Goobay ScreenFlex Twin 69296 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels58 Des pages
Goobay ScreenFlex Twin 69296 est un support de table conçu pour monter deux écrans plats sur un bureau. Il est inclinable et pivotant à l'horizontale, ce qui permet une grande flexibilité de positionnement. Ce support est compatible avec les écrans plats VESA MIS-D et peut supporter un poids maximal de 2x8 kg. Trouvez facilement la position idéale pour vos écrans pour une expérience de visionnement optimale.
▼
Scroll to page 2
of
58
DE EN FR IT BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 ScreenFlex Twin Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG ............................................. USER’S MANUAL ....................................................... MODE D‘EMPLOI ....................................................... ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................ BETRIEBSANLEITUNG Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Sicherheitshinweise ...................................................................3 1.1 Allgemeines ....................................................................3 1.2 Benutzergruppen ............................................................4 1.3 Warnstufen .....................................................................4 Beschreibung und Funktion .......................................................5 2.1 Lieferumfang...................................................................5 2.2 benötigtes Werkzeug......................................................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............................................6 3.1 Nutzungsbeschränkungen .............................................6 Montage .....................................................................................7 4.1 Vorbereitung ...................................................................7 4.2 Tischmontage .................................................................7 4.2.1 Vormontage ........................................................8 4.2.2 Montage am Tischrand ......................................8 4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen ... 9 4.3 Flachbildschirmmontage .............................................. 10 4.4 Einhängen und Sichern der Flachbildschirme ............. 11 4.5 Gerätekabel verlegen und Position einstellen.............. 12 4.5.1 Gerätekabel verlegen ....................................... 12 4.5.2 Ausrichten der Flachbildschirme ...................... 12 Gewährleistung und Haftung ................................................... 13 3ÀHJH:DUWXQJ/DJHUXQJXQG7UDQVSRUW .............................. 13 Problembehebung ................................................................... 14 Technische Daten .................................................................... 14 Informationen zum VESA-Standard ........................................ 14 Entsorgungshinweise ............................................................... 15 2 16 30 44 1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. %HDFKWHQ6LHGLH6LFKHUKHLWVKLQZHLVHLQ3URGXNWGRNXPHQWDWLRQDXI3URGXNW XQG=XEHK|UVRZLHDXIGHU9HUSDFNXQJ %HQXW]HQ6LH3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UQXULQHLQZDQGIUHLHP Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. %HL)UDJHQ'HIHNWHQPHFKDQLVFKHQ%HVFKlGLJXQJHQ6W|UXQJHQXQG DQGHUHQQLFKWGXUFKGLH%HJOHLWGRNXPHQWDWLRQEHKHEEDUHQ3UREOHPHQ wenden Sie sich an Ihren Händler. Lebensgefahr durch Ersticken Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten Kleinteilen und Dämmmaterial ersticken. >> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern. Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz Ungünstig platzierte bzw. installierte Produkte können Personen verletzen. !! 3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHUSODW]LHUHQLQVWDOOLHUHQXQG transportieren. >> Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von zweiter Person helfen lassen. !! 'HPRQWDJH:DUWXQJVXQG5HSDUDWXUDUEHLWHQQXUYRQ)DFKSHUVRQDO durchführen lassen. Verletzungsgefahr durch Schneiden Kinder können sich an Verpackungen schneiden. >> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern. Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen Extreme Umgebungsbedingungen können Personen verletzen. >> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem Licht montieren. Dies fördert das Ermüden der Augen. Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile Bewegliche Produktteile können Gliedmaßen einklemmen oder quetschen. >> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten. >> Während des Gebrauchs auf die Beweglichkeit des Produktes achten. Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung 6HOEVWHLQJULIIHXQG=ZHFNHQWIUHPGXQJHQEHUJHQXQYRUKHUVHKEDUH5LVLNHQXQG führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen. !! 0RGL¿]LHUHQXQGlQGHUQ6LHZHGHU3URGXNW3URGXNWWHLOHQRFK=XEHK|U 3 Betriebsanleitung Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen ,QNRPSDWLEOH3URGXNWNRPELQDWLRQHQHUIOOHQQLFKWGLHJHZQVFKWH)XQNWLRQ können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen. !!%HODVWXQJHQZLH+LW]HXQG.lOWH1lVVHXQGGLUHNWH6RQQHQHLQVWUDK lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden. >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen. >> Nur an ausreichend stabilen und dicken Unterlagen montieren. >> Schutzmaßnahmen gegen Druckstellen vornehmen. >> Stabilität des Systems regelmäßig prüfen. 1.2 Benutzergruppen $XIJUXQGXQWHUVFKLHGOLFKKRKHU5LVLNHQXQG*HIDKUHQSRWHQWLDOHGUIHQHLQLJH Arbeitsschritte nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden. Arbeitsschritt Benutzergruppe 0RQWDJH'HPRQWDJH$XVULFKWHQ 3ÀHJH/DJHUXQJ 7UDQVSRUW Entsorgung Endverbraucher und Benutzer mit mechanischen Grundkenntnissen >> Von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen und motorischen Fähigkeiten fernhalten XQGJHJHQ%HQXW]XQJVLFKHUQ :DUWXQJ5HSDUDWXU Geschulte Fachkräfte !!6SH]LHOOH6LFKHUKHLWVPDQDKPHQ)DFKZLVVHQXQG :HUN]HXJHQ|WLJ Tab. 1: Benutzergruppen 1.3 Warnstufen :DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVHunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. :DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]XTod oder schweren Verletzungen führen können. :DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]X Verletzungen führen können. 4 :DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU+LQZHLVH]XSachschäden führen können. 2 Beschreibung und Funktion Ihre TV-Tischhalterung dient der Montage von bis zu 2 Flachbildschirmen bis ³%LOGVFKLUPGLDJRQDOHDQVWDELOHQKRUL]RQWDOHQ$UEHLWVÀlFKHQ6LHLVWYHUWLNDO neigbar und horizontal schwenkbar und eignet zur Montage von VESA MIS-D Flachbildschirmen. 2.1 Lieferumfang Teil Abbildung Kürzel Anzahl Tischklemme C 1 Stangeneinheit B 1 Montageplatte P-C 1 Andruckplatte P-D 1 Haltereinheit A 1 Abschlusskappe D 2 M4x14 M-A 4 M5x14 M-B 4 Unterlegscheibe D5 M-C 4 Tischmontage TV-Tischhaltermontage Flachbildschirmmontage 2x 5 Betriebsanleitung Werkzeug Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher P-A 1 Innensechskant-Schlüssel 5mm P-B 1 Tab. 2: Lieferumfang 2.2 benötigtes Werkzeug Werkzeug Abbildung Kreuzschlitz-Schraubendreher zweite Person Tab. 3: benötigtes Werkzeug 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 'LHVHV3URGXNWGLHQWGD]X)ODFKELOGVFKLUPHPLWVSH]L¿VFKHQ%LOGVFKLUPGLDJRQDOHQ*HZLFKWHQXQG%HIHVWLJXQJVSXQNWHQGLHLQ.DSLWHOÄWHFKQLVFKH'DWHQ³ ]XVDPPHQJHIDVVWVLQGDQHLQHKRUL]RQWDOH$UEHLWVÀlFKH]XPRQWLHUHQ(LQH DQGHUHDOVLQ.DSLWHOÄ%HVFKUHLEXQJXQG)XQNWLRQ³EHVFKULHEHQH9HUZHQGXQJ ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen XQGGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVHNDQQ]XVFKZHUHQ8QIlOOHQ3HUVRQHQXQG 6DFKVFKlGHQIKUHQ%HDFKWHQ6LHGD]XDXFKGDV.DSLWHOÄ*HZlKUOHLVWXQJXQG Haftung“. 3.1 Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden. 6 4 Montage 4.1 Vorbereitung Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Tab. 4: Kompatibilität sicherstellen 4.2 Tischmontage Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem Licht montieren. Dies fördert das Ermüden der Augen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> >> >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenkund Neigbereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen. Nur an ausreichend stabilen und dicken Unterlagen montieren. Schutzmaßnahmen gegen Druckstellen vornehmen. Tab. 5: Wandmontage Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher P-A Innensechskant-Schlüssel 5mm P-B 7 Betriebsanleitung 4.2.1 Vormontage 1. 2. 3. 4. Fig. 1: Tischmontage - Vormontage 1 5. 6. Fig. 2: Tischmontage - Vormontage 3 Prüfen Sie die Stärke und Stabilität der Unterlage vor der Montage und beschädigen Sie diese nicht. Wählen Sie eine geeignete Montagestelle. Schrauben Sie die Stangeneinheit (B) im Uhrzeigersinn in die Tischklemme (C). Blockieren Sie diese anschließend durch Festschrauben der abgebildeten Innensechskant-Schrauben mittels Innensechskant-Schlüssel (P-A). Stellen Sie die Höhe des Sitzrings (S) VRHLQGDVVGLH)ODFKELOGVFKLUPHEHL der Flachbildschirmmontage nicht auf der Unterlage aufsetzen. Stecken Sie die Abschlusskappen (D) jeweils auf die rechte und linke Seite der Haltereinheit (A). 4.2.2 Montage am Tischrand Schrauben Sie die Tischklemme (C) im Uhrzeigersinn mit der Hand fest. Fig. 3: Tischmontage - Montage am Tischrand 8 4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen 1. 2. 3. Entfernen Sie die Gummischoner an der Innenseite der Tischklemme (C). Drehen Sie die 3 InnensechskantSchrauben mittels InnensechskantSchlüssel (P-B) gegen den Uhrzeigersinn aus der Tischklemme (C). Drehen Sie die Schraube der Konterplatte mittels KreuzschlitzSchraubendreher aus der Tischklemme (C). Fig. 4: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 1 P-D 4. 5. Schrauben Sie die Andruckplatte (P-D) statt der Tischklemme (C) an die Unterseite des Standfußes. Kleben Sie die Gummischoner wieder auf. Fig. 5: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 2 6. 7. Platzieren Sie den Standfuß oberhalb der Tischdurchführung und führen Sie die Gewindestange durch die Andruckplatte (P-D). Schrauben Sie die Gewindestande im Uhrzeigersinn mit der Hand fest. Fig. 6: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 3 9 Betriebsanleitung 4.3 Flachbildschirmmontage Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> 3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHU SODW]LHUHQLQVWDOOLHUHQXQGWUDQVSRUWLHUHQ Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise >> Beim Anziehen von Schrauben mäßige Kraft aufwenGHQXP*HZLQGHQLFKW]XEHVFKlGLJHQ >> >> )ODFKELOGVFKLUP1,(ÀDFKDXIGHQ%RGHQOHJHQ Flachbildschirm nicht durch zu lange Schrauben beschädigen. Tab. 6: Flachbildschirmmontage Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher P-A KreuzschlitzSchraubendreher A 1. Lehnen Sie den Flachbildschirm Y HUWLNDOJHJHQHLQHZHLFKHJURÀl chige Unterlage oder eine Wand und sichern Sie ihn gegen Kratzer und Umkippen. 2. Demontieren Sie die VESA-Platten YRQGHU+DOWHUHLQKHLW $ LQGHP6LH die Sicherungsschrauben auf der 5FNVHLWHPLWWHOV,QQHQVHFKVNDQW Schlüssel (P-A) entfernen. 'LH0RQWDJHLVWQXUPLWÀDFKHQ)ODFKELOG VFKLUPUFNVHLWHQP|JOLFK Fig. 7: Flachbildschirmmontage 1 3. Fig. 8: Flachbildschirmmontage 2 10 Bringen Sie die VESA-Platten mit der Haltenase nach oben an Ihrem Flachbildschirm mittels Schrauben (M-A) oder (M-B) und den Unterleg scheiben (M-C) an. +LHU]XVWHKHQ,KQHQGLH9(6$/RFKDEVWlQ GH[PPRGHU[PP]XU9HUI JXQJ 4.4 Einhängen und Sichern der Flachbildschirme Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> >> 3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHUSODW]LHUHQ installieren und transportieren. Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von 2. Person helfen lassen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenkund Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen. Tab. 7: Einhängen und Sichern der Flachbildschirme Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher P-A KreuzschlitzSchraubendreher zweite Person 1. 2. 3. Fig. 9: Einhängen der Flachbildschirme A Überprüfen Sie vor dem Einhängen ob die Montageabstände für Ihre Flachbildschirmgröße ausreichend sind. Wechseln Sie die Langlöcher bei Bedarf mittels Kreuzschlitz-Schraubendreher. Hängen Sie die mit den VESA-Platten verbundenen Flachbildschirme zusammen mit einer 2. Person auf die Haltereinheit (A). LFKHUQ6LHGLH)ODFKELOGVFKLUPH 6 indem Sie die Sicherungsschrauben im Uhrzeigersinn fest anziehen. Fig. 10: Sichern der Flachbildschirme 11 Betriebsanleitung 4.5 Gerätekabel verlegen und Position einstellen 4.5.1 Gerätekabel verlegen 1. 2. Wählen Sie ausreichend lange DEHOXPGLH%HZHJOLFKNHLWGHV . Flachbildschirms zu gewährleisten. Klemmen Sie die Kabel in die Kabelführungen wie abgebildet. Fig. 11: Gerätekabel verlegen Ende der Montage. Zur Demontage gehen Sie in rückwärtiger Reihenfolge vor. 4.5.2 Ausrichten der Flachbildschirme KreuzschlitzSchraubendreher 2. Person 1. 2. Lösen Sie Kreuzschlitz-Schrauben XIGHU5FNVHLWHHLQZHQLJXPGLH D Flachbildschirme horizontal auszurichten. Schrauben Sie die KreuzschlitzSchrauben wieder fest. Fig. 12: Ausrichten der Flachbildschirme 1 Fig. 13: Ausrichten der Flachbildschirme 2 12 LFKWHQ6LHGHQ)ODFKELOGVFKLUPQDFK 5 Bedarf !!YHUWLNDO >> horizontal und/oder !!LQGHU5RWDWLRQVDFKVHDXV 5 • • Gewährleistung und Haftung Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung. 'DGHU+HUVWHOOHUNHLQHQ(LQÀXVVDXIGLH,QVWDOODWLRQGHV3URGXNWHVKDW deckt die Gewährleistung nur das Produkt selbst ab. )DOOVHLQ)HKOHURGHU'HIHNWDQ,KUHP*HUlWIHVWJHVWHOOWZHUGHQVROOWH wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre 4XLWWXQJRGHU5HFKQXQJDOV.DXIQDFKZHLVYRU,KU+lQGOHUZLUGGHQ)HKOHU HQWZHGHUYRU2UWEHKHEHQRGHUGDV3URGXNWDQGHQ+HUVWHOOHUZHLWHUOHLWHQ 6LHHUOHLFKWHUQGHQ7HFKQLNHUQLKUH$UEHLWVHKUZHQQ6LHHYHQWXHOOH)HKOHU DXVIKUOLFKEHVFKUHLEHQ±QXUGDQQKDEHQ6LH*HZlKUGDVVDXFKVHOWHQ DXIWUHWHQGH)HKOHUPLW6LFKHUKHLWJHIXQGHQXQGEHVHLWLJWZHUGHQ 'HU+HUVWHOOHUKDIWHWQLFKWIU3HUVRQHQRGHU6DFKVFKlGHQGLHGXUFK XQVDFKJHPlH,QVWDOODWLRQ%HWULHERGHU:DUWXQJHQWVWDQGHQVLQG Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener Einsatz ist XQ]XOlVVLJXQGIKUW]X*HZlKUOHLVWXQJVYHUOXVW*DUDQWLHYHUOXVWXQG Haftungsaus schluss. 'UXFNIHKOHUXQGbQGHUXQJHQDQ*HUlW9HUSDFNXQJRGHU'RNXPHQWDWLRQ behalten wir uns vor. 6 3ÀHJH:DUWXQJ/DJHUXQJXQG7UDQVSRUW • • • • Das Produkt darf nur von einer Fachwerkstatt gewartet werden. Schützen Sie die Gelenke vor Schmutz und schmieren Sie diese regelmäßig mit leichtem Maschinenöl. 5HLQLJHQ6LHHVQXUPLWHLQHPWURFNHQHQZHLFKHQ7XFK*HKHQ6LHEHLP 5HLQLJHQYRUVLFKWLJYRUXP.UDW]HU]XYHUPHLGHQ%HLVWDUNHQ9HUVFKPXW ]XQJHQNDQQGDV5HLQLJXQJVWXFKOHLFKWPLW:DVVHUDQJHIHXFKWHWZHUGHQ 6HW]HQ6LHNHLQH5HLQLJXQJVPLWWHORGHU&KHPLNDOLHQHLQGDGLHVGDV Material angreifen kann. $FKWHQ6LHEHLP%HZHJHQGHU*HUlWHWHLOHGDUDXIGDVV6LHNHLQH.|USHUWHLOH GDULQHLQNOHPPHQ Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese bei Lockerung wieder fest. Wenden Sie aber nicht ]XYLHO.UDIWDQXPGLH*HZLQGHQLFKW]XEHUODVWHQ 9HUPHLGHQ6LH6WHOOHQPLWKRKHQ7HPSHUDWXUHQXQG)HXFKWLJNHLWE]Z 6WHOOHQGLHQDVVZHUGHQN|QQHQDXFKEHL:DUWXQJ3ÀHJH/DJHUXQJXQG Transport. Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. %HIHVWLJXQJVERKUXQJHQN|QQHQVLFKWEDUEOHLEHQZHQQGDV3URGXNWGHPRQ tiert wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck auf dem Untergrund zurückbleiben. +HEHQ6LHGLH2ULJLQDOYHUSDFNXQJIUGHQ7UDQVSRUWDXIXP6FKlGHQ]X vermeiden. 13 Betriebsanleitung 7 Problembehebung Problem Hilfe Welche Unterlagen sind geeignet? >> >> >> 0DVVLYKRO]SODWWHQVRZLH Arbeitsplatten und Metallplatten mit einer Stärke von 10-40 mm Die TVTischhhalterung lässt sich schwer ausrichten. >> >> Gelenke etwas lockern. Die maximale Schwenkbarkeit kann bedingt durch GLH79*U|HNOHLQHUVHLQDOVDQJHJHEHQ andere Fragen >> Händler kontaktieren. Tab. 8: Problembehebung 8 Technische Daten Größe Angabe Einheit TV Größe 13-23 “ / Zoll VESA 75x75 / 100x100 mm Traglast max. 2x8 kg Neigungswinkel +/-15 ° 6FKZHQNZLQNHO Halterarm +/-15 / 360 ° 5RWDWLRQVZLQNHO 360 ° Tischabstand (ab Monitormitte) 62-330 mm Maße 772x510x115 mm Gewicht 3.5 kg Tab. 9: Technische Daten 9 Informationen zum VESA-Standard 8PGLH%HIHVWLJXQJVP|JOLFKNHLWHQYRQ0RQLWRUHQ79*HUlWHQXQGGHUHQ 6WlQGHUXQG79:DQGKDOWHUEHQXW]HUIUHXQGOLFK]XYHUHLQKHLWOLFKHQKDWGLH VESA (Video Electronic Standard Assoziation) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards festgelegt. Mit Hilfe des auf Ihrem Anzeigegerät oder in dessen Betriebsanleitung stehenden jeweiligen VESA-Standards und den technischen Daten in dieser Anleitung können Sie die möglichen BefestigungsSXQNWHGH¿QLHUHQ(LQLJH0RGHOOHODVVHQHLQHVWXIHQORVHLQGLYLGXHOOH%HIHVWLgung zu. (z.B. 300 x 300mm für Sony TVs). 14 VESA Klasse Befestigungslochabstand von Flachbildschirmen MIS-D 75x75 / 100x100mm MIS-E 200x100 / 200x200mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 10: Informationen zum VESA-Standard 10 Entsorgungshinweise Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Ihr Gerät am (QGHVHLQHU/HEHQVGDXHUDQGLHGDIUHLQJHULFKWHWHQ|IIHQWOLFKHQ6DPPHOVWHOlen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurück. Einzelheiten zur Entsorgung UHJHOWGDVMHZHLOLJH/DQGHVUHFKW:HUWVWRIIHZHUGHQGHP5HF\FOLQJNUHLVODXI ]XJHIKUWXPGDUDXVQHXH5RKVWRIIH]XJHZLQQHQ)ROJHQGH:HUWVWRIIHZHUGHQ in kommunalen Sammelstellen gesammelt: $OWJODV.XQVWVWRIIH$OWPHWDOOH%OHFKHXYP Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 15 User‘s Manual BETRIEBSANLEITUNG ............................................. USER’S MANUAL ....................................................... MODE D‘EMPLOI ....................................................... ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................ USER’S MANUAL Content 1 2 3 4 5 6 7 9 10 16 Safety Instructions ................................................................... 17 1.1 General Notes .............................................................. 17 1.2 User Groups ................................................................. 18 1.3 Warning Levels ............................................................. 18 Description and Function ......................................................... 19 2.1 Scope of Delivery ......................................................... 19 2.2 5HTXLUHG7RROV..............................................................20 Intended Use............................................................................20 3.1 Use restrictions.............................................................20 Installing ...................................................................................20 4.1 Preparing ......................................................................20 4.2 Desk Mounting..............................................................20 4.2.1 Pre-assembly.................................................... 21 4.2.2 Table edge mounting ........................................ 21 4.2.3 Alternative through desk mounting ..................22 4.3 Flat screen mounting ....................................................23 4.4 $WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ ................. 24 4.5 Laying the cables and positioning ................................25 4.5.1 Laying the cables ..............................................25 4.5.2 Positioning ........................................................25 Warranty and Liability ..............................................................26 0DLQWHQDQFH&DUH6WRUDJHDQG7UDQVSRUW ............................26 Troubleshooting .......................................................................27 Information for VESA standard ................................................27 Disposal Instructions ...............................................................28 2 16 30 44 1 Safety Instructions 1.1 General Notes 5HDGWKHLQFOXGLQJSURGXFWGRFXPHQWDWLRQFRPSOHWHO\DQGFDUHIXOO\EHIRUH use. It is part of the product. $WWHQGWRWKHVDIHW\LQVWUXFWLRQVLQSURGXFWGRFXPHQWDWLRQRQSURGXFWDQG DFFHVVRULHVVXFKDVRQWKHSDFNDJH 8VHSURGXFWSURGXFWSDUWVDQGDFFHVVRULHVRQO\LQSHUIHFWFRQGLWLRQ • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. )RUTXHVWLRQVGHIHFWVPHFKDQLFDOGDPDJHGLVWXUEDQFHVDQGRWKHUQRW UHPHGLDEOHSUREOHPVFRQVXOW\RXUGHDOHU Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials. >> Protect small parts and insulation material against unintentionally use. Risk of injury by tripping and falling Unfavorable placed or installed products and cable connections can injure persons. !! 3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRULHVLQDVDIHZD\ !!:KHQZRUNLQJZLWKEXUGHQVVHFXUH\RXUVHOIDQGWKHZRUNLQJSODFHOHWD second person help you. !!/HWRQO\DVSHFLDOLVWGRGLVDVVHPEO\PDLQWHQDQFHDQGUHSDLUZRUN Risk of injury by cutting Children can cut themselves on packaging materials. >> Protect packaging materials against unintentionally use. Risk of material damage by improper product combination ,QFRPSDWLEOHSURGXFWFRPELQDWLRQGRHVQRWIXO¿OOUHTXLUHGIXQFWLRQVFDQFDXVH quality losses or material damage. !! 7KHVSHFL¿FDWLRQVRIDOOXVHGSURGXFWVPXVWPDWFKRUEHZLWKLQWKH VSHFL¿HGUDQJH Risk of injury by inappropriate ambient conditions Extreme conditions can injure persons. >> Do not install the product to places with direct sunlight or bright light. This contributes to eye fatigue. Risk of injury by moving product parts Moving product parts can pinch or squeeze limbs. >> Do not hold limbs between shear parts during use. >> Mind the mobility of the product during use. This may move away from the wall or towards it and swivel sideways. Risk of self-intervention and misuse Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of warranty. 17 User‘s Manual !! 'RQRWPRGLI\RUDOWHUHLWKHUWKHSURGXFWRUWKHDFFHVVRULHV Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. !!$YRLGH[WUHPHFRQGLWLRQVVXFKDVH[WUHPHKHDWFROGQHVVKXPLGLW\RU GLUHFWH[SRVXUHWRWKHVXQDVZHOODVYLEUDWLRQVDQGPHFKDQLFDOSUHVVXUH >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility. !! 0RXQWRQO\WRVXI¿FLHQWO\VWDEOHDQGWKLFNVXUIDFHV >> Take protective measures against pressure points.. !! 5HJXODUO\FKHFNWKHVWDELOLW\RIWKHV\VWHP 1.2 User Groups Caused to different risk levels and hazard potentials some working steps only may be done by trained specialists. Working step User Group ,QVWDOOLQJ 8QLQVWDOOLQJ $OLJQLQJ&DUH 6WRUDJH7UDQVSRUW'LVSRVDO Consumers and users with basical mechanical knowledge can do this work. >> Protect children and people with mental and motoral LPSDLUPHQWVIURPXVLQJWKHSURGXFW 0DLQWHQDQFH 5HSDLULQJ Trained specialists only !!VSHFLDOVDIHW\PHDVXUHVNQRZOHGJHDQGWRROVDUHQHF HVVDU\ Tab. 11: User Groups 1.3 Warning Levels Warnings against hazards that will result directly in serious injuries or death in case of non-observance. Warnings against hazards that may result in serious injuries or death in case of nonobservance. Warnings against hazards that may result in injuries in case of non-observance. Warnings against hazards that may result in material damage in case of non-observance. 18 2 Description and Function <RXU79GHVNPRXQWLVPDGHIRUPRXQWLQJXSWRÀDWVFUHHQVXSZLWKPD[VL]H RI´WRVWDEOHDQGKRUL]RQWDOZRUNVXUIDFHV,WLVWLOWDEOHVZLYHODEOHDQGLV VXLWDEOHIRUPRXQWLQJ9(6$0,6'ÀDWVFUHHQV 2.1 Scope of Delivery Part Figure Symbol Amount Desk clamp C 1 5RGXQLW B 1 Mounting plate P-C 1 Pressure plate P-D 1 Holder unit A 1 Cover cap D 2 M4x14 M-A 4 M5x14 M-B 4 Washer D5 M-C 4 Allen key 4mm with screwdriver P-A 1 Allen key 5mm P-B 1 Desk mounting TV desk mount assembly Flat screen mounting 2x Tools Tab. 12: Scope of Delivery 19 User‘s Manual 2.2 Required Tools Tool Figure Phillips screwdriver Second person Tab. 13: Required Tools 3 Intended Use 7KLVSURGXFWLVPDGHIRUPRXQWLQJÀDWVFUHHQVZLWKVSHFL¿FVFUHHQVL]HV ZHLJKWVDQGPRXQWLQJSRLQWVZKLFKDUHVXPPDUL]HGLQFKDSWHU³6SHFL¿FDWLRQV³ on a horizontal work surfaces. Another use than described in chapter “Description and Function“ is not permitted. Neglecting and ignoring these regulations DQGVDIHW\LQVWUXFWLRQVFDQFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXU\DQG material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“. 3.1 Use restrictions Only use in dry interior rooms. 4 Installing 4.1 Preparing Checking the completeness and integrity >> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding completeness and integrity. Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination >> 7KHVSHFL¿FDWLRQVRIDOOXVHGSURGXFWVPXVWPDWFKRU EHZLWKLQWKHVSHFL¿HGUDQJH Tab. 14: Ensuring compatibility 4.2 Desk Mounting Risk of injury due to inappropriate ambient conditions >> 20 Do not install the product to places with direct sunlight or bright light. This contributes to eye fatigue. Risk of material damage by inappropriate ambient conditions >> >> >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility. 0RXQWRQO\WRVXI¿FLHQWO\WKLFNDQGVWDEOHVXUIDFHV Protect against pressure points. Tab. 15: Wall mounting Allen key 4mm with screwdriver P-A Allen key 5mm P-B 4.2.1 Pre-assembly 1. 2. 3. Check the strength and stability of the surface before installing and do not damage them. Choose a suitable mounting place. Screw the rod unit (B) clockwise into the desk clamp (C). 6XEVHTXHQWO\¿[LWE\WKLJKWHQLQJWKH $OOHQVFUHZVZLWK$OOHQNH\ 3$ OLNH shown. $GMXVWWKHKHLJKWRIWKHVWRSULQJ 6 WKDWWKHÀDWVFUHHQVGRQRWSXWRQWKH surface. Fig. 14: Desk Mounting - pre-assembly 1 6. Clip the cover caps (D) on the right and left side of the holder unit (A). Fig. 15: Desk Mounting - pre-assembly 3 4.2.2 Table edge mounting Thighten the desk clamp (C) clockwise by hand. Fig. 16: Desk mounting - Table edge mounting 21 User‘s Manual 4.2.3 Alternative through desk mounting 3. HPRYHWKHUXEEHUSURWHFWRUVDWWKH 5 desk clamps (C) inside. 5HPRYHWKH$OOHQVFUHZVE\$OOHQ key (P-B) anti-clockwise out of the desk clamp (C). Turn the screw of the counter plate off the desk clamp (C) by Phillips screwdriver. Fig. 17: Desk mounting - Alternative through desk mounting 1 P-D 4. 5. Install the pressure plate (P-D) instead the desk clamp (C) to the bottom side of the stand. Glue the rubber protectors back on. Fig. 18: Desk mounting - Alternative through desk mounting 2 6. 7. Fig. 19: Desk mounting - Alternative through desk mounting 3 22 Place the stand above the installation hole and slide the thread rod through the pressure plate (P-D). Tighten the thread rod clockwise by hand. 4.3 Flat screen mounting Risk of injury by tripping and falling >> 3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRries in a safe way. Risk of material damage by improper procedure >> Only use moderate force when tightening the screws in order to avoid damaging threads. >> >> 1(9(5VHWWKHVFUHHQRQWKHIURQWGXULQJLQVWDOODWLRQ 'RQRWGDPDJHWKHÀDWVFUHHQE\WRRORQJVFUHZV Tab. 16:0RXQWLQJWKHÀDWVFUHHQ Allen key 4mm with screwdriver P-A Phillips screwdriver /HDQWKHÀDWVFUHHQYHUWLFDOO\RQD VRIWODUJHVXUIDFHRUDZDOODQG protect it of scratches and overturning. 2. A Dismantle the VESA plates off the holder unit (A) by removing the locking screws on the back side with Allen key (P-A). ,QVWDOODWLRQLVRQO\SRVVLEOHZLWKÀDWEDFNÀDW VFUHHQV Fig. 20: Flat screen mounting 1 3. Attach the VESA plates with UHWDLQLQJOXJVXSZDUGVWR\RXUÀDW screens by screws (M-A) or (M-B) and washers (M-C). 7KHUHIRUHWKH9(6$KROHVSDFLQJV [PPRU[PPDUHDYDLODEOH Fig. 21: Flat screen mounting 2 23 User‘s Manual 4.4 $WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ Risk of injury by tripping and falling 3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRries in a safe way. :KHQZRUNLQJZLWKEXUGHQVVHFXUH\RXUVHOIDQGWKH ZRUNLQJSODFHOHWDVHFRQGSHUVRQKHOS\RX >> >> Risk of material damage by inappropriate ambient conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility. Tab. 17:$WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ Allen key 4mm with screwdriver P-A Phillips screwdriver Second person 2. HIRUHDWWDFKLQJFKHFNWKHPRXQWLQJ % GLVWDQFHLVHQRXJKIRU\RXUÀDW screen sizes. Change the slot hole when necessary by Phillips screwdriver. +LQJHLQ9(6$SODWHVZLWKÀDW screens together with a 2nd person onto the holder unit (A). Fig. 22:$WWDFKLQJWKHÀDWVFUHHQV A Fig. 23:)L[LQJWKHÀDWVFUHHQV 24 L[WKHÀDWVFUHHQVZLWKLWVVHFXULW\ ) screws by thightening them clockwise. 4.5 Laying the cables and positioning 4.5.1 Laying the cables 2. 6HOHFWVXI¿FLHQWO\ORQJFDEOHVIRU QVXULQJPRELOLW\RIWKHÀDWVFUHHQV H Clip the cables in the cable management system like shown. Fig. 24: Laying the cables (QGRILQVWDOOLQJ7RUHPRYHSURFHHGLQUHYHUVHGRUGHU 4.5.2 Positioning Phillips screwdriver 2nd person 1. 2. Loosen the Phillips screws on the DFNVLGHDOLWWOHELWWRPRYHWKHÀDW E screens horizontally. Tighten the Phillips screws again. Fig. 25: Positioning 1 $OLJQWKHÀDWVFUHHQDVQHHGHG >> vertically >> horizontally and/or >> in rotation axis Fig. 26: Positioning 2 25 User‘s Manual 5 Warranty and Liability • The producer grants a 2 years warranty to a new device. $VWKHPDQXIDFWXUHUKDVQRLQÀXHQFHRQLQVWDOODWLRQZDUUDQW\RQO\DSSOLHV to the product itself. ,IDQ\IDXOWRUGDPDJHLVGHWHFWHGRQ\RXUGHYLFHSOHDVHFRQWDFW\RXUGHDOHU DQGSURYLGH\RXUVDOHVVOLSRULQYRLFHDVHYLGHQFHRIWKHSXUFKDVHLI QHFHVVDU\<RXUGHDOHUZLOOUHSDLUWKHIDXOWHLWKHURQVLWHRUVHQGWKHGHYLFH to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably HDVLHUGHVFULELQJSRVVLEOHIDXOWVLQGHWDLO±RQO\WKHQ\RXFDQEHDVVXUHG WKDWIDXOWVRFFXUULQJRQO\UDUHO\ZLOOEHIRXQGDQGUHSDLUHGZLWKFHUWDLQW\ • The manufacturer is not liable for damages to persons or property caused by LPSURSHULQVWDOODWLRQRSHUDWLRQRUPDLQWHQDQFHQRWGHVFULEHGLQWKHPDQXDO • Do not alter or modify the product or its accessories. • Any use other than described in this user`s manual is not permitted and FDXVHVORVVRIZDUUDQW\ORVVRIJXDUDQWHHDQGQRQOLDELOLW\ :HUHVHUYHRXUULJKWIRUPLVSULQWVDQGFKDQJHVRIWKHGHYLFHSDFNLQJRU user`s manual. 6 0DLQWHQDQFH&DUH6WRUDJHDQG7UDQVSRUW • • • • • 26 The product must be maintained only by professional workshops. Protect the angles from dirt and grease them regularly with light machine oil. Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. 8VHDVOLJKWO\PRLVWFORWKIRUKHDY\VWDLQV/RRNRXWIRUOLYHFDEOHV'RQRW use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid liquid entry to the device. 0DNHVXUHQRERG\SDUWVZLOOEHSLQFKHGLQWKHVZLYHOGHYLFHZKHQSDUWVRI WKHGHYLFHDUHPRYHG 3HULRGLFDOO\FKHFNLIDOODWWDFKPHQWVDQGVFUHZVDUHVHFXUHGDQGWLJKWHQ them again when they are loosened. This may be caused e.g. by frequent movements. Do not overtighten screws. $YRLGSODFHVZLWKKLJKWHPSHUDWXUHVKXPLGLW\RUSODFHVZKLFKFDQEHFRPH ZHWDOVRGXULQJPDLQWHQDQFHFDUHVWRUDJHDQGWUDQVSRUW .HHSWKHSURGXFWDZD\IURPFKLOGUHQDQGVWRUHLWDWGU\DQGGXVWSURRISODFHV Drill holes are still visible after removing the product. After use for a longer WLPHSHULRGDVSRWPD\UHPDLQRQWKHVXUIDFH Keep the original packing for transport and to avoid damages. 7 Troubleshooting Problem Help Which surfaces are suitable? >> >> >> 0DVVLYHZRRGSODWHV Working plates and Metal plates with a thickness of 10-40 mm The TV desk mount is hard to align. >> >> Loosen the joints a little bit. 'XHWRWKHVFUHHQVL]HWKHPD[LPXPVZLYHODQJOH may be lower than described. Other questions >> Contact your dealer. Tab. 18: Troubleshooting 8 6SHFL¿FDWLRQV Physical size 6SHFL¿FDWLRQ Unit TV diameter 13-23 “ / Inches VESA 75x75 / 100x100 mm Load max. 2x8 kg Tilting angle +/-15 ° Swivel angle of each swivel arm 360 ° 5RWDWLRQDQJOH 360 ° Desk distance PLGGOHRIÀDW screen) 62-330 mm Dimensions 772x510x115 mm Weight 3.5 kg Tab. 19:6SHFL¿FDWLRQV 9 Information for VESA standard 7RKDUPRQL]HDWWDFKPHQWRSWLRQVRIPRQLWRUV79GHYLFHVDQGWKHLUVWDQGVDQG ZDOOEUDFNHWVLQDXVHUIULHQGO\PDQQHU9(6$ 9LGHR(OHFWURQLF6WDQGDUG $VVR]LDWLRQ GH¿QHGVWDQGDUGVIRUWKHDSSOLFDWLRQVPHQWLRQHGDERYH8VLQJ WKHUHOHYDQW9(6$VWDQGDUGVSHFL¿HGRQ\RXUGLVSOD\XQLWRULQLWVXVHUµV PDQXDODQGWKHVSHFL¿FDWLRQVLQ&KDSWHU6SHFL¿FDWLRQVLQWKLVPDQXDO\RXDUH DEOHWRGH¿QHWKHSRVVLEOHSRLQWVRIDWWDFKPHQW6RPHPRGHOVDOORZIRUDQ LQ¿QLWHO\YDULDEOHLQGLYLGXDODWWDFKPHQW HJ[PPIRU6RQ\79V VESA Class Hole distance for attachment of monitors MIS-D 75x75 / 100x100mm MIS-E 200x100 / 200x200mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 20: Information for VESA standard 27 User‘s Manual 10 Disposal Instructions This product should not be disposed together with domestic waste. Please UHWXUQ\RXUSURGXFWIUHHRIFKDUJHDWWKHHQGRILWVVHUYLFHOLIHDWWKHSURGXFHU WKHVDOHVRXWOHWRUDSXEOLFFROOHFWLRQSRLQWHVWDEOLVKHGIRUWKLVSXUSRVH'HWDLOV for disposal are regulated in the relevant federal state law. Potential recyclable materials are fed into the recycling cycle to obtain new raw materials from them. Following materials are collected a local collection points: :DVWHJODVVSODVWLFZDVWHPHWDOPHWDOVKHHWDQGPRUH 7KLVW\SHRIUHF\FOLQJRIZDVWHFRQWULEXWHVVLJQL¿FDQWO\WRWKHSURWHFWLRQRIRXU environment. 28 29 Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ............................................. USER’S MANUAL ....................................................... MODE D‘EMPLOI ....................................................... ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................ 2 16 30 44 MODE D‘EMPLOI Contenu 1 Consignes de sécurité .......................................................................31 1.1 Notes général .........................................................................31 1.2*URXSHVGHOµXWLOLVDWHXU ..........................................................32 1.3 Niveaux de mises en garde....................................................32 2 Description et fonction .......................................................................33 2.1 Contenu de la livraison...........................................................33 2.2 Outils requis ...........................................................................34 3 Utilisation prévue ...............................................................................34 3.1 5HVWULFWLRQVGµXWLOLVDWLRQ .........................................................34 4 Installation ....................................................................................35 4.1 Préparation .............................................................................35 4.2 Montage sur la table...............................................................35 4.2.1 Pré-montage ...............................................................35 4.2.2 Montage sur le bord de la table ..................................36 4.2.3 Alternative montage sur des trou de table..................36 4.3 0RQWDJHGHOµpFUDQSODW ..........................................................37 4.4 5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW........................................38 4.5 Placez les câbles et ajuster la position ..................................39 4.5.1 Placez les câbles .......................................................39 4.5.2 Alignez les écrans plats ..............................................40 5 Garantie et responsabilité .............................................................40 6 (QWUHWLHQPDLQWHQDQFHVWRFNDJHHWWUDQVSRUW .................................41 7 Dépannage ....................................................................................41 8 6SpFL¿FDWLRQV ....................................................................................42 9 Informations sur la norme VESA .......................................................42 10 Instructions pour l’élimination ............................................................42 30 1 1.1 • Consignes de sécurité Notes général Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisation. Elle fait partie du produit. &RQVXOWH]OHVFRQVLJQHVGHVpFXULWpGHODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLWVXUOH SURGXLWHWOHVDFFHVVRLUHVFRPPHOµHPEDOODJH 1µXWLOLVH]OHSURGXLWOHVSLqFHVGXSURGXLWHWOHVDFFHVVRLUHVTXHVµLOVVRQWHQ parfait état. &RQVHUYH]ODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLWSRXUGµDXWUHVXWLOLVDWHXUVSRWHQWLHOV et pour une utilisation ultérieure. 3RXUGHVTXHVWLRQVGHVGpIDXWVGHVGRPPDJHVPpFDQLTXHVGHVSHUWXUED WLRQVHWGµDXWUHVSUREOqPHVTXLQHVHPEOHQWSDVDYRLUGHVROXWLRQFRQVXOWH] votre revendeur. Risque de mort par suffocation ,OH[LVWHXQULVTXHGHPRUWSDUVXIIRFDWLRQSRXUOHVHQIDQWVVµLOVDYDOHQWRX LQKDOHQWOHVSLqFHVHWOHVPDWpULDX[GµLVRODWLRQ !!3URWpJH]OHVSHWLWHVSLqFHVHWOHPDWpULDXGµLVRODWLRQFRQWUHXQHXWLOLVDWLRQ involontaire. Risque de blessures par trébuchement ou par chute Les produits et les câbles de connexion placés ou installés dans des endroits inappropriés peuvent entraîner des blessures. !!3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV en toute sécurité. !!4XDQGYRXVWUDYDLOOH]DYHFGHVFKDUJHVWUDYDLOOH]HQVpFXULWpHWWUDYDLO OH]GDQVXQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHQWRXWHVpFXULWpHWIDLWHVYRXV aider par une seconde personne. >> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démonta JHGµHQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQ Risque de blessures par coupures /HVHQIDQWVSHXYHQWVHFRXSHUDYHFOHVPDWpULDX[GµHPEDOODJH !!3URWpJH]OHVPDWpULDX[GµHPEDOODJHFRQWUHXQHXWLOLVDWLRQLQYRORQWDLUH Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées Des conditions extrêmes peuvent entraîner des blessures. !!1µLQVWDOOH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWHQFRQWDFWGLUHFWDYHFOD OXPLqUHGXVROHLORXjODOXPLqUHYLYH&HFLFRQWULEXHjODIDWLJXHRFXODLUH Risque de blessure par des pièces mobiles du produit /HVSLqFHVPRELOHVSHXYHQWSLQFHURXVHUUHUOHVPHPEUHVGXSURGXLW !! 3DVWHQLUOHVPHPEUHVORUVGHOµXWLOLVDWLRQHQWUHOHVSDUWLHVGHFLVDLOOH ment. !! (QFRXUVGµXWLOLVDWLRQD¿QGµDVVXUHUODVRXSOHVVHGXSURGXLW &µHVWSHXWrWUHGHVµpORLJQHUGXPXURXVXUHX[HWGpSODFHPHQWODWpUDO 31 Mode d‘emploi Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques GLI¿FLOHVjSUpYRLUHWSHXYHQWHQWUDvQHUXQH¿QGHJDUDQWLH !!1HPRGL¿H]QLOHSURGXLWQLOHVDFFHVVRLUHV Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit /DFRPELQDLVRQGXSURGXLWLQFRPSDWLEOHQHUpSRQGSDVDX[IRQFWLRQVUHTXLVHV elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel. !!/HVVSpFL¿FDWLRQVGHWRXVOHVSURGXLWVXWLOLVpVGRLYHQWFRUUHVSRQGUHRX rWUHFRPSULVHVGDQVODJDPPHVSpFL¿pH Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées Des conditions ambiantes inappropriées peuvent endommager les objets. !!(YLWH]OHVFRQGLWLRQVH[WUrPHVFRPPHODFKDOHXUH[WUrPHOHIURLG OµKXPLGLWpRXOµH[SRVLWLRQGLUHFWHDXVROHLODLQVLTXHOHVYLEUDWLRQVHWOD pression mécanique. !!&RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLWHWYHUVWRXWOHV\VWqPH pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité. !! 0RQWH]XQLTXHPHQWVXUG HVVXUIDFHVVXI¿VDPPHQWVWDEOHHWpSDLVVH >> Prendre des mesures de protection contre les points de pression. !! 9pUL¿HUUpJXOLqUHPHQWODVWDELOLWpGXV\VWqPH 1.2 Groupes de l‘utilisateur $FDXVHGHULVTXHVGHQLYHDX[GLIIpUHQWVHWGHGDQJHUVSRWHQWLHOVFHUWDLQV travaux ne peuvent être effectués que par des spécialistes entraînés. Etape de travail Groupe de l‘utilisateur ,QVWDOODWLRQGpVLQVWDOODWLRQDOLJQHPHQW HQWUHWLHQVWRFNDJH WUDQVSRUWpOLPLQDWLRQ Les consommateurs et les utilisateurs ayant une connaissance mécanique de base peuvent effectuer ce travail. >> Ne laissez pas les enfants et les personnes souf IUDQWGHGp¿FLHQFHVPHQWDOHVHWPRWULFHVXWLOLVHUOH SURGXLW (QWUHWLHQUpSDUDWLRQ Uniquement réservé aux spécialistes entraînés !!'HVPHVXUHVGHVpFXULWpSDUWLFXOLqUHVXQHFRQ QDLVVDQFHHWGHVRXWLOVVSpFLDX[VRQWQpFHVVDLUHV Tab. 21: Groupe de l‘utilisateur 1.3 Niveaux de mises en garde Mises en garde contre les dangers entraînant directement des blessures sérieuses ou la mort en cas de non respect. 32 Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect. 2 Description et fonction 9RWUHVXSSRUWGHWpOpYLVHXUHVWXWLOLVpSRXUPRQWHUMXVTX¶jpFUDQVSODWVMXVTX¶j ³pFUDQGLDJRQDOVWDEOHVXUOHVVXUIDFHVKRUL]RQWDOHV,OHVWV¶LQFOLQHHWSLYRWH et est adapté pour le montage des écrans plats de VESA MIS-D. 2.1 Contenu de la livraison Raccourci Nombre Pince de table C 1 Unité tige B 1 Plaque de montage P-C 1 Plaque de pression P-D 1 Unité de support A 1 Capuchon d'extrémité D 2 Partie Figure Montage sur la table Montage de support TV 33 Mode d‘emploi Montage d‘écran plat 2x M4x14 M-A 4 M5x14 M-B 4 5RQGHOOH' M-C 4 Clé Allen 4mm avec tournevis P-A 1 Clé Allen 5mm P-B 1 Outils Tab. 22: Contenu de la livraison 2.2 Outils requis Tool Figure Tournevis cruciforme Seconde personne Tab. 23: Outils requis 3 Utilisation prévue &HSURGXLWHVWGHVWLQpDXPRQWDJHGHVpFUDQVSODWVGHWDLOOHVGµpFUDQVGHSRLGV HWGHSRLQWVGHPRQWDJHVSpFL¿TXHVVXUXQEDVHKRUL]RQWDOUpVXPpVGDQVOH FKDSLWUHÄ6SpFL¿FDWLRQV³8QHDXWUHXWLOLVDWLRQGpFULWHGDQVOHFKDSLWUHÄ'HVFULSWLRQHWIRQFWLRQ³QµHVWSDVDXWRULVpH/DQpJOLJHQFHHWOµLJQRUDQFHGHFHVUqJOHV HWFRQVLJQHVGHVpFXULWpSHXYHQWFDXVHUGHJUDYHVDFFLGHQWVGHVEOHVVXUHVHW GHVGRPPDJHVPDWpULHOV5HSRUWH]YRXVDXVVLDXFKDSLWUHÄ*DUDQWLHHW responsabilité“. 3.1 Restrictions d‘utilisation Utiliser uniquement dans des locaux secs. 34 4 Installation 4.1 Préparation 9pUL¿H]OµLQWpJUDOLWpHWOµLQWpJULWp !!9pUL¿H]OHFRQWHQXGHOµHPEDOODJHHQOHFRPSDUDQWjODOLYUDLVRQFRQFHU QDQWOµLQWpJUDOLWpHWOµLQWpJULWp Assurer la compatibilité Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit >> /HVVSpFL¿FDWLRQVGHWRXVOHVSURGXLWVXWLOLVpVGRLYHQW correspondre ou être comprises dans la gamme VSpFL¿pH Tab. 24: Assurer la compatibilité 4.2 Montage sur la table Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >> 1µLQVWDOOH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWHQFRQWDFW GLUHFWDYHFODOXPLqUHGXVROHLORXjODOXPLqUHYLYH &HFLFRQWULEXHjODIDWLJXHRFXODLUH Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées >> >> >> &RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLW HWYHUVWRXWOHV\VWqPHSRXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQ correcte et permettre la mobilité. 0RQWH]XQLTXHPHQWVXUGHVVXUIDFHVVXI¿VDPPHQW épaisse et stable. Protéger contre les points de pression. Tab. 25: Montage sur le base 4.2.1 Clé Allen 4mm avec tournevis P-A 1 Clé Allen 5mm P-B 1 Pré-montage pUL¿H]ODVROLGLWpHWODVWDELOLWpGHOD 9 EDVHDYDQWGµLQVWDOOHUHWGHQHSDVOHV endommager. 35 Mode d‘emploi 2. Choisissez un emplacement approprié. LVVHUOµXQLWpWLJH % GDQVOHVHQV 9 KRUDLUHjODSLQFHGHWDEOH & %ORTXHUFHDORUVHQVHUUDQWOHVYLVj six pans creux indiqués avec la clé Allen (P-A). 5pJOH]ODKDXWHXUGXVLqJH 6 GH sorte que les écrans plats pas mis sur le tapis dans le panneau plat de montage. Fig. 28: Montage sur la table - Pré-montage 1 ,QVpUHUOHVFDSXFKRQVGµH[WUpPLWp ' sur chaque côté droit et gauche de la SRUWHGHOµDSSDUHLO $ Fig. 29: Montage sur la table - Pré-montage 3 4.2.2 Montage sur le bord de la table Visser la pince de table (C) dans le sens horaire de la main. Fig. 30: Montage sur la table - Montage sur le bord de la table 4.2.3 Alternative montage sur des trou de table 3. Fig. 31: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 1 36 5HWLUH]OHFDRXWFKRXFFRXYUH OµLQWpULHXUGHODSLQFHGHWDEOH & 7RXUQH]OHVYLVjVL[SDQVFUHX[ avec la clé Allen (P-B) dans le sens de la pince de table (C). Tournez la vis sur la plaque de verrouillage par tournevis cruciforme de la pince de table (C). P-D LVVHUODSODTXHGHSUHVVLRQ 3' j 9 ODSODFHGHODSLQFHGHWDEOH & jOD face inférieure de la base. )L[H]OHVSURWHFWHXUVGHFDRXWFKRXFj OµDUULqUH Fig. 32: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 2 6. 7. Placez le piédestal au-dessus de la mise en œuvre de table et exécuter la WLJH¿OHWpHjWUDYHUVODSODTXHGH pression (P-D). Visser dans le sens horaire en PHVXUH¿OHWpjODPDLQ Fig. 33: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 3 4.3 Montage de l‘écran plat Risque de blessures par trébuchement ou par chute >> 3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHV et les accessoires en toute sécurité. Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée >> Serrez les vis modérément pour éviter GµHQGRPPDJHUOH¿OHWDJH >> 1HSRVLWLRQQH]-$0$,6OµpFUDQGHYDQWGXUDQW OµLQVWDOODWLRQ 1µHQGRPPDJH]SDVOµpFUDQSODWHQXWLOLVDQWGHVYLV trop longues. >> Tab. 26: Montage de l‘écran plat Clé Allen 4mm avec tournevis P-A 37 Mode d‘emploi Tournevis cruziforme /µLQVWDOODWLRQHVWVHXOHPHQWSRVVLEOHTXµDYHF OµpFUDQVVDXYHJDUGHDYHFSODWDUULqUH A 3HQFKH]OµpFUDQSODWYHUWLFDOHPHQW sur une grande surface molle ou un mur et le protéger des égratignures HWGHVµpFURXOHU 5HWLUH]OHVSODTXHV9(6$GH OµXQLWpGHVXSSRUW $ HQUHWLUDQWOHV YLVGH¿[DWLRQjOµDUULqUHDYHFODFOp Allen (P-A). Tab. 27: Montage de l‘écran plat 1 3. Fixez la plaque VESA avec le QH]GHKROGXSjYRWUHpFUDQSODW avec les vis (M-A) ou (M-B) et les rondelles (M-C). ,FLYRXVDYH]OD9(6$HVSDFHPHQWGHV WURXV[PPRX[PPVRQWGLVSR QLEOHVPHQW Tab. 28: Montage de l‘écran plat 2 4.4 5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW Risque de blessures par trébuchement ou par chute >> >> 3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHV et les accessoires en toute sécurité. Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opéUDWLRQVGHGpPRQWDJHGµHQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQ Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées >> Tab. 29:5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW 38 &RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLWHW YHUVWRXWOHV\VWqPHSRXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQFRUrecte et permettre la mobilité. Clé Allen 4mm avec tournevis P-A Tournevis cruziforme Seconde personne pUL¿H]TXHOHVGLVWDQFHVGHPRQWD 9 JHVRQWVXI¿VDQWHVDYDQWGHPRQWHU la taille de votre écrans plat. 0RGL¿H]OHVIHQWHVSDUWRXUQHYLV cruciforme si nécessaire. 3. Accrochez les plaques VESA associées aux écrans plats avec une GHX[LqPHSHUVRQQHVXUOµXQLWpGH support (A). Fig. 34: Raccrocher l‘écrans plat A L[H]OµpFUDQSODWHQVHUUDQWIHUPH ) ment les vis de blocage dans le sens horaire. Fig. 35:)L[HUOµpFUDQVSODW 4.5 Placez les câbles et ajuster la position 4.5.1 Placez les câbles . 2. 6pOHFWLRQQH]GHVWHPSVVXI¿VDP ment long câbles pour assurer la PRELOLWpGHOµDI¿FKDJHjSDQQHDXSODW Débranchez le câble dans les guides de câble comme indiqué. Fig. 36: Placez les câbles Fin de l‘assemblage. Procéder dans l‘ordre inverse du démontage. 39 Mode d‘emploi 4.5.2 Alignez les écrans plats Tournevis cruziforme Seconde personne 2. HVVHUUHUODYLV3KLOOLSVVXUOHGRVj ' écran plat un peu pour aligner OµKRUL]RQWDOHPHQW Dévissez la vis Phillips. Fig. 37: Alignez les écrans plats 1 OLJQHUOµpFUDQSODWDXEHVRLQ $ !!9HUWLFDOHPHQW >> Horizontalement et / ou !!¬SDUWLUGHOµD[HGHURWDWLRQ Fig. 38: Alignez les écrans plats 2 5 • Garantie et responsabilité Le fabricant accorde une garantie de 2DQVjXQDSSDUHLOQHXI &RPPHOHIDEULFDQWQµDDXFXQHLQÀXHQFHVXUOµLQVWDOODWLRQODJDUDQWLH VµDSSOLTXHXQLTXHPHQWDXSURGXLWOXLPrPH 6LYRXVGpWHFWH]XQGpIDXWRXXQGRPPDJHVXUYRWUHDSSDUHLOYHXLOOH] SUHQGUHFRQWDFWDYHFYRWUHGpWDLOODQWHWVLQpFHVVDLUHIRXUQLUOHWLFNHWGH YHQWHRXODIDFWXUHFRPPHSUHXYHGµDFKDW9RWUHUHYHQGHXUUpSDUHUD OµDSSDUHLOVXUSODFHRXELHQUHQYHUUDOµDSSDUHLODXIDEULFDQW9RXVUHQGH]OH travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré que OHVGpIDXWVTXLQHVHSURGXLVHQWTXHUDUHPHQWSRXUURQWrWUHGpWHFWpVHW UpSDUpVjFRXSVU /HIDEULFDQWQµHVWSDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVSK\VLTXHVRXPDWpULHOV FDXVpVSDUXQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXPDLQWHQDQFHRXXQHRSpUDWLRQQRQ décrite dans le présent manuel. 40 1HPRGL¿H]SDVHWQµDOWpUH]SDVOHSURGXLWQLVHVDFFHVVRLUHV • Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel d’utilisation HVWLQWHUGLWHHWSURYRTXHOµDQQXODWLRQGHODJDUDQWLHHWQRXVGpJDJHGHWRXWH responsabilité. 1RXVUpVHUYRQVWRXVOHVGURLWVHQFDVG¶HUUHXUGµLPSUHVVLRQHWGHPRGL¿FD WLRQGHOµDSSDUHLOGHOµHPEDOODJHRXGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQ 6 (QWUHWLHQPDLQWHQDQFHVWRFNDJHHWWUDQVSRUW • Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels. 3URWpJH]OHVDQJOHVFRQWUHODVDOHWpHWJUDLVVH]OHVUpJXOLqUHPHQWDYHFGH OµKXLOHOpJqUHSRXUPDFKLQH 8WLOLVH]XQOLQJHVHFSRXUQHWWR\HUYRWUHSURGXLW)DLWHVDWWHQWLRQjpYLWHUOHV pUDÀXUHV8WLOLVH]XQFKLIIRQOpJqUHPHQWKXPLGHSRXUOHVWDFKHVWHQDFHV $WWHQWLRQDX[FkEOHVVRXVWHQVLRQ1µXWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJH &HODSHXWHQWUDvQHUGHVEUOXUHVDX[PDWpULDX[eYLWH]OµHQWUpHGHOLTXLGHV GDQVOµDSSDUHLO $VVXUH]YRXVTXµDXFXQHSDUWLHGXFRUSVQHUHVWHFRLQFpHGDQVOHGLVSRVLWLI GHSLYRWHPHQWORUVTXHGHVSDUWLHVGXGLVSRVLWLIVRQWGpSODFpHV 9pUL¿H]UpJXOLqUHPHQWTXHWRXWHVOHV¿[DWLRQVHWYLVVRQWELHQVROLGHPHQW DQFUpHVUHVVHUUH]OHVORUVTXµHOOHVVRQWGHVVHUUpHV&HFLSHXWrWUHSURYRTXp par exemple par les mouvements fréquents. Ne serrez pas trop les vis. eYLWH]OHVHQGURLWVjIRUWHVWHPSpUDWXUHVRXIRUWHKXPLGLWpOHVHQGURLWVR OµDSSDUHLOULVTXHGµrWUHPRXLOOpTXHFHVRLWHQFRXUVGµHQWUHWLHQGHPDLQWH QDQFHGHVWRFNDJHRXGHWUDQVSRUW • Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et KRUVSRXVVLqUH /HVWURXVGHSHUoDJHUHVWHQWYLVLEOHVDSUqVDYRLUHQOHYpOHSURGXLW$SUqV XQHSpULRGHGHWHPSVSURORQJpHXQHPDUTXHSHXWDSSDUDvWUHVXUODVXUIDFH &RQVHUYH]OµHPEDOODJHGµRULJLQHSRXUOHWUDQVSRUWHWSRXUpYLWHUGHVGRP mages. 7 Dépannage Problème Aide Quelles surfaces sont adaptés? !!3ODTXHVGHERLVPDVVLI >> Plaques de travail et !!3ODTXHVGHPpWDODYHFXQHpSDLVVHXUGHjPP ,OHVWGLI¿FLOH >> Desserrer le joints quelque chose. GµDOLJQHUOHVXS>> Le maximum peut pivoter en raison la taille de la TV port de télévision. SHXWrWUHLQIpULHXUHjFHOOHLQGLTXpH Autres questions >> Contactez votre revendeur. Tab. 30: Dépannage 41 Mode d‘emploi 8 6SpFL¿FDWLRQV 6SpFL¿FDWLRQ Taille Unité TV Taille 13-23 “ / Pouce VESA 75x75 / 100x100 mm Charger max. 2x8 kg Angle d'inclinaison +/-15 ° Angle de pivotePHQW bras pivotant 360 ° Angle de rotation 360 ° Distance du table (du centre de OµpFUDQ 62-330 mm Dimensions 772x510x115 mm Poids 3.5 kg Tab. 31:6SpFL¿FDWLRQV 9 Informations sur la norme VESA Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniWHXUVGHVDSSDUHLOVGHWpOpYLVLRQHWGHOHXUVVWDQGVHWVXSSRUWVOD9(6$ 9LGHR (OHFWURQLF6WDQGDUG$VVR]LDWLRQ$VVR]LDWLRQGHQRUPDOL]DWLRQGHOµpOHFWURQLTXH YLGpR DGH¿QHWURLVQRUPHVSRXUOHVDSSOLFDWLRQVPHQWLRQQpHVFLGHVVXV¬ OµDLGHGHODQRUPH9(6$DSSOLFDEOHVSpFL¿pHVXUYRWUHpFUDQRXGDQVVRQJXLGH GHOµXWLOLVDWHXUHWGHVFDUDFWpULVWLTXHVSUpFLVpHVGDQVOH&KDSLWUH&DUDFWpULVWLTXHVGXSUHVHQWJXLGHYRXVrWHVHQPHVXUHGHGp¿QLUOHVSRLQWVGH¿[DWLRQ SRVVLEOHV&HUWDLQVPRGqOHVSHUPHWWHQWGHV¿[DWLRQVLQGLYLGXHOOHVYDULDEOHVj OµLQ¿QL SDUH[HPSOH[PPSRXU6RQ\79V Classe VESA 'LVWDQFHGHVWURXVSRXUOD¿[DWLRQGHVPRQLWHXUV MIS-D 75 x 75 / 100 x 100 mm MIS-E 200 x 100 / 200 x 100 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 32: Informations sur la norme VESA 10 Instructions pour l’élimination Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez GpSRVH]JUDWXLWHPHQWYRWUHDSSDUHLOHQ¿QGHYLHjXQSRLQWGHUpFXSpUDWLRQGHV GpFKHWVGHVWLQpjFHWHIIHWRXDXSUqVGHYRWUHSRLQWGHYHQWH/HVGpWDLOV FRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWVRQWUqJOHPHQWpVSDUOHVORLVGµeWDWHWIpGpUDOHV 42 concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage GHVGpFKHWVD¿QG¶HQUHWLUHUGHQRXYHOOHVPDWLqUHVSUHPLqUHV/HVPDWpULDX[ recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux: 'pFKHWVGHYHUUHSODVWLTXHGpFKHWVPpWDOOLTXHVSODTXHVPpWDOOLTXHVHWF &HW\SHGHUHF\FODJHGHVpTXLSHPHQWVXVDJpVFRQWULEXHGHIDoRQVLJQL¿FDWLYH jODSURWHFWLRQGHQRWUHHQYLURQQHPHQW 43 Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ............................................. USER’S MANUAL ....................................................... MODE D‘EMPLOI ....................................................... ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................ 2 16 30 44 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 44 Istruzioni per la sicurezza..................................................................45 1.1 Note Generali .........................................................................45 1.2 Gruppi utente .........................................................................46 1.3 Livelli d’avviso ........................................................................46 Descrizione e Funzione .....................................................................47 2.1 Scopo della consegna............................................................47 2.2 Strumenti necessari ...............................................................48 6FRSRGµXWLOL]]R .................................................................................48 3.1 /LPLWD]LRQLGµXVR.....................................................................48 Installazione ....................................................................................48 4.1 Preparazione ..........................................................................48 4.2 Montaggio Tavolo ...................................................................49 4.2.1 Pre-assemblaggio .......................................................49 4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo...................................50 4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo ...................50 4.3 Montare lo schermo piatto .....................................................51 4.4 Impiccagione e secure dello schermi piatti ............................52 4.5 Spostare dispositivi cavi e regolare la posizione ...................53 4.5.1 Spostare dispositivi cavi .............................................53 4.5.2 Allineamento lo schermi piatti .....................................53 *DUDQ]LDHUHVSRQVDELOLWj..................................................................54 0DQXWHQ]LRQH&XUDFRQVHUYD]LRQHHWUDVSRUWR ..............................55 5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL ...................................................................55 6SHFL¿FKH ....................................................................................55 Informazioni sullo standard VESA.....................................................56 Istruzioni sullo smaltimento ...............................................................56 1 Istruzioni per la sicurezza 1.1 Note Generali • • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto SULPDGHOOµXVR)DSDUWHGHOSURGRWWR Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del SURGRWWRVXOSURGRWWRHVXJOLDFFHVVRULFRPHDGHVHPSLRVXOODFRQIH]LRQH 8WLOL]]DUHLOSURGRWWROHSDUWLGHOSURGRWWRHJOLDFFHVVRULVRORVHVRQRLQ perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive. &RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHSHUGRPDQGHGLIHWWLGDQQLPHFFDQLFLGLVWXUELHG altri problemi non rimediabili. Pericolo di morte per soffocamento I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti. >> Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per prevenire usi inappropriati. Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta I prodotti ed I cavi di collegamento collocati o installati in modo inappropriato possono provocare lesioni alle persone. !!&ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXHSDUWLHGDFFHVVRULLQ modo sicuro. !!4XDQGRVLODYRUDFRQSHVLSURWHJJHUHVpVWHVVLHGLOOXRJRGLODYRURH farsi aiutare da una seconda persona. !!3HUPHWWHUHVRORDSHUVRQDOHVSHFLDOL]]DWRGLVPRQWDUHHVHJXLUHPD nutenzioni e riparazioni. Pericolo di lesioni da taglio I bambini possono tagliarsi con I materiali di imballaggio. >> Proteggere materiali di imballaggio per prevenire usi inappropriati. Pericolo di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate Le condizioni estreme possono provocare lesioni alle persone. >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o DUWL¿FLDOH4XHVWRFRQWULEXLVFHDOO¶DIIDWLFDPHQWRGHOODYLVWD Pericolo di lesioni da parti mobili del prodotto Le parti mobili possono schiacciare o spremere arti del prodotto. >> Non tenere membra durante l’uso tra le parti di taglio. !! 'XUDQWHO¶XVRULVSHWWRDOODPRELOLWjGHOSURGRWWR Questo può essere di allontanarsi dalla parete o sopra movimento laterale. Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l’annullamento della garanzia. 45 Istruzioni per l‘uso !!1RQPRGL¿FDUHRDOWHUDUHQpLOSURGRWWRQpJOLDFFHVVRUL Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti /DFRPELQD]LRQHGLSURGRWWLLQFRPSDWLELOLQRQVRGGLVIDOHIXQ]LRQLQHFHVVDULH SXzFDXVDUHODSHUGLWDGLTXDOLWjRGDQQLPDWHULDOL !!/HVSHFL¿FKHGLWXWWLLSURGRWWLXWLOL]]DWLGHYRQRFRUULVSRQGHUHRHVVHUH FRPSUHVHQHOOµLQWHUYDOORVSHFL¿FDWR Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose. !!(YLWDUHFRQGL]LRQLHVWUHPHFRPHFDOGRIUHGGRXPLGLWjROµHVSRVL]LRQH GLUHWWDDOVROHFRVuFRPHOHYLEUD]LRQLHODSUHVVLRQHPHFFDQLFD !!/DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHGDOOµLQWHURVLVWHPDSHU JDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj !! 0RQWDUHVRORVXVXSHU¿FLVXI¿FLHQWHPHQWHVWDELOLHGLVSHVVRUH >> Prendere le misure di protezione contro i punti di pressione. !! 9HUL¿FDUHODVWDELOLWjGHOVLVWHPDSHULRGLFDPHQWHGRSRO¶LQVWDOOD]LRQH 1.2 Gruppi utente $FDXVDGLGLYHUVLOLYHOOLGLULVFKLRHGHOOHSRWHQ]LDOLWjGLSHULFRORDOFXQHIDVLGL lavorazione possono essere eseguite solo da personale specializzato. Fasi di lavoro Gruppo di utenti ,QVWDOOD]LRQHULPR]LRQHDOOLQHDUHFXUD LPPDJD]]LQDPHQWR WUDVSRUWRVPDOWLmento I consumatori e gli utenti con conoscenze meccaniche di base possono eseguire questo lavoro. !!,PSHGLUHDLEDPELQLHGDOOHSHUVRQHFRQGLVDELOLWj PHQWDOLHPRWRULHGLXWLOL]]DUHLOSURGRWWR 0DQXWHQ]LRQHULSDrazione Solo personale specializzato !!6RQRQHFHVVDULVSHFLDOLPLVXUHGLVLFXUH]]DFRQR VFHQ]HHVWUXPHQWL Tab. 33: Gruppi utente 1.3 Livelli d’avviso Avvisi relativi ai pericoli che si traducono direttamente in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza. 46 Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. 2 Descrizione e Funzione 6XSSRUWRGD79VFULYDQLDYLHQHXWLOL]]DWRSHUPRQWDUH¿QRD2VFKHUPLSLDWWL¿QR a 23³VXSHU¿FLGLDJRQDOHGHOORVFKHUPRVWDELOLRUL]]RQWDOHGLODYRURÊUHJRODELOHLQRUL]]RQWDOHHLQYHUWLFDOHHGqDGDWWRSHULOPRQWDJJLRVFKHUPLSLDWWL9(6$ MIS-D. 2.1 Scopo della consegna Scorciatoia Numero Morsetto da tavolo C 1 8QLWjGL5RG B 1 Piastra di montaggio P-C 1 Piastra di pressione P-D 1 8QLWjWHQHUH A 1 Tappo di chiusura D 2 M4x14 M-A 4 M5x14 M-B 4 Lavatrice D5 M-C 4 Parte Figura Installazione su scrivania Assieme supporto da TV Montaggio a schermo piatto 2x 47 Istruzioni per l‘uso Strumenti Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite P-A 1 Chiave a brugola da 5 mm P-B 1 Tab. 34: Scopo della consegna 2.2 Strumenti necessari Strumento Figura Cacciavite a croce Seconda persona Tab. 35: Strumenti necessari 3 Scopo d‘utilizzo 4XHVWRSURGRWWRqUHDOL]]DWRSHUO¶LQVWDOOD]LRQHVXXQDVFULYDQLDRUL]]RQWDOHGL VFKHUPLSLDWWLFRQGLPHQVLRQLSHVLHSXQWLG¶LQVWDOOD]LRQHVSHFL¿FLFKHVRQR ULDVVXQWLQHOFDSLWRORÄ6SHFL¿FKH³1RQqFRQVHQWLWRO¶XVRGLYHUVRGDTXHOOR GHVFULWWRQHO&DSLWRORÄ'HVFUL]LRQHH)XQ]LRQH³/DPDQFDWDRVVHUYDQ]DH trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi LQFLGHQWLOHVLRQLDOOHSHUVRQHHGDQQLPDWHULDOL)DUHULIHULPHQWRDQFKHDO FDSLWRORÄ*DUDQ]LDHUHVSRQVDELOLWj³ 3.1 Limitazioni d‘uso Utilizzare solo in ambienti asciutti. 4 Installazione 4.1 Preparazione Controllo della completezza e dell‘integrità 48 >> Controllare il contenuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti GHOODFRQIH]LRQHSHUTXDQWRULJXDUGDODFRPSOHWH]]DHOµLQWHJULWj Garantire la compatibilità Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti >> /H VSHFL¿FKH GL WXWWL L SURGRWWL XWLOL]]DWL GHYRQR FRUULVSRQGHUHRHVVHUHFRPSUHVHQHOOµLQWHUYDOORVSHFL¿FDWR Tab. 36: Garantire la compatibilità 4.2 Montaggio Tavolo Rischio di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce GLUHWWDGHOVROHRDUWL¿FLDOH4XHVWRFRQWULEXLVFHDOO¶DIfaticamento della vista. Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate >> >> >> /DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHG DOOµLQWHURVLVWHPDSHUJDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj 0RQWDUHVRODPHQWHDVXSHU¿FLVXI¿FLHQWHPHQWHVSHVse e stabile. Proteggere contro i punti di pressione. Tab. 37: Montaggio a pannello piatto Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite P-A Chiave a brugola da 5 mm P-B 4.2.1 Pre-assemblaggio 2. 3. 4. &RQWUROODUHODIRU]DHODVWDELOLWjGHOOD V XSHU¿FLHSULPDGLLQVWDOODUHHQRQOL danneggia. Scegliere un luogo di montaggio adeguato. Avvitare il gruppo asta (B) in senso orario il morsetto da tavolo (C). Bloccare questa poi serrando le viti a brugola mostrate con una chiave a brugola (P-A). 5HJRODUHOµDOWH]]DGHOOµDQHOORGLVHGH (S) in modo che gli schermi piatti non mettere sul pad nel montaggio a pannello piatto. Fig. 39: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 1 49 Istruzioni per l‘uso 7. Inserire i tappi (D) ciascuno sul lato destro e sinistro del detentore (A). Fig. 40: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 3 4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo Avvitare il morsetto (C) in senso orario con la mano. Fig. 41: Montaggio Tavolo - Montaggio sul bordo del tavolo 4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo LPXRYHUHODJRPPDFRSUHOµLQWHUQR 5 del morsetto (C). 5XRWDUHOHYLWLDEUXJRODFRQXQD chiave a brugola (P-B) in senso antiorario dal morsetto (B). 5XRWDUHODYLWHGHOODSLDVWUDGL bloccaggio a cacciavite Phillips dal morsetto (C). Fig. 42: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 1 P-D 4. 5. Avvitare la piastra di pressione (P-D) invece del morsetto (C) alla parte inferiore della base. Fissare le protezioni in gomma sul retro. Fig. 43: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 2 6. Fig. 44: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 3 50 Posizionare il piedistallo sopra la realizzazione tabella ed eseguire la EDUUD¿OHWWDWDDWWUDYHUVRODSLDVWUDGL pressione (P-D). $YYLWDUHLO¿OHWWDWRLQVHQVRRUDULR grado a mano. 4.3 Montare lo schermo piatto Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> &ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXH parti ed accessori in modo sicuro. Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti LQPRGRGDHYLWDUHGLGDQQHJJLDUHOD¿OHWWDWXUD >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore GXUDQWHOµLQVWDOOD]LRQH Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo lunghe. >> Tab. 38: Montare lo schermo piatto Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite P-A Cacciavite a croc 1. Appoggiare lo schermo piatto in YHUWLFDOHVXXQDVXSHU¿FLHPRUELGDH GLJUDQGLGLPHQVLRQLRSSXUHDGXQ PXURHSURWHJJHUORGDJUDI¿H ribaltamento. 5 LPXRYHUHODSLDVWUD9(6$ GHOOµXQLWjGLVXSSRUWR $ VYLWDQGROH YLWLGL¿VVDJJLRVXOUHWURFRQXQD chiave a brugola (P-A). A Fig. 45: Montare lo schermo piatto 1 /µLQVWDOOD]LRQHqSRVVLELOHVRORFRQSLDWWL VSDOOHDVFKHUPRSLDWWR 3. Fissare la piastra VESA con il naso reggere a pannello piatto da viti (M-A) o (M-B) e le rondelle (M-C). 4XLDYHWHOD9(6$GLVWDQ]HIRUR[PPR [PPVRQRGLVSRQLELOL 51 Istruzioni per l‘uso Fig. 46: Montare lo schermo piatto 2 4.4 Impiccagione e secure dello schermi piatti Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> >> &ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXH parti ed accessori in modo sicuro. 4XDQGRVLODYRUDFRQSHVLSURWHJJHUHVpVWHVVLHG LOOXRJRGLODYRURHIDUVLDLXWDUHGDXQDVHFRQGD persona. Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate >> /DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHG DOOµLQWHURVLVWHPDSHUJDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj Tab. 39: Impiccagione e secure dello schermi piatti Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite Cacciavite a croce Seconda persona 52 P-A 1. 3. Controllare che le distanze di RQWDJJLRVRQRVXI¿FLHQWLSULPDGL P montare le dimensioni dello schermo piatto. 0RGL¿FDUHJOLVORWGDFDFFLDYLWHD FURFHVHQHFHVVDULR Appendere le piastre associati ai monitor a schermo piatto VESA insieme ad una seconda persona VXOOµXQLWjVXSSRUWR $ Fig. 47: Impiccagione dello schermi piatti 4. A Fissare il schermi piatti saldamente serrando le viti di bloccaggio in senso orario. Fig. 48: Secure dello schermi piatti 4.5 Spostare dispositivi cavi e regolare la posizione 4.5.1 Spostare dispositivi cavi 6HOH]LRQDFDYLVXI¿FLHQWHPHQWH OXQJKLSHUJDUDQWLUHODPRELOLWjGHOOR schermo piatto. 6FROOHJDUHLOFDYRQHLSDVVDFDYL come mostrato. Fig. 49: Spostare dispositivi cavi )LQHGLLQVWDOOD]LRQH3HUULPXRYHUHSURFHGHUHLQVHQVRLQYHUVR 4.5.2 Allineamento lo schermi piatti Cacciavite a croce 53 Istruzioni per l‘uso Seconda persona 1. 2. Allentare le viti a croce sul retro un po per allineare il pannello orizzontale piatto. Svitare nuovamente le viti Phillips. Fig. 50: Allineamento lo schermi piatti 1 $OOLQHDUHORVFKHUPLSLDWWLVH necessario !!9HUWLFDOH >> Orizzontalmente e / o !!'DOOµDVVHGLURWD]LRQH Fig. 51: Allineamento lo schermi piatti 2 5 Garanzia e responsabilità • Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi. 3RLFKpLOSURGXWWRUHQRQKDDOFXQDLQÀXHQ]DVXOO¶LQVWDOOD]LRQHODJDUDQ]LDVL applica solo al prodotto stesso. ,QFDVRGLJXDVWRRGDQQLULOHYDWLVXOGLVSRVLWLYRFRQWDWWDUHLOULYHQGLWRUHH SUHVHQWDUHORVFRQWULQRRODIDWWXUDTXDOHSURYDGLDFTXLVWRVHQHFHVVDULR,O ULYHQGLWRUHULSDUHUjLOJXDVWRVXOSRVWRRSSXUHLQYLHUjLOGLVSRVLWLYRDO IDEEULFDQWH)RUQHQGRXQDGHVFUL]LRQHGHWWDJOLDWDGHLSRVVLELOLJXDVWLQRQ VRORVLVHPSOL¿FDLOODYRURGHLQRVWULWHFQLFLPDVLSXzVWDUHFHUWLFKHLJXDVWL ±ODFXLRFFRUUHQ]DqUDUD±VDUDQQRVLFXUDPHQWHLQGLYLGXDWLHULSDUDWL ,OSURGXWWRUHQRQqUHVSRQVDELOHSHULGDQQLDOOHSHUVRQHRDOOHSURSULHWj SURYRFDWLGDLQVWDOOD]LRQHXVRRPDQXWHQ]LRQHLQDSSURSULDWDRGLYHUVDGDOOH istruzioni di questo manuale. 1RQDOWHUDUHRPRGL¿FDUHLOSURGRWWRRVXRLDFFHVVRUL ÊYLHWDWRTXDOVLDVLXVRLQPRGRGLYHUVRGDTXHOORGHVFULWWRLQTXHVWR 0DQXDOHG¶XVRHGLPSOLFDO¶DQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LDHGHOOHUHVSRQVDELOLWj &LULVHUYLDPRLOGLULWWRGLDSSRUWDUHPRGL¿FKHDOGLVSRVLWLYRDOO¶LPEDOODJJLRHG al Manuale d’uso. 54 6 0DQXWHQ]LRQH&XUDFRQVHUYD]LRQHHWUDVSRUWR ,OSURGRWWRGHYHHVVHUHPDQWHQXWRVRORGDRI¿FLQHVSHFLDOL]]DWH • Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per macchine. • Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione SHUHYLWDUHGLJUDI¿DUHLOSURGRWWR8VDUHXQSDQQROHJJHUPHQWHLQXPLGLWRSHU SXOLUHOHPDFFKLHGLI¿FLOL3UHVWDUHDWWHQ]LRQHDLFDYLGLPDVVD1RQXVDUH alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo. • Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarsi nel dispositivo JLUHYROHTXDQGROHSDUWLGHOGLVSRVLWLYRVRQRLQPRYLPHQWR &RQWUROODUHSHULRGLFDPHQWHFKHWXWWLLFROOHJDPHQWLHOHYLWLVLDQR¿VVDWH stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da PRYLPHQWLIUHTXHQWLDGHVHPSLR1RQVWULQJHUHWURSSROHYLWL (YLWDUHOXRJKLFRQDOWHWHPSHUDWXUHXPLGLWjROXRJKLFKHSRVVRQREDJQDUVL TXHVWRYDOHDQFKHGXUDQWHODPDQXWHQ]LRQHODULSDUD]LRQH l’immagazzinamento ed il trasporto. • Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini ed immagazzinarlo in OXRJKLDVFLXWWLHVHQ]DSROYHUH ,IRULVRQRDQFRUDYLVLELOLGRSRDYHUHULPRVVRLOSURGRWWR6XOODVXSHU¿FLH possono rimanere delle macchie dopo l’uso prolungato. • Conservare l’imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni. 7 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione 4XDOLVXSHU¿FL sono adatti? >> >> >> /DVWUHGLOHJQRPDVVLFFLR Piastre di lavoro e Lastre di metallo con uno spessore di 10-40 mm Il supporto TV qGLI¿FLOHGD allineare. >> >> Allentare il giunto un po‚ Il massimo grado di ruotare a causa il formato TV potrebbe essere inferiore rispetto a quanto indicato. Altre domande >> 5LYROJHUVLDOULYHQGLWRUH Tab. 40: Risoluzione dei problemi 8 6SHFL¿FKH Dimensione 6SHFL¿FD]LRQH Unità Dimensione TV 13-23 “ / Pollici VESA 75x75 / 100x100 mm Caricare max. 15 kg Angolo di inclinazione +/-15 ° 55 Istruzioni per l‘uso Angolo di rotazione di ciascun braccio girevole 360 ° Angolo di rotazione 360 ° Distanza dalla tavolo (dal centro monitor) 62-330 mm Dimensioni 772x510x115 mm Carico 3.5 kg Tab. 41:6SHFL¿FKH 9 Informazioni sullo standard VESA 3HUSRWHUDUPRQL]]DUHJOLDFFHVVRULSHULO¿VVDJJLRGLPRQLWRU79VXSSRUWLH VXSSRUWLGDSDUHWHLQPRGRVHPSOLFH9(6$ 9LGHR(OHFWURQLF6WDQGDUG Assoziation – Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha GH¿QLWRVWDQGDUGSHUOHDSSOLFD]LRQLLQGLFDWHVRSUD8VDQGRORVWDQGDUG9(6$ VSHFL¿FDWRSHULOSURSULRVFKHUPRRSSXUHGDPDQXDOHXWHQWHHOHVSHFL¿FKHQHO FDSLWROR6SHFL¿FKHGHOSUHVHQWHPDQXDOHqSRVVLELOHGH¿QLUHLSRVVLELOLSXQWLGL DWWDFFR$OFXQLPRGHOOLRIIURQRPROWLVVLPHSRVVLELOLWjGL¿VVDJJLR SH[ 300 mm per Sony TVs) Classe VESA 'LVWDQ]DIRULSHULO¿VVDJJLRGHLPRQLWRU MIS-D 75 x 75 / 100 x 100 mm MIS-E 200 x 100 / 200 x 100 mm MIS-F 400 x 200 / 400 x 400 / 600 x 200 / 600 x 400 / 800 x 400 mm Tab. 42: Informazioni sullo standard VESA 10 Istruzioni sullo smaltimento 4XHVWRSURGRWWRQRQGHYHHVVHUHVPDOWLWRFRQLUL¿XWLGRPHVWLFL$OWHUPLQHGHOOD vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo VFRSRRSSXUHSUHVVRLOSXQWRYHQGLWD,GHWWDJOLUHODWLYHDOORVPDOWLPHQWRVRQR determinati dale leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali: 9HWURGLVFDUWRSODVWLFDVFDUWLPHWDOOLFLODVWUHLQPHWDOORHDOWURDQFRUD Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo VLJQL¿FDWLYRDOODSURWH]LRQHGHOQRVWURDPELHQWH 56 57 DE EN FR IT BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 5HYLVLRQ Version 1.3 Goobay ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.mygoobay.de ¼SUR0LQXWHDXVGHPGHXWVFKHQ)HVWQHW] 0D[LPDO¼SUR0LQXWHDXVGHP0RELOIXQNQHW]
Fonctionnalités clés
- Support pour 2 écrans
- Inclinable
- Pivotant
- VESA MIS-D
- Montage sur table
- Charge max. 2x8 kg
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quels types d'écrans plats puis-je monter avec ce support ?
Ce support est compatible avec les écrans plats VESA MIS-D. Les normes VESA sont indiquées sur l'écran ou dans son manuel d'utilisation.
Quel est le poids maximal que ce support peut supporter ?
Ce support peut supporter un poids maximal de 2x8 kg.
Comment installer le support sur le bord de mon bureau ?
Fixez la pince de table au bord du bureau en la serrant à la main. Assurez-vous que le bureau est suffisamment solide et épais pour supporter le poids des écrans.
Puis-je installer ce support sur une table avec un trou ?
Oui, vous pouvez installer ce support sur une table avec un trou. Pour cela, vous devez utiliser la plaque de pression à la place de la pince de table, puis fixer le support au trou par la plaque.
Comment ajuster l'inclinaison et la rotation des écrans ?
Vous pouvez ajuster l'inclinaison et la rotation des écrans en desserrant les vis sur les plaques VESA. Assurez-vous de bien serrer les vis une fois que vous avez trouvé la position souhaitée.