BK Medical UA0681/UA0683 Single-Use Rectosignoidoscopes Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
Les rectosigmoïdoscopes à usage unique BK Medical UA0681/UA0683 sont conçus pour être utilisés avec des sondes échographiques adaptées et un système poche à eau pour examiner le rectum. Le UA0683 est 3 cm plus court que le UA0681 et est conçu pour les sondes Types 2050 et 2052, tandis que le UA0681 est conçu pour la sonde Type 1850. Le rectosigmoïdoscope, l'obturateur et le manche sont stérilisés à l'ETO à l'emballage et prêts à utilisation. L'adaptateur câble réutilisable UA0682 de la source de lumière est fourni non stérile, mais peut être stérilisé à l'autoclave. Les chiffres italiques du rectosigmoïdoscope indiquent la distance du plan image à la marge anale. Veuillez noter que le bout de la sonde est avancé d'environ 1 cm en plus dans le rectum pour le UA0681 et 0,5 cm pour le UA0683.
Guide d’utilisation Utilisation des rectosigmoïdoscopes à usage unique UA0681/UA0683 avec les sondes Types 1850 et 2050/2052 Ces rectosigmoïdoscopes sont conçus pour être utilisés avec des sondes échographiques adaptées et un système poche à eau pour examiner le rectum. Le UA0683 est 3 cm plus court que le UA0681. • UA0681 est conçu pour la sonde Type 1850. • UA0683 est conçu pour les sondes Types 2050 et 2052. Pour plus d'instructions sur le montage du système poche à eau, consulter la note Montage du système de poche à eau pour des explorations endorectales avec la sonde Type 2050/2052 (BB1281) ou le guide d'utilisation de la sonde. Prise en main manche Le rectosigmoïdoscope à usage unique, l'obturateur et le manche (UA0681/UA0683) sont stérilisés à l'ETO à l'emballage et prêts à utilisation. L'adaptateur câble réutilisable UA0682 de la source de lumière est fourni non stérile, mais peut être stérilisé à l'autoclave. Pour utiliser l'adaptateur câble de la source de lumière UA0682, insérer le bout fermé à la poignée creuse du manche noir. Utiliser l'anneau adaptateur adapté pour connecter un câble luminaire. UA 0682 Avec la sonde Type 1850 Les deux petits ailerons du côté droit du manche noir ont été conçus pour fixer le rectosigmoïdoscope à la sonde Type 1850. ailerons Les chiffres italiques du rectosigmoïdoscope vous indiquent la distance du plan image à la marge anale. Veuillez noter qu'en réalité le bout de la sonde est avancé d'environ 1 cm en plus dans le rectum. Avec les sondes Type 2050/2052 Enlever le manche noir avant d'introduire le Type 2050/2052 dans le rectosigmoïdoscope. Le chiffre italique sur le rectosigmoidoscope montre la profondeur maximale réelle du plan image de la sonde Type 2050/2052 (cristal placé au point le plus éloigné). Veuillez noter qu'en réalité le bout de la sonde est avancé d'environ 0,5 cm en plus dans le rectum. Ces instructions doivent être utilisées avec les guides d'utilisation des sondes anorectales Types 1850 et 2050/2052. BB1315-D Septembre 2016 Toutes les informations de ce guide peuvent être modifiées sans préavis English source version BB1301-F Distributed by: BK Medical, Mileparken 34, DK-2730 Herlev, Denmark, Tel.: +45 44528100, Fax: +45 44528199 Sapi Med S.p.A., Sede legale e uffici/offices: Via della Chimica, 6, Magazzino/Warehouse: Via dell’Automobile, 29 Zona Ind. D3 - 15121 Alessandria - Italy
Fonctionnalités clés
- À usage unique
- Stérilisé à l'ETO
- Compatible avec des sondes échographiques
- Système poche à eau
- Deux longueurs disponibles
- Adaptateur câble réutilisable