MODE D´EMPLOI
XPA 934/935/936
Système impression-pose
Edition 16b - 7/2024
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Table des matières
A prendre en compte - 5
Consignes générales - 5
Validité et obligation de ces instructions - 5
Représentation et information - 6
Pour votre sécurité - 7
Information et qualification - 7
Fiabilité de la machine - 9
Mises en garde figurant sur la machine - 11
Description du produit - 14
Caractéristiques techniques - 14
Dimensions | Caractéristiques de branchement | Conditions ambiantes - 14
Matériel d'étiquetage - 18
Ruban transfert thermique - 20
Données de puissance - 20
Interfaces & équipement électronique - 24
Certificats & marquages - 24
Types de construction - 25
RH/LH - 25
Avec / Sans automatisme d'économie de ruban transfert - 25
Fonctionnement - 27
Éléments de commande - 28
Panneau de commande - 31
Eléments de commande - 31
Principe de commande - 32
Icônes - 34
Combinaisons de touches - 36
Panneau Web - 36
Qu’est-ce qu’un panneau Web ? - 36
Démarrage du panneau Web - 37
Affichage après le démarrage - 38
Notifications - 39
Vue Production - 41
Vue Configuration de la machine - 42
Vue Administration - 45
Menu des paramètres - 46
Aperçu du menu des paramètres - 46
Référence Paramètre - 53
Définition de favoris - 60
Prises - 61
Avant l'opération - 63
Connexions électriques - 63
Branchement au réseau électrique - 63
Raccordement à un hôte de données - 64
Edition 16b - 7/2024
2
Table des matières
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Raccordement des capteurs - 65
Mise en marche et hors marche - 66
Configuration de base - 68
Configuration de base avec l’assistant de configuration - 68
Réglage du diamètre du noyau (dérouleur Pro 300) - 69
Opération - 71
Croquis d'insertion LH - 71
Croquis d'insertion RH - 75
Insérer et retirer le ruban - 79
Insertion du ruban transfert - 79
Retrait du ruban transfert usé - 82
Utilisation alternée de plusieurs types de ruban transfert - 83
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage - 85
Insertion du matériel d’étiquetage - 85
Retrait du dorsal étiquettes usé - 91
Réglage et surveillance - 92
Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes - 92
Configurations dans le menu des paramètres - 94
Fonctions de surveillance - 97
Impression - 100
Génération d’une tâche d’impression - 100
Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du logiciel de mise en
page - 100
Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du fichier de
commande - 101
Démarrage d’une tâche d’impression depuis un support mémoire externe - 103
Démarrage et surveillance de l’imprimante - 105
Mode autonome - 106
Conditions et fonction - 106
Sélection de fichier sur un support mémoire externe - 107
Fonctions avec clavier externe - 108
Exécution de différents types de fichiers - 110
Dysfonctionnements - 112
Généralités sur les messages de statut - 112
Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone - 116
Référence Messages de statut - 117
Nettoyage - 122
Informations sur le nettoyage - 122
Nettoyage de la tête d’impression - 123
Nettoyage des rouleaux en caoutchouc - 125
Nettoyage des axes et des poulies de renvoi - 126
Nettoyage des rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur - 127
Nettoyage du chemin du ruban transfert - 128
Nettoyage du capteur d'étiquette - 128
Nettoyage du capteur de fin de matériel - 131
Maintenance - 132
Edition 16b - 7/2024
3
Table des matières
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Remplacement des rouleaux en caoutchouc - 132
Remplacement de la tête d’impression - 134
Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur - 137
Annexe - 139
Déclarations EU - 139
Licences utilisées - 144
Index des noms de paramètres et des messages d'état - 145
Edition 16b - 7/2024
4
Table des matières
Mode d´emploi XPA 934/935/936
A prendre en compte
CONSIGNES GÉNÉRALES
Validité et obligation de ces instructions
Contenus
Les instructions de service complètes pour les systèmes impression-pose XPA 934, XPA 935 et XPA
936 (dénommé ci-après « XPA 93x », « Machine » ou « Imprimante ») comprennent les parties suivantes :
Manuel
Groupe cible
Mode d'emploi
Personnel opéra- Fichier PDF
teur
Site web de NOVEXX Solutions
www.novexx.de
Manuel de service
Personnel de ser- Fichier PDF
vice
NOVEXX Solutions Partner Portal
www.novexx.com
Catalogue des pièces
de rechange
Support
Disponibilité
Le présent mode d'emploi concerne uniquement les types de machine cités ci-dessus. Il permet la
commande et le réglage corrects de la machine.
La commande et le réglage nécessitent au préalable une installation et une configuration correctes de
la machine.
• Pour des informations sur la qualification requise à ce sujet : Voir le chapitre Information et qualification à la page 7.
• Pour des informations sur l'installation et la configuration : voir le manuel de service.
Pour toutes questions techniques n'étant pas décrites dans ce mode d'emploi :
► Tenir compte du manuel de service de la machine ou
► demander l'aide d'un technicien de service de notre partenaire de distribution.
Le service après-vente de notre partenaire de distribution est à votre disposition tout particulièrement
pour des questions attrayant à la configuration ainsi qu'en cas de pannes.
RH/LH
Le modèle XPA 93x est disponible en version pour droitiers (RH) et pour gauchers (LH). Dans la présente notice, la manipulation de la machine est décrite sur la base de la version pour gauchers (LH).
La version pour droitiers (RH) est uniquement prise en considération si des descriptions ou des représentations sont différentes pour des points importants.
Voir également le chapitre RH/LH à la page 25.
Version technique
Version technique : 7/2024
Version du logiciel : BEL-V7.0
Edition 16b - 7/2024
5
A prendre en compte
Consignes générales
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Responsabilité
NOVEXX Solutions se réserve le droit :
• De modifier la construction, des composants et le logiciel et également d'utiliser d'autres composants, toutefois équivalents, que ceux indiqués, dans la mesure où ces modifications sont au profit
du développement technique.
• De modifier les informations contenues dans ces instructions.
Une obligation à également appliquer ces modifications à des machines livrées au préalable est toutefois exclue.
Droits d'auteur
Tous les droits sur ces instructions et leurs annexes reviennent à la société NOVEXX Solutions. Toute
reproduction, réimpression ou toutes autres copies, même uniquement de parties de ces instructions,
sont uniquement autorisées sur accord écrit.
Imprimé en Allemagne
Fabricant
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße 3
D–85386 Eching
Tél. : +49-8165-925-0
Fax : +49-8165-925-231
www.novexx.com
Représentation et information
Explication des symboles
Différents types d'informations sont marqués de manière distinctive pour faciliter la lisibilité et la vue
d'ensemble :
► Instructions pour une action, dans un ordre quelconque
1. Instructions numérotées pour une action, texte instructif
2. Tenir compte de l'ordre indiqué !
Instruction particulière relative à l'exécution. A prendre en compte !
• Enumération de caractéristiques
• Autre caractéristique
EXPERTS
Le symbole des experts caractérise des activités que seul du personnel qualifié et possédant
une formation spéciale a le droit d'effectuer.
Remarques pour des dangers et des risques
Des remarques importantes devant obligatoirement être respectées sont mises en valeur de manière
distincte :
Edition 16b - 7/2024
6
A prendre en compte
Consignes générales
Mode d´emploi XPA 934/935/936
AVERTISSEMENT!
Une mise en garde signale des risques pouvant entraîner des blessures graves ou
même la mort ! La mise en garde contient des mesures de sécurité relatives à la protection des personnes concernées.
► Les instructions doivent obligatoirement être respectées.
PRUDENCE!
Un symbole de prudence signale des risques pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures personnelles (légères blessures). Le texte contient des
instructions permettant d'éviter les dommages.
► Les instructions doivent obligatoirement être respectées.
Illustrations
Si nécessaire, les textes sont accompagnés d'illustrations. La référence à une illustration est établie, le
cas échéant, par une référence entre parenthèses (voir tableau).
Référence à la figure
Application
aucun
• Une seule image
• La référence à l'illustration est évidente
• Pas de numéro de poste dans la figure
(A)
• Une seule image
• La référence à l'illustration est évidente
• Numéro du poste dans la figure
(figure en haut)
• Plusieurs images
• Pas de numéros de poste dans la figure
(B, figure en haut)
• Plusieurs images
• Numéro(s) du poste dans la figure
Tableau 1 : Différentes références aux illustrations.
En principe, la machine est présentée en version gauche.
Paramètres
Les paramètres dans le menu des paramètres sont représentés en lettres grises sous la forme Nom
de menu > Nom du paramètre.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Information et qualification
Assurer le respect des qualifications requises
► Seul du personnel initié et autorisé a le droit de manier, régler la machine et d'effectuer des travaux
de maintenance.
► Seul du personnel qualifié et formé de manière correspondante (technicien de service) ou le service après-vente ont le droit d'effectuer des travaux de service après-vente.
Edition 16b - 7/2024
7
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Qualification pour le maniement
Les instructions données au personnel opérateur doivent garantir :
• que le personnel opérateur est en mesure d'utiliser la machine de manière autonome et sans risque.
• que le personnel opérateur est en mesure, en cas de petites pannes (par ex. bourrage de papier),
de résoudre lui-même le problème.
► Au moins 2 personnes doivent être initiées.
► Mettre à disposition une quantité suffisante de matériel d'étiquetage pour d'éventuels tests et pour
l'initiation du personnel.
Qualification pour intégrateurs systèmes et personnel d'entretien (en bref « Personnel
de service »)
EXPERTS
L'installation de l’étiqueteuse et les travaux de service sur l’étiqueteuse requièrent des connaissances qualifiées. Seul du personnel de service possédant une formation spécifique peut juger
quels travaux doivent être exécutés et reconnaître d'éventuels dangers.
• Des connaissances acquises dans le cadre d'une formation spécifique en mécanique et électronique
(en Allemagne par exemple la formation de mécatronicien).
• Participation chez le fabricant à un entraînement technique pour la machine correspondante.
• Le personnel de service doit être familiarisé avec le fonctionnement de la machine.
• L'intégrateur système doit être familiarisé avec le fonctionnement de l'installation dans laquelle la
machine est intégrée.
Travaux
Intégrateur
système
Opérateur
Personnel
d'entretien
Mise en place de la machine
X
raccord
X
réglage
X
mise en marche/hors marche
X
X
X
Mise en place/remplacement de matériel/de ruban transfert
X
X
X
Réglages spécifiques à l'application
X
X
X
Élimination de pannes sans grande im-
X
X
X
X
X
portance
[1]
Nettoyage de la machine
Élimination de pannes de plus grande
importance
X
[2]
Réglages sur le système électronique /
mécanique
X
Réparations
X
1
par ex. pannes pendant la détection des étiquettes
2
par ex. mauvais étiquetages
Edition 16b - 7/2024
8
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Travaux
Intégrateur
système
Opérateur
Personnel
d'entretien
Manuel :
Manuel
de service
Mode d’emploi
Manuel de
service, catalogue
des pièces
de rechange
Tenir compte des informations
Un fonctionnement sûr et efficace de la machine est uniquement garanti si toutes les informations nécessaires sont respectées !
► Lire minutieusement ce mode d'emploi avant l'exploitation de la machine et respecter toutes les
consignes y figurant.
► Tenir compte des consignes de sécurité et des mises en garde figurant sur la machine.
► Seules des personnes compétentes ont le droit de manier et de régler la machine.
D'éventuelles redevances en matière de garantie et de qualité produit peuvent uniquement être prises
en considération si la machine est exploitée conformément aux instructions fournies dans le mode
d'emploi.
Fiabilité de la machine
Utilisation conforme
Le système d’impression et d’étiquetage XPA 93x est destiné à l’impression, la distribution et l’application d’étiquettes auto-adhésives par le procédé thermique direct ou le procédé de transfert thermique.
Il est possible d'utiliser différentes combinaisons de ruban transfert thermique et de matériels d'étiquetage, celles-ci devant toutefois être disponibles sous forme de rouleaux.
Le matériel d'étiquetage utilisé doit être échenillé et se présenter sous forme de bobine. Echenillé signifie que les étiquettes auto-adhésives sont collées individuellement sur un support, elles sont séparées par des estampages. L'adhésion des étiquettes ne doit toutefois pas être trop grande afin qu'elles
puissent se détacher lors du renvoi du matériel au-dessus d'un bord tranchant.
Les systèmes d’impression et d’étiquetage sont généralement intégrés dans une installation subordonnée, telle par exemple une installation d'emballage, par un intégrateur système. Les étiquettes
sont habituellement appliquées sur des produits étant déplacés devant l’étiqueteuse au moyen d'un
dispositif automatique de convoyage.
Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme.
La société NOVEXX Solutions décline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation
non conforme de la machine.
L'intégrateur système doit équiper la machine de dispositifs appropriés garantissant la protection du
personnel opérateur contre d'éventuels risques – par ex. risque de coincement par l'introduction des
mains entre le produit et la plaque de distribution.
Une utilisation non conforme de la machine risque de causer des accidents, des dégâts matériels et
des pannes de production ! En conséquence :
► Manier la machine uniquement conformément aux indications fournies dans les présentes instructions.
► Ne jamais mettre la machine en service sans les dispositifs de protection nécessaires.
Edition 16b - 7/2024
9
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
► Les réglages sur la machine doivent uniquement être effectués conformément aux présentes instructions et avec la diligence requise.
► Uniquement utiliser des pièces accessoires d'origine.
► N'effectuer aucune modification ni transformation sur la machine.
► Seul le personnel qualifié et autorisé a le droit d'effectuer des travaux de réparation sur la machine ;
le personnel doit de plus être familiarisé avec les dangers liés à ces travaux.
Protection contre d'éventuelles blessures dues au courant électrique
• La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut
entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures. En conséquence :
► Uniquement mettre la machine en service si le boîtier est monté correctement.
► Seul du personnel compétent et autorisé a le droit de brancher la machine ; le personnel doit de
plus être familiarisé avec les dangers liés au branchement.
► Ne rattacher la machine à d'autres machines que si ces dernières remplissent les exigences requises pour un circuit ES1 conformément à la norme EN 62368-1.
► Veiller à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt de la machine soit toujours accessible.
• Dans sa version standard [3], la machine n’est pas protégée contre les projections d’eau. En conséquence :
► Maintenir la machine à l'état sec.
► Mettre la machine hors marche et débrancher la fiche secteur avant tous travaux de nettoyage et
d'entretien.
► Si des liquides pénètrent dans la machine, immédiatement mettre la machine hors marche et débrancher son câble d’alimentation. Informer le technicien de service.
• La machine est uniquement complètement séparée du réseau électrique en débranchant le connecteur du câble d'alimentation. En conséquence :
► La prise de courant doit toujours être librement accessible
► En cas de danger, mettre la machine hors marche et débrancher le câble d'alimentation (exception : machines avec équipement spécial Protection contre les poussières/les projections d'eau sont
protégées contre les projections d'eau).
• Une tension d'alimentation trop faible ou trop élevée risque d'endommager la machine. En conséquence :
► Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique.
► S'assurer que la tension de réseau configurée sur la machine concorde avec la tension du réseau
électrique local.
Protection contre d'éventuelles blessures dues aux influences mécaniques
• Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotationrapide ! En conséquence :
► Respecter un écart de sécurité par rapport à la machine en fonctionnement.
► Ne jamais introduire les mains dans la machine pendant son fonctionnement.
► Mettre la machine hors marche avant d'effectuer des travaux de réglage mécanique.
3
machines avec équipement spécial Protection contre les poussières/les projections d'eau sont protégées contre les projections d'eau
Edition 16b - 7/2024
10
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
► Même lorsque la machine est à l'arrêt, toujours laisser libre le domaine des pièces mobiles si un
démarrage de la machine est possible.
• Les bras danseurs sont tendus par ressort et ils risquent donc de retourner brusquement en position
initiale si la tension du matériel d'étiquetage diminue brusquement. En conséquence :
► Veiller à ce que le domaine de mouvement des bras danseurs soit toujours dégagé.
• Risque de happement ! En conséquence :
► Ne jamais porter sur soi des cravates, des vêtements branlants, des bijoux, des montres ou
autres objets semblables à proximité de la machine en cours de fonctionnement.
► Les cheveux longs doivent toujours être protégés par un protège-cheveux.
• Risque de coincement à hauteur de la plaque de distribution en raison des produits figurant sur le
dispositif de convoyage ! En conséquence :
► Lorsque la machine est en service ou prête au fonctionnement, ne jamais introduire les mains
entre le produit et la plaque de distribution.
► Pendant le fonctionnement, ne jamais retirer ni contourner le dispositif de protection contre l'introduction des mains.
• Risque de trébuchement ! En conséquence :
► Toujours poser les câbles de raccordement et les flexibles pneumatiques (le cas échéant) de manière à éviter tout risque de trébuchement.
• Risque de blessures par la chute du rouleau d'étiquettes ! En conséquence :
► Porter des chaussures de sécurité.
• En mode d'applicateur : Risque de coincement entre la plaque de distribution et la plaque de compression de l'applicateur en raison du mouvement de l'applicateur ! En conséquence :
► Exploiter l’applicateur uniquement avec un dispositif de protection de niveau supérieur (Dispositif
de protection séparateur mobile et verrouillé, (EN 953)).
► Lorsque la machine est en service ou prête au fonctionnement, ne jamais introduire les mains
entre l'applicateur et la plaque de distribution.
► Pendant le fonctionnement, ne jamais retirer ni contourner le dispositif de protection contre l'introduction des mains.
• Risque de coupure ! Attention en poussant/retirant les rouleaux de ruban ! Sur les mandrins de ruban se trouvent des des tôles de serrage à arêtes vives.
Mises en garde figurant sur la machine
PRUDENCE!
Des mises en garde figurant sur la machine sont d'importantes informations
pour le personnel opérateur.
► Ne pas retirer les mises en garde.
► Remplacer des mises en garde manquantes ou illisibles.
Mise en garde
Signification
Référence
La mise en garde « Risque de happement » signalise le risque
de mouvements dangereux de la machine lesquels peuvent
occasionner des happements. Mettre la machine hors marche
au préalable.
Edition 16b - 7/2024
11
A5346
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Mise en garde
Signification
Référence
La mise en garde « Surface chaude » signalise le risque de
brûlures au contact avec la surface. Laisser refroidir la machine
avant de la toucher.
A5640
L'indication « Lisez le manuel » incite l'opérateur à lire le mode
d'emploi.
A5331
Image 1: Mises en garde sur le XPA 93x.
Edition 16b - 7/2024
12
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 2: Mise en garde sur l'applicateur XPA 93x.
Edition 16b - 7/2024
13
A prendre en compte
Pour votre sécurité
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Description du produit
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions | Caractéristiques de branchement | Conditions ambiantes
Dimensions
Machine
Dimensions (hauteur x largeur x profondeur)
Dérouleur: Compact
XPA 934
620
XPA 935/936
--
250,50
[4]
Poids
Dérouleur: Pro 300 (monté
en haut)
x 546 x 363 mm
Machine
Dérouleur
Pro 300
mm
19 kg
5 kg
mm
28 kg
5 kg
638,5 x 546 x 363
[5]
638,5 x 546 x 428
[5]
295,50
30
8,20
M 20
273
256
273
22,50
Dispense posion
M10, 14 deep
74
36,30
118
160
320
160
620
546
5
R30
23,30
204
167,50
Material edge
358
Image 3: Dimensions de la machine XPA 93x LH.
4
Hauteur de la machine avec capot frontal ouvert. Si le capot frontal est fermé, la hauteur totale est inférieure de 4 mm.
5
Avec bouchon à vis au dos.
Edition 16b - 7/2024
14
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
620
616
Ø
31
6
7
175,20
23,30
R3
160
5
20
05
74
160
118
320
Ø
144
149
335
23,30
211
363 (XPA 934)
428 (XPA 935/936)
Image 4: Dimensions de la machine XPA 934 LH avec dérouleur Compact.
Edition 16b - 7/2024
15
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
590
Ø
32
118
320
639
0
74
125
133
213
362
23
546
245
Image 5: Dimensions de la machine XPA 934 LH avec dérouleur Pro 300.
Edition 16b - 7/2024
16
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
0
32
639
Ø
Ø
227
Ø 41
118
320
12
5
20
5
74
4,3
274
546
427
591
243,50
Image 6: Dimensions de la machine XPA 936 LH avec dérouleur Pro 300.
Caractéristiques de branchement
Indice de protection
I
Tension secteur
100 -240 V (CA)
Puissance absorbée
5,0 - 2,5 A
Fréquence de réseau
60 /50 Hz
Edition 16b - 7/2024
17
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Conditions ambiantes
Lieu de mise en place
• A l'intérieur de bâtiments
• A l'abri de l'eau et du vent
• A un endroit sec
• Pas dans une atmosphère présentant des risques d'explosion
Température de service
+5 à +40 °C
Température de stockage -20 à +70 °C
Humidité de l'air
20 à 85 %, non condensant
Type de protection
IP 20/21 (en fonction de la position de montage)
Bruit
< 72 dB(A)
Niveau de la mer
Exploitation au maximum jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Hauteur de transport au maximum jusqu'à 8000 m au-dessus du niveau
de la mer
Matériel d'étiquetage
Types de matériel
Etiquettes estampées auto-adhésives sur dorsal étiquettes.
Matériel pour thermique directe, matériel pour transfert thermique, ruban transfert plastique : PE, PP,
PVC, PA en rouleaux.
Poids du matériel
2
60-160 g/m
Cotes du matériel
A
B
C
Image 7: Cotes du matériel (A Largeur du matériel, B Largeur d’étiquette, C Longueur d’étiquette)
Machine
Largeur de matériel
XPA 934
20 - 120 mm
XPA 935
20 - 185 mm
Edition 16b - 7/2024
Longueur d'étiquettes
10 - 1000 mm
18
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Machine
Largeur de matériel
Longueur d'étiquettes
XPA 936
Tableau 2 : Dimensions des étiquettes.
Rouleau d'étiquettes
Dérouleur :
Compact
Pro 300
Ø extérieur maximal
300 mm
300 mm
Ø intérieur du noyau
76,2 mm (3“)
38,1 / 76,2 / 101,6 mm (1,5 / 3 / 4“)
Poids maximal admissible du
rouleau
12 kg
12 kg
Dorsal étiquettes
Poids maximal admissible du dorsal étiquettes embobiné (support étiquettes) : 5 kg
Cotes des estampages
Image 8: Dimensions et positions des estampages et des repères type réflex ( A : Position d'estampage, B : Longueur
d'estampage, C : Largeur d'estampage, D : Position des repères type réflex, E : Longueur des repères type réflex, F : Largeur
des repères type réflex).
Longueur
Largeur
Position
Estampage
0,8-14 mm (B)
min. 4 mm (C)
Repère type réflex
4 mm (E)
min. 12 mm (F)
XPA 934: 2-64 mm
XPA 935/936: 2-96 mm
Tableau 3 : Dimensions et positions des estampages et des repères type réflex.
Edition 16b - 7/2024
19
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Ruban transfert thermique
Type de ruban transfert
La recommandation suivante est valable pour des rubans transfert thermique :
• Le dos du ruban transfert doit être enduit d'un revêtement antistatique et à réduction de friction (Backcoating).
• Les rubans transfert doivent être spécifiés pour des têtes d'imprimante de type « Corner Edge ».
• Les rubans transfert doit être appropriés pour des vitesses d'impression maximales de 12 pouces/s
(300 mm/s).
Rouleau de ruban transfert
Taille nominale
Cote
Ø extérieur
au maximum 85 mm
Ø intérieur du noyau
25,4 mm (1“)
Largeur
[6]
XPA 934: 25 -110 mm
XPA 935: 30-132 mm
XPA 936: 30-164 mm
[7]
Tableau 4 : Dimensions de rouleaux ruban transfert utilisables.
Données de puissance
Tête d'imprimante
• Technologie d'impression : Impression thermique directe ou transfert thermique
• Type de tête d'imprimante : Corner Edge
• Tailles nominales de tête d'imprimante :
Machine
Résolution (point/mm)
Résolution (dpi)
XPA 934
XPA 935
Largeur maxi d’impression (mm)
106
12,0
300
XPA 936
128
160
Vitesse d'impression
Machine
Vit. impression (mm/s)
Vit. impression (pouces/s)
XPA 934
75 -300
3 -12
75 -250
3 -10
XPA 935
XPA 936
6
Correspond à un ruban transfert standard de 600 m du type Novexx 10287-600-140-10.
7
De manière générale, le suivant est valable : le ruban transfert thermique doit recouvrir l’étiquette devant être imprimée des deux
côtés de respectivement 2 mm.
Edition 16b - 7/2024
20
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Précision d'impression
• Dans le sens d'impression (direction Y) :
En fonction de la position d'impression. La précision d'impression est de ±0,5 mm à hauteur de la
position de l'estampage. Plus la distance augmente entre la position d'impression et l'estampage et
plus la précision d'impression diminue en supplément d'au maximum max. ±1% de la distance à partir de (figure ci-dessous)
• En biais par rapport au sens d'impression (direction X) : ±0,5 mm
Différence maxi en position
d´impression 1 = 1,0 mm
Différence maximale de la position
d´impression par rapport à la valeu
théorique
+3,0
mm
Différence maxi en position
d´impression 2 = 2,5 mm
+2,0
+1,5
+1,0
+0,5
0
-0,5
+1%
50
100
150
200
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
mm
300
Distance Estampage position d´impression
-3,0
Position d´estampage
Position d´impression 1 Position d´impression 2
-1%
Estampage
Sens d´impression
Étiquette
Image 9: La précision d'impression dépend de la position d'impression sur l'étiquette.
Cellule photoélectrique d'étiquettes
• Standard : Cellule photoélectrique pour matériel d’étiquetage estampé
• Option : Cellule photoélectrique combinée avec cellule photoélectrique pour matériau d’étiquette estampé et Cellule photoélectrique à réflex sur le côté inférieur
Une des deux cellules photoélectrique est activée dans le menu de paramètres.
• Plage de réglage:
– XLP 604XPA 934: 2-64 mm
– XPA 935/936: 2-96 mm
Edition 16b - 7/2024
21
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Plage de réglage
Cellule photoélectrique d´étiquettes
Repère type réflex
Matériel d´étiquetage
Estampage
Espace sans étiquette
Image 10: Plage de réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes.
Modes d'édition
1:1 et 100% imprimable.
Domaines non imprimables :
• 1 mm du bord avant d'étiquettes (1er bord dans le sens d'avance)
• 1 mm du bord du ruban (bord droit dans le sens d'avance)
Interpréteur
Easy Plug, Line Printer, Hex Dump, ZPL
Jeux de caractères
• 17 jeux de caractères à taille fixe (polices de caractères fixes), y compris OCR-A et OCR-B
• 3 polices de caractères pouvant être mises à l'échelle (polices Speedo)
• Les polices de caractères Truetype sont prises en charge
• Les polices de caractères Truetype, Speedo et les polices de caractères fixes peuvent en option être
enregistrées sur un support mémoire.
Modification des caractères
• Changement d'échelle dans le sens X/Y
– Caractères fixes jusqu’au facteur 16
– Fonts Speedo jusqu’à 6000 pt
• Rotation :
– Jeux de caractères internes, codes-barres, lignes et graphiques autour de 0, 90, 180, 270°
– Polices de caractères Truetype, en continu entre 0 et 359,9°
Edition 16b - 7/2024
22
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Codes-barres
Codabar
Code 128 A, B, C
Code 128
Code 128 UPS
Code 128 Pharmacy
ITF
Code 2/5 Matrix
MSI
Code 2/5 Interleaved
EAN 8
Code 2/5 5-Strich
EAN 13 Annexe 2
Code 2/5 Interleaved Ratio 1:3
EAN 13 Annexe 5
Code 2/5 Matrix Ratio 1:2,5
EAN 128
Code 2/5 Matrix Ratio 1:3
Postcode (code de guidage et d'identification)
Code 39
UPC A
Code 39 Extended
UPC E
Code 39 Ratio 2,5:1
Code 93
Code 39 Ratio 3:1
L'échelle de tous les codes-barres peut être modifiée en 30 largeurs et librement en hauteur
Codes-barres bidimensionnels
Aztec
Codablock F
Code 49
Data Matrix Code (codage selon ECC200)
Maxi Code
PDF 417
QR Matrix Code
GS1 Databar & CC Barcodes
Codes-barres Reduced Space Symbology (GS1 Databar) et Composite Component (CC) :
GS1 Databar-14
UPC-A + CC-A/CC-B
GS1 Databar-14 truncated
UPC-E + CC-A/CC-B
GS1 Databar-14 stacked
EAN 13 + CC-A/CC-B
GS1 Databar-14 stacked omnidirectional
EAN 8 + CC-A/CC-B
GS1 Databar limited
UCC/EAN 128 + CC-A/CC-B
GS1 Databar expanded
UCC/EAN 128 + CC-C
Edition 16b - 7/2024
23
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Interfaces & équipement électronique
Interfaces
• Interfaces de données :
– Réseau : Ethernet 10/100/1000
– Interface USB type A (Hôte), USB 2.0, 2x
– Interface USB type B (Périphérique), USB 2.0
– Sériel : RS232, Sub-D 9
• Interfaces de signal :
– Standard : Prises pour capteur de démarrage, colonne de signalisation, capteur de diamètre de
rouleau (RD)
– En option : Prises pour applicateurs, signaux de statut de machine
Équipement électronique
Caractéristique
Détails
Processeur
32-bit ARM Cortex-A9 CPU (NXP)
Mémoire vive
1 Go DDR3
eMMC
2 Go pSLC
Horloge en temps
réel
Standard
Panneau de
commande
• 4 touches
• 1 touche pour commutation en mode Veille
• Écran graphique LCD avec 128 x 64 pixels
• Éclairage RGB en arrière-plan
• rotatif
Certificats & marquages
CE, label de qualité TÜV, label de qualité CTÜVUS , FCC, EAC, CCC
La norme DIN EN 55032 contient la mise en garde suivante pour les machines de la classe A :
''AVERTISSEMENT ! Cet appareil fait partie de la classe A. Il peut causer des interférences dans les
zones résidentielles ; si c'est le cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.''
Edition 16b - 7/2024
24
Description du produit
Caractéristiques techniques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
TYPES DE CONSTRUCTION
RH/LH
Le modèle XPA 93x est disponible en version pour droitiers (RH) et pour gauchers (LH).
• XPA 93x RH : l’étiquette sort à droite de la machine
• XPA 93x LH : l’étiquette sort à gauche de la machine
LH
RH
Image 11: XPA 93x LH et RH (à gauche : dérouleur « Compact » ; à droite : dérouleur « Pro 300 »).
Avec / Sans automatisme d'économie de ruban transfert
Le modèle XPA 93x est disponible soit avec ou sans automatisme d'économie du ruban transfert.
Fonction de l'automatisme d'économie de ruban transfert
En mode d'impression normal, le ruban transfert est toujours avancé en même temps que le matériel d'étiquetage. La conséquence est une consommation de ruban transfert même au-dessus de domaines non imprimés de l’étiquette. Lors de l’exploitation avec automatisme d'économie de ruban
transfert, l'avance de ruban transfert s'arrête au-dessus de domaines non imprimés de l'étiquette et
permet ainsi d’économiser du ruban transfert (figure ci-dessous).
Edition 16b - 7/2024
25
Description du produit
Types de construction
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Matériel d'étiquetage
Lever la tête
d’impression
Consommation de
ruban transf.
Longueur
d'étiquettes
Impression
Descente la tête
d’impression
Direction d´avance
Image 12: Consommation de ruban transfert pour étiquettes avec petit domaine d'impression alors que l'automatisme
d'économie de ruban transfert est activé. La consommation de ruban transfert est légèrement plus élevée que la longueur du
do-maine imprimé.
L'effet d'économie de ruban transfert dépend de la vitesse d'impression. Ceci est dû au mouvement
ascendant et descendant de la tête d'imprimante et à l'accélération resp. au retardement du ruban
transfert. De manière générale, il est valable que l'économie de ruban transfert est plus faible à vitesse d'impression élevée qu'à vitesse d'impression faible.
L'effet d'économie de ruban transfert peut même être encore moins bon lors de procédés de coupe et
de distribution.
Activation de l'économie de ruban transfert:
► Impression > Matériel > Foil > Economiseur foil = « Allumé ».
Configurer la distance minimale entre deux zones d'impression:
► Voir paramètre Impression > Matériel > Foil > Régl. écon. foil
Longueur minimale du domaine non imprimé, voir le diagramme:
12
Pouces/s
Vitesse d'impression
10
8
6
4
2
0
Edition 16b - 7/2024
0
10
15
20 mm
Zone non imprimée minimale pour l´économie de ruban
26
Description du produit
Types de construction
Mode d´emploi XPA 934/935/936
FONCTIONNEMENT
La fonction principale de la machine XPA 93x est l'impression, la distribution et l'application d'étiquettes auto-adhésives. L'impression a lieu par le procédé de transfert thermique ou le procédé thermique direct. Le terme « Distribution » signifie le détachement complet et partiel de l'étiquette du dorsal étiquettes. Après la distribution de l'étiquette, le dorsal étiquettes est embobiné par la machine.
L'étiquette distribuée est appliquée soit directement depuis la plaque de distribution au moyen d'un
rouleau presseur, ou par l'intermédiaire d'un applicateur.
Détails du déroulement de l'impression-pose automatique :
1. Une tâche d'impression est transmise à la machine (par le biais de l'interface de données ou depuis un support mémoire externe) et elle est interprétée. La machine est ensuite prête pour l'impression.
2. La machine imprime et distribue une étiquette dès l'apparition d'un signal de démarrage (par ex.
par une cellule photoélectrique produit externe à une bande transporteuse). En mode de service «
Distribution directe », l'étiquette est appliquée, à l'écart de la plaque de distribution, sur le produit
acheminé au moyen d'un rouleau presseur.
3. En fonctionnement d’application, le modèle XPA 93x est équipé d’une unité supplémentaire, l’applicateur, lequel récupère l’étiquette après la distribution et l’applique sur le produit (fig. ci-dessous).
Image 13: XPA 93x en fonctionnement d’application avec applicateur LA-TO.
Exemple de vidéo d'un XPA 93x avec LA-TO : cliquez ici..
Edition 16b - 7/2024
27
Description du produit
Fonctionnement
Mode d´emploi XPA 934/935/936
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Image 14: Éléments de commande de la machine XPA 93x LH.
A
Dérouleur de matériel d’étiquetage
Le dérouleur réceptionne le rouleau de matériel
B
Disque d’appui (en option)
Empêche à la bande de matériel de glisser sur le côté du rouleau de matériel (notamment recommandé pour du matériel d’étiquetage très étroit)
C
Bras danseur de matériel
Compense des mouvements brusques de la bande de matériel ; freine la rotation du rouleau
de matériel si la tension du matériel diminue
D
Poulie de renvoi (en option)
Renvoie la bande de matériel dans une autre direction
E
Enrouleur de dorsal étiquettes
Embobine le dorsal étiquettes consommé
Edition 16b - 7/2024
28
Description du produit
Éléments de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
F
Bouton de déverrouillage
Le noyau d’embobinage est desserré en appuyant sur ce bouton et le dorsal étiquettes embobiné peut être retiré
G
Panneau de commande
Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service
et de messages d'erreurs
H
Patte latérale
Pour le montage d’un applicateur
I
Patte en haut
Pour le montage du dérouleur de matériel « Pro 300 »
Signification des couleurs des pièces de la machine :
Vert
Élément de commande que l’opérateur de la machine a le droit de toucher
Jaune
Pièces en contact avec la bande de matériel d’étiquetage
Noir
Pièces en contact avec la bande de ruban transfert
Image 15: Éléments de commande sur le module d’impression de la machine XPA 93x LH.
Edition 16b - 7/2024
29
Description du produit
Éléments de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
A
Panneau de commande
Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service
et de messages d'erreurs
B
Mandrin enrouleur de ruban transfert
Embobine le ruban transfert usé
C
Mandrin dérouleur de ruban transfert
Réceptionne le rouleau de ruban transfert
D
Tête d'imprimante
E
Levier de compression Tête d’impression
Il doit être ouvert, afin de pouvoir insérer le matériel d’étiquetage et le ruban transfert ;
Il doit être fermé afin de pouvoir imprimer
F
Bouton de réglage pour la cellule photoélectrique d’étiquettes
G
Guidage de matériel
Le guidage avant de matériel doit être réglé à la largeur du matériel ; la cellule photoélectrique de fin de matériel est intégrée dans le guidage arrière de matériel
H
Levier de compression Rouleau tracteur
Il doit être ouvert, afin de pouvoir insérer le matériel d’étiquetage et le ruban transfert ;
Il doit être fermé afin de pouvoir imprimer
I
Croquis de mise en place du matériel / du ruban transfert
Edition 16b - 7/2024
30
Description du produit
Éléments de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
PANNEAU DE COMMANDE
Eléments de commande
Le panneau de commande de la machine XPA 93x est composé d’un affichage graphique et de quatre
touches figurant au-dessous. La fonction respective de la touche est indiquée par des symboles
(icônes) (B) au-dessus des touches.
Image 16: Éléments sur le panneau de commande de la machine XPA 93x : A Icônes fournissant des informations sur
l’affectation des interfaces, B Icônes indiquant l’affectation des touches, C Touches de commande, D Touche du mode Veille,
E Affichage de la réserve de ruban transfert.
Edition 16b - 7/2024
31
Description du produit
Panneau de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Principe de commande
La figure montre comment alterner entre les affichages :
A
B
C
D
E
Image 17: Affichages en alternance : A « Repos » (cyan), B « Racine » (blanc), C « Prêt » (cyan).
Les textes et les symboles d’affichage sont en grande partie intuitifs. L’état de l’imprimante peut être
rapidement constaté grâce aux différentes couleurs de fond de l’affichage :
Couleur
État
Vert
Impression
Mode normal, étiquettes sont imprimées et appliquées
Attendre une impul- • Une tâche d’impression a été transmise et interprétée ou
sion de démarrage • Le procédé d’impression actuel a été stoppé
Dans les deux cas, la machine attend un signal de démarrage.
Cyan
Edition 16b - 7/2024
Repos
Le suivant est valable de manière générale : Cyan => action requise par l’utilisateur
• L’imprimante n’est pas prête pour recevoir des données d’impression
• L’interpréteur est stoppé
• Messages d’erreur ou alarmes ne peuvent pas être affichés
32
Description du produit
Panneau de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Couleur
État
Pause
• La tâche d'impression actuelle a été stoppée
• L’imprimante est prête pour recevoir des données d’impression
• Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées
par l’interpréteur
• Messages d’erreur ou alarmes peuvent être affichés
Prêt
• L’imprimante est prête pour recevoir des données d’impression
• Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées
par l’interpréteur
• Messages d’erreur ou alarmes peuvent être affichés
Mode autonome
• Sélection d’un fichier sur un support mémoire
• L’imprimante travaille en arrière-plan, sans actualiser l’affichage
• Sélection d’un champ de saisie et saisie de texte dans le champ
de saisie
• Démarrage de l’impression ; des messages d’erreur engendrés
par la tâche d’impression sont affichés
Racine
• Possibilité d’effectuer des configurations dans le menu des paramètres
• L’imprimante n’est pas prête pour recevoir des données d’impression
• L’interpréteur est stoppé
• Messages d’erreur ou alarmes ne peuvent pas être affichés
Rouge
Erreur
• Erreur pendant l'impression
• La tâche d'impression actuelle est stoppée
• Un message de statut est affiché sur fond rouge
• Le message de statut disparaît seulement après avoir appuyé sur
la touche de confirmation
• L’imprimante reste encore prête à recevoir des données d’impression dans la mesure où elle était capable de le faire avant la survenue de l’erreur (exception : erreurs empêchant la communication de données)
• Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées
par l’interpréteur
• D’autres erreurs peuvent survenir et sont enregistrées dans une
file d’attente
Jaune
Avertissement
Comme l’état « Erreur », cependant avec les différences suivantes :
• La tâche d’impression actuelle n’est pas stoppée
• Un message de statut est affiché sur fond jaune
• Le message de statut disparaît après quelques secondes
Blanc
Tableau 5 : Couleurs d’affichage et états de service
Edition 16b - 7/2024
33
Description du produit
Panneau de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Icônes
Repos : passage à l’écran « Repos »
Démarrage : démarrage d’un procédé, par
ex. l’impression
Contraste : réglage du contraste d’impression pendant le mode d’impression; Masqué, si les droits d’accès existants sont
uniquement des droits Opérateur
Arrêt : arrêt d’un procédé, par ex. l’impression
Impression : passage à l’écran « Prêt »
Sortir : passage au niveau de menu audessus ; maintenir la touche enfoncée :
passage au tout premier niveau de menu
Entrer : ouvrir le menu
Touches 1-4 : les boutons sont numérotés
de gauche à droite pour saisir des codes
de touches
Applicateur : déclenche une course de l’applicateur, le cas échéant
Confirmer : confirmation, par ex. d’une saisie ou d’un message d’erreur
Annuler : quitter la boîte de dialogue sans
appliquer la configuration
Gauche / Droite : déplacer la marque de
sélection vers la gauche ou la droite dans
la boîte de dialogue de saisie de texte
Vers le haut/vers le bas : déplacer la barre
vers le haut / vers le bas dans la liste de
sélection
Réimpression : déclenche la réimpression
de l’étiquette imprimée au préalable dans
la mesure où la fonction de réimpression
est activée
Tout en haut : déplacer la barre en première position dans la liste de sélection
Effacer : efface le caractère figurant à
gauche du repère de sélection dans la
boîte de dialogue de saisie de texte
Appeler paramètre
Sélection de caractère : sélection d’un caractère dans la boîte de dialogue de saisie
de texte
Déclencher avance d’étiquettes
Signal de démarrage : saisie d’un signal de
démarrage en appuyant sur la touche en
mode d’impression individuelle
Info : appel d’un point de menu uniquement informatif
Configuration : passage à l’écran « Réglage »
Vers la droite : passer au champ de saisie
suivant vers la droite (lors de la saisie de
valeurs composées de plusieurs champs,
tel par ex. l’heure)
Appel de l’affichage Configuration
distribution; Masqué, si les droits d’accès
existants sont uniquement des droits
Opérateur
Edition 16b - 7/2024
34
Plus/Moins : augmenter / réduire la valeur
dans le champ de saisie
Réglage de la Compression tête d’impression
Position de distribution : configuration
rapide du paramètre Distributeur > Position
distri.
Description du produit
Panneau de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Délai distribution : configuration rapide du
paramètre Distributeur > Signal produit >
Délai distribut.
Code-barres : apparaît pour certains
messages d’erreur importants ; en
appuyant sur la touche, code QR apparaît
lequel renvoie à une courte instruction
pour éliminer l’erreur
Tableau 6 : Icônes fournissant des informations sur la fonction de la touche de commande respective figurant en dessous
Ethernet actif : l’interface de réseau pour
le transfert de données est sélectionnée et
une connexion est établie
[8]
Ethernet inactif : Ethernet est sélectionné pour le transfert de données et aucune
connexion n’a été établie
USB : l’interface USB est sélectionnée
Interface automatique : l’interface de don-
pour le transfert de données
nées est sélectionnée automatiquement
[8]
Sériel : l’interface sérielle est sélectionnée
pour le transfert de données
[8]
[8]
Attention : signal d’alarme, marque des
messages d’erreur
Filtre : la fonction de filtration pour noms de
fichiers est activée (mode autonome)
Réserve de ruban transfert : affiche, en
liaison avec la valeur numérique figurant à
gauche, la longueur restante en mètres du
ruban transfert.
Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpré-
Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « EasyPlug/ZPL Emu
teur est configuré à « Easyplug »
[9]
»
Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Interprète ZPL »
[9]
Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Hexadécimal »
[9]
[9]
Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Imprimante ligne »
[9]
Clé USB : une clé USB est enfichée et reliée au disque C:
Tableau 7 : Icônes fournissant des informations sur les états de l’imprimante
8
L’icône clignote pendant la transmission de données
9
L’icône clignote si l’interpréteur est actif.
Edition 16b - 7/2024
35
Description du produit
Panneau de commande
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Combinaisons de touches
Statut imprimante
Affichage « Repos »
Toujours
Combinaison
de touches
Fonction
1+3+4
Saisie code d’accès
3+4
Mesure automatique de l’espacement étiquettes, voir le chapitre Longueur étiquettes à la page 94
2+3
Avance étiquette lente
1+2
Éjection de matériel (en arrière)
1+2+3
Redémarrage
2+4
Mode autonome, voir chapitre « Mode autonome » à la page
106
Tableau 8 : Combinaisons de touches spéciales
PANNEAU WEB
Qu’est-ce qu’un panneau Web ?
Le panneau Web est un panneau de commande externe, agréable à manipuler, lequel peut être
utilisé sur des afficheurs mobiles ou stationnaires. Le panneau Web est soutenu par les machines
suivantes :
• Systèmes impression-pose XPA 93x, XDM 94x, XPM 94x
• Imprimantes XLP 60x, XLP 51x
Image 18: Affichage d’une tâche d’impression en traitement avec le panneau Web sur une tablette.
Edition 16b - 7/2024
36
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Conditions
• Afficheur, par ex. smartphone, tablette, PC
• Navigateur Web sur l’afficheur
• Connexion au même réseau auquel la machine est reliée
• Le serveur web de la machine est activé: Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur WEB = «
Allumé »
Fonctions
• Surveillance de la production : affichage de tâches d’impression en cours (voir figure ci-dessus)
• Configuration de la machine : configurations dans le menu des paramètres
• Administration : enregistrement des configurations de la machine ; enregistrement de données d’assistance ; actualisation du microprogramme ; etc.
Login : l’utilisateur doit se connecteur - avec un des rôles Opérateur, Superviseur ou Service afin de
pouvoir utiliser les fonctions du panneau Web. En fonction du rôle sélectionné, le nombre de fonctions accessibles est plus ou moins important.
Il est possible d'accéder à la même machine à partir de plusieurs Webpanels, les langues des interfaces utilisateur des Webpanels pouvant être différentes..
Démarrage du panneau Web
Procédure
1. Déterminer l’adresse IP de la machine.
L’adresse IP est affichée sur la panneau de commande pendant le démarrage de la machine.
En alternative, appeler le paramètre suivant dans le menu : Interface > Reseau > Adresse IP.
2. Mettre l’afficheur en marche et appeler le navigateur Web.
3. Saisir l’adresse IP dans la ligne de saisie URL du navigateur Web.
L’affichage suivant apparaît :
Edition 16b - 7/2024
37
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Affichage après le démarrage
N° pos.
Fonction
A
Symbole Serrure : Aucun opérateur n’est encore connecté (pos. E), la plupart des
fonctions sont pour cette raison bloquées. Seuls l’affichage des détails de la tâche
d’impression (partie centrale de la fenêtre sur fond clair) et l’affichage de messages
(pos. G) sont accessibles.
B
Texte info : Affichage de différents états de service de la machine avec différentes couleurs de fond
• PRÊT : est affiché si le panneau de commande sur la machine indique l’affichage «
Prêt ».
• UTILISATEUR SUR LA MACHINE : est affiché si le panneau de commande sur la
machine indique l’affichage « Repos ». Le symbole Serrure (pos. A) apparaît en
même temps et le panneau Web est verrouillé. Ceci permet d’empêcher une mise en
service de la machine depuis le panneau Web alors qu’un utilisateur travaille sur la
machine (fonction de sécurité).
• ERREUR : Un message d’erreur non confirmé est en suspens.
• ATTENTE SIGNAL DÉPART : la machine attend un signal de démarrage.
• IMPRESSION… : la machine imprime
C
Menu : ici il est possible de choisir entre les vues « Production », « Réglages Machine »
et « Administrateur ». Pour de plus amples détails, se référer aux chapitres suivants.
D
Symboles fournissant des informations sur les états de la machine, pour de plus amples
détails, voir le lien au chapitre « Icônes » plus bas. La figure ci-dessus montre par ex.
les symboles pour la connexion réseau, clé USB raccordée et émulation Easy Plug.
E
Login : l’utilisateur doit se connecteur - avec un des rôles Opérateur, Superviseur ou
Service afin de pouvoir utiliser les fonctions du panneau Web. En fonction du rôle sélectionné, le nombre de fonctions accessibles est plus ou moins important.
Code de touches configuré par défaut pour le rôle Opérateur : 1-1-3-2
F
Sélection de langue : la langue configurée sur la machine est la langue configurée par
défaut. Une autre langue peut être sélectionnée pour le panneau Web en cliquant sur le
symbole.
G
Notifications : affichage de notifications, par ex. messages d’erreur et alarmes. Pour de
plus amples détails, voir les chapitres suivants.
Edition 16b - 7/2024
38
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Référence associée
Icônes à la page 34
Notifications
Trois type de notifications sont affichés sur le panneau Web : Messages d’erreur, alarmes et
informations.
Messages d'erreur
Image 19: Des messages d’erreur nécessitant une réaction de l’opérateur sont affichés sur toute la surface. Le numéro de
statut et le texte de statut concordent avec l’affichage sur le panneau de commande de la machine. Le message peut être
confirmé soit sur le panneau Web ou sur le panneau de commande de la machine.
La vue Notifications
Image 20: La vue Notifications s’affiche après avoir cliqué sur le symbole de notifications (A). La partie gauche montre
l’historique de notification, la partie droite montre une explication pour l’inscription sélectionnée dans l’historique.
Edition 16b - 7/2024
39
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
N° pos.
Fonction
A
Symbole Notifications : cliquer sur le symbole pour ouvrir la vue Notifications. Le chiffre
en exposant indique le nombre de messages non confirmés.
B
Message d’erreur horodaté dans l’historique. À droite s’affiche une explication pour
l’inscription sélectionnée. Si une courte instruction pour éliminer l’erreur existe pour le
message d’erreur, elle est affichée (C).
C
Courte instruction pour éliminer l’erreur, le cas échéant (correspond à la courte
instruction pouvant être appelée depuis le panneau de commande de la machine au
moyen d’un code QR).
D
Message d’information horodaté dans l’historique.
E
Filtre pour messages d’erreur : cliquer sur le symbole pour masquer des messages
d’erreur dans la liste
F
Filtre pour alarmes : cliquer sur le symbole pour masquer des alarmes dans la liste
G
Filtre messages d’information : cliquer sur le symbole pour masquer des messages
d’information dans la liste
H
Historique : cliquer sur le symbole pour afficher l’historique des notifications. L’historique
affiche toutes les notifications déjà confirmées.
I
Tout confirmer : cliquer sur le symbole pour confirmer toutes les notifications non
confirmées. Les notifications confirmées sont alors uniquement affichées dans
l’historique.
J
Symbole Manuel : cliquer sur le symbole pour appeler le mode d’emploi explicite de la
machine.
Image 21: Vue Notifications avec historique affiché.
N° pos.
Fonction
A
Les filtres pour alarmes et messages d’information sont configurés. Les symboles sont
affichés de couleur pâle et toutes les alarmes et tous les messages d’information sont
masqués.
B
Historique est affiché (symbole est noir, sinon gris).
C
Symbole Poubelle : apparaît uniquement si l’historique est affiché. Pour effacer
l’historique, cliquer sur le symbole.
Quitter la vue Notifications :
► Cliquer sur « Notifications » dans la ligne de titre.
Edition 16b - 7/2024
40
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Le panneau Web passe à la vue Production.
Vue Production
Dans la vue Production, il est possible de surveiller la tâche d’impression en cours (angl. « print job »)
et de configurer la tâche d’impression.
Vue « Détails Travaux »
Image 22: Vue « Détails Travaux » d’une tâche d’impression dans le panneau Web.
N° pos.
Fonction
A
Nombre de tâches d’impression compilées
B
Nom de la tâche d’impression actuelle (est déterminé dans l’ordre Easy Plug #ER)
C
Mise en page de l’étiquette de la tâche d’impression actuelle
D
Affichage de la progression de la tâche d’impression actuelle (3 étiquettes sur 10 ont été
imprimées)
E
Affichage en mètres du ruban transfert restant
F
Symbole Poubelle : cliquer dessus pour effacer la tâche d’impression (au moins un rôle
Superviseur est nécessaire à ce but, le symbole est grisé dans la figure, ceci signifiant
alors que la fonction n’est pas disponible avec le rôle actuel)
G
Symbole Arrêt resp. Démarrage : cliquer sur le symbole pour stopper ou démarrer la
tâche d’impression
H
Symbole Signal de démarrage : cliquer sur le symbole pour imprimer et distribuer une
étiquette
Edition 16b - 7/2024
41
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Vue « Configuration »
Image 23: Vue « Configuration » d’une tâche d’impression dans le panneau Web. Des configurations inaccessibles avec le
rôle activé (dans notre exemple : « Opérateur ») sont affichées en grisé. Les autres configurations peuvent être modifiées en
cliquant sur « + » ou « - ».
Vue Configuration de la machine
Menu principal
V6.0
Image 24: Vue après avoir cliqué sur le symbole Menu en haut à gauche.
N° pos.
Fonction
A
Ouvrir Configurations de la machine
B
Ourvre le mode d´emploi
C
D
E
Edition 16b - 7/2024
EXPERTS
EXPERTS
Ouvre le gestionnaire de fichiers
Ouvre la description de l’interface API Node.js
Ouvre le site Web NOVEXX Solutions
42
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
N° pos.
F
Fonction
Ouvre un courriel adressé au service d’assistance technique de NOVEXX Solutions
Configurations de la machine
Après avoir cliqué sur « Configurations de la machine », le menu des paramètres connu du panneau
de commande de la machine s’affiche.
Le nombre de paramètres affichés est plus ou moins important en fonction des droits attribués selon le
rôle Login. Avec le rôle « Opérateur », il est uniquement possible d’accéder aux paramètres du menu
Info.
Pour pouvoir réaliser les réglages de la machine, deux conditions doivent être remplies :
• Connexion au moins comme Supervisor (suite de touches 2-2-3-1-2-2)
• La machine doit être arrêtée, sinon la fenêtre est affichée « grisée »
► Pour arrêter, cliquer sur le bouton pause en bas au centre de la fenêtre :
Image 25: Vue Configurations de la machine avec rôle Opérateur.
Edition 16b - 7/2024
43
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 26: Vue Configurations de la machine avec rôle Superviseur.
Image 27: Exemple : configuration de Impression > Contraste impr..
Fonction Rechercher :
Si l’opérateur ne sait pas dans quel menu trouver le paramètre recherché, mais qu’il connaît tout de
même une partie du nom, peut rapidement arriver au but avec la fonction Rechercher :
► Saisir le terme en question dans le champ de recherche (A) - et alors, seuls des paramètres
contenant le terme recherché apparaissent (B).
Image 28: Après avoir saisi le terme « Têt » (A), seuls des paramètres contenant le mot « Têt »
dans leur nom sont affichés (B).
Edition 16b - 7/2024
44
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Vue Administration
EXPERTS
Avec les rôles « Superviseur » et « Service » à la connexion, la vue Administration apparaît en
plus dans le menu. Cette vue met des fonctions spéciales à la disposition du personnel qualifié
et autorisé. Des informations plus détaillées à ce sujet sont fournies dans le manuel de service.
Image 29: Après la connexion comme Superviseur ou Service, l’inscription « Administrateur » (A) apparaît en plus dans le
menu.
Image 30: Vue Administration (uniquement avec des droits de « Superviseur » ou de « Service »).
Edition 16b - 7/2024
45
Description du produit
Panneau Web
Mode d´emploi XPA 934/935/936
MENU DES PARAMÈTRES
Aperçu du menu des paramètres
Le tableau ci-dessous contient un aperçu de la structure du menu des paramètres et des paramètres y
figurant.
Seuls les paramètres imprimés en rouge sont décrits. Les paramètres imprimés en noir sont uniquement pertinents pour le personnel de service et sont donc décrits dans le manuel de service.
► Cliquer sur le lien respectif (texte rouge) dans le tableau pour accéder à la description du paramètre.
Préférés
[10]
Impression (suite)
Impression (suite)
Parameter 1
├ Limite tête haute [13]
├ Régl. écon. ruban [14]
Parameter 2
├ Type matière
└ Mode avance
...
├ Décalage punch
Format
Parameter n
├ Longueur matière
├ Hauteur CBarre
├ Largeur matière
├ Ligne UPC
├ Type cellule
├ Ligne EAN
├ Punch mode
├ Barres sép. EAN
Impression
├ Réglage cellules [11]
├ Rotation cbarres
Effacement file
├ Fin de matière
└ Sens impression
Contraste impr.
└ Tension Enroul.
Vitesse avance
Pression Tête
└ Foil
(Vitesse Retour)
Décalage en X
├ Largeur ruban
Décalage en Y
├ Tens.enroul.foil
Vit. impression
├ Tension ruban
Effacement spouleur
├ Couleur face
Matériel
├ Longueur ruban
├ Étiquette
├ Diam. Ext. ruban
├ Cal. Long. Etiq.
└ Diam. int. ruban
├ Type d'Impression
├ Economiseur ruban [12]
├ Descente tête [13]
├ Descente tête [14]
Décalage temp.
Tableau 9 : Parameter menu part 1 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
10
Sélection de paramètres définie par l’applicateur, voir chapitre Définition de favoris à la page 60.
11
Uniquement avec Impression > Matériel > Étiquette > Mode cellule = « Manuel »
12
Uniquement avec l´option d'économie de ruban installé
13
Uniquement avec Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Montée tête/Ther »
14
Uniquement avec Impression > Matériel > Foil > Economiseur ruban = « Allumé »
Edition 16b - 7/2024
46
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Distributeur
Options
Info Système
Mode distri.
Sélection
Protection
1/1 Réel
├
Unité vitesse
├ Type distri.
Périphérique
Les sous-menus avec les paramètres pour les options, s’il y a des
options incorporées dans la machine, apparaissent à cet endroit.
Pour plus d'informations, se référer
au manuel de service.
└ Max InitFeedback
Vitesse
├ Vit. impression
(MdP Opérateur)
(MdP Superviseur)
(MdP Maintenance)
Paramètres usine
└ Vitesse avance
Client / défauts
Signal Démarrage
Config.Assistant
├ Délai distribut.
(Exéc.Ass.Conf. ?)
├ Sortie étiquette
Mise ss tension
├ Mode application
Cel. Etiquettes
(Taille spouler)
├ Erreur produit
├
Type cellule
Config. Matériel
├ Longueur produit
├
Capteur d'étiquette
transparente I/O
├
(Type imprimante)
└
Apprentissage du
capteur
├
Fuseau horaire
Capteur d'étiquettes APSF
├
Horloge tps réel
└ Décal. 3e étiq. [17]
├
Dist. cell./tête
└
Dist. cell./tête
Position distri.
├
Détection de début
d'étiquette
Ctrl. Impression
Plaque distri.
└
Apprentissage du
capteur
├
Qté étiq. manq.
├
Démarrage rapide
Mode affichage
├
Init avec tête levée
Compteur étiq.
├
Mode dét. étiq.
RAZ Compt. Distri
├
Long. max retour
├
Etirement foil
├
Qté sortie unité
├
Fonction réimpr.
├
Diam. ruban mini
├
Arrêt alar. ruban
├
Réimpression
├ Mode multi-étiq.
├ Décal. 2e étiq. [15]
Dist.tête/plaque
[18]
└
[16]
Clavier
15
Uniquement avec Distributeur > Signal Démarrage > Mehr Etik. Mode = « x Etik./Start »
16
Uniquement avec la carte APSF installée.
17
Uniquement avec Distributeur > Signal Démarrage > Mehr Etik. Mode = « x Etik./Start » avec x=3
18
Uniquement avec Distributeur > Spendekante = « Benutzerdef. »
Edition 16b - 7/2024
47
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Distributeur
Options
Info Système
├
File unitaire
├
Réduction temp.
└
Mode imp. status
Tableau 10 : Parameter menu part 2 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
Edition 16b - 7/2024
48
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Langage Imprimante
Langage Imprimante (cont.)
Interface
Interpréteur
├
Délimiteur
Interface
Config. EasyPlug
├
Commande ^PR
Reseau
├
Filtre caractère
├
Commande ^MT
├
Affect. adr. IP
├
Jeu caractères
├
Commande ^JM
├
Adresse IP
├
Erreurs EasyPlug
└
Commande ^MD/~SD
├
Masque réseau
├
Alarme EasyPlug
Paramètres
├
Passerelle
├
Mode spouler
├
Quantité d'impression PDF
├
Adresse port
├
Port mode auton.
├
Mettre à l'échelle pour
l'étiquette
├
Nom serveur DHCP
├
Interface #VW/I
├
Mise à l'échelle manuelle
└
Maint. Réseau
├
Nr machine
├
Seuil noir./blanc PDF obj.
├
Serveur WEB
├
Caractère séq.
├
Graphique de niveau noir/blanc
├
Serveur FTP
└
Cde #IM Ignorée
├
Rotation 90°
├
WLAN
[21]
├
Sens impression
├
(MQTT Intermédiaire)
Manual Calibrate
├
Com.Imm EasyPlug
├
(IP MQTT
Config. ZPL
├
[19]
[20]
Intermédiaire)
├
Darkness
├
EasyPlug Interface
├
Label Top
└
EasyPlug imm. port
├
[22]
[23]
├
Serveur de temps
[23] [24]
├
IP serveur temps
Left Position
├
Fuseau horaire
├
Error Indication
└
Synchronisation
├
Error Checking
Port Série 1
├
Resolution
├
Vitesse transm.
├
305 DPI Scaling
├
Nb bits données
├
Image Save Path
├
Parité
├
Label Invert
├
Bits d'arrêt
└
Commandes
├
Synchro. données
├
Format préfixe
└
Erreur RS 232
├
Contrôle préfixe
[25]
[26]
[26]
Tableau 11 : Parameter menu part 3 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
19
Uniquement avec Langage Imprimante > Interpréteur = « PDF Direct »
20
Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > Mettre à l'échelle pour l'étiquette = « Non »
21
Uniquement avec Langage Imprimante > Interpréteur = « Interprète ZPL »
22
Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > MQTT Intermédiaire = « Serveur externe »
23
Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > Com.Imm EasyPlug = « Oui »
24
Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > EasyPlug Interface = « TCP / IP »
25
Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur de temps = « IP serveur temps »
26
Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur de temps = « Automatique » ou « IP serveur temps »
Edition 16b - 7/2024
49
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Interface (suite)
Outils
Outils (suite)
Lecteurs
Diagnostique
Internal Flash
├
Lecteur C
├
├
Lecteur D
├ Parameter 1
└
Lecteur E
├ ...
Mode repos
(Modif. Utilisat.)
[27]
├
Copier depuis USB
└
Effacer le répertoire
[28]
└ Parameter n
├
Sauvegarde param.
├
Gen. Sup.Données
├
Traçage impres.
├
Suppres. traçage
├
Moniteur EasyP.
└
Mode moniteur EP
[29]
[29]
Test
├
Test cellules
└
Test impression
(Maintenance)
├
(Maint. Réalisée)
├
(Chgt tête)
├
(Chgt rouleau)
└
(RAZ données serv)
(Réglage)
├
(Réglage cellule)
├
(Tolérance mat.)
├
(Régl. av. étiq.)
├
(Réglage avance)
├
(Ratio avance)
├
(Ratio recul)
├
(Décal. cel./tête)
└
(Réglage du ralenti de la
tête)
Tableau 12 : Parameter menu part 4 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
27
Paramètres dont le réglage diffère du réglage d'usine
28
Si une mémoire flash externe est enfichée dans un des ports USB arrières
29
Uniquement avec Interface > Lecteurs > Lecteur C ≠ « Aucun »
Edition 16b - 7/2024
50
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Info
Info (suite)
ID modèle
├
Durée utilisat.
├
Taille spouler
Statut Imp.
└
Nombre de Maint.
├
Mémoire files
├
Statut imprim.
Info Système
├
Long. maxi étiq.
├
Statut mémoire
└
└
Client / défauts
├
Statut polices
├
Numéro de série
├
Statut service
├
Code produit
├
Identifiant CPU
├
Test papier cont.
├
Société
├
Version FPGA
├
Test papier éch.
└
Date fabrication
├
Nom Module
└
Etiquette test
Vers. FW Module
├
Adresse MAC
Statistiques
├
Version système
├
Référence Module
└
Tête d'impression
├
Rév. système
├
Référence PCB
├
Long. impression
├
Date système
├
Numéro de série
├
Points utilisés
├
Afficheur
├
Date fabrication
├
Total cyles tête
├
Dérouleur Ruban
├
Électronique
├
Durée utilisat.
├
Enrouleur Ruban
└
Type
├
Contrast distribution
├
Température Alim
├
Répartition de la pression
de tête
├
E/S Basic
├
Distribution Thermique
├
8 E/S 1
[30]
└
Vitesse d'impression
distribution
├
8 E/S 2
[31]
└
Info (suite)
Données machine
└
└
Données carte CPU
Afficheur
└
└
Numéro de série
Dérouleur Ruban
├
Nom Module
├
Long. impression
├
Enrouleur Mat.
├
Référence Module
├
Long. matière
└
Traction étiq.
├
Numéro de série
├
Total cyles tête
Données Mémoire
├
Date fabrication
├
Opérations serv.
├
Taille total mémoire
RAM
├
Électronique
├
Nbre de têtes
├
Taille disk RAM
├
CAN MAC
addresse
├
Nbre de rouleaux
├
Supports mém.
└
Type
├
Long tle matière
├
Internal Flash
├
Tle impression
├
USB1
[32]
├
Points utilisés
├
USB2
[33]
└
Tableau 13 : Parameter menu part 5 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
30
Uniquement avec la carte 8IO installée.
31
Uniquement avec deuxième carte 8IO installée.
32
Si une mémoire flash externe est enfichée dans un des ports USB arrières
33
Si une seconde mémoire flash externe est enfichée dans un second des ports USB arrières
Edition 16b - 7/2024
51
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Info (suite)
└
└
└
└
Info (suite)
Info (suite)
Enrouleur Ruban
├
Date fabrication
├
Nom Module
├
Électronique
├ Nom Module
├
Référence Module
├
CAN MAC addresse
├ Référence Module
├
Numéro de série
└
Type
├ Numéro de série
├
Date fabrication
[34]
├ Date fabrication
├
Électronique
├
Nom Module
├ Type
├
CAN MAC addresse
├
Référence Module
└ Version
└
Type
├
Numéro de série
Enrouleur Mat.
├
Date fabrication
├ Module name
├
Nom Module
├
Électronique
├ Modulepartnumb.
├
Référence Module
├
CAN MAC addresse
├ Électronique
├
Numéro de série
└
Type
└ Type
├
Date fabrication
├
Électronique
├
Nom Module
├ Nom Module
├
CAN MAC addresse
├
Référence Module
├ Référence Module
└
Type
├
Numéro de série
├ Numéro de série
Température Alim
├
Date fabrication
├ Date fabrication
├
Nom Module
├
Électronique
├ Type
├
Référence Module
├
CAN MAC addresse
├ Résolution
├
Numéro de série
└
Type
├ Largeur
├
Date fabrication
├
Électronique
├
Nom Module
Mesures
├
CAN MAC addresse
├
Référence Module
├
Long. foil restant
└
Type
├
Numéro de série
├
Diamètre foil
E/S Basic
├
Date fabrication
├
Ø Enroul. Ruban
├
Nom Module
├
Électronique
├
Diamètre réenrouleur
├
Référence Module
├
CAN MAC addresse
└
Température tête
├
Référence PCB
└
Type
├
Numéro de série
└
└
└
8 E/S 1
8 E/S 2
[36]
└
└
└
Traction étiq.
Alim. test pts
APSF
[35]
Tête d'impression
└ Résistance
Tableau 14 : Parameter menu part 6 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights)
34
Uniquement avec la carte 8IO installée.
35
Uniquement avec la carte APSF installée.
36
Uniquement avec deuxième carte 8IO installée.
Edition 16b - 7/2024
52
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Référence Paramètre
Contraste impr.
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[1...110] %
65%
1
#!H, #PC2045
PRUDENCE!
Le paramètre Contraste d'impression influence directement la durée de vie de
la tête d'imprimante. Le suivant est valable : « Plus la valeur configurée pour
Contraste impr. est élevée et plus la durée de vie de la tête d’imprimante est
faible ». Ceci est d'autant plus valable pour des réglages supérieurs à 100%.
Pour cette raison, tenir compte du suivant :
► Toujours choisir le réglage le plus faible permettant encore de fournir un résultat d'impression acceptable.
Pression Tête
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[1,0...3,0]
2,0
0,1
#PC2045
Réglage de la pression avec laquelle la tête d’imprimante est appuyée sur le rouleau d’impression
(1=pression faible, 3=pression élevée).
Le réglage correspond aux réglages de tête d’imprimante « I » à « III » sur des machines plus anciennes.
Décalage en X
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[-15...15] mm
0,0 mm
0,1 mm
#PC1020
Le point zéro de l’impression est déplacé en rapport au bord d'étiquette sur l'axe X, c'est-à-dire transversalement au matériel.
• Décalage maximal à l'écart du bord d'étiquette : +15,0 mm
• Aucun décalage : 0,0 mm
• Décalage maximal par rapport au bord d'étiquette : -15,0 mm
Si la configuration est modifiée, pendant qu'une tâche d'impression est stoppée, l'imprimante recalcule le format avec les valeurs modifiées.
Attention aux graphiques ayant été établis avec un des ordres Easy-Plug #YI, #YIR ou #YIB ! Si le
graphique est déplacé au-delà du bord de l'étiquette suite à la modification du paramètre Décalage
en X, la partie « en saillie » des informations graphiques est perdue.
Décalage en Y
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[-15...15] mm
0,0 mm
0,1 mm
#PC1021
Edition 16b - 7/2024
53
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Le point zéro de l’impression est déplacé en rapport à la position de l'estampage sur l'axe X, c'est-àdire dans le sens d'avance.
• Décalage maximal dans le sens d’avance : +15,0 mm
• Aucun décalage : 0,0 mm
• Décalage maximal à l'opposé du sens d'avance : -15,0 mm
Si la configuration est modifiée, pendant qu'une tâche d'impression est stoppée, l'imprimante recalcule le format avec les valeurs modifiées.
Attention aux graphiques ayant été établis avec un des ordres Easy-Plug #YI, #YIR ou #YIB ! Si le
graphique est déplacé au-delà du bord de l'étiquette suite à la modification du paramètre Décalage
en Y, la partie « en saillie » des informations graphiques est perdue.
Vit. impression
(Vitesse d'impression)
Plage de réglage (pouce/s)
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
XPA 934: [3,0..12,0] pouce/s
XPA 935/936: [3,0..10,0] pouce/s
8,0 pouce/s
0,1 pouce/s
#PC1003, #PR
Plage de réglage (mm/s)
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
XPA 934: [76..305] mm/s
XPA 935/936: [76..254] mm/s
203 mm/s
1 mm/s
#PC1051, #PR
L'unité peut être commutée entre inch/s et mm/s (voir paramètre Info Système > Unité vitesse).
La vitesse d'impression (avance de matériel) peut être adaptée en fonction de la combinaison de ruban transfert/de matériel utilisée, dans le but d'optimiser l'intensité du contraste et le degré de densité
optique de la présentation de l'impression.
Effacement file
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
--
--
--
#!CA
Après avoir activé la fonction (touche 4), l'imprimante interrompt le traitement de la tâche d'impression
active.
Effacement spouleur
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
--
--
--
#!CA
Toutes les tâches d'impression figurant dans le spouler de l'imprimante sont effacées après avoir activé la fonction (touche 4).
Type d'Impression
Edition 16b - 7/2024
54
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Transfert therm., Impr.
thermique
Transfert therm.
--
#PC2018, #ER
• Transfert therm. : Impression transfert thermique (Le capteur de fin de lamina est allumé)
• Impr. thermique : Impression thermique directe (Le capteur de fin de lamina est désactivé)
Cal. Long. Etiq.
(Déterminer la longueur d’étiquette)
Fonctionne uniquement si du matériel d’étiquetage est inséré.
Mesure la longueur d’étiquette et applique la valeur dans le paramètre Longueur matière. Le matériel
d’étiquetage est avancé sur une longueur d’env. 2 étiquettes pendant la mesure.
Type matière
Réglages
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Continu, Echenillé
Echenillé
--
#PC1005, #IM
Définition du matériel utilisé, la différence étant alors faite entre du matériel continu et du matériel
échenillé (perforations, matériel auto-adhésif avec estampage pour onglet). La position d’estampage
constatée correspond au début de l’étiquette.
• Continu : si du matériel sans estampage doit être utilisé.
• Echenillé : si du matériel avec estampage doit être utilisé.
Lors de l'émission d'un format d'étiquette, la valeur est surimprimée par la commande Easy Plug
correspondante.
Longueur matière
Réglages
[5...longueur max. d’étiquette
[37]
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
100 mm
0,1 mm
#PC1006, #IM
]
La longueur matériel (longueur de l'étiquette) est l'écart d'estampage mesuré depuis le bord avant (début) d'une étiquette jusqu'au bord avant de l'étiquette suivante.
Lors de l'émission d'un format d'étiquette, la valeur est surimprimée par la commande Easy Plug
correspondante.
Largeur matière
Réglages
6,0...largeur max.
[38]
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
100 mm
0,1 mm
#PC1007, #IM
Position zéro du bord gauche. Une modification par pas de millimètre est possible lorsque l'imprimante
fonctionne en mode Imprimante par ligne.
37
La longueur maximale de l’étiquette dépend de différents facteurs, tels par ex. la configuration de la mémoire.
38
La largeur maximale dépend de différents facteurs, tels par ex. la configuration de la mémoire.
Edition 16b - 7/2024
55
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Type cellule
(Type de cellule photoélectrique)
Réglages
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Echenillé, Réflex
Echenillé
--
#PC2015, #IM
• Echenillé : Cellule photoélectrique à lumière continue (pour des étiquettes avec estampages en
continu ou pour onglet (étiquettes auto-adhésives))
• Réflex: Cellule photoélectrique type réflex (pour repères de type réflex sur la face inférieure du matériel)
Die Einstellung « Réflex » erscheint nur, wenn
– der optionale Kombisensor eingebaut ist
– der Kombisensor aktiviert ist (Options > Type cellule = « Cellule spéciale »)
Largeur ruban
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
XPA 934: [25...110] mm
XPA 935: [30...132] mm
XPA 936: [30...164] mm
110 mm
132 mm
164 mm
1 mm
#PC1033
Largeur du ruban transfert thermique utilisé.
Couleur face
Réglages
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Intérieur, Extérieur
Intérieur
--
#PC1049
• Intérieur: Le rouleau de ruban transfert est embobiné avec le côté encre tourné vers l’intérieur
• Extérieur: Le rouleau de ruban transfert est embobiné avec le côté encre tourné vers l’extérieur.
Longueur ruban
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[300,0...1300,0] m
1000,0 m
0,1 m
#PC1038
Longueur de ruban transfert du rouleau de ruban transfert utilisé. La longueur du ruban transfert est
indiquée sur le nouveau rouleau de ruban transfert. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement
correct de l’alarme pour fin de ruban transfert.
Diam. Ext. ruban
(Diamètre extérieur du ruban transfert)
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[50,0...150,0] mm
100,0 mm
0,1 mm
#PC1039
Edition 16b - 7/2024
56
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Ø extérieur du rouleau de ruban transfert utilisé. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement
correct de l’alarme pour fin de ruban transfert.
Diam. int. ruban
(Diamètre intérieur du ruban transfert)
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[28,0...40,0] mm
33,0 mm
0,1 mm
#PC1040
Ø intérieur du rouleau de ruban transfert utilisé. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement correct de l’alarme pour fin de ruban transfert.
Ø intérieur du rouleau de ruban transfert = Ø extérieur du noyau du ruban transfert !
Economiseur ruban
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Allumé, Éteint
Éteint
--
#PC2087
Entre les périodes d’impression, l'avance du ruban transfert est interrompue en activant l'automatisme
d'économie de ruban transfert en mode d'impression transfert thermique. Ceci permet d'économiser
du ruban transfert, notamment pour de longues étiquettes à petite surface imprimée.
Il est recommandé d'activer l'automatisme d'économie de ruban transfert uniquement si la longueur
des domaines non imprimés est supérieure à environ 10 mm.
• Allumé: Automatisme d'économie de ruban transfert est activé
• Éteint: Automatisme d'économie de ruban transfert n´est pas activé
Descente tête
Uniquement avec automatisme d'économie de ruban transfert activé (Impression > Matériel > Foil >
Economiseur ruban = « Allumé »).
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[0,0..10,0] mm
0,0 mm
0,1 mm
#PC2077
Définit l'espace avec lequel la tête d'impression s'abaisse avant le premier point à imprimer. La fonction permet d’obtenir une meilleur qualité d'impression au début d'un domaine d'impression si l'économie de ruban transfert est activée.
Régl. écon. ruban
Uniquement avec automatisme d'économie de ruban transfert activé (Impression > Matériel > Foil
> Economiseur ruban = « Allumé ») ou avec la fonction de levage de la tête activée (Impression >
Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Montée tête/Ther »).
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[2,0..100,0] mm
10,0 mm
0,1 mm
#PC2019
Cette fonction améliore la qualité d'impression au début d'une zone d'impression lorsque l'économiseur de film est activé en transfert thermique ou lorsque la fonction de soulèvement de la tête est activée en impression thermique directe.
Edition 16b - 7/2024
57
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Mode avance
Plage de réglage
Config. par défaut
Tête remontée, Tête en Tête remontée
pression
Incrément
Easy Plug
--
#PC2058
• Tête remontée: la tête d'impression reste soulevée pendant l'initialisation du matériel et l'avance
d'étiquettes.
• Tête en pression: la tête d'impression reste abaissée pendant l'initialisation du matériel et l'avance
d'étiquettes. Ceci permet d’obtenir une plus grande précision d'impression entre la première étiquette et l'étiquette suivante sur des matériaux d'étiquetage critiques.
Diam. ruban mini
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[5,0...300,0] mm
25,0 mm
0,1 mm
#PC2083
Réglage d'une longueur restante de ruban transfert critique. Si la réserve de ruban transfert tombe en
dessous de la longueur réglée, un ...
• avertissement est affiché lorsque Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. ruban = « Éteint »
• Message d’erreur si Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. ruban = « Allumé » ; de plus, l’imprimante s’arrête
Le signal de sortie Warning peut en plus être activé sur une platine 8IO en option (se reporter au paramètre Options > 8 E/S 1 > USI-Emulation > Niveau bas ruban).
Arrêt alar. ruban
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
Éteint, Allumé
Éteint
--
#PC2060
• Éteint : l’imprimante affiche une alarme ruban transfert et ne s’arrête pas.
• Allumé : L’imprimante affiche un message d’erreur et s’arrête après l’étiquette actuelle :
Statut : 5110
Niveau bas foil
Réduction temp.
(réduction de la température de la tête d’impression)
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[0...100]%
20%
5%
#PC2026
Diminue l’alimentation en énergie au fur et à mesure de l’augmentation de la température de la tête
d’impression afin de garantir un motif d’impression de qualité élevée toujours égale.
Les possibilités de réglage suivantes sont disponibles :
• 0% : Aucune réduction de température.
• xx% : Réduction de la température jusqu’à xx % avec la tête d’impression chaude.
Edition 16b - 7/2024
58
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Pour plus d'informations, se référer au chapitre Compensation de température à la page 95.
Limite tête haute
Uniquement avec la fonction de levage de la tête activée (Impression > Matériel > Étiquette > Type
d'Impression = « Montée tête/Ther »).
Plage de réglage
Config. par défaut
Incrément
Easy Plug
[2,0..100,0] mm
10,0 mm
0,1 mm
#PC3006
La limite de soulèvement de la tête correspond à la longueur de la zone sans pression sur l'étiquette,
à partir de laquelle la fonction de soulèvement de la tête doit être activée.
Edition 16b - 7/2024
59
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Définition de favoris
Il est possible de créer un point de menu Préférés contenant une sélection de paramètres
correspondant au propre besoin.
Sélection de favoris dans le panneau Web
EXPERTS
Les favoris sont déterminés dans le panneau Web dans la vue Configuration de la machine.
L’opérateur doit à ce but être connecté dans le panneau Web avec le rôle Service.
Image 31: Vue Configuration de la machine dans le panneau Web. Les étoiles à gauche à côté des paramètres marquent les
favoris. Étoile remplie = paramètre sélectionné pour le menu Favoris.
► Pour la sélection comme favori, cliquer sur l’étoile à côté du paramètre (voir la fig. ci-dessus).
Référence associée
Vue Configuration de la machine à la page 42
Edition 16b - 7/2024
60
Description du produit
Menu des paramètres
Mode d´emploi XPA 934/935/936
PRISES
AVERTISSEMENT!
Cette machine fonctionne avec la tension du réseau ! Tout contact avec des pièces
sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures.
► S’assurer que la machine est bien hors marche avant de débrancher le câble d’alimentation.
► Raccorder la machine uniquement à une prise de courant installée correctement et
munie d'un contact PE.
► Ne raccorder que des appareils répondant aux exigences requises par un circuit
ES1 conformément à la norme EN 62368-1.
PRUDENCE!
Risque d'endommagement de la machine par des accessoires déficients
► Ne raccorder que des accessoires d'origine
Image 32: Connexions sur un XPA 93x (orange = standard ; bleu = option).
Pos.
Prise
Utilisation
A
Branchement au réseau électrique
Approvisionnement en énergie
B
Port réseau (Ethernet 10/100/1000) Transmission de tâches d'impression depuis un hôte
(par ex. PC) ; transmission de microprogramme ;
lecture de données de service ; commande via serveur
Web
C
Interface USB type B
(périphérique)
Edition 16b - 7/2024
Transmission de tâches d'impression depuis un hôte
(par ex. PC) ; transmission de microprogramme ;
lecture de données de service
61
Description du produit
Prises
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Pos.
Prise
Utilisation
D
2 Interfaces USB type A (hôte)
Raccord d'un clé USB ou d'appareils, par ex. clavier ou
scanner
E
Interface sérielle (RS232)
Transmission de tâches d'impression depuis un hôte
(par ex. PC) ; transmission de microprogramme ;
lecture de données de service
F
Capteur de démarrage
Déclenche le cycle de imprimer distribuer (appliquer) ;
convient à un capteur industriel standard, par exemple
Novexx N102106 ou N102109
G
Capteur diamètre de rouleau (DR)
Le capteur DR est intégré dans le dérouleur de
matériau "Pro 300" ; il signale la fin du rouleau de
matériau
H
Interface de signal
Émet des signaux d'état qui peuvent être utilisés
directement avec la tour de signalisation Novexx
N102104
I
(En option) Interface de signal
Signaux d'applicateurs supplémentaires ou signaux USI
J
(En option) Interface de signal
Signaux de l'applicateur ou de l'USI
K
(En option) Panneau de commande
externe
L
(En option) Codeur
Le cas échéant, le codeur transmet la vitesse instantanée d'un tapis roulant à la commande de la machine.
M
(En option)
Non pris en charge par la version actuelle du firmware
N
(En option)
Non pris en charge par la version actuelle du firmware
O
(En option) Périphérique
Raccord pour l‘applicateur LTMA
Tâches associées
Branchement au réseau électrique à la page 63
Référence associée
Raccordement à un hôte de données à la page 64
Edition 16b - 7/2024
62
Description du produit
Prises
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Avant l'opération
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Branchement au réseau électrique
AVERTISSEMENT!
La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous
tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures.
► S'assurer que la machine est bien hors marche avant de brancher le câble d’alimentation.
► Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque
signalétique.
► Raccorder la machine uniquement à une prise de courant installée correctement et
munie d'un contact PE.
Procédure
Branchement du câble d’alimentation :
1. S'assurer que la machine est hors marche (interrupteur d'alimentation (A) en position « O »).
2. Brancher la machine avec le câble d’alimentation fourni en annexe (B) sur une prise du réseau
électrique public (C).
Selon le pays de livraison respectif, le câble d’alimentation peut être pourvu d’une autre fiche
pour le branchement au réseau électrique public que la fiche illustrée.
Edition 16b - 7/2024
63
Avant l'opération
Connexions électriques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Débrancher le câble d'alimentation :
3. (En option) Câble optionnel avec dispositif de verrouillage: Pousser le bouton de verrouillage (E,
figure ci-dessus) dans le sens de la flèche et retirer en même temps le câble en le tenant par la
fiche (D, figure ci-dessus).
4. Câble standard: Retirer le câble en le tenant par la fiche.
Raccordement à un hôte de données
Les données d’impression peuvent en alternative être transmises par le biais d’une des interfaces de
données :
• Ethernet
• USB
• Interface sérielle
L'interface de données souhaitée est interrogée par l’assistant de configuration après la première mise
en marche de la machine. La détection automatique de l’interface de données est configurée par défaut.
La configuration de l’interface sans l’assistant est effectuée par le biais du paramètre Interface > Interface.
Image 33: Interfaces de données sur la machine XPA 93x (A Ethernet, B USB, C RS 232).
► Relier l’interface de données à l’hôte de données au moyen d’un câble de données habituel.
Selon l'interface sélectionnée, il est éventuellement nécessaire de régler encore d'autres paramètres :
• Paramètres pour interface sérielle : Interface > Port Série 1
• Paramètres pour interface Ethernet : Interface > Reseau
► Appeler l’assistant de configuration de réseau Info Système > Config.Assistant = « Reseau » pour
afficher automatiquement tous les paramètres pertinents.
En alternative à la transmission via une ligne de données, il est également possible d’enregistrer les
tâches d’impression sur un support mémoire externe et de les faire afficher depuis ce support.
Edition 16b - 7/2024
64
Avant l'opération
Connexions électriques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Raccordement des capteurs
AVERTISSEMENT!
La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous
tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures.
► Ne rattacher la machine à d'autres machines que si ces dernières remplissent les
exigences requises pour un circuit ES1 conformément à la norme EN 62368-1.
Capteur de démarrage
► Brancher le capteur de démarrage sur la prise (A) (M12 4 broches)
Selon l’équipement de la machine en cartes optionnelles, le nombre de prises existantes est plus
ou moins important. La prise pour le capteur de démarrage figure cependant toujours tout en bas à
gauche dans la position illustrée.
Image 34: Prise (A) pour le capteur de démarrage (en bas : carte « BasicIO » ; au-dessus : carte « 8IO »).
Numéros d’article :
• N102106 Capteur universel de démarrage de produit avec support et câble
• N102109 Capteur de démarrage de produit avec réflecteur pour formes spécifiques du produit et/ou
surfaces réfléchissantes (telles du verre, des produits ronds) avec support et câble
Capteur RD (dérouleur « Pro 300 »)
Le capteur de diamètre de rouleau (RD) est intégré dans le dérouleur de matériel « Pro 300 » et il doit
être raccordé à la carte « E/S Basic ».
Numéro d'article Jeu de câbles : N103074
► Brancher le câble (A) avec la plus petite fiche (B) sur le dérouleur et avec la plus grande fiche (C)
sur la « carte E/S Basic » (prise centrale).
► Fixer le câble au moyen des deux serre-câbles (E) et de vis (D).
Si 2 dérouleurs « Pro 300 » sont prévus pour l’application, les capteurs RD doivent être branchés
au moyen d’un distributeur Y (numéro d’article N102146).
Edition 16b - 7/2024
65
Avant l'opération
Connexions électriques
Mode d´emploi XPA 934/935/936
MISE EN MARCHE ET HORS MARCHE
Mise en marche
► Commuter l’interrupteur d’alimentation (A) de la machine sur « I » (Marche).
Après la mise en marche, les informations suivantes sont affichées pendant le démarrage de la machine :
Edition 16b - 7/2024
66
Avant l'opération
Mise en marche et hors marche
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 35: Informations alternatives affichées pendant le démarrage : A Version de microprogramme, B (en option) Adresse IP
(dans la mesure où Ethernet est sélectionnée comme interface de données), C Type d’imprimante, D Barre de progression.
Image 36: Affichage « Prêt » sur la machine opérationnelle.
Mise hors marche
► Commuter l’interrupteur d’alimentation (A, figure ci-dessus) de la machine en position « O » (Arrêt).
Mode Attente
Commuter la machine en mode attente (Veille) :
► Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (A) sur le panneau de commande pendant environ 3 secondes.
La commande moteur est mise hors marche en mode de repos, la CPU reste en marche.
Image 37: Affichage en mode attente.
Quitter le mode attente :
► Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (A) sur le panneau de commande pendant environ 3 secondes.
Edition 16b - 7/2024
67
Avant l'opération
Mise en marche et hors marche
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Démarrage à chaud
Un démarrage à chaud est plus rapide que la mise en marche / hors marche complète de la machine
étant que seule une partie du microprogramme est alors redémarrée.
► Appuyer simultanément sur les touches 1 + 2 + 3. Affichage :
► Appuyer sur la touche
pour confirmer.
CONFIGURATION DE BASE
Configuration de base avec l’assistant de configuration
L’assistant de configuration interroge automatiquement les paramètres de base essentiels pour l'exploitation de l'imprimante dans le menu des paramètres.
Après la première mise en marche de l’imprimante, la questions, à savoir si l’assistant de configuration
doit être démarré, s’affiche sur le panneau de commande (Exéc.Ass.Conf. ?).
Après avoir sélectionné « Oui », les paramètres pour les plus importants réglages de base sont interrogés dans plusieurs groupes. Les paramètres concernés sont à ce but appelés automatiquement.
Après les configurations fondamentales, par ex. pour la langue ou l’interface d’imprimante, les configurations du réseau et du distributeur sont interrogées au choix (respectivement interrogation oui/non).
Les paramètres appelés dépendent également de la sélection dans le paramètre précédent respectif.
La dernière étape consiste à afficher un résumé des configurations exécutées (figure ci-dessous), lequel résumé doit être confirme en appuyant sur la touche.
Image 38: Résumé des configurations par l’assistant (un défilement de la page est nécessaire pour voir toutes les lignes).
Application des paramètres :
► Appuyer sur la touche
.
Un redémarrage est exécuté et les paramètres sont appliqués.
Rejet des paramètres:
► Appuyer sur la touche
.
L'assistant de configuration redémarre alors du début, soit jusqu'à l'application des paramètres ou bien
en répondant avec « Non » à la question « Exéc.Ass.Conf. ? ».
Edition 16b - 7/2024
68
Avant l'opération
Configuration de base
Mode d´emploi XPA 934/935/936
En répondant « Non » à la question initiale, l’assistant de configuration ne démarre pas et la question « Exéc.Ass.Conf. ? » n'est plus posée, même après un redémarrage. Les paramètres de base
peuvent alors encore être appliqués de deux manières différentes :
•
EXPERTS
ment
Les paramètres pour les paramètres de base doivent être appelés et configurés manuelle-
• Démarrer manuellement l'assistant de configuration (appeler le paramètre Info Système >
Config.Assistant)
Réglage du diamètre du noyau (dérouleur Pro 300)
Avant l’exploitation, adapter le support du dérouleur Pro 300 au diamètre du noyau du rouleau
d’étiquettes.
Outils :
• Tournevis six pans de 3 mm
Le dérouleur peut être adapté au diamètre intérieur du rouleau d'étiquettes par le biais d'adaptateurs
de noyau. Les adaptateurs doivent être montés différemment ou retirés en fonction de ce diamètre :
Ø intérieur du
rouleau d’étiquettes
Adaptateur
38,1 mm (1“)
sans
76,2 mm (2“)
dans le sens
horizontal
Edition 16b - 7/2024
69
Avant l'opération
Configuration de base
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Ø intérieur du
rouleau d’étiquettes
Adaptateur
101,6 mm (4“)
dans le
sens vertical
Edition 16b - 7/2024
70
Avant l'opération
Configuration de base
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Opération
CROQUIS D'INSERTION LH
XPA 934 LH avec dérouleur « Compact »
Image 39: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 934 LH
avec dérouleur « Compact ». C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi
optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
71
Opération
Croquis d'insertion LH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
XPA 93x LH avec dérouleur « Pro 300 »
Image 40: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH avec
dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la droite. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour
de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté
encre vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
72
Opération
Croquis d'insertion LH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 41: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH avec
dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la gauche. Un matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ne peut pas être
utilisé avec cette configuration. C = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre tourné vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
73
Opération
Croquis d'insertion LH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 42: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH
avec dérouleur « Pro 300 » monté à l’extérieur sur la droite. Une poulie de renvoi optionnelle est nécessaire avec cette
configuration pour du matériel d’étiquetage embobiné vers l’extérieur. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers
l’intérieur ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur.
Tâches associées
Insertion du ruban transfert à la page 79
Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85
Edition 16b - 7/2024
74
Opération
Croquis d'insertion LH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
CROQUIS D'INSERTION RH
XPA 934 RH avec dérouleur « Compact »
Image 43: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 934 RH
avec dérouleur « Compact ». C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi
optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
75
Opération
Croquis d'insertion RH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
XPA 93x RH avec dérouleur « Pro 300 »
Image 44: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH avec
dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la gauche. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour
de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté
encre vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
76
Opération
Croquis d'insertion RH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 45: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH avec
dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la droite. Un matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ne peut pas être
utilisé avec cette configuration. C = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre tourné vers l’extérieur.
Edition 16b - 7/2024
77
Opération
Croquis d'insertion RH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 46: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH
avec dérouleur « Pro 300 » monté à l’extérieur sur la gauche. Une poulie de renvoi optionnelle est nécessaire avec cette
configuration pour du matériel d’étiquetage embobiné vers l’extérieur. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers
l’intérieur ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur.
Tâches associées
Insertion du ruban transfert à la page 79
Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85
Edition 16b - 7/2024
78
Opération
Croquis d'insertion RH
Mode d´emploi XPA 934/935/936
INSÉRER ET RETIRER LE RUBAN
AVERTISSEMENT!
Tôles de serrage à arêtes vives sur les mandrins de ruban!
Risque de coupures aux mains.
► Attention lors de l‘insertion/extraction du rouleau de ruban.
AVERTISSEMENT!
La tête d'imprimante peut être chaude pendant le fonctionnement !
► Attention au contact.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotation rapide.
► Lors de travaux effectués sur la machine, ne jamais laisser les cheveux longs ouverts, ne jamais porter de bijoux, de longues manches ou autres semblables.
► Avant d’insérer le nouveau rouleau d’étiquettes, s’assurer que la machine figure
bien en mode Offline (affichage Repos).
► Avant l'exploitation, fermer le capot de l'appareil.
Insertion du ruban transfert
Avant de commencer
• Machine est arrêtée (affichage « Repos »)
• Le ruban transfert usé a été retiré
• Un nouveau rouleau de ruban transfert conforme aux indications dans les caractéristiques techniques est disponible
• Lors du premier équipement : un noyau en carton vide est disponible
• Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79)
Procédure
1. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous).
A
B
Edition 16b - 7/2024
79
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut).
3. Pousser le noyau en carton vide à fond sur le mandrin enrouleur du ruban transfert (A, figure cidessous).
4. Pousser le rouleau de ruban transfert à fond sur le mandrin dérouleur du ruban transfert (B, figure
ci-dessus).
Le rouleau doit être mis en place différemment en fonction du sens d’enroulement du ruban
transfert (couleur face à l’intérieur ou à l’extérieur) :
– Face couleur à l’intérieur : sens de rotation contre le sens horaire (comme illustré)
– Face couleur à l’extérieur : sens de rotation dans le sens horaire
5. Faire passer le ruban transfert en dessous de la tête d’impression, comme montré dans la figure :
Edition 16b - 7/2024
80
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
6.
PRUDENCE!
mauvais résultat d’impression en raison de la formation de plis sur le ruban
transfert !
► Obligatoirement coller le ruban transfert comme décrit sur le noyau en
carton (ne jamais fixer l’extrémité du ruban transfert en faisant un nœud autour du noyau en carton - le nœud occasionnerait une formation de plis !)
Insérer le ruban transfert dans la machine, comme montré dans la figure. Fixer la fin du ruban
transfert sur le noyau en carton vide au moyen de ruban adhésif (figure ci-dessous).
7. Tourner le mandrin enrouleur plusieurs fois contre le sens horaire jusqu’à ce que le parcours du
ruban transfert soit sans pli :
8. Fermer le levier de compression de tête d’impression et le capot frontal.
9. Mettre la machine en marche.
Edition 16b - 7/2024
81
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
10. Lors de la première utilisation de ce type de ruban transfert : effectuer les paramétrages suivants
dans le menu Impression > Matériel > Foil :
– Largeur ruban à la page 56
– Couleur face à la page 56
– Longueur ruban à la page 56
– Diam. Ext. ruban à la page 56
– Diam. int. ruban à la page 57
Référence associée
Croquis d'insertion LH à la page 71
Croquis d'insertion RH à la page 75
Retrait du ruban transfert usé
Avant de commencer
• Machine est arrêtée (affichage « Repos »).
• Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79)
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Si un rouleau de ruban transfert est usé, le ruban transfert doit être retiré du mandrin enrouleur. Le fait
que le ruban transfert est usé peut être constaté au message de statut ou à l’alarme correspondant
sur le panneau de commande la machine. Si des lampes de signalisation sont raccordées, celles-ci
s’allument.
Procédure
1. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous) :
A
B
2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut).
Edition 16b - 7/2024
82
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
3. Retirer le rouleau avec le ruban transfert usé du mandrin enrouleur :
4. Retirer le noyau en carton vide du mandrin dérouleur et le pousser à fond sur le mandrin enrouleur :
5. Nettoyer la tête d’impression.
Que faire ensuite
Mettre en place un nouveau rouleau de ruban transfert.
Utilisation alternée de plusieurs types de ruban transfert
Avant de commencer
Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79)
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Si plusieurs types de ruban transfert doivent être utilisés en alternance, il n’est pas à chaque fois nécessaire de couper le ruban transfert, de l’insérer et de le fixer à nouveau sur l’enrouleur de ruban
transfert.
Edition 16b - 7/2024
83
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Procédure
La méthode ci-dessous est plus simple :
1. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression.
2. Desserrer le ruban transfert entre les mandrins :
3. Retirer en même temps les deux rouleaux de ruban transfert des mandrins de ruban transfert. Tirer à ce but le ruban transfert sur le côté sous la tête d’impression :
Garder du ruban transfert souvent nécessaire comme paire de rouleaux.
Pour insérer une autre paire de rouleaux, procéder comme suit :
4. Le ruban transfert figurant entre les rouleaux doit être poussé sur le côté sous la tête d’impression.
5. Pousser les rouleaux de ruban transfert sur les mandrins de ruban transfert et tendre le ruban
transfert.
Edition 16b - 7/2024
84
Opération
Insérer et retirer le ruban
Mode d´emploi XPA 934/935/936
INSÉRER ET RETIRER LE MATÉRIEL D'ÉTIQUETAGE
AVERTISSEMENT!
La tête d'imprimante peut être chaude pendant le fonctionnement !
► Attention au contact.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotation rapide.
► Lors de travaux effectués sur la machine, ne jamais laisser les cheveux longs ouverts, ne jamais porter de bijoux, de longues manches ou autres semblables.
► Avant d’insérer le nouveau rouleau d’étiquettes, s’assurer que la machine figure
bien en mode Offline (affichage Repos).
► Avant l'exploitation, fermer le capot de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures par la chute du rouleau d'étiquettes.
► Porter des chaussures de sécurité.
Insertion du matériel d’étiquetage
Avant de commencer
• Dorsal étiquettes embobiné a été retiré
• Machine est en mode Offline (affichage « Repos »)
• En cas d’utilisation du dérouleur de matériel « Pro 300 » : les adaptateurs de noyau du dérouleur
sont réglés au diamètre du noyau du rouleau d’étiquettes
• Le matériel d’étiquetage est embobiné avec le côté étiquettes tourné vers l’extérieur (si ce n’est pas
le cas, tenir compte du croquis d’insertion différent)
• Les avertissements relatifs à l´insertion du matériel d´étiquetage ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le matériel d'étiquetage » à la page 85)
Procédure
Insertion du rouleau d'étiquettes :
Edition 16b - 7/2024
85
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
1. Pousser le rouleau d’étiquettes à fond sur le dérouleur (figure ci-dessous).
2. (Dérouleur « Pro 300 ») Tourner le bouton rotatif dans le sens horaire jusqu’à ce que le rouleau
d’étiquettes soit bien fixé (figure ci-dessous).
3. Poser la bande d’étiquettes autour du bras danseur, comme illustré (figure ci-dessus).
4. Détacher les étiquettes du dorsal étiquettes sur une longueur d’env. 60 cm.
Insérer la bande d’étiquettes sur le module d’impression :
Edition 16b - 7/2024
86
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
5. Ouvrir le capot frontal (figure ci-dessous, pos. A).
6. Ouvrir le levier de compression de la tête d’impression et le levier de compression du rouleau tracteur (figure ci-dessus, pos. B, C).
Edition 16b - 7/2024
87
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
7. Insérer le matériel à travers le module d’impression, comme illustré (figure ci-dessous).
Les pièces jaunes marquent le chemin du matériel dans la machine.
Edition 16b - 7/2024
88
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
8. Pousser la bande de matériel vers l’arrière jusqu’à ce que le bord du matériel repose sur le guidage arrière du matériel (figure ci-dessous, B). Desserrer la vis à tête moletée sous le guidage
avant de matériel (A) et pousser le guidage de matériel en avant jusqu’au bord avant du matériel.
Resserrer à fond la vis à tête moletée.
Le matériel d'étiquetage doit glisser facilement à travers les guidages de matériel.
Fixation de la bande d’étiquettes sur l’enrouleur :
9. Ramener le dorsal étiquettes vers l’arrière sous le module d’impression, comme illustré (figure cidessous).
Edition 16b - 7/2024
89
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
10. Poser l’extrémité de la bande de matériel autour de l’enrouleur en la tournant contre le sens horaire et la pousser sur le bord intérieur sous un des boulons (figure ci-dessous à gauche).
11. Tourner l'enrouleur de 3 tours contre le sens horaire (figure ci-dessus à droite).
Si le dorsal étiquettes n'est pas enroulé sur au moins 3 tours, il peut se détacher pendant l'initialisation.
12. Contrôler le parcours du matériel dans le guidage de matériel et le cas échéant, corriger le parcours. Fermer le levier de compressons sur le rouleau tracteur et sur la tête d’impression (figure
ci-dessous).
IMPORTANT : Tendre la bande de matériel avant de fermer les leviers de compression !
Que faire ensuite
Si le matériel d’étiquetage est différent de celui utilisé auparavant : régler la cellule photoélectrique
d’étiquettes.
Tâches associées
Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes à la page 92
Retrait du dorsal étiquettes usé à la page 91
Edition 16b - 7/2024
90
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Référence associée
Croquis d'insertion LH à la page 71
Croquis d'insertion RH à la page 75
Tutoriel vidéo
Cliquez ici.
Retrait du dorsal étiquettes usé
Avant de commencer
Les avertissements relatifs à l´insertion du matériel d´étiquetage ont été lus et compris (voir « Insérer
et retirer le matériel d'étiquetage » à la page 85)
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Le dorsal étiquettes usé doit également être retiré à chaque fois que le rouleau d’étiquettes est remplacé.
Procédure
1. Couper le dorsal étiquettes devant l’enrouleur (figure ci-dessous).
Edition 16b - 7/2024
91
Opération
Insérer et retirer le matériel d'étiquetage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur l’enrouleur (figure ci-dessous).
3. Retirer le dorsal étiquettes embobiné (figure ci-dessous).
Tâches associées
Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85
RÉGLAGE ET SURVEILLANCE
Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Il est nécessaire de régler la cellule photoélectrique d’étiquettes dans les cas suivants :
• à la première mise en service de la machine
• lors d’un remplacement de matériel pour passer à un matériel pour large ou plus étroit ou à un matériel avec forme / type différents d’estampages
Procédure
1. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression.
Edition 16b - 7/2024
92
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
2. Tourner le bouton rotatif (A) pour déplacer la cellule photoélectrique d’étiquettes en biais par rapport au sens d’impression, jusqu’à ce que le capteur (B) figure en position centrée au-dessus de
l’espace vide d’étiquette resp. au-dessus de l’estampage.
Le capteur (B) est monté légèrement en recul sur le support de cellule photoélectrique.
3. Fermer le levier de compression de la tête d’impression.
Tâches associées
Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85
Edition 16b - 7/2024
93
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Configurations dans le menu des paramètres
Les configurations décrites ci-dessous sont en règle générale contenues dans la tâche d'impression
et ne doivent donc pas être effectuées. D'éventuelles configurations manuelles ayant été effectuées
avant la transmission d'une tâche d'impression sont surimprimées par les configurations dans la tâche
d'impression.
• Longueur étiquettes à la page 94
• Largeur matière à la page 95
• Type matière à la page 95
• Type d'impression à la page 95
• Compensation de température à la page 95
Longueur étiquettes
► Appeler l’écran « Repos ».
A) Mesure automatique de l'espacement étiquettes :
► Appuyer sur les touches 3 + 4.
Image 47: La longueur d’étiquette est mesurée.
L'imprimante transporte le matériel d'étiquetage vers l'avant jusqu'à ce que deux marquages de début d'étiquette aient passé la cellule photoélectrique d'étiquettes. L’espacement étiquettes déterminé est affiché (fig. ci-dessous) et appliqué dans le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Longueur matière. Le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Type matière est de plus configuré à
« Echenillé ».
Image 48: Affichage de l'espacement étiquettes mesuré.
B) Saisie manuelle de l'espacement étiquettes :
1. Mesurer l'espacement étiquettes (C).
2. Appeler Impression > Matériel > Étiquette > Longueur matière et saisir la valeur mesurée en millimètres.
Edition 16b - 7/2024
94
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
A
B
D
C
Image 49: Matériel d'étiquetage (étiquettes auto-adhésives) (A : ruban d'étiquettes (dorsal étiquettes), B : étiquette, C :
espacement étiquettes, D : largeur matière)
Largeur matière
1. Mesurer la largeur du matériel d'étiquetage (D) (y compris dorsal étiquettes).
2. Appeler Impression > Matériel > Étiquette > Largeur matière et saisir la valeur mesurée en millimètres.
Type matière
Est automatiquement configuré à « Echenillé » par une mesure automatique de la longueur de matériel.
► Impression > Matériel > Étiquette > Type matière configurer à « Echenillé » ou « Continu » en fonction du type de matériel utilisé.
Type d'impression
Impression sans ruban transfert (thermique direct) :
► Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Impr. thermique ».
Impression avec ruban transfert (transfert thermique) :
► Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Transfert therm. ».
Compensation de température
Le contraste d’impression dépend énormément de la température de la tête d’imprimante. La température est configurée au moyen du paramètre Impression > Contraste impr. ou en mode d’impression,
après avoir appuyé sur la touche 2.
Si une tâche d’impression plus importante est imprimée avec l’imprimante, la température de la tête
d’impression - et donc aussi le contraste d’impression - augmente pendant l’impression. Et cette augmentation est d’autant plus importante que la tâche d’impression est importante et que le pourcentage
de noir de l’image imprimée est élevé.
Dans des cas extrêmes, des barbouillages de fines structures peuvent en être la conséquence dans
l’imprimé, tel par ex. un code-barres imprimé en travers par rapport au sens d’impression. Pour empêcher ceci, la commande de la tête d’imprimante mesure et corrige en permanence la température de
la tête d’imprimante. Toutefois, à condition que le paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. soit configuré à une valeur > 0 (configuration par défaut : 20%).
La compensation de la température est d’autant plus importante que la valeur configurée pour le
paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. est élevée (voir l’illustration ci-dessous).
Edition 16b - 7/2024
95
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Paramètres
Fonction
Impression > Contraste impr.
Réglage du contraste d’impression et donc indirectement de la température de la tête d’impression (en fait,
la puissance de commande de la tête d’impression est
réglée).
Info Système > Ctrl. Impression >
Réduction temp.
Réglage du facteur de correction pour la compensation
de la température. La puissance de commande lors du
réchauffement de la tête d’impression est d’autant plus
réduite que le réglage est élevé.
Tableau 15 : Paramètre pour la configuration de la compensation de la température.
Puissance de commande
tête d´impression
TR=0
100
%
TR=20%
80
TR=40%
60
TR = Valeur du paramètre «Réduction temp.»
0
26
54
°C
Température
tête d´impression
Image 50: Si le paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. est activé, la puissance de commande de la tête
d’impression - et donc indirectement le contraste d’impression - est réduite. La réduction commence à partir d’une température
de 26 °C. La valeur maximale est maintenue à partir de 54 °C.
Exemple de lecture :
La réduction de la température avec 40 % doit être activée parce que la mise en plage de l’étiquette
devant être imprimée contient beaucoup de noir.
► Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. = 40 %.
Si la température de la tête d’impression dépasse alors 26 °C, la puissance de commande est automatiquement réduite.
Résultat de la lecture du diagramme : avec une température donnée de la tête d’impression d’env. 40
°C, la puissance de commande est réduite à env. 80 % ; avec une température supposée de 54 °C ou
plus, elle est réduite à env. 60 %.
Edition 16b - 7/2024
96
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Fonctions de surveillance
Les fonctions suivantes surveillent l’exploitation de la machine :
• Étiquettes manquantes à la page 97
• Réserve de ruban transfert à la page 97
• Fin ruban transf. à la page 98
• Réserve de matériel à la page 99
• Fin de matière à la page 99
Étiquettes manquantes
Si une étiquette manque sur le dorsal étiquettes, le mode d'impression n'est normalement pas perturbé vu que l'avance d'étiquettes continue jusqu'à ce que le début d'une nouvelle étiquette accède sous
la cellule photoélectrique d'étiquettes.
Dans certains cas, il peut pourtant s'avérer être utile de signaler des étiquettes manquantes. En réglant la fonction Système > Ctrl. Impression > Qté étiq. manq., un message d’erreur est déclenché
après une resp. plusieurs étiquettes manquantes :
Statut : 5001
Pas de détection
L’imprimante s’arrête.
Réserve de ruban transfert
Pendant l’impression, la réserve de ruban transfert est indiquée en mètres comme longueur restante
de ruban transfert (A) :
Image 51: Affichage de la longueur restante de ruban transfert (A, ici : 735 m).
L’affichage n’a lieu qu’après quelques rotations du rouleau de ruban transfert.
Afin de garantir un affichage aussi précis que possible de la longueur restante de ruban transfert, il est
nécessaire de saisir quelques tailles nominales du nouveau rouleau de ruban transfert :
► Impression > Matériel > Foil > Longueur foil régler en mètres à la longueur du ruban transfert en
mètres.
► Impression > Matériel > Foil > Diam. Ext. foil régler en millimètres au Ø extérieur (D) du rouleau de
ruban transfert.
► Impression > Matériel > Foil > Diam. int. foil régler en millimètres au Ø intérieur (d) du rouleau de
ruban transfert.
Ø intérieur du rouleau de ruban transfert = Ø extérieur du noyau du ruban transfert !
La configuration par défaut correspond au ruban transfert standard NOVEXX Solutions 10287-600xxx.
Edition 16b - 7/2024
97
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
D
d
Image 52: Diamètre extérieur (D) et diamètre intérieur (d) du rouleau de ruban transfert.
Une longueur critique du ruban transfert doit être configurée afin de pouvoir surveiller la réserve de ruban transfert. Si la longueur effective est inférieure à cette longueur critique, une alarme ou un message d’erreur apparaît, en fonction de la configuration respective.
► Système > Ctrl. Impression > Diam. foil mini régler en millimètres à la longueur critique souhaitée
pour le ruban transfert.
► Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. foil régler au comportement souhaité :
• Éteint: l’imprimante affiche une alarme ruban transfert et ne s’arrête pas :
Image 53: Alarme ruban transfert pendant une tâche d’impression : le fond est jaune, le symbole du ruban transfert clignote.
• Allumé: l’imprimante affiche une alarme ruban transfert suivie du message d’erreur et s’arrête après
l’étiquette actuelle :
Statut : 5110
Niveau bas foil
Fin ruban transf.
Une fois que le rouleau de ruban transfert est complètement débobiné, et que le mandrin dérouleur ne
tourne donc plus, le message suivant apparaît :
Statut : 5008
Fin ruban transf.
► Procéder, comme décrit au chapitre « Insertion du ruban transfert ».
La détection de fin du ruban transfert peut être désactivée si nécessaire, par exemple pour imprimer
en impression thermique :
► Configurer à ce but le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression à « Impr.
thermique ».
Edition 16b - 7/2024
98
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Réserve de matériel
Afin de permettre un remplacement rapide du rouleau de matériel, la machine peut prévenir le personnel opérateur déjà avant la fin du rouleau. Le contrôle DR (DR = diamètre de rouleau) est destiné à ce
but.
Le comportement de la machine, lorsque la fin de matériel est atteinte ou que le diamètre de rouleau
critique est atteint, est différent en fonction de la configuration et du paramétrage de la machine :
• Sans contrôle DR :
Conditions : Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 1 = « Éteint » et Options > Capteur Fin
Mat. > Capt. Mat. OD 2 = « Éteint »
Pour plus d'informations, se référer au chapitre « Fin de matière » (ci-dessous).
• Avec contrôle DR :
Conditions :
– Capteur DR du dérouleur de matériel est raccordé avec un câble externe (voir chapitre Prises à la
page 61, prise pos. G)
– Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 1 = « Impulsion Rotat. »
en option supplémentaire (exploitation avec 2 dérouleurs) :
Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 2 = « Impulsion Rotat. »
Configuration :
– Avertissement
La valeur DR limite pour le déclenchement de l'avertissement est configurée au moyen du paramètre Options > Capteur Fin Mat. > Alarme fin mat.. Dès que le diamètre du rouleau a atteint la
valeur limite, le message avertisseur « Pré-fin rouleau » est affiché sur le panneau de commande
de la machine et la lampe de signalisation optionnelle est allumée en jaune. La machine.ne s'arrête pas.
Pré-fin rouleau
– Message d'erreur
La valeur DR limite pour le déclenchement du message d'erreur est configurée au moyen du paramètre Options > Capteur Fin Mat. > Err. fin matière. Dès que le diamètre du rouleau a atteint la valeur limite, le message d'erreur « Fin mat. déroul. » est affiché sur le panneau de commande de la
machine et la lampe de signalisation optionnelle est allumée en rouge. La machine s'arrête.
Nr Erreur :: 5071
Fin mat. déroul.
Il est sensé de choisir une valeur limite DR plus petite pour le message d'erreur que la valeur
limite DR pour l'avertissement afin de garantir l’émission de l'avertissement (pour un diamètre
plus grand) avant l’émission du message d'erreur (pour un diamètre plus petit).
Fin de matière
Une fois que la fin d’un rouleau de matériel a passé la cellule photoélectrique d’estampage, le message de statut suivant apparaît :
Statut : 5002
Fin de matière
► Ouvrir le levier de compression et tirer la fin du matériel vers l’avant pour le sortir de l’imprimante.
Edition 16b - 7/2024
99
Opération
Réglage et surveillance
Mode d´emploi XPA 934/935/936
IMPRESSION
Génération d’une tâche d’impression
Une tâche d'impression peut être générée de deux manières différentes :
• Utilisation du logiciel de mise en page
Tout type de logiciel peut être utilisé comme logiciel de mise en page dans la mesure où il dispose
d'une fonction d'impression (par ex. traitement de texte). Un logiciel spécial de mise en page d’éti[39]
quette, tel par ex. NiceLabel
est cependant mieux approprié. Une condition est cependant qu’un
pilote d’imprimante est installé.
Pour trouver un pilote d’imprimante approprié et une notice d’installation à ce sujet, se rendre sur
notre site Web
[40]
. Le pilote prend en charge les systèmes d’exploitation Windows suivants :
Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Windows 11 / Windows Server 2008 /
Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 / Windows Server
2016 / Windows Server 2019 / Windows Server 2022.
• Encodage de tâches d’impression avec Easy Plug
EXPERTS
La mise en page des étiquettes est définie par une suite de commandes lesquelles sont enregistrées dans un fichier texte. De bonnes connaissances du langage de commande Easy sont nécessaires pour cette méthode.
Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du logiciel de
mise en page
Décrit la transmission d’une tâche d’impression depuis un ordinateur hôte via un câble de données, en
utilisant un logiciel de mise en page.
Avant de commencer
• Les interfaces de données de l’ordinateur hôte et de l'imprimante sont reliées par un câble de données approprié
• L'interface de données est configurée en l'occurrence dans le menu des paramètres de l'imprimante
• Le logiciel de mise en page est installé sur l’hôte
Procédure
1. Choisir une interface de données appropriée dans le programme de mise en page.
2. Appeler la mise en page d’étiquette enregistrée, resp. créer une nouvelle mise en page d’étiquette.
3. Démarrer l’impression dans le programme de mise en page.
39
www.nicelabel.com
40
www.novexx.com
Edition 16b - 7/2024
100
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du fichier de
commande
Décrit la transmission d’une tâche d’impression depuis un ordinateur hôte au moyen d’un fichier texte
avec des commandes Easy Plug (« fichier de commande ») par le biais d’un câble de données.
Avant de commencer
• Les interfaces de données de l’hôte et de l'imprimante sont reliées par un câble de données approprié
• L'interface de données est configurée en l'occurrence dans le menu des paramètres de l'imprimante
Procédure
1. Appeler la fenêtre de saisie (Windows) sur l’ordinateur hôte.
2. Passer au répertoire contenant le fichier de commande.
3. (En option) Interface sérielle : copy testjob.txt com1
Edition 16b - 7/2024
101
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
4. (En option) Interface USB/Ethernet : copy testjob.txt \\Nom d’ordinateur\Nom du
partage
– Nom d’ordinateur : sous Windows 10, procéder comme indiqué ci-dessous pour le trouver :
a.
Appuyer sur la touche
. Le menu Démarrage s’affiche.
b. Entrer Informations système. Confirmer avec la touche Entrée. La fenêtre « Informations système » s’affiche.
c. Dans la partie droite de la fenêtre, chercher l’entrée « Nom du système ». La chaîne de caractères à droite est le nom de l’ordinateur.
– Nom du partage : le nom d'autorisation indique une imprimante étant reliée à un port spécifique le port USB ou le port TCP/IP. Procéder comme suit pour saisir le nom d’autorisation :
a.
Appuyer sur la touche
. Le menu Démarrage s’affiche.
b. Entrer Imprimante & Scanneur. Confirmer avec la touche Entrée La fenêtre « Paramètres > Imprimante & Scanneur » s’affiche.
c. Cliquer sur le nom d’imprimante souhaité.
d. Cliquer sur « Gérer ».
e. Cliquer sur « Propriétés de l’imprimante ».
f. Ouvrir l’onglet « Partager » (figure ci-dessous).
g. Dans le champ « Nom du partage », saisir un nom et cocher la case à côté de « Partager
cette imprimante ».
h. Cliquer sur « OK ».
Image 54: Saisie du nom d’autorisation sous Windows 10.
Edition 16b - 7/2024
102
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Démarrage d’une tâche d’impression depuis un support mémoire externe
Avant de commencer
• La tâche d’impression est enregistrée sur un support mémoire externe (par ex. clé USB) dans le répertoire \Formats
• Le fichier a la terminaison .for
• La lettre de lecteur C: doit être attribuée au support mémoire (c.a.d. Interface > Lecteurs > Lecteur
C doit être configuré sur le support mémoire sur lequel figure le fichier contenant la tâche d’impression, donc « USB1 » ou « USB2 »)
Procédure
1. Mettre l’imprimante hors marche.
2. Brancher le support de mémorisation sur l'imprimante.
3. Mettre l'imprimante en marche.
L’imprimante indique l’affiche « Prêt » (cyan)
4. Appuyer sur les touches 2+4 pour passer en mode autonome.
Une fenêtre de sélection pour supports mémoires s’affiche :
Si aucun support mémoire externe n'est affiché : Appuyer sur la touche 1. Afin d'actualiser la
liste.
5. Sélectionner le support mémoire et confirmer.
Une fenêtre de sélection de fichier indique les tâches d’impression existantes sur le support mémoire sélectionné :
Edition 16b - 7/2024
103
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
6. Sélectionner la tâche d’impression au moyen des touches 2 et 3. Appuyer sur la touche 4 pour
charger la tâche d’impression.
Une autre fenêtre de sélection apparaît. En configuration de série, il est ici possible de modifier la
quantité d’impression prescrite dans la tâche d’impression (fig. gauche). Selon la tâche d’impression respective, d’autres champs de saisie sont également possibles à ce niveau (fig. droite).
Image 55: Sélection de fichier en mode autonome (à gauche : champ standard pour interrogation de la quantité d’impression ; à droite : interrogation de données supplémentaires)
7. Appuyer sur la touche 2 pour démarrer la tâche d’impression sans modifier la quantité d’impression.
Pour modifier la quantité d’impression resp. d’autres champs de saisie, voir la figure ci-dessous.
Si l’imprimante a montré l’affichage « Prêt » avant le passage en mode autonome, le procédé
d’impression démarre immédiatement.
8. Appuyer sur les touches 2+4 pour retourner à l’affichage « Prêt ».
Imprimer...
Image 56: Modification de la quantité d’impression en mode autonome.
Edition 16b - 7/2024
104
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Démarrage et surveillance de l’imprimante
L’imprimante commence à imprimer dès que les conditions suivantes sont remplies :
• L'imprimante est en marche
• L’affichage « Prêt » est visible sur le panneau de commande
• Une tâche d’impression a été transmise
• Le capteur d'étiquettes a détecté un début d'étiquette
C'est le cas au plus tôt après que 10 cm de matériau ont été avancés, car ces 10 cm sont exclusivement utilisés par la commande pour calculer le diamètre des rouleaux de film. Cela signifie que
si un début d'étiquette passe déjà devant le capteur d'étiquettes avant, il est ignoré.
Image 57: Affichage pendant l'impression (A : étiquettes déjà imprimées de la tâche d’impression actuelle, B : étiquettes
à imprimer de la tâche d’impression, C : nombre de tâches d’impression dans la file d’attente, D : touche Pause, arrête
l’imprimante, E: (Facultatif) Nommer le matériel d´impression, voir la commande Easy Plug #IM).
Si l’imprimante affiche encore « Repos » :
► Appuyer sur la touche
pour passer à l’affichage « Prêt » et commencer à imprimer.
Exemples d’affichage :
Image 58: Tâche d’impression avec quantité infinie d’impression.
Image 59: Tâche d’impression stoppée. Appuyer sur la touche 4 pour continuer.
Edition 16b - 7/2024
105
Opération
Impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
MODE AUTONOME
Conditions et fonction
Conditions
• Support mémoire externe (clé USB)
• Ordinateur pour décrire le support mémoire
• (En option) Clavier, facilite la saisie de données variables (voir chap. Fonctions avec clavier externe
à la page 108)
Description fonctionnelle
Standalone = angl. pour « autonome »
En mode autonome, l’imprimante peut être exploitée sans être raccordée à un ordinateur hôte par un
câble de données. Les tâches d’impression sont à ce but enregistrées par un ordinateur sur le support mémoire. Après avoir branché le support mémoire sur l’imprimante, l’opérateur peut appeler les
tâches d’impression selon le besoin. Il utilise à ce but, soit les touches du panneau de commande de
l’imprimante ou un clavier raccordé à l’imprimante. Il est ainsi également possible de saisir des données variables.
Il est à tout moment possible de passer du mode d’imprimante « normal » au mode autonome :
► Appuyer sur les touches 2+4.
Il peut être utile de s’imaginer deux consoles, entre lesquelles il est possible d’alterner à tout moment
en appuyant sur les touches 2 + 4.
Console « Mode normal »
Console « Mode autonome »
Affichage « Prêt »
Sélectionner les tâches d'impression
Affichage « Repos »
Saisir les contenus de champ
Statut de signalisation
Touches 2 + 4
Affichage « Réglage »
Saisir la quantité d’impression
Démarrer tâches d’impression
Les messages d’erreur sont affichés
Tableau 16 : Fonctions et affichages en mode normal et en mode autonome.
Les caractéristiques du mode autonome en bref :
• Impression sans raccord à l’ordinateur
• Saisie de données via panneau de commande ou clavier
• Importation des tâches d’impression depuis un support mémoire externe
• Saisie ou sélection de contenus de champ
• Chargement de microprogramme depuis un support mémoire externe
Edition 16b - 7/2024
106
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Sélection de fichier sur un support mémoire externe
Avant de commencer
• Le fichier est enregistré sur un support mémoire externe (par ex. clé USB) dans le répertoire \Formats
• La terminaison du fichier est .for (tâche d’impression ou fichier de configuration) ou .tar (microprogramme)
• La lettre de lecteur C: doit être attribuée au support mémoire (c’est-à-dire Interface > Lecteurs >
Lecteur C doit être configuré sur le support mémoire sur lequel figure le fichier avec la tâche d’impression)
Procédure
1. Mettre l’imprimante hors marche.
2. Brancher le support de mémorisation sur l'imprimante.
3. Mettre l'imprimante en marche.
L’imprimante indique l’affiche « Prêt » (cyan)
4. Appuyer sur les touches 2+4 pour passer en mode autonome.
Une fenêtre de sélection pour supports mémoires s’affiche :
5. Sélectionner le support mémoire et confirmer.
Une fenêtre de sélection de fichier indique les tâches d’impression existantes sur le support mémoire sélectionné :
Edition 16b - 7/2024
107
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
6. Sélectionner la tâche d’impression au moyen des touches 2 et 3. Appuyer sur la touche 4 pour
charger la tâche d’impression.
Une autre fenêtre de sélection apparaît. En configuration de série, il est ici possible de modifier la
quantité d’impression prescrite dans la tâche d’impression (fig. gauche). Selon la tâche d’impression respective, d’autres champs de saisie sont également possibles à ce niveau (fig. droite).
7. Appuyer sur la touche 2 pour démarrer la tâche d’impression sans modifier la quantité d’impression.
Pour modifier la quantité d’impression resp. d’autres champs de saisie, voir la figure ci-dessous.
Si l’imprimante a montré l’affichage « Prêt » avant le passage en mode autonome, le procédé
d’impression démarre immédiatement.
8. Appuyer sur les touches 2+4 pour retourner à l’affichage « Prêt ».
Fonctions avec clavier externe
Clavier approprié
Les claviers dotés d´un port USB sont appropriés.
Avant la première utilisation, vérifier que le clavier prévu fonctionne sur l’imprimante.
► Configuration du layout de clavier : Options > Clavier.
Affectation des touches
Les touches du panneau de commande sont affectées, conformément au tableau, à des touches de
fonction du clavier externe. Les touches de fonction et les deux combinaisons de touches mentionnées dans le tableau fonctionnent en mode normal et en mode autonome.
Touche sur clavier
Touche sur
imprimante
Fonction
1
2
3
En fonction du contexte
4
+
+
Edition 16b - 7/2024
aucun
Effacer tâche d’impression actuelle
2+4
Alterner entre mode normal et mode autonome
108
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Les touches et combinaisons de touches suivantes du clavier externe fonctionnent uniquement en
mode autonome :
Touche sur clavier Fonction
Effacer caractère à gauche de la sélection
Confirmer la modification
Rejeter la modification
Déplacer la sélection de caractère vers la gauche
Déplacer la sélection de caractère vers la droite
Insérer caractère sélectionné dans une chaîne de caractères
Saut au début (par ex. d’une liste de sélection)
Saut à la fin (par ex. d’une liste de sélection)
Sélection rapide
Si un clavier est raccordé, il est possible de sélectionner un fichier dans la liste de sélection en saisissant la première lettre du nom de fichier.
Exemple :
Après être passé au mode autonome et avoir sélectionné le support mémoire, l’affichage suivant apparaît :
Un fichier portant le nom novexx.for doit être appelé.
Edition 16b - 7/2024
109
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
1. Sur le clavier, appuyer sur la touche de la première lettre du nom de fichier recherché, dans notre
exemple donc « n ». Affichage :
L’icône de filtre
symbolise que la fonction de filtration est activée. Seuls des noms de fichiers
commençant par « n » sont alors affichés (voir fig. ci-dessus). Si un autre caractère est saisi, par
ex. « o » dans notre exemple, seuls des noms de fichiers commençant par « no » sont affichés
(voir fig. ci-dessous).
La différence est faite entre majuscules et minuscules !
Annulation de la fonction de filtration : appuyer sur la touche Échap ou Retour arrière.
2. Appuyer sur la touche Entrée (ou F8) pour sélectionner le fichier.
Exécution de différents types de fichiers
Exécution de fichiers de tâche d’impression
Des fichiers avec la terminaison .FOR sont interprétées comme des fichiers de tâche d’impression.
Après avoir appelé un fichier de tâche d’impression, tous les champs de saisie caractérisés tels quels
dans la tâche d’impression sont interrogés. La quantité d’impression est ensuite interrogée. La tâche
d’impression est exécutée dès que la quantité est confirmée. À partir de ce point, toutes les informations relatives à la tâche d’impression sont affichées dans la console « Mode normal ». Entre-temps,
le format déjà sélectionné est de nouveau exécuté automatiquement dans la console « Mode autonome » et l’exécution exige alors de nouvelles saisies. Les contenus saisis au préalable sont maintenant affichés comme valeur prédéfinie.
Chaque fichier de tâche d’impression ne doit contenir qu’une seule tâche d’impression. Si un fichier
contient plusieurs tâches d’impression, seule la première tâche d’impression est exécutée.
Le redémarrage automatique de la tâche d’impression peut être empêché avec le paramétrage suivant : Info Système > Ctrl. Impression > File unitaire = « Éteint ».
Il est également possible de saisir un seul « * » pour la quantité d’impression. La quantité d’impression est alors « infinie ».
Exécution de fichiers de microprogramme
Des fichiers avec la terminaison .tar sont interprétés comme des fichiers de microprogramme.
EXPERTS
41
Sélectionner un fichier Firmware signifie démarrer ce dernier. Il s’agit d’une importante intervention dans le système et son exécution n’a donc lieu qu’après une demande de confirmation.
écrit complètement en majuscules ou en minuscules, par ex. „Default.for“ n’est pas autorisé
Edition 16b - 7/2024
110
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Exécution automatique d’un fichier
S’il existe sur le support mémoire dans le répertoire \FORMATS un fichier portant le nom DE-
FAULT.FOR
[41]
, ce fichier est automatiquement exécuté après le démarrage du système.
[42]
est de plus disponible dans le répertoire racine, ce fichier est
Si un fichier \AUTOSTRT.FOR
exécuté en premier. Cependant : des tâches d'impression en mode autonome sont exécutées correctement uniquement si elles sont enregistrées, comme décrit ci-dessus, dans le répertoire \FORMATS.
42
toutes les écritures étant possibles
Edition 16b - 7/2024
111
Opération
Mode autonome
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Dysfonctionnements
GÉNÉRALITÉS SUR LES MESSAGES DE STATUT
Affichage de messages de statut
Pendant l’exploitation, un test est constamment effectué pour constater une éventuelle panne. Si une
panne est détectée, un message de statut correspondant est affiché à l’écran.
L’affichage d’un message de statut sur le panneau de commande est structuré comme suit :
A
F
C
B
E
D
Image 60: Exemple pour la représentation de messages de statut
A
Numéro de statut
Le numéro de statut permet de trouver, au chapitre Référence Messages de statut à la page
117, une description de l’erreur survenue : dans notre exemple, il s’agit du message 5001
Pas de détection à la page 117.
B
Texte de statut
À chaque numéro de statut correspond un texte de statut dans la langue du panneau de
commande.
C
Catégorie
Des catégories possibles sont entre autres Erreur Imp. et erreurs de format
D
Symbole Case cochée
Appuyer sur la touche sous le symbole pour confirmer le message de statut. S’il n’y a pas ce
symbole, redémarrer la machine.
E
Symbole Code-barres
Après avoir appuyé sur la touche sous le symbole, un code QR apparaît lequel renvoie à une
description abrégée pour l’élimination d’erreurs (pour plus de détails, se référer au chapitre
Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone à la page 116).
F
Couleur de fond
Les couleurs de fond peuvent être : rouge (erreur) et jaune (alarme)
Edition 16b - 7/2024
112
Dysfonctionnements
Généralités sur les messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Alarmes
Couleur de fond = jaune
Les alarmes informent l’opérateur d’un événement sur l’imprimante. Le message n’apparaît que pour
un court instant à l’écran. L’imprimante continue à imprimer sans intervention de l’utilisateur.
Image 61: Exemple d’une alarme
Il est possible d'activer un avertissement lorsque le stock de ruban est épuisé, voir chapitre Réserve
de ruban transfert à la page 97.
Avertissements USI
Il existe en outre des avertissements déclenchés par l'interface de signal : Avertissements USI. Ceuxci sont affichés sous forme de ligne de texte supplémentaire dans l'écran « Prêt » (figure ci-dessous).
Image 62: Exemple : Avertissement USI « Alarme produit ».
Texte avertisseur
Cause
Alarme cell. DR
Contrôle DR externe : le diamètre de rouleau (DR) du rouleau de matériel a atteint la valeur limite configurée.
Pré-fin rouleau
Contrôle DR interne : le diamètre de rouleau (DR) du rouleau de matériel a atteint la valeur limite configurée.
Alarme produit
un nouveau signal de démarrage est survenu pendant le
procédé d'impression-pose préalable
Tableau 17 : Éventuels avertissements USI étant déclenchés par des signaux d'entrées.
Les avertissements USI sont uniquement affichés dans l'écran « Prêt » et peuvent uniquement être
validés dans cet écran.
Si plusieurs avertissements apparaissent en même temps, ils sont enregistrés dans une file d'attente.
Validation avertissement USI :
► Appuyer sur les touches 2+3 .
Messages de statut USI
Ces messages de statut sont déclenchés par l'interface de signal. Ils informent sur le fait si des signaux déterminés sont en suspens.
Edition 16b - 7/2024
113
Dysfonctionnements
Généralités sur les messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Image 63: Exemple d'un message de statut USI .
Message de statut
Cause
Pause USI
Signal usi.pause est actif
Avance USI
Signal usi.feed est actif
Tableau 18 : Ces messages de statut USI peuvent survenir.
Les messages de statut USI sont uniquement affichés dans l'écran « Prêt ».
Des avertissements USI peuvent survenir en même temps que des messages de statut USI (voir cidessus). L’affichage des avertissements est dans ce cas prioritaire.
Messages d'erreur
Couleur de fond = rouge
Les messages d’erreur doivent être confirmés par l’opérateur, l’événement déclencheur ou la panne
risquant autrement de mettre l’exploitation normale en danger. Un symbole de case cochée est visible
dans la fenêtre de signalisation, en bas à droite au-dessus de la touche 4. Le message est affiché à
l’écran jusqu’à ce que la panne ait été éliminée et validée avec la touche 4.
Des messages d’erreur bloquant sont des messages apparaissant en raison d’erreurs graves. Aucun
symbole Case cochée n’est visible dans la fenêtre de signalisation, ceci signifiant que le message ne
peut pas tout simplement être confirmé par actionnement de touche. L’état d’erreur peut uniquement
être quitté par un « Démarrage à chaud » (en appuyant sur les touches 1+2+3) ou par la mise hors
marche de l’imprimante.
Erreur générale du logiciel
Il est impossible d’exclure complètement la survenue d’erreurs dans le microprogramme. De telles erreurs ont la désignation « Erreurs générales du logiciel » dans le répertoire d’erreurs. Elles peuvent
uniquement être éliminées par le fabricant.
► Mettre l’imprimante hors marche et la remettre en marche après 30 secondes. Si l’erreur continue à
survenir, contacter notre service technique.
Erreur Easy Plug
Des erreurs dans le code Easy Plug peuvent être détectées plus facilement avec la configuration suivante :
Langage Imprimante > Config. EasyPlug > Erreurs EasyPlug = « Impr. annulée »
L’ordre Easy Plug ayant occasionné l’erreur est affiché après env. 2 secondes dans la ligne inférieure
de l’écran. Le texte d’affichage comprend au maximum 30 caractères et il est automatiquement déplacé (défilement).
Si un seul caractère occasionne l’erreur, ce caractère est marqué par « >> << » dans le texte d’affichage afin de l’identifier facilement.
Edition 16b - 7/2024
114
Dysfonctionnements
Généralités sur les messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Erreur non déterminée
Certaines erreurs peuvent avoir plusieurs causes. Afin de pouvoir constater la cause d’une telle erreur, il est important de pouvoir reproduire l’erreur.
► Envoyer les informations suivantes, si possible dans leur intégralité, au fabricant - de préférence
sous forme de fichiers :
• Layout, resp. tâche d’impression, pour lequel l’erreur survient
• Configuration des paramètres de l’imprimante à la survenue de l’erreur
• Fichier journal de la tâche d’impression jusqu’à la survenue de l’erreur
► Utiliser le paramètre Outils > Diagnostique > Sauvegarde param. pour enregistrer la configuration
actuelle des paramètres.
► Utiliser le paramètre Outils > Diagnostique > Moniteur EasyP. pour émettre les données Easy
Plug reçues sur une interface sérielle. En alternative, il est possible d’enregistrer un fichier journal
pour chaque tâche d’impression sur un support mémoire externe ( Outils > Diagnostique > Traçage
impres.).
Notre service d’assistance technique s’efforcera à trouver une solution en retraçant la situation ayant
conduit à l’erreur.
Messages non mentionnés
EXPERTS
Les messages n’étant pas mentionnés ici concernent des pannes ne pouvant pas être éliminées
par le personnel opérateur.
► Faire appel au technicien de service.
Edition 16b - 7/2024
115
Dysfonctionnements
Généralités sur les messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
APPEL DE L’ÉLIMINATION D’ERREURS AU MOYEN DU
SMARTPHONE
Image 64: Si le message d’erreur possède un symbole Code-barres (A), il est possible, par le biais d’un code QR (B) de faire
afficher une notice pour l’élimination d’erreurs (C) sur le smartphone.
Cette fonction est actuellement uniquement disponible pour les messages d’erreur pertinents les
plus importants pour l’opérateur de la machine. D’autres descriptions vont être ajoutées au fur et à
mesure des futures versions du microprogramme.
Procédure
1. Appuyer sur la touche sous le symbole Code-barres (A).
Un code QR est affiché (B).
2. Scanner le code QR avec le smartphone.
Un site Web avec une ou plusieurs notices pour l’élimination d’erreurs apparaissent sur le smartphone (C).
Si plusieurs solutions sont affichées pour une erreur, celles-ci sont classées en fonction de leur
pertinence ; c’est-à-dire que la solution pour l’erreur la plus probable figure tout en haut.
Pour l’instant les textes sont uniquement affichés en anglais. Des versions ultérieures du microprogramme prendront également d’autres langues en charge.
3. Effleurer une des solutions proposées pour l’erreur.
Une notice pour l’élimination de l’erreur s’affiche.
Edition 16b - 7/2024
116
Dysfonctionnements
Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone
Mode d´emploi XPA 934/935/936
RÉFÉRENCE MESSAGES DE STATUT
5001 Pas de détection
Aucun estampage n'a été détecté.
Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou
scannez le code QR
L’erreur peut avoir les causes suivantes :
Cause
Mesure
Cellule photoélectrique d'étiquettes en mauvaise
position.
► Régler la bonne position pour la cellule photoélectrique d’étiquettes (voir le mode d’emploi,
chapitre « Exploitation » > « Configuration et
surveillance » > « Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes »).
Matériel inséré est inapproprié. Aucun estampage
disponible ou détectable.
► Utiliser du matériel d’étiquetage estampé.
Matériel mal inséré. Estampage du mauvais côté.
► Insérer le matériel du bon côté.
Longueur d’étiquette configurée est fausse.
EXPERTS
► Contrôler la définition d’estampage
dans la tâche d’impression (Easy Plug : #IM).
► Contrôler la configuration de la longueur de
l’étiquette dans le menu des paramètres (Impression > Matériel > Étiquette > Type matière)
La cellule photoélectrique d'étiquettes est encrassée.
► Nettoyer la cellule photoélectrique d'étiquettes.
Ruban transfert mal inséré. Le ruban transfert
se déplace sous la cellule photoélectrique d'étiquettes.
► Insérer le ruban transfert correctement.
La cellule photoélectrique d'étiquettes n’est pas assez sensible.
EXPERTS
La cellule photoélectrique d'étiquettes est défectueuse.
EXPERTS
► Vérifier la configuration de la sensibilité de la cellule photoélectrique d'étiquettes.
► La cellule photoélectrique d'étiquettes doit être remplacée.
Après confirmation avec la touche 4, le matériel est automatiquement avancé et le prochain estampage est recherché.
5002 Fin de matière
Il n’y a pas de matériel d’étiquetage dans le guidage arrière de matériel dans lequel figure le capteur
de fin de matière.
Edition 16b - 7/2024
117
Dysfonctionnements
Référence Messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou
scannez le code QR
Éventuelles causes
Remèdes
Le matériel d’étiquetage est épuisé, c’est-à-dire
► Insérer un nouveau rouleau de matériel
que l’extrémité arrière de la bande de matériel a at- d’étiquetage
teint le guidage de matériel jaune dans le module
d’impression
Le matériel d’étiquetage se déplace en dehors du
guidage arrière de matériel dans lequel figure le
capteur de fin de matière
► Insérer le matériel d’étiquetage correctement dans le guidage de matériel. Contrôler la
configuration de la largeur du guidage de matériel.
5008 Fin ruban transf.
Le mandrin de déroulement du ruban ne tourne plus. Cela peut avoir plusieurs causes:
Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou
scannez le code QR
Éventuelles causes
Remèdes
Le rouleau de ruban est épuisé.
► Insérer un nouveau rouleau de ruban.
Le ruban a été mal inséré.
► Retirer complètement le ruban et l'insérer selon le croquis d´insertion.
Le rouleau de ruban est mal fixé sur le mandrin
dérouleur.
► Vérifiez que le mandrin du rouleau de ruban a
le bon diamètre intérieur. Si ce n'est pas le cas,
utilisez un autre rouleau de ruban d'un diamètre
approprié.
EXPERTS
► Ajustez les plaques de ressort sur le
mandrin de déroulement du ruban de manière à
ce que le noyau du ruban soit bien en place.
Le ruban colle à la tête d'impression.
1. Retirez le ruban.
2. Nettoyez la tête d'impression.
3. Insérez nouvellement le ruban.
Le ruban est déchiré.
► Insérez nouvellement le ruban.
5063 Rouleau ouvert
Le rouleau presseur du dorsal étiquettes n’est pas (complètement) fermé. L’ouverture du rouleau presseur entraîne l’effacement de tous les messages d’erreur éventuellement en suspens (par ex. fin du
ruban transfert) et l’affichage immédiat de l’erreur « Rouleau ouvert ». Le message d'erreur est automatiquement validé à la fermeture du rouleau presseur.
Edition 16b - 7/2024
118
Dysfonctionnements
Référence Messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou
scannez le code QR
► Fermer le levier de rouleau presseur.
Une certaine résistance doit être surmontée pour faire enclencher le levier.
5071 Fin mat. déroul.
Apparaît en fonctionnement avec le contrôle RD interne activé. Le message s'affiche lorsque le diamètre du rouleau de matériau atteint la valeur seuil définie (Options > Capteur Fin Mat. > Err. fin matière).
► Remplacer le rouleau de matériau.
5072 Fin mat. déroul.
Se produit en fonctionnement avec le contrôle interne RD activé. Le message apparaît lorsqu'aucune
rotation du dérouleur n'a été enregistrée pendant 600 mm d'avance du matériau.
► Vérifier le déroulement du matériau. Si nécessaire, changer le rouleau de matériau.
5074 Modul.Imp.Ouvert
Le levier de compression de la tête d’impression n’est pas (complètement) fermé.
Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou
scannez le code QR
► Fermer le levier de compression de la tête d’impression.
Une certaine résistance doit être surmontée pour faire enclencher le levier.
5110 Niveau bas foil
Le diamètre du rouleau de ruban transfert est inférieur au diamètre d’alarme configuré (voir Info Système > Ctrl. Impression > Diam. foil mini).
Le message est déclenché par la survenue d’une alarme de ruban transfert dans la mesure où la
configuration suivante est active en même temps : Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. foil = «
Allumé ».
► Valider en appuyant sur la touche
, appuyer sur la touche Feed pour poursuivre l’impression.
5140 Contrôle Réenr.
Contre toute attente, l’enrouleur (de dorsal étiquettes) tourne.
Éventuelles causes
Mesure
• Pas de dorsal étiquettes fixé sur l’enrouleur
► Insérer le matériel correctement
• Extrémité du dorsal étiquettes pas fixée correctement
Edition 16b - 7/2024
119
Dysfonctionnements
Référence Messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Éventuelles causes
Mesure
Le dorsal étiquettes est tellement affaissé en
amont de l’enrouleur que ce dernier n’arrive pas
à le tendre en l’espace de 10 secondes
► Insérer le matériel correctement
► Tourner l'enrouleur à la main jusqu'à ce que le
dorsal étiquettes soit tendu
Déchirure du dorsal d’étiquettes pendant
l’impression
► Fixer à nouveau le dorsal étiquettes sur l’enrouleur
Le disque denté est mal fixé sur l'axe de
l'enrouleur
► Fixer le disque denté
5145 Réenroul. plein
Le papier support enroulé a atteint le diamètre maximal autorisé.
► Vider l'enrouleur.
5302 Mouvement du ruban
Erreur de mouvement en rapport avec le déroulement ou l’enroulement du ruban transfert, c’est-à-dire
qu’au moins un des mandrins de ruban transfert ne tourne pas correctement ou même pas du tout.
Éventuelles causes
Mesure
Ruban transfert arraché
► Insérer de nouveau le ruban transfert.
Ruban transfert pas inséré correctement
► Contrôler le parcours du ruban transfert. Si nécessaire,
mettre le ruban transfert correctement en place.
Paramètre pour la face couleur du ruban transfert mal configuré
► Configurer correctement le paramètre Impression > Matériel > Foil > Couleur face
Le fonctionnement de la machine
comme applicateur sans que le ruban
transfert ne soint inséré. Il a dans ce
cadre été oublié que régler le processus d’impression sur impression thermique, raison pour laquelle la commande du ruban transfert tente de
tendre le ruban transfert, ce qui entraîne un défaut du fait du manque de
ruban transfert.
► Régler les paramètres Impression > Matériel > Étiquette
> Type d'Impression sur « Impr. thermique ».
5311 Retirez le ruban !
L'erreur se produit lorsque le mode d'impression est réglé sur thermique direct, mais que du ruban
transfert est chargé.
► Retirer le ruban de transfert thermique de la machine.
6033 Print Head not supp.
(Tête d’impression n’est pas prise en charge)
La tête d’impression sélectionnée resp. reconnue n’est pas prise en charge pour cette machine.
► Monter une tête d’impression adéquate.
Edition 16b - 7/2024
120
Dysfonctionnements
Référence Messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
6034 P. Head missing or defect
La tête d’impression manque ou elle est défectueuse.
► Monter resp. remplacer la tête d’impression.
6036 Tête d'impression non authentifiée
Une tête d’impression de marque étrangère, non autorisée, a été détectée (tête d’impression n’est pas
de la société NOVEXX Solutions).
► Remplacer la tête d’impression par une tête d’impression de NOVEXX Solutions.
6037 Tête non programmée
La tête d’impression possède une puce cryptée non programmée.
► Faire programmer la puce cryptée ou bien remplacer la tête d’impression par une tête d’impression
avec puce cryptée programmée.
9028 Erreur Systeme
Erreur générale du logiciel
► Tenir compte des informations fournies au chapitre Erreur générale du logiciel auf Seite 114.
Edition 16b - 7/2024
121
Dysfonctionnements
Référence Messages de statut
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Nettoyage
INFORMATIONS SUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
La réalisation de travaux de maintenance et de nettoyage présente d'éventuelles situations dangereuses. Des effets mécaniques ou électriques peuvent entraîner des
accidents si les consignes de sécurité correspondantes ne sont pas respectées !
► Toujours mettre la machine hors marche et débrancher le câble d'alimentation
avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance !
► Ne jamais laisser du liquide pénétrer dans la machine !
► Ne pas pulvériser sur la machine avec des pulvérisateurs ou des sprays ! Toujours
utiliser un chiffon humidifié de détergent !
► Seul des techniciens de service formés ont le droit d'effectuer des réparations sur la
machine !
Produits de nettoyage
PRUDENCE!
Des produits de nettoyage agressifs risquent d'endommager l'imprimante.
► Ne pas utiliser de produits de nettoyage pouvant endommager ou détruire les
surfaces peintes, les marquages, l’écran, les plaques signalétiques, les composants électriques etc. !
► Ne pas utiliser de produit abrasif ou dissolvant la matière synthétique !
► Ne pas utiliser de solutions acides ou alcalines !
Pièce encrassée
Produits de nettoyage
Numéro
d’article
Stylo de nettoyage
95327
Tête d'imprimante
Éthanol, alcool isopropolyque, benzine de
nettoyage
--
Rouleau en caoutchouc
(rouleau d'impression, rouleau
presseur, …)
Détergent pour rouleaux
(Produit recommandé : détergent pour rouleaux
de TGW, disponible sur Internet à l'adresse
https://www.typ-tgw.com/reinigungsprodukte/)
98925
Éthanol, alcool isopropolyque, benzine de
nettoyage
--
Spray détacheur d'étiquettes
A103198
Produit d’entretien neutre d’usage courant,
éthanol, alcool isopropolyque
--
Poulies de renvoi
Boîtier
Tableau 19 : Produits de nettoyage recommandés
Périodicité de nettoyage
► Nettoyer la machine régulièrement.
La fréquence de nettoyage dépend des facteurs suivants :
Edition 16b - 7/2024
122
Nettoyage
Informations sur le nettoyage
Mode d´emploi XPA 934/935/936
• Conditions de service
• Durée de service quotidienne
• Combinaison de matériel d’étiquetage / ruban transfert utilisée
Nettoyage général
Des particules de poussières s'accumulent surtout à hauteur du mécanisme d'impression.
► Eliminer les particules de poussières avec un pinceau doux ou un aspirateur.
► Nettoyer le boîtier avec un chiffon et un produit d'entretien neutre d'usage courant.
NETTOYAGE DE LA TÊTE D’IMPRESSION
Image 65: A : tête d’impression, B : barre thermique sur la tête d’impression
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure. La tête d'impression peut devenir chaude pendant l’exploitation.
► Laisser refroidir la tête d’impression avant de la toucher.
► Attention au contact.
PRUDENCE!
Éventuel endommagement de la tête d’impression suite à une décharge électrostatique ou au contact avec des bords tranchants.
► Toujours protéger la tête d'imprimante contre une décharge électrostatique
lors de travaux de maintenance et de nettoyage ! Utiliser l’équipement de protection ESD !
► Ne pas toucher la barre thermique avec les mains nus !
► Ne jamais toucher la barre thermique avec des objets à bords tranchants !
Si un équipement de protection ESD professionnel (bracelet ESD, chaussures ESD, ...) n’est pas disponible :
► Décharger le propre corps, par ex. en touchant un objet mis à la terre (par ex. un radiateur) dans
son environnement avant de toucher la tête d’impression !
Edition 16b - 7/2024
123
Nettoyage
Nettoyage de la tête d’impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Procédure
1. Mettre la machine hors marche.
2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous).
A
B
3. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut).
4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression.
5. Humidifier un chiffon non pelucheux avec le produit de nettoyage (B) et essuyer la barre thermique
(A) avec ce chiffon.
Pour les produits de nettoyage appropriés, voir le tableau dans le chapitre « Informations sur le
nettoyage ».
6. (En alternative) essuyer la barrette thermique avec le stylo de nettoyage.
Référence associée
Informations sur le nettoyage à la page 122
Edition 16b - 7/2024
124
Nettoyage
Nettoyage de la tête d’impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
NETTOYAGE DES ROULEAUX EN CAOUTCHOUC
Image 66: Position des rouleaux en caoutchouc : A Rouleau d’impression, B Rouleau d’avance, C Rouleau tracteur
Procédure
1. Mettre la machine hors marche.
2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous).
3. Ouvrir le levier de compression de la tête (B, figure ci-dessus) et le levier de rouleaux tracteurs (C,
figure ci-dessus).
Edition 16b - 7/2024
125
Nettoyage
Nettoyage des rouleaux en caoutchouc
Mode d´emploi XPA 934/935/936
4.
PRUDENCE!
Risque d'endommager le rouleau.
► Ne jamais utiliser de couteau ni d'objet à bords tranchants pour nettoyer
les rouleaux !
Humidifier un chiffon exempt de poussières (A) avec du détergent pour rouleaux et nettoyer, avec
ce chiffon, le rouleau (B) sur la face inférieure de la machine. Tourner petit à petit le rouleau à la
main jusqu'à ce qu'il soit complètement nettoyé.
NETTOYAGE DES AXES ET DES POULIES DE RENVOI
Image 67: Axes et poulies de renvoi sur la machine XPA 93x.
Des restes de colle se déposent au fur et à mesure sur les renvois du matériel d’étiquetage ; ces
restes de colle doivent être supprimés. Ceci est tout particulièrement valable si le renvoi est en contact
avec le côté étiquette du matériel d’étiquetage.
Procédure
Utiliser un chiffon humidifié à l'éthanol pour essuyer les axes et les poulies de renvoi.
En cas d’encrassements plus importants, humidifier le chiffon avec un solvant pour étiquettes. Tenir compte des consignes de sécurité fournies sur l’étiquette par le fabricant !
Edition 16b - 7/2024
126
Nettoyage
Nettoyage des axes et des poulies de renvoi
Mode d´emploi XPA 934/935/936
NETTOYAGE DES ROULEAUX PRESSEURS SUR LE
ROULEAU TRACTEUR
Les rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur peuvent être aisément nettoyés lorsqu’ils sont dépliés.
En alternative il est possible de démonter le levier de rouleau presseur pour le nettoyage.
Procédure
1. Arrêter la machine.
2. Ouvrir le levier de compression du rouleau tracteur.
3. Utiliser un chiffon non pelucheux (C), humidifié à l'éthanol, pour essuyer les rouleaux presseurs
(A, B).
Tâches associées
Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur à la page 137
Edition 16b - 7/2024
127
Nettoyage
Nettoyage des rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur
Mode d´emploi XPA 934/935/936
NETTOYAGE DU CHEMIN DU RUBAN TRANSFERT
Image 68: Renvois du ruban transfert sur la machine XPA 93x (A : axes de renvoi, B : nez sur la tête d’impression).
Des restes de cire / résine se déposent au fur et à mesure sur les renvois du ruban transfert thermique ; ces restes doivent être supprimés.
Procédure
Utiliser un chiffon humidifié à l'éthanol pour essuyer les renvois.
NETTOYAGE DU CAPTEUR D'ÉTIQUETTE
Procédure
Nettoyage en cas de légers encrassements :
1. Ouvrir le capot frontal.
2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression.
3. Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression.
4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression.
Edition 16b - 7/2024
128
Nettoyage
Nettoyage du chemin du ruban transfert
Mode d´emploi XPA 934/935/936
5. Souffler de l’air comprimé dans la fente de la fourche du capteur (A).
Le capteur est monté à l’extrémité de la fourche du capteur.
Nettoyage en cas de forts encrassements :
6. Desserrer la vis (A).
7. Sortir le profilé de guidage (A).
Edition 16b - 7/2024
129
Nettoyage
Nettoyage du capteur d'étiquette
Mode d´emploi XPA 934/935/936
8. Tourner la fourche de la cellule photoélectrique avec la molette de réglage (A) pour la déplacer
complètement vers l'extérieur.
9. Soulever prudemment la partie supérieure de la fourche de la cellule photoélectrique (B, figure cidessus).
10. Humidifier un chiffon ou un coton-tige avec de l’éthanol (C, figure ci-dessus) pour essuyer la cellule photoélectrique à l’extrémité de la fourche de cellule photoélectrique.
11. Pour l’assemblage, repousser le profilé de guidage à travers le guidage de la fourche de cellule
photo-électrique (A) et enficher à nouveau l’extrémité arrière sur le boulon (B) dans la plaque de
base.
12. Revisser à fond la pièce plastique :
Edition 16b - 7/2024
130
Nettoyage
Nettoyage du capteur d'étiquette
Mode d´emploi XPA 934/935/936
NETTOYAGE DU CAPTEUR DE FIN DE MATÉRIEL
La capteur de fin de matériel (A) figure dans le guidage intérieur de matériel (B). Le capteur doit être
nettoyé régulièrement pour éliminer des restes de matériel et de poussières. Les intervalles pour le
nettoyage dépendent du matériel utilisé.
Procédure
1. Ouvrir le capot frontal.
2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression.
3. Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression.
4. Nettoyer le capteur de fin de matériel (A) à l’air comprimé.
5. (Si nécessaire) En cas d’encrassements plus importants, faire démonter le guidage de matériel
par un technicien de service et nettoyer en plus le capteur avec de l’éthanol et un chiffon exempt
de poussières.
Edition 16b - 7/2024
131
Nettoyage
Nettoyage du capteur de fin de matériel
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Maintenance
REMPLACEMENT DES ROULEAUX EN CAOUTCHOUC
Les rouleaux en caoutchouc sont fixés par un accouplement à baïonnette et ils peuvent être remplacés sans outils. Cette description est valable pour les rouleaux suivants (voir la figure) :
Image 69: A Rouleau d’impression, B Rouleau d’avance, C Rouleau tracteur
Procédure
Démontage du rouleau :
1. Mettre la machine hors marche.
2. Ouvrir le capot frontal (A).
3. Ouvrir le levier de compression de la tête d’impression (B, figure ci-dessus) et le levier de rouleaux
tracteurs (C, figure ci-dessus).
4. (En option) Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression.
Edition 16b - 7/2024
132
Maintenance
Remplacement des rouleaux en caoutchouc
Mode d´emploi XPA 934/935/936
5. Enfoncer avec force le rouleau (A) jusqu’à la butée, puis le tourner vers la gauche et tirer dessus
pour le sortir.
Lorsque la machine est hors marche, - ce qu’elle doit être - les accouplements tournent aussi.
Le rouleau d’impression peut être aisément bloqué en maintenant le rouleau d’avance, et viceversa. Tourner le rouleau tracteur le plus rapidement possible vers la gauche afin de pouvoir
profiter de l’inertie.
Montage :
6. Pousser le rouleau (A) à travers la plaque de support extérieure.
7. Tourner le rouleau de manière à ce que le boulon en acier (B, figure ci-dessus) saisisse à l’extrémité dans l’orifice de l’accouplement à baïonnette.
8. Pousser le rouleau avec force à fond jusqu’à la butée et puis le tourner à fond vers la droite.
Tutoriel vidéo
Cliquez ici.
Edition 16b - 7/2024
133
Maintenance
Remplacement des rouleaux en caoutchouc
Mode d´emploi XPA 934/935/936
REMPLACEMENT DE LA TÊTE D’IMPRESSION
Image 70: A : tête d’impression, B : barre thermique sur la tête d’impression
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure. La tête d'impression peut devenir chaude pendant l’exploitation.
► Laisser refroidir la tête d’impression avant de la toucher.
► Attention au contact.
PRUDENCE!
Éventuel endommagement de la tête d’impression suite à une décharge électrostatique ou au contact avec des bords tranchants.
► Mettre la machine hors marche au moyen de l’interrupteur principal avant de
démonter la tête d’impression !
► Toujours protéger la tête d'imprimante contre une décharge électrostatique
lors de travaux de maintenance et de nettoyage ! Utiliser l’équipement de protection ESD !
► Ne pas toucher la barre thermique avec les mains nus !
► Ne jamais toucher la barre thermique avec des objets à bords tranchants !
Si un équipement de protection ESD professionnel (bracelet ESD, chaussures ESD, ...) n’est pas disponible :
► Décharger le propre corps, par ex. en touchant un objet mis à la terre (par ex. un radiateur) dans
son environnement avant de toucher la tête d’impression !
Avant de commander une tête d'impression de remplacement, il faut tenir compte des points suivants:
• La tête d'impression pour la XPA 935 diffère pour les versions LH et RH de la machine
• Passage d'une tête d'impression 5" à une tête d'impression 6" ou inversement pour la XPA
935/936
– Possible sans problème sur les machines LH, la tête d'impression est reconnue automatiquement
– Pas possible sur les machines RH
Procédure
Démontage de la tête d’impression :
Edition 16b - 7/2024
134
Maintenance
Remplacement de la tête d’impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
1. Mettre la machine hors marche avec l'interrupteur principal.
2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous).
A
B
3. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut).
4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression.
5. Desserrer la vis à tête moletée (A) et retirer la tête d’impression (B) par l’avant.
Edition 16b - 7/2024
135
Maintenance
Remplacement de la tête d’impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Montage de la tête d’impression :
6. Mettre une nouvelle tête d’impression en place en positionnant les alésages (A) sur les boulons
(B). Pousser prudemment les contacts enfichables au dos de la tête d’impression dans le connecteur mâle (C).
7. Serrer à fond la vis à tête moletée (D, figure ci-dessus).
Que faire ensuite
Il n'est pas nécessaire de configurer la résistance de la tête d'imprimante ni la largeur de la tête d'imprimante sur le modèle XPA 93x, étant donné que la tête d'imprimante est pourvue d'une puce mémoire sur laquelle toutes les données pertinentes pour l'exploitation sont enregistrées.
La commande de la machine peut ainsi, sur la base des données de tête d'imprimante enregistrées,
reconnaître s'il s'agit du type de tête d'imprimante correct. Si ce n’est pas le cas, le message d'erreur
ci-dessous apparaît :
6033
Print Head not supp.
Si aucune tête d'imprimante n'est intégrée ou que la tête d'imprimante intégrée est défectueuse, le
message d'erreur ci-dessous apparaît :
6034
P. Head missing or defect
Tutoriel vidéo
Cliquez ici.
Edition 16b - 7/2024
136
Maintenance
Remplacement de la tête d’impression
Mode d´emploi XPA 934/935/936
DÉMONTAGE DU LEVIER DE COMPRESSION SUR LE
ROULEAU TRACTEUR
Le levier de compression peut être démonté sans aucun outil.
Procédure
1. Ouvrir le levier de compression du rouleau tracteur (A).
2. Desserrer la vis à tête moletée (B, figure ci-dessus) jusqu’à ce que le levier de compression complet puisse être retiré de l’axe.
3. Retirer le levier de compression.
Edition 16b - 7/2024
137
Maintenance
Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur
Mode d´emploi XPA 934/935/936
4. Assemblage :
a) Pousser le levier sur l’axe, mais ne pas encore le pousser complètement vers l’arrière.
b) Tourner le levier de manière à ce que la butée (A) figure sur le levier à gauche du boulon (B).
c) Ne serrer que très légèrement la vis à tête moletée. Déplacer ensuite légèrement le levier sur
l’axe et capter le moment auquel la vis à tête moletée saisit dans la rainure (B, figure ci-dessus)
sur l’axe. Serrer à fond la vis à tête moletée.
La vis à tête moletée dans saisir dans la rainure sur l’axe (B, figure ci-dessus).
Edition 16b - 7/2024
138
Maintenance
Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Annexe
DÉCLARATIONS EU
Déclaration de conformité EU
(Traduction de la version originale)
Nous, la société
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße 3
D-85386 Eching
Allemagne
déclarons par la présente que la machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé fondamentales stipulées dans
la directive citée ci-dessous :
Modèles
XPA 934 / XPA 935 / XPA 936
Désignation générale
Système d'impression-pose automatique
Directive correspondante de
l'Union européenne
2014/30/EU (CEM)
2011/65/EU (RoHS)
Normes harmonisées appliquées, EN 61000-6-4 : 2007 + A1 : 2011
en particulier
EN 61000-6-2 : 2005 + AC : 2005
EN 61000-3-2 : 2014
EN 61000-3-3 : 2013
Eching, le 17.10.2019
Edition 16b - 7/2024
Alfredo Sansone
Head of Supply Chain and
Operations and Compliance
139
Annexe
Déclarations EU
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Déclaration d'incorporation EU
(Traduction de la version originale)
Nous, la société
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße 3
D-85386 Eching
Allemagne
déclarons par la présente que la quasi-machine décrite ci-dessous a été développée et construite
de manière conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité stipulées dans la directive
2006/42/CE annexe I (lisez tableau „Annexe à la déclaration d'incorporation“).
La documentation technique pertinente selon l'annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE est
constituée. Nous nous engageons à fournir les documents à la suite d'une demande dûment motivée
des autorités nationales compétentes. Les données sont transmises par voie électronique.
La quasi-machine décrite correspond en supplément aux stipulations de la directive 2014/30/EU
(CEM) et de la directive 2011/65/EU (RoHS).
La quasi-machine décrite ne doit être mise en service qu'après avoir constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée correspond aux stipulations de la directive 2006/42/CE.
Modèles
XPA 934 / XPA 935 / XPA 936
Désignation générale
Système d'impression-pose automatique
Directive correspondante de
l'Union européenne
2006/42/CE (directive Machines)
Normes harmonisées appliquées, EN ISO 12100 : 2010
en particulier
EN 62368-1 : 2014/A11 : 2017
EN 415-2 : 1999
Personne étant autorisée à
rassembler les documents
techniques
Novexx Solutions GmbH
(pour l'adresse voir ci-dessus)
Eching, le 17.10.2019
Alfredo Sansone
Head of Supply Chain and
Operations and Compliance
Edition 16b - 7/2024
140
Annexe
Déclarations EU
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Annexe à la déclaration d'incorporation
Liste des exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées pour la construction et l'édification de machines ayant été appliquées et respectées pour le produit indiqué dans la déclaration d'incorporation.
Numéro Désignation
Annexe I
Non
Respecté Remarque
applicable
1.1
Généralités
1.1.2.
Principes d'intégration de la sécurité
X
1.1.3.
Matériaux et produits
X
1.1.4.
Éclairage
1.1.5.
Conception de la machine en vue de sa
manutention
1.1.6.
Ergonomie
X
1.1.7.
Poste de travail
X
1.1.8.
Siège
X
1.2.
Systèmes de commande
1.2.1.
Sécurité et fiabilité des systèmes de
commande
X
1.2.2.
Organes de service
X
1.2.3.
Mise en marche
X
1.2.4.
Arrêt
1.2.4.1.
Arrêt normal
1.2.4.2.
Arrêt pour des raisons de service
1.2.4.3.
Arrêt d'urgence
1.2.4.4.
Ensembles de machines
X
1.2.5.
Sélection des modes de commande ou de
fonctionnement
X
1.2.6.
Défaillance de l'alimentation en énergie
1.3.
Mesures de protection contre les risques
mécaniques
1.3.1.
Risque de perte de stabilité
X
1.3.2.
Risque de rupture en service
X
1.3.3.
Risques dus aux chutes ou éjections d'objets
X
1.3.4.
Risques dus aux surfaces, arêtes ou angles
X
1.3.5.
Risques dus aux machines combinées
X
1.3.6.
Risques dus aux variations des conditions de
fonctionnement
X
1.3.7.
Risques liés aux éléments mobiles
Edition 16b - 7/2024
X
X
X
X
X
X
X
141
Annexe
Déclarations EU
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Numéro Désignation
Annexe I
Non
Respecté Remarque
applicable
1.3.8.
Choix d'une protection contre les risques
engendrés par les éléments mobiles
1.3.8.1.
Éléments mobiles de transmission
1.3.8.2.
Éléments mobiles concourant au travail
X
Dispositif de
protection
nécessaire
43
1.3.9.
Risques dus aux mouvements non
commandés
1.4.
Caractéristiques requises pour les
protecteurs et les dispositifs de protection
1.4.1.
Exigences de portée générale
1.4.2.
Exigences particulières pour les protecteurs
1.4.2.1.
Protecteurs fixes
1.4.2.2.
Protecteurs mobiles avec dispositif de
verrouillage
1.4.2.3.
Protecteurs réglables limitant l'accès
X
1.4.3.
Exigences particulières pour les dispositifs de
protection
X
1.5.
Risques dus à d'autres dangers
1.5.1.
Alimentation en énergie électrique
X
1.5.2.
Electricité statique
X
1.5.3.
Alimentation en énergie autre qu'électrique
X
1.5.4.
Erreurs de montage
X
1.5.5.
Températures extrêmes
X
1.5.6.
Incendie
X
1.5.7.
Explosion
1.5.8.
Bruit
1.5.9.
Vibrations
1.5.10.
Rayonnements
X
1.5.11.
Rayonnements extérieurs
X
1.5.12.
Rayonnements laser
X
1.5.13.
Émission de matières et de substances
dangereuses
X
1.5.14.
Risque de rester prisonnier dans une machine
X
1.5.15.
Risque de glisser, trébucher ou tomber
X
1.5.16.
Foudre
X
[43]
X
a
X
a
X
X
X
Montage par l'intégrateur système
Edition 16b - 7/2024
142
Annexe
Déclarations EU
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Numéro Désignation
Annexe I
Non
Respecté Remarque
applicable
1.6.
Entretien
1.6.1.
Entretien de la machine
X
1.6.2.
Accès aux postes de travail ou aux points
d'intervention
X
1.6.3.
Séparation de la machine de ses sources
d'énergie
X
1.6.4.
Intervention de l'opérateur
X
1.6.5.
Nettoyage des parties intérieures
1.7.
Informations
1.7.1.
Informations et avertissements sur la machine
1.7.1.1.
Informations et dispositifs d'information
X
1.7.1.2.
Dispositifs d'alerte
X
1.7.2.
Avertissement sur les risques résiduels
X
1.7.3.
Marquage des machines
X
1.7.4.
Notice d'instructions
X
1.7.4.1.
Principes généraux de rédaction de la notice
d'instructions
X
1.7.4.2.
Contenu de la notice d'instructions
X
1.7.4.3.
Documents commerciaux
X
Edition 16b - 7/2024
X
143
X
Annexe
Déclarations EU
Mode d´emploi XPA 934/935/936
LICENCES UTILISÉES
Logiciels à source ouverte
Ce système impression-pose utilise des logiciels à source ouverte. Une liste des bibliothèques de logiciels et des licences utilisées est stockée dans la machine et peut être téléchargée via un navigateur
web:
► Saisissez l'adresse suivante dans le navigateur web:
http://<hostname>/licenses.zip
<hostname> = Nom d'hôte ou adresse IP de la machine
Le serveur web doit être activé (Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur WEB = « Allumé »).
Le fichier licenses.zip contient un certain nombre de sous-répertoires, dont chacun porte le nom
d'une bibliothèque de logiciels utilisée. Chaque sous-répertoire contient la licence open source correspondant au logiciel concerné.
Edition 16b - 7/2024
144
Annexe
Licences utilisées
Mode d´emploi XPA 934/935/936
Index des noms de paramètres et des messages d'état
Nombres
P
5001 Pas de détection 117
5002 Fin de matière 117
5008 Fin ruban transf. 118
5063 Rouleau ouvert 118
5071 Fin mat. déroul. 119
5072 Fin mat. déroul. 119
5074 Modul.Imp.Ouvert 119
5110 Niveau bas foil 119
5140 Contrôle Réenr. 119
5145 Réenroul. plein 120
5302 Ribbon movement 120
5311 Retirez le ruban ! 120
6033 Print Head not supp. 120
6034 P. Head missing or defect 121
6036 Tête d’impression non
authentifiée 121
6037 Tête non programmée 121
9028 Erreur Systeme 121
Pression Tête 53
R
Réduction temp. 58
Régl. écon. foil 57
T
Type cellule 56
Type d’Impression 54
Type matière 55
V
Vit. impression 54
A
Arrêt alar. foil 58
C
Cal. Long. Etiq. 55
Contraste d'impression 53
Couleur face 56
D
Décalage en X 53
Décalage en Y 53
Descente tête 57
Diam. Ext. foil 56
Diam. foil mini 58
Diam. int. foil 57
E
Economiseur foil 57
Effacement file 54
Effacement spouler 54
L
Largeur matière 55
Largeur ruban 56
Limite tête haute 59
Longueur foil 56
Longueur matière 55
M
Mode avance 58
Edition 16b - 7/2024
145
Index des noms de paramètres et des messages d'état
Téléphone: +49-8165-925-0 | www.novexx.com
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße 3
85386 Eching
Allemagne
">