Team Electronic UHF-DualTalk Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Team Electronic UHF-DualTalk Mode d'emploi | Fixfr
UHF-DualTalk
Public Mobile Radio +
Low Power Device
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzione
Operation Manual
Mode d’emploi
electronic
electronic
UHF-DualTalk
PMR + LPD Radio
1
2
10
9
3
4
8
5
7
4
6
2
1.) Antenne
2.) Prise SP./MIC
3.) Affichage LCD
4.) Touche vers le haut et le bas
5.) Touche de confirmation et
Marche/Arrêt
6.) Haut-parleur
7.) Mic: Microphone
8.) Touche de volume
9.) Touche PTT
10.) Touche d’appel
3
Contenu
page
Français
page
Eléments de commande et connecteurs 2 - 3 10) Emettre .................................................... 52
Afficheur LCD ................................................ 38
Mise en service
1) Insertion des piles:....................................... 39 Informationes additionelles
2) Mettre en marche / hors circuit ........... 39 - 40
Sécurité .............................................. 52 - 53
3) Illumination du afficheur LCD....................... 40
Service ...................................................... 53
4) Verrouillage du clavier ........................ 40 - 41
Conformité ................................................. 53
5) Terminaison automatique des commandes 41
6) Touches vers le haut ▲ et vers le bas ▼ ... 41
Tableau de fréquence ………………… 70 - 71
7) Prise pour un microphone auriculaire ......... 41
Accessoires ……………………………. 72 - 73
8) Symbole de pile.................................... 41 - 42
9) Opération économique................................ 42
10) Tons d’acquittement................................... 42
Le fonctionnement……………………………. 42
1) Sélection de la bande.................................. 45
2) Sélection de canaux…………………… 44 - 45
3) Activation de la fonction CTCSS
et sélection du ton CTCSS .….............. 45 - 46
4) Ajustement du volume .........................…… 46
5) Ajustement de la suppression de bruit 46 - 47
6) Activation et ajustement VOX ............. 47 - 49
7) Sélection de la mélodie d’appel .......... 49 - 50
8) Suspension de la suppression de bruit …… 51
9) Ajustement de la recherche des canaux 50 - 51
37
Français
Afficheur LCD
Affichage principal
d’opération
A B
E
D
F
G
Apparaît en opération PMR normale, oI en opération VOX.
A
B
Indique la bande actuelle ( PMR ou LPD )
C
D
Apparaît en opération verrouillage du clavier.
Indique l’état des piles.
E
F
G
38
C
R
Apparaît en réception d’un signal,
en émission.
Le numéro du canal peut être de 1 à 8, au choix de l’utilisateur.
Apparaît CTCSS actif, indique le numéro du ton CTCSS 1 - 38
Mise en service du TEAM UHF-DualTalk
Français
1) Insertion des piles
Tournez l’appareil de sorte que le panneau arrière se trouve devant vous. Virez le clip
de ceinture un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles de montre de sorte que
le couvercle du compartiment des piles soit accessible maintenant. Le verrou du couvercle se trouve au fond de l’appareil. Décollez le verrou et repoussez-lui en bas.
Ensuite enlevez le couvercle. Maintenant insérez 4 piles alcalines ou rechargeables
du type AAA ( Micro ) dans le compartiment. En cas d’utilisation des piles rechargeables nous recommandons le type NiMH. En insérant les piles veillez bien à la correcte polarité qui est indiquée dans le compartiment.
Pour fermer le compartiment des piles posez d’abord le couvercle sur le compartiment
de façon que les deux tenons de guidage en tête du couvercle glissent dans les deux
ouvertures au dessus du compartiment de piles. Ensuite arrêtez le couvercle en puissant le verrou en haut jusqu’à ce qu’il encliquette dans le couvercle. Enfin retournez
le clip de ceinture dans sa position originale.
2) Mettre en marche / hors circuit
Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche d’acquittement et marche/arrêt
( 5 ) pour 1 ou 2 secondes. A l'haut-parleur ( 6 ) est perceptible un son bref, l’éclairage du afficheur s’allume en vert et dans l’affichage graphique ( 3 ) apparaissent tous
les points. Alors l’appareil se trouve en position réception en opération PMR ou LPD.
Dans la fenêtre d’affichage apparaît l’affichage principal indiquant aussi le type
39
Français
d’opération actuel. Pour éteindre l'appareil pressez à nouveau sur la touche d’acquittement et marche/arrêt
( 5 ) pour 1 ou 2 secondes. A l'haut-parleur résonne un
son et tous les symboles disparaissent. Tous les enregistrements restent emmagasinés, même en cas d’un enlèvement des piles.
Notice: La fonction marche/arrêt de la touche d’acquittement et marche/arrêt
( 5)
est verrouillée après le dernier actionnement de cette touche. Par là on veut
empêcher une coupure intempestive du appareil. Cette verrouillage se met automatiquement hors service, si la touche ( 5 ) est lâchée une fois.
3) Illumination du afficheur LCD
L’éclairage du afficheur s’allume à chaque actionnement de n’importe quelle touche
et s’éteint automatiquement 10 secondes plus tard.
4) Verrouillage du clavier
Le clavier est verrouillé de l’affichage principal. Il est sans importance si l’appareil se
trouve en opération PMR ou LPD. Pressez en même temps la touche d’acquittement
( 5 ) et la touche vers le haut
( 4 ). Alors vous entendez un son doublé à l’hautparleur ( 6 ), et dans la fenêtre d’affichage le symbole
du clé apparaît à la position ( C ). Maintenant toutes les touches excepté la touche d’émission sont bloquées.
Chaque actionnement de n’importe quelle touche excepté la touche d’acquittement
( 5 ) sera répondu seulement avec un son doublé. Pour débloquer le verrouillage du
clavier pressez à nouveau en même temps la touche d’acquittement ( 5 ) et la touche
vers le haut
( 4 ). Alors vous entendez un son à l’haut-parleur ( 6 ), et dans la
▼
▼
40
Français
fenêtre d’affichage le symbole du clé disparaît. Alors toutes les touches sont à nouveau actives.
5) Terminaison automatique des commandes
Après avoir sélecté une commande de l’affichage principal, il faut entrer les données
nécessaires dans une période de 5 secondes. Autrement la fonction se termine automatiquement sans effectuer n’importe quoi, et l’afficheur rentre à l’affichage principal.
▼
6) Touches vers le haut
et vers le bas ▼
En pressant les touches vers le haut s et vers le bas t ( 4 ) brièvement, les paramètres correspondantes ( volume, canal ) sont augmentés ou abaissés pour un pas. Si
vous pressez ces touches pour au moins d’une seconde, les paramètres changent
rapidement. Quelques valeurs défilent dans un sens annulaire, les autres ne sont
plus changées à la fin de leur gamme de réglage. A ce point on peut entendre trois
tons brefs.
7) Prise pour un microphone auriculaire
La prise ( 2 ) ( ø 2,5 mm ) au côté supérieur du appareil peut être utilisée pour la connexion d’un microphone auriculaire, p.ex. ORM-MS. L’haut-parleur et le microphone
incorporés sont coupés lorsque la prise soit utilisée.
8) Symbole de pile:
En cas des piles entièrement chargées, le symbole de pile
( position D ) est
rempli. Si l’alimentation tombe au-dessous de 4,9 V, un tiers du remplissage disparaît, au-dessous de 4,6 V un autre tiers disparaît, et au-dessous de 4,1 V on ne peut
41
Français
voir que le contour. Alors il est temps de changer ou charger les piles ou accus, sinon
vous risques des erreurs de fonction ou une indication erronée. La consommation de
courant se chiffre à 270 mA en position émission PMR, 110 mA en position émission
LPD, 40 mA en position réception avec le squelch fermé et 15 mA en opération économique active.
9) Opération économique
L’opération économique ne fonctionne qu’en opération réception. Si l’appareil ne
reçoit aucun signal pour au moins de 20 secondes, et si n’aucune touche est pressée
pendant ce temps, l’opération économique se met en marche. Le récepteur sera alimenté seulement périodiquement dans des intervalles courtes. Alors la consommation du appareil se réduit de 40 mA à 15 mA. L’arrivée d’un signal de réception ou une
pression sur n’importe quelle touche termine l’opération économique.
10) Tons d’acquittement
Si l’appareil reçoit un signal sur le canal actuel en opération PMR ou LPD, de sorte
que le squelch soit ouvert, les tons d’acquittement soient mises hors circuit. En cas
contraire chaque pression sur n’importe quelle touche est confirmée avec un ton d’acquittement.
Le fonctionnement de votre TEAM UHF-DualTalk
Le TEAM UHF-DualTalk vous offre la possibilité de travailler dans une n’importe quelle de deux bandes de radiocommunication dans la bande de 70 cm ( UHF ). Il s’agît
des bandes PMR ( 446,00625 MHz - 446,09375 MHz ) et LPD ( 433,075 MHz 42
Français
434,775 MHz ). La puissance d’émission sera adaptée automatiquement à la valeur
maximum permissible de la bande sélectionnée. Ce sont 500 mW puissance
rayonnée en opération PMR et 10 mW puissance rayonnée en opération LPD. La
bande sélectionnée est indiquée par une majuscule à l’affichage principal à gauche
en haut. La lettre « P » indique opération PMR, et la lettre « L » indique opération LPD.
Lorsque un signal soit audible, le symbole R ( E ) apparaît à gauche en bas dans
l’affichage.
1) Sélection de la bande et des canaux
Pour la sélection de la bande désirée pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 7 fois
ou vers le haut
une fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères CH
. Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement et
marche/arrêt
( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères
. Avant des caractères « CH » se trouve une flèche, qui peut être déplacée
avec les touches ( 4 ) à volonté avant les caractères « Band » ou avant les caractères « CH ». Pour activer la sélection de la bande placez la flèche avant les caractères « Band » et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre
d’affichage apparaît
ou
, c’est selon laquelle soit la bande actuelle. A
l’aide des touches ( 4 ) vous pouvez changer entre les deux indications. En pressant
sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez la bande indiquée définitivement.
Maintenant apparaît dans la fenêtre d’affichage
ou
, c’est selon laquelle soit la bande sélectionnée auparavant. Le numéro « 8 » est un synonyme pour le
canal actuel dans la bande actuelle. A l’aide des touches vers le haut
et vers le
43
▼
▼
Français
bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le numéro du canal de 1 à 8 dans la bande PMR
ou de 1 à 69 dans la bande LPD dans la direction choisie dans un sens annulaire. En
pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le canal désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Le numéro du canal actuel apparaît à la position
( F ) et la bande actuelle à la position ( B ). Le caractère « P » indique opération PMR
et le caractère « L » indique opération LPD.
Le numéro du canal de la bande pas sélectionnée reste emmagasiné.
2) Sélection de canaux dans la bande actuelle
Pour la sélection d’un canal dans la bande actuelle pressez des touches ( 4 ) vers le
bas ▼ 7 fois ou vers le haut
une fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent
les caractères CH . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement et
marche/arrêt
( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères
. Avant des caractères « CH » se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec
les touches ( 4 ) à volonté avant les caractères « Band » ou avant les caractères «
CH ». Pour activer la sélection de canaux placez la flèche avant les caractères « CH
» et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Maintenant apparaît dans la fenêtre
d’affichage
ou
, c’est selon laquelle soit la bande actuelle. Le numéro « 8
» est un synonyme pour le canal actuel dans la bande actuelle. A l’aide des touches
vers le haut
et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le numéro du canal de
1 à 8 dans la bande PMR ou de 1 à 69 dans la bande LPD dans la direction choisie
dans un sens annulaire. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le canal désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Le numéro du canal
44
▼
▼
Français
actuel apparaît à la position ( F ). La bande actuelle ( position B ) et le numéro du
canal de la bande pas sélectionnée restent inchangés.
3) Activation de la fonction CTCSS et sélection du ton CTCSS
La fonction CTCSS sert pour la suppression des signaux indésirables sur le canal
actuel. L’activation de cette fonction a des conséquences suivantes:
Une autre station n’est qu’audible si elle superpose un ton pilote sur son signal de
modulation. Ce ton doit être d’une fréquence certaine de 67 à 250 Hz à un niveau
bas. En position émission l’appareil superpose soi-même sur son signal de modulation un ton pilote de la même fréquence, de sorte que le montage d’assourdissement
du correspondant ouvre aussi.
Si la fonction CTCSS est désactivée, on peut entendre chaque station, et en position
émission l’appareil ne superpose aucun ton sur son signal de modulation. Pour la
sélection de la fonction CTCSS pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 6 fois ou
vers le haut
2 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères Code .
Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre
Code
d’affichage apparaissent alors les caractères 22 . Le numéro « 22 » est un synonyme pour le chiffre du ton CTCSS actuel. A l’aide des touches vers le haut
et
vers le bas t ( 4 ) vous pouvez changer le chiffre de 0 à 38 dans la direction choisie
dans un sens annulaire. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le chiffre désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Si le chiffre du ton
CTCSS est différent de zéro, il sera visible à l’affichage principal à la position ( G ).
▼
▼
45
Français
Cela veut dire que la fonction CTCSS soit activée avec le ton correspondant au chiffre CTCSS.
Si vous avez choisi le chiffre „00“, on ne peut voir rien à l’affichage principal à la position ( G ). Cela veut dire que la fonction CTCSS soit désactivée maintenant. Dans le
tableau à l’annexe vous trouvez les chiffres CTCSS avec les fréquences correspondantes.
4) Ajustement du volume
Pour l’ajustement du niveau du volume de la reproduction en position réception pressez la touche du volume
( 8 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors
un symbole
d’un haut-parleur et un ou plusieurs points ou barres. Le nombre des points ou barres indique l’ajustement actuel du niveau du volume. A l’aide des
touches vers le haut s et vers le bas t ( 4 ) vous pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. Le volume des tons d’acquittement dépend du ajustement
actuel du niveau du volume. La fin de la gamme de réglage est annoncée par trois
tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) ou sur la touche du volume
( 8 ) vous choisissez le niveau désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal.
5) Ajustement de la suppression de bruit
Pour l’ajustement du seuil de la suppression de bruit ( squelch ) en position réception
pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 5 fois ou vers le haut
3 fois. Dans la
fenêtre d’affichage apparaissent les caractères SQ . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors
les caractères
avec un ou plusieurs points ou barres. Le nombre des points ou
46
▼
Français
barres indique l’ajustement actuel du seuil du fonctionnement de la suppression de
bruit. Le plus points ou barres sont visible, le plus faibles les signaux de réception
peuvent être pour ouvrir le squelch. A l’aide des touches vers le haut
et vers le
bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. La fin
de la gamme de réglage est annoncée par trois tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le seuil du fonctionnement désiré et l’afficheur rentre
à l’affichage principal.
▼
6) Activation et ajustement de la fonction VOX
Si la fonction VOX ( = Emission commandé par voix ) est active, l’émetteur se met
automatiquement en marche à un niveau certain du volume vocale au microphone
Mic ( 7 ). Après un certain temps, dans lequel le volume vocal est tombé au-dessous
le seuil du fonctionnement de la fonction VOX, l’émetteur se met automatiquement
hors circuit. En cas de réception d’un signal la fonction VOX est suspendue. Ainsi
on peut parler sans la nécessité d’avoir une main à l’appareil.
Pour l’activation de la fonction VOX pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 4 fois
ou vers le haut
4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères
VOX . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la
fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères
et au-dessous un symbole du microphone. Avant des caractères „on“ se trouve une flèche, qui peut être
déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant le symbole du microphone ou avant
les caractères „on“. Pour activer la fonction VOX placez la flèche avant les caractères
„on“ et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage
47
▼
Français
principal. A la position ( A ) on peut voir maintenant au lieu du symbole d’émetteur
récepteur
le symbole du microphone
. Cela veut dire que la fonction VOX soit
active maintenant. Si vous parlez assez fort dans le microphone Mic ( 7 ),vous écoutez un ton de confirmation dans l’haut-parleur et à l’afficheur apparaît à la position
( E ) le symbole T . 1 bis 2 secondes après avoir fini votre message l’appareil se
remet en position réception, qu’est indiqué avec deux tons de confirmation et la disparition du symbole T .
Pour annuler la fonction VOX pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 4 fois ou vers
le haut
4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères VOX .
Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre
d’affichage apparaissent alors les caractères
et au-dessous un symbole du
microphone. Avant des caractères „off“ se trouve une flèche, qui peut être déplacée
avec les touches ( 4 ) à volonté avant le symbole du microphone ou avant les caractères „off“. Pour désactiver la fonction VOX placez la flèche avant les caractères „off“
et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage principal. A la position ( A ) on peut voir maintenant au lieu du symbole du microphone à
nouveau le symbole d’émetteur récepteur . Cela veut dire que la fonction VOX ne
soit plus active. L’ajustement du seuil du fonctionnement de la fonction VOX peut être
effectué à la fonction VOX activée ou désactivée. A cette fin pressez des touches ( 4 )
vers le bas ▼ 4 fois ou vers le haut
4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères VOX . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Placez la flèche cette fois avant le symbole du microphone et pres▼
▼
48
Français
sez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors
le symbole du microphone et un ou plusieurs points ou barres
. Le nombre des
points ou barres indique l’ajustement actuel du seuil du fonctionnement de la fonction
VOX. Le plus points ou barres sont visible, le plus ‘haut vous devez parler pour
activer l’émetteur. A l’aide des touches vers le haut
et vers le bas ▼ ( 4 ) vous
pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. La fin de la gamme de
réglage est annoncée par trois tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 )
vous choisissez l’ajustement actuel du seuil de la fonction VOX désiré et l’afficheur
rentre à l’affichage principal.
▼
7) Sélection de la mélodie d’appel
Pour la sélection de la mélodie d’appel pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 3
fois ou vers le haut
5 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères Tone . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement
( 5 ).
Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors un symbole
d’une note de musique et un chiffre, qui indique le chiffre de la mélodie d’appel actuelle. A l’aide des touches vers le haut
et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le chiffre de la
mélodie d’appel de 1 à 8 dans la direction choisie dans un sens annulaire. Si vous
ne pressez aucune touche pour 2 secondes après avoir sélecté une mélodie d’appel,
on peut entendre cette mélodie en pleine longueur. Après cela l’appareil saute à l’affichage principal. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez la
mélodie d’appel désirée tout de suite et l’afficheur rentre aussitôt à l’affichage principal.
49
▼
▼
Français
8) Suspension de la suppression de bruit
Le montage de suppression de bruit ( squelch ) effectue l’élimination du bruit
ennuyant sur des canaux libres et laisse passer seulement les signaux de parole à
l’haut-parleur. En cas des signaux très faibles il peut arriver que le squelch reste
fermé. Pour écouter aussi ces signaux, on peut suspendre le squelch ( fonction monitor ). A cette fin pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 2 fois ou vers le haut
6
fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères MON on? . Maintenant
pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors le squelch est hors service. A l’haut-parleur vous écoutez un bruit sur des canaux libres et dans la fenêtre
MON
d’affichage apparaissent les caractères
. Le numéro « 8 » est un synonyme
8
pour le canal actuel de la bande actuelle. C’est l’affichage principal en fonction monitor. Dans cette condition vous ne pouvez que changer l’ajustement du niveau du volume ( point 4 ) et l’ajustement du seuil du squelch ( point 5 ). Pour l’ajustement du
niveau du volume pressez la touche du volume
( 8 ). Le processus ultérieur est
décrit à point 4. Pour l’ajustement du seuil du squelch pressez des touches ( 4 ) vers
le bas ▼ une fois ou vers le haut
une fois. Le processus ultérieur est décrit à
point 5. Pour réactiver le squelch pressez à l’affichage principal en fonction monitor
la touche d’acquittement ( 5 ) et l’afficheur rentre à l’affichage principal normal.
▼
▼
9) Ajustement de la recherche des canaux
Si la fonction de la recherche des canaux est active, l’appareil balaye sur tous les canaux pour trouver un canal sur lequel le squelch s’ouvre. En même temps il examine,
s’il se trouve un ton CTCSS dans la modulation du signal de réception. Si l’appareil
50
Français
a trouvé un tel ton, il indique le chiffre correspondant à l’afficheur à la position ( G ).
Pour l’activation de la recherche des canaux pressez des touches ( 4 ) vers le bas
▼ une fois ou vers le haut
7 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les
caractères Scan on? . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquit tement ( 5 )
UP
Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères
DOWN . Avant des
caractères „UP“ se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à
volonté avant les caractères „DOWN“ ou avant les caractères „UP“. Pour activer définitivement la recherche des canaux placez la flèche avant un de ces mots et pressez
sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage principal mais
sans indiquer le chiffre CTCSS. Selon de votre choix les canaux commencent à défiler ou bien vers le haut ou bien vers le bas. Si l’appareil a trouvé un canal, sur lequel
le squelch s’ouvre, la recherche s’arrête pour 10 secondes.
En cas d’une superposition d’un ton CTCSS il indique le chiffre correspondant. Après
les 10 secondes sont passés la recherche recommence. Si le canal devient libre pendant le temps d’arrêt du appareil, la recherche recommence tout de suite. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous annulez la recherche des canaux et l’appareil reste sur le canal actuel. L’afficheur rentre à l’affichage principal. Si l’appareil
a été arrêté à ce moment sur un canal occupé par une station émettant en opération
CTCSS, la fonction CTCSS interne est activée maintenant avec le même ton. Si cette
station a travaillé sans opération CTCSS ou si la recherche est arrêtée sur un canal
libre, le dernier ajustement de la fonction CTCSS avant l’activation de la recherche
des canaux sera restitué.
▼
▼
51
Français
10) Emettre
Pour émettre un message par voix sur le canal actuel on actionne durant toute la communication la touche d'émission PTT ( 9 ) au côté gauche du appareil. Pendant l'émission le symbole T apparaît à la position ( E ). Si la recherche des canaux a été
activée à ce temps, elle est terminée maintenant. Vous parlerez à voix normale d’une
distance de environ 5 cm dans le microphone incorporé ( 9 ). Parler à voix plus forte
ou plus douce peut diminuer la compréhension chez votre correspondant. A la fin de
votre message vous relâchez la touche PTT ( 9 ). L’appareil se remet alors en position réception et dans l’afficheur le symbole T disparaît. Pour émettre une mélodie
d’appel sur le canal actuel pressez la touche de la mélodie d’appel CALL ( 10 ) au côté
gauche du appareil. L’appareil émet alors la mélodie d’appel actuelle en pleine longueur. Elle n’est que audible chez l’autre station. Pendant ce temps l'émission le
symbole T apparaît et il est impossible d’émettre un message par voix. Puis l’appareil se remet en position réception avec une mélodie brève dans l’haut-parleur interne, et dans l’afficheur le symbole T disparaît.
Sécurité
L’appareil rayonne en position émission de la puissance à hautes fréquences. Pour
être exposés le moins possible à cette énergie, et pour profiter optimum des qualités
de l’appareil, faites attention aux instructions suivantes:
52
Quand vous émettez, tenez l’appareil dans une position verticale à une distance de 5
à 7 cm de votre visage. Tenez l’antenne ( 1 ) à une distance d’au moins 2,5 cm de
votre tête et votre corps. Si vous portez l’appareil au corps et si l’appareil se trouve
Français
en position émission, assurez vous que l’antenne ( 1 ) se trouve dans une distance
minimale de 2,5 cm de votre corps.
Service
Il est recommandé de vérifier l’état des piles de temps en temps. Enlevez des batteries épuisées tout de suite. Celles-ci peuvent écouler et endommager l’appareil.
Remplacez le jeu des piles toujours entièrement. Ne jetez pas des piles usées au
déchet, mais rentrez-les chez un propre point de rassemblement en vue de la protection de l’environnement. L’appareil ne peut pas être ouvert. Toute modification ou
manipulation de l’appareil aura pour conséquence une annulation de l’autorisation de
service et la non-conformité avec les dispositions. Toute perturbation ne peut être
supprimée que par du personnel spécialisé et autorisé.
Conformité
L’émetteur récepteur portable TEAM UHF-DualTalk correspond aux exigences de la
directive européenne R&TTE et répond aux normes européennes de télécommunication ETSI EN 301 489-5, ETSI EN 300 296-1/-2, ETSI EN 300 220-3/-1 et EN 60065.
Ce produit est admis pour la circulation et la vente dans les pays suivants:
Autriche, France, Allemagne, Grèce, Les Pays-Bas, Suède, Grande-Bretagne.
53
Kanal-Frequenz (MHz)-Liste • Channel-frequency (MHz)-list • Liste canaux / fréquences (MHz) • Lista canali / frequenze (MHz) • lista canales frequenzias (MHz)
Freq. MHz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
70
433,075
433,100
433,125
433,150
433,175
433,200
433,225
433,250
433,275
433,300
433,325
433,350
433,375
433,400
433,425
433,450
433,475
433,500
Freq. MHz
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
433,525
433,550
433,575
433,600
433,625
433,650
433,675
433,700
433,725
433,750
433,775
433,800
433,825
433,850
433,875
433,900
433,925
433.950
Freq. MHz
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
433,975
434,000
434,025
434,050
434,075
434,100
434,125
434,150
434,175
434,200
434,225
434,250
434,275
434,300
434,325
434,350
434,375
434,400
Freq. MHz
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
434,425
434,450
434,475
434,500
434,525
434,550
434,575
434,600
434,625
434,650
434,675
434,700
434,725
434,750
434,775
Kanalnummer / Channel Nr.
Numéro du canal / Numero
del canale / Numero del canal
1
2
3
4
5
6
7
8
Freq. MHz
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
CTCSS-Code Freq. Hz CTCSS-Code Freq. Hz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
71
Optionales Zubehör • additional accessories
accessoires optionelles • accessori addizionali
SLG UHF-DualTalk
Standladegerät mit Adapter • charger with adaptor •
chargeur avec adapteur • caricatore con adattatore
Art. - Nr. PR2030
NMH 700 mAh
Akkus • rechargeable batteries • piles
rechargeables • pile ricaribili
Art. - Nr. AK7005
72
ORM-MS
Rüsselmikrofon mit Ohrhörerbügel • Boam microphone
with earphone and earpiece • Combiné casque / micro
avec bras semiflexible • microfono / auriculare con
archetto e gambo del microfono flessibile
Art. - Nr. PR2014
OEM-MS
Ohrhörermikrofon mit Befestigungsclip • headset/microphone with clip • microfono auriculares
con clip • oreillette avec microphone e clip de fixation
Art. - Nr. PR2019
Bitte nur geeignete Original TEAM Zubehörteile verwenden.
Please use original TEAM accessories only.
N’utilisez que des accessoires TEAM originaux, s’il vous plaît!
Solamente utilizzare degli accessori TEAM originali, per favore!
73
TEAM UHF-DualTalk
for sale and use in :
• Austria • France • Germany • Greece •
• Netherlands • Sweden • U.K. •
0359
Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher
Genehmigung von TEAM Electronic GmbH.
electronic
TEAM Electronic GmbH
Bolongarostrasse 88
D-65929 Frankfurt / Main
Telefon
Fax
eMail
Home Page
069 / 300 950 0
069 / 31 43 82
TEAMGerman@aol.com
www.team-electronic.de

Manuels associés