouton de déblocage est en panne ou reste enfoncé plus
de 60 secondes, l’anomalie est indiquée par le clignotement
du voyant (se référer au paragraphe « Diagnostic anomalies blocs » à la page51) tant qu’elle est présente.
Cette anomalie est uniquement affichée.
- Si l'anomalie est détectée durant la préventilation ou le
temps de sécurité, le brûleur ne s'arrête pas et la séquence de démarrage se poursuit.
- Si l'anomalie est détectée durant le fonctionnement, le
brûleur s'arrête et reste arrêté avec le signal de l'anomalie actif.
- Si l'anomalie est détectée durant la mise en sécurité,
le signal de l'anomalie n'est pas activé et le brûleur
ne peut pas être réarmé. La LED cesse de clignoter
lorsque l'anomalie disparaît.
CONTRÔLE DU CIRCUIT ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE
DE LA VANNE DE FIOUL
La boîte de contrôle détecte la présence d'une panne interne
du circuit électronique de commande de la vanne de fioul,
l'anomalie est indiquée par le clignotement du voyant (voir paragraphe “Diagnostic des anomalies - mises en sécurité” à la
page 51).
- Si l'anomalie est détectée pendant l'initialisation, le brûleur se met en sécurité.
- Si l'anomalie est détectée pendant la pré-ventilation, le
brûleur se met en sécurité.
- Pendant un recyclage, si l'anomalie est détectée, le
brûleur ne redémarre pas et se met en sécurité.
- L'anomalie n'est pas détectée pendant le fonctionnement normal, le brûleur reste dans cet état.
L'anomalie n'est pas détectée si le brûleur est en sécurité.
56


Erreurs temporaires
CONTRÔLE DE L'EEPROM
Le dispositif de contrôle détecte automatiquement une erreur
de la mémoire EEPROM du microcontrôleur et déclenche une
mise en sécurité. La mise en sécurité est signalée par le clignotement de la LED (voir paragraphe "Diagnostic des anomalies - mises en sécurité", page 51).
Erreur n°
Description
Err
41
Pression circuit primaire insuffisante (temporaire)
Err
60
Sonde eau chaude sanitaire en
court-circuit ou déconnectée.
Err
70
Sonde
de
refoulement
en
court-circuit ou déconnectée.
Panne de la sonde de refoulement/surchauffe de la sonde de
refoulement
Err
80
Panne de la sonde de retour/surchauffe de la sonde de retour
Err
99
Trop de réinitialisations effectuées
depuis la commande à distance.
RÉINITIALISATIONS ÉPUISÉES
Err
100
Communication perdue zone 1
(temporaire)
Err
101
Intervention thermostat de limite
zone 1 (temporaire)
Err
102
Sonde de refoulement zone 1
(temporaire)
Temporaire : les demandes de chauffage et/ou d’ECS sont
suspendues et le brûleur et le circulateur sont arrêtés. L’erreur disparaît automatiquement à la solution de sa cause.
Err
104
Communication perdue zone 2
(temporaire)
Avertissement : le groupe thermique n'est pas bloqué,
mais il pourrait avoir des fonctionnalités réduites selon le
code d’avertissement.
Err
105
Intervention thermostat de limite
zone 2 (temporaire)
Err
106
Sonde de refoulement zone 2
(temporaire)
Le registre des erreurs (menu 9000 - menu installateur) permet d’afficher la chronologie des dix dernières erreurs (du Par.
9001 au Par. 9010).
Err
108
Communication perdue zone 3
(temporaire)
Err
109
Intervention thermostat de limite
zone 3 (temporaire)
Erreurs permanentes
Err
110
Sonde de refoulement zone 3
(temporaire)
Liste des erreurs
En cas d'anomalie technique sur l'écran de l’interface des
commandes un message de texte (chiffre petit) et un numéro
(chiffre grand) sont affichés et indiquent le niveau et le type
d’erreur détectée.
Il y a 3 niveaux d’erreur :
1
2
3
Permanente : les demandes de chauffage et/ou d’ECS
sont suspendues et le brûleur et le circulateur sont arrêtés. L’erreur disparaît en appuyant pendant 3 secondes sur
la touche ENTER/RESET qui se trouve sur l’interface des
commandes ou en rétablissant l’alimentation électrique
avec l’interrupteur principal.
Message
Erreur n°
Description
Avertissements
10
Échec allumage / Erreur du brûleur (voir la page 65 code des
couleurs pour identifier l'erreur).
Loc
20
Intervention du thermostat de sécurité ou du thermostat de limite
des fumées
Loc
40
Pression insuffisante du circuit
primaire. Pression < 0,5 bar pour
une période supérieure à 10 minutes
42
Transducteur de pression non
raccordé ou pression du circuit
primaire trop élevée. Pression <
2,5 bar pour une période supérieure à 10 minutes
AFro
Loc
Loc

Message
Message
Description
44
Pression du circuit primaire trop
élevée (P>2,5 bar)
[TEMPORAIRE]
Atte
46
Pression en diminution. Intervalle
non critique (0,5 bar < P < 0,8
bar)
[TEMPORAIRE]
Air
--
Cycle de purge en cours
ALeg
--
Cycle anti-légionellose en cours
--
Cycle antigel en cours
Atte
57
Erreur n°
FRANÇAIS

Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes
En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par
exemple, pour les vacances), agir comme suit:
Avant d'effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage:
- positionner l'interrupteur général de l'installation sur
(OFF) et l'interrupteur principal de l'appareil sur (0);
- Couper l'alimentation électrique en positionnant l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général
de l'installation sur « OFF ».
- En cas de danger de gel, il faut maintenir l’installation
allumée. Pour réduire la consommation de combustible, le point de consigne de chauffage peut être réglé
sur la valeur minimale autorisée.
- fermer les robinets d'arrêt du combustible situés à l'extérieur de l'appareil.
Arrêt pour de longues périodes
La non-utilisation de l'appareil pendant une longue période
comporte l'exécution des opérations suivantes :
positionner l'interrupteur général de l'installation sur (OFF) et
l'interrupteur principal de l'appareil sur (0) ;
Nettoyage annuel
- fermer les robinets du combustible et de l’eau de l’installation de chauffage.
Il est obligatoire d’effectuer au moins une fois par an l’entretien
et le nettoyage de l’appareil.
Cette intervention, réalisée par Centre d’Assistance Technique
ou bien par du personnel professionnellement qualifié, est nécessaire pour contrôler et assurer que les tuyaux d'évacuation
fumées à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil, la ventilation,
les vannes de sécurité, les tuyaux d’évacuation de l'eau et
tous les dispositifs de mesure et contrôle sont en parfait état
d’efficacité et de fonctionnement.
Nettoyage et entretien du brûleur
Pour accéder facilement aux parties intérieures:
- déposer la vis de fixation (2) et extraire le panneau
avant (1);
b Vidanger l’installation thermique s’il y a un risque de gel.
2
Nettoyage et entretien de l’appareil
Le nettoyage de la chaudière et l'élimination des dépôts de
carbone des surfaces d'échange sont indispensables pour la
durée et le maintien entretien des performances thermotechniques (économie de consommation) de la chaudière.
b Toutes les opérations de nettoyage indiquées DOIVENT
être effectuées avec:
- appareil froid
- l'appareil HORS TENSION
- des équipements de protection individuelle adaptés
FRANÇAIS
1
58


DÉMONTAGE DU BRÛLEUR
DÉMONTAGE DU GUEULARD
Pour démonter le brûleur:
- fermer les vannes d’arrêt du combustible;
- débrancher le connecteur (1);
Pour démonter le gueulard:
- dévisser les vis (1) et l'enlever.
- débrancher le câble de haute tension (2).
1
2
1
- dévisser l'écrou de mise en sécurité (2) et extraire le
brûleur;
- retirer le brûleur (3) avec précaution afin de ne pas l'endommager;
b Une fois le gueulard démonté, vérifier son bord avant qui
doit avoir un profil régulier sans incrustations, brûlures ni
déformations.
Pour le remontage, procéder à l'inverse de ce qui a été décrit.
REMPLACEMENT DU GICLEUR
2
Avec le gueulard enlevé:
- nettoyer ce groupe sans enlever le bloc;
- fixer le porte-gicleur (3) et utiliser une clé pour le remplacement du gicleur (4)
3
4
3
- poser le brûleur en le tournant en position verticale.
- vérifier que le nouveau gicleur est exactement du
même type et a les mêmes dimensions que celui qu'il
remplace
- nettoyer les surfaces de contact et d’étanchéité
- approcher et visser manuellement la tuyère nouvelle
jusqu’au bout, ensuite la serrer dûment.
a Il est interdit d'utiliser des gicleurs d'une marque, d'un
type et aux caractéristiques différents des gicleurs d'origine.
Pour le remontage, procéder à l'inverse de ce qui a été décrit.

59
FRANÇAIS

POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES
EXTRACTION DISPOSITIF
Le positionnement des électrodes d'allumage (A) est fondamental pour obtenir des allumages fiables de la flamme.
Vérifier leur état d'usure et leur bon positionnement, comme la
figure le montre, et les remplacer si nécessaire.
L'extraction du dispositif doit être effectuée avec le capot démonté.
Pour ce faire:
- desserrer la vis (1), ouvrir le couvercle (2) et enlever
tous les composants
- enlever la bobine (3)
- desserrer et retirer les deux vis (4).
5 ±0.5
A
63 ±0.5
2
1
4
3
b Il est impératif de respecter les cotes reportées sur la
figure.
4
DÉMONTAGE DES ÉLECTRODES
Pour le démontage, agir comme suit :
- desserrer la vis (1)
- retirer les électrodes et contrôler l'usure
Pour le remontage, procéder à l'inverse de ce qui a été décrit.
b Cette opération doit être effectuée quand le brûleur est
éteint et qu’il n’est pas alimenté.
1
FRANÇAIS
60


NETTOYAGE DU VENTILATEUR
b Vérifier qu'il n'y a pas d'accumulation de poussière à l'in-
b Lors de la repose du ventilateur, il est important de respecter la position (B) et de resserrer la vis (5).
térieur du ventilateur et sur les pales de la turbine car
cela réduirait le débit d’air et causerait donc une combustion polluante.
b Effectuer les opérations d’entretien en veillant à ne pas
5
Ventilateur
endommager ou déséquilibrer le ventilateur lors du nettoyage.
Agir comme suit
- retirer la prise (1), le câble du serre-câble (2), dévisser
la vis (3) et extraire le groupe du volet d'air (4);
- nettoyer le ventilateur et l'intérieur de la bouche d'aspiration en utilisant une brosse appropriée et de l'air
comprimée;
- si nécessaire, démonter délicatement le ventilateur, en
dévissant la vis (5).
B
51 ± 0 2 mm
- Pour le remontage, suivre les indications ci-dessus en
sens inverse; repositionner tous les composants du
brûleur en respectant les positions initiales.
1
2
5
3
4

61
FRANÇAIS

Nettoyage de l'échangeur de la chaudière
Pour accéder facilement aux parties intérieures:
- déposer la vis de fixation (2) et extraire le panneau
avant (1);
2
- démonter le brûleur;
- retirer le panneau supérieur (3);
- enlever la couverture d’isolation (4);
- déposer les vis (5) et retirer la fermeture de la chambre
des fumées (6);
3
4
5
6
1
FRANÇAIS
62


- enlever les turbulateurs (7), vérifier leur état d’usure et
l’ouverture des ailettes (les remplacer si nécessaire);
- utiliser un écouvillon (8) ou un autre accessoire adapté;
8
7
Nettoyage extérieur
Le nettoyage de la carrosserie extérieure de la chaudière et
du tableau de commande doit être effectué avec des chiffons
mouillés d'eau et de savon.
En cas de taches sur les panneaux, tremper le chiffon dans un
mélange de 50 % d'eau et 50 % d'alcool dénaturé ou utiliser
des produits spécifiques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière.
a Ne pas utiliser de produits abrasif, d'essence ou de
trichloréthylène.
- évacuer les résidus éliminés par l’ouverture de la
chambre de combustion.
Après le nettoyage :
- repositionner les turbulateurs dans les conduits de fumée en vérifiant que l’arrêt arrive en butée;
- remonter les composants en procédant en sens inverse.
b Avant de remettre en place la fermeture de la chambre
des fumées remplacer le joint d’étanchéité en silicone
spongieux.

63
FRANÇAIS

Guide de dépannage
ANOMALIE
Odeur de produits imbrûlés
Le générateur se salit rapidement
Le générateur est à la température
mais le système de chauffage est froid
Le générateur n’atteint pas la température de régime
CAUSE
- Vérifier la propreté du corps du brûleur
- Vérifier la propreté de l'évacuation des
Dispersion des fumées dans les locaux
fumées
- Vérifier l'herméticité du générateur
- Contrôler la qualité de la combustion
- Contrôler le réglage du brûleur (analyBrûleur mal réglé
se des fumées)
Conduit de fumée encrassé
- Nettoyer le conduit des fumées
Parcours de l’air du brûleur sale
- Nettoyer la volute d’air du brûleur
Présence d’air dans l’installation
- Purger l’installation
Circulateur défectueux
- Nettoyer
Débit du brûleur insuffisant
- Contrôler le réglage du brûleur
Thermostat de sécurité / surchauffe en
refoulement
Manque d'eau
Intervention fréquente de la soupape
de sécurité
Pression de l’installation de chauffage
Vase d'expansion de l’installation
Le circulateur ne fonctionne pas
FRANÇAIS
- Débloquer le circulateur
- Remplacer le circulateur
Corps de la chaudière sale
Valeur de consigne température chaudière
Le générateur se bloque pour sécurité
thermique
REMÈDE
Circulateur bloqué
Branchements électriques
Pas de demande du thermostat d'ambiance
64
- Vérifier le bon fonctionnement
- Vérifier la température réglée
- Vérifier le bon fonctionnement
- Vérifier la température réglée
- Vérifier le câblage électrique
- Vérifier la position des bulbes sondes
- Vérifier vanne d'aération
- Vérifier pression circuit chauff.
- Vérifier la pression de charge
- Vérifier le réducteur de pression
- Vérifier le fonctionnement de la soupape
- Vérifier le fonctionnement
- Vérifier le circulateur et les raccordements
- Vérifier le thermostat, les sondes et les
raccordements


ANOMALIES/SOLUTIONS
Anomalies
Signal
Cause probable
Pas d'alimentation
électrique
OFF
Pas de démarrage du brûleur lors d'une
demande de chaleur
VERT, ROUGE clignotement alterné
OFF
VERT Clignotement
Le brûleur se met en sécurité avant ou
durant la préventilation
ROUGE Clignotement
Le brûleur fonctionne normalement dans
le cycle de préventilation et d'allumage
mais se met en sécurité au bout de 5
tentatives environ
ROUGE
Toujours ON
Le brûleur démarre avec un retard
d'allumage.
OFF
tion compatible du point de vue environnemental contribuent à éviter des effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, en même temps ils facilitent
la réutilisation et/ou recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
L'appareil est principalement composé de :
Matériaux métalliques
Composant
Tuyauteries, circulateur,
corps de la chaudière
ABS (acrylonitrile-butadiène-styrène)
Boîtier tableau de commande
Feutre en laine de verre
Isolation corps de la chaudière
Câbles et câblages, régulateur, circulateur
Composants électriques et
électroniques
Le détecteur de
Éliminer la lumière
flamme voit une luétrangère
mière étrangère
Les raccordements du Contrôler et raccorder
dispositif de contrôle
correctement toutes
ne sont correctement les
fiches et les prises
effectués
La prise de court-cir- Effectuer le remplacecuit P n'est pas racment
cordée
Le détecteur de
Éliminer la lumière
flamme voit une luétrangère
mière étrangère
Le détecteur de
Le nettoyer
flamme est sale
Le détecteur de
Le remplacer
flamme est défectueux
Contrôler la pression
et le débit du combustible
Contrôler
le débit de
La flamme se coupe
l’air
ou ne se forme pas
Changer le gicleur
Vérifier la bobine de
l’électrovanne
Les électrodes
Les régler en suivant
d'allumage sont mal
les instructions de
positionnées
cette notice.
Régler le débit de l’air
Débit de l'air trop élevé en suivant les instructions de cette notice.
Gicleur sale ou détéLe remplacer
rioré
b La collecte sélective adéquate, le traitement et l'élimina-
RECYCLAGE ET ÉLIMINATION
Matériau
Solutions
Vérifier la présence de
tension en L, N et dans
la fiche
Vérifier l'état des
fusibles
Vérifier que le thermostat de sécurité ne soit
pas bloqué
b L'élimination abusive du produit de la part du proprié-
taire comporte l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
À la fin du cycle de vie, effectuer une dépose sûre et une élimination responsable des composants, conformément aux
normes environnementales en vigueur dans le pays d'installation.

65
FRANÇAIS

FRANÇAIS
66



67
FRANÇAIS
20180139 - Rév. 2 (01/21)
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 - Legnago (VR)
www.thermital.it
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le
droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Fonctionnalités clés

  • Chaudière à fioul basse température
  • Brûleur à faible teneur en NOx
  • Isolation efficace
  • Tableau de commande intuitif
  • Production d'eau chaude sanitaire
  • Fonctionnement silencieux

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la classe d'efficacité énergétique du Thermital ACQUAHOME 32 RS BLU ?
La classe d'efficacité énergétique est B, avec un rendement saisonnier de chauffage d'ambiance de 87%.
Quelle est la pression maximale de service de la chaudière?
La pression maximale de service est de 3 bars.
Comment puis-je programmer la température du chauffage et de l'eau chaude sanitaire?
Le tableau de commande de la chaudière permet une programmation simple des températures du chauffage et de l'eau chaude sanitaire.